175563b61b3476e93e1db47da153da51fa689782
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / cs / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2023-09-30 22:00+0000\n"
5 "Last-Translator: David Rapaň <david@rapan.cz>\n"
6 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/cs/>\n"
7 "Language: cs\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
12 "X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
13
14 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
15 msgid "!known (not known)"
16 msgstr "!known (neznámý)"
17
18 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
19 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
20 msgid "\"%h\" table \"%h\""
21 msgstr "\"%h\" tabulka \"%h\""
22
23 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1651
24 msgid "%.1f dB"
25 msgstr "%.1f dB"
26
27 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
28 msgid "%d Bit"
29 msgstr "%d bitů"
30
31 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4132
32 msgid "%d invalid field(s)"
33 msgstr "%d neplatných kolonek"
34
35 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
36 msgid "%dh ago"
37 msgstr "%d hodin zpět"
38
39 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
40 msgid "%dm ago"
41 msgstr "%d minut zpět"
42
43 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
44 msgid "%ds ago"
45 msgstr "%d sekund zpět"
46
47 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:306
48 msgid ""
49 "%s is an independent project that aims to transparently reduce latency of a "
50 "connection over Yggdrasil network, utilizing NAT traversal to bypass "
51 "intermediary nodes."
52 msgstr ""
53
54 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
55 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
56 msgstr "%s je neotagováno ve více VLAN!"
57
58 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
59 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
60 msgstr ""
61
62 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
63 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
64 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
65 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
66 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
67 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
68 msgstr "(%d minutové okno, %d sekundový interval)"
69
70 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:752
71 msgid "(Max 1h == 3600)"
72 msgstr ""
73
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
76 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
77 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
78 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
79 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
80 msgid "(empty)"
81 msgstr "(prázdný)"
82
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
84 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
85 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
86 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
87 msgid "(no interfaces attached)"
88 msgstr "(nepřipojeno žádné rozhraní)"
89
90 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
91 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
92 msgid "+ %d more"
93 msgstr "+ %d víc"
94
95 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
96 msgid "-- Additional Field --"
97 msgstr "-- Doplňující pole --"
98
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2030
105 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
106 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
107 msgid "-- Please choose --"
108 msgstr "-- Vyberte --"
109
110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2031
113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
114 msgid "-- custom --"
115 msgstr "-- vlastní --"
116
117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
119 msgid "-- match by label --"
120 msgstr "-- párovat dle názvu --"
121
122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
124 msgid "-- match by uuid --"
125 msgstr "-- párovat dle UUID --"
126
127 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
128 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
129 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
130 msgid "-- please select --"
131 msgstr "-- vyberte --"
132
133 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
134 msgctxt "sstp log level value"
135 msgid "0"
136 msgstr "0"
137
138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
139 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
140 msgstr "0 = nepoužít práh RSSI, 1 = neměnit výchozí nastavení ovladače"
141
142 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
143 msgctxt "sstp log level value"
144 msgid "1"
145 msgstr "1"
146
147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
148 msgid "1 Minute Load:"
149 msgstr "Vytížení za 1 minutu:"
150
151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
152 msgctxt "nft amount of flags"
153 msgid "1 flag"
154 msgid_plural "%d flags"
155 msgstr[0] "1 flag"
156 msgstr[1] "%d flags"
157 msgstr[2] "%d flags"
158
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1086
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
161 msgid "12h (12 hours - default)"
162 msgstr "12h (12 hodin - default)"
163
164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
165 msgid "15 Minute Load:"
166 msgstr "Vytížení za 15 minut:"
167
168 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
169 msgctxt "sstp log level value"
170 msgid "2"
171 msgstr "2"
172
173 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
174 msgctxt "sstp log level value"
175 msgid "3"
176 msgstr "3"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1085
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
180 msgid "3h (3 hours)"
181 msgstr "3h (3 hodiny)"
182
183 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
184 msgctxt "sstp log level value"
185 msgid "4"
186 msgstr "4"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
189 msgid "4-character hexadecimal ID"
190 msgstr "čtyřznakový šestnáctkový identifikátor"
191
192 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:20
193 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
194 msgid "464XLAT (CLAT)"
195 msgstr "464XLAT (CLAT)"
196
197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
198 msgid "5 Minute Load:"
199 msgstr "Vytížení za 5 minut:"
200
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1084
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
203 msgid "5m (5 minutes)"
204 msgstr "5m (5 minut)"
205
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
207 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
208 msgstr "6oktetový identifikátor jako šestnáctkový řetězec - bez dvojteček"
209
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1087
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
212 msgid "7d (7 days)"
213 msgstr "7d (7 dní)"
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
216 #, fuzzy
217 msgid "802.11k RRM"
218 msgstr "802.11k RRM"
219
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
221 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
222 msgstr "802.11k: Povolit hlášení o zprávách pomocí rádiových měření."
223
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
225 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
226 msgstr "802.11k: Povolit hlášení o sousedech pomocí rádiových měření."
227
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
229 msgid "802.11r Fast Transition"
230 msgstr "802.11r Fast Transition"
231
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
233 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
234 msgstr "802.11v: BSS Max Idle. Jednotky: sekundy."
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
237 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
238 msgstr "802.11v: Řízení přechodu v rámci základní sady služeb (BSS)."
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
241 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
242 msgstr "802.11v: Oznamování místního časového pásma v řídicích rámcích."
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
245 msgid ""
246 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
247 msgstr ""
248 "802.11v: Proxy ARP umožňuje ne-AP STA zůstat v režimu úspory energie déle."
249
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
251 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
252 msgstr "802.11v: Oznamování času v řídicích rámcích."
253
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
255 msgid ""
256 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
257 "for stations)."
258 msgstr ""
259 "802.11v: Řízení bezdrátové sítě (WNM) režim spánku (rozšířený režim spánku "
260 "pro stanice)."
261
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
263 msgid ""
264 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
265 "reinstallation attacks."
266 msgstr ""
267 "802.11v: Opravy režimu spánku řízení bezdrátové sítě (WNM): Brání "
268 "reinstalačním útokům."
269
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
271 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
272 msgstr "Maximální časový limit 802.11w Association SA Query"
273
274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
275 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
276 msgstr "Časový limit opakování 802.11w Association SA Query"
277
278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
279 msgid "802.11w Management Frame Protection"
280 msgstr "802.11w Zabezpečení Řídících Rámců"
281
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
283 msgid "802.11w maximum timeout"
284 msgstr "Maximální časový limit 802.11w"
285
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
287 msgid "802.11w retry timeout"
288 msgstr "801.11w časový limit opětovného pokusu"
289
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
291 msgid "; invalid MAC:"
292 msgstr ""
293
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
295 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
296 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
297
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
299 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
300 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
301
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
303 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
304 msgstr "<abbr title=\"Internet Protokol Verze 4\">IPv4</abbr>-maska sítě"
305
306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
307 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
308 msgstr "Nastavení <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
309
310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
311 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
312 msgstr "Název pro <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> kontrolku"
313
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
315 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
316 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
317
318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
319 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
320 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimální délka"
321
322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
323 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
324 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flagy"
325
326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
327 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
328 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop limit"
329
330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
331 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
332 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Doba trvání"
333
334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
335 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
336 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
337
338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
339 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
340 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Služba"
341
342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
343 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
344 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
345 msgstr "<var>%s</var> větší než <strong>%s</strong>"
346
347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
348 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
349 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
350 msgstr "<var>%s</var> větší než nebo rovno <strong>%s</strong>"
351
352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
353 msgctxt "nft set match expression"
354 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
355 msgstr "<var>%s</var> v množině <strong>%s</strong>"
356
357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
358 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
359 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
360 msgstr "<var>%s</var> je <strong>%s</strong>"
361
362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
363 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
364 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
365 msgstr "<var>%s</var> je jedním z <strong>%s</strong>"
366
367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
368 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
369 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
370 msgstr "<var>%s</var> menší než <strong>%s</strong>"
371
372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
373 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
374 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
375 msgstr "<var>%s</var> menší než nebo rovno <strong>%s</strong>"
376
377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
378 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
379 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
380 msgstr "<var>%s</var> není <strong>%s</strong>"
381
382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
383 msgctxt "nft not in set match expression"
384 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
385 msgstr "<var>%s</var> není v množině <strong>%s</strong>"
386
387 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
388 msgid ""
389 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
390 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
391 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
392 "entirely (which is the default setting)."
393 msgstr ""
394 "Nod batman-adv může běžet buď v režimu serveru (sdílení svého internetového "
395 "připojení s mesh sítí), nebo v režimu klienta (hledání nejvhodnějšího "
396 "internetového připojení v mesh síti), nebo může být zcela vypnutá podpora "
397 "brány (což je výchozí nastavení)."
398
399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
400 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
401 msgstr "Konfigurace zařízení \"%s\" již existuje"
402
403 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:236
404 msgid ""
405 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
406 "default."
407 msgstr ""
408
409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2794
410 msgid "A directory with the same name already exists."
411 msgstr "Složka se stejným názvem už existuje."
412
413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
414 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
415 msgstr ""
416 "Je třeba se znovu přihlásit, protože platnost relace přihlášení skončila."
417
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
419 msgid "A43C + J43 + A43"
420 msgstr "A43C + J43 + A43"
421
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1632
423 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
424 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
425
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644
427 msgid "ADSL"
428 msgstr "ADSL"
429
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
431 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
432 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
433
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1619
435 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
436 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
437
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
439 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
440 msgstr "ADSL (všechny varianty) Annex A/L/M"
441
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
443 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
444 msgstr "ADSL (všechny varianty) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
445
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
447 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
448 msgstr "ADSL (všechny varianty) Annex B"
449
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
451 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
452 msgstr "ADSL (všechny varianty) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
453
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
455 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
456 msgstr "ADSL (všechny varianty) Annex B/J"
457
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
459 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
460 msgstr "ADSL (všechny varianty) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
461
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
463 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
464 msgstr "ADSL (všechny varianty) Annex M"
465
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
467 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
468 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
469
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
471 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
472 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
473
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1623
475 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
476 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
477
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1624
479 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
480 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
481
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
483 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
484 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
485
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1626
487 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
488 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
489
490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1627
491 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
492 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
493
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1617
495 msgid "ANSI T1.413"
496 msgstr "ANSI T1.413"
497
498 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
499 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
500 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
501 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
502 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
503 msgid "APN"
504 msgstr "APN"
505
506 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
507 msgid "APN profile index"
508 msgstr "Index profilu APN"
509
510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
511 msgid "ARP"
512 msgstr "ARP"
513
514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:371
515 msgid "ARP IP Targets"
516 msgstr "Cíle ARP IP"
517
518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:363
519 msgid "ARP Interval"
520 msgstr "Interval ARP"
521
522 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
523 msgid "ARP Validation"
524 msgstr "Ověření ARP"
525
526 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:379
527 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
528 msgstr "Režim ARP pro zvážení slave jako aktivního (online)"
529
530 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:82
531 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
532 msgstr "Monitorování ARP není podporováno vybranými zásadami!"
533
534 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
535 msgid "ARP retry threshold"
536 msgstr "ARP limit opakování"
537
538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
539 msgid "ARP traffic table \"%h\""
540 msgstr "ARP tabulka provozu \"%h\""
541
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
543 msgid ""
544 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
545 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
546 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
547 msgstr ""
548 "ARP, IPv4 a IPv6 (včetně 802.1Q) s multicastovými MAC adresami jsou "
549 "odesílány jako unicast na MAC adresu STA. Poznámka: Toto není služba "
550 "směrovaného multicastu (DMS) v 802.11v. Poznámka: může narušit očekávání "
551 "multicastu u příjemce STA."
552
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
554 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
555 msgstr "ATM (asynchronní režim přenosu)"
556
557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
558 msgid "ATM Bridges"
559 msgstr "ATM mosty"
560
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1692
562 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
563 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
564 msgstr "Identifikátor virtuálního kanálu ATM (VCI)"
565
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1693
567 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
568 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
569 msgstr "Identifikátor virtuální cesty ATM (VPI)"
570
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
572 msgid ""
573 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
574 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
575 "to dial into the provider network."
576 msgstr ""
577 "Otevře ATM mosty přes uzavřené ethernetové rozhraní v AAL5 připojení jako "
578 "virtuální síťová rozhraní Linuxu, které mohou být použity ve spojení s DHCP "
579 "nebo PPP vytáčeného připojení od poskytovatele sítě."
580
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1699
582 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
583 msgid "ATM device number"
584 msgstr "číslo ATM zařízení"
585
586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
589 msgid "Absent Interface"
590 msgstr "Rozhraní chybí"
591
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
593 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
594 msgstr ""
595 "Omezit obsluhování DNS na rozhraní podsítí, na kterých je DNS poskytováno."
596
597 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:262
598 msgid "Accept from public keys"
599 msgstr ""
600
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
602 msgid "Accept local"
603 msgstr "Akceptovat lokální"
604
605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
606 msgctxt "nft accept action"
607 msgid "Accept packet"
608 msgstr "Příjmout paket"
609
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
611 msgid "Accept packets with local source addresses"
612 msgstr "Akceptovat pakety s lokální zdrojovou adresou"
613
614 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
615 msgid "Access Concentrator"
616 msgstr "Přístupový koncentrátor"
617
618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
621 msgid "Access Point"
622 msgstr "Přístupový bod"
623
624 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
625 msgid "Access Point Isolation"
626 msgstr "Izolace přístupového bodu"
627
628 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
629 msgid "Access Technologies"
630 msgstr "Přístupové technologie"
631
632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
633 msgid "Actions"
634 msgstr "Akce"
635
636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
637 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
638 msgid "Active"
639 msgstr "Aktivní"
640
641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
642 msgid "Active Connections"
643 msgstr "Aktivní spojení"
644
645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
647 msgid "Active DHCP Leases"
648 msgstr "Aktivní propůjčené DHCP adresy (leases)"
649
650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
652 msgid "Active DHCPv6 Leases"
653 msgstr "Aktivní propůjčené DHCPv6 adresy (leases)"
654
655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
656 msgid "Active IPv4 Routes"
657 msgstr "Aktivní záznamy ve směrovací tabulce IPv4"
658
659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
660 msgid "Active IPv4 Rules"
661 msgstr "Aktivní pravidla pro IPv4"
662
663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:275
664 msgid "Active IPv6 Routes"
665 msgstr "Aktivní záznamy ve směrovací tabulce IPv6"
666
667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:278
668 msgid "Active IPv6 Rules"
669 msgstr "Aktivní pravidla pro IPv6"
670
671 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
672 msgid "Active peers"
673 msgstr ""
674
675 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
676 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
677 msgstr "Aktivní-záložní pravidla (active-backup, 1)"
678
679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
681 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
682 msgid "Ad-Hoc"
683 msgstr "Ad-Hoc"
684
685 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:215
686 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
687 msgstr "Adaptivní vyvažování zátěže (balance-alb, 6)"
688
689 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
690 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
691 msgstr "Adaptivní vyvažování přenosové zátěže (balance-tlb, 5)"
692
693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
698 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
700 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
701 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
702 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
703 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
705 msgid "Add"
706 msgstr "Přidat"
707
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1664
709 msgid "Add ATM Bridge"
710 msgstr "Přidat ATM most"
711
712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
713 msgid "Add IPv4 address…"
714 msgstr "Přidat IPv4 adresu…"
715
716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:186
717 msgid "Add IPv6 address…"
718 msgstr "Přidat IPv6 adresu…"
719
720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
721 msgid "Add LED action"
722 msgstr "Přidat akci LED kontrolky"
723
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
725 msgid "Add VLAN"
726 msgstr "Přidat síť VLAN"
727
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1428
729 msgid "Add device configuration"
730 msgstr "Přidat konfiguraci zařízení"
731
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
733 msgid "Add device configuration…"
734 msgstr "Přidat konfiguraci zařízení…"
735
736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
737 msgid "Add instance"
738 msgstr "Přidat instanci"
739
740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
743 msgid "Add key"
744 msgstr "Přidat klíč"
745
746 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:258
747 msgid ""
748 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
749 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
750 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
751 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
752 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
753 msgstr ""
754
755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
756 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
757 msgstr "Přidat lokální koncovku k doménovým jménům ze souboru hosts."
758
759 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:278
760 msgid "Add multicast rule"
761 msgstr ""
762
763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
765 msgid "Add new interface..."
766 msgstr "Přidat rozhraní..."
767
768 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
769 msgid "Add peer"
770 msgstr "Přidat protistranu"
771
772 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:269
773 msgid "Add peer address"
774 msgstr ""
775
776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
777 msgctxt "Dnsmasq instance"
778 msgid "Add server instance"
779 msgstr ""
780
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1134
782 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
783 msgstr "Přidejte statické směrovací a reverzní DNS záznamy pro tohoto hosta."
784
785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
786 msgid "Add to Blacklist"
787 msgstr "Přidat na blacklist"
788
789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
790 msgid "Add to Whitelist"
791 msgstr "Přidat na whitelist"
792
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:994
794 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
795 msgstr ""
796
797 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:371
798 msgid "Additional configuration settings (in TOML format)."
799 msgstr ""
800
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
802 msgid "Additional hosts files"
803 msgstr "Dodatečné Hosts soubory"
804
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
806 msgid "Additional options to send to the below match tags."
807 msgstr ""
808
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
810 msgid "Additional servers file"
811 msgstr "Soubor s dalšími servery"
812
813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
823 msgid "Address"
824 msgstr "Adresa"
825
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:570
827 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
828 msgstr ""
829
830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
831 msgctxt "nft meta nfproto"
832 msgid "Address family"
833 msgstr "Rodina adres"
834
835 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
836 msgid "Address setting is invalid"
837 msgstr "Nastavení adresy není validní"
838
839 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
840 msgid "Address to access local relay bridge"
841 msgstr "Adresa pro přístup k místnímu relay bridge"
842
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
844 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
845 msgid "Addresses"
846 msgstr "Adresy"
847
848 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
849 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
850 msgid "Administration"
851 msgstr "Správa"
852
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1690
856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
861 msgid "Advanced Settings"
862 msgstr "Pokročilá nastavení"
863
864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
865 msgid "Advanced device options"
866 msgstr "Pokročilé nastavení zařízení"
867
868 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
869 msgid ""
870 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
871 "manually restarted."
872 msgstr ""
873
874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
875 msgid "Ageing time"
876 msgstr "Ageing time"
877
878 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
879 msgid "Aggregate Originator Messages"
880 msgstr "Agregovat zprávy původce"
881
882 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
883 msgid "Aggregation Selection Logic"
884 msgstr "Logika výběru agregace"
885
886 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
887 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
888 msgstr ""
889 "Agregátor: Všechny slave uzly jsou offline nebo nemá žádné slave uzly "
890 "(stabilní, 0)"
891
892 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
893 msgid ""
894 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
895 "state changes (count, 2)"
896 msgstr ""
897 "Agregátor: Vybrán na základě největšího počtu portů + přidání/odebrání slave "
898 "uzlů nebo změn v jejich stavu (počet, 2)"
899
900 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
901 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
902 msgstr ""
903 "Agregátor: Přidání/odebrání slave uzlů nebo změny v jejich stavu (šířka "
904 "pásma, 1)"
905
906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
907 msgid "Alert"
908 msgstr "Upozornění"
909
910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
911 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
913 msgid "Alias Interface"
914 msgstr "Alternativní název rozhraní"
915
916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
917 msgid "Alias of \"%s\""
918 msgstr "Alternativní název „%s“"
919
920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
921 msgid "All servers"
922 msgstr "Všechny servery"
923
924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
925 msgid ""
926 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
927 "address."
928 msgstr "Postupné přidělování adres IP od nejnižší dostupné adresy."
929
930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
931 msgid "Allocate IPs sequentially"
932 msgstr "Postupné přidělování adres IP"
933
934 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:350
935 msgid "Allocate listen addresses"
936 msgstr ""
937
938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
939 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
940 msgstr "Umožnit v <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> ověřování heslem"
941
942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
943 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
944 msgstr ""
945 "Povolit přístupovému bodu (v režimu Access Point) odpojit připojené stanice "
946 "při nízkém počtu potvrzovacích zpráv ACK"
947
948 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:351
949 msgid ""
950 "Allow Yggdrasil Jumper to automatically configure Yggdrasil with proper "
951 "listen address and random port."
952 msgstr ""
953
954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
955 msgid "Allow all except listed"
956 msgstr "Povolit vše mimo uvedené"
957
958 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
959 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
960 msgstr "Povolit plný přístup UCI pro starší aplikace"
961
962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
963 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
964 msgstr "Povolit starší rychlosti 802.11b"
965
966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
967 msgid "Allow listed only"
968 msgstr "Povolit pouze uvedené"
969
970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
971 msgid "Allow localhost"
972 msgstr "Povolit localhost"
973
974 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
975 msgid "Allow rebooting the device"
976 msgstr "Povolit restartování zařízení"
977
978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
979 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
980 msgstr ""
981 "Povolit vzdáleným hostitelům připojování k místním portům přesměrovaným "
982 "pomocí SSH"
983
984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
985 msgid "Allow root logins with password"
986 msgstr "Povolit přihlašovaní root účtu pomocí hesla"
987
988 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
989 msgid "Allow system feature probing"
990 msgstr "Povolit zkoumání funkcí systému"
991
992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
993 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
994 msgstr "Povolit <em>root</em> účtu přihlášení bez nastaveného hesla"
995
996 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
997 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
998 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
999 msgid "Allowed IPs"
1000 msgstr "IP adresy, ze kterých umožnit přístup"
1001
1002 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
1003 msgid "Allowed network technology"
1004 msgstr "Povolená technologie sítě"
1005
1006 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
1007 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
1008 msgstr "Nastavení AllowedIPs není validní"
1009
1010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
1011 msgid "Always"
1012 msgstr "Vždy"
1013
1014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
1015 msgid "Always off (kernel: none)"
1016 msgstr "Vždy vypnuto (jádro: žádné)"
1017
1018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
1019 msgid "Always on (kernel: default-on)"
1020 msgstr "Vždy zapnuto (jádro: default-on)"
1021
1022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:823
1023 msgid ""
1024 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
1025 msgstr ""
1026
1027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
1028 msgid ""
1029 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
1030 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
1031 msgstr ""
1032 "Vždy používat kanály šířky 40 MHz, i když se sekundární kanál překrývá. "
1033 "Použití této možnosti nevyhovuje standardu IEEE 802.11n-2009!"
1034
1035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
1036 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1037 msgstr "Množství sond k odeslání pro detekci duplicitní adresy"
1038
1039 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1040 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1041 msgstr "Doba čekání v sekundách, než je modem připravený"
1042
1043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1044 msgid "An error occurred while saving the form:"
1045 msgstr "Při ukládání formuláře došlo k chybě:"
1046
1047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1048 msgid "An optional, short description for this device"
1049 msgstr "Volitelný, krátký popis zařízení"
1050
1051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
1052 msgid "Annex"
1053 msgstr "Annex"
1054
1055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
1056 msgid ""
1057 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1058 "messages."
1059 msgstr ""
1060 "Oznámit NAT64 prefix v <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1061 "zprávách."
1062
1063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
1064 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1065 msgstr "Oznamovat tohoto zařízení jako IPv6 DNS server."
1066
1067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
1068 msgid ""
1069 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1070 "present."
1071 msgstr ""
1072 "Oznámit toto zařízení jako výchozí směrovač, pokud je přítomna místní IPv6 "
1073 "výchozí trasa."
1074
1075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
1076 msgid ""
1077 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1078 "regardless of local default route availability."
1079 msgstr ""
1080 "Oznámit toto zařízení jako výchozí směrovač, pokud je k dispozici veřejný "
1081 "IPv6 prefix, bez ohledu na dostupnost místní výchozí trasy."
1082
1083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
1084 msgid ""
1085 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1086 "default route is present."
1087 msgstr ""
1088 "Oznámit toto zařízení jako výchozí směrovač, bez ohledu na přítomnost "
1089 "prefixu nebo výchozí trasy."
1090
1091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
1092 msgid "Announced DNS domains"
1093 msgstr "Oznámené DNS domény"
1094
1095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
1096 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1097 msgstr "Oznámené IPv6 DNS servery"
1098
1099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1100 msgid "Anonymous Identity"
1101 msgstr "Anonymní identita"
1102
1103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1104 msgid "Anonymous Mount"
1105 msgstr "Anonymní připojení"
1106
1107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1108 msgid "Anonymous Swap"
1109 msgstr "Anonymní odkládací oddíl/soubor"
1110
1111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1112 msgctxt "nft match any traffic"
1113 msgid "Any packet"
1114 msgstr "Jakýkoliv paket"
1115
1116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1119 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1120 msgid "Any zone"
1121 msgstr "Libovolná zóna"
1122
1123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4749
1124 msgid "Apply and keep settings"
1125 msgstr "Aplikovat a ponechat nastavení"
1126
1127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1128 msgid "Apply backup?"
1129 msgstr "Aplikovat zálohu?"
1130
1131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1132 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1133 msgstr "Provádění požadavku selhalo se stavem <code>%h</code>"
1134
1135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4491
1137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4612
1138 msgid "Apply unchecked"
1139 msgstr "Použít nezkontrolované"
1140
1141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4745
1142 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1143 msgstr ""
1144 "Aplikovat s podmínkou návratu původního nastavení při ztrátě konektivity"
1145
1146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
1147 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1148 msgstr "Aplikuji změny nastavení… %ds"
1149
1150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1151 msgid "Architecture"
1152 msgstr "Architektura"
1153
1154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1155 msgid "Arp-scan"
1156 msgstr "Arp-sken"
1157
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1096
1159 msgid ""
1160 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1161 msgstr ""
1162 "Přiřadit zadanou délku každého veřejného IPv6 prefixu k tomuto rozhraní"
1163
1164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1105
1165 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1166 msgstr "Přiřadit nové volně formulované tagy k této položce."
1167
1168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
1169 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1170 msgid ""
1171 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1172 msgstr ""
1173 "Přiřadit části prefixu pomocí tohoto hexadecimálního ID podprefixu pro toto "
1174 "rozhraní."
1175
1176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2296
1177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1178 msgid "Associated Stations"
1179 msgstr "Připojení klienti"
1180
1181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1182 msgid "Associations"
1183 msgstr "Přiřazení"
1184
1185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1187 #, fuzzy
1188 msgid ""
1189 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1190 "strong>"
1191 msgstr ""
1192 "Alespoň <strong>%h</strong> z <strong>%h</strong>, burst <strong>%h</strong>"
1193
1194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1196 msgid ""
1197 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1198 "strong>"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1202 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1203 msgstr ""
1204 "Pokusit se povolit nakonfigurované přípojné body pro připojená zařízení"
1205
1206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1208 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1209 msgstr ""
1210
1211 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1212 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1213 #, fuzzy
1214 msgid "Auth Group"
1215 msgstr "Autorizační skupina"
1216
1217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1218 msgid "Authentication"
1219 msgstr "Ověřování se"
1220
1221 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1222 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1223 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1224 msgid "Authentication Type"
1225 msgstr "Typ ověřování se"
1226
1227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
1228 msgid "Authoritative"
1229 msgstr "Autoritativní"
1230
1231 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1232 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1233 msgid "Authorization Required"
1234 msgstr "Vyžadováno ověření se"
1235
1236 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:360
1237 msgid "Autofill listen addresses"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1241 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1242 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1243 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1244 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1245 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1246 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1247 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1248 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1249 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1250 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1251 msgid "Automatic"
1252 msgstr "Automaticky"
1253
1254 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1255 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1256 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1257 msgstr "Automatický Homenet (HNCP)"
1258
1259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1260 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1261 msgstr "Před připojením automaticky zkontrolovat souborový systém na chyby"
1262
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
1264 msgid ""
1265 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1266 "routing."
1267 msgstr ""
1268
1269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1270 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1271 msgstr "Automaticky připojit souborové systémy při fyzickém přidání za provozu"
1272
1273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1274 #, fuzzy
1275 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1276 msgstr ""
1277 "Automaticky připojit odkládací oddíl/soubor při fyzickém přidání za provozu"
1278
1279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1280 msgid "Automount Filesystem"
1281 msgstr "Automaticky připojovat souborový systém"
1282
1283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1284 msgid "Automount Swap"
1285 msgstr "Automaticky připojovat odkládací oddíl/soubor"
1286
1287 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1288 msgid "Avahi IPv4LL"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1292 msgid "Available"
1293 msgstr "K dispozici"
1294
1295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1306 msgid "Average:"
1307 msgstr "Průměr:"
1308
1309 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1310 msgid "Avoid Bridge Loops"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1633
1314 msgid "B43 + B43C"
1315 msgstr "B43 + B43C"
1316
1317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
1318 msgid "B43 + B43C + V43"
1319 msgstr "B43 + B43C + V43"
1320
1321 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1322 msgid "BR / DMR / AFTR"
1323 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1324
1325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1326 msgid "BSS Transition"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1334 msgid "BSSID"
1335 msgstr "BSSID"
1336
1337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1338 msgid "Back"
1339 msgstr "Zpět"
1340
1341 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1342 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1343 msgid "Back to Overview"
1344 msgstr "Zpět na přehled"
1345
1346 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1347 msgid "Back to peer configuration"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1351 msgid "Backup"
1352 msgstr "Zálohovat"
1353
1354 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1355 msgid "Backup / Flash Firmware"
1356 msgstr "Zálohovat / nahrát firmware"
1357
1358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1359 msgid "Backup file list"
1360 msgstr "Seznam souborů k zálohování"
1361
1362 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1364 msgid "Band"
1365 msgstr "Frekvenční pásmo"
1366
1367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1368 msgid "Base device"
1369 msgstr "Základní zařízení"
1370
1371 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1372 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1373 msgstr ""
1374
1375 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1376 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1377 msgid "Batman Device"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1381 msgid "Batman Interface"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1385 msgid ""
1386 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1387 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1388 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1389 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1390 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1391 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1392 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1393 msgstr ""
1394
1395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1396 msgid "Beacon Interval"
1397 msgstr "Interval majáku (beacon)"
1398
1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1400 msgid "Beacon Report"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1404 msgid ""
1405 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1406 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1407 "defined backup patterns."
1408 msgstr ""
1409 "Seznam souborů k zálohování lze nalézt níže. Sestává se z konfiguračních "
1410 "souborů označených opkg, nezbyných systémových souborů a souborů "
1411 "vyhovujících uživatelem určeným vzorům."
1412
1413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1414 msgid "Bind NTP server"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1418 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1419 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1420 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1421 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1422 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1423 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1424 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1425 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1426 msgid "Bind interface"
1427 msgstr "Navázat k rozhraní"
1428
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
1430 msgid ""
1431 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1432 msgstr ""
1433
1434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:888
1435 msgid ""
1436 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1437 msgstr ""
1438
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:849
1440 msgid ""
1441 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1442 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1443 msgstr ""
1444
1445 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1446 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1447 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1448 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1449 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1450 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1451 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1452 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1453 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1454 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1455 msgstr "Navázat tunel k rozhraní (volitelné)."
1456
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1460 msgid "Bitrate"
1461 msgstr "Přenosová rychlost"
1462
1463 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1464 msgid "Bonding Mode"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
1468 msgid "Bonding Policy"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557
1472 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1473 msgstr ""
1474
1475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1476 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1477 msgid "Bridge"
1478 msgstr "Bridge"
1479
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1481 msgctxt "MACVLAN mode"
1482 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
1487 msgid "Bridge VLAN filtering"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
1492 msgid "Bridge device"
1493 msgstr "Zařízení síťového mostu"
1494
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1497 msgid "Bridge port specific options"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1501 msgid "Bridge ports"
1502 msgstr "Porty síťového mostu"
1503
1504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1505 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1506 msgstr ""
1507
1508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1700
1509 msgid "Bridge unit number"
1510 msgstr "Číslo síťového mostu"
1511
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1513 msgid "Bring up empty bridge"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
1517 msgid "Bring up on boot"
1518 msgstr "Zapnout po startu"
1519
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1521 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1129
1525 msgid "Broadcast"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
1529 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2884
1533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4242
1534 msgid "Browse…"
1535 msgstr "Procházet…"
1536
1537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1538 msgid "Buffered"
1539 msgstr "Ve vyrovnávací paměti"
1540
1541 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1542 msgid ""
1543 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1544 "gateway certificate."
1545 msgstr ""
1546
1547 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:183
1548 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1549 msgstr ""
1550 "Certifikát cert. autority; pokud je prázdné, bude uloženo po prvním "
1551 "připojení."
1552
1553 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1554 msgid "CHAP"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1558 msgid "CLAT configuration failed"
1559 msgstr "Nastavení CLAT se nezdařilo"
1560
1561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:846
1562 msgid "CNAME"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
1566 msgid "CNAME or fqdn"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1570 msgid "CPU usage (%)"
1571 msgstr "Vytížení procesoru (%)"
1572
1573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1574 msgid "Cached"
1575 msgstr "Mezipaměť"
1576
1577 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1578 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1579 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1580 msgid "Call failed"
1581 msgstr "Volání se nezdařilo"
1582
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
1584 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1585 msgstr ""
1586
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
1588 msgid ""
1589 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1590 msgstr ""
1591
1592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2976
1593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4251
1594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4741
1595 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1596 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1258
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1603 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1604 msgid "Cancel"
1605 msgstr "Zrušit"
1606
1607 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1608 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1612 msgctxt "Chain hook: forward"
1613 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1617 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1618 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1622 msgctxt "Chain hook: input"
1623 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1627 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1628 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1632 msgctxt "Chain hook: output"
1633 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1637 msgctxt "Chain hook: ingress"
1638 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1642 msgid "Category"
1643 msgstr "Kategorie"
1644
1645 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1646 msgid "Cell ID"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1650 msgid "Cell Location"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1654 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1655 msgstr "Omezení certifikátu (doména)"
1656
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1658 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1659 msgstr "Omezení certifikátu (SAN)"
1660
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1662 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1663 msgstr "Omezení certifikátu (subjekt)"
1664
1665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1666 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1667 msgstr "Omezení certifikátu (wildcard)"
1668
1669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1671 msgid ""
1672 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1673 "`logread -f` during handshake for actual values"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1678 msgid ""
1679 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1680 "Subject CN (exact match)"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1685 msgid ""
1686 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1687 "Subject CN (suffix match)"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1692 msgid ""
1693 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1694 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1700 msgid "Chain"
1701 msgstr "Řetěz"
1702
1703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1704 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1705 msgid "Chain hook \"%h\""
1706 msgstr ""
1707
1708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4471
1709 msgid "Changes"
1710 msgstr "Změny"
1711
1712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4811
1713 msgid "Changes have been reverted."
1714 msgstr "Změny byly vzaty zpět."
1715
1716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1717 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1718 msgstr "Změní administrátorské heslo pro přístup k zařízení"
1719
1720 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1727 msgid "Channel"
1728 msgstr "Kanál"
1729
1730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1731 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1732 msgid "Channel Analysis"
1733 msgstr "Analýza kanálů"
1734
1735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1736 msgid "Channel Width"
1737 msgstr "Šířka kanálu"
1738
1739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1740 msgid "Check filesystems before mount"
1741 msgstr "Zkontrolovat souborové systémy před připojením"
1742
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1744 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1745 msgstr ""
1746 "Zaškrtněte toto políčko pro odstranění stávajícících sítí z tohoto rádiového "
1747 "rozhraní."
1748
1749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1750 msgid "Checking archive…"
1751 msgstr "Kontroluji archiv…"
1752
1753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1755 msgid "Checking image…"
1756 msgstr "Kontroluji obraz…"
1757
1758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1759 msgid "Choose mtdblock"
1760 msgstr "Zvolte mtdblock"
1761
1762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
1764 msgid ""
1765 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1766 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1767 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1768 "interface to it."
1769 msgstr ""
1770 "Zóna firewallu přiřazená k tomuto rozhraní. Pro odstranění rozhraní z "
1771 "přiřazené zóny vyberte volbu <em>nespecifikovaná</em>. Pro vytvoření nové "
1772 "zóny a její následné přiřazení danému rozhraní vyplňte pole <em>vytvořit</"
1773 "em>."
1774
1775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1776 msgid ""
1777 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1778 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1779 msgstr ""
1780 "Vyberte síť(ě), které chcete připojit k tomuto bezdrátovému rozhraní, nebo "
1781 "vyplňte pole <em>vytvořit</em> a pojmenujte novou síť."
1782
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1784 msgid "Cipher"
1785 msgstr "Šifra"
1786
1787 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1788 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1789 msgstr "Cisco UDP zapouzdření"
1790
1791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1792 msgid ""
1793 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1794 "configuration files."
1795 msgstr ""
1796 "Pro stažení archivu tar s aktuální konfigurací stiskněte \"Vytvořit archiv\"."
1797
1798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1799 msgid ""
1800 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1801 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1802 msgstr ""
1803 "Klepnutím na \"Uložit mtdblock\" stáhnete zadaný soubor mtdblock. (POZOR: "
1804 "TATO FUNKCE JE PRO PROFESIONÁLY!)"
1805
1806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1809 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1810 msgid "Client"
1811 msgstr "Klient"
1812
1813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1814 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1815 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1816 msgstr "Identifikátor klienta, odesílaný v DHCP požadavku"
1817
1818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4488
1819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1821 msgid "Close"
1822 msgstr "Zavřít"
1823
1824 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1829 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1830 msgid ""
1831 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1832 "persist connection"
1833 msgstr ""
1834 "Uzavírat neaktivní spojení po daném počtu sekund. Pro vypnutí časového "
1835 "omezení použijte jako hodntu nulu"
1836
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2294
1840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1843 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
1844 msgid "Collecting data..."
1845 msgstr "Shromažďování údajů…"
1846
1847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1848 msgid "Collisions seen"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1852 msgid "Command"
1853 msgstr "Příkaz"
1854
1855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1856 msgid "Command OK"
1857 msgstr "Příkaz OK"
1858
1859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1860 msgid "Command failed"
1861 msgstr "Vykonání příkazu se nezdařilo"
1862
1863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1864 msgid "Comment"
1865 msgstr "Komentář"
1866
1867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
1868 msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1872 msgid ""
1873 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1874 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1875 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1876 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1877 msgstr ""
1878 "Zkomplikuje klientské straně útoky založené na reinstalaci klíče tím, že "
1879 "zakáže retransmisi klíčových rámcu EAPOL, které se používají pro instalaci "
1880 "klíčů. Toto řešení může způsobit problémy s interoperabilitou a snížení "
1881 "robustnosti při vyjednávání klíče, obzvláště v prostředích s velkým síťovým "
1882 "provozem."
1883
1884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1885 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1886 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1887 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1888 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1889 msgstr "Vypočítat odchozí kontrolní součet (volitelné)."
1890
1891 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1892 msgid "Config File"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4471
1896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1897 msgid "Configuration"
1898 msgstr "Nastavení"
1899
1900 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1901 msgid "Configuration Export"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4660
1905 msgid "Configuration changes applied."
1906 msgstr "Změny nastavení byly provedeny."
1907
1908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
1909 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1910 msgstr "Změny nastavení byly vráceny zpět!"
1911
1912 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1913 msgid "Configuration failed"
1914 msgstr "Nastavení se nezdařilo"
1915
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1917 msgid ""
1918 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1919 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1920 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1921 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1922 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1923 "offered."
1924 msgstr ""
1925
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
1927 msgid ""
1928 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1929 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1930 msgstr ""
1931
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
1933 msgid ""
1934 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1935 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1936 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1937 "than or equal to the requested prefix."
1938 msgstr ""
1939
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
1941 msgid ""
1942 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1943 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1944 msgstr ""
1945
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1947 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1948 msgstr ""
1949
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
1951 msgid ""
1952 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1953 msgstr ""
1954
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
1956 msgid "Configure…"
1957 msgstr "Konfigurovat…"
1958
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1960 msgid "Confirm disconnect"
1961 msgstr "Potvrdit odpojení"
1962
1963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1964 msgid "Confirmation"
1965 msgstr "Potvrzení"
1966
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1972 msgid "Connected"
1973 msgstr "Připojeno"
1974
1975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1976 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1977 msgid "Connection attempt failed"
1978 msgstr "Pokus o připojení se nezdařil"
1979
1980 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1981 msgid "Connection attempt failed."
1982 msgstr "Pokus o připojení se nezdařil."
1983
1984 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1985 msgid "Connection endpoint"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1989 msgid "Connection lost"
1990 msgstr "Spojení ztraceno"
1991
1992 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1993 msgid "Connections"
1994 msgstr "Připojení"
1995
1996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4734
1997 msgid "Connectivity change"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
2001 msgctxt "nft ct state"
2002 msgid "Conntrack state"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
2006 msgctxt "nft ct status"
2007 msgid "Conntrack status"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
2011 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
2015 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
2021 msgid "Contents have been saved."
2022 msgstr "Obsah byl uložen."
2023
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
2026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2029 msgid "Continue"
2030 msgstr "Pokračovat"
2031
2032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2033 msgctxt "nft jump action"
2034 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2038 msgid "Continue in calling chain"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2042 msgctxt "Chain policy: accept"
2043 msgid "Continue processing unmatched packets"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4634
2047 msgid ""
2048 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2049 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2050 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2051 msgstr ""
2052 "Po provedení změn nastavení se nepodařilo získat přístup k zařízení. Možná "
2053 "se budete muset připojit znovu, pokud jste změnili nastavení související se "
2054 "sítí, jako je IP adresa nebo pověření pro zabezpečení bezdrátové sítě."
2055
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2057 msgid "Country"
2058 msgstr "Země"
2059
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2061 msgid "Country Code"
2062 msgstr "Kód země"
2063
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2065 msgid "Coverage cell density"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
2070 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2071 msgstr "Vytvořit / přiřadit zónu brány firewall"
2072
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1290
2074 msgid "Create interface"
2075 msgstr "Vytvořit rozhraní"
2076
2077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2078 msgid "Critical"
2079 msgstr "Kritické"
2080
2081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2082 msgid "Cron Log Level"
2083 msgstr "Úroveň protokolování Cronu"
2084
2085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2086 msgid "Current power"
2087 msgstr "Stávající výkon"
2088
2089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2090 msgctxt "nft meta hour"
2091 msgid "Current time"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2095 msgctxt "nft meta day"
2096 msgid "Current weekday"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2102 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2103 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2104 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2105 msgid "Custom Interface"
2106 msgstr "Vlastní rozhraní"
2107
2108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2109 msgid ""
2110 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2111 "this, perform a factory-reset first."
2112 msgstr ""
2113 "Vlastní soubory (certifikáty, skripty) mohou v systému zůstat. Chcete-li "
2114 "tomu předejít, nejprve obnovte tovární nastavení."
2115
2116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2117 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2121 msgid ""
2122 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2123 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2124 msgstr ""
2125 "Upraví chování <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> diod zařízení "
2126 "pokud je to možné."
2127
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2129 msgid "DAD transmits"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2133 msgid "DAE-Client"
2134 msgstr "DAE klient"
2135
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2137 msgid "DAE-Port"
2138 msgstr "DAE port"
2139
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2141 msgid "DAE-Secret"
2142 msgstr "DAE-Secret"
2143
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
2145 msgid "DHCP Options"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:519
2149 msgid "DHCP Server"
2150 msgstr "DHCP server"
2151
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2153 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2154 msgid "DHCP and DNS"
2155 msgstr "DHCP a DNS"
2156
2157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2159 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2160 msgid "DHCP client"
2161 msgstr "DHCP klient"
2162
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2164 msgid "DHCP-Options"
2165 msgstr "Volby DHCP"
2166
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
2168 msgid ""
2169 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2170 "IPv6 prefix."
2171 msgstr ""
2172
2173 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2174 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2175 msgid "DHCPv6 client"
2176 msgstr "Klient DHCPv6"
2177
2178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2179 msgctxt "DHCPv6 option 56. RFC5908 link"
2180 msgid "DHCPv6 option 56. %s."
2181 msgstr ""
2182
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
2184 msgid "DHCPv6-Service"
2185 msgstr "Služba DHCPv6"
2186
2187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2192 msgid "DNS"
2193 msgstr "DNS"
2194
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
2196 msgid "DNS Forwards"
2197 msgstr "Přeposílání DNS"
2198
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2200 msgid "DNS Records"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2204 msgid "DNS Servers"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
2208 msgid "DNS query port"
2209 msgstr "port dotazů <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
2210
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
2212 msgid "DNS search domains"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
2216 msgid "DNS server port"
2217 msgstr "port serveru <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
2218
2219 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2220 msgid ""
2221 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2222 "Some wireguard clients require this to be set."
2223 msgstr ""
2224
2225 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2226 msgid "DNS setting is invalid"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
2230 msgid "DNS weight"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2234 msgid "DNS-Label / FQDN"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
2239 msgid "DNSSEC"
2240 msgstr "DNSSEC"
2241
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2243 msgid "DNSSEC check unsigned"
2244 msgstr "DNSSEC kontrolovat nepodepsané"
2245
2246 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2247 msgid "DPD Idle Timeout"
2248 msgstr "Limit času nečinnosti protistrany (DPD timeout)"
2249
2250 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2251 msgid "DS-Lite AFTR address"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1603
2255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2256 msgid "DSL"
2257 msgstr "DSL"
2258
2259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2260 msgid "DSL Status"
2261 msgstr "Stav DSL"
2262
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642
2264 msgid "DSL line mode"
2265 msgstr "Režim DSL linky"
2266
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2268 msgid "DTIM Interval"
2269 msgstr "Interval DTIM"
2270
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1091
2273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2274 msgid "DUID"
2275 msgstr "DUID"
2276
2277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2278 msgid "Data Rate"
2279 msgstr "Rychlost přenosu dat"
2280
2281 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2282 msgid "Data Received"
2283 msgstr "Přijatá data"
2284
2285 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2286 msgid "Data Transmitted"
2287 msgstr "Odeslaná data"
2288
2289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2291 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2292 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:341
2293 msgid "Debug"
2294 msgstr "Ladění"
2295
2296 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
2297 msgid "Default gateway"
2298 msgstr "Výchozí brána"
2299
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2301 msgctxt "Dnsmasq instance"
2302 msgid "Default instance"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
2306 msgid "Default router"
2307 msgstr "Výchozí router"
2308
2309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2310 msgid "Default state"
2311 msgstr "Výchozí stav"
2312
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
2314 msgid "Defaults to IPv4+6."
2315 msgstr ""
2316
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:988
2318 msgid "Defaults to fw4."
2319 msgstr ""
2320
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2322 msgid ""
2323 "Define additional DHCP options, for example "
2324 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2325 "servers to clients."
2326 msgstr ""
2327 "Další možnosti DHCP, například \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", "
2328 "které odkazuje na různé DNS servery pro klienty."
2329
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2331 msgid ""
2332 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2333 "but for outgoing frames"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2337 msgid ""
2338 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2339 "priority on incoming frames"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2343 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2347 msgid "Delay"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
2351 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2352 msgstr "Delegovat prefix IPv6"
2353
2354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2945
2359 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2360 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2361 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2362 msgid "Delete"
2363 msgstr "Odstranit"
2364
2365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2367 msgid "Delete key"
2368 msgstr "Smazat klíč"
2369
2370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2843
2371 msgid "Delete request failed: %s"
2372 msgstr "Odstranění se nezdařilo: %s"
2373
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2375 msgid "Delete this network"
2376 msgstr "Odstranit tuto síť"
2377
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2379 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2380 msgstr "Interval zprávy Delivery Traffic Indication"
2381
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2384 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2385 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2386 msgid "Description"
2387 msgstr "Popis"
2388
2389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2937
2390 msgid "Deselect"
2391 msgstr "Zrušit označení"
2392
2393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2394 msgid "Design"
2395 msgstr "Vzhled"
2396
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:760
2398 msgid "Designated master"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2404 msgid "Destination"
2405 msgstr "Cíl"
2406
2407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2408 msgctxt "nft ip daddr"
2409 msgid "Destination IP"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2413 msgctxt "nft ip6 daddr"
2414 msgid "Destination IPv6"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2418 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2419 msgid "Destination port"
2420 msgstr "Cílový port"
2421
2422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2423 msgctxt "nft ip dport"
2424 msgid "Destination port"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2429 msgid "Destination zone"
2430 msgstr "Cílová zóna"
2431
2432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2434 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:610
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
2440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
2442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
2443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
2447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
2448 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2449 msgid "Device"
2450 msgstr "Zařízení"
2451
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2453 msgid "Device Configuration"
2454 msgstr "Nastavení zařízení"
2455
2456 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2457 msgid "Device Identifier"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2461 msgid "Device is not active"
2462 msgstr "Zařízení není aktivní"
2463
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2466 msgid "Device is restarting…"
2467 msgstr "Zařízení se restartuje…"
2468
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2470 msgid "Device name"
2471 msgstr "Název zařízení"
2472
2473 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2474 msgid "Device not managed by ModemManager."
2475 msgstr "Zařízení není spravováno nástrojem ModemManager."
2476
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
2478 msgid "Device not present"
2479 msgstr "Zařízení není přítomné"
2480
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2482 msgid "Device type"
2483 msgstr "Druh zařízení"
2484
2485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4633
2486 msgid "Device unreachable!"
2487 msgstr "Zařízení nedostupné!"
2488
2489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2490 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2491 msgstr "Zařízení není dostupné! Pokračuje čekání na zařízení..."
2492
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
2494 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:282
2495 msgid "Devices"
2496 msgstr "Zařízení"
2497
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2499 msgid "Devices &amp; Ports"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2503 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2504 msgid "Diagnostics"
2505 msgstr "Diagnostika"
2506
2507 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2508 msgid "Dial number"
2509 msgstr "Vytáčené číslo"
2510
2511 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2512 msgid "Dir"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2739
2516 msgid "Directory"
2517 msgstr "Adresář"
2518
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2523 msgid "Disable"
2524 msgstr "Zakázat"
2525
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
2527 msgid ""
2528 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2529 "this interface."
2530 msgstr ""
2531 "Pro toto rozhraní zakázat <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2532 "Protocol\">DHCP</abbr>."
2533
2534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2536 msgid "Disable DNS lookups"
2537 msgstr "Zakázat DNS překlad"
2538
2539 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2540 msgid "Disable Encryption"
2541 msgstr "Zakázat šifrování"
2542
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2544 msgid "Disable Inactivity Polling"
2545 msgstr "Zakázat dotazování na nečinnost"
2546
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
2548 msgid "Disable this interface"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2552 msgid "Disable this network"
2553 msgstr "Vypnout tuto síť"
2554
2555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2561 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2562 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2563 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2564 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2565 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2566 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2567 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2568 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2569 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2570 msgid "Disabled"
2571 msgstr "Zakázáno"
2572
2573 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2574 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2575 msgid "Disabled"
2576 msgstr "Zakázáno"
2577
2578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2579 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2580 msgstr "Zrušit spojení při nízkém počtu ACK potvrzení"
2581
2582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
2583 msgid ""
2584 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2585 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2586 msgstr ""
2587
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
2589 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2590 msgstr "Vyřadit upstream odpovědi, které obsahují {rfc_1918_link} adresy."
2591
2592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2596 msgid "Disconnect"
2597 msgstr "Odpojit"
2598
2599 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2600 msgid "Disconnection attempt failed"
2601 msgstr "Pokud o odpojení se nezdařil"
2602
2603 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2604 msgid "Disconnection attempt failed."
2605 msgstr "Pokud o odpojení se nezdařil."
2606
2607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2608 msgid "Disk space"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3750
2615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4604
2616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2618 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2619 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2620 msgid "Dismiss"
2621 msgstr "Zahodit"
2622
2623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2624 msgid "Distance Optimization"
2625 msgstr "Optimalizace na vzdálenost"
2626
2627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2628 msgid ""
2629 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2630 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2631 msgstr ""
2632
2633 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2634 msgid "Distributed ARP Table"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1119
2638 msgid ""
2639 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2640 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2641 msgstr ""
2642
2643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
2644 msgid ""
2645 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2646 "section is valid for all dnsmasq instances."
2647 msgstr ""
2648
2649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2650 msgid ""
2651 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2652 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2653 "abbr> forwarder."
2654 msgstr ""
2655 "Dnsmasq je jednoduchá kombinace <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2656 "Protocol\">DHCP</abbr> serveru a <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2657 "abbr> forwarderu."
2658
2659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
2660 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2661 msgstr ""
2662 "Neukládat negativní odpovědi do mezipaměti (např. pro neexistující domény)."
2663
2664 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2665 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2666 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2667 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2668 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2669 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2670 msgstr ""
2671
2672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
2673 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2674 msgstr "Zabránit naslouchání na těchto rozhraních."
2675
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
2677 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2678 msgstr ""
2679
2680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
2681 msgid ""
2682 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2683 "packets."
2684 msgstr ""
2685
2686 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2687 msgid "Do not send a Release when restarting"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2691 msgid "Do not send a hostname"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
2695 msgid ""
2696 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2697 "abbr> messages on this interface."
2698 msgstr ""
2699
2700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
2701 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2702 msgstr "Opravdu chcete „%s“ smazat?"
2703
2704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2705 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2706 msgstr "Opravdu chcete smazat následující SSH klíč?"
2707
2708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2709 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2710 msgstr "Opravdu chcete smazat veškeré nastavení?"
2711
2712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
2713 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2714 msgstr "Opravdu chcete smazat složku „%s“ a tím i vše, co obsahuje?"
2715
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
2719 msgid "Domain"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
2723 msgid "Domain required"
2724 msgstr "Vyžadována doména"
2725
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2727 msgid "Domain whitelist"
2728 msgstr "Whitelist domén"
2729
2730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2731 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2732 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2733 msgid "Don't Fragment"
2734 msgstr "Nefragmentovat"
2735
2736 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2737 msgid "Down"
2738 msgstr "Dolů"
2739
2740 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:408
2741 msgid "Down Delay"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2941
2745 msgid "Download"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2749 msgid "Download backup"
2750 msgstr "Stáhnout zálohu"
2751
2752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3017
2753 msgid "Download failed: %s"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2757 msgid "Download mtdblock"
2758 msgstr "Stáhnout si mtdblock"
2759
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
2761 msgid "Downstream SNR offset"
2762 msgstr "Downstream SNR offset"
2763
2764 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2765 msgid ""
2766 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2767 "WireGuard interface."
2768 msgstr ""
2769
2770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2771 msgid "Drag to reorder"
2772 msgstr "Pořadí změníte přetažením"
2773
2774 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:347
2775 #, fuzzy
2776 msgid "Drop Duplicate Frames"
2777 msgstr "Zavrhnout duplikátní rámce"
2778
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2780 msgid ""
2781 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2782 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2783 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2784 msgstr ""
2785
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2787 msgid ""
2788 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2789 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2790 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2791 msgstr ""
2792
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2794 msgid "Drop gratuitous ARP"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2798 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2799 msgstr ""
2800
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2802 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2803 msgstr ""
2804
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2806 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2810 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2814 msgctxt "nft drop action"
2815 msgid "Drop packet"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2819 msgctxt "Chain policy: drop"
2820 msgid "Drop unmatched packets"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2824 msgid "Drop unsolicited NA"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2828 msgid "Dropbear Instance"
2829 msgstr "Instance Dropbear"
2830
2831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2832 msgid ""
2833 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2834 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2835 msgstr ""
2836 "Dropbear poskytuje <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> přístup a <abbr "
2837 "title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2838
2839 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2840 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2841 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2842 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2843
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
2845 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2846 msgstr ""
2847
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2849 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2850 msgstr ""
2851 "Dynamický <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2852
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2854 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2855 msgstr ""
2856
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2858 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2859 msgstr ""
2860
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2862 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2863 msgstr ""
2864
2865 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2866 msgid "Dynamic tunnel"
2867 msgstr "Dynamický tunel"
2868
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2870 msgid ""
2871 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2872 "having static leases will be served."
2873 msgstr ""
2874 "Pro klienty alokovat DHCP adresy dynamicky. Pokud je volba zakázána, budou "
2875 "obsloužení pouze klienti se statickými výpůjčkami."
2876
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2878 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2879 msgstr ""
2880
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2882 msgid "E.g. eth0, eth1"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2886 msgid "EA-bits length"
2887 msgstr "EA bitová délka"
2888
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
2890 msgid "EAP-Method"
2891 msgstr "Metoda EAP"
2892
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2894 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2895 msgstr ""
2896
2897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2900 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2901 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2904 msgid "Edit"
2905 msgstr "Upravit"
2906
2907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
2908 msgid "Edit IP set"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
2912 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2916 msgid "Edit peer"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1013
2920 msgid "Edit static lease"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2924 msgid ""
2925 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2926 "reload the page."
2927 msgstr ""
2928 "Upravte výše uvedená nezpracovaná konfigurační data a opravte všechny chyby, "
2929 "a klepnutím na tlačítko \"Uložit\" stránku znovu načtěte."
2930
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2932 msgid "Edit this network"
2933 msgstr "Upravit tuto síť"
2934
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2936 msgid "Edit wireless network"
2937 msgstr "Upravit bezdrátovou síť"
2938
2939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2940 msgctxt "nft rt mtu"
2941 msgid "Effective route MTU"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2945 msgid "Egress QoS mapping"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2949 msgctxt "nft meta oif"
2950 msgid "Egress device id"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2954 msgctxt "nft meta oifname"
2955 msgid "Egress device name"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2959 msgid "Emergency"
2960 msgstr "Záchrana"
2961
2962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2964 msgid "Enable"
2965 msgstr "Povolit"
2966
2967 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2968 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2969 msgstr ""
2970
2971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2972 msgid ""
2973 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2974 "snooping"
2975 msgstr ""
2976 "Povolit <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2977 "snooping"
2978
2979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2980 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2981 msgstr "Povolit <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2982
2983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
2984 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2990 msgid "Enable DNS lookups"
2991 msgstr "Povolit DNS překlad"
2992
2993 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2994 msgid "Enable Debugmode"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:299
2998 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
3002 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
3003 msgstr "Povolit dynamickou aktualizaci koncového bodu HE.net"
3004
3005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
3006 msgid "Enable IPv6"
3007 msgstr "Povolit IPv6"
3008
3009 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
3010 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
3011 msgid "Enable IPv6 negotiation"
3012 msgstr "Povolit vyjednávání IPv6"
3013
3014 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3015 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
3016 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3017 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3018 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3019 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3020 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
3021 msgstr "Na PPP spoji povolit vyjednání IPv6"
3022
3023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
3024 msgid "Enable IPv6 segment routing"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
3028 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
3029 msgstr "Povolit průchod jumbo rámců"
3030
3031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
3032 msgid "Enable MAC address learning"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3036 msgid "Enable NTP client"
3037 msgstr "Povolit NTP klienta"
3038
3039 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3040 msgid "Enable Single DES"
3041 msgstr "Povolit Single DES"
3042
3043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
3044 msgid "Enable TFTP server"
3045 msgstr "Zapnout TFTP server"
3046
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
3048 msgid "Enable VLAN filtering"
3049 msgstr "Povolit filtrování VLAN"
3050
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3052 msgid "Enable VLAN functionality"
3053 msgstr "Zapnout funkci VLAN"
3054
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3056 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3057 msgstr "Povolit tlačítko WPS, vyžaduje WPA(2)-PSK / WPA3-SAE"
3058
3059 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:314
3060 msgid "Enable Yggdrasil Jumper"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3064 msgid ""
3065 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3066 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3067 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3068 msgstr ""
3069
3070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
3071 msgid ""
3072 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
3076 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3077 msgstr "Zapnout opatření proti reinstalaci klíče (KRACK)"
3078
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3080 msgid "Enable learning and aging"
3081 msgstr "Povolit ARP učení a stárnutí"
3082
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3084 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3085 msgstr "Zapnout zrcadlení příchozích paketů"
3086
3087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3088 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3089 msgstr "Zapnout zrcadlení odchozích paketů"
3090
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3092 msgid "Enable multicast fast leave"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3096 msgid "Enable multicast querier"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3100 msgid "Enable multicast support"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:245
3104 msgid ""
3105 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3106 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3107 "Yggdrasil version are included."
3108 msgstr ""
3109
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3111 msgid ""
3112 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3113 msgstr ""
3114
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3116 msgid "Enable promiscuous mode"
3117 msgstr "Zapnout promiskuitní režim"
3118
3119 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3120 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3121 msgid "Enable rx checksum"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3125 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3126 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3127 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3128 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3129 msgstr ""
3130
3131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3132 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3133 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3134 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3135 msgstr "Povolit příznak DF (Nefragmentovat) zapouzdřujících paketů."
3136
3137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:764
3138 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3139 msgstr ""
3140
3141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3142 msgid "Enable this network"
3143 msgstr "Zapnout tuto síť"
3144
3145 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3146 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3150 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3151 msgid "Enable tx checksum"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3155 msgid "Enable unicast flooding"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
3161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3162 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3163 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3164 msgid "Enabled"
3165 msgstr "Zapnuto"
3166
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3168 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3169 msgstr "Povolit IGMP snooping na tomto mostu"
3170
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3172 msgid ""
3173 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3174 "Domain"
3175 msgstr ""
3176 "Umožňuje rychlý roaming mezi přístupovými body, které patří do stejné domény "
3177 "mobility"
3178
3179 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3180 msgid ""
3181 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3182 "batman-adv."
3183 msgstr ""
3184
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3186 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3187 msgstr "Na tomto síťovém mostě povolit Spanning Tree Protocol"
3188
3189 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3190 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:62
3191 msgid "Encapsulation limit"
3192 msgstr "Limit zapouzdření"
3193
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1695
3196 msgid "Encapsulation mode"
3197 msgstr "Režim zapouzdřování"
3198
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3204 msgid "Encryption"
3205 msgstr "Šifrování"
3206
3207 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3208 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3209 msgid "Endpoint"
3210 msgstr "Koncový bod"
3211
3212 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3213 msgid "Endpoint Host"
3214 msgstr "Koncový bod"
3215
3216 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3217 msgid "Endpoint Port"
3218 msgstr "Port koncového bodu"
3219
3220 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3221 msgid "Endpoint setting is invalid"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3225 msgid "Enforce IGMPv1"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3229 msgid "Enforce IGMPv2"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3233 msgid "Enforce IGMPv3"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3237 msgid "Enforce MLD version 1"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3241 msgid "Enforce MLD version 2"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3245 msgid "Enter custom value"
3246 msgstr "Zadejte uživatelsky určenou hodnotu"
3247
3248 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3249 msgid "Enter custom values"
3250 msgstr "Zadejte uživatelsky určené hodnoty"
3251
3252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3253 msgid "Erasing..."
3254 msgstr "Odstraňování…"
3255
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3262 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3263 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:338
3264 msgid "Error"
3265 msgstr "Chyba"
3266
3267 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3268 msgid "Error getting PublicKey"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3272 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3273 msgid "Ethernet Adapter"
3274 msgstr "Ethernetový adaptér"
3275
3276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3277 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3278 msgid "Ethernet Switch"
3279 msgstr "Ethernetový switch"
3280
3281 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
3282 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3283 msgstr "Každých 30 vteřin (pomalý, 0)"
3284
3285 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
3286 msgid "Every second (fast, 1)"
3287 msgstr "Každou vteřinu (rychlý, 1)"
3288
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3290 msgid "Exclude interfaces"
3291 msgstr "Vynechat rozhraní"
3292
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3294 msgid ""
3295 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3296 "resolution to other systems."
3297 msgstr ""
3298
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
3300 msgid ""
3301 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3302 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3303 msgstr ""
3304 "Vyjmout rozsahy {loopback_slash_8_v4} a {localhost_v6} z kontroly na "
3305 "rebinding, např. pro RBL služby."
3306
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3308 msgid "Existing device"
3309 msgstr "Existující zařízení"
3310
3311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3312 msgid "Expand hosts"
3313 msgstr "Rozšířit hostitele"
3314
3315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3316 msgid "Expected port number."
3317 msgstr ""
3318
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
3320 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3321 msgstr "Očekávána šestnáctková hodnota"
3322
3323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3324 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3325 msgstr "Očekávání platné adresy IPv4"
3326
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3328 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3329 msgstr "Očekávání platné adresy IPv6"
3330
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3332 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3336 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:77
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3349 msgid "Expecting: %s"
3350 msgstr "Očekáváno: %s"
3351
3352 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:53
3353 msgid "Expecting: non-empty value"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3357 msgid "Expires"
3358 msgstr "Platnost skončí"
3359
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
3361 #, fuzzy
3362 msgid ""
3363 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3364 msgstr ""
3365 "Čas vypršení vypůjčené adresy, minimum jsou 2 minuty (<code>2m</code>)."
3366
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:751
3368 msgid ""
3369 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3370 "with caution."
3371 msgstr ""
3372
3373 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3374 msgid "External"
3375 msgstr "Vnější"
3376
3377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3378 msgid "External R0 Key Holder List"
3379 msgstr "Seznam držitelů externích klíčů R0"
3380
3381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3382 msgid "External R1 Key Holder List"
3383 msgstr "Seznam držitelů externích klíčů R1"
3384
3385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3386 msgid "External system log server"
3387 msgstr "Externí protokolovací server"
3388
3389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3390 msgid "External system log server port"
3391 msgstr "Port externího protokolovacího serveru"
3392
3393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3394 msgid "External system log server protocol"
3395 msgstr "Protokol externího serveru pro ukládání záznamu událostí v systému"
3396
3397 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3398 msgid "Externally managed interface"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3402 msgid "Extra DHCP logging"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3406 msgid "Extra SSH command options"
3407 msgstr "Další volby příkazového řádku pro SSH"
3408
3409 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:370
3410 msgid "Extra config"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3414 msgid "Extra pppd options"
3415 msgstr "Dodatečné nastavení pppd"
3416
3417 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3418 msgid "Extra sstpc options"
3419 msgstr "Dodatečné nastavení sstpc"
3420
3421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:983
3422 msgid "FQDN"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3426 msgid "FT over DS"
3427 msgstr "FT přes DS"
3428
3429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3430 msgid "FT over the Air"
3431 msgstr "FT vzduchem"
3432
3433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3434 msgid "FT protocol"
3435 msgstr "FT protokol"
3436
3437 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3438 msgid "Failed Reason"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3442 msgid "Failed to change the system password."
3443 msgstr "Nepodařilo se změnit systémové heslo."
3444
3445 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3446 msgid "Failed to configure modem"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4592
3450 #, fuzzy
3451 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3452 msgstr ""
3453 "Nepodařilo se potvrdit provedení změn během %d sekund, čekání na vrácení "
3454 "změn zpět…"
3455
3456 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3457 msgid "Failed to connect"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3461 msgid "Failed to disconnect"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3465 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3466 msgstr "Nepodařilo se vykonat „/etc/init.d/%s %s“ akce: %s"
3467
3468 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3469 msgid "Failed to get modem information"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3473 msgid "Failed to initialize modem"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3477 msgid "Failed to set operating mode"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2747
3481 msgid "File"
3482 msgstr "Soubor"
3483
3484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:675
3485 msgid ""
3486 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3487 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3488 msgstr ""
3489 "Seznam souborů s názvy serverů poskytovatelů služeb, volitelně specifických "
3490 "pro určité domény, např. {servers_file_entry01} nebo {servers_file_entry02}."
3491
3492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
3493 msgid "File not accessible"
3494 msgstr "Soubor není přístupný"
3495
3496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3497 msgid "File to store DHCP lease information."
3498 msgstr ""
3499 "Soubor, ve kterém budou uloženy zadané <abbr title=\"Dynamic Host "
3500 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> výpůjčky (leases)."
3501
3502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
3503 msgid "File with upstream resolvers."
3504 msgstr "Soubor s nadřazenými resolvery."
3505
3506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2885
3507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
3508 msgid "Filename"
3509 msgstr "Název souboru"
3510
3511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:776
3512 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3513 msgstr "Název souboru s bootovacím obrazem oznamovaný klientům."
3514
3515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3517 msgid "Filesystem"
3518 msgstr "Souborový systém"
3519
3520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3521 msgid "Filter"
3522 msgstr "Filtr"
3523
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3525 msgid "Filter IPv4 A records"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:640
3529 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
3533 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:628
3537 msgid "Filter private"
3538 msgstr "Filtrovat soukromé"
3539
3540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3541 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
3545 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
3549 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
3553 msgid ""
3554 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3555 msgstr ""
3556
3557 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3558 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3559 msgid "Finalizing failed"
3560 msgstr "Dokončení se nezdařilo"
3561
3562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3563 msgid ""
3564 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3565 "with defaults based on what was detected"
3566 msgstr ""
3567 "Najít všechny aktuálně připojené souborové a odkládací systémy a nahradit "
3568 "konfiguraci výchozími detekovanými hodnotami"
3569
3570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3571 msgid "Find and join network"
3572 msgstr "Vyhledat a připojit se k síti"
3573
3574 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3575 msgid "Finish"
3576 msgstr "Dokončit"
3577
3578 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3579 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3580 msgid "Firewall"
3581 msgstr "Brána firewall"
3582
3583 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3584 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3585 msgid "Firewall Mark"
3586 msgstr "Označkování brány firewall"
3587
3588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
3589 msgid "Firewall Settings"
3590 msgstr "Nastavení brány firewall"
3591
3592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3593 msgid "Firewall Status"
3594 msgstr "Stav brány firewall"
3595
3596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3597 msgid "Firewall mark"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1654
3601 msgid "Firmware File"
3602 msgstr "Soubor s firmware"
3603
3604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3605 msgid "Firmware Version"
3606 msgstr "Verze firmware"
3607
3608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
3609 msgid "First answer wins."
3610 msgstr ""
3611
3612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
3613 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3614 msgstr "Pevný zdrojový port pro odchozí DNS dotazy."
3615
3616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3618 msgid "Flash image..."
3619 msgstr "Nahrát obraz..."
3620
3621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3622 msgid "Flash image?"
3623 msgstr "Flashovat firmware?"
3624
3625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3626 msgid "Flash new firmware image"
3627 msgstr "Nahrát nový obraz s firmwarem"
3628
3629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3630 msgid "Flash operations"
3631 msgstr "Operace nad flash pamětí"
3632
3633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3635 msgid "Flashing…"
3636 msgstr "Flashování…"
3637
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
3639 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:822
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3644 msgid "Force"
3645 msgstr "Vynutit"
3646
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3648 msgid "Force 40MHz mode"
3649 msgstr "Vynutit 40MHz režim"
3650
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3652 msgid "Force CCMP (AES)"
3653 msgstr "Vynutit CCMP (AES)"
3654
3655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3656 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3657 msgstr "Na této síti vynutit DHCP i v případě zjištění jiného serveru."
3658
3659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3660 msgid "Force IGMP version"
3661 msgstr "Vynutit verzi IGMP"
3662
3663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3664 msgid "Force MLD version"
3665 msgstr "Vynutit verzi MLD"
3666
3667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3668 msgid "Force TKIP"
3669 msgstr "Vynutit TKIP"
3670
3671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3672 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3673 msgstr "Vynutit TKIP a CCMP (AES)"
3674
3675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1130
3676 msgid "Force broadcast DHCP response."
3677 msgstr ""
3678
3679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1356
3680 msgid "Force link"
3681 msgstr "Vynutit spojení"
3682
3683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3684 msgid "Force upgrade"
3685 msgstr "Vynutit přechod na novější verzi"
3686
3687 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3688 msgid "Force use of NAT-T"
3689 msgstr "Vynutit použití NAT-T"
3690
3691 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3692 msgid "Form token mismatch"
3693 msgstr "Neshoda tokenu formuláře"
3694
3695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3696 msgid "Format:"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
3700 msgid ""
3701 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3702 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3703 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3704 "designated master interface and downstream interfaces."
3705 msgstr ""
3706
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
3708 msgid ""
3709 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3710 "messages received on the designated master interface to downstream "
3711 "interfaces."
3712 msgstr ""
3713
3714 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3715 msgid "Forward DHCP traffic"
3716 msgstr "Přeposílat DHCP provoz"
3717
3718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
3719 msgid ""
3720 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3721 "downstream interfaces."
3722 msgstr ""
3723
3724 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3725 msgid "Forward broadcast traffic"
3726 msgstr "Přeposílat broadcasty"
3727
3728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3729 msgid "Forward delay"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3733 #, fuzzy
3734 msgid "Forward mesh peer traffic"
3735 msgstr "Forwardovat provoz mesh protistran"
3736
3737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3738 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3739 msgstr ""
3740
3741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3742 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3743 msgstr ""
3744
3745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
3746 msgid "Forward/reverse DNS"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1702
3750 msgid "Forwarding mode"
3751 msgstr "Režim přeposílání"
3752
3753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
3754 msgid "Forwards"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3758 msgid "Fragmentation"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3762 msgid "Fragmentation Threshold"
3763 msgstr "Hranice fragmentace"
3764
3765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3766 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3767 msgid "Full port randomization"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3771 msgid ""
3772 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3773 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3774 msgstr ""
3775 "Další informace o rozhraních a protistranách WireGuard naleznete na <a "
3776 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3777
3778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3781 msgid "GHz"
3782 msgstr "GHz"
3783
3784 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3785 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3786 msgid "GPRS only"
3787 msgstr "Pouze GPRS"
3788
3789 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3790 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3791 msgstr "Tunel GRE přes IPv4"
3792
3793 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3794 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3795 msgstr "Tunel GRE přes IPv6"
3796
3797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3798 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3799 msgstr "Tunel GRETAP přes IPv4"
3800
3801 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3802 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3803 msgstr "Tunel GRETAP přes IPv6"
3804
3805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
3808 msgid "Gateway"
3809 msgstr "Brána"
3810
3811 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3812 msgid "Gateway Mode"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3816 msgid "Gateway Ports"
3817 msgstr "Porty brány"
3818
3819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3820 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3821 msgid "Gateway address is invalid"
3822 msgstr "Adresa brány není platná"
3823
3824 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3825 msgid "Gateway metric"
3826 msgstr "Metrika brány"
3827
3828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
3829 msgid "General"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
3833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3837 msgid "General Settings"
3838 msgstr "Obecná nastavení"
3839
3840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
3841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1689
3842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3844 msgid "General Setup"
3845 msgstr "Obecné nastavení"
3846
3847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3848 msgid "General device options"
3849 msgstr "Obecné nastavení zařízení"
3850
3851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3852 msgid "Generate Config"
3853 msgstr "Vytvořit konfiguraci"
3854
3855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3856 msgid "Generate PMK locally"
3857 msgstr "Generovat klíč PMK lokálně"
3858
3859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3860 msgid "Generate archive"
3861 msgstr "Vytvorǐt archív"
3862
3863 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
3864 msgid "Generate configuration"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
3868 msgid "Generate configuration…"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3872 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3873 msgid "Generate new key pair"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3877 msgid "Generate preshared key"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3881 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3885 msgid "Generating QR code…"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3889 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3890 msgstr "Heslo nezměněno z důvodu nesouhlasu nového hesla a ověření hesla!"
3891
3892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3893 msgid "Global Settings"
3894 msgstr "Obecná nastavení"
3895
3896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
3897 msgid "Global network options"
3898 msgstr "Globální možnosti sítě"
3899
3900 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
3901 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
3902 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3903 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3904 msgid "Go to firmware upgrade..."
3905 msgstr ""
3906
3907 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
3908 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
3909 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3910 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3911 msgid "Go to password configuration..."
3912 msgstr "Přejít na nastavení hesla..."
3913
3914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3916 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3917 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3918 msgid "Go to relevant configuration page"
3919 msgstr "Přejít na související konfigurační stránku"
3920
3921 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3922 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3923 msgstr "Poskytnout přístup k nastavení DHCP"
3924
3925 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3926 msgid "Grant access to DHCP status display"
3927 msgstr "Poskytnout přístup k zobrazení stavu DHCP"
3928
3929 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3930 msgid "Grant access to DSL status display"
3931 msgstr "Poskytnout přístup k zobrazení stavu DSL"
3932
3933 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3934 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3935 msgstr "Poskytnout přístup k procedurám LuCI OpenConnect"
3936
3937 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3938 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3939 msgstr "Poskytnout přístup k procedurám LuCI Wireguard"
3940
3941 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3942 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3946 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
3950 msgid "Grant access to SSH configuration"
3951 msgstr "Udělit přístup ke konfiguraci SSH"
3952
3953 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3954 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3958 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3959 msgstr "Poskytnout přístup k základním procedurám LuCI"
3960
3961 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
3962 msgid "Grant access to crontab configuration"
3963 msgstr "Udělit přístup ke konfiguraci crontab"
3964
3965 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3966 msgid "Grant access to firewall status"
3967 msgstr "Udělit přístup ke stavu brány firewall"
3968
3969 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
3970 msgid "Grant access to flash operations"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3974 msgid "Grant access to main status display"
3975 msgstr "Udělit přístup k zobrazení hlavního stavu"
3976
3977 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3978 msgid "Grant access to mmcli"
3979 msgstr "Udělit přístup k mmcli"
3980
3981 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
3982 msgid "Grant access to mount configuration"
3983 msgstr "Udělit přístup ke konfiguraci připojení úložišť"
3984
3985 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3986 msgid "Grant access to network configuration"
3987 msgstr "Udělit přístup ke konfiguraci sítě"
3988
3989 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3990 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3991 msgstr "Udělit přístup k síťovým diagnostickým nástrojům"
3992
3993 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3994 msgid "Grant access to network status information"
3995 msgstr "Udělit přístup k informacím o stavu sítě"
3996
3997 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
3998 msgid "Grant access to port status display"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
4002 msgid "Grant access to process status"
4003 msgstr "Udělit přístup ke stavu procesů"
4004
4005 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
4006 msgid "Grant access to realtime statistics"
4007 msgstr "Udělit přístup ke statistikám v reálném čase"
4008
4009 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
4010 msgid "Grant access to routing status"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
4014 msgid "Grant access to startup configuration"
4015 msgstr "Udělit přístup ke konfiguraci spouštění"
4016
4017 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
4018 msgid "Grant access to system configuration"
4019 msgstr "Udělit přístup ke konfiguraci systému"
4020
4021 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
4022 msgid "Grant access to system logs"
4023 msgstr "Udělit přístup k systémovým protokolům"
4024
4025 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
4026 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
4030 msgid "Grant access to wireless channel status"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
4034 msgid "Grant access to wireless status display"
4035 msgstr "Poskytnout přístup k zobrazení stavu bezdrátové sítě"
4036
4037 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
4038 msgid "Group Password"
4039 msgstr "Heslo skupiny"
4040
4041 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
4042 msgid "Guest"
4043 msgstr "Host"
4044
4045 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
4046 msgid "HE.net password"
4047 msgstr "Heslo HE.net"
4048
4049 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
4050 msgid "HE.net username"
4051 msgstr "Uživatelské jméno HE.net"
4052
4053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4054 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4055 msgid "HTTP(S) Access"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4059 msgid "Hang Up"
4060 msgstr "Zavěsit"
4061
4062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4063 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4067 msgid "Hello interval"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4071 msgid ""
4072 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4073 "the timezone."
4074 msgstr ""
4075 "Nastavení základních vlastností zařízení jako je časová zóna nebo název "
4076 "zařízení."
4077
4078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4079 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4080 msgstr "Skrývat <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4081
4082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4084 msgid "Hide empty chains"
4085 msgstr "Skrýt prázdné řetězy"
4086
4087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4088 msgid "High"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4092 msgid "Honor gratuitous ARP"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4096 msgctxt "Chain hook description"
4097 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4101 msgid "Hop Penalty"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2288
4106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4108 msgid "Host"
4109 msgstr "Hostitel"
4110
4111 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4112 msgid "Host expiry timeout"
4113 msgstr "Vypršení časového limitu hostitele"
4114
4115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:792
4116 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4117 msgstr ""
4118
4119 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4120 msgid "Host-Uniq tag content"
4121 msgstr "Obsah značky Host-Uniq"
4122
4123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1082
4124 msgid ""
4125 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4126 "code>."
4127 msgstr ""
4128
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:944
4131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1016
4132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4135 msgid "Hostname"
4136 msgstr "Název počítače"
4137
4138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4139 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4140 msgstr "Jméno hostitele odesílané při vyžádání DHCP"
4141
4142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:843
4143 msgid "Hostnames"
4144 msgstr "Jména hostitelů"
4145
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
4147 msgid ""
4148 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4149 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4150 "useful to rebind an FQDN."
4151 msgstr ""
4152
4153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4154 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4158 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4162 msgid "Human-readable counters"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4166 msgid "Hybrid"
4167 msgstr "Hybridní"
4168
4169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4170 msgctxt "nft icmp code"
4171 msgid "ICMP code"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4175 msgctxt "nft icmp type"
4176 msgid "ICMP type"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4180 msgctxt "nft icmpv6 code"
4181 msgid "ICMPv6 code"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4185 msgctxt "nft icmpv6 type"
4186 msgid "ICMPv6 type"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4190 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4191 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
4195 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4196 msgstr "IEEE 802.3ad Dynamická agregace linek (802.3ad, 4)"
4197
4198 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4199 msgid "IKE DH Group"
4200 msgstr "Skupina IKE DH"
4201
4202 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4203 msgid "IMEI"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4207 msgid "IP Address"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4211 msgid "IP Addresses"
4212 msgstr "IP adresy"
4213
4214 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4215 msgid "IP Protocol"
4216 msgstr "Protokol IP"
4217
4218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
4219 msgid "IP Sets"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4223 msgid "IP Type"
4224 msgstr "Typ IP"
4225
4226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:948
4227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
4228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
4229 msgid "IP address"
4230 msgstr "IP adresy"
4231
4232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4233 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4234 msgid "IP address is invalid"
4235 msgstr "Neplatná IP adresa"
4236
4237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4238 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4239 msgid "IP address is missing"
4240 msgstr "Chybí IP adresa"
4241
4242 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4243 msgid ""
4244 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4245 "this setting."
4246 msgstr ""
4247
4248 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4249 msgid ""
4250 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4251 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4252 "packets with matching destination IP."
4253 msgstr ""
4254
4255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4256 msgctxt "nft ip protocol"
4257 msgid "IP protocol"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4261 msgctxt "nft meta l4proto"
4262 msgid "IP protocol"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4266 msgid "IP sets"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
4270 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4271 msgstr "Přepíše falešnou hodnotu {nxdomain}"
4272
4273 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4274 msgid "IPsec XFRM"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:998
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4285 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4286 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4287 msgid "IPv4"
4288 msgstr "IPv4"
4289
4290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4291 msgid "IPv4 Firewall"
4292 msgstr "IPv4 firewall"
4293
4294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4295 msgid "IPv4 Neighbours"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4299 msgid "IPv4 Routing"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4303 msgid "IPv4 Rules"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4307 msgid "IPv4 Upstream"
4308 msgstr "IPv4 Upstream"
4309
4310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
4313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4314 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:167
4315 msgid "IPv4 address"
4316 msgstr "IPv4 adresa"
4317
4318 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4319 msgid "IPv4 assignment length"
4320 msgstr "Velikost přídělu IPv4"
4321
4322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
4323 msgid "IPv4 broadcast"
4324 msgstr "IPv4 broadcast"
4325
4326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4327 msgid "IPv4 gateway"
4328 msgstr "IPv4 brána"
4329
4330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:174
4332 msgid "IPv4 netmask"
4333 msgstr "IPv4 maska sítě"
4334
4335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
4336 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4337 msgstr "Síť IPv4 v notaci adresa/maska sítě"
4338
4339 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4340 msgid "IPv4 only"
4341 msgstr "Pouze IPv4"
4342
4343 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4344 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:10
4345 msgid "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4349 msgid "IPv4 prefix"
4350 msgstr "IPv4 prefix"
4351
4352 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4353 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4354 msgid "IPv4 prefix length"
4355 msgstr "Délka IPv4 prefixu"
4356
4357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4358 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4359 msgstr ""
4360
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:997
4362 msgid "IPv4+6"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4366 msgid "IPv4+IPv6"
4367 msgstr "IPv4+IPv6"
4368
4369 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4370 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4371 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4372 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4373
4374 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4375 msgid "IPv4/IPv6"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4379 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4380 msgstr "IPv4/IPv6 (obojí - výchozí IPv4)"
4381
4382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4383 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4384 msgstr ""
4385
4386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:999
4387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4399 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4400 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4401 msgid "IPv6"
4402 msgstr "IPv6"
4403
4404 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4405 msgid "IPv6 APN"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4409 msgid "IPv6 APN profile index"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4413 msgid "IPv6 Firewall"
4414 msgstr "IPv6 firewall"
4415
4416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4417 #, fuzzy
4418 msgid "IPv6 MTU"
4419 msgstr "IPv6 MTU"
4420
4421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:272
4422 msgid "IPv6 Neighbours"
4423 msgstr "Sousedé IPv6"
4424
4425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
4426 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:680
4430 msgid "IPv6 RA Settings"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:271
4434 msgid "IPv6 Routing"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4438 msgid "IPv6 Rules"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4442 msgid "IPv6 Settings"
4443 msgstr "Nastavení IPv6"
4444
4445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
4446 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4447 msgstr "IPv6 ULA prefix"
4448
4449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4450 msgid "IPv6 Upstream"
4451 msgstr "IPv6 Upstream"
4452
4453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4456 msgid "IPv6 address"
4457 msgstr "IPv6 adresa"
4458
4459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
4460 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4461 msgid "IPv6 assignment hint"
4462 msgstr "Nápověda pro přiřazení IPv6"
4463
4464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1096
4465 msgid "IPv6 assignment length"
4466 msgstr "Velikost přídělu IPv6"
4467
4468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
4469 msgid "IPv6 gateway"
4470 msgstr "IPv6 brána"
4471
4472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
4473 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4474 msgstr "Síť IPv6 v notaci adresa/maska sítě"
4475
4476 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4477 msgid "IPv6 only"
4478 msgstr "Pouze IPv6"
4479
4480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
4481 msgid "IPv6 preference"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4485 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4486 msgid "IPv6 prefix"
4487 msgstr "IPv6 prefix"
4488
4489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1118
4490 msgid "IPv6 prefix filter"
4491 msgstr "Filtr prefixů IPv6"
4492
4493 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4494 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4495 msgid "IPv6 prefix length"
4496 msgstr "Délka IPv6 prefixu"
4497
4498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
4499 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4500 msgid "IPv6 routed prefix"
4501 msgstr "IPv6 směrovaný prefix"
4502
4503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
4504 msgid "IPv6 source routing"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
4508 msgid "IPv6 suffix"
4509 msgstr "IPv6 suffix"
4510
4511 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4512 msgid "IPv6 support"
4513 msgstr "Podpora IPv6"
4514
4515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4516 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4517 msgstr ""
4518
4519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4520 msgid "IPv6-PD"
4521 msgstr "IPv6 delegace prefixu (PD)"
4522
4523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1099
4524 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4528 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4529 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4530 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4531
4532 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4534 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4535 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4536
4537 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4538 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4539 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4540 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4541
4542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4543 msgid "Identity"
4544 msgstr "Identita"
4545
4546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
4547 msgid ""
4548 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4549 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4550 msgstr ""
4551
4552 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4553 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4554 msgstr "Je-li zapnuto, je povoleno 1DES"
4555
4556 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4557 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4558 msgstr "Pokud je zaškrtnuto, přidá \"+ipv6\" do možností pppd"
4559
4560 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4561 msgid "If checked, encryption is disabled"
4562 msgstr "Je-li zaškrtnuto, je šifrování zakázáno"
4563
4564 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:262
4565 msgid ""
4566 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4567 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4568 msgstr ""
4569
4570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1118
4571 msgid ""
4572 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4573 "classes."
4574 msgstr ""
4575
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4577 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
4582 msgid ""
4583 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4584 msgstr "Namísto pevného uzlu zařízení připojovat pomocí UUID"
4585
4586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
4588 msgid ""
4589 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4590 "device node"
4591 msgstr "Namísto pevného uzlu zařízení připojovat pomocí názvu oddílu"
4592
4593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4736
4594 msgid ""
4595 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4596 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4597 "otherwise modifications will be reverted."
4598 msgstr ""
4599
4600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
4601 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
4602 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4603 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4604 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4605 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4606 msgstr "Pokud není povoleno, není nastaven žádný výchozí směrovací záznam"
4607
4608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
4609 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4610 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4611 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4612 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4613 msgstr "Pokud není povoleno, oznámené adresy DNS serverů budou ignorovány"
4614
4615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
4616 msgid ""
4617 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4618 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4619 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4620 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4621 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4622 msgstr ""
4623 "Pokud máte nedostatek fyzické paměti, nepoužívaná data mohou být dočasně "
4624 "odložena do odkládacího zařízení, což bude mít za důsledek větší množství "
4625 "použitelné <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Vezměte na "
4626 "vědomí, že odkládání dat je velice pomalý proces, stejně jako fakt, že "
4627 "přístup na odkládací zařízení je řádově pomalejší, než přístup do paměti "
4628 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4629
4630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1048
4631 msgid "Ignore"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
4635 msgid "Ignore interface"
4636 msgstr "Ignorovat rozhraní"
4637
4638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1110
4639 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4640 msgstr ""
4641
4642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:591
4643 msgid "Ignore resolv file"
4644 msgstr "Ignorovat resolv soubor"
4645
4646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
4647 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4651 msgid "Image"
4652 msgstr "Obraz"
4653
4654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4655 msgid "Image check failed:"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4659 msgid "Import as peer"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4663 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4664 msgid "Import configuration"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4668 msgid "Import configuration as peer…"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4672 msgid "Import settings"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4676 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4677 msgid "Imported peer configuration"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4681 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4685 msgid "In"
4686 msgstr "Dovnitř"
4687
4688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1033
4689 msgid ""
4690 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4691 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4692 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4693 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4694 msgstr ""
4695
4696 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4697 msgid ""
4698 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4699 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4700 msgstr ""
4701
4702 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4703 msgid ""
4704 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4705 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4706 msgstr ""
4707 "Aby se zabránilo neautorizovanému přístupu do systému, byl váš požadavek "
4708 "zablokován. Kliknutím na \"Pokračovat\" níže se vrátíte na předchozí stránku."
4709
4710 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4711 msgid "In seconds"
4712 msgstr "V sekundách"
4713
4714 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4715 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4716 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4717 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4718 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4719 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4720 msgid "Inactivity timeout"
4721 msgstr "Časový limit nečinnosti"
4722
4723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4724 msgid "Inbound:"
4725 msgstr "Příchozí:"
4726
4727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4728 msgid ""
4729 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4730 "installed_packages.txt"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4734 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4735 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4736 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4737 msgid "Incoming checksum"
4738 msgstr "Příchozí kontrolní součet"
4739
4740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4741 msgid "Incoming interface"
4742 msgstr "Příchozí rozhraní"
4743
4744 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4745 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4746 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4747 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4748 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4749 msgid "Incoming key"
4750 msgstr "Příchozí klíč"
4751
4752 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4753 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4755 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4756 msgid "Incoming serialization"
4757 msgstr "Příchozí serializace"
4758
4759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4760 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4761 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:340
4762 msgid "Info"
4763 msgstr "Info"
4764
4765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4766 msgid "Information"
4767 msgstr "Informace"
4768
4769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4770 #, fuzzy
4771 msgid "Ingress QoS mapping"
4772 msgstr "Mapování QoS na vstupu"
4773
4774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4775 msgctxt "nft meta iif"
4776 msgid "Ingress device id"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4780 msgctxt "nft meta iifname"
4781 msgid "Ingress device name"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4785 msgid "Initialization failure"
4786 msgstr "Inicializace se nezdařila"
4787
4788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4789 msgid "Initscript"
4790 msgstr "Initskript"
4791
4792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4793 msgid "Initscripts"
4794 msgstr "Initskripty"
4795
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4797 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4801 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4805 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4809 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4813 msgid "Install protocol extensions..."
4814 msgstr "Instalovat protokolové rozšíření…"
4815
4816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:827
4817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1118
4818 msgid "Instance"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4822 msgctxt "WireGuard instance heading"
4823 msgid "Instance \"%h\""
4824 msgstr ""
4825
4826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
4827 msgctxt "Dnsmasq instance"
4828 msgid "Instance \"%q\""
4829 msgstr ""
4830
4831 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4832 msgid "Instance Details"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4836 msgid ""
4837 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4838 "BSSID <code>%h</code>."
4839 msgstr ""
4840 "Místo připojení k jakékoli síti se shodným SSID pouze připojit k BSSID "
4841 "<code>%h</code>."
4842
4843 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4844 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4845 msgstr "Nedostatečná oprávnění ke čtení konfigurace UCI."
4846
4847 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4848 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
4853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
4854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4855 msgid "Interface"
4856 msgstr "Rozhraní"
4857
4858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
4859 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4860 msgstr ""
4861
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4863 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4864 msgstr "Rozhraní zařízení %q automaticky změněno z %q na %q."
4865
4866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4867 msgid "Interface Configuration"
4868 msgstr "Konfigurace rozhraní"
4869
4870 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4871 msgid "Interface ID"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4876 msgid "Interface has %d pending changes"
4877 msgstr "Rozhraní má %d čekajících změn"
4878
4879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4880 msgid "Interface is disabled"
4881 msgstr "Rozhraní je zakázáno"
4882
4883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4884 msgid "Interface is marked for deletion"
4885 msgstr "Rozhraní je označeno k odstranění"
4886
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4888 msgid "Interface is reconnecting..."
4889 msgstr "Rozhraní se znovu připojuje…"
4890
4891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4894 msgid "Interface is shutting down..."
4895 msgstr "Rozhraní se vypíná..."
4896
4897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4898 msgid "Interface is starting..."
4899 msgstr "Rozhraní se spouští…"
4900
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4902 msgid "Interface is stopping..."
4903 msgstr "Rozhraní se zastavuje…"
4904
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4906 msgid "Interface name"
4907 msgstr "Název rozhraní"
4908
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4911 msgid "Interface not present or not connected yet."
4912 msgstr "Rozhraní není přítomné nebo je dosud nepřipojeno."
4913
4914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
4915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
4916 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4917 msgid "Interfaces"
4918 msgstr "Síťová rozhraní"
4919
4920 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4921 msgid "Internal"
4922 msgstr "Interní"
4923
4924 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4925 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4929 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:290
4933 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4937 msgid ""
4938 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4939 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4940 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4944 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4948 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4949 msgid "Invalid"
4950 msgstr "Neplatná vstupní hodnota"
4951
4952 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4953 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4954 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4955 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4956 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4957 msgid "Invalid APN provided"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4961 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4962 msgid "Invalid Base64 key string"
4963 msgstr "Neplatný Base64 řetězec klíče"
4964
4965 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:118
4966 msgid "Invalid IPv6 address"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4970 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4971 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4975 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4976 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4980 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4981 msgstr ""
4982 "Uvedené VLAN ID je neplatné! Jsou povolena pouze ID z rozsahu %d až %d."
4983
4984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4985 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4986 msgstr "Uvedené VLAN ID je neplatné! Každé ID musí být jedinečné"
4987
4988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4989 msgid "Invalid argument"
4990 msgstr "Neplatný argument"
4991
4992 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4993 msgid ""
4994 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4995 "supports one and only one bearer."
4996 msgstr ""
4997
4998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4999 msgid "Invalid command"
5000 msgstr "Neplatný příkaz"
5001
5002 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
5003 msgid "Invalid hexadecimal value"
5004 msgstr "Neplatná šestnáctková hodnota"
5005
5006 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:127
5007 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
5011 msgid "Invalid port"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
5015 msgid "Invalid private key string %s"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
5019 msgid "Invalid public key string %s"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
5023 msgid "Invalid server URL"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
5027 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
5028 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
5029 msgstr "Špatné uživatelské jméno a/nebo heslo! Prosím zkuste to znovu."
5030
5031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
5032 msgid "Invert blinking"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
5036 msgid "Invert match"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5040 msgctxt "VLAN port state"
5041 msgid "Is Primary VLAN"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5045 msgid "Isolate Clients"
5046 msgstr "Izolovat klienty"
5047
5048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5049 msgid ""
5050 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5051 "flash memory, please verify the image file!"
5052 msgstr ""
5053 "Vypadadá to, že se pokoušíte zapsat obraz, který se nevejde do flash paměti. "
5054 "Prosím ověřte soubor s obrazem!"
5055
5056 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:307
5057 msgid ""
5058 "It periodically probes for active sessions and automatically establishes "
5059 "direct peerings over internet with remote nodes running Yggdrasil Jumper "
5060 "without requiring firewall or port configuration."
5061 msgstr ""
5062
5063 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
5064 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
5065 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5066 msgid "JavaScript required!"
5067 msgstr "Je vyžadován JavaScript!"
5068
5069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
5070 msgid "Join Network"
5071 msgstr "Připojit k síti"
5072
5073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
5074 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5075 msgstr "Připojit k síti: Vyhledání bezdrátových sítí"
5076
5077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
5078 msgid "Joining Network: %q"
5079 msgstr "Připojování k síti: %q"
5080
5081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5082 msgid "Jump to rule"
5083 msgstr "Přeskočit na pravidlo"
5084
5085 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:298
5086 msgid "Jumper"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5090 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5091 msgstr "Uchovat nastavení a současnou konfiguraci"
5092
5093 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5094 msgid "Keep-Alive"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
5098 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5099 msgid "Kernel Log"
5100 msgstr "Záznam kernelu"
5101
5102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5103 msgid "Kernel Version"
5104 msgstr "Verze kernelu"
5105
5106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5107 msgid "Key"
5108 msgstr "Klíč"
5109
5110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
5112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
5115 msgid "Key #%d"
5116 msgstr "Klíč #%d"
5117
5118 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5122 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5123 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5124 msgstr "Klíč pro příchozí pakety (volitelné)."
5125
5126 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5127 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5128 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5130 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5131 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5132 msgstr "Klíč pro odchozí pakety (volitelné)."
5133
5134 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5135 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5136 msgid "Key missing"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5140 msgid "Key used to sign network config"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5144 msgctxt "nft unit"
5145 msgid "KiB"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5149 msgid "Kill"
5150 msgstr "Zabít"
5151
5152 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5153 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5154 msgid "L2TP"
5155 msgstr "L2TP"
5156
5157 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5158 msgid "L2TP Server"
5159 msgstr "L2TP Server"
5160
5161 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:274
5162 msgid "LACPDU Packets"
5163 msgstr "Pakety LACPDU"
5164
5165 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5166 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5167 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5168 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5169 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5170 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5171 msgid "LCP echo failure threshold"
5172 msgstr "LCP echo prahová hodnota selhání"
5173
5174 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5175 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5176 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5177 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5178 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5179 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5180 msgid "LCP echo interval"
5181 msgstr "LCP interval upozornění"
5182
5183 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5184 msgid "LED Configuration"
5185 msgstr "Konfigurace LED"
5186
5187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1696
5188 msgid "LLC"
5189 msgstr "LLC"
5190
5191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
5193 msgid "Label"
5194 msgstr "Popis"
5195
5196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5197 msgid "Language"
5198 msgstr "Jazyk"
5199
5200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5201 msgid "Language and Style"
5202 msgstr "Jazyk a vzhled"
5203
5204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
5205 msgid ""
5206 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5207 "probability of being selected."
5208 msgstr ""
5209
5210 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5211 msgid "Last Error"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5215 msgid "Last member interval"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5219 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5220 msgid "Latest Handshake"
5221 msgstr "Poslední handshake"
5222
5223 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5224 msgid "Leaf"
5225 msgstr "Leaf"
5226
5227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5228 msgid "Learn"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
5232 msgid "Learn routes"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:587
5236 msgid "Lease file"
5237 msgstr "Soubor zápůjček"
5238
5239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1081
5240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5241 msgid "Lease time"
5242 msgstr "Doba zapůjčení"
5243
5244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5248 msgid "Lease time remaining"
5249 msgstr "Zbývající doba trvání zápůjčky"
5250
5251 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5252 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5253 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5254 msgid "Leave empty to autodetect"
5255 msgstr "Ponechte prázdné pro automatickou detekci"
5256
5257 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5258 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5259 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5260 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5261 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5262 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5263 msgstr "Ponecháte-li prázdné, použije stávající WAN adresu"
5264
5265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5266 msgid ""
5267 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5268 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5269 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5270 msgstr ""
5271 "Starší nebo špatně se chovající zařízení mohou vyžadovat starší rychlosti "
5272 "přenosu 802.11b. V případě jejich použití může být výrazně snížena "
5273 "efektivita. Doporučuje se, pokud možno, nepovolovat rychlosti přenosu "
5274 "802.11b."
5275
5276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5277 msgid "Legacy rules detected"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4473
5281 msgid "Legend:"
5282 msgstr "Legenda:"
5283
5284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5285 msgid "Limit"
5286 msgstr "Limit"
5287
5288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
5289 msgid ""
5290 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5291 "subnet of the querying interface."
5292 msgstr ""
5293
5294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
5295 msgid "Limits"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5299 msgid "Line Mode"
5300 msgstr "Mód linky"
5301
5302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5303 msgid "Line State"
5304 msgstr "Stav linky"
5305
5306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5307 msgid "Line Uptime"
5308 msgstr "Uptime linky"
5309
5310 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:128
5311 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5312 msgstr "Agregace linek (Channel Bonding)"
5313
5314 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5315 msgid "Link Monitoring"
5316 msgstr "Monitorování linek"
5317
5318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5319 msgid "Link On"
5320 msgstr "Odkaz na"
5321
5322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5323 msgctxt "nft @ll,off,len"
5324 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:966
5329 msgid ""
5330 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5331 "also specified here."
5332 msgstr ""
5333
5334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5335 msgid ""
5336 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5337 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5338 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5339 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5340 "Association."
5341 msgstr ""
5342
5343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5344 #, fuzzy
5345 msgid ""
5346 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5347 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5348 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5349 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5350 "PMK-R1 keys."
5351 msgstr ""
5352 "Seznam R1KH ve stejné doméně mobility. <br/>Formát: MAC adresa, R1KH "
5353 "identifikátor jako 6 oktetů oddělených dvojtečkou, 256bitový klíč jako "
5354 "šestnáctkový řetězec. <br/>Tento seznam se používá k mapování identifikátoru "
5355 "R1KH na cílovou MAC adresu při zasílání klíče PMK-R1 na R0KH. Toto je také "
5356 "seznam autorizovaných R1HK v doméně mobility, které mohou žádat o PMK-R1 "
5357 "klíče."
5358
5359 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5360 msgid "List of SSH key files for auth"
5361 msgstr "Seznam SSH klíčů pro autentizaci"
5362
5363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
5364 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5365 msgstr "Seznam domén, pro které povolit odpovědi podle {rfc_1918_link}."
5366
5367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:301
5368 msgid "List of upstream NTP server candidates with which to synchronize."
5369 msgstr ""
5370
5371 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5372 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5373 msgid "Listen Port"
5374 msgstr "Port na kterém očekávat spojení"
5375
5376 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:258
5377 msgid "Listen addresses"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:255
5381 msgid "Listen for peers"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
5385 msgid "Listen interfaces"
5386 msgstr "Naslouchající rozhraní"
5387
5388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5389 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5390 msgstr ""
5391 "Poslouchat pouze na daném rozhraní, nebo pokud není specifikováno, na všech"
5392
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
5394 msgid ""
5395 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5396 "explicitly."
5397 msgstr "Omezit naslouchání na tato rozhraní a zpětnou smyčku."
5398
5399 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:287
5400 msgid "Listen to multicast beacons"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5404 msgid "ListenPort setting is invalid"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5408 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5409 msgstr "Port pro příchozí dotazy DNS."
5410
5411 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5412 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5413 msgid "Load"
5414 msgstr "Zátěž"
5415
5416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5417 msgid "Load Average"
5418 msgstr "Průměrná zátěž"
5419
5420 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5421 msgid "Load configuration…"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1286
5425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
5426 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5427 msgid "Loading data…"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3027
5431 msgid "Loading directory contents…"
5432 msgstr "Načítání obsahu adresáře…"
5433
5434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5435 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5436 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5437 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5438 msgid "Loading view…"
5439 msgstr "Načítání zobrazení…"
5440
5441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:956
5442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5443 msgid "Local"
5444 msgstr "Místní"
5445
5446 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5447 msgid "Local IP address"
5448 msgstr "Místní IP adresa"
5449
5450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5451 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5452 msgid "Local IP address is invalid"
5453 msgstr "Lokální IP adresa je neplatná"
5454
5455 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5456 msgid "Local IP address to assign"
5457 msgstr "Lokální IP adresa pro přiřazení"
5458
5459 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5460 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5461 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5462 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5463 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5464 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5465 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
5466 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5467 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5468 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5469 msgid "Local IPv4 address"
5470 msgstr "Místní IPv4 adresa"
5471
5472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
5473 msgid "Local IPv6 DNS server"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5477 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5478 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5479 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5480 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5481 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5482 msgid "Local IPv6 address"
5483 msgstr "Místní IPv6 adresa"
5484
5485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5486 msgid "Local Startup"
5487 msgstr "Místní startup"
5488
5489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5491 msgid "Local Time"
5492 msgstr "Místní čas"
5493
5494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
5495 msgid "Local ULA"
5496 msgstr "Místní ULA"
5497
5498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
5499 msgid "Local domain"
5500 msgstr "Místní doména"
5501
5502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:386
5503 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5504 msgstr ""
5505 "Přípona místní domény, připojená za názvy DHCP jmen a záznamů v souboru "
5506 "hosts."
5507
5508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
5509 msgid "Local service only"
5510 msgstr "Pouze lokální služba"
5511
5512 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5513 msgid "Local wireguard key"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
5517 msgid "Localise queries"
5518 msgstr "Lokalizační dotazy"
5519
5520 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5521 msgid "Location Area Code"
5522 msgstr ""
5523
5524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
5525 msgid "Lock to BSSID"
5526 msgstr "Uzamčení na BSSID"
5527
5528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
5529 msgid "Log"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
5533 msgid ""
5534 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5535 msgstr ""
5536
5537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5538 msgctxt "nft log action"
5539 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5540 msgstr ""
5541
5542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
5543 msgid "Log facility"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5547 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5548 msgid "Log in"
5549 msgstr "Přihlásit"
5550
5551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5552 msgid "Log in…"
5553 msgstr "Přihlásit se…"
5554
5555 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:335
5556 msgid "Log level"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5560 msgid "Log out"
5561 msgstr "Odhlásit"
5562
5563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5564 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5565 msgid "Log output level"
5566 msgstr "Úroveň logování"
5567
5568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
5569 msgid "Log queries"
5570 msgstr "Dotazy pro logování"
5571
5572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5573 msgid "Logging"
5574 msgstr "Protokolování"
5575
5576 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5577 msgid "Logging in…"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5581 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5582 msgid ""
5583 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5584 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5585 msgstr ""
5586 "Logická síť, ze které se vybere místní koncový bod, pokud je místní adresa "
5587 "IPv6 prázdná a není k dispozici IPv6 WAN (volitelné)."
5588
5589 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5590 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5591 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5592 msgstr ""
5593
5594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5595 msgid "Loose filtering"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
5599 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5600 msgstr "Nejnižší zapůjčenou adresu použít jako offset síťové adresy."
5601
5602 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5603 msgid "Lua compatibility mode active"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5608 msgid "MAC"
5609 msgstr "MAC"
5610
5611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
5612 msgid "MAC Address"
5613 msgstr "MAC adresa"
5614
5615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5616 msgid "MAC Address Filter"
5617 msgstr "Filtr MAC adres"
5618
5619 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
5620 msgid "MAC Address For The Actor"
5621 msgstr ""
5622
5623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
5625 msgid "MAC VLAN"
5626 msgstr "MAC VLAN"
5627
5628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2287
5632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5637 msgid "MAC address"
5638 msgstr "MAC adresa"
5639
5640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1031
5641 msgid "MAC address(es)"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5645 msgid "MAC-Filter"
5646 msgstr "Filtr MAC"
5647
5648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5649 msgid "MAC-List"
5650 msgstr "Seznam Mac"
5651
5652 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
5653 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5654 msgid "MAP / LW4over6"
5655 msgstr "MAP / LW4over6"
5656
5657 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:65
5658 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5659 msgid "MAP rule is invalid"
5660 msgstr "Pravidlo MAP je neplatné"
5661
5662 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5663 msgid "MBIM Cellular"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5667 msgid "MD5"
5668 msgstr "MD5"
5669
5670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5672 msgid "MHz"
5673 msgstr "MHz"
5674
5675 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
5676 msgid "MII"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:427
5680 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:400
5684 msgid "MII Interval"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
5689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5690 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5691 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5692 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5693 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:236
5694 msgid "MTU"
5695 msgstr "MTU"
5696
5697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:845
5698 msgid "MX"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5702 #, fuzzy
5703 msgid ""
5704 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5705 "below:"
5706 msgstr ""
5707 "Ujistěte se, že kořenový souborový systém se naklonuje pomocí příkazů "
5708 "podobným níže:"
5709
5710 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5711 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5712 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5713 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5714 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5715 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5716 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5717 msgid "Manual"
5718 msgstr "Manuálně"
5719
5720 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5721 msgid "Manufacturer"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5725 msgid "Master (VLAN)"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1108
5729 msgid "Match Tag"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:816
5733 msgid "Match this Tag"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5737 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:757
5741 msgid "Max cache TTL"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
5745 msgid "Max valid value %s."
5746 msgstr ""
5747
5748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
5749 msgid "Max. DHCP leases"
5750 msgstr ""
5751 "Nejvyšší počet <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5752 "abbr> zápůjček"
5753
5754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
5755 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5756 msgstr ""
5757 "Největší povolená velikost <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain "
5758 "Name System\">EDNS0</abbr> paketů"
5759
5760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
5761 msgid "Max. concurrent queries"
5762 msgstr "Nejvyšší počet souběžných dotazů"
5763
5764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5765 msgid "Maximum age"
5766 msgstr ""
5767
5768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5769 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5770 msgstr "Maximální povolený naslouchací interval"
5771
5772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
5773 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5774 msgstr "Nejvyšší povolené množství aktivních DHCP zápůjček."
5775
5776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:737
5777 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5778 msgstr "Nejvyšší povolené množství souběžných DNS dotazů."
5779
5780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:730
5781 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5782 msgstr "Nejvyšší povolená velikost EDNS0 UDP paketů."
5783
5784 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5785 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5786 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5787 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5788 msgstr "Nejvyšší počet sekund čekání, než bude modem připraven"
5789
5790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5791 msgid "Maximum number of leased addresses."
5792 msgstr "Maximální počet zapůjčených adres."
5793
5794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5795 msgid "Maximum snooping table size"
5796 msgstr ""
5797
5798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
5799 msgid "Maximum source port #"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5803 msgid ""
5804 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5805 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5806 msgstr ""
5807
5808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5809 msgid "Maximum transmit power"
5810 msgstr "Maximální vysílací výkon"
5811
5812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
5813 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5814 msgstr ""
5815
5816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5827 msgid "Mbit/s"
5828 msgstr "Mbitů/s"
5829
5830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5831 msgid "Medium"
5832 msgstr "Střední"
5833
5834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5835 msgid "Memory"
5836 msgstr "Paměť"
5837
5838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5839 msgid "Memory usage (%)"
5840 msgstr "Využití paměti (%)"
5841
5842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5843 msgid "Mesh ID"
5844 msgstr "Mesh ID"
5845
5846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5847 msgid "Mesh Id"
5848 msgstr "Mesh Id"
5849
5850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5851 msgid "Mesh Point"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5855 msgid "Mesh Routing"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5859 msgid "Mesh and routing related options"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5863 msgid "Method not found"
5864 msgstr "Metoda nebyla nalezena"
5865
5866 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:355
5867 msgid "Method of link monitoring"
5868 msgstr "Způsob monitorování spojení"
5869
5870 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:424
5871 msgid "Method to determine link status"
5872 msgstr "Způsob pro určení stavu spojení"
5873
5874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
5876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
5877 msgid "Metric"
5878 msgstr "Metrika"
5879
5880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5881 msgctxt "nft unit"
5882 msgid "MiB"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
5886 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
5890 msgid "Min cache TTL"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5894 msgid "Min valid value %s."
5895 msgstr ""
5896
5897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5898 msgid "Minimum ARP validity time"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:242
5902 msgid "Minimum Number of Links"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5906 msgid ""
5907 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5908 "Prevents ARP cache thrashing."
5909 msgstr ""
5910
5911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
5912 msgid "Minimum source port #"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
5916 msgid ""
5917 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5918 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5919 msgstr ""
5920
5921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5922 msgid "Mirror monitor port"
5923 msgstr "Monitorovací port zrcadla"
5924
5925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5926 msgid "Mirror source port"
5927 msgstr "Zdrojový port zrcadla"
5928
5929 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5930 msgid "Mobile Country Code"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5934 msgid "Mobile Data"
5935 msgstr "Mobilní data"
5936
5937 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5938 msgid "Mobile Network Code"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5942 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5943 msgid "Mobile Service"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
5947 msgid "Mobility Domain"
5948 msgstr "Doména mobility"
5949
5950 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
5957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
5958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5959 msgid "Mode"
5960 msgstr "Mód"
5961
5962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5963 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5964 msgid "Model"
5965 msgstr "Model"
5966
5967 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5968 msgid "Modem Info"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5972 #, fuzzy
5973 msgid ""
5974 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5975 "minutes."
5976 msgstr ""
5977 "Probíhá připojení k modemu. Prosím, čekejte. Tento proces vyprší po 2 "
5978 "minutách."
5979
5980 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5981 msgid "Modem default"
5982 msgstr "Výchozí nastavení modemu"
5983
5984 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5985 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5986 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5987 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5988 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5989 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5990 msgid "Modem device"
5991 msgstr "Modemové zařízení"
5992
5993 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5994 msgid "Modem information query failed"
5995 msgstr "Dotaz na informace o modemu selhal"
5996
5997 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5998 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5999 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6000 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
6001 msgid "Modem init timeout"
6002 msgstr "Časový limit inicializace modemu"
6003
6004 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
6005 msgid "ModemManager"
6006 msgstr "ModemManager"
6007
6008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
6009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
6010 msgid "Monitor"
6011 msgstr "Sledování"
6012
6013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6014 msgid "More Characters"
6015 msgstr "Více znaků"
6016
6017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
6018 msgid "More…"
6019 msgstr "Více…"
6020
6021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
6022 msgid "Mount Point"
6023 msgstr "Přípojný bod"
6024
6025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
6026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6027 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
6028 msgid "Mount Points"
6029 msgstr "Přípojné body"
6030
6031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
6032 msgid "Mount Points - Mount Entry"
6033 msgstr "Přípojné body - vstupy"
6034
6035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6036 msgid "Mount Points - Swap Entry"
6037 msgstr "Přípojné body - změna vstupu"
6038
6039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6040 msgid ""
6041 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
6042 "filesystem"
6043 msgstr ""
6044 "Přípojný bod určuje místo v souborovém systému, na kterém bude připojeno "
6045 "paměťové zařízení"
6046
6047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
6048 msgid "Mount attached devices"
6049 msgstr ""
6050
6051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
6052 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
6053 msgstr "Připojovat souborové systémy, které nejsou nakonfigurovány explicitně"
6054
6055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
6056 msgid "Mount options"
6057 msgstr "Volby připojení"
6058
6059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6060 msgid "Mount point"
6061 msgstr "Přípojný bod"
6062
6063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
6064 msgid "Mount swap not specifically configured"
6065 msgstr ""
6066 "Připojovat odkládací oddíly/soubory, které nejsou nakonfigurovány explicitně"
6067
6068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
6069 msgid "Mounted file systems"
6070 msgstr "Připojené souborové systémy"
6071
6072 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
6073 msgid "Move down"
6074 msgstr "Přesunout dolů"
6075
6076 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6077 msgid "Move up"
6078 msgstr "Přesunout nahoru"
6079
6080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
6081 msgid "Multi To Unicast"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
6085 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
6086 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
6087 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
6088 msgid "Multicast"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6092 msgid "Multicast Mode"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
6096 msgid "Multicast routing"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:276
6100 msgid "Multicast rules"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
6104 msgid "Multicast to unicast"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
6108 msgid "Must be in %s format."
6109 msgstr ""
6110
6111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
6112 msgid "NAS ID"
6113 msgstr "NAS ID"
6114
6115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6116 msgid "NAT action chain \"%h\""
6117 msgstr ""
6118
6119 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6120 msgid "NAT-T Mode"
6121 msgstr "Režim NAT-T"
6122
6123 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6124 msgid "NAT64 Prefix"
6125 msgstr "Prefix NAT64"
6126
6127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
6128 msgid "NAT64 prefix"
6129 msgstr ""
6130
6131 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6132 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6133 msgid "NCM"
6134 msgstr "NCM"
6135
6136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
6137 msgid "NDP-Proxy slave"
6138 msgstr ""
6139
6140 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6141 msgid "NT Domain"
6142 msgstr "NT doména"
6143
6144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
6145 msgid "NTP Servers"
6146 msgstr ""
6147
6148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6149 msgid "NTP server candidates"
6150 msgstr "Kandidáti NTP serveru"
6151
6152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4228
6154 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
6157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6158 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6159 msgid "Name"
6160 msgstr "Jméno"
6161
6162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
6163 msgid ""
6164 "Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
6165 "name/SSID)"
6166 msgstr ""
6167
6168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
6169 msgid "Name of the new network"
6170 msgstr "Název nové sítě"
6171
6172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:978
6173 msgid "Name of the set"
6174 msgstr ""
6175
6176 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6177 msgid "Name of the tunnel device"
6178 msgstr ""
6179
6180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
6181 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6182 msgstr ""
6183
6184 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6185 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6186 msgid "Navigation"
6187 msgstr "Navigace"
6188
6189 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6190 msgid "Nebula Network"
6191 msgstr ""
6192
6193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6194 msgid "Neighbour Report"
6195 msgstr ""
6196
6197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6198 msgid "Neighbour cache validity"
6199 msgstr ""
6200
6201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:988
6202 msgid "Netfilter table name"
6203 msgstr ""
6204
6205 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2286
6208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6211 msgid "Network"
6212 msgstr "Síť"
6213
6214 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6215 msgid "Network Coding"
6216 msgstr ""
6217
6218 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6219 msgid "Network Mode"
6220 msgstr ""
6221
6222 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6223 msgid "Network Registration"
6224 msgstr ""
6225
6226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
6227 msgid "Network SSID"
6228 msgstr "SSID sítě"
6229
6230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6231 msgid "Network address"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
6235 msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
6236 msgstr ""
6237
6238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6239 msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
6243 msgid "Network boot image"
6244 msgstr "Síťový bootovací obraz"
6245
6246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6247 msgid "Network bridge configuration migration"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
6252 msgid "Network device"
6253 msgstr "Síťové zařízení"
6254
6255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6256 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6257 msgstr "Aktivita síťového zařízení (kernel: netdev)"
6258
6259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6260 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6261 msgid "Network device is not present"
6262 msgstr "Síťové zařízení není k dispozici"
6263
6264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6265 msgid "Network device table \"%h\""
6266 msgstr ""
6267
6268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6269 msgctxt "nft @nh,off,len"
6270 msgid "Network header bits %d-%d"
6271 msgstr ""
6272
6273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6274 msgid "Network ifname configuration migration"
6275 msgstr ""
6276
6277 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6278 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6279 msgid "Network interface"
6280 msgstr "Síťové rozhraní"
6281
6282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6283 msgid "Never"
6284 msgstr "Nikdy"
6285
6286 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6287 #, fuzzy
6288 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6289 msgid "Never"
6290 msgstr "Nikdy"
6291
6292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
6293 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6294 msgstr ""
6295
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
6297 msgid ""
6298 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6299 "hosts files only."
6300 msgstr ""
6301
6302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
6303 msgctxt "Dnsmasq instance"
6304 msgid "New instance name…"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1272
6308 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6309 msgstr "Nové rozhraní pro \"%s\" nelze vytvořit: %s"
6310
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1223
6312 msgid "New interface name…"
6313 msgstr "Nový název rozhraní…"
6314
6315 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6316 msgid "Next »"
6317 msgstr "Další »"
6318
6319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6320 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6321 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
6322 msgid "No"
6323 msgstr "Ne"
6324
6325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:688
6326 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6327 msgstr "Pro toto rozhraní není nastaven žádný DHCP server"
6328
6329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6330 msgid "No Data"
6331 msgstr "Žádná data"
6332
6333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6334 msgid "No Encryption"
6335 msgstr "Bez šifrování"
6336
6337 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6338 msgid "No Host Routes"
6339 msgstr ""
6340
6341 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6342 msgid "No NAT-T"
6343 msgstr "Žádné NAT-T"
6344
6345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6346 msgid "No RX signal"
6347 msgstr "Žádný signál RX"
6348
6349 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6350 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6351 msgstr ""
6352
6353 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6354 msgid "No allowed mode configuration found."
6355 msgstr ""
6356
6357 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
6358 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
6359 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6360 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6361 msgid ""
6362 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6363 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6364 msgstr ""
6365
6366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6367 msgid "No client associated"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6371 msgid "No control device specified"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3265
6375 msgctxt "empty table placeholder"
6376 msgid "No data"
6377 msgstr ""
6378
6379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6380 msgid "No data received"
6381 msgstr "Nebyla přijata žádná data"
6382
6383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6385 msgid "No enforcement"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:239
6389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:242
6390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
6391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
6393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
6394 msgid "No entries available"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2951
6398 msgid "No entries in this directory"
6399 msgstr "V tomto adresáři nejsou žádné položky"
6400
6401 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6402 msgid ""
6403 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6404 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6409 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6410 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6411 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6412 msgid "No host route"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6419 msgid "No information available"
6420 msgstr "Údaje nejsou k dispozici"
6421
6422 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:66
6423 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6424 msgid "No matching prefix delegation"
6425 msgstr "Žádný vhodný delegovaný prefix"
6426
6427 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6428 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:148
6429 msgid "No more slaves available"
6430 msgstr ""
6431
6432 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:194
6433 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
6437 msgid "No negative cache"
6438 msgstr "Žádná negativní mezipaměť"
6439
6440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6441 msgid "No nftables ruleset loaded."
6442 msgstr ""
6443
6444 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
6445 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
6446 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6447 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6448 msgid "No password set!"
6449 msgstr "Žádné heslo!"
6450
6451 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6452 #, fuzzy
6453 msgid "No peers connected"
6454 msgstr "Nepřipojeno"
6455
6456 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6457 msgid "No peers defined yet."
6458 msgstr ""
6459
6460 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6461 msgid "No preferred mode configuration found."
6462 msgstr ""
6463
6464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6466 msgid "No public keys present yet."
6467 msgstr "Zatím nejsou k dispozici žádné veřejné klíče."
6468
6469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:20
6470 msgid "No related logs yet!"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6474 msgctxt "nft chain is empty"
6475 msgid "No rules in this chain"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6479 msgid "No rules in this chain."
6480 msgstr "V tomto řetězci nejsou žádná pravidla."
6481
6482 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
6483 msgid "No validation or filtering"
6484 msgstr ""
6485
6486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
6488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6489 msgid "No zone assigned"
6490 msgstr "Žádná zóna nepřiřazena"
6491
6492 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
6493 msgid "Node info"
6494 msgstr ""
6495
6496 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:245
6497 msgid "Node info privacy"
6498 msgstr ""
6499
6500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6505 msgid "Noise"
6506 msgstr "Šum"
6507
6508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6509 msgid "Noise Margin"
6510 msgstr ""
6511
6512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6513 msgid "Noise:"
6514 msgstr "Šum:"
6515
6516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
6517 msgid "Non-wildcard"
6518 msgstr "Bez zástupných znaků"
6519
6520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6522 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6523 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6524 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6525 msgid "None"
6526 msgstr "Žádný"
6527
6528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6530 msgid "Normal"
6531 msgstr "Normální"
6532
6533 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6534 msgid "Not Found"
6535 msgstr "Nenalezeno"
6536
6537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6538 msgctxt "VLAN port state"
6539 msgid "Not Member"
6540 msgstr ""
6541
6542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6543 msgid "Not associated"
6544 msgstr "Neasociováno"
6545
6546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6547 msgid "Not connected"
6548 msgstr "Nepřipojeno"
6549
6550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6555 msgid "Not present"
6556 msgstr "Není k dispozici"
6557
6558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6559 msgid "Not started on boot"
6560 msgstr "Nespouštěno při startu"
6561
6562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6563 msgid "Not supported"
6564 msgstr "Není podporováno"
6565
6566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:654
6567 msgid "Note: IPv4 only."
6568 msgstr ""
6569
6570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6571 #, fuzzy
6572 msgid ""
6573 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6574 "have problems"
6575 msgstr ""
6576 "Poznámka: Některé bezdrátové ovladače plně nepodporují standard 802.11w. "
6577 "Např. mwlwifi může mít problémy"
6578
6579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
6580 msgid ""
6581 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6582 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6583 msgstr ""
6584
6585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6586 #, fuzzy
6587 msgid "Notes"
6588 msgstr "Poznámky"
6589
6590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6591 msgid "Notice"
6592 msgstr "Upozornění"
6593
6594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6595 msgid "Nslookup"
6596 msgstr "Nslookup"
6597
6598 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:338
6599 msgid "Number of IGMP membership reports"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
6603 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6604 msgstr "Počet záznamů v mezipaměti DNS (max. 10 000, 0 bez mezipaměťi)."
6605
6606 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:316
6607 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6611 msgid "Obfuscated Group Password"
6612 msgstr "Skryté heslo skupiny"
6613
6614 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6615 #, fuzzy
6616 msgid "Obfuscated Password"
6617 msgstr "Obfuskované heslo"
6618
6619 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6620 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6621 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6622 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6623 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6624 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6625 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6626 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6627 msgid "Obtain IPv6 address"
6628 msgstr "Získat IPv6 adresu"
6629
6630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6631 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6632 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
6633 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:337
6634 msgid "Off"
6635 msgstr "Vypnuto"
6636
6637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6638 msgid "Off-State Delay"
6639 msgstr "Vypnutí prodlevy"
6640
6641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6642 msgid ""
6643 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6644 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6645 msgstr ""
6646
6647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6648 msgid "On"
6649 msgstr "Zapnuto"
6650
6651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6652 msgid "On-State Delay"
6653 msgstr "Zapnutí prodlevy"
6654
6655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6656 msgid "On-link"
6657 msgstr "Link-local trasa"
6658
6659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1055
6660 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6661 msgstr "Jedno jméno nebo mac adresa, musí být zadáno!"
6662
6663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:520
6664 msgid "One of the following: %s"
6665 msgstr "Jeden z následujících: %s"
6666
6667 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6668 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6669 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6670 msgstr "Jedno nebo více polí obsahuje neplatné hodnoty!"
6671
6672 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6673 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6674 msgstr "Jedna nebo více neplatných/vyžadovaných hodnot na záložce"
6675
6676 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6677 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6678 msgid "One or more required fields have no value!"
6679 msgstr "Jedno nebo více požadovaných polí neobsahuje hodnotu!"
6680
6681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817
6682 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6683 msgstr ""
6684
6685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
6686 msgid "Only accept replies via"
6687 msgstr ""
6688
6689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6690 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6694 msgid ""
6695 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6699 msgid "Open iptables rules overview…"
6700 msgstr ""
6701
6702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6703 msgid "Open list..."
6704 msgstr "Otevřít seznam..."
6705
6706 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6707 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6708 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6709 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6710
6711 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6712 msgid "OpenFortivpn"
6713 msgstr ""
6714
6715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6716 msgid ""
6717 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6718 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6719 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6720 msgstr ""
6721
6722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6723 msgid ""
6724 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6725 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6726 msgstr ""
6727
6728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
6729 msgid ""
6730 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6731 "otherwise disable service."
6732 msgstr ""
6733
6734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6735 msgid "Operating frequency"
6736 msgstr "Provozní frekvence"
6737
6738 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6739 msgid "Operator"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6743 msgid "Operator Code"
6744 msgstr ""
6745
6746 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6747 msgid "Operator Name"
6748 msgstr ""
6749
6750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6752 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6753 msgstr "Volba \"%s\" obsahuje neplatnou vstupní hodnotu."
6754
6755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6756 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6757 msgstr "Volba \"%s\" nesmí být prázdná."
6758
6759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4480
6760 msgid "Option changed"
6761 msgstr "Volba změněna"
6762
6763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4482
6764 msgid "Option removed"
6765 msgstr "Volba odstraněna"
6766
6767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6769 msgid "Optional"
6770 msgstr "Volitelné"
6771
6772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1017
6773 msgid "Optional hostname to assign"
6774 msgstr ""
6775
6776 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
6777 msgid ""
6778 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6779 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6780 "on request."
6781 msgstr ""
6782
6783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6784 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6785 msgstr "Volitelné, volně formulované poznámky k tomuto zařízení"
6786
6787 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6788 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6789 msgstr ""
6790
6791 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6792 msgid ""
6793 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6794 "starting with <code>0x</code>."
6795 msgstr ""
6796 "Volitelné. 32bitová značka pro odchozí šifrované pakety. Zadejte "
6797 "šestnáctkovou hodnotu začínající <code>0x</code>."
6798
6799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
6800 msgid ""
6801 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6802 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6803 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6804 "for the interface."
6805 msgstr ""
6806 "Volitelné. Povolené hodnoty: 'eui64', 'random', pevné hodnoty jako '::1' "
6807 "nebo '::1:2'. Pokud je z delegovacího serveru přijat IPv6 prefix (např. \"a:"
6808 "b:c:d::\"), použijte k vytvoření IPv6 adresy (\"a:b:c:d::1\") pro dané "
6809 "rozhraní suffix (např. '::1')."
6810
6811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6812 msgid ""
6813 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6814 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6815 msgstr ""
6816 "Volitelné. Předsdílený klíč v kódování Base64. Přidává další vrstvu "
6817 "symetrické kryptografie pro post-kvantovou odolnost."
6818
6819 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6820 #, fuzzy
6821 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6822 msgstr "Volitelné. Vytvořte trasy pro povolené IP adresy této protistrany."
6823
6824 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6825 msgid "Optional. Description of peer."
6826 msgstr "Volitelné. Popis protistrany."
6827
6828 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6829 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6830 msgstr ""
6831
6832 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6833 msgid ""
6834 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6835 "interface."
6836 msgstr ""
6837 "Volitelné. Hostitel protistrany. Názvy jsou překládány před spuštěním "
6838 "síťového rozhraní."
6839
6840 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6841 msgid ""
6842 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6843 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6844 "routes through the tunnel."
6845 msgstr ""
6846
6847 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6848 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6849 msgstr ""
6850
6851 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6852 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6853 msgstr "Volitelné. Maximální přenosová jednotka (MTU) tunelového rozhraní."
6854
6855 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6856 msgid "Optional. Port of peer."
6857 msgstr "Volitelné. Port protistrany."
6858
6859 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6860 msgid ""
6861 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6862 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6863 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6864 "exported."
6865 msgstr ""
6866
6867 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6868 msgid ""
6869 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6870 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6871 msgstr ""
6872 "Volitelné. Počet sekund mezi zprávami udržujícími spojení. Výchozí hodnota "
6873 "je 0 (zakázáno). Doporučená hodnota, pokud je zařízení za překladem adres "
6874 "(NAT) je 25."
6875
6876 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6877 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6878 msgstr "Volitelné. Port UDP používaný pro odchozí a příchozí pakety."
6879
6880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6881 msgid "Options"
6882 msgstr "Možnosti"
6883
6884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6885 msgid "Options:"
6886 msgstr ""
6887
6888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877
6889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:909
6890 msgid "Ordinal: lower comes first."
6891 msgstr ""
6892
6893 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6894 msgid "Originator Interval"
6895 msgstr ""
6896
6897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6898 msgid "Other:"
6899 msgstr "Ostatní:"
6900
6901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6902 msgid "Out"
6903 msgstr "Ven"
6904
6905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6906 msgid "Outbound:"
6907 msgstr "Odchozí:"
6908
6909 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6910 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6911 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6912 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6913 msgid "Outgoing checksum"
6914 msgstr "Odchozí kontrolní součet"
6915
6916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6917 msgid "Outgoing interface"
6918 msgstr ""
6919
6920 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6921 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6922 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6923 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6924 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6925 msgid "Outgoing key"
6926 msgstr "Odchozí klíč"
6927
6928 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6929 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6930 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6931 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6932 msgid "Outgoing serialization"
6933 msgstr "Odchozí serializace"
6934
6935 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6936 msgid "Output Interface"
6937 msgstr "Výstupní rozhraní"
6938
6939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6941 msgid "Output zone"
6942 msgstr "Výstupní zóna"
6943
6944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6945 msgid "Overlap"
6946 msgstr ""
6947
6948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1078
6949 msgid "Override IPv4 routing table"
6950 msgstr ""
6951
6952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1083
6953 msgid "Override IPv6 routing table"
6954 msgstr ""
6955
6956 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6957 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6958 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6959 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6960 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6961 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6962 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6963 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6964 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:195
6965 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6966 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6967 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6969 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6970 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6971 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6972 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6973 msgid "Override MTU"
6974 msgstr "Přepsat MTU"
6975
6976 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6978 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6979 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6980 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6981 msgid "Override TOS"
6982 msgstr "Přepsat TOS"
6983
6984 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6988 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6989 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6990 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6991 msgid "Override TTL"
6992 msgstr "Přepsat TTL"
6993
6994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6995 msgid ""
6996 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6997 "limited by the driver"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
7001 msgid "Override default interface name"
7002 msgstr "Přepsat výchozí název rozhraní"
7003
7004 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7005 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
7006 msgstr "Přepsat bránu v DHCP odpovědích"
7007
7008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
7009 msgid ""
7010 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
7011 "subnet that is served."
7012 msgstr ""
7013 "Přepsat síťovou masku, odesílanou klientům. Obvykle je spočítána podle "
7014 "subsítě, která je obsluhována."
7015
7016 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7017 msgid "Override the table used for internal routes"
7018 msgstr "Přepsat tabulku, používanou pro vnitřní cesty"
7019
7020 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
7021 msgid "Overview"
7022 msgstr "Přehled"
7023
7024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2795
7025 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
7026 msgstr "Přepsat existující soubor \"%s\"?"
7027
7028 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
7029 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
7030 msgstr ""
7031
7032 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
7033 msgid "Own Numbers"
7034 msgstr ""
7035
7036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
7037 msgid "Owner"
7038 msgstr "Vlastník"
7039
7040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
7041 msgid "P2P Client"
7042 msgstr ""
7043
7044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
7045 msgid "P2P Go"
7046 msgstr ""
7047
7048 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
7049 msgid "PAP"
7050 msgstr ""
7051
7052 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
7053 msgid "PAP/CHAP"
7054 msgstr ""
7055
7056 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
7057 msgid "PAP/CHAP (both)"
7058 msgstr "Protokol PAP/CHAP (obojí)"
7059
7060 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
7061 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
7062 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
7063 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
7064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
7065 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
7066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
7067 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
7068 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
7069 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
7070 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
7071 msgid "PAP/CHAP password"
7072 msgstr "Heslo PAP/CHAP"
7073
7074 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
7075 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
7076 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
7077 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
7078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
7079 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
7080 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
7081 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
7082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
7083 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
7084 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
7085 msgid "PAP/CHAP username"
7086 msgstr "Uživatelské jméno PAP/CHAP"
7087
7088 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
7089 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7090 msgid "PDP Type"
7091 msgstr "Typ PDP"
7092
7093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7094 msgid "PID"
7095 msgstr "PID"
7096
7097 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7098 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7099 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7100 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7101 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
7102 msgid "PIN"
7103 msgstr "PIN"
7104
7105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7106 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7107 msgid "PIN code rejected"
7108 msgstr "PIN kód byl odmítnut"
7109
7110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
7111 msgid "PMK R1 Push"
7112 msgstr "PMK R1 Push"
7113
7114 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7115 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7116 msgid "PPP"
7117 msgstr "PPP"
7118
7119 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7120 msgid "PPPoA Encapsulation"
7121 msgstr "Zapouzdření PPPoA"
7122
7123 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7124 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7125 msgid "PPPoATM"
7126 msgstr "PPPoATM"
7127
7128 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7129 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7130 msgid "PPPoE"
7131 msgstr "PPPoE"
7132
7133 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7134 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7135 msgid "PPPoSSH"
7136 msgstr "PPPoSSH"
7137
7138 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7139 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7140 msgid "PPtP"
7141 msgstr "PPtP"
7142
7143 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7144 msgid "PSID offset"
7145 msgstr "PSID offset"
7146
7147 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7148 msgid "PSID-bits length"
7149 msgstr "Bitová délka PSID"
7150
7151 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7152 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7153 msgid "PSK"
7154 msgstr ""
7155
7156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
7157 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7158 msgstr "PTM/EFM (režim přenosu paketů)"
7159
7160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
7161 msgid "PXE/TFTP"
7162 msgstr ""
7163
7164 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7165 msgid "Packet Service State"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
7169 msgid "Packet Steering"
7170 msgstr ""
7171
7172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7173 msgctxt "nft meta mark"
7174 msgid "Packet mark"
7175 msgstr ""
7176
7177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7178 msgctxt "nft meta time"
7179 msgid "Packet receive time"
7180 msgstr ""
7181
7182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7183 msgid "Packets"
7184 msgstr "Pakety"
7185
7186 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:282
7187 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7188 msgstr ""
7189
7190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7191 msgid "Part of network:"
7192 msgid_plural "Part of networks:"
7193 msgstr[0] ""
7194 msgstr[1] ""
7195 msgstr[2] ""
7196
7197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
7199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7200 msgid "Part of zone %q"
7201 msgstr "Část zóny %q"
7202
7203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7204 msgctxt "MACVLAN mode"
7205 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7206 msgstr ""
7207
7208 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7211 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
7212 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7213 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7214 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:293
7215 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7216 msgid "Password"
7217 msgstr "Heslo"
7218
7219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7220 msgid "Password authentication"
7221 msgstr "Autentizace heslem"
7222
7223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7224 msgid "Password of Private Key"
7225 msgstr "Heslo privátního klíče"
7226
7227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7228 msgid "Password of inner Private Key"
7229 msgstr "Heslo vnitřního soukromého klíče"
7230
7231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7235 msgid "Password strength"
7236 msgstr "Síla hesla"
7237
7238 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7239 msgid "Password2"
7240 msgstr "Heslo2"
7241
7242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7243 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7244 msgstr "Vložte nebo přetáhněte soubor s SSH klíčem…"
7245
7246 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7247 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7248 msgstr ""
7249
7250 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7251 msgid ""
7252 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7253 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7254 "connect to the local WireGuard interface."
7255 msgstr ""
7256
7257 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7258 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7259 msgstr ""
7260
7261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7262 msgid "Path to CA-Certificate"
7263 msgstr "Cesta k certifikátu CA"
7264
7265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7266 msgid "Path to Client-Certificate"
7267 msgstr "Cesta k certifikátu klienta"
7268
7269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7270 msgid "Path to Private Key"
7271 msgstr "Cesta k privátnímu klíči"
7272
7273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7274 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7275 msgstr "Cesta k vnitřnímu certifikátu CA"
7276
7277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7278 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7279 msgstr "Cesta k vnitřnímu klientskému certifikátu"
7280
7281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7282 msgid "Path to inner Private Key"
7283 msgstr "Cesta k vnitřnímu soukromému klíči"
7284
7285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7286 msgid "Paused"
7287 msgstr ""
7288
7289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7300 msgid "Peak:"
7301 msgstr "Špička:"
7302
7303 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7304 msgid "Peer"
7305 msgstr "Protistrana"
7306
7307 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7308 msgid "Peer Details"
7309 msgstr ""
7310
7311 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7312 msgid "Peer IP address to assign"
7313 msgstr "IP Adresa protistrany pro přiřazení"
7314
7315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7316 msgid "Peer MAC address"
7317 msgstr ""
7318
7319 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:271
7320 msgid "Peer URI"
7321 msgstr ""
7322
7323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7324 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7325 msgid "Peer address is missing"
7326 msgstr "Adresa protistrany chybí"
7327
7328 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:265
7329 msgid "Peer addresses"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7333 msgid "Peer device name"
7334 msgstr ""
7335
7336 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7337 msgid "Peer disabled"
7338 msgstr ""
7339
7340 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:274
7341 msgid "Peer interface"
7342 msgstr ""
7343
7344 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7345 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
7346 msgid "Peers"
7347 msgstr "Protistrany"
7348
7349 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7350 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7351 msgstr "Perfektní dopředná bezpečnost"
7352
7353 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7354 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7355 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7356 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7357 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7358 msgstr ""
7359
7360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7361 msgid "Perform reboot"
7362 msgstr "Provést restart"
7363
7364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7365 msgid "Perform reset"
7366 msgstr "Provést reset"
7367
7368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7369 msgid "Permission denied"
7370 msgstr "Přístup zamítnut"
7371
7372 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7373 msgid "Persistent Keep Alive"
7374 msgstr "Trvalé udržování spojení (Keep Alive)"
7375
7376 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7377 msgid "Persistent reconnect interval"
7378 msgstr ""
7379
7380 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7381 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7382 msgstr ""
7383
7384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7385 msgid "Phy Rate:"
7386 msgstr "Fyzická rychlost:"
7387
7388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
7389 msgid "Physical Settings"
7390 msgstr "Fyzické nastavení"
7391
7392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7395 msgid "Ping"
7396 msgstr "Ping"
7397
7398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7404 msgid "Pkts."
7405 msgstr "Paketů"
7406
7407 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7408 msgid "Please enter your username and password."
7409 msgstr "Prosím vložte vaše uživatelské jméno a heslo."
7410
7411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
7412 msgid "Please select the file to upload."
7413 msgstr "Vyberte soubor, který chcete nahrát."
7414
7415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7416 msgid "Policy"
7417 msgstr "Politika"
7418
7419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7420 msgctxt "Chain hook policy"
7421 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7422 msgstr ""
7423
7424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:872
7425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7426 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:289
7427 msgid "Port"
7428 msgstr "Port"
7429
7430 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7431 #, fuzzy
7432 msgctxt "WireGuard listen port"
7433 msgid "Port %d"
7434 msgstr "Port %d"
7435
7436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7437 msgid "Port is not part of any network"
7438 msgstr ""
7439
7440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7441 msgid "Port isolation"
7442 msgstr ""
7443
7444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7445 msgid "Port status"
7446 msgstr ""
7447
7448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7449 msgid "Port status:"
7450 msgstr "Stav portu:"
7451
7452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:546
7453 msgid "Potential negation of: %s"
7454 msgstr "Potenciální negace: %s"
7455
7456 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7457 msgid "Power State"
7458 msgstr ""
7459
7460 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7461 msgid "Prefer LTE"
7462 msgstr "Preferovat LTE"
7463
7464 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7465 msgid "Prefer UMTS"
7466 msgstr "Preferovat UMTS"
7467
7468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
7469 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7470 msgstr ""
7471
7472 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7473 msgid "Preferred network technology"
7474 msgstr ""
7475
7476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7477 msgid "Prefix Delegated"
7478 msgstr "Delegovaný prefix"
7479
7480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7481 msgid "Prefix suppressor"
7482 msgstr ""
7483
7484 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7485 msgid "Preshared Key"
7486 msgstr "Předsdílený klíč"
7487
7488 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7489 msgid "Preshared key in use"
7490 msgstr ""
7491
7492 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7493 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7494 msgstr ""
7495
7496 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7497 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7498 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7499 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7500 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7501 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7502 msgid ""
7503 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7504 "ignore failures"
7505 msgstr ""
7506 "Po takovém množství LCP echo selhání předpokládám, že peer je mrtvý. "
7507 "Použijte 0 pro ignorování chyb"
7508
7509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7510 msgid "Prevents client-to-client communication"
7511 msgstr "Zabraňuje komunikaci klient-klient"
7512
7513 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7514 msgid ""
7515 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7516 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7517 msgstr ""
7518
7519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:218
7520 msgid "Primary Slave"
7521 msgstr ""
7522
7523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
7524 msgid ""
7525 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7526 "better than current slave (better, 1)"
7527 msgstr ""
7528
7529 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:234
7530 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7531 msgstr ""
7532
7533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877
7535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:909
7536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
7538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:233
7539 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7540 msgid "Priority"
7541 msgstr "Priorita"
7542
7543 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7544 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7545 msgid "Private"
7546 msgstr ""
7547
7548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7549 msgctxt "MACVLAN mode"
7550 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7551 msgstr ""
7552
7553 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7554 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7555 msgid "Private Key"
7556 msgstr "Soukromý klíč"
7557
7558 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:225
7559 msgid "Private key"
7560 msgstr ""
7561
7562 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7563 msgid "Private key present"
7564 msgstr ""
7565
7566 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7567 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7568 msgstr ""
7569
7570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7571 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7572 msgid "Processes"
7573 msgstr "Procesy"
7574
7575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7576 msgid "Prot."
7577 msgstr "Prot."
7578
7579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
7581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
7582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
7585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:227
7586 msgid "Protocol"
7587 msgstr "Protokol"
7588
7589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7590 msgid "Provide NTP server"
7591 msgstr "Poskytování NTP serveru"
7592
7593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
7594 msgid ""
7595 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7596 "and requests."
7597 msgstr ""
7598
7599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7600 msgid "Provide new network"
7601 msgstr "Poskytování nové sítě"
7602
7603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7604 msgid ""
7605 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7606 "interfaces"
7607 msgstr ""
7608
7609 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
7610 msgid "Proxy Server"
7611 msgstr ""
7612
7613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7614 msgid "ProxyARP"
7615 msgstr ""
7616
7617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7618 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7619 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7620
7621 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7622 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7623 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7624 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7625 msgid "Public Key"
7626 msgstr "Veřejný klíč"
7627
7628 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
7629 msgid "Public key"
7630 msgstr ""
7631
7632 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7633 msgid "Public key is missing"
7634 msgstr ""
7635
7636 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7637 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7638 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7639 msgid "Public key: %h"
7640 msgstr ""
7641
7642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7643 msgid ""
7644 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7645 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7646 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7647 "code> file into the input field."
7648 msgstr ""
7649 "Veřejné klíče umožňují přihlášení bez hesla a nabízejí vyšší zabezpečení ve "
7650 "srovnání s použitím jednoduchých hesel. Chcete-li do zařízení nahrát nový "
7651 "klíč, vložte řádek veřejného klíče kompatibilní s OpenSSH nebo přetáhněte "
7652 "soubor <code>.pub</code> do vstupního pole."
7653
7654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
7655 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7656 msgstr "Veřejný prefix směrovaná k tomuto zařízení pro distribuci klientům."
7657
7658 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7659 msgid "PublicKey setting is invalid"
7660 msgstr ""
7661
7662 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7663 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7664 msgid "QMI Cellular"
7665 msgstr "Mobilní QMI"
7666
7667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7668 msgid "Quality"
7669 msgstr "Kvalita"
7670
7671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
7672 msgid ""
7673 "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
7674 "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
7675 "packets"
7676 msgstr ""
7677
7678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
7679 msgid "Query all available upstream resolvers."
7680 msgstr ""
7681 "Dotazovat se všech dostupných nadřazených <abbr title=\"Domain Name "
7682 "System\">DNS</abbr> serverů."
7683
7684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7685 msgid "Query interval"
7686 msgstr "Interval dotazů"
7687
7688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7689 msgid "Query response interval"
7690 msgstr "Interval odpovědí na dotazy"
7691
7692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:603
7693 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7694 msgstr ""
7695
7696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7697 msgid "R0 Key Lifetime"
7698 msgstr "Životnost klíče R0"
7699
7700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7701 msgid "R1 Key Holder"
7702 msgstr "Držitel klíče R1"
7703
7704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7705 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7706 msgstr ""
7707
7708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7709 msgid "RADIUS Accounting Port"
7710 msgstr "Port pro Radius-Accounting"
7711
7712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7713 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7714 msgstr "Tajný klíč pro Radius-Accounting"
7715
7716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7717 msgid "RADIUS Accounting Server"
7718 msgstr "Server Radius-Accounting"
7719
7720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7721 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7722 msgstr ""
7723
7724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7725 msgid "RADIUS Authentication Port"
7726 msgstr "Výběr ověřování portů"
7727
7728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7729 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7730 msgstr "Tajný klíč pro Radius-Authentication"
7731
7732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7733 msgid "RADIUS Authentication Server"
7734 msgstr "Server Radius-Authentication"
7735
7736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7737 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7738 msgstr ""
7739
7740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7741 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7742 msgstr ""
7743
7744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7745 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7746 msgstr ""
7747
7748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7749 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7750 msgstr ""
7751
7752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
7753 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7754 msgstr ""
7755
7756 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7757 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7758 msgstr "Režim RFC3947 NAT-T"
7759
7760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
7761 msgid "RSN Preauth"
7762 msgstr ""
7763
7764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7765 msgid "RSSI threshold for joining"
7766 msgstr "Prahová hodnota RSSI pro připojení"
7767
7768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7769 msgid "RTS/CTS Threshold"
7770 msgstr "Práh RTS/CTS"
7771
7772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7774 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7775 msgid "RX"
7776 msgstr "RX"
7777
7778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7779 msgid "RX Rate"
7780 msgstr "RX Rate"
7781
7782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2290
7783 msgid "RX Rate / TX Rate"
7784 msgstr "Rychlost přijímání / vysílání"
7785
7786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
7787 msgid ""
7788 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7789 "clients support this."
7790 msgstr ""
7791
7792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7793 msgctxt "nft nat flag random"
7794 msgid "Randomize source port mapping"
7795 msgstr ""
7796
7797 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7798 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7799 msgstr ""
7800 "Nezpracované šestnáctkové bajty. Ponechte prázdné, pokud to poskytovatel "
7801 "internetu nevyžaduje"
7802
7803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
7804 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7805 msgstr "Načíst soubor {etc_ethers} pro konfiguraci DHCP serveru."
7806
7807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
7808 msgid "Really switch protocol?"
7809 msgstr "Opravdu prohodit protokol?"
7810
7811 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7812 msgid "Realtime Graphs"
7813 msgstr "Grafy v reálném čase"
7814
7815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7816 msgid "Reassociation Deadline"
7817 msgstr "Termín reasociace"
7818
7819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
7820 msgid "Rebind protection"
7821 msgstr "Opětovné nastavení ochrany"
7822
7823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7824 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7825 msgid "Reboot"
7826 msgstr "Restartovat"
7827
7828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7832 msgid "Rebooting…"
7833 msgstr "Probíhá restart…"
7834
7835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7836 msgid "Reboots the operating system of your device"
7837 msgstr "Restartuje operační systém vašeho zařízení"
7838
7839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7840 msgid "Receive"
7841 msgstr "Přijmout"
7842
7843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7844 msgid "Receive dropped"
7845 msgstr ""
7846
7847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7848 msgid "Receive errors"
7849 msgstr ""
7850
7851 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7852 #, fuzzy
7853 msgid "Received Data"
7854 msgstr "Přijmout"
7855
7856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7857 msgid "Received bytes"
7858 msgstr ""
7859
7860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7861 msgid "Received multicast"
7862 msgstr ""
7863
7864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7865 msgid "Received packets"
7866 msgstr ""
7867
7868 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7869 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7870 msgstr "Doporučeno. IP adresy rozhraní WireGuard."
7871
7872 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:200
7873 msgid "Reconnect Timeout"
7874 msgstr ""
7875
7876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:540
7877 msgid "Reconnect this interface"
7878 msgstr "Přepojit toto rozhraní"
7879
7880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7881 msgid "Redirect to HTTPS"
7882 msgstr ""
7883
7884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7885 msgctxt "nft redirect to port"
7886 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7887 msgstr ""
7888
7889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7890 msgctxt "nft redirect"
7891 msgid "Redirect to local system"
7892 msgstr ""
7893
7894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7895 msgid "References"
7896 msgstr "Reference"
7897
7898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7899 msgid "Refresh Channels"
7900 msgstr ""
7901
7902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7903 msgid "Refreshing"
7904 msgstr ""
7905
7906 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7907 msgid "Registration State"
7908 msgstr ""
7909
7910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7911 msgctxt "nft reject with icmp type"
7912 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7913 msgstr ""
7914
7915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7916 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7917 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7918 msgstr ""
7919
7920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7921 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7922 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7923 msgstr ""
7924
7925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7926 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7927 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7928 msgstr ""
7929
7930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
7931 msgid ""
7932 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7933 "{etc_hosts}."
7934 msgstr ""
7935
7936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7937 msgid ""
7938 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7939 "specified value"
7940 msgstr ""
7941
7942 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
7944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
7945 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7946 msgid "Relay"
7947 msgstr "Přenos"
7948
7949 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7950 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7951 msgid "Relay Bridge"
7952 msgstr "Relay Bridge"
7953
7954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
7955 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7956 msgstr ""
7957
7958 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7959 msgid "Relay between networks"
7960 msgstr "Přenášet mezi sítěmi"
7961
7962 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7963 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7964 msgid "Relay bridge"
7965 msgstr "Relay bridge"
7966
7967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
7968 msgid "Relay from"
7969 msgstr ""
7970
7971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
7972 msgid "Relay to address"
7973 msgstr ""
7974
7975 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7976 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7977 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7978 msgid "Remote IPv4 address"
7979 msgstr "Vzdálená IPv4 adresa"
7980
7981 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7982 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7983 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7984 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7985 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7986 msgstr "Vzdálená IPv4 adresa nebo FQDN"
7987
7988 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7989 msgid "Remote IPv6 address"
7990 msgstr "Vzdálená IPv6 adresa"
7991
7992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7994 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:40
7995 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7996 msgstr "Vzdálená IPv6 adresa nebo FQDN"
7997
7998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7999 msgid "Remove"
8000 msgstr "Odstranit"
8001
8002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:647
8003 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
8004 msgstr ""
8005
8006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
8007 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
8008 msgstr ""
8009
8010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8011 msgctxt "Dnsmasq instance"
8012 msgid "Remove default instance"
8013 msgstr ""
8014
8015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8016 msgctxt "Dnsmasq instance"
8017 msgid "Remove instance \"%q\""
8018 msgstr ""
8019
8020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8021 msgctxt "Dnsmasq instance"
8022 msgid "Remove instance #%d"
8023 msgstr ""
8024
8025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
8026 msgid "Remove related device settings from the configuration"
8027 msgstr ""
8028
8029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
8030 msgid "Replace wireless configuration"
8031 msgstr "Nahradit bezdrátovou konfiguraci"
8032
8033 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
8034 msgid "Request IPv6-address"
8035 msgstr "Vyžádat IPv6 adresu"
8036
8037 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
8038 msgid "Request IPv6-prefix of length"
8039 msgstr "Vyžádat IPv6 prefix délky"
8040
8041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
8042 msgid "Request timeout"
8043 msgstr "Časový limit požadavku"
8044
8045 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
8046 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
8047 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
8048 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
8049 msgid "Require incoming checksum (optional)."
8050 msgstr ""
8051
8052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
8053 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
8054 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
8055 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
8056 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
8057 msgstr ""
8058
8059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
8060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
8061 msgid "Required"
8062 msgstr "Vyžadováno"
8063
8064 # Charter je poskytovate
8065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8066 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
8067 msgstr "Vyžadováno u některých ISP, např. Charter s DocSIS 3"
8068
8069 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
8070 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
8071 msgstr "Povinné. Soukromý klíč tohoto rozhraní v kódování Base64."
8072
8073 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
8074 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
8075 msgstr ""
8076
8077 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
8078 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
8079 msgstr ""
8080
8081 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
8082 msgid "Required. Underlying interface."
8083 msgstr ""
8084
8085 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
8086 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
8087 msgstr ""
8088
8089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
8090 msgid ""
8091 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
8092 "attributes."
8093 msgstr ""
8094
8095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
8096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
8097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
8098 msgid "Requires hostapd"
8099 msgstr "Vyžaduje hostapd"
8100
8101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
8103 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
8104 msgstr ""
8105
8106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8108 msgid "Requires hostapd with EAP support"
8109 msgstr "Vyžaduje hostapd s podporou EAP"
8110
8111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8112 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8113 msgstr "Vyžaduje hostapd s podporou OWE"
8114
8115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8117 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8118 msgstr "Vyžaduje hostapd s podporou SAE"
8119
8120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8122 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8123 msgstr ""
8124
8125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8131 msgid "Requires wpa-supplicant"
8132 msgstr "Vyžaduje wpa-supplicant"
8133
8134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8136 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8137 msgstr ""
8138
8139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8141 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8142 msgstr "Vyžaduje wpa-supplicant s podporou EAP"
8143
8144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8145 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8146 msgstr "Vyžaduje wpa-supplicant s podporou OWE"
8147
8148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8151 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8152 msgstr "Vyžaduje wpa-supplicant s podporou SAE"
8153
8154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8156 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8157 msgstr ""
8158
8159 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
8160 msgid "Reselection policy for primary slave"
8161 msgstr ""
8162
8163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8164 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8165 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8166 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8167 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8168 msgid "Reset"
8169 msgstr "Reset"
8170
8171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8172 msgid "Reset Counters"
8173 msgstr "Resetovat čítače"
8174
8175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8176 msgid "Reset to defaults"
8177 msgstr "Obnovit na výchozí"
8178
8179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
8180 msgid "Resolv &amp; Hosts Files"
8181 msgstr ""
8182
8183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8184 msgid "Resolv file"
8185 msgstr "Soubor resolve"
8186
8187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
8188 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8189 msgstr ""
8190
8191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
8192 msgid "Resolve these locally"
8193 msgstr ""
8194
8195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8196 msgid "Resource not found"
8197 msgstr "Zdroj nebyl nalezen"
8198
8199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:542
8200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8202 msgid "Restart"
8203 msgstr "Restart"
8204
8205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8206 msgid "Restart Firewall"
8207 msgstr "Restartovat firewall"
8208
8209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8210 msgid "Restart radio interface"
8211 msgstr "Restartovat rádiové rozhraní"
8212
8213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8214 msgid "Restore"
8215 msgstr "Obnovit"
8216
8217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8218 msgid "Restore backup"
8219 msgstr "Obnovit ze zálohy"
8220
8221 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:361
8222 msgid ""
8223 "Retrieve the listener addresses from the Yggdrasil interface configuration."
8224 msgstr ""
8225
8226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8228 msgid "Reveal/hide password"
8229 msgstr "Odhalit/skrýt heslo"
8230
8231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8232 msgid "Reverse path filter"
8233 msgstr ""
8234
8235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
8236 msgid "Revert"
8237 msgstr "Vrátit zpět"
8238
8239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4608
8240 msgid "Revert changes"
8241 msgstr "Vrátit změny"
8242
8243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4820
8244 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8245 msgstr "Požadavek na vrácení se nezdařil se stavem <code>%h</code>"
8246
8247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4800
8248 msgid "Reverting configuration…"
8249 msgstr "Vracení konfigurace…"
8250
8251 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8252 msgid "Revision"
8253 msgstr ""
8254
8255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8256 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8257 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8258 msgstr ""
8259
8260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8261 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8262 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8263 msgstr ""
8264
8265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8266 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8267 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8268 msgstr ""
8269
8270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8271 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8272 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8273 msgstr ""
8274
8275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8276 msgctxt "nft snat ip to addr"
8277 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8278 msgstr ""
8279
8280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8281 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8282 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8283 msgstr ""
8284
8285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8286 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8287 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8288 msgstr ""
8289
8290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8291 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8292 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8293 msgstr ""
8294
8295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8296 msgid "Rewrite to egress device address"
8297 msgstr ""
8298
8299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8300 msgid ""
8301 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8302 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8303 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8304 msgstr ""
8305
8306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8307 msgid "Robustness"
8308 msgstr "Robustnost"
8309
8310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
8311 msgid ""
8312 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8313 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8314 "<em>TFTP server root</em>."
8315 msgstr ""
8316
8317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8318 msgid "Root preparation"
8319 msgstr "Příprava kořenového adresáře"
8320
8321 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
8322 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8323 msgstr "Politika Round-Robin (balance-rr, 0)"
8324
8325 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8326 msgid "Route Allowed IPs"
8327 msgstr "Směrovat povolené IP adresy"
8328
8329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8330 msgid "Route action chain \"%h\""
8331 msgstr ""
8332
8333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8334 msgid "Route type"
8335 msgstr "Typ trasy"
8336
8337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
8338 msgid ""
8339 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8340 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8341 msgstr ""
8342
8343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8344 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8345 msgid "Router Password"
8346 msgstr "Heslo routeru"
8347
8348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8349 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
8351 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8352 msgid "Routing"
8353 msgstr ""
8354
8355 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8356 msgid "Routing Algorithm"
8357 msgstr ""
8358
8359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8360 msgid ""
8361 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8362 "can be reached."
8363 msgstr ""
8364 "Trasy určují, přes jaké rozhraní a bránu může být konkrétního hosta dosaženo."
8365
8366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208
8368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:234
8369 msgid "Rule"
8370 msgstr "Pravidlo"
8371
8372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8373 msgid "Rule actions"
8374 msgstr ""
8375
8376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8377 msgctxt "nft comment"
8378 msgid "Rule comment: %s"
8379 msgstr ""
8380
8381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8382 msgid "Rule container chain \"%h\""
8383 msgstr ""
8384
8385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8386 msgid "Rule matches"
8387 msgstr ""
8388
8389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8390 msgid "Rule type"
8391 msgstr ""
8392
8393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8394 msgid "Runtime error"
8395 msgstr "Běhová chyba"
8396
8397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8398 msgid "SHA256"
8399 msgstr "SHA256"
8400
8401 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8402 msgid "SIM %d"
8403 msgstr ""
8404
8405 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8406 msgid "SIMs"
8407 msgstr ""
8408
8409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8411 msgid "SNR"
8412 msgstr "Odstup signálu od šumu"
8413
8414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
8415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
8416 msgid "SRV"
8417 msgstr ""
8418
8419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8420 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8421 msgid "SSH Access"
8422 msgstr "Přístup přes SSH"
8423
8424 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8425 msgid "SSH server address"
8426 msgstr "Adresa SSH serveru"
8427
8428 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8429 msgid "SSH server port"
8430 msgstr "Port SSH serveru"
8431
8432 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8433 msgid "SSH username"
8434 msgstr "SSH uživatelské jméno"
8435
8436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8437 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8438 msgid "SSH-Keys"
8439 msgstr "SSH klíče"
8440
8441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8446 msgid "SSID"
8447 msgstr "SSID"
8448
8449 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8450 msgid "SSTP"
8451 msgstr "SSTP"
8452
8453 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8454 msgid "SSTP Port"
8455 msgstr ""
8456
8457 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8458 msgid "SSTP Server"
8459 msgstr "Server SSTP"
8460
8461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
8462 msgid "SWAP"
8463 msgstr "Odkládací soubor/oddíl"
8464
8465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8467 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8468 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8469 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8472 msgid "Save"
8473 msgstr "Uložit"
8474
8475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4490
8477 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8478 msgid "Save & Apply"
8479 msgstr "Uložit & použít"
8480
8481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8482 msgid "Save error"
8483 msgstr ""
8484
8485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8486 msgid "Save mtdblock"
8487 msgstr "Uložit mtdblock"
8488
8489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8490 msgid "Save mtdblock contents"
8491 msgstr "Uložit obsah mtdblock"
8492
8493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8494 msgid "Scan"
8495 msgstr "Skenovat"
8496
8497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8498 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8499 msgid "Scheduled Tasks"
8500 msgstr "Naplánované úlohy"
8501
8502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8504 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8505 msgid "Scroll to head"
8506 msgstr ""
8507
8508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8510 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8511 msgid "Scroll to tail"
8512 msgstr ""
8513
8514 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8515 msgid "Search domain"
8516 msgstr ""
8517
8518 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8519 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8520 msgid "Section %s is empty."
8521 msgstr ""
8522
8523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4476
8524 msgid "Section added"
8525 msgstr "Přidána sekce"
8526
8527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4478
8528 msgid "Section removed"
8529 msgstr "Sekce odebrána"
8530
8531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8532 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8533 msgstr "Podrobnosti viz manuálová stránka příkazu \"mount\""
8534
8535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8536 msgid ""
8537 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8538 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8539 "your device!"
8540 msgstr ""
8541 "Vyberte \"Vynutit upgrade\", chcete-li flashovat firmware, i když selže "
8542 "kontrola formátu firmware. Použijte, pouze pokud jste si jisti, že firmware "
8543 "je správný a určený pro vaše zařízení!"
8544
8545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
8546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2836
8547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3000
8548 msgid "Select file…"
8549 msgstr "Vybrat soubor…"
8550
8551 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8552 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8553 msgstr ""
8554
8555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
8556 msgid ""
8557 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8558 "messages advertising this device as IPv6 router."
8559 msgstr ""
8560
8561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8562 msgid "Send ICMP redirects"
8563 msgstr ""
8564
8565 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8566 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8567 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8568 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8569 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8570 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8571 msgid ""
8572 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8573 "conjunction with failure threshold"
8574 msgstr ""
8575 "Odesílat LCP echo požadavky každých x sekund, účinné pouze ve spojení s "
8576 "prahovou hodnotou selhání"
8577
8578 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:285
8579 msgid "Send multicast beacon"
8580 msgstr ""
8581
8582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8583 msgid "Send the hostname of this device"
8584 msgstr ""
8585
8586 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8587 msgid "Server"
8588 msgstr "Server"
8589
8590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:803
8591 msgid "Server address"
8592 msgstr ""
8593
8594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
8595 msgid "Server name"
8596 msgstr ""
8597
8598 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8599 msgid "Service Name"
8600 msgstr "Název služby"
8601
8602 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8603 msgid "Service Type"
8604 msgstr "Typ služby"
8605
8606 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8607 msgid "Services"
8608 msgstr "Služby"
8609
8610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8611 msgid "Session expired"
8612 msgstr "Sezení vypršelo"
8613
8614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8616 msgid "Set Static"
8617 msgstr ""
8618
8619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
8620 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8621 msgstr ""
8622
8623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:915
8624 msgid "Set an alias for a hostname."
8625 msgstr ""
8626
8627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8628 msgctxt "nft mangle"
8629 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8630 msgstr ""
8631
8632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
8633 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8634 msgstr ""
8635
8636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1356
8637 msgid ""
8638 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8639 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8640 msgstr ""
8641 "Nastavit vlastnosti bez ohledu na stav linky rozhraní (pokud je nastaveno, "
8642 "události změny stavu linky nevyvolají obsluhu změny připojení)."
8643
8644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
8645 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8646 msgstr ""
8647
8648 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8649 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8650 msgstr ""
8651
8652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
8653 msgid ""
8654 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8655 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8656 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8657 msgstr ""
8658
8659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
8660 msgid ""
8661 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8662 "proxying."
8663 msgstr ""
8664
8665 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
8666 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8667 msgstr ""
8668
8669 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8670 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8671 msgstr ""
8672
8673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
8674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
8675 msgid "Set up DHCP Server"
8676 msgstr "Nastavit DHCP server"
8677
8678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
8679 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8680 msgstr ""
8681
8682 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8683 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8684 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8685 msgid "Setting PLMN failed"
8686 msgstr "Nastavení PLMN selhalo"
8687
8688 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8689 msgid "Setting operation mode failed"
8690 msgstr "Nastavení provozního režimu selhalo"
8691
8692 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8693 msgid "Setting the allowed network technology."
8694 msgstr ""
8695
8696 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8697 msgid "Setting the preferred network technology."
8698 msgstr ""
8699
8700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8701 msgid "Settings"
8702 msgstr "Nastavení"
8703
8704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8705 msgid ""
8706 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8707 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8708 msgstr ""
8709
8710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8712 msgid "Short GI"
8713 msgstr "Krátký ochranný interval (GI)"
8714
8715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8716 msgid "Short Preamble"
8717 msgstr "Krátká preambule"
8718
8719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8720 msgid "Show current backup file list"
8721 msgstr "Ukázat aktuální seznam záložních souborů"
8722
8723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8724 msgid "Show empty chains"
8725 msgstr "Zobrazit prázdné řetězy"
8726
8727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8729 msgid "Show raw counters"
8730 msgstr ""
8731
8732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:546
8733 msgid "Shutdown this interface"
8734 msgstr "Shodit toho rozhraní"
8735
8736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
8740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8746 msgid "Signal"
8747 msgstr "Signál"
8748
8749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2289
8750 msgid "Signal / Noise"
8751 msgstr "Signál / šum"
8752
8753 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8754 msgid "Signal Quality"
8755 msgstr ""
8756
8757 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8758 msgid "Signal Refresh Rate"
8759 msgstr ""
8760
8761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8762 msgid "Signal:"
8763 msgstr "Signál:"
8764
8765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
8766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8767 msgid "Size"
8768 msgstr "Velikost"
8769
8770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:743
8771 msgid "Size of DNS query cache"
8772 msgstr "Velikost mezipaměti DNS dotazů"
8773
8774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8775 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8776 msgstr "Velikost zařízení ZRam v megabajtech"
8777
8778 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8779 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8780 msgid "Skip"
8781 msgstr "Přeskočit"
8782
8783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8784 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8785 msgstr ""
8786
8787 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8788 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8789 msgid "Skip to content"
8790 msgstr "Skočit na obsah"
8791
8792 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8793 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8794 msgid "Skip to navigation"
8795 msgstr "Skočit na navigaci"
8796
8797 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:185
8798 msgid "Slave Interfaces"
8799 msgstr ""
8800
8801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8802 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8803 msgid "Software VLAN"
8804 msgstr "Softwarová VLAN"
8805
8806 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8807 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8808 msgstr "Některá pole obsahují neplatné hodnoty, nelze uložit!"
8809
8810 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8811 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8812 msgstr "Omlouváme se, ale požadovaný objekt nebyl nalezen."
8813
8814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8815 msgid ""
8816 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8817 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8818 "instructions."
8819 msgstr ""
8820 "Omlouváme se, ale v tomto zařízení není přítomná podpora pro upgrade "
8821 "systému. Nový obraz firmwaru musí být zapsán ručně. Prosím, obraťte se na "
8822 "wiki pro zařízení specifické instalační instrukce."
8823
8824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8829 msgid "Source"
8830 msgstr "Zdroj"
8831
8832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8833 msgctxt "nft ip saddr"
8834 msgid "Source IP"
8835 msgstr ""
8836
8837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8838 msgctxt "nft ip6 saddr"
8839 msgid "Source IPv6"
8840 msgstr ""
8841
8842 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8843 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8844 msgid "Source interface"
8845 msgstr "Zdrojové rozhraní"
8846
8847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8848 msgctxt "nft ip sport"
8849 msgid "Source port"
8850 msgstr ""
8851
8852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:783
8853 msgid ""
8854 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8855 "options for Dnsmasq."
8856 msgstr ""
8857
8858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
8859 msgid ""
8860 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8861 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8862 msgstr ""
8863
8864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
8865 msgid ""
8866 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8867 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8868 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8869 msgstr ""
8870
8871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8872 msgid ""
8873 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8874 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8875 "corresponding range"
8876 msgstr ""
8877
8878 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
8879 msgid ""
8880 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8881 "dropped or delivered"
8882 msgstr ""
8883
8884 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:364
8885 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8886 msgstr ""
8887
8888 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:372
8889 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8890 msgstr ""
8891
8892 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:401
8893 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8894 msgstr ""
8895
8896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8897 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8898 msgstr ""
8899
8900 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:266
8901 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8902 msgstr ""
8903
8904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8905 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8906 msgstr ""
8907
8908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8909 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8910 msgstr "Určuje adresář, ke kterému je zařízení připojeno"
8911
8912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
8913 msgid ""
8914 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8915 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8916 "stateful DHCPv6."
8917 msgstr ""
8918
8919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8920 msgid ""
8921 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8922 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8923 msgstr ""
8924
8925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8926 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8927 msgstr ""
8928
8929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8930 msgid ""
8931 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8932 "this route belongs to"
8933 msgstr ""
8934
8935 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
8936 msgid ""
8937 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8938 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8939 msgstr ""
8940
8941 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8942 msgid ""
8943 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8944 "to be dead"
8945 msgstr ""
8946 "Určuje množství neúspěšných ARP požadavků, po kterém je hostitel považován "
8947 "za mrtvého"
8948
8949 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8950 msgid ""
8951 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8952 "dead"
8953 msgstr "Určuje počet sekund, po kterém je hostitel považovám za mrtvého"
8954
8955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8956 msgid ""
8957 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8958 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8959 "be reduced by the driver."
8960 msgstr ""
8961 "Určuje maximální vysílací energii, kterou může bezdrátové rádio používat. V "
8962 "závislosti na regulačních požadavcích a bezdrátovém použití může ovladač "
8963 "dále snížit výkon."
8964
8965 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
8966 msgid ""
8967 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8968 "carrier"
8969 msgstr ""
8970
8971 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
8972 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8973 msgstr ""
8974
8975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
8976 msgid ""
8977 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8978 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8979 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8980 msgstr ""
8981
8982 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:339
8983 msgid ""
8984 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8985 "failover event in 200ms intervals"
8986 msgstr ""
8987
8988 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
8989 msgid ""
8990 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8991 "the next one"
8992 msgstr ""
8993
8994 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
8995 msgid ""
8996 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8997 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8998 msgstr ""
8999
9000 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:291
9001 msgid ""
9002 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
9003 "sends learning packets to each slaves peer switch"
9004 msgstr ""
9005
9006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
9007 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
9008 msgstr ""
9009
9010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
9011 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
9012 msgstr ""
9013
9014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9015 msgid ""
9016 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
9017 "by the target"
9018 msgstr ""
9019
9020 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:380
9021 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
9022 msgstr ""
9023
9024 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
9025 msgid ""
9026 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
9027 "LACPDU packets"
9028 msgstr ""
9029
9030 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:232
9031 msgid ""
9032 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
9033 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
9034 msgstr ""
9035
9036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
9037 msgid "Specifies the route metric to use"
9038 msgstr ""
9039
9040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
9041 msgid "Specifies the route type to be created"
9042 msgstr ""
9043
9044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
9045 msgid "Specifies the rule target routing action"
9046 msgstr ""
9047
9048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9049 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
9050 msgstr ""
9051
9052 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
9053 msgid "Specifies the system priority"
9054 msgstr ""
9055
9056 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:409
9057 msgid ""
9058 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
9059 "link failure detection"
9060 msgstr ""
9061
9062 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:417
9063 msgid ""
9064 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9065 "link recovery detection"
9066 msgstr ""
9067
9068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9069 msgid ""
9070 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9071 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9072 "wireless settings."
9073 msgstr ""
9074
9075 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9076 msgid ""
9077 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9078 "traffic should be filtered for link monitoring"
9079 msgstr ""
9080
9081 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:308
9082 msgid ""
9083 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9084 "address at enslavement"
9085 msgstr ""
9086
9087 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:425
9088 msgid ""
9089 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9090 "netif_carrier_ok()"
9091 msgstr ""
9092
9093 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
9094 msgid ""
9095 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9096 msgstr ""
9097
9098 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:186
9099 msgid ""
9100 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9101 msgstr ""
9102
9103 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:219
9104 msgid ""
9105 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9106 "slave while it is available"
9107 msgstr ""
9108
9109 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9110 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9111 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9112 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9113 msgstr "Zadejte typ služby (ToS, Type of Service)."
9114
9115 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9116 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9117 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9118 msgid ""
9119 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9120 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9121 "<code>00..FF</code> (optional)."
9122 msgstr ""
9123
9124 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9125 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9126 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9127 msgid ""
9128 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9129 "default (64) (optional)."
9130 msgstr ""
9131
9132 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9133 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9134 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9135 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9136 msgid ""
9137 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9138 "default (64)."
9139 msgstr ""
9140 "Zadejte hodnotu TTL (Time to Live) pro zapouzdřovací paket jiný než výchozí "
9141 "(64)."
9142
9143 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9144 msgid ""
9145 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9146 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9147 "FF</code> (optional)."
9148 msgstr ""
9149
9150 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9151 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9152 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9153 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9154 msgid ""
9155 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9156 "bytes) (optional)."
9157 msgstr ""
9158
9159 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9160 msgid ""
9161 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9162 "bytes)."
9163 msgstr ""
9164 "Zadejte hodnotu MTU (maximální přenosová jednotka) jinou než výchozí (1280 "
9165 "bajtů)."
9166
9167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
9168 msgid "Specify the secret encryption key here."
9169 msgstr "Zde nastavte soukromý šifrovací klíč."
9170
9171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9172 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9173 msgstr ""
9174
9175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1620
9176 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9177 msgstr ""
9178
9179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9180 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9181 msgstr ""
9182
9183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
9184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
9185 msgid "Start"
9186 msgstr "Start"
9187
9188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9189 msgid "Start WPS"
9190 msgstr ""
9191
9192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
9193 msgid "Start priority"
9194 msgstr "Priorita spouštění"
9195
9196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9197 msgid "Start refresh"
9198 msgstr ""
9199
9200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
9201 msgid "Starting configuration apply…"
9202 msgstr "Provádění konfiguračních změn…"
9203
9204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9206 msgid "Starting wireless scan..."
9207 msgstr "Zahájeno bezdrátové skenování..."
9208
9209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
9210 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9211 msgid "Startup"
9212 msgstr "Po spuštění"
9213
9214 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9215 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9216 msgid "State"
9217 msgstr "Stav"
9218
9219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9220 msgid "Static IPv4 Routes"
9221 msgstr "Statické IPv4 trasy"
9222
9223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9224 msgid "Static IPv6 Routes"
9225 msgstr "Statické IPv6 trasy"
9226
9227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9229 msgid "Static Lease"
9230 msgstr ""
9231
9232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
9233 msgid "Static Leases"
9234 msgstr "Statické zápůjčky"
9235
9236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:173
9238 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9239 msgid "Static address"
9240 msgstr "Statická adresa"
9241
9242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1002
9243 msgid ""
9244 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9245 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9246 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9247 msgstr ""
9248 "Statické zápůjčky se používají pro přiřazení fixních IP adres a symbolických "
9249 "jmen DHCP klientům. Jsou také vyžadovány pro nedynamické konfigurace "
9250 "rozhraní, kde jsou povoleni pouze hosté s odpovídajícím nastavením."
9251
9252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9253 msgid "Station inactivity limit"
9254 msgstr "Limit nečinnosti stanice"
9255
9256 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:582
9258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9259 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9260 msgid "Status"
9261 msgstr "Stav"
9262
9263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
9264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9265 msgid "Stop"
9266 msgstr "Zastavit"
9267
9268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9269 msgid "Stop WPS"
9270 msgstr ""
9271
9272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9274 msgid "Stop refresh"
9275 msgstr ""
9276
9277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9278 msgid "Storage"
9279 msgstr ""
9280
9281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9282 msgid "Strict filtering"
9283 msgstr ""
9284
9285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:602
9286 msgid "Strict order"
9287 msgstr "Striktní výběr"
9288
9289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9290 msgid "Strong"
9291 msgstr "Silné"
9292
9293 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2174
9295 msgid "Submit"
9296 msgstr "Odeslat"
9297
9298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
9299 msgid "Suppress logging"
9300 msgstr "Potlačit logování"
9301
9302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
9303 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9304 msgstr "Potlačit protokolování rutinního provozu protokolu DHCP."
9305
9306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9307 msgid "Swap free"
9308 msgstr "Volná paměť Swap"
9309
9310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9311 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9312 msgid "Switch"
9313 msgstr "Switch"
9314
9315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9316 msgid "Switch %q"
9317 msgstr "Switch číslo %q"
9318
9319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9320 msgid ""
9321 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9322 msgstr ""
9323 "Přepínač %q má neznámou topologii - nastavení sítě VLAN nemusí být přesné."
9324
9325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9326 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9327 msgid "Switch VLAN"
9328 msgstr "Switch VLAN"
9329
9330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9331 msgid "Switch port"
9332 msgstr ""
9333
9334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
9335 msgid "Switch protocol"
9336 msgstr "Směrovací protokol"
9337
9338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9340 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9341 msgid "Switch to CIDR list notation"
9342 msgstr "Přepnout na notaci seznamu CIDR"
9343
9344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
9345 msgid "Symbolic link"
9346 msgstr "Symbolický odkaz"
9347
9348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9349 msgid "Sync with NTP-Server"
9350 msgstr "Synchronizovat s NTP serverem"
9351
9352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9353 msgid "Sync with browser"
9354 msgstr "Synchronizovat s prohlížečem"
9355
9356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
9357 msgid "Syntax:"
9358 msgstr ""
9359
9360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
9361 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9362 msgstr ""
9363
9364 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9367 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9368 msgid "System"
9369 msgstr "Systém"
9370
9371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9372 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9373 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9374 msgid "System Log"
9375 msgstr "Systémový log"
9376
9377 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:250
9378 msgid "System Priority"
9379 msgstr ""
9380
9381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9382 msgid "System Properties"
9383 msgstr "Vlastnosti systému"
9384
9385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9386 msgid "System log buffer size"
9387 msgstr "Velikost bufferu systémového logu"
9388
9389 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
9390 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
9391 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9392 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9393 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9394 msgstr ""
9395
9396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9397 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9398 msgid "TCP MSS"
9399 msgstr ""
9400
9401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9402 msgctxt "nft tcp dport"
9403 msgid "TCP destination port"
9404 msgstr ""
9405
9406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9407 msgctxt "nft tcp flags"
9408 msgid "TCP flags"
9409 msgstr ""
9410
9411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9412 msgctxt "nft tcp sport"
9413 msgid "TCP source port"
9414 msgstr ""
9415
9416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9417 msgid "TCP:"
9418 msgstr "TCP:"
9419
9420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
9421 msgid "TFTP server root"
9422 msgstr "Kořenový adresář TFTP serveru"
9423
9424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9426 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9427 msgid "TX"
9428 msgstr "TX"
9429
9430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9431 msgid "TX Rate"
9432 msgstr "Rychlost TX"
9433
9434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9435 msgid "TX queue length"
9436 msgstr "Délka fronty TX"
9437
9438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
9442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
9443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:226
9444 msgid "Table"
9445 msgstr "Tabulka"
9446
9447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
9448 msgid "Table IP family"
9449 msgstr ""
9450
9451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1104
9452 msgid "Tag"
9453 msgstr ""
9454
9455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9456 msgctxt "VLAN port state"
9457 msgid "Tagged"
9458 msgstr ""
9459
9460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
9461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
9462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
9467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
9468 msgid "Target"
9469 msgstr "Cíl"
9470
9471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9472 msgid "Target Platform"
9473 msgstr ""
9474
9475 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9476 msgid "Target network"
9477 msgstr "Cílová síť"
9478
9479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9480 msgid "Temp space"
9481 msgstr ""
9482
9483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9484 msgid "Terminate"
9485 msgstr "Ukončit"
9486
9487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
9488 msgid ""
9489 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9490 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9491 "Minimum is 1280 bytes."
9492 msgstr ""
9493
9494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
9495 msgid ""
9496 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9497 "addresses are available via DHCPv6."
9498 msgstr ""
9499
9500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
9501 msgid ""
9502 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9503 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9504 msgstr ""
9505
9506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
9507 msgid ""
9508 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9509 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9510 msgstr ""
9511
9512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9513 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9514 msgstr "Příkaz <em>block mount</em> selhal s kódem %d"
9515
9516 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9517 msgid ""
9518 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9519 "the configuration."
9520 msgstr ""
9521
9522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
9523 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9524 msgstr ""
9525
9526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
9527 msgid ""
9528 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9529 "weight specified here"
9530 msgstr ""
9531
9532 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9533 msgid ""
9534 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9535 "username instead of the user ID!"
9536 msgstr ""
9537 "Postup aktualizace pro koncový bod HE.net se změnil. Místo číselného ID "
9538 "uživatele musí být nyní zadáno normální uživatelské jméno!"
9539
9540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
9541 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9542 msgstr ""
9543
9544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
9545 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9546 msgstr ""
9547
9548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:804
9549 msgid "The IP address of the boot server"
9550 msgstr ""
9551
9552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
9553 msgid ""
9554 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9555 "DHCP request from this host."
9556 msgstr ""
9557
9558 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9559 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9560 msgstr ""
9561
9562 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9563 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9564 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9565 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9566 msgid ""
9567 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9568 msgstr "Adresa IPv4 nebo úplný název domény vzdáleného konce tunelu."
9569
9570 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9571 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9572 msgstr ""
9573
9574 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9575 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9576 msgid ""
9577 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9578 msgstr ""
9579
9580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1100
9581 msgid ""
9582 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9583 "16 chars)."
9584 msgstr ""
9585
9586 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9587 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9588 msgid ""
9589 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9590 msgstr "IPv6 prefix přidělený poskytovatelem většinou končí <code>::</code>"
9591
9592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9593 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9594 msgstr ""
9595
9596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9597 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9598 msgstr ""
9599
9600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9601 msgid ""
9602 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9603 msgstr ""
9604
9605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9606 msgid "The LED is always in default state off."
9607 msgstr ""
9608
9609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9610 msgid "The LED is always in default state on."
9611 msgstr ""
9612
9613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9614 msgid ""
9615 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9616 "pool"
9617 msgstr ""
9618
9619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9620 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9621 msgstr ""
9622
9623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:950
9624 msgid "The VLAN ID must be unique"
9625 msgstr "VLAN ID musí být unikátní"
9626
9627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9628 msgid "The address through which this %s is reachable"
9629 msgstr ""
9630
9631 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9632 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9633 msgstr ""
9634
9635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
9636 msgid ""
9637 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9638 "code> and <code>_</code>"
9639 msgstr ""
9640 "Povolené znaky jsou: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> a "
9641 "<code>_</code>"
9642
9643 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:315
9644 msgid ""
9645 "The checkbox cannot be modified unless the <code>yggdrasil-jumper</code> "
9646 "package is installed."
9647 msgstr ""
9648
9649 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9650 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9651 msgstr "Konfigurační soubor nelze načíst z důvodu následující chyby:"
9652
9653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
9654 msgid ""
9655 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9656 "network"
9657 msgstr ""
9658
9659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4599
9660 msgid ""
9661 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9662 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9663 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9664 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9665 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9666 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9667 "state."
9668 msgstr ""
9669 "Zařízení bylo po provedení změn %d sekund nedostupné, a proto bylo vráceno, "
9670 "jako bezpečnostní pojistka, zpět do původního nastavení. Pokud nicméně "
9671 "věříte, že požadované změny konfigurace jsou správné, prověďte změny bez "
9672 "pojistky. Toto upozornění můžete také zrušit a před opětovným pokusem "
9673 "čekající změny upravit nebo vrátit zpět, tak aby byla zachována aktuálně "
9674 "fungující konfigurace."
9675
9676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
9678 msgid ""
9679 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9680 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9681 msgstr ""
9682 "Soubor zařízení paměti nebo oddílu (<abbr title=\"například\">např.</abbr> "
9683 "<code>/dev/sda1</code>)"
9684
9685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9686 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9687 msgstr ""
9688
9689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9691 msgid ""
9692 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9693 "properly."
9694 msgstr ""
9695
9696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9697 msgid ""
9698 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9699 "properly."
9700 msgstr ""
9701 "Chcete-li, aby LuCI fungovalo správně, je třeba změnit stávající bezdrátovou "
9702 "konfiguraci."
9703
9704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9705 msgid ""
9706 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9707 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9708 "'Continue' below to start the flash procedure."
9709 msgstr ""
9710 "Obraz s firmware byl nahrán. Níže je uveden kontrolní součet a velikost "
9711 "souboru. Porovnejte je s originálním souborem pro zajištění integrity dat. "
9712 "<br /> Klepněte na \"Pokračovat\" níže pro zahájení procedury flashování."
9713
9714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
9715 msgid "The following rules are currently active on this system."
9716 msgstr "Následující pravidla jsou nyní na tomto systému aktivní."
9717
9718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9719 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9720 msgstr ""
9721
9722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:155
9723 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9724 msgstr "Adresa brány nesmí být lokální IP adresa"
9725
9726 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9727 msgid ""
9728 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9729 "application to set up a connection towards this device."
9730 msgstr ""
9731
9732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9733 msgid "The given SSH public key has already been added."
9734 msgstr "Zadaný veřejný SSH klíč byl již přídán."
9735
9736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9737 msgid ""
9738 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9739 "ED25519 or ECDSA keys."
9740 msgstr ""
9741 "Zadaný veřejný SSH klíč je neplatný. Použijte řádné veřejné RSA nebo ECDSA "
9742 "klíče."
9743
9744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
9745 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9746 msgstr ""
9747
9748 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9749 msgid ""
9750 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9751 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9752 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9753 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9754 msgstr ""
9755
9756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
9757 msgid "The hostname of the boot server"
9758 msgstr ""
9759
9760 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9761 msgid "The interface could not be found"
9762 msgstr ""
9763
9764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
9765 msgid "The interface name is already used"
9766 msgstr "Název rozhraní je již používán"
9767
9768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
9769 msgid "The interface name is too long"
9770 msgstr "Název rozhraní je příliš dlouhý"
9771
9772 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9773 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9774 msgid ""
9775 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9776 "addresses."
9777 msgstr "Délka IPv4 prefixu v bitech, zbytek se používá v IPv6 adresách."
9778
9779 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9780 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9781 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9782 msgstr "Délka IPv6 prefixu v bitech"
9783
9784 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
9785 msgid "The local IPv4 address"
9786 msgstr "Místní IPv4 adresa"
9787
9788 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9789 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9790 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9791 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9792 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9793 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9794 msgstr "Lokální IPv4 adresa, přes kterou je tunel vytvořen (volitelné)."
9795
9796 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:175
9797 msgid "The local IPv4 netmask"
9798 msgstr "Síťová maska místní IPv4 adresy"
9799
9800 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9801 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9802 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9803 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9804 msgstr ""
9805
9806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9807 msgid ""
9808 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9809 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9810 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9811 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9812 "detect the loss of the last member of a group"
9813 msgstr ""
9814
9815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9816 msgid ""
9817 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9818 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9819 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9820 "host responses are spread out over a larger interval"
9821 msgstr ""
9822
9823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
9824 msgid ""
9825 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9826 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9827 msgstr ""
9828
9829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:967
9830 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
9831 msgstr ""
9832
9833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4735
9834 msgid ""
9835 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9836 "of the \"%h\" interface."
9837 msgstr ""
9838
9839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
9840 msgid "The network name is already used"
9841 msgstr "Název sítě je již používán"
9842
9843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9844 msgid ""
9845 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9846 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9847 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9848 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9849 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9850 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9851 msgstr ""
9852 "Síťové porty tohoto zařízení mohou být kombinovány do několika <abbr "
9853 "title=\"Virtualních místních sítí\">VLAN</abbr> ve kterých počítače mohou "
9854 "komunikovat přímo mezi sebou. <abbr title=\"Virtuální místní sítě \">VLAN</"
9855 "abbr> se často používají na oddělení různých siťových částí. Většinou je "
9856 "jeden port pro připojení k vyšší síti (Uplink) jako třeba internet a "
9857 "zbývající porty pro místní síť."
9858
9859 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:225
9860 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9861 msgstr ""
9862
9863 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9864 msgid ""
9865 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9866 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9867 "domain."
9868 msgstr ""
9869
9870 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
9871 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9872 msgstr ""
9873
9874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9875 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9876 msgstr ""
9877
9878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9880 msgid "The reboot command failed with code %d"
9881 msgstr "Příkaz k restartu selhal s kódem %d"
9882
9883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9884 msgid "The restore command failed with code %d"
9885 msgstr "Příkaz pro obnovení selhal s kódem %d"
9886
9887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9888 msgid ""
9889 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9890 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9891 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9892 msgstr ""
9893
9894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
9895 msgid "The routing protocol identifier of this route"
9896 msgstr ""
9897
9898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9899 msgid ""
9900 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9901 msgstr ""
9902
9903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9905 msgid ""
9906 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9907 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9908 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9909 msgstr ""
9910
9911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9912 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9913 msgstr "Vybraný režim %s není kompatibilní s šifrováním %s"
9914
9915 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9916 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9917 msgstr "Odeslaný bezpečnostní token je neplatný nebo již vypršel!"
9918
9919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:27
9920 msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to:"
9921 msgstr ""
9922
9923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9924 msgid ""
9925 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9926 "when finished."
9927 msgstr ""
9928 "Systém maže konfigurační oddíl, po skončení procesu bude automaticky "
9929 "restartován."
9930
9931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9932 #, fuzzy
9933 msgid ""
9934 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9935 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9936 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9937 "settings."
9938 msgstr ""
9939 "Systém nyní nahrává firmware.<br /> NEVYPÍNEJTE ZAŘÍZENÍ!<br /> Počkejte "
9940 "několik minut než se pokusíte znovu připojit. V záležitosti na vašem "
9941 "nastavení, bude možná nutné obnovit adresu vašeho počítače, aby jste se "
9942 "mohli znovu připojit."
9943
9944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9945 msgid ""
9946 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9947 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9948 msgstr ""
9949 "Systém se nyní restartuje. Pokud obnovená konfigurace změnila aktuální IP "
9950 "adresu LAN, bude možná nutné se znovu připojit ručně."
9951
9952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9953 msgid "The system password has been successfully changed."
9954 msgstr "Systémové heslo bylo úspěšně změněno."
9955
9956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9957 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9958 msgstr "Příkaz sysupgrade selhal s kódem %d"
9959
9960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1004
9961 msgid ""
9962 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9963 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9964 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9965 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9966 msgstr ""
9967
9968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9969 msgid ""
9970 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9971 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9972 "\"Cancel\" to abort the operation."
9973 msgstr ""
9974 "Nahraný záložní archiv se jeví jako platný a obsahuje níže uvedené soubory. "
9975 "Chcete-li obnovit zálohu a restartovat, klepněte na tlačítko 'Pokračovat', "
9976 "nebo operaci přerušte klepnutím na tlačítko 'Storno'."
9977
9978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9979 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9980 msgstr "Nahraný záložní archiv nelze přečíst"
9981
9982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9983 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9984 msgstr "Nahraný firmware neumožňuje zachování aktuální konfigurace."
9985
9986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9987 msgid ""
9988 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9989 "you choose the generic image format for your platform."
9990 msgstr ""
9991 "Nahraný soubor s firmware neobsahuje podporovaný formát. Ujistěte se, že "
9992 "jste vybrali správný formát pro svou platformu."
9993
9994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
9995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
9996 msgid "The value is overridden by configuration."
9997 msgstr ""
9998
9999 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10000 msgid ""
10001 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10002 "the network with its protocol information."
10003 msgstr ""
10004
10005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10006 msgid ""
10007 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10008 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10009 msgstr ""
10010
10011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1174
10012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1206
10013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10015 msgid "There are no active leases"
10016 msgstr "Žádné aktivní zápůjčky"
10017
10018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4767
10019 msgid "There are no changes to apply"
10020 msgstr "Žádné změny k provedení"
10021
10022 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
10023 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
10024 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10025 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10026 msgid ""
10027 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10028 "protect the web interface."
10029 msgstr ""
10030 "Na tomto routeru není nastaveno heslo. Prosím, nastavte heslo uživatele root "
10031 "tak, abyste ochránili webové rozhraní."
10032
10033 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10034 msgid "This IPv4 address of the relay"
10035 msgstr "Toto je IPv4 adresa relé"
10036
10037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
10038 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10039 msgstr "Tento typ autentizace nelze použít s vybranou EAP metodou."
10040
10041 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10042 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10043 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10044 msgstr "Toto nevypadá jako platný PEM soubor"
10045
10046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10047 #, fuzzy
10048 msgid ""
10049 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10050 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10051 "configurations are automatically preserved."
10052 msgstr ""
10053 "Toto je seznam globálních vzorů shellu pro hledání souborů a adresářů, které "
10054 "budou zahrnuty běhěm sysupgrade. Změněné soubory v '/etc/config/' a některá "
10055 "další nastavení jsou automaticky zachována."
10056
10057 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10058 msgid ""
10059 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10060 "password if no update key has been configured"
10061 msgstr ""
10062 "Jedná se buď o \"Aktualizační klíč\" konfigurovaný pro tunelové propojení, "
10063 "nebo heslo účtu, pokud nebyl nastaven žádný klíč"
10064
10065 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10066 msgid ""
10067 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10068 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10069 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10070 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10071 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10072 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10073 "a network from there."
10074 msgstr ""
10075
10076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
10077 msgid ""
10078 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10079 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10080 msgstr ""
10081 "Zde vidíte obsah souboru /etc/rc.local. Příkazy, které sem vložíte (před "
10082 "příkaz 'exit 0') budou spuštěny na konci bootovacího procesu."
10083
10084 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10085 msgid ""
10086 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10087 "ends with <code>...:2/64</code>"
10088 msgstr ""
10089 "Toto je adresa lokálního koncového bodu přiřazená zprostředkovatelem "
10090 "tunelového propojení, obvykle končí na <code>...:2/64</code>"
10091
10092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
10093 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10094 msgstr ""
10095 "Toto je jediný <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
10096 "abbr> v mistní síti."
10097
10098 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10099 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10100 msgstr "Toto je prosté uživatelské jméno pro přihlášení k účtu"
10101
10102 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10103 #, fuzzy
10104 msgid ""
10105 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10106 msgstr ""
10107 "Toto je prefix, který je k vám směrován zprostředkovatelem tunelového "
10108 "propojení pro použití klienty"
10109
10110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10111 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10112 msgstr ""
10113 "Toto je systémový crontab, v němž můžete nastavit naplánované úlohy. "
10114 "Podrobnosti naleznete v crontab(5)."
10115
10116 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10117 msgid ""
10118 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10119 msgstr ""
10120 "Toto je obvykle adresa nejbližšího PoP provozovaného tunelovým brokerem"
10121
10122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10123 msgid ""
10124 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10125 "their status."
10126 msgstr ""
10127 "V tomto seznamu vidíte přehled aktuálně běžících systémových procesů a "
10128 "jejich stavy."
10129
10130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
10131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
10132 msgid ""
10133 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10134 msgstr ""
10135
10136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
10137 msgid "This prefix is randomly generated at first install."
10138 msgstr ""
10139
10140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:653
10141 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10142 msgstr ""
10143
10144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10145 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10146 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10147 msgid "This section contains no values yet"
10148 msgstr "Tato sekce ještě neobsahuje žádné hodnoty"
10149
10150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10151 msgid "Time Synchronization"
10152 msgstr "Synchronizace času"
10153
10154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
10155 msgid "Time advertisement"
10156 msgstr ""
10157
10158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10159 msgid "Time in milliseconds"
10160 msgstr "Čas v milisekundách"
10161
10162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10163 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10164 msgstr ""
10165
10166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10167 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10168 msgstr "Časový interval pro obnovování klíčů GTK"
10169
10170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
10171 msgid "Time zone"
10172 msgstr ""
10173
10174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10175 msgid "Timed-out"
10176 msgstr "Vypršel časový limit"
10177
10178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10179 msgid "Timeout in seconds"
10180 msgstr "Časový limit v sekundách"
10181
10182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10183 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10184 msgstr ""
10185
10186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10187 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10188 msgstr ""
10189
10190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10191 msgid "Timezone"
10192 msgstr "Časové pásmo"
10193
10194 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10195 msgid ""
10196 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10197 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10198 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10199 msgstr ""
10200
10201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10202 msgid ""
10203 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10204 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10205 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10206 msgstr ""
10207 "Zde můžete nahrát dříve vygenerovaný záložní archiv, pokud chcete obnovit "
10208 "konfigurační soubory. Pro obnovení továrního nastavení stiskněte \"Obnovit "
10209 "výchozí\" (možné pouze s obrazy squashfs)."
10210
10211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1629
10212 msgid "Tone"
10213 msgstr "Tón"
10214
10215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10216 msgid "Total Available"
10217 msgstr "Dostupná celkem"
10218
10219 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:342
10220 msgid "Trace"
10221 msgstr ""
10222
10223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10226 msgid "Traceroute"
10227 msgstr "Traceroute"
10228
10229 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10230 msgid "Tracking Area Code"
10231 msgstr ""
10232
10233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10235 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10236 msgid "Traffic"
10237 msgstr "Provoz"
10238
10239 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10240 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10241 msgid "Traffic Class"
10242 msgstr ""
10243
10244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10245 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10246 msgstr ""
10247
10248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10249 msgctxt "nft counter"
10250 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10251 msgstr ""
10252
10253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10254 msgid "Transfer"
10255 msgstr "Přenos"
10256
10257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
10258 msgid ""
10259 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10260 "{nxdomain} responses."
10261 msgstr ""
10262
10263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10264 msgid "Transmit"
10265 msgstr "Přenos"
10266
10267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10268 msgid "Transmit Hash Policy"
10269 msgstr ""
10270
10271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10272 msgid "Transmit dropped"
10273 msgstr ""
10274
10275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10276 msgid "Transmit errors"
10277 msgstr ""
10278
10279 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10280 #, fuzzy
10281 msgid "Transmitted Data"
10282 msgstr "Anténa vysílače"
10283
10284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10285 msgid "Transmitted bytes"
10286 msgstr ""
10287
10288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10289 msgid "Transmitted packets"
10290 msgstr ""
10291
10292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10293 msgctxt "nft @th,off,len"
10294 msgid "Transport header bits %d-%d"
10295 msgstr ""
10296
10297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10298 msgctxt "nft th dport"
10299 msgid "Transport header destination port"
10300 msgstr ""
10301
10302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10303 msgctxt "nft th sport"
10304 msgid "Transport header source port"
10305 msgstr ""
10306
10307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10308 msgid "Trigger"
10309 msgstr "Spouštění"
10310
10311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10312 msgid "Trigger Mode"
10313 msgstr "Trigger mód"
10314
10315 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10316 msgid "Tunnel ID"
10317 msgstr "ID tunelu"
10318
10319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10320 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10321 msgid "Tunnel Interface"
10322 msgstr "Rozhraní tunelu"
10323
10324 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10325 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10326 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:58
10327 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10328 msgid "Tunnel Link"
10329 msgstr "Tunelové spojení"
10330
10331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
10332 msgid "Tunnel device"
10333 msgstr ""
10334
10335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10336 msgid "Tx-Power"
10337 msgstr "Tx-Power"
10338
10339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
10341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10342 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10343 msgid "Type"
10344 msgstr "Typ"
10345
10346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10347 msgid "Type of service"
10348 msgstr "Typ služby"
10349
10350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10351 msgctxt "nft udp dport"
10352 msgid "UDP destination port"
10353 msgstr ""
10354
10355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10356 msgctxt "nft udp sport"
10357 msgid "UDP source port"
10358 msgstr ""
10359
10360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10361 msgid "UDP:"
10362 msgstr "UDP:"
10363
10364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
10365 msgid "ULA for IPv6 is analogous to IPv4 private network addressing."
10366 msgstr ""
10367
10368 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10369 msgid "UMTS only"
10370 msgstr "Pouze UMTS"
10371
10372 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10373 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10374 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10375 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10376
10377 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10378 msgid "URI"
10379 msgstr ""
10380
10381 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10382 msgid "URI scheme %s not supported"
10383 msgstr ""
10384
10385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
10387 msgid "UUID"
10388 msgstr "UUID"
10389
10390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10392 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10393 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10394 msgid "Unable to determine device name"
10395 msgstr "Nelze určit název zařízení"
10396
10397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10398 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10399 msgid "Unable to determine external IP address"
10400 msgstr "Nelze určit externí IP adresu"
10401
10402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10403 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10404 msgid "Unable to determine upstream interface"
10405 msgstr "Nelze určit odchozí WAN rozhraní"
10406
10407 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10408 msgid "Unable to dispatch"
10409 msgstr "Nelze odeslat"
10410
10411 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10412 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10413 msgstr ""
10414
10415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10417 msgid "Unable to load log data:"
10418 msgstr ""
10419
10420 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10421 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10422 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10423 msgid "Unable to obtain client ID"
10424 msgstr "Nelze získat ID klienta"
10425
10426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10427 msgid "Unable to obtain mount information"
10428 msgstr "Nelze získat informace o připojených svazcích"
10429
10430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10431 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10432 msgstr ""
10433
10434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10435 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10436 msgstr ""
10437
10438 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10439 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10440 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10441 msgstr "Nelze přeložit AFTR název hostitele"
10442
10443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10444 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10445 msgid "Unable to resolve peer host name"
10446 msgstr "Nelze přeložit název hostitele druhé strany"
10447
10448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10449 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10450 msgstr "Nelze restartovat bránu firewall: %s"
10451
10452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10455 msgid "Unable to save contents: %s"
10456 msgstr "Nelze uložit obsah: %s"
10457
10458 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10459 msgid "Unable to set allowed mode list."
10460 msgstr ""
10461
10462 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10463 msgid "Unable to set preferred mode."
10464 msgstr ""
10465
10466 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10467 msgid "Unable to verify PIN"
10468 msgstr ""
10469
10470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
10471 msgid "Unconfigure"
10472 msgstr ""
10473
10474 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10475 msgid "Unet"
10476 msgstr ""
10477
10478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10479 msgid "Unexpected reply data format"
10480 msgstr "Neočekávaný formát dat odpovědi"
10481
10482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
10483 msgid ""
10484 "Unique Local Address (%s) - prefix <code>fd00::/8</code> (the L bit is "
10485 "always 1)."
10486 msgstr ""
10487
10488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10490 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10492 msgid "Unknown"
10493 msgstr "Neznámé"
10494
10495 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10496 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10497 msgstr ""
10498
10499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10500 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10501 msgid "Unknown error (%s)"
10502 msgstr "Neznámá chyba (%s)"
10503
10504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10505 msgid "Unknown error code"
10506 msgstr "Neznámý chybový kód"
10507
10508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10510 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10511 msgid "Unmanaged"
10512 msgstr "Nespravovaný"
10513
10514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10516 msgid "Unmount"
10517 msgstr "Odpojit"
10518
10519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
10520 msgctxt "Dnsmasq instance"
10521 msgid "Unnamed instance #%d"
10522 msgstr ""
10523
10524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10525 msgid "Unnamed key"
10526 msgstr "Nepojmenovaný klíč"
10527
10528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4416
10529 msgid "Unsaved Changes"
10530 msgstr "Neuložené změny"
10531
10532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10533 msgid "Unspecified error"
10534 msgstr "Nespecifikovaná chyba"
10535
10536 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:67
10537 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10538 msgid "Unsupported MAP type"
10539 msgstr "Nepodporovaný typ MAP"
10540
10541 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10542 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10543 msgstr ""
10544
10545 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10546 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10547 msgid "Unsupported modem"
10548 msgstr "Nepodporovaný modem"
10549
10550 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
10551 msgid "Unsupported protocol"
10552 msgstr ""
10553
10554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10555 msgid "Unsupported protocol type."
10556 msgstr "Nepodporovaný typ protokolu."
10557
10558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10559 msgctxt "VLAN port state"
10560 msgid "Untagged"
10561 msgstr ""
10562
10563 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10564 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10565 msgid "Untitled peer"
10566 msgstr ""
10567
10568 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10569 msgid "Up"
10570 msgstr "Nahoru"
10571
10572 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:416
10573 msgid "Up Delay"
10574 msgstr ""
10575
10576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4303
10577 msgid "Upload"
10578 msgstr "Nahráno"
10579
10580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10581 msgid ""
10582 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10583 msgstr ""
10584 "Nahrajte soubor kompatibilní se sysupgrade, který nahradí aktuálně běžící "
10585 "firmware."
10586
10587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10590 msgid "Upload archive..."
10591 msgstr "Nahrát archiv..."
10592
10593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2890
10594 msgid "Upload file"
10595 msgstr "Nahrát soubor"
10596
10597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2865
10598 msgid "Upload file…"
10599 msgstr "Nahrát soubor…"
10600
10601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249
10602 msgid "Upload has been cancelled"
10603 msgstr ""
10604
10605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
10606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
10607 msgid "Upload request failed: %s"
10608 msgstr "Požadavek na nahrání selhal: %s"
10609
10610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4210
10611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4264
10612 msgid "Uploading file…"
10613 msgstr "Nahrávání souboru…"
10614
10615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10616 msgid ""
10617 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10618 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10619 "restarted to apply the updated configuration."
10620 msgstr ""
10621 "Po stisknutí tlačítka \"Pokračovat\" budou anonymním sekcím \"wifi-iface\" "
10622 "přiřazeny názvy ve tvaru <em>wifinet#</em> a síť bude restartována kvůli "
10623 "provedení daných změn."
10624
10625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10626 msgid ""
10627 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10628 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10629 msgstr ""
10630
10631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10632 msgid ""
10633 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10634 "will be restarted to apply the updated configuration."
10635 msgstr ""
10636
10637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10639 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10640 msgid "Uptime"
10641 msgstr "Doba běhu"
10642
10643 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10644 msgid "Use DHCP"
10645 msgstr ""
10646
10647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10648 msgid "Use DHCP advertised servers"
10649 msgstr "Používat servery inzerované z DHCP"
10650
10651 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10652 msgid "Use DHCP gateway"
10653 msgstr "Použít DHCP bránu"
10654
10655 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10656 msgid "Use DHCPv6"
10657 msgstr ""
10658
10659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
10660 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10661 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10662 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10663 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10664 msgstr "Používat DNS servery inzerované protistranou"
10665
10666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10667 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10668 msgstr "Pomocí ISO/IEC 3166 alpha2 kódů zemí."
10669
10670 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10671 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10672 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10673 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10674 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10675 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:78
10676 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10677 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10678 msgstr "Použít MTU na rozhraní tunelu"
10679
10680 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10681 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10682 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10683 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10684 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10685 msgstr "Použít TTL na rozhraní tunelu"
10686
10687 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:327
10688 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10689 msgstr ""
10690
10691 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:328
10692 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10693 msgstr ""
10694
10695 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:330
10696 msgid ""
10697 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10698 "(encap2+3)"
10699 msgstr ""
10700
10701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10702 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10703 msgstr "Použít jako externí překrytí (/overlay)"
10704
10705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10706 msgid "Use as root filesystem (/)"
10707 msgstr "Použít jako kořenový souborový systém (/)"
10708
10709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10710 msgid "Use broadcast flag"
10711 msgstr "Použít příznak broadcastu"
10712
10713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1352
10714 msgid "Use builtin IPv6-management"
10715 msgstr "Použít vestavěnou správu IPv6"
10716
10717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1060
10718 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10719 msgid "Use custom DNS servers"
10720 msgstr "Použít vlastní DNS servery"
10721
10722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
10723 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10724 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10725 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10726 msgid "Use default gateway"
10727 msgstr "Použít výchozí bránu"
10728
10729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1074
10730 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
10731 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10732 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10733 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10734 msgid "Use gateway metric"
10735 msgstr "Použít metriku brány"
10736
10737 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10738 msgid "Use legacy MAP"
10739 msgstr ""
10740
10741 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10742 msgid ""
10743 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10744 "instead of RFC7597"
10745 msgstr ""
10746
10747 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10748 msgid "Use routing table"
10749 msgstr "Použít směrovací tabulku"
10750
10751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10752 msgctxt "nft nat flag persistent"
10753 msgid "Use same source and destination for each connection"
10754 msgstr ""
10755
10756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10757 msgid "Use system certificates"
10758 msgstr ""
10759
10760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10761 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10762 msgstr ""
10763
10764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1003
10765 msgid ""
10766 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10767 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10768 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10769 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10770 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10771 msgstr ""
10772 "Použitím tlačítka <em>Přidat</em> přidáte novou zápůjčku (lease). <em>MAC "
10773 "adresa</em> identifikuje počítač, <em>IPv4 adresa</em> určuje, jaká pevná "
10774 "adresa bude použita. <em>Hostname</em> je přiřazeno jako symbolické jméno. "
10775 "Volitelná <em> doba výpůjčky (lease time) </em> lze použít k nastavení "
10776 "nestandardní doby zapůjčení specifické pro hostitele, například 12h, 3d nebo "
10777 "infinite (nekonečná)."
10778
10779 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:329
10780 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10781 msgstr ""
10782
10783 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:331
10784 msgid ""
10785 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10786 msgstr ""
10787
10788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
10789 msgid "Use {etc_ethers}"
10790 msgstr "Použít {etc_ethers}"
10791
10792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10794 msgid "Used"
10795 msgstr "Použit"
10796
10797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
10798 msgid "Used Key Slot"
10799 msgstr "Použitý slot klíče"
10800
10801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
10802 msgid ""
10803 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10804 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10805 msgstr ""
10806 "Používano pro dva různé účely: RADIUS NAS ID a 802.11r R0KH-ID. Není třeba v "
10807 "případě WPA(2)-PSK."
10808
10809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
10810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
10811 msgid "Useful for systems behind firewalls."
10812 msgstr ""
10813
10814 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10815 msgid "User Group"
10816 msgstr ""
10817
10818 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
10819 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10820 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10821 msgstr "Uživatelský certifikát (PEM formát)"
10822
10823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10824 msgid "User identifier"
10825 msgstr ""
10826
10827 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:171
10828 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10829 msgid "User key (PEM encoded)"
10830 msgstr "Uživatelský klíč (PEM formát)"
10831
10832 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10833 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
10834 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10835 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10836 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10837 msgid "Username"
10838 msgstr "Uživatelské jméno"
10839
10840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10841 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10842 msgstr ""
10843
10844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1697
10845 msgid "VC-Mux"
10846 msgstr "VC-Mux"
10847
10848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1645
10849 msgid "VDSL"
10850 msgstr "VDSL"
10851
10852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10853 msgctxt "MACVLAN mode"
10854 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10855 msgstr ""
10856
10857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
10859 msgid "VLAN (802.1ad)"
10860 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10861
10862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
10864 msgid "VLAN (802.1q)"
10865 msgstr "VLAN (802.1q)"
10866
10867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:931
10869 msgid "VLAN ID"
10870 msgstr "VLAN ID"
10871
10872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10873 msgid "VLANs on %q"
10874 msgstr "VLANy na %q"
10875
10876 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10877 msgid "VPN"
10878 msgstr "VPN"
10879
10880 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10881 msgid "VPN Local address"
10882 msgstr "Lokální VPN adresa"
10883
10884 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10885 msgid "VPN Local port"
10886 msgstr "Lokální VPN port"
10887
10888 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10889 msgid "VPN Protocol"
10890 msgstr ""
10891
10892 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
10893 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10894 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10895 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10896 msgid "VPN Server"
10897 msgstr "VPN server"
10898
10899 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10900 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10901 msgstr ""
10902
10903 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
10904 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10905 msgid "VPN Server port"
10906 msgstr "Serverový VPN port"
10907
10908 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
10909 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10910 msgstr "SHA1 hash serverového certifikátu VPN"
10911
10912 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10913 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10914 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10915 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (a další) VPN)"
10916
10917 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10918 msgid "VTI"
10919 msgstr ""
10920
10921 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10922 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10923 msgstr ""
10924
10925 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10926 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
10927 msgid "VXLAN network identifier"
10928 msgstr ""
10929
10930 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10931 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10932 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10933
10934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:659
10935 msgid ""
10936 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10937 "DNSSEC."
10938 msgstr ""
10939 "Vyžaduje podporu DNSSEC nadřazeným DNS; ověřuje, zda nepodepsané doménové "
10940 "odpovědi skutečně pocházejí z nepodepsaných domén."
10941
10942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10944 msgid ""
10945 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10946 "the \"ca-bundle\" package"
10947 msgstr ""
10948 "Ověření certifikátu serveru pomocí vestavěného systémového balíčku "
10949 "certifikačních autorit,<br />vyžaduje balíček \"ca-bundle\""
10950
10951 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:393
10952 msgid "Validation for all slaves"
10953 msgstr ""
10954
10955 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
10956 msgid "Validation only for active slave"
10957 msgstr ""
10958
10959 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:392
10960 msgid "Validation only for backup slaves"
10961 msgstr ""
10962
10963 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10964 msgid "Vendor"
10965 msgstr "Výrobce"
10966
10967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10968 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10969 msgstr "Třída výrobce (Vendor Class) odesílaná při vyžádání DHCP"
10970
10971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
10972 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10973 msgstr ""
10974
10975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10976 msgid "Verifying the uploaded image file."
10977 msgstr "Ověřuji nahraný soubor s obrazem."
10978
10979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10980 msgid "Very High"
10981 msgstr ""
10982
10983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
10985 msgid "Virtual Ethernet"
10986 msgstr "Virtuální Ethernet"
10987
10988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10989 msgid "Virtual dynamic interface"
10990 msgstr "Virtuální dynamické rozhraní"
10991
10992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
10993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10995 msgid "WDS"
10996 msgstr "WDS"
10997
10998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11000 msgid "WEP Open System"
11001 msgstr "WEP Open System"
11002
11003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11005 msgid "WEP Shared Key"
11006 msgstr "Sdílený klíč WEP"
11007
11008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
11009 msgid "WEP passphrase"
11010 msgstr "WEP heslo"
11011
11012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11013 msgid "WLAN roaming"
11014 msgstr ""
11015
11016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11017 msgid "WMM Mode"
11018 msgstr "Režim WMM"
11019
11020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
11021 msgid "WNM Sleep Mode"
11022 msgstr ""
11023
11024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
11025 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11026 msgstr ""
11027
11028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
11029 msgid "WPA passphrase"
11030 msgstr "WPA heslo"
11031
11032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11033 msgid ""
11034 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11035 "and ad-hoc mode) to be installed."
11036 msgstr ""
11037 "Šifrování WPA vyžaduje nainstalovaný wpa_supplicant (pro klientský režim) "
11038 "nebo hostapd (pro AP a ad-hoc režim)."
11039
11040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11041 msgid "WPS status"
11042 msgstr "Stav WPS"
11043
11044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11045 msgid "Waiting for device..."
11046 msgstr "Čekání na zařízení…"
11047
11048 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:339
11049 msgid "Warn"
11050 msgstr ""
11051
11052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11054 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11055 msgid "Warning"
11056 msgstr "Varování"
11057
11058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11059 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11060 msgstr "Varování: Existují neuložené změny, které se po restartu ztratí!"
11061
11062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11063 msgid "Weak"
11064 msgstr "Slabé"
11065
11066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:882
11067 msgid "Weight"
11068 msgstr ""
11069
11070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1109
11071 msgid ""
11072 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11073 "all known hosts."
11074 msgstr ""
11075
11076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
11077 msgid ""
11078 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11079 "preference value are considered first when allocating subnets."
11080 msgstr ""
11081
11082 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11083 msgid ""
11084 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11085 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11086 msgstr ""
11087
11088 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11089 msgid ""
11090 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11091 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11092 "much delay."
11093 msgstr ""
11094
11095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11096 msgid ""
11097 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11098 "interface prefix"
11099 msgstr ""
11100
11101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11102 msgid ""
11103 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11104 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11105 "but no new hosts are learned."
11106 msgstr ""
11107
11108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11109 msgid ""
11110 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11111 "off by default and blinking on system activity."
11112 msgstr ""
11113
11114 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11115 msgid ""
11116 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11117 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11118 msgstr ""
11119
11120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
11121 msgid ""
11122 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11123 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11124 "key options."
11125 msgstr ""
11126 "Při použití PSK může být klíč PMK generován automaticky. Je-li povoleno, "
11127 "nebudou použity níže uvedené možnosti klíčů R0 a R1. Zakažte tuto funkci, "
11128 "pokud chcete použít možnosti klíčů R0 a R1."
11129
11130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11131 msgid ""
11132 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11133 "802.11a/802.11g rates."
11134 msgstr ""
11135 "Pokud je režim Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS zakázán, mohou být klienti omezeni "
11136 "na rychlosti 802.11a/802.11g."
11137
11138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11139 #, fuzzy
11140 msgid ""
11141 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11142 "may be significantly reduced."
11143 msgstr ""
11144 "Pokud je ESSID skryto, může dojít k selhání roamingu klientů a k výraznému "
11145 "snížení efektivity."
11146
11147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
11148 msgid "Which is used to access this %s"
11149 msgstr ""
11150
11151 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11153 msgid "Width"
11154 msgstr "Šířka"
11155
11156 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11157 #, fuzzy
11158 msgid "WireGuard"
11159 msgstr "WireGuard VPN"
11160
11161 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11162 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11163 msgid "WireGuard Status"
11164 msgstr "Stav WireGuard"
11165
11166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11167 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11168 msgid "WireGuard VPN"
11169 msgstr "WireGuard VPN"
11170
11171 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11172 msgid "WireGuard peer is disabled"
11173 msgstr ""
11174
11175 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11177 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11178 msgid "Wireless"
11179 msgstr "Bezdrátová síť"
11180
11181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11182 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11183 msgid "Wireless Adapter"
11184 msgstr "Bezdrátový adaptér"
11185
11186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11188 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11189 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11190 msgid "Wireless Network"
11191 msgstr "Bezdrátová síť"
11192
11193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11194 msgid "Wireless Overview"
11195 msgstr "Přehled bezdrátových sití"
11196
11197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11198 msgid "Wireless Security"
11199 msgstr "Zabezpečení bezdrátové sítě"
11200
11201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11202 msgid "Wireless configuration migration"
11203 msgstr "Migrace bezdrátové konfigurace"
11204
11205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11208 msgid "Wireless is disabled"
11209 msgstr "Bezdrátová síť vypnuta"
11210
11211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11214 msgid "Wireless is not associated"
11215 msgstr "Bezdrátová síť nespojena"
11216
11217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11218 msgid "Wireless network is disabled"
11219 msgstr "Bezdrátová síť je zakázána"
11220
11221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11222 msgid "Wireless network is enabled"
11223 msgstr "Bezdrátová síť je povolena"
11224
11225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11226 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11227 msgstr "Zapisovat přijaté požadavky DNS do systemového logu."
11228
11229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11230 msgid "Write system log to file"
11231 msgstr "Zapisovat systémový protokol do souboru"
11232
11233 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
11234 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11235 msgstr ""
11236
11237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11238 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
11239 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
11240 msgid "Yes"
11241 msgstr "Ano"
11242
11243 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
11244 msgid "Yes (none, 0)"
11245 msgstr ""
11246
11247 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
11248 msgid "Yggdrasil Network"
11249 msgstr ""
11250
11251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11252 msgid ""
11253 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11254 "Do you really want to shut down the interface?"
11255 msgstr ""
11256 "Zdá se, že jste nyní připojeni k zařízení prostřednictvím rozhraní \"%h\". "
11257 "Opravdu chcete rozhraní vypnout?"
11258
11259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
11260 msgid ""
11261 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11262 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11263 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11264 msgstr ""
11265 "Zde můžete povolit nebo zakázat init skripty. Změny se projeví po restartu "
11266 "zařízení.<br /><strong>Varování: Pokud zakážete základní init skripty jako "
11267 "\"network\", vaše zařízení se může stát nepřístupným!</strong>"
11268
11269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:852
11270 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11271 msgstr ""
11272
11273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
11274 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11275 msgstr ""
11276
11277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
11278 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11279 msgstr ""
11280
11281 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
11282 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
11283 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11284 msgid ""
11285 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11286 msgstr ""
11287 "Aby LuCI fungoval správně, musíte mít v prohlížeči povolený JavaScript."
11288
11289 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:120
11290 #, fuzzy
11291 msgid ""
11292 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11293 "interfaces!"
11294 msgstr ""
11295 "Musíte vybrat primární rozhraní, které je součástí vybraných podřízených "
11296 "rozhraní!"
11297
11298 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:101
11299 msgid ""
11300 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11301 msgstr ""
11302
11303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11304 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11305 msgstr "Algoritmus komprese ZRam"
11306
11307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11308 msgid "ZRam Settings"
11309 msgstr "Nastavení ZRam"
11310
11311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11312 msgid "ZRam Size"
11313 msgstr "Velikost ZRam"
11314
11315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:851
11316 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11317 msgstr ""
11318
11319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:850
11320 msgid ""
11321 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11322 "possible, no browsers support SRV records.)"
11323 msgstr ""
11324
11325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:703
11326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11328 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11329 msgid "any"
11330 msgstr "libovolný"
11331
11332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1630
11333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
11334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643
11335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11339 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11340 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11341 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11342 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11343 msgid "auto"
11344 msgstr "auto"
11345
11346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
11348 msgid "automatic"
11349 msgstr "automaticky"
11350
11351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11352 msgid "automatic (disabled)"
11353 msgstr ""
11354
11355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11356 msgid "automatic (enabled)"
11357 msgstr ""
11358
11359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11360 msgid "baseT"
11361 msgstr "baseT"
11362
11363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1703
11364 msgid "bridged"
11365 msgstr "přemostěný"
11366
11367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11369 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11370 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11371 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11372 msgid "create"
11373 msgstr "vytvořit"
11374
11375 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11376 msgid "create:"
11377 msgstr "vytvořit:"
11378
11379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11412 msgid "dBm"
11413 msgstr "dBm"
11414
11415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11416 msgctxt "nft unit"
11417 msgid "day"
11418 msgstr ""
11419
11420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11421 msgid "disable"
11422 msgstr "zakázat"
11423
11424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
11427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
11428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
11429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
11430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11431 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11432 msgid "disabled"
11433 msgstr "zakázáno"
11434
11435 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11436 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11437 msgid "disabled"
11438 msgstr ""
11439
11440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11442 msgid "driver default"
11443 msgstr "výchozí nastavení ovladače"
11444
11445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11446 msgid "driver default (%s)"
11447 msgstr ""
11448
11449 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11450 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11451 msgstr "např.: --proxy 10.10.10.10"
11452
11453 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11454 msgid "e.g: dump"
11455 msgstr "např.: dump"
11456
11457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11458 msgid "enabled"
11459 msgstr ""
11460
11461 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11462 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11463 msgid "every %ds"
11464 msgstr ""
11465
11466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1154
11467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1184
11468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11470 msgid "expired"
11471 msgstr "expirovaná"
11472
11473 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11474 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11475 msgid "force"
11476 msgstr ""
11477
11478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
11479 msgid "forced"
11480 msgstr ""
11481
11482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11484 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11485 msgid "forward"
11486 msgstr ""
11487
11488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11490 msgid "full-duplex"
11491 msgstr "plný-duplex"
11492
11493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11495 msgid "half-duplex"
11496 msgstr "poloviční-duplex"
11497
11498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:623
11499 msgid "hexadecimal encoded value"
11500 msgstr "hexadecimální hodnota"
11501
11502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
11503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11504 msgid "hidden"
11505 msgstr "skrytý"
11506
11507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11508 msgctxt "nft unit"
11509 msgid "hour"
11510 msgstr ""
11511
11512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
11513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
11514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1024
11515 msgid "hybrid mode"
11516 msgstr "hybridní režim"
11517
11518 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11519 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:66
11520 msgid "ignore"
11521 msgstr "ignorovat"
11522
11523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
11524 msgid "infinite (lease does not expire)"
11525 msgstr ""
11526
11527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11529 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11530 msgid "input"
11531 msgstr "vstup"
11532
11533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11534 msgid "integer"
11535 msgstr ""
11536
11537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11538 msgid "key between 8 and 63 characters"
11539 msgstr "délka klíče v rozmezí 8 až 63 znaků"
11540
11541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:452
11542 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11543 msgstr "délka klíče 8, nebo 13 znaků"
11544
11545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1112
11546 msgid "known"
11547 msgstr ""
11548
11549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1114
11550 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11551 msgstr ""
11552
11553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
11554 msgid "managed config (M)"
11555 msgstr ""
11556
11557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11558 msgid "medium security"
11559 msgstr "střední zabezpečení"
11560
11561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11562 msgctxt "nft unit"
11563 msgid "minute"
11564 msgstr ""
11565
11566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
11567 msgid "minutes"
11568 msgstr "minuty/minut"
11569
11570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
11571 msgid "mobile home agent (H)"
11572 msgstr ""
11573
11574 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:428
11575 msgid "netif_carrier_ok()"
11576 msgstr "netif_carrier_ok()"
11577
11578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11579 msgid "no"
11580 msgstr "ne"
11581
11582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11585 msgid "no link"
11586 msgstr "žádné spojení"
11587
11588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11589 msgid "no override"
11590 msgstr ""
11591
11592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:72
11594 msgid "non-empty value"
11595 msgstr "neprázdná hodnota"
11596
11597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
11599 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11600 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11601 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11602 msgid "none"
11603 msgstr "žádný"
11604
11605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11608 msgid "not present"
11609 msgstr "není k dispozici"
11610
11611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11612 msgid "octet string"
11613 msgstr ""
11614
11615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11618 msgid "off"
11619 msgstr "off"
11620
11621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
11622 msgid "on available prefix"
11623 msgstr ""
11624
11625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11626 msgid "open network"
11627 msgstr "otevřená síť"
11628
11629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
11630 msgid "other config (O)"
11631 msgstr ""
11632
11633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11634 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11635 msgid "output"
11636 msgstr "výstup"
11637
11638 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11639 msgid "over a day ago"
11640 msgstr "před více než dnem"
11641
11642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11643 msgctxt "nft unit"
11644 msgid "packets"
11645 msgstr ""
11646
11647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11648 msgid "positive decimal value"
11649 msgstr "kladná desítková hodnota"
11650
11651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11652 msgid "positive integer value"
11653 msgstr "kladná celočíselná hodnota"
11654
11655 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11656 msgid "random"
11657 msgstr "náhodný"
11658
11659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11660 msgid "randomly generated"
11661 msgstr ""
11662
11663 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11664 msgid ""
11665 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11666 "single packet rather than many small ones"
11667 msgstr ""
11668
11669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
11670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
11671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
11672 msgid "relay mode"
11673 msgstr "reléový režim"
11674
11675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1704
11676 msgid "routed"
11677 msgstr "směrované"
11678
11679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11680 msgid "sec"
11681 msgstr "sekund"
11682
11683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
11684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
11685 msgid "server mode"
11686 msgstr "serverový řežim"
11687
11688 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11689 msgid "sstpc Log-level"
11690 msgstr ""
11691
11692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
11693 msgid "stderr"
11694 msgstr ""
11695
11696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11697 msgid "string (UTF-8)"
11698 msgstr ""
11699
11700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11701 msgid "strong security"
11702 msgstr "silné zabezpečení"
11703
11704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11705 msgid "tagged"
11706 msgstr "označený"
11707
11708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
11709 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11710 msgstr "časové jednotky (ČJ / 1024 ms) [1000–65535]"
11711
11712 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11713 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11714 msgid "try"
11715 msgstr ""
11716
11717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11718 msgid ""
11719 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11720 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11721 "access."
11722 msgstr ""
11723
11724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613
11725 msgid "unique value"
11726 msgstr "jedinečná hodnota"
11727
11728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11729 msgid "unknown"
11730 msgstr "neznámý"
11731
11732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11733 msgid "unknown version"
11734 msgstr ""
11735
11736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1152
11737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1182
11738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11740 msgid "unlimited"
11741 msgstr "neomezený"
11742
11743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
11744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11751 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11752 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11753 msgid "unspecified"
11754 msgstr "nespecifikovaný"
11755
11756 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11757 msgid "unspecified -or- create:"
11758 msgstr "nespecifikovaný -nebo- vytvořit:"
11759
11760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11761 msgid "untagged"
11762 msgstr "neoznačený"
11763
11764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
11765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11767 msgid "valid IP address"
11768 msgstr "platná IP adresa"
11769
11770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
11771 msgid "valid IP address or prefix"
11772 msgstr "platná IP adresa nebo prefix"
11773
11774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
11775 msgid "valid IP address range"
11776 msgstr ""
11777
11778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
11779 msgid "valid IPv4 CIDR"
11780 msgstr "platný IPv4 CIDR"
11781
11782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11784 msgid "valid IPv4 address"
11785 msgstr "platná IPv4 adresa"
11786
11787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11788 msgid "valid IPv4 address or network"
11789 msgstr "platná IPv4 adresa nebo síť"
11790
11791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
11792 msgid "valid IPv4 address range"
11793 msgstr ""
11794
11795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
11796 msgid "valid IPv4 address:port"
11797 msgstr "platná IPv4 adresa:port"
11798
11799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
11800 msgid "valid IPv4 network"
11801 msgstr "platná IPv4 síť"
11802
11803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:301
11804 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11805 msgstr "platný IPv4 nebo IPv6 CIDR"
11806
11807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
11808 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11809 msgstr "platná hodnota IPv4 prefixu (0-32)"
11810
11811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
11812 msgid "valid IPv6 CIDR"
11813 msgstr "platný IPv6 CIDR"
11814
11815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
11816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11817 msgid "valid IPv6 address"
11818 msgstr "platná IPv6 adresa"
11819
11820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
11821 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11822 msgstr "platná IPv6 adresa nebo prefix"
11823
11824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
11825 msgid "valid IPv6 address range"
11826 msgstr ""
11827
11828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
11829 msgid "valid IPv6 host id"
11830 msgstr "platný identifikátor hostitele IPv6"
11831
11832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11833 msgid "valid IPv6 network"
11834 msgstr "platná IPv6 síť"
11835
11836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
11837 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11838 msgstr "platná hodnota prefixu IPv6 (0-128)"
11839
11840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
11841 msgid "valid MAC address"
11842 msgstr "platná MAC adresa"
11843
11844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
11845 msgid "valid UCI identifier"
11846 msgstr "platný UCI identifikátor"
11847
11848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
11849 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11850 msgstr "platný identifikátor UCI, název hostitele nebo IP adresa"
11851
11852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
11853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
11854 msgid "valid address:port"
11855 msgstr "platná adresa:port"
11856
11857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:587
11858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:591
11859 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11860 msgstr "platné datum (RRRR-MM-DD)"
11861
11862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:261
11863 msgid "valid decimal value"
11864 msgstr "platná desítková hodnota"
11865
11866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
11867 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11868 msgstr "platný šestnáctkový klíč WEP"
11869
11870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
11871 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11872 msgstr "platný šestnáctkový klíč WPA"
11873
11874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:413
11875 msgid "valid host:port"
11876 msgstr "platný hostitel:port"
11877
11878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
11879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
11880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11883 msgid "valid hostname"
11884 msgstr "platný název hostitele"
11885
11886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
11887 msgid "valid hostname or IP address"
11888 msgstr "platný název hostitele nebo IP adresa"
11889
11890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:253
11891 msgid "valid integer value"
11892 msgstr "platná celočíselná hodnota"
11893
11894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
11895 msgid "valid multicast MAC address"
11896 msgstr ""
11897
11898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:465
11899 msgid ""
11900 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11901 "\"/\", \"%\" or spaces"
11902 msgstr ""
11903
11904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
11905 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11906 msgstr ""
11907
11908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
11909 msgid "valid network in address/netmask notation"
11910 msgstr "platná síť v notaci adresa/maska sítě"
11911
11912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
11913 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11914 msgstr "platná telefonní číslice (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11915
11916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:376
11917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
11918 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11919 msgstr "platný port nebo rozsah portů (port1-port2)"
11920
11921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
11922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
11923 msgid "valid port value"
11924 msgstr "platná hodnota portu"
11925
11926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:567
11927 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11928 msgstr "platný čas (HH:MM:SS)"
11929
11930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
11931 msgid "value between %d and %d characters"
11932 msgstr "hodnota mezi %d a %d znaky"
11933
11934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
11935 msgid "value between %f and %f"
11936 msgstr "hodnota mezi %f a %f"
11937
11938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:474
11939 msgid "value greater or equal to %f"
11940 msgstr "hodnota větší nebo rovna %f"
11941
11942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:478
11943 msgid "value smaller or equal to %f"
11944 msgstr "hodnota menší nebo rovna %f"
11945
11946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:483
11947 msgid "value with %d characters"
11948 msgstr "hodnota s %d znaky"
11949
11950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:494
11951 msgid "value with at least %d characters"
11952 msgstr "hodnota s alespoň %d znaky"
11953
11954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:499
11955 msgid "value with at most %d characters"
11956 msgstr "hodnota s nejvýše %d znaky"
11957
11958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11959 msgid "weak security"
11960 msgstr "slabé zabezpečení"
11961
11962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11963 msgctxt "nft unit"
11964 msgid "week"
11965 msgstr ""
11966
11967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11968 msgid "yes"
11969 msgstr "ano"
11970
11971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
11972 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
11973 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
11974 msgstr ""
11975
11976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
11977 msgctxt ""
11978 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11979 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11980 msgid ""
11981 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
11982 "{example_com} and its subdomains."
11983 msgstr ""
11984
11985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
11986 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
11987 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
11988 msgstr ""
11989
11990 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11991 msgid "« Back"
11992 msgstr "« Zpět"
11993
11994 #~ msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
11995 #~ msgstr "Spustit kontrolu souborového systému před připojením zařízení"
11996
11997 #~ msgid "Run filesystem check"
11998 #~ msgstr "Spustit kontrolu souborového systému"
11999
12000 #~ msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
12001 #~ msgstr ""
12002 #~ "Vždy odesílat DHCP možnosti. Někdy je to potřeba, například s PXELinuxem."
12003
12004 #~ msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
12005 #~ msgstr "Použít DHCP možnosti pro tuto síť. (Prázdné = všichni klienti)."
12006
12007 #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
12008 #~ msgstr "Soubory Resolv a Hosts"
12009
12010 #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
12011 #~ msgstr ""
12012 #~ "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servery budou dotazovány "
12013 #~ "podle pořadí v souboru resolv.conf."
12014
12015 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
12016 #~ msgstr ""
12017 #~ "Dynamicky navázat k rozhraním místo wildcard adresy (doporučeno jako "
12018 #~ "výchozí nastavení pro Linux)."
12019
12020 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
12021 #~ msgstr ""
12022 #~ "Nepřeposílat <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> dotazy bez "
12023 #~ "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> jména."
12024
12025 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
12026 #~ msgstr "Nepřeposílat reverzní dotazy na místní sítě."
12027
12028 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
12029 #~ msgstr "Ignorovat <code>/etc/hosts</code>"
12030
12031 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
12032 #~ msgstr "Seznam IP adres, které se mají převádět na odpovědi NXDOMAIN."
12033
12034 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
12035 #~ msgstr ""
12036 #~ "Seznam nadřazených <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> serverů, "
12037 #~ "na které přeposílat požadavky."
12038
12039 #~ msgid "Local server"
12040 #~ msgstr "Místní server"
12041
12042 #~ msgid ""
12043 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
12044 #~ "files only."
12045 #~ msgstr ""
12046 #~ "Nikdy nepřesměrovávat odpovídající domény a subdomény, převádět jen podle "
12047 #~ "DHCP a souborů hosts."
12048
12049 #~ msgid ""
12050 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
12051 #~ "was received if multiple IPs are available."
12052 #~ msgstr ""
12053 #~ "Lokalizovat jméno v závislosti na dotazující se podsíti, pokud bylo "
12054 #~ "nalezeno více IP adres."
12055
12056 #~ msgid "Master"
12057 #~ msgstr "Master"
12058
12059 #~ msgid "Mesh"
12060 #~ msgstr "Mesh"
12061
12062 #~ msgid ""
12063 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
12064 #~ "NXDOMAIN."
12065 #~ msgstr ""
12066 #~ "<code>/#/</code> odpovídá jakékoli doméně. <code>/example.com/</code> "
12067 #~ "vrací NXDOMAIN."
12068
12069 #~ msgid ""
12070 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
12071 #~ "for {example_com} and its subdomains."
12072 #~ msgstr ""
12073 #~ "{example_null} vrací {null_addr} adresu ({null_ipv4} a {null_ipv6}) pro "
12074 #~ "{example_com} a její subdomény."
12075
12076 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
12077 #~ msgstr "Vzdálenost nejodlehlejšího člena sítě v metrech."
12078
12079 #, fuzzy
12080 #~ msgid ""
12081 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
12082 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
12083 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
12084 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
12085 #~ "Association."
12086 #~ msgstr ""
12087 #~ "Seznam R0KH ve stejné doméně mobility. <br/>Formát: MAC adresa, NAS "
12088 #~ "identifikátor, 128bitový klíč jako šestnáctkový řetězec. <br/>Tento "
12089 #~ "seznam se používá k mapování identifikátoru R0KH (NAS identifikátoru) na "
12090 #~ "cílovou MAC adresu při požadavku na klíč PMK-R1 od R0KH, který stanice "
12091 #~ "(STA) použila během počátečního přidružení do mobility domény (Initial "
12092 #~ "Mobility Domain Association)."
12093
12094 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
12095 #~ msgstr "Probíhá odpojování modemu. Počkejte prosím."
12096
12097 #, fuzzy
12098 #~ msgid "Modem is disabled."
12099 #~ msgstr "Modem je zakázán."
12100
12101 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
12102 #~ msgstr ""
12103 #~ "<abbr title=\"Internetový Protokol Verze 6\">IPv6</abbr>-Suffix "
12104 #~ "(šestnáctkový)"
12105
12106 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
12107 #~ msgstr "Annex A + L + M (všechny)"
12108
12109 #~ msgid "Annex A G.992.1"
12110 #~ msgstr "Annex A G.992.1"
12111
12112 #~ msgid "Annex A G.992.2"
12113 #~ msgstr "Annex A G.992.2"
12114
12115 #~ msgid "Annex A G.992.3"
12116 #~ msgstr "Annex A G.992.3"
12117
12118 #~ msgid "Annex A G.992.5"
12119 #~ msgstr "Annex A G.992.5"
12120
12121 #~ msgid "Annex B (all)"
12122 #~ msgstr "Annex B (všechny)"
12123
12124 #~ msgid "Annex B G.992.1"
12125 #~ msgstr "Annex B G.992.1"
12126
12127 #~ msgid "Annex B G.992.3"
12128 #~ msgstr "Annex B G.992.3"
12129
12130 #~ msgid "Annex B G.992.5"
12131 #~ msgstr "Annex B G.992.5"
12132
12133 #~ msgid "Annex J (all)"
12134 #~ msgstr "Annex J (všechno)"
12135
12136 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
12137 #~ msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
12138
12139 #~ msgid "Annex M (all)"
12140 #~ msgstr "Annex M (všechny)"
12141
12142 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12143 #~ msgstr "Annex M G.992.3"
12144
12145 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12146 #~ msgstr "Annex M G.992.5"
12147
12148 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12149 #~ msgstr "ATU-C identifikace výrobce systému"
12150
12151 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12152 #~ msgstr "Celkový vysílací výkon (ACTATP)"
12153
12154 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
12155 #~ msgstr "Sekund s chybami (ES)"
12156
12157 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
12158 #~ msgstr "Dopředné korekce chyb v sekundách (FECS)"
12159
12160 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12161 #~ msgstr "Chyby kódu hlavičky (HEC)"
12162
12163 #~ msgid "Latency"
12164 #~ msgstr "Odezva"
12165
12166 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
12167 #~ msgstr "Útlum vedení (LATN)"
12168
12169 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12170 #~ msgstr "Ztráta signálních sekund (LOSS)"
12171
12172 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12173 #~ msgstr "Max. dosažitelná rychlost přenosu dat (ATTNDR)"
12174
12175 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12176 #~ msgstr "Odstup signálu od šumu (SNR)"
12177
12178 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12179 #~ msgstr "Nepreemptivní CRC chyby (CRC_P)"
12180
12181 #~ msgid "Power Management Mode"
12182 #~ msgstr "Režim řízení spotřeby"
12183
12184 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12185 #~ msgstr "Preemptivní chyby CRC (CRCP_P)"
12186
12187 #~ msgctxt "VLAN port state"
12188 #~ msgid "Primary VLAN ID"
12189 #~ msgstr "Primární VLAN ID"
12190
12191 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
12192 #~ msgstr "Silně chybné sekundy (SES)"
12193
12194 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12195 #~ msgstr "Útlum signálu (SATN)"
12196
12197 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
12198 #~ msgstr "Počet nedostupných sekund (UAS)"
12199
12200 #~ msgid "Filter useless"
12201 #~ msgstr "Filtrovat nepotřebné"
12202
12203 #~ msgid "Network Utilities"
12204 #~ msgstr "Síťové nástroje"
12205
12206 #~ msgid "Back to configuration"
12207 #~ msgstr "Zpět na nastavení"
12208
12209 #~ msgid "Close list..."
12210 #~ msgstr "Zavřít seznam…"
12211
12212 # Není co dodat.
12213 #~ msgid "Internal Server Error"
12214 #~ msgstr "Vnitřní chyba serveru"
12215
12216 #~ msgid "No files found"
12217 #~ msgstr "Nebyly nalezeny žádné soubory"
12218
12219 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12220 #~ msgstr "Omlouváme se, na serveru došlo k neočekávané vyjímce."
12221
12222 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12223 #~ msgstr ""
12224 #~ "Nepřeposílat požadavky, které nemohou být zodpovězeny veřejnými jmennými "
12225 #~ "servery."
12226
12227 #~ msgid "Generate Key"
12228 #~ msgstr "Vygenerovat klíč"
12229
12230 #~ msgid "No peers defined yet"
12231 #~ msgstr "Dosud nebyly definovány žádné protistrany"
12232
12233 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12234 #~ msgstr "Povinné. Veřejný klíč protistrany v kódování Base64."
12235
12236 #~ msgid "Default %d"
12237 #~ msgstr "Výchozí %d"
12238
12239 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
12240 #~ msgstr "Kořenový adresář souborů, přístupných přes TFTP."
12241
12242 #~ msgid "TFTP Settings"
12243 #~ msgstr "Nastavení TFTP"
12244
12245 #~ msgid "Auto Refresh"
12246 #~ msgstr "Automaticky obnovovat"
12247
12248 #~ msgid "on"
12249 #~ msgstr "zapnuto"
12250
12251 #, fuzzy
12252 #~ msgid ""
12253 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
12254 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
12255 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
12256 #~ msgstr ""
12257 #~ "Povinné. IP adresy a prefixy, které tato protistrana smí používat uvnitř "
12258 #~ "tunelu. Obvykle jsou to IP adresy tunelu a sítí, které jsou směrovány "
12259 #~ "přes tunel."
12260
12261 #~ msgid "Value must not be empty"
12262 #~ msgstr "Hodnota nesmí být prázdná"
12263
12264 #~ msgid ""
12265 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
12266 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
12267 #~ "correct and meant for your device!"
12268 #~ msgstr ""
12269 #~ "Vynutit aktualizaci: Vyberte \"vynutit aktualizaci\" pro nahrání obrazu i "
12270 #~ "v případě ze ověření formátu obrazu selže. Používejte pouze v případě ze "
12271 #~ "jste si jisti že firmware je správný a odpovídá Vašemu zařízení!"
12272
12273 #~ msgid "Host entries"
12274 #~ msgstr "Záznamy hostitelů"
12275
12276 #~ msgid ""
12277 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
12278 #~ "file was empty before editing."
12279 #~ msgstr ""
12280 #~ "<br/>Poznámka: Pokud byl soubor crontab před úpravami prázdný, je nutné "
12281 #~ "službu cron restartovat ručně."
12282
12283 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
12284 #~ msgstr "Vždy, i když není k dispozici veřejný prefix."
12285
12286 #~ msgid "Announce as default router"
12287 #~ msgstr "Ohlašovat jako výchozí směrovač"
12288
12289 #~ msgid "Announced DNS servers"
12290 #~ msgstr "Oznámené DNS servery"
12291
12292 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
12293 #~ msgstr "Režim DHCPv6"
12294
12295 #, fuzzy
12296 #~ msgid ""
12297 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
12298 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
12299 #~ "(<code>600</code>)."
12300 #~ msgstr ""
12301 #~ "Maximální povolená doba mezi odesláním nevyžádaných <abbr title=\"Router "
12302 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Výchozí hodnota je 600 vteřin "
12303 #~ "(<code>600</code>)."
12304
12305 #~ msgid "Override MAC address"
12306 #~ msgstr "Přepsat MAC adresu"
12307
12308 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
12309 #~ msgstr "Nastavte toto rozhraní jako master pro DHCPv6 relé."
12310
12311 #~ msgid "stateful-only"
12312 #~ msgstr "pouze stavový"
12313
12314 #~ msgid "stateless"
12315 #~ msgstr "bezstavový"
12316
12317 #~ msgid "stateless + stateful"
12318 #~ msgstr "bezstavový + stavový"
12319
12320 #~ msgid "Bridge interfaces"
12321 #~ msgstr "Síťové mosty"
12322
12323 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
12324 #~ msgstr "vytvoří most přes vybraná rozhraní"
12325
12326 #~ msgid "Always announce default router"
12327 #~ msgstr "Vždy oznamovat výchozí směrovač"
12328
12329 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
12330 #~ msgstr ""
12331 #~ "Oznamovat jako výchozí směrovač, i když není k dispozici žádný veřejný "
12332 #~ "prefix."
12333
12334 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
12335 #~ msgstr "Výchozí hodnota je bezstavový + stavový"
12336
12337 #~ msgid "NDP-Proxy"
12338 #~ msgstr "NDP proxy"
12339
12340 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
12341 #~ msgstr "Služba oznamování směrovače (RA)"
12342
12343 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
12344 #~ msgstr "Vlastní delegovaný IPV6 prefix"
12345
12346 #~ msgid "Default Route"
12347 #~ msgstr "Výchozí trasa"
12348
12349 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
12350 #~ msgstr "Počet paralelních vláken používaných pro kompresi"
12351
12352 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
12353 #~ msgstr "Nastavit VPN jako výchozí trasu"
12354
12355 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
12356 #~ msgstr "Kompresní toky ZRam"
12357
12358 #~ msgid "Profile"
12359 #~ msgstr "Profil"
12360
12361 #~ msgid ""
12362 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
12363 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
12364 #~ msgstr ""
12365 #~ "Vyžaduje \"úplnou\" verzi wpad/hostapd a podporu od ovladače WiFi<br/>(k "
12366 #~ "lednu 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi a mt76)"
12367
12368 #~ msgid "Invalid value"
12369 #~ msgstr "Neplatná hodnota"
12370
12371 #~ msgid "Enable/Disable"
12372 #~ msgstr "Povolit/Zakázat"
12373
12374 #~ msgid "No signal"
12375 #~ msgstr "Žádný signál"
12376
12377 #~ msgid "Free"
12378 #~ msgstr "Volné"
12379
12380 #~ msgid "Port %s"
12381 #~ msgstr "Port %s"
12382
12383 #, fuzzy
12384 #~ msgid "Switch Port Mask"
12385 #~ msgstr "Maska portu přepínače"
12386
12387 #, fuzzy
12388 #~ msgid "Switch Speed Mask"
12389 #~ msgstr "Maska rychlosti přepínače"
12390
12391 #~ msgid "USB Device"
12392 #~ msgstr "USB zařízení"
12393
12394 #~ msgid "USB Ports"
12395 #~ msgstr "USB porty"
12396
12397 #~ msgid "Define a name for this network."
12398 #~ msgstr "Jméno sítě."
12399
12400 #~ msgid "Bad address specified!"
12401 #~ msgstr "Zadána neplatná adresa!"
12402
12403 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
12404 #~ msgstr "Nainstalujte balíček iputils-traceroute6 pro IPv6 traceroute"
12405
12406 #~ msgid "Loading"
12407 #~ msgstr "Načítání"
12408
12409 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
12410 #~ msgstr "Čekání na dokončení příkazu..."
12411
12412 #~ msgid "Assign interfaces..."
12413 #~ msgstr "Přiřadit rozhraní..."
12414
12415 #~ msgid "MB/s"
12416 #~ msgstr "MB/s"
12417
12418 #~ msgid "Network without interfaces."
12419 #~ msgstr "Síť bez rozhraní."
12420
12421 #~ msgid "Realtime Connections"
12422 #~ msgstr "Připojení v reálném čase"
12423
12424 #~ msgid "Realtime Load"
12425 #~ msgstr "Zátěž v reálném čase"
12426
12427 #~ msgid "Realtime Traffic"
12428 #~ msgstr "Provoz v reálném čase"
12429
12430 #~ msgid "Realtime Wireless"
12431 #~ msgstr "Wireless v reálném čase"
12432
12433 #~ msgid "There are no active leases."
12434 #~ msgstr "Nejsou žádné aktivní zápůjčky."
12435
12436 #~ msgid ""
12437 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
12438 #~ msgstr "Tato stránka zobrazuje přehled aktivních síťových spojení."
12439
12440 #~ msgid "dB"
12441 #~ msgstr "dB"
12442
12443 #~ msgid "kB/s"
12444 #~ msgstr "kB/s"
12445
12446 #~ msgid "kbit/s"
12447 #~ msgstr "kbit/s"
12448
12449 #~ msgid "Changes applied."
12450 #~ msgstr "Změny aplikovány."
12451
12452 #~ msgid "Keep settings"
12453 #~ msgstr "Zachovat nastavení"
12454
12455 #~ msgid "Rebooting..."
12456 #~ msgstr "Rebootuji..."
12457
12458 #~ msgid ""
12459 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
12460 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
12461 #~ "(requires a compatible firmware image)."
12462 #~ msgstr ""
12463 #~ "Nahrát obraz pro upgrade systému, jímž bude přepsán běžící firmware. "
12464 #~ "Zkontrolujte \"Keep settings\" za účelem udržení aktuální konfigurace "
12465 #~ "(vyžaduje obraz kompatabilního firmwaru)."
12466
12467 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
12468 #~ msgstr "Čekání na realizaci změn..."
12469
12470 #~ msgid "(%s available)"
12471 #~ msgstr "(%s k dispozici)"
12472
12473 #~ msgid "Check"
12474 #~ msgstr "Kontrola"
12475
12476 #~ msgid "Checksum"
12477 #~ msgstr "Kontrolní součet"
12478
12479 #~ msgid "Enable this mount"
12480 #~ msgstr "Povolit tento přípojný bod"
12481
12482 #~ msgid "Enable this swap"
12483 #~ msgstr "Povolit tento swapovací oddíl"
12484
12485 #~ msgid "Flash Firmware"
12486 #~ msgstr "Nahrát firmware"
12487
12488 #~ msgid "Flashing..."
12489 #~ msgstr "Nahrávám..."
12490
12491 #~ msgid "Mount Entry"
12492 #~ msgstr "Připojit vstup"
12493
12494 #~ msgid "Proceed"
12495 #~ msgstr "Pokračovat"
12496
12497 #~ msgid "Really reset all changes?"
12498 #~ msgstr "Opravdu resetovat všechny změny?"
12499
12500 #~ msgid "Root"
12501 #~ msgstr "Root"
12502
12503 #~ msgid "Swap Entry"
12504 #~ msgstr "Vstupní bod"
12505
12506 #~ msgid ""
12507 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
12508 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
12509 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12510 #~ msgstr ""
12511 #~ "Souborový systém, který byl použit pro formátování paměti (<abbr "
12512 #~ "title=\"například\">napři.</abbr> <samp><abbr title=\"Souborový "
12513 #~ "systém\">ext3</abbr></samp>)"
12514
12515 #~ msgid ""
12516 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
12517 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
12518 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
12519 #~ msgstr ""
12520 #~ "Obraz flash byl nahrán. Prosím porovnejte níže uvedený checksum a "
12521 #~ "velikost souboru s originálním souborem pro zajištění integrity dat.<br /"
12522 #~ "> Kliknutím na \"Pokračovat\" spustíte proceduru flashování."
12523
12524 #~ msgid "Verify"
12525 #~ msgstr "Ověřit"
12526
12527 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
12528 #~ msgstr ""
12529 #~ "Určuje port na kterém bude tato instance <em>Dropbearu</em> naslouchat"
12530
12531 #~ msgid "Switch %q (%s)"
12532 #~ msgstr "Směrovač číslo %q (%s)"
12533
12534 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
12535 #~ msgstr "VLANy na %q (%s)"
12536
12537 #~ msgid "Antenna 1"
12538 #~ msgstr "Anténa 1"
12539
12540 #~ msgid "Antenna 2"
12541 #~ msgstr "Anténa 2"
12542
12543 #~ msgid "Antenna Configuration"
12544 #~ msgstr "Konfigurace antén"
12545
12546 #~ msgid "Back to overview"
12547 #~ msgstr "Zpět k přehledu"
12548
12549 #~ msgid "Back to scan results"
12550 #~ msgstr "Zpět k výsledkům vyhledávání"
12551
12552 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
12553 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s bezdrátový ovladač"
12554
12555 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
12556 #~ msgstr "Broadcom modul BCM%04x 802.11 bezdrátový ovladač"
12557
12558 #~ msgid "Common Configuration"
12559 #~ msgstr "Společná nastavení"
12560
12561 #~ msgid "Connect"
12562 #~ msgstr "Připojit"
12563
12564 #~ msgid "Connection Limit"
12565 #~ msgstr "Omezení počtu připojení"
12566
12567 #~ msgid "Cover the following interface"
12568 #~ msgstr "Pokrýt následující rozhraní"
12569
12570 #~ msgid "Cover the following interfaces"
12571 #~ msgstr "Pokrýt následující rozhraní"
12572
12573 #~ msgid "Create Interface"
12574 #~ msgstr "Vytvořit rozhraní"
12575
12576 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
12577 #~ msgstr "Vytvořit síťový most přes více rozhraní"
12578
12579 #~ msgid "Diversity"
12580 #~ msgstr "Diverzita"
12581
12582 #~ msgid "Edit this interface"
12583 #~ msgstr "Upravit toto rozhraní"
12584
12585 #~ msgid "Frame Bursting"
12586 #~ msgstr "Dávkování rámců"
12587
12588 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
12589 #~ msgstr "Generic 802.11%s Wireless Controller"
12590
12591 #~ msgid "Install package %q"
12592 #~ msgstr "Instalovat balíček %q"
12593
12594 #~ msgid "Interface Overview"
12595 #~ msgstr "Přehled rozhraní"
12596
12597 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
12598 #~ msgstr "Chybějící rozšíření protokolu %q"
12599
12600 #~ msgid "Name of the new interface"
12601 #~ msgstr "Název nového rozhraní"
12602
12603 #~ msgid "No network configured on this device"
12604 #~ msgstr "Síť není nastavena na tomto zařízení"
12605
12606 #~ msgid "No network name specified"
12607 #~ msgstr "Neuvedeno jméno sítě"
12608
12609 #~ msgid ""
12610 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
12611 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
12612 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
12613 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
12614 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
12615 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
12616 #~ msgstr ""
12617 #~ "Na této stránce můžete nastavit síťová rozhraní. Můžete přemostit několik "
12618 #~ "rozhraní zaškrtnutím pole \"přemostit rozhraní\" a zápisem názvů "
12619 #~ "rozhraní, vzájemně oddělených mezerami. Také můžete použít <abbr "
12620 #~ "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> zápis <samp>INTERFACE."
12621 #~ "VLANNR</samp> (<abbr title=\"například\">např.</abbr>: <samp>eth0.1</"
12622 #~ "samp>)."
12623
12624 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
12625 #~ msgstr "Vyžadován balíček libiwinfo!"
12626
12627 #~ msgid "Protocol of the new interface"
12628 #~ msgstr "Protokol nového rozhraní"
12629
12630 #~ msgid "Protocol support is not installed"
12631 #~ msgstr "Podpora pro protokol není nainstalována"
12632
12633 #~ msgid ""
12634 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
12635 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
12636 #~ msgstr ""
12637 #~ "Opravdu odstranit bezdrátovou síť? Odstranění nelze vrátit zpět!\n"
12638 #~ "Můžete ztratit přístup k zařízení, pokud jste připojeni prostřednictvím "
12639 #~ "této sítě."
12640
12641 #~ msgid "Receiver Antenna"
12642 #~ msgstr "Přijímací anténa"
12643
12644 #~ msgid "Repeat scan"
12645 #~ msgstr "Opakovat skenování"
12646
12647 #~ msgid "Replace entry"
12648 #~ msgstr "Nahradit vstup"
12649
12650 #~ msgid "Separate Clients"
12651 #~ msgstr "Oddělovat klienty"
12652
12653 #~ msgid "Slot time"
12654 #~ msgstr "Time sloty"
12655
12656 #, fuzzy
12657 #~ msgid ""
12658 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
12659 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
12660 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
12661 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
12662 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
12663 #~ msgstr ""
12664 #~ "Sekce <em>Nastavení zařízení</em> pokrývá fyzické nastavení radiového "
12665 #~ "hardwaru jako kanál, vysílací výkon nebo výběr antény, které je sdíleno "
12666 #~ "mezi všemi bezdrátovými sítěmi (pokud hardware podporuje multi-SSID). "
12667 #~ "Nastavení konkrétní sítě jako šifrování, operační mód jsou seskupeny v "
12668 #~ "sekci <em>Nastavení rozhraní</em>."
12669
12670 #~ msgid ""
12671 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
12672 #~ "this component for working wireless configuration!"
12673 #~ msgstr ""
12674 #~ "Balíček <em>libiwinfo-lua</em> není nainstalován. Tato komponenta musí "
12675 #~ "být nainstalována, aby fungovalo nastavení bezdátové sítě!"
12676
12677 #~ msgid "The given network name is not unique"
12678 #~ msgstr "Zadané jméno sítě není jedinečné"
12679
12680 #, fuzzy
12681 #~ msgid ""
12682 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
12683 #~ "will be replaced if you proceed."
12684 #~ msgstr ""
12685 #~ "Tento hardware nepodporuje multi-SSID. Pokud budete pokračovat, "
12686 #~ "existující konfigurace bude nahrazena."
12687
12688 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
12689 #~ msgstr "Vybraný protokol potřebuje mít přiřazeno zařízení"
12690
12691 #~ msgid ""
12692 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
12693 #~ "\"Physical Settings\" tab"
12694 #~ msgstr ""
12695 #~ "Zatím zde není přiřazeno zařízení, prosím připojte nějaké v záložce "
12696 #~ "\"Fyzické nastavení\""
12697
12698 #~ msgid "Transmission Rate"
12699 #~ msgstr "Vysílací rychlost"
12700
12701 #~ msgid "Transmit Power"
12702 #~ msgstr "Vysílací výkon"
12703
12704 #~ msgid "Uploaded File"
12705 #~ msgstr "Nahrát soubor"
12706
12707 #~ msgid "Wireless is restarting..."
12708 #~ msgstr "Probíhá restartování bezdrátové sítě..."
12709
12710 #~ msgid "Netmask"
12711 #~ msgstr "Síťová maska"
12712
12713 #, fuzzy
12714 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
12715 #~ msgstr "Nastavit synchronizaci času"
12716
12717 #~ msgid "Synchronizing..."
12718 #~ msgstr "Synchronizuji..."
12719
12720 #~ msgid "The following changes have been reverted"
12721 #~ msgstr "Následující změny byly vráceny"
12722
12723 #~ msgid "Theme"
12724 #~ msgstr "Vzhled"
12725
12726 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
12727 #~ msgstr "Nejsou zde žádné nevyřízené změny k navrácení!"
12728
12729 #~ msgid "There are no pending changes!"
12730 #~ msgstr "Nejsou zde žádné nevyřízené změny!"
12731
12732 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
12733 #~ msgstr "Synchronizace času dosud není nakonfigurována."
12734
12735 #~ msgid "kB"
12736 #~ msgstr "kB"
12737
12738 #~ msgid ""
12739 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
12740 #~ "authentication."
12741 #~ msgstr ""
12742 #~ "Vložte veřejné klíče (na každý řadek jeden) pro ověřovaní SSH přístupu."
12743
12744 #~ msgid "Password successfully changed!"
12745 #~ msgstr "Heslo bylo úspěšně změněno!"
12746
12747 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
12748 #~ msgstr "Neznámá chyba, heslo nebylo změněno!"
12749
12750 #~ msgid "Available packages"
12751 #~ msgstr "Dostupné balíčky"
12752
12753 #~ msgid "Displaying only packages containing"
12754 #~ msgstr "Zobrazeny pouze balíčky obsahující"
12755
12756 #~ msgid "Download and install package"
12757 #~ msgstr "Stáhnout a nainstalovat balíček"
12758
12759 #~ msgid "Find package"
12760 #~ msgstr "Vyhledat balíček"
12761
12762 #~ msgid "Free space"
12763 #~ msgstr "Volné místo"
12764
12765 #~ msgid "Install"
12766 #~ msgstr "Instalovat"
12767
12768 #~ msgid "Installed packages"
12769 #~ msgstr "Nainstalované balíčky"
12770
12771 #~ msgid "No package lists available"
12772 #~ msgstr "Seznam balíčků není k dispozici"
12773
12774 #~ msgid "OK"
12775 #~ msgstr "OK"
12776
12777 #~ msgid "OPKG-Configuration"
12778 #~ msgstr "Konfigurace balíčků OPKG"
12779
12780 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
12781 #~ msgstr "Seznamy balíčků jsou starší než 24 hodin"
12782
12783 #~ msgid "Package name"
12784 #~ msgstr "Název balíčku"
12785
12786 #~ msgid "Software"
12787 #~ msgstr "Software"
12788
12789 #~ msgid "Update lists"
12790 #~ msgstr "Aktualizovat seznamy"
12791
12792 #~ msgid "Version"
12793 #~ msgstr "Verze"
12794
12795 #~ msgid "Disable DNS setup"
12796 #~ msgstr "Zakázat nastavení DNS"
12797
12798 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
12799 #~ msgstr "IPv4 a IPv6"
12800
12801 #~ msgid "Lease validity time"
12802 #~ msgstr "Doba platnosti zápůjčky"
12803
12804 #~ msgid "Multicast address"
12805 #~ msgstr "Adresa vícesměrového vysílání"
12806
12807 #~ msgid "Protocol family"
12808 #~ msgstr "Rodina protokolů"
12809
12810 #~ msgid "No chains in this table"
12811 #~ msgstr "Žádné řetězce v této tabulce"
12812
12813 #~ msgid "Configuration files will be kept."
12814 #~ msgstr "Konfigurační soubory budou zachovány."
12815
12816 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
12817 #~ msgstr "Pozn: Konfigurační soubory budou vymazány."
12818
12819 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12820 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12821
12822 #~ msgid "Activate this network"
12823 #~ msgstr "Aktivovat tuto síť"
12824
12825 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
12826 #~ msgstr "Hermes 802.11b bezdrátový ovladač"
12827
12828 #~ msgid "Interface reconnected"
12829 #~ msgstr "Rozhraní bylo znovu připojeno"
12830
12831 #~ msgid "Interface shut down"
12832 #~ msgstr "Rozhraní bylo vypnuto"
12833
12834 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
12835 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
12836
12837 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
12838 #~ msgstr "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
12839
12840 #~ msgid ""
12841 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
12842 #~ "you are connected via this interface."
12843 #~ msgstr ""
12844 #~ "Opravdu vypnout rozhraní \"%s\" ?\n"
12845 #~ "Můžete ztratit přístup k zařízení, pokud jste připojeni prostřednictvím "
12846 #~ "tohoto rozhraní."
12847
12848 #~ msgid "Reconnecting interface"
12849 #~ msgstr "Přepojuji rozhraní"
12850
12851 #~ msgid "Shutdown this network"
12852 #~ msgstr "Shodit tuto síť"
12853
12854 #~ msgid "Wireless restarted"
12855 #~ msgstr "Bezdrátová síť restartována"
12856
12857 #~ msgid "Wireless shut down"
12858 #~ msgstr "Bezdrátová síť vypnuta"
12859
12860 #~ msgid "DHCP Leases"
12861 #~ msgstr "DHCP výpůjčky"
12862
12863 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
12864 #~ msgstr "DHCPv6 přidělené IP"
12865
12866 #~ msgid ""
12867 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
12868 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
12869 #~ msgstr ""
12870 #~ "Opravdu odstranit toto rozhraní? Odstranění nelze vrátit zpět!\n"
12871 #~ "Můžete ztratit přístup k zařízení, pokud jste připojeni prostřednictvím "
12872 #~ "tohoto rozhraní."
12873
12874 #, fuzzy
12875 #~ msgid ""
12876 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
12877 #~ "connected via this interface."
12878 #~ msgstr ""
12879 #~ "Opravdu vypnout síť ?\n"
12880 #~ "Můžete ztratit přístup k zařízení, pokud jste připojeni prostřednictvím "
12881 #~ "tohoto rozhraní."
12882
12883 #~ msgid "Sort"
12884 #~ msgstr "Seřadit"
12885
12886 #~ msgid "help"
12887 #~ msgstr "pomoc"
12888
12889 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
12890 #~ msgstr "Stav IPv4 WAN"
12891
12892 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
12893 #~ msgstr "Stav IPv6 WAN"
12894
12895 #~ msgid "Apply"
12896 #~ msgstr "Použít"
12897
12898 #~ msgid "Applying changes"
12899 #~ msgstr "Probíhá uplatňování nastavení"
12900
12901 #~ msgid "Configuration applied."
12902 #~ msgstr "Nastavení uplatněno."
12903
12904 #~ msgid "Save &#38; Apply"
12905 #~ msgstr "Uložit &#38; použít"
12906
12907 #~ msgid "The following changes have been committed"
12908 #~ msgstr "Následující změny byly provedeny"
12909
12910 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
12911 #~ msgstr "Nejsou zde žádné nevyřízené změny k aplikaci!"
12912
12913 #~ msgid "Action"
12914 #~ msgstr "Akce"
12915
12916 #~ msgid "Buttons"
12917 #~ msgstr "Tlačítka"
12918
12919 #~ msgid "Handler"
12920 #~ msgstr "Handler"
12921
12922 #~ msgid "Maximum hold time"
12923 #~ msgstr "Maximální doba držení"
12924
12925 #~ msgid "Minimum hold time"
12926 #~ msgstr "Minimální čas zápůjčky"
12927
12928 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
12929 #~ msgstr "Cesta ke spustitelnému souboru, který obsluhuje událost tlačítka"
12930
12931 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
12932 #~ msgstr "Na této stránce si můžete nastavit vlastní události tlačítek"
12933
12934 #~ msgid "Leasetime"
12935 #~ msgstr "Doba trvání zápůjčky"
12936
12937 #~ msgid "AR Support"
12938 #~ msgstr "Podpora AR"
12939
12940 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
12941 #~ msgstr "Atheros 802.11%s bezdrátový ovladač"
12942
12943 #~ msgid "Background Scan"
12944 #~ msgstr "Vyhledávat na pozadí"
12945
12946 #~ msgid "Compression"
12947 #~ msgstr "Komprese"
12948
12949 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
12950 #~ msgstr "Zakázat HW-Beacon časovač"
12951
12952 #~ msgid "Do not send probe responses"
12953 #~ msgstr "Neodpovídat na vyhledávání"
12954
12955 #~ msgid "Fast Frames"
12956 #~ msgstr "Rychlé rámce"
12957
12958 #~ msgid "Maximum Rate"
12959 #~ msgstr "Nejvyšší míra"
12960
12961 #~ msgid "Minimum Rate"
12962 #~ msgstr "Nejnižší hodnota"
12963
12964 #~ msgid "Multicast Rate"
12965 #~ msgstr "Hodnota vícesměrového vysílání"
12966
12967 #~ msgid "Outdoor Channels"
12968 #~ msgstr "Venkovní kanály"
12969
12970 #~ msgid "Regulatory Domain"
12971 #~ msgstr "Doména regulátora"
12972
12973 #~ msgid "Separate WDS"
12974 #~ msgstr "Oddělovat WDS"
12975
12976 #~ msgid "Static WDS"
12977 #~ msgstr "Statický WDS"
12978
12979 #~ msgid "Turbo Mode"
12980 #~ msgstr "Turbo mód"
12981
12982 #~ msgid "XR Support"
12983 #~ msgstr "Podpora XR"
12984
12985 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
12986 #~ msgstr "Pokud není zaškrtnuto, bude vytvořena dodatečná síť."
12987
12988 #~ msgid "Join Network: Settings"
12989 #~ msgstr "Připojit k síti: nastavení"
12990
12991 #~ msgid "CPU"
12992 #~ msgstr "CPU"
12993
12994 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
12995 #~ msgstr "Port %d je neoznačený ve více VLAN!"
12996
12997 #~ msgid "VLAN Interface"
12998 #~ msgstr "Rozhraní VLAN"