Backport translations from master and 19.07.
Sync translations.
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-22 02:42+0000\n"
-"Last-Translator: Scott Anecito <scott.anecito@linux.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-16 10:26+0000\n"
+"Last-Translator: RyotaGamer <21ryotagamer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3.1-dev\n"
msgid "'Jail' Blocklist Creation"
msgstr "'Jail' ブロックリストの作成"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: adblock\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-22 13:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-25 07:41+0000\n"
-"Last-Translator: sergio <sergio+it@outerface.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-09 00:10+0000\n"
+"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock/ru/>\n"
"Language: ru\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: advanced-reboot\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 15:20+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-02 23:41+0000\n"
-"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-29 08:32+0000\n"
+"Last-Translator: sergio <sergio+it@outerface.net>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadvanced-reboot/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
msgid "Advanced Reboot"
msgstr "Дополнительная перезагрузка"
msgstr "Перезагрузка..."
msgid "Shutting down..."
-msgstr "Ð\9eÑ\82клÑ\8eÑ\87аеÑ\82Ñ\81Ñ\8f..."
+msgstr "Ð\92Ñ\8bклÑ\8eÑ\87ение..."
msgid "Status"
msgstr "Состояние"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-12 20:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-31 10:05+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsahcp/es/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
msgid "AHCP Server"
msgstr "Servidor AHCP"
msgstr "Dirección"
msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Configuraciones avanzadas"
+msgstr "Configuración avanzada"
msgid "Age"
msgstr "Vida"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-10 03:44+0200\n"
-"Last-Translator: Snoof <sagim9@gmail.com>\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-17 15:26+0000\n"
+"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsahcp/he/>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3.1-dev\n"
msgid "AHCP Server"
msgstr "שרת AHCP"
msgstr "קידומות מוכרזות"
msgid "Collecting data..."
-msgstr "×\90×\95סף × ×ª×\95× ×\99×\9d..."
+msgstr "× ×\90ספ×\99×\9d × ×ª×\95× ×\99×\9dâ\80¦"
msgid "Forwarder"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-19 10:06+0000\n"
-"Last-Translator: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-24 08:56+0000\n"
+"Last-Translator: RyotaGamer <21ryotagamer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsahcp/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3.1\n"
msgid "AHCP Server"
msgstr "AHCPサーバー"
msgstr "Age"
msgid "Announced DNS servers"
-msgstr "通知される DNS サーバー"
+msgstr "通知されるDNSサーバー"
msgid "Announced NTP servers"
msgstr "通知するNTPサーバー"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-17 11:51+0000\n"
-"Last-Translator: Olexandr Nesterenko <olexn@ukr.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-27 21:26+0000\n"
+"Last-Translator: Yevhen Chebotarev <gekinadres@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsahcp/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
msgid "AHCP Server"
msgstr "Сервер AHCP"
msgstr "Адреса"
msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Ð\94одаÑ\82ковÑ\96 паÑ\80амеÑ\82Ñ\80и"
+msgstr "РозÑ\88иÑ\80енÑ\96 налаÑ\88Ñ\82Ñ\83ваннÑ\8f"
msgid "Age"
msgstr "Вік"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-13 13:06+0000\n"
-"Last-Translator: Le Van Uoc <kunkun3012@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-26 20:34+0000\n"
+"Last-Translator: 0x2f0713 <namhaiha0308@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsahcp/vi/>\n"
"Language: vi\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
msgid "AHCP Server"
msgstr "AHCP Server"
msgstr "Địa chỉ"
msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Thiết lập nâng cao"
+msgstr "Cài đặt nâng cao"
msgid "Age"
msgstr "Thời gian thuê"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: aria2\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 23:45+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-24 09:24+0000\n"
-"Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-29 14:41+0000\n"
+"Last-Translator: sergio <sergio+it@outerface.net>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsaria2/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-11 21:29+0000\n"
-"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-20 05:26+0000\n"
+"Last-Translator: Andreas Götz <agoetz@tdt.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationscommands/de/>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3.1-dev\n"
msgid "A short textual description of the configured command"
msgstr "Eine kurze Beschreibung des konfigurierten Befehls"
msgstr "Beschreibung"
msgid "Download"
-msgstr "Herunterladen"
+msgstr "Download"
msgid "Download execution result"
msgstr "Programmausgabe herunterladen"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-17 15:26+0000\n"
+"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationscommands/he/>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3.1-dev\n"
msgid "A short textual description of the configured command"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Collecting data..."
-msgstr ""
+msgstr "נאספים נתונים…"
msgid "Command"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-13 22:13+0000\n"
-"Last-Translator: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-16 10:26+0000\n"
+"Last-Translator: RyotaGamer <21ryotagamer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationscommands/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3.1-dev\n"
msgid "A short textual description of the configured command"
msgstr "設定したコマンドの簡単な説明文を記載します"
msgstr "コマンドの実行に成功しました。"
msgid "Command exited with status code"
-msgstr "コマンドは次のステータス コードで終了しました:"
+msgstr "コマンドは次のステータスコードで終了しました:"
msgid "Command failed"
-msgstr "コマンド失敗"
+msgstr "ã\82³ã\83\9eã\83³ã\83\89å®\9fè¡\8c失æ\95\97"
msgid "Command line to execute"
msgstr "実行するコマンドラインを記載します"
msgid "Command successful"
-msgstr "コマンド成功"
+msgstr "コマンド実行成功"
msgid "Command:"
msgstr "コマンド:"
msgstr "実行結果のダウンロード:"
msgid "Failed to execute command!"
-msgstr "コマンドの実行に失敗しました!"
+msgstr "コマンドの実行に失敗しました!"
msgid "Link"
msgstr "リンク"
msgstr "または結果の表示:"
msgid "Public access"
-msgstr "ã\83\91ã\83\96ã\83ªã\83\83ã\82¯ã\83»ã\82¢ã\82¯ã\82»ã\82¹"
+msgstr "パブリックアクセス"
msgid "Run"
msgstr "実行"
"This page allows you to configure custom shell commands which can be easily "
"invoked from the web interface."
msgstr ""
-"ã\81\93ã\81®ã\83\9aã\83¼ã\82¸ã\81§ã\81¯ã\80\81ã\82¦ã\82§ã\83\96ã\82¤ã\83³ã\82¿ã\83¼ã\83\95ã\82§ã\83¼ã\82¹ã\81\8bã\82\89ç°¡å\8d\98ã\81«ã\82·ã\82§ã\83«ã\83»ã\82³ã\83\9eã\83³ã\83\89ã\82\92å®\9fè¡\8cã\81\99ã\82\8bã\81\93"
-"ã\81¨ã\81\8cã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\99ã\80\82"
+"ã\81\93ã\81®ã\83\9aã\83¼ã\82¸ã\81§ã\81¯ã\80\81ã\82¦ã\82§ã\83\96ã\82¤ã\83³ã\82¿ã\83¼ã\83\95ã\82§ã\83¼ã\82¹ã\81\8bã\82\89ç°¡å\8d\98ã\81«ã\82·ã\82§ã\83«ã\82³ã\83\9eã\83³ã\83\89ã\82\92å®\9fè¡\8cã\81\99ã\82\8bã\81\93ã\81¨"
+"ができます。"
msgid "Waiting for command to complete..."
-msgstr "コマンド実行中です..."
+msgstr "コマンド実行中..."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-17 14:54+0000\n"
-"Last-Translator: Ataberk Özen <ataberkozen123@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-29 14:41+0000\n"
+"Last-Translator: Mehmet Çetin <excom_zkko@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationscommands/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
msgid "A short textual description of the configured command"
msgstr ""
msgstr "Açıklama"
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "İndirme"
msgid "Download execution result"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.2-1\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 10:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-20 07:11+0000\n"
-"Last-Translator: ce4 <chregger@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-10 13:26+0000\n"
+"Last-Translator: Sandro Volery <sandro@volery.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsddns/de/>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-18 18:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-31 10:05+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsddns/es/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
msgid "&"
msgstr "Y"
msgstr "-- Predeterminado --"
msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Configuraciones avanzadas"
+msgstr "Configuración avanzada"
msgid "Allow non-public IP's"
msgstr "Permitir IPs no publicas"
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-10 04:26+0200\n"
-"Last-Translator: Snoof <sagim9@gmail.com>\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-17 15:26+0000\n"
+"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsddns/he/>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3.1-dev\n"
msgid "&"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרות"
msgid ""
"Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
msgstr ""
msgid "Interface"
-msgstr "×\9e×\9eשק"
+msgstr "×\9e× שק"
msgid ""
"Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 seconds "
msgstr ""
msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "אף פעם"
msgid "Next Update"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-25 07:41+0000\n"
-"Last-Translator: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-17 15:26+0000\n"
+"Last-Translator: RyotaGamer <21ryotagamer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsddns/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3.1-dev\n"
msgid "&"
msgstr ""
"for communication with DDNS Provider!"
msgstr ""
"BusyBox の nslookup と wget は、DDNS プロバイダーとの通信に使用する IP のバー"
-"ジョン指定をサポートしていません。"
+"ジョン指定をサポートしていません!"
msgid ""
"BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
"of default UDP when requesting DNS server!"
msgstr ""
"BusyBox の nslookup と hostip は、DNSサーバーをリクエストする際にデフォルト"
-"の UDP の代わりに TCP を使用する指定をサポートしていません。"
+"の UDP の代わりに TCP を使用する指定をサポートしていません!"
msgid ""
"BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
"Servers correctly!"
msgstr ""
"現在のコンパイル済バージョンの BusyBox の nslookup は、指定された DNS サー"
-"バーを正しく処理しません。"
+"バーを正しく処理しません!"
msgid "Casual users should not change this setting"
msgstr ""
"ソールのどちらからも開始できません"
msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
-msgstr "安全な通信を使用する場合は、サーバー証明書を検証する必要があります。"
+msgstr "安全な通信を使用する場合は、サーバー証明書を検証する必要があります!"
msgid ""
"If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
msgstr ""
msgid "days"
-msgstr ""
+msgstr "日数"
msgid "directory or path/file"
msgstr "ディレクトリまたはパス/ファイル"
msgstr "秒"
msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
-msgstr ""
+msgstr "サーバー証明書の検証なしにHTTPSを実行する(安全ではありません)"
msgid "unknown error"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-27 12:38+0000\n"
-"Last-Translator: Atrate <Atrate@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-17 15:26+0000\n"
+"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsddns/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3.1-dev\n"
msgid "&"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-18 18:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-14 08:09+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsddns/pt/>\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-25 07:41+0000\n"
-"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-29 14:41+0000\n"
+"Last-Translator: Mehmet Çetin <excom_zkko@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsddns/tr/>\n"
"Language: tr\n"
msgstr ""
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Yapılandırma"
msgid ""
"Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
msgstr ""
msgid "Global Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Genel Ayarlar"
msgid "HTTPS not supported"
msgstr ""
msgstr "Değişikliklerin uygulanması bekleniyor..."
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Uyarı"
msgid ""
"Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-11 01:51+0000\n"
-"Last-Translator: Olexandr Nesterenko <olexn@ukr.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-27 21:26+0000\n"
+"Last-Translator: Yevhen Chebotarev <gekinadres@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsddns/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
msgid "&"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Ð\94одаÑ\82ковÑ\96 паÑ\80амеÑ\82Ñ\80и"
+msgstr "РозÑ\88иÑ\80енÑ\96 налаÑ\88Ñ\82Ñ\83ваннÑ\8f"
msgid "Allow non-public IP's"
msgstr "Дозволити не публічні IP"
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-13 13:07+0000\n"
-"Last-Translator: Le Van Uoc <kunkun3012@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-26 20:34+0000\n"
+"Last-Translator: 0x2f0713 <namhaiha0308@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsddns/vi/>\n"
"Language: vi\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
msgid "&"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt nâng cao"
msgid "Allow non-public IP's"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-13 22:13+0000\n"
-"Last-Translator: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-17 15:26+0000\n"
+"Last-Translator: RyotaGamer <21ryotagamer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdnscrypt-proxy/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3.1-dev\n"
msgid "-------"
msgstr "(利用不可)"
"online</a>"
msgstr ""
"詳細な情報は <a href=\"%s\" target=\"_blank\">オンライン Wiki</a> を確認して"
-"ください。"
+"ください"
msgid "General Options"
msgstr "全般オプション"
"g.'domains:/path/to/dbl.txt' or 'ips:/path/to/ipbl.txt'."
msgstr ""
"このプロパティの値は、ブロックリストのタイプ及びファイルへのパスの組み合わせ"
-"です。(例: 'domains:/path/to/domainlist.txt' または 'ips:/path/to/iplist."
-"txt')"
+"です(例: 'domains:/path/to/domainlist.txt' または 'ips:/path/to/iplist."
+"txt')。"
msgid ""
"This form allows you to modify the content of the main DNSCrypt-Proxy "
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-04 05:03+0000\n"
-"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-27 21:26+0000\n"
+"Last-Translator: Lukas Jelinek <lukas.jelinek@nic.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfirewall/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
msgid "%s in %s"
msgstr "%s v %s"
msgstr "Povolit logování v této oblasti"
msgid "Experimental feature. Not fully compatible with QoS/SQM."
-msgstr ""
+msgstr "Experimentální funkce. Není plně kompatibilní s QoS/SQM."
msgid "External IP address"
msgstr "Vnější IP adresa"
msgstr ""
msgid "General Settings"
-msgstr "Obecné nastavení"
+msgstr "Obecná nastavení"
msgid "Hardware flow offloading"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Requires hardware NAT support. Implemented at least for mt7621"
-msgstr ""
+msgstr "Vyžaduje hardwarovou podporu NAT. Implementováno alespoň pro mt7621"
msgid "Restart Firewall"
msgstr ""
msgstr "Zdrojová zóna"
msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)"
-msgstr ""
+msgstr "Datum zahájení (rrrr-mm-dd)"
msgid "Start Time (hh:mm:ss)"
msgstr ""
msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)"
-msgstr ""
+msgstr "Datum ukončení (rrrr-mm-dd)"
msgid "Stop Time (hh:mm:ss)"
msgstr ""
msgstr "středa"
msgid "Week Days"
-msgstr ""
+msgstr "Dny v týdnu"
msgid ""
"You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-12 20:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-31 10:05+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfirewall/es/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
msgid "%s in %s"
msgstr "%s en %s"
msgstr "Añadir y editar..."
msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Configuraciones avanzadas"
+msgstr "Configuración avanzada"
msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
msgstr "Permitir reenvío desde <em>zonas de origen</em>:"
"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
msgstr ""
"Las reglas personalizadas le permiten ejecutar comandos de iptables que no "
-"están disponibles en el marco del firewall. Los comandos se ejecutarán tras "
-"cualquier reinicio del FIrewall, justo tras haber cargado el conjunto de "
-"reglas predeterminadas."
+"están disponibles en el marco del Cortafuegos. Los comandos se ejecutarán "
+"tras cualquier reinicio del Cortafuegos, justo tras haber cargado el "
+"conjunto de reglas predeterminadas."
msgid "Destination IP address"
msgstr "Dirección IP destino"
msgstr "Argumentos extra"
msgid "Firewall"
-msgstr "Firewall"
+msgstr "Cortafuegos"
msgid "Firewall - Custom Rules"
-msgstr "Firewall - Reglas personalizadas"
+msgstr "Cortafuegos - Reglas personalizadas"
msgid "Firewall - Port Forwards"
-msgstr "Firewall - Reenvío de puertos"
+msgstr "Cortafuegos - Reenvío de puertos"
msgid "Firewall - Traffic Rules"
-msgstr "Firewall - Reglas de tráfico"
+msgstr "Cortafuegos - Reglas de tráfico"
msgid "Firewall - Zone Settings"
-msgstr "Firewall - Configuración de la zona"
+msgstr "Cortafuegos - Configuración de la zona"
msgid "Force connection tracking"
msgstr "Forzar seguimiento de conexión"
"The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
"traffic flow."
msgstr ""
-"El Firewall crea zonas sobre sus interfaces de red para controlar el flujo "
-"del tráfico."
+"El Cortafuegos crea zonas sobre sus interfaces de red para controlar el "
+"flujo del tráfico."
msgid ""
"The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and "
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-13 22:13+0000\n"
-"Last-Translator: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-16 10:26+0000\n"
+"Last-Translator: RyotaGamer <21ryotagamer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfirewall/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3.1-dev\n"
msgid "%s in %s"
msgstr "%s (%s)"
msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
msgstr ""
-"iptablesにパススルーする追加の引数を設定してください。ただし、注意して設定し"
-"ã\81¦ã\81\8fã\81 ã\81\95ã\81\84ï¼\81"
+"iptablesにパススルーする追加の引数を設定してください。注意して設定してくださ"
+"い!"
msgid "Port Forwards"
msgstr "ポートフォワーディング"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-05 13:29+0000\n"
-"Last-Translator: Chaoos <all@chaoos.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-29 14:41+0000\n"
+"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfirewall/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
msgid "%s in %s"
msgstr ""
msgstr "Pokročilé nastavenia"
msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
-msgstr ""
+msgstr "Umožniť presmerovanie zo <em>zdrojových zón</em>:"
msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:"
-msgstr ""
+msgstr "Umožniť presmerovanie do <em>cieľových zón</em>:"
msgid "Any"
-msgstr ""
+msgstr "Nezáleží"
msgid "Covered networks"
-msgstr ""
+msgstr "Pokryté siete"
msgid "Custom Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Vlastné pravidlá"
msgid ""
"Custom rules allow you to execute arbitrary iptables commands which are not "
msgstr ""
msgid "Destination port"
-msgstr ""
+msgstr "Cieľový port"
msgid "Destination zone"
msgstr "Cieľová zóna"
msgstr ""
msgid "Drop invalid packets"
-msgstr ""
+msgstr "Zahodiť neplatné pakety"
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Povoliť"
msgid "Enable NAT Loopback"
-msgstr ""
+msgstr "Povoliť slučku NAT"
msgid "Enable SYN-flood protection"
-msgstr ""
+msgstr "Povoliť ochranu pred útokom SYN-flood"
msgid "Enable logging on this zone"
-msgstr ""
+msgstr "Povoliť zaznamenávanie tejto zóny"
msgid "Experimental feature. Not fully compatible with QoS/SQM."
-msgstr ""
+msgstr "Experimentálna funkcia. Nie je plne kompatibilná so službami QoS/SQM."
msgid "External IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Vonkajšia adresa IP"
msgid "External port"
-msgstr ""
+msgstr "Vonkajší port"
msgid "External zone"
msgstr ""
msgid "Extra arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Argumenty navyše"
msgid "Firewall"
msgstr "Brána Firewall"
msgid "Firewall - Custom Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Brána Firewall - Vlastné pravidlá"
msgid "Firewall - Port Forwards"
-msgstr ""
+msgstr "Brána Firewall - Presmerovanie portov"
msgid "Firewall - Traffic Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Brána Firewall - Pravidlá prenosu"
msgid "Firewall - Zone Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Brána Firewall - Nastavenia zón"
msgid "Force connection tracking"
msgstr ""
msgid "Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Presmerovanie"
msgid "Forward to"
msgstr ""
msgid "Friday"
-msgstr ""
+msgstr "Piatok"
msgid "From %s in %s"
msgstr ""
msgstr "Všeobecné nastavenia"
msgid "Hardware flow offloading"
-msgstr ""
+msgstr "Hardvérové odľahčenie toku"
msgid "IP"
msgstr ""
msgstr "IPv4"
msgid "IPv4 and IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 a IPv6"
msgid "IPv4 only"
msgstr "Iba IPv4"
msgstr ""
msgid "IPv6 only"
-msgstr ""
+msgstr "Iba IPv6"
msgid "Input"
-msgstr ""
+msgstr "Vstup"
msgid "Inter-Zone Forwarding"
msgstr ""
msgid "Internal IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Vnútorná adresa IP"
msgid "Internal port"
-msgstr ""
+msgstr "Vnútorný port"
msgid "Internal zone"
-msgstr ""
+msgstr "Vnútorná zóna"
msgid "Limit log messages"
-msgstr ""
+msgstr "Obmedziť správy záznamu"
msgid "MAC"
msgstr "MAC"
msgstr ""
msgid "Masquerading"
-msgstr ""
+msgstr "Maškaráda"
msgid "Match"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Monday"
-msgstr ""
+msgstr "Pondelok"
msgid "Month Days"
-msgstr ""
+msgstr "Dni v mesiaci"
msgid "Name"
msgstr "Názov"
msgstr ""
msgid "Port Forwards"
-msgstr ""
+msgstr "Presmerovania portov"
msgid ""
"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
msgstr ""
msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
-msgstr ""
+msgstr "Obmedziť maškarádu na zadané cieľové podsiete"
msgid "Restrict Masquerading to given source subnets"
-msgstr ""
+msgstr "Obmedziť maškarádu na zadané zdrojové podsiete"
msgid "Restrict to address family"
-msgstr ""
+msgstr "Obmedziť na rodinu adries"
msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Routing/NAT Offloading"
-msgstr ""
+msgstr "Odľahčenie smerovania/NAT"
msgid "Rule is disabled"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "Sobota"
msgid "Software based offloading for routing/NAT"
-msgstr ""
+msgstr "Softvérové odľahčenie smerovania/NAT"
msgid "Software flow offloading"
-msgstr ""
+msgstr "Softvérové odľahčenie toku"
msgid "Source IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Zdrojová adresa IP"
msgid "Source MAC address"
-msgstr ""
+msgstr "Zdrojová adresa MAC"
msgid "Source NAT"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Source address"
-msgstr ""
+msgstr "Zdrojová adresa"
msgid "Source port"
-msgstr ""
+msgstr "Zdrojový port"
msgid "Source zone"
-msgstr ""
+msgstr "Zdrojová zóna"
msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)"
-msgstr ""
+msgstr "Dátum spustenia (yyyy-mm-dd)"
msgid "Start Time (hh:mm:ss)"
msgstr ""
msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)"
-msgstr ""
+msgstr "Dátum zastavenia (yyyy-mm-dd)"
msgid "Stop Time (hh:mm:ss)"
msgstr ""
msgid "Sunday"
-msgstr ""
+msgstr "Nedeľa"
msgid ""
"The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
"traffic flow."
msgstr ""
+"Brána firewall vytvorí zóny medzi vašimi sieťovými rozhraniami na ovládanie "
+"toku sieťového prenosu."
msgid ""
"The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and "
msgstr ""
msgid "Thursday"
-msgstr ""
+msgstr "Štvrtok"
msgid "Time in UTC"
-msgstr ""
+msgstr "Čas v UTC"
msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Traffic Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Pravidlá prenosu"
msgid ""
"Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
msgstr ""
msgid "Tuesday"
-msgstr ""
+msgstr "Utorok"
msgid "Unnamed SNAT"
msgstr ""
msgid "Unnamed forward"
-msgstr ""
+msgstr "Nepomenované presmerovanie"
msgid "Unnamed rule"
-msgstr ""
+msgstr "Nepomenované pravidlo"
msgid "Via %s"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Wednesday"
-msgstr ""
+msgstr "Streda"
msgid "Week Days"
-msgstr ""
+msgstr "Dni v týždni"
msgid ""
"You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
msgstr ""
msgid "Zone ⇒ Forwardings"
-msgstr ""
+msgstr "Zóna ⇒ Presmerovania"
msgid "Zones"
-msgstr ""
+msgstr "Zóny"
msgid "accept"
-msgstr ""
+msgstr "prijať"
msgid "any"
-msgstr ""
+msgstr "nezáleží"
msgid "any host"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "any zone"
-msgstr ""
+msgstr "akákoľvek zóna"
msgid "day"
-msgstr ""
+msgstr "deň"
msgid "don't track"
-msgstr ""
+msgstr "nesledovať"
msgid "drop"
-msgstr ""
+msgstr "zahodiť"
msgid "hour"
-msgstr ""
+msgstr "hodinu"
msgid "minute"
-msgstr ""
+msgstr "minútu"
msgid "not"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "reject"
-msgstr ""
+msgstr "zamietnuť"
msgid "second"
-msgstr ""
+msgstr "sekundu"
msgid "traffic"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-25 07:41+0000\n"
-"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-28 13:26+0000\n"
+"Last-Translator: Mehmet Çetin <excom_zkko@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfirewall/tr/>\n"
"Language: tr\n"
msgstr ""
msgid "Friday"
-msgstr ""
+msgstr "Cuma"
msgid "From %s in %s"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Monday"
-msgstr ""
+msgstr "Pazartesi"
msgid "Month Days"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "Cumartesi"
msgid "Software based offloading for routing/NAT"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Sunday"
-msgstr ""
+msgstr "Pazar"
msgid ""
"The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
msgstr ""
msgid "Thursday"
-msgstr ""
+msgstr "Perşembe"
msgid "Time in UTC"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Tuesday"
-msgstr ""
+msgstr "Salı"
msgid "Unnamed SNAT"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Wednesday"
-msgstr ""
+msgstr "Çarşamba"
msgid "Week Days"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-02 18:10+0000\n"
-"Last-Translator: Yurii Petrashko <yuripet@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-27 21:26+0000\n"
+"Last-Translator: Yevhen Chebotarev <gekinadres@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfirewall/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
msgid "%s in %s"
msgstr "%s у %s"
msgstr "Додати та редагувати..."
msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Ð\94одаÑ\82ковÑ\96 паÑ\80амеÑ\82Ñ\80и"
+msgstr "РозÑ\88иÑ\80енÑ\96 налаÑ\88Ñ\82Ñ\83ваннÑ\8f"
msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
msgstr "Дозволити переспрямовування від <em>зон джерела</em>:"
msgstr "Від %s на <var>цьому пристрої</var> з джерелом %s та %s"
msgid "General Settings"
-msgstr "Ð\97агалÑ\8cнÑ\96 паÑ\80амеÑ\82Ñ\80и"
+msgstr "Ð\93оловнÑ\96 налаÑ\88Ñ\82Ñ\83ваннÑ\8f"
msgid "Hardware flow offloading"
msgstr "Апаратні засоби розвантаження потоку"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:22+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-26 20:34+0000\n"
+"Last-Translator: 0x2f0713 <namhaiha0308@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfirewall/vi/>\n"
"Language: vi\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
msgid "%s in %s"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt nâng cao"
msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-04 05:03+0000\n"
-"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-27 21:26+0000\n"
+"Last-Translator: Lukas Jelinek <lukas.jelinek@nic.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsminidlna/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Pokročilá nastavení"
msgstr "Popisek:"
msgid "General Settings"
-msgstr "Obecné nastavení"
+msgstr "Obecná nastavení"
msgid "Interfaces:"
msgstr "Rozhraní:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-12 20:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-31 10:05+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsminidlna/es/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Configuraciones avanzadas"
+msgstr "Configuración avanzada"
msgid "Album art names:"
msgstr "Imágenes de álbumes:"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-25 07:41+0000\n"
-"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-29 14:41+0000\n"
+"Last-Translator: Mehmet Çetin <excom_zkko@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsminidlna/tr/>\n"
"Language: tr\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-07 21:24+0000\n"
-"Last-Translator: Yurii Petrashko <yuripet@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-27 21:26+0000\n"
+"Last-Translator: Yevhen Chebotarev <gekinadres@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsminidlna/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Ð\94одаÑ\82ковÑ\96 паÑ\80амеÑ\82Ñ\80и"
+msgstr "РозÑ\88иÑ\80енÑ\96 налаÑ\88Ñ\82Ñ\83ваннÑ\8f"
msgid "Album art names:"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "General Settings"
-msgstr "Ð\97агалÑ\8cнÑ\96 паÑ\80амеÑ\82Ñ\80и"
+msgstr "Ð\93оловнÑ\96 налаÑ\88Ñ\82Ñ\83ваннÑ\8f"
msgid "Interfaces:"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-13 13:06+0000\n"
-"Last-Translator: Le Van Uoc <kunkun3012@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-26 20:34+0000\n"
+"Last-Translator: 0x2f0713 <namhaiha0308@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsminidlna/vi/>\n"
"Language: vi\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt nâng cao"
msgid "Album art names:"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-13 22:13+0000\n"
-"Last-Translator: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-16 10:26+0000\n"
+"Last-Translator: RyotaGamer <21ryotagamer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmjpg-streamer/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3.1-dev\n"
msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount"
msgstr "リングバッファーがこの量だけ制限を超過することを許可します。"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-27 14:41+0000\n"
-"Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-16 10:26+0000\n"
+"Last-Translator: RyotaGamer <21ryotagamer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmwan3/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3.1-dev\n"
msgid "%d hour"
msgstr "%d 時間"
"す!"
msgid "Waiting for command to complete..."
-msgstr "コマンド実行中です..."
+msgstr "コマンド実行中..."
msgid "Weight"
msgstr "ウエイト"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-13 22:13+0000\n"
-"Last-Translator: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-16 10:26+0000\n"
+"Last-Translator: RyotaGamer <21ryotagamer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnlbwmon/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3.1-dev\n"
msgid "%d IPv4-only hosts"
msgstr "%d IPv4 限定ホスト"
"Changing the accounting interval type will invalidate existing databases!"
"<br /><strong><a href=\"%s\">Download backup</a></strong>."
msgstr ""
-"既存のデータベースと互換性の無い収集期間の形式が選択されました。<br /"
+"既存のデータベースと互換性の無い収集期間の形式が選択されました!<br /"
"><strong><a href=\"%s\">バックアップのダウンロード</a></strong>"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-13 22:13+0000\n"
-"Last-Translator: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-16 10:26+0000\n"
+"Last-Translator: RyotaGamer <21ryotagamer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnoddos/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3.1-dev\n"
msgid "Class"
msgstr "クラス"
msgstr "DHCP ベンダー"
msgid "Don't monitor these IPv4 addresses"
-msgstr "ã\81\93ã\82\8cã\82\89ã\81® IPv4 ã\82¢ã\83\89ã\83¬ã\82¹ã\82\92ç\9b£è¦\96ã\81\97ã\81¾ã\81\9bã\82\93"
+msgstr "ã\81\93ã\82\8cã\82\89ã\81® IPv4 ã\82¢ã\83\89ã\83¬ã\82¹ã\82\92ç\9b£è¦\96ã\81\97ã\81ªã\81\84"
msgid "Don't monitor these IPv6 addresses"
-msgstr "ã\81\93ã\82\8cã\82\89ã\81® IPv6 ã\82¢ã\83\89ã\83¬ã\82¹ã\82\92ç\9b£è¦\96ã\81\97ã\81¾ã\81\9bã\82\93"
+msgstr "ã\81\93ã\82\8cã\82\89ã\81® IPv6 ã\82¢ã\83\89ã\83¬ã\82¹ã\82\92ç\9b£è¦\96ã\81\97ã\81ªã\81\84"
msgid "Don't monitor these MAC addresses"
-msgstr "ã\81\93ã\82\8cã\82\89ã\81® MAC ã\82¢ã\83\89ã\83¬ã\82¹ã\82\92ç\9b£è¦\96ã\81\97ã\81¾ã\81\9bã\82\93"
+msgstr "ã\81\93ã\82\8cã\82\89ã\81® MAC ã\82¢ã\83\89ã\83¬ã\82¹ã\82\92ç\9b£è¦\96ã\81\97ã\81ªã\81\84"
msgid "Excluded IPv4 addresses"
msgstr "除外する IPv4 アドレス"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-02 09:02+0000\n"
-"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-27 21:26+0000\n"
+"Last-Translator: Lukas Jelinek <lukas.jelinek@nic.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsolsr/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
msgid "Active MID announcements"
msgstr ""
msgstr "Brána"
msgid "General Settings"
-msgstr "Obecné nastavení"
+msgstr "Obecná nastavení"
msgid "General settings"
msgstr "Obecné nastavení"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-12 20:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-31 10:05+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsolsr/es/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
msgid "Active MID announcements"
msgstr "Declaraciones MID activas"
msgstr "Declaraciones activas de dispositivos en la red"
msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Configuraciones avanzadas"
+msgstr "Configuración avanzada"
msgid "Allow gateways with NAT"
msgstr "Permitir puertas de enlace con NAT"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-17 15:26+0000\n"
+"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsolsr/he/>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3.1-dev\n"
msgid "Active MID announcements"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרות"
msgid ""
"Could not get any data. Make sure the jsoninfo plugin is installed and "
msgstr ""
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "מנשק"
msgid ""
"Interface Mode is used to prevent unnecessary packet forwarding on switched "
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-27 14:41+0000\n"
-"Last-Translator: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-17 15:26+0000\n"
+"Last-Translator: RyotaGamer <21ryotagamer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsolsr/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3.1-dev\n"
msgid "Active MID announcements"
-msgstr "アクティブなMID(Multi Interface Declaration) 通知"
+msgstr "アクティブなMID通知"
msgid "Active OLSR nodes"
msgstr "アクティブなOLSRノード"
"parameters are ignored. Default is \"no\"."
msgstr ""
"スマートゲートウェイを有効にします。無効の場合、その他全てのスマートゲート"
-"ウェイの設定値は無視されます。標準設定は\"無効\"です。"
+"ウェイの設定値は無視されます。初期設定は\"無効\"です。"
msgid "Enable this interface."
msgstr "このインターフェースを有効にします。"
"定は\"flat\"です。"
msgid "Fisheye mechanism for TCs (checked means on). Default is \"on\""
-msgstr "TCsのfisheyeメカニズムを使用します。標準設定は\"有効\"です。"
+msgstr "TCsのfisheyeメカニズムを使用します。初期設定は\"有効\"です。"
msgid "Gateway"
msgstr "ゲートウェイ"
msgstr ""
"リンク検出に対するヒステリシスを設定します (ホップ数メトリックの場合のみ有"
"効)。ヒステリシスはリンク検出に対するロバスト性を向上させますが、隣接ノードの"
-"登録が遅くなります。標準設定は\"有効\"です。"
+"登録が遅くなります。初期設定は\"有効\"です。"
msgid "IP Addresses"
msgstr "IPアドレス"
"interface broadcast IP."
msgstr ""
"送信するOLSRパケットのIPv4ブロードキャストアドレスです。便利な一例として、"
-"255.255.255.255が挙げられます。標準設定は\"0.0.0.0\"であり、インターフェース"
+"255.255.255.255が挙げられます。初期設定は\"0.0.0.0\"であり、インターフェース"
"のブロードキャストIPを使用します。"
msgid "IPv4 source"
"IPv4 src address for outgoing OLSR packages. Default is \"0.0.0.0\", which "
"triggers usage of the interface IP."
msgstr ""
-"送信するOLSRパケットのIPv4送信元アドレスです。標準設定は\"0.0.0.0\"であり、イ"
+"送信するOLSRパケットのIPv4送信元アドレスです。初期設定は\"0.0.0.0\"であり、イ"
"ンターフェースのIPを使用します。"
msgid "IPv6"
"IPv6 multicast address. Default is \"FF02::6D\", the manet-router linklocal "
"multicast."
msgstr ""
-"IPv6 マルチキャストアドレスを設定します。標準はMANETルーターが使用するリンク"
-"ローカル・マルチキャストである\"FF02::6D\"です。"
+"IPv6 マルチキャストアドレスを設定します。初期設定はMANETルーターが使用するリ"
+"ã\83³ã\82¯ã\83ã\83¼ã\82«ã\83«ã\83»ã\83\9eã\83«ã\83\81ã\82ã\83£ã\82¹ã\83\88ã\81§ã\81\82ã\82\8b\"FF02::6D\"ã\81§ã\81\99ã\80\82"
msgid ""
"IPv6 network must be given in full notation, prefix must be in CIDR notation."
"of a not-linklocal interface IP."
msgstr ""
"IPv6送信元プレフィクスを設定します。OLSRdはインターフェースの中から、このプレ"
-"フィクス値に一致するものを選択します。標準設定は\"0::/0\"であり、リンクローカ"
+"フィクス値に一致するものを選択します。初期設定は\"0::/0\"であり、リンクローカ"
"ルIPでないインターフェースIPを使用します。"
msgid "IPv6-Prefix of the uplink"
msgstr ""
"現在のゲートウェイへの経路が変わる場合、このゲートウェイのETX値は新しい値と比"
"較される前に、このパラメータの値と乗算されます。パラメータは0.1から1.0の間で"
-"設定可能です。ただし、変更する場合、1.0に近い値を設定する事をお薦めします。"
+"設定可能です。ただし、変更する場合、1.0に近い値を設定する事をおすすめします。"
"<br /><b>警告:</b>このパラメータはetx_ffeth メトリックと同時に使用しないでく"
-"ださい!<br />標準設定は\"1.0\"です。"
+"ださい!<br />初期設定は\"1.0\"です。"
msgid ""
"If this Node uses NAT for connections to the internet. Default is \"yes\"."
msgstr ""
-"このノードがNATを使用してインターネットに接続する場合、有効にしてください。標"
-"æº\96設定は\"有効\"です。"
+"このノードがNATを使用してインターネットに接続する場合、有効にしてください。初"
+"æ\9c\9f設定は\"有効\"です。"
msgid "Interface"
msgstr "インターフェース"
"Default is \"2.5\"."
msgstr ""
"ネットワーク・インターフェースの設定が変更されたかをチェックするポーリング間"
-"隔を秒単位で設定します。標準設定は\"2.5\"です。"
+"隔を秒単位で設定します。初期設定は\"2.5\"です。"
msgid "Invalid Value for LQMult-Value. Must be between 0.01 and 1.0."
msgstr ""
"etx_floatと同様、ただし整数値演算を行います<br /><b>etx_ff</b> : ETX "
"freifunk, ETXの変形版であり、ETX算出のためにHelloパケットだけでなく全てのOLSR"
"トラフィックを使用します<br /><b>etx_ffeth</b>: etx_ffと互換性のない変形版で"
-"す。イーサネットのリンクにETX 0.1を設定することができます<br />標準設定は"
+"す。イーサネットのリンクにETX 0.1を設定することができます<br />初期設定は"
"\"etx_ff\"です。"
msgid ""
msgstr ""
"リンク品質(LQ) レベルの設定では、ホップ数ベースまたはコストベース(ETX) のどち"
"らかにルーティング方法を切り替えます。<br /><b>0</b> = リンク品質を加味しない"
-"<br /><b>2</b> = MPR集合及びルーティングにリンク品質を加味する<br />標準設定"
+"<br /><b>2</b> = MPR集合及びルーティングにリンク品質を加味する<br />初期設定"
"は\"2\"です。"
msgid "LinkQuality Multiplicator"
msgstr "プラグイン"
msgid "Polling rate for OLSR sockets in seconds. Default is 0.05."
-msgstr "OLSRソケットのポーリング間隔を秒単位で設定します。標準は0.05です。"
+msgstr "OLSRソケットのポーリング間隔を秒単位で設定します。初期設定は0.05です。"
msgid "Pollrate"
msgstr "ポーリング間隔"
"IP of the first interface."
msgstr ""
"ルーターのメインIP (発信元IP)を設定してください。このIPは、OLSRdの稼働中は決"
-"して変更しません。標準設定は0.0.0.0であり、プライマリ・インターフェースのIPを"
+"して変更しません。初期設定は0.0.0.0であり、プライマリ・インターフェースのIPを"
"自動的に使用します。"
#, fuzzy
"the first interface."
msgstr ""
"ルーターのメインIP (発信元IP)を設定してください。このIPは、OLSRdの稼働中は決"
-"して変更しません。標準設定は0.0.0.0であり、プライマリ・インターフェースのIPを"
+"して変更しません。初期設定は0.0.0.0であり、プライマリ・インターフェースのIPを"
"自動的に使用します。"
msgid "Show IPv4"
"upstream, second parameter is downstream. Default is \"128 1024\"."
msgstr ""
"アップリンク速度をキロビット/秒で設定してください。1つ目のパラメータは上り、2"
-"つ目のパラメータは下りのストリームです。標準は\"128 1024\"です。"
+"つ目のパラメータは下りのストリームです。初期設定は\"128 1024\"です。"
msgid "Speed of the uplink"
msgstr "アップリンク速度"
"dynamically based on battery/power status. Default is \"3\"."
msgstr ""
"willingnessを固定する場合に使用します。willingnessが設定されていない場合、"
-"バッテリや電源のステータスによって動的に計算されます。標準は\"3\"です。"
+"バッテリや電源のステータスによって動的に計算されます。初期設定は\"3\"です。"
msgid "The interface OLSRd should serve."
msgstr "OLSRdが使用するインターフェースです。"
"\"16\"."
msgstr ""
"OLSRコントロールパケットにおける、IPヘッダのTOS (Type Of Service) 値を設定し"
-"ます。標準設定は\"16\"です。"
+"ます。初期設定は\"16\"です。"
msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!"
msgstr "OLSRデーモンに接続できません!"
msgstr ""
"どのアップリンクを他のメッシュノードへ通知するかを設定します。アップリンクは"
"ローカルのHNAである0.0.0.0/0、::ffff:0:0/96、2000::/3を探索することで検出しま"
-"す。標準設定は、\"both\"です。"
+"す。初期設定は、\"both\"です。"
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"どのアップリンクを他のメッシュノードへ通知するかを設定します。アップリンクは"
"ローカルのHNAである0.0.0.0/0、::ffff:0:0/96、2000::/3を探索することで検出しま"
-"す。標準設定は、\"both\"です。"
+"す。初期設定は、\"both\"です。"
msgid "Willingness"
msgstr "Willingness"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-09 21:41+0000\n"
-"Last-Translator: Miloš Leškanič <leskanic@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-29 14:41+0000\n"
+"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsolsr/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
msgid "Active MID announcements"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "yes"
-msgstr ""
+msgstr "áno"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-25 07:41+0000\n"
-"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-29 14:41+0000\n"
+"Last-Translator: Mehmet Çetin <excom_zkko@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsolsr/tr/>\n"
"Language: tr\n"
msgstr ""
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Yapılandırma"
msgid ""
"Could not get any data. Make sure the jsoninfo plugin is installed and "
msgstr "Cihaz"
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Görüntüle"
msgid "Downlink"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6"
msgid "IPv6 multicast"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Sürüm"
msgid "Very good (ETX < 2)"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-11 01:51+0000\n"
-"Last-Translator: Olexandr Nesterenko <olexn@ukr.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-27 21:26+0000\n"
+"Last-Translator: Yevhen Chebotarev <gekinadres@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsolsr/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
msgid "Active MID announcements"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Ð\94одаÑ\82ковÑ\96 паÑ\80амеÑ\82Ñ\80и"
+msgstr "РозÑ\88иÑ\80енÑ\96 налаÑ\88Ñ\82Ñ\83ваннÑ\8f"
msgid "Allow gateways with NAT"
msgstr ""
msgstr "Шлюз"
msgid "General Settings"
-msgstr "Ð\97агалÑ\8cнÑ\96 паÑ\80амеÑ\82Ñ\80и"
+msgstr "Ð\93оловнÑ\96 налаÑ\88Ñ\82Ñ\83ваннÑ\8f"
msgid "General settings"
msgstr "Загальні параметри"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-28 17:46+0000\n"
-"Last-Translator: Thien An Dang Thanh <thienandangthanh@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-26 20:34+0000\n"
+"Last-Translator: 0x2f0713 <namhaiha0308@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsolsr/vi/>\n"
"Language: vi\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
msgid "Active MID announcements"
msgstr "Thông báo của các MID đang hoạt động"
msgstr "Thông báo của mạng host đang hoạt động"
msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt nâng cao"
msgid "Allow gateways with NAT"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-11 21:29+0000\n"
-"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-20 05:26+0000\n"
+"Last-Translator: Andreas Götz <agoetz@tdt.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsopenvpn/de/>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3.1-dev\n"
msgid "%s"
msgstr "%s"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-07 12:41+0000\n"
-"Last-Translator: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-16 10:26+0000\n"
+"Last-Translator: RyotaGamer <21ryotagamer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsopenvpn/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3.1-dev\n"
msgid "%s"
msgstr "%s"
msgstr "TCP/UDP ポート (ローカル・リモート共用)"
msgid "TCP/UDP port # for local (default=1194)"
-msgstr "TCP/UDP ポート (ローカル, 標準設定=1194)"
+msgstr "TCP/UDP ポート (ローカル, 初期設定=1194)"
msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)"
-msgstr "TCP/UDP ポート (リモート, 標準設定=1194)"
+msgstr "TCP/UDP ポート (リモート, 初期設定=1194)"
msgid "TLS cipher"
msgstr "TLS 暗号化方式"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-02 14:41+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsopenvpn/pt/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
msgid "%s"
msgstr "%s"
msgstr "Parametros Diffie-Hellman"
msgid "Directory for custom client config files"
-msgstr "Directório para configurações personalizadas dos clientes"
+msgstr "Diretório para ficheiros de configurações personalizadas de clientes"
msgid "Disable Paging"
msgstr "Desativar Paging"
msgstr "Numero de buffers de broadcast alocados"
msgid "Number of lines for log file history"
-msgstr "Numero de linhas para o historico do registo"
+msgstr "Numero de linhas para o histórico de ficheiros de registo"
msgid "Only accept connections from given X509 name"
msgstr "Aceitar ligações apenas de um dado nome X509"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-25 07:41+0000\n"
-"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-29 14:41+0000\n"
+"Last-Translator: Mehmet Çetin <excom_zkko@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsopenvpn/tr/>\n"
"Language: tr\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-10 03:43+0200\n"
-"Last-Translator: Snoof <sagim9@gmail.com>\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-17 15:26+0000\n"
+"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsp910nd/he/>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3.1-dev\n"
msgid "Bidirectional mode"
msgstr "מצב דו-כיווני."
"בחיבור מקבילי (kmod-lp)."
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "מנשק"
# "יציאה" או "יציאת התקן" ?
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-02 09:02+0000\n"
-"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-27 21:26+0000\n"
+"Last-Translator: Lukas Jelinek <lukas.jelinek@nic.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationspolipo/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Pokročilá nastavení"
msgstr "Velikost prvního PMM segmentu (v bajtech)"
msgid "General Settings"
-msgstr "Obecné nastavení"
+msgstr "Obecná nastavení"
msgid "How much RAM should Polipo use for its cache."
msgstr "Velikost paměti RAM, kterou může Polipo použít jako mezipamět."
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-12 20:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-31 10:05+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationspolipo/es/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Configuraciones avanzadas"
+msgstr "Configuración avanzada"
msgid "Allowed clients"
msgstr "Clientes permitidos"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-17 15:26+0000\n"
+"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationspolipo/he/>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3.1-dev\n"
msgid "Advanced Settings"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרות"
msgid "DNS and Query Settings"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-25 07:41+0000\n"
-"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-28 14:04+0000\n"
+"Last-Translator: Mehmet Çetin <excom_zkko@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationspolipo/tr/>\n"
"Language: tr\n"
msgstr ""
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Yapılandırma"
msgid "DNS and Query Settings"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-11 01:50+0000\n"
-"Last-Translator: Olexandr Nesterenko <olexn@ukr.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-27 21:26+0000\n"
+"Last-Translator: Yevhen Chebotarev <gekinadres@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationspolipo/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Ð\94одаÑ\82ковÑ\96 паÑ\80амеÑ\82Ñ\80и"
+msgstr "РозÑ\88иÑ\80енÑ\96 налаÑ\88Ñ\82Ñ\83ваннÑ\8f"
msgid "Allowed clients"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "General Settings"
-msgstr "Ð\97агалÑ\8cнÑ\96 паÑ\80амеÑ\82Ñ\80и"
+msgstr "Ð\93оловнÑ\96 налаÑ\88Ñ\82Ñ\83ваннÑ\8f"
msgid "How much RAM should Polipo use for its cache."
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-13 13:05+0000\n"
-"Last-Translator: Le Van Uoc <kunkun3012@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-26 20:34+0000\n"
+"Last-Translator: 0x2f0713 <namhaiha0308@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationspolipo/vi/>\n"
"Language: vi\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt nâng cao"
msgid "Allowed clients"
msgstr "Đối tượng cho phép"
+#, fuzzy
msgid "Always use system DNS resolver"
-msgstr ""
+msgstr "Luôn sử dụng hệ thống phân giải tên miền (DNS) của hệ thống"
msgid ""
"Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in "
msgstr "Trong RAM dung lượng cạc (tính theo bytes)"
msgid "Listen address"
-msgstr "Địa chỉ nge"
+msgstr "Địa chỉ nghe"
msgid "Listen port"
msgstr "Cổng nghe"
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-radicale 1.1.0-1\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-30 20:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-11 21:29+0000\n"
-"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-10 13:26+0000\n"
+"Last-Translator: Sandro Volery <sandro@volery.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsradicale/de/>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
msgid ""
msgid "Setting this parameter to '0' will disable rotation of log-file."
msgstr ""
"Wenn dieser Parameter auf '0' gesetzt wird, wird die Protokolldatei nicht "
-"mehr rolliert."
+"mehr rotiert."
msgid "Software package '%s' is not installed."
msgstr "Software Paket '%s' ist nicht installiert."
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-22 08:29+0000\n"
-"Last-Translator: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-11 22:18+0000\n"
+"Last-Translator: RyotaGamer <21ryotagamer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssimple-adblock/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
msgid "%s Error: %s"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Blocked Domains"
-msgstr ""
+msgstr "ブロックされたドメイン"
msgid "Blocked Hosts URLs"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-07-04 17:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-04 13:41+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssimple-adblock/pt/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
msgid "%s Error: %s"
msgstr "%s Erro: %s"
"persistente."
msgid "Automatic Config Update"
-msgstr ""
+msgstr "Atualização da configuração automática"
msgid "Basic Configuration"
msgstr "Configurações Básicas"
msgid "Perform config update before downloading the block/allow-lists."
msgstr ""
+"Execute a atualização da configuração antes de descarregar as listas de "
+"bloqueio/permissão."
msgid ""
"Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the <a "
msgstr "falha ao descarregar"
msgid "failed to download Config Update file"
-msgstr ""
+msgstr "falha ao descarregar o ficheiro de atualização de configuração"
msgid "failed to format data file"
msgstr "falha ao formatar o ficheiro de dados"
msgstr "falha ao analisar"
msgid "failed to parse Config Update file"
-msgstr ""
+msgstr "falha ao analisar o ficheiro de atualização de configuração"
msgid "failed to process allow-list"
msgstr "falha ao processar a lista de permitidos"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: simple-adblock\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-07 14:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-16 19:29+0000\n"
-"Last-Translator: Alexey Napalkov <flynbit@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-09 00:10+0000\n"
+"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssimple-adblock/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-20 14:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-24 08:56+0000\n"
"Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssplash/fr/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3.1\n"
msgid "Accept"
msgstr "Accepter"
msgstr "Liste noire"
msgid "Blocked"
-msgstr ""
+msgstr "Bloqué"
msgid ""
"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
msgstr ""
msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
-msgstr ""
+msgstr "Donnez de l’argent pour nous aider à maintenir ce projet en vie."
msgid "Download limit"
msgstr "Limite en télé-chargement"
msgstr ""
msgid "Fair Use Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Politique d’utilisation équitable"
msgid "Firewall zone"
msgstr "Zone du pare-feu"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: splash\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-13 18:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-07 15:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-09 00:10+0000\n"
"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssplash/ru/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
msgstr "Юридически запрещенный контент"
msgid "MAC Address"
-msgstr "MAC адрес"
+msgstr "MAC-адрес"
msgid "MAC addresses in this list are blocked."
msgstr "MAC-адреса из этого списка заблокированы."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-25 07:41+0000\n"
-"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-29 14:41+0000\n"
+"Last-Translator: Mehmet Çetin <excom_zkko@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssplash/tr/>\n"
"Language: tr\n"
msgstr ""
msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "bilinmeyen"
msgid "use filesharing applications on this network"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-04 05:03+0000\n"
-"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-27 21:26+0000\n"
+"Last-Translator: Lukas Jelinek <lukas.jelinek@nic.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsstatistics/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
msgid "APC UPS"
msgstr "APC UPS"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-07 03:34+0000\n"
-"Last-Translator: Álvaro Fernández Rojas <noltari@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-08 03:26+0000\n"
+"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsstatistics/es/>\n"
"Language: es\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
msgid "APC UPS"
msgstr "UPS APC"
msgstr "Monitorización del filtro de clases"
msgid "Firewall"
-msgstr "Firewall"
+msgstr "Cortafuegos"
msgid "Flush cache after"
msgstr "Vaciar caché tras"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-20 14:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-24 08:56+0000\n"
"Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsstatistics/fr/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3.1\n"
msgid "APC UPS"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-04 18:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-04 13:41+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsstatistics/pt/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
msgid "APC UPS"
msgstr "Nobreak APC"
msgstr "Intervalo da coleta de dados"
msgid "Datasets definition file"
-msgstr "Arquivo com a definição de dados"
+msgstr "Ficheiro com a definição de dados"
msgid "Destination ip range"
msgstr "IP de destino"
msgstr "Monitoras discos e partições"
msgid "Monitor filesystem types"
-msgstr "Monitorar tipos de sistemas de arquivos"
+msgstr "Monitorar tipos de sistemas de ficheiros"
msgid "Monitor host"
msgstr "Equipamento Monitor"
msgstr "Diretório de armazenamento"
msgid "Storage directory for the csv files"
-msgstr "Diretório para armazenamento dos arquivos csv"
+msgstr "Diretório para armazenamento dos ficheiros csv"
msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
msgstr "Armazenar os valores dos dados como taxas em vez de valores absolutos"
"The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
"status."
msgstr ""
-"O plugin OpenVPN reúne informações sobre o status atual da conexão VPN."
+"O plugin OpenVPN reúne informações sobre o estado atual da conexão VPN."
msgid ""
"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
"The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
"processing by external programs."
msgstr ""
-"O plugin csv armazena os dados coletados em um arquivo no formato csv para "
-"um futuro processamento por outros programas."
+"O plugin csv armazena os dados coletados num ficheiro no formato csv para um "
+"futuro processamento por outros programas."
msgid ""
"The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
"devices, mount points or filesystem types."
msgstr ""
"O plugin df coleta estatísticas sobre a utilização de espaço em disco em "
-"diferentes dispositivos, pontos de montagem ou tipos de sistemas de arquivos."
+"diferentes aparelhos, pontos de montagem ou tipos de sistemas de ficheiros."
msgid ""
"The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions "
"values will result in a very high memory consumption in the temporary "
"directory. This can render the device unusable!</strong>"
msgstr ""
-"O plugin rrdtool armazena os dados coletados no arquivo de banco de dados "
-"rrd.<br /><br /><strong>Aviso: A má configuração desses valores, resultará "
-"em um valor muito elevado no consumo de memória no diretório temporário. "
-"Isso pode tornar o equipamento inutilizável!</strong>"
+"O plugin rrdtool armazena os dados coletados no ficheiro de banco de dados "
+"rrd.<br /><br /><strong>Aviso: a má configuração desses valores, resultará "
+"num valor muito elevado no consumo de memória no diretório temporário. Isso "
+"pode tornar o equipamento inutilizável!</strong>"
msgid ""
"The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
"This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
"connections."
msgstr ""
-"Esta seção define em quais interfaces o collectd irá aguardar para receber "
+"Esta secção define em quais interfaces o collectd irá aguardar para receber "
"conexões."
msgid ""
"This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
msgstr ""
-"Esta seção define para qual servidor os dados coletados localmente serão "
+"Esta secção define para qual servidor os dados coletados localmente serão "
"enviados."
msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
msgstr "Use um esquema de nomeação melhorado"
msgid "Used PID file"
-msgstr "Arquivo PID usado"
+msgstr "Ficheiro PID usado"
msgid "User"
msgstr "Utilizador"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-25 07:41+0000\n"
-"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-29 14:41+0000\n"
+"Last-Translator: Mehmet Çetin <excom_zkko@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsstatistics/tr/>\n"
"Language: tr\n"
msgstr ""
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "Ana bilgisayar"
msgid "Hostname"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-17 15:26+0000\n"
+"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationstinyproxy/he/>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3.1-dev\n"
msgid ""
"<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specifed "
msgstr ""
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרות"
msgid "Connection timeout"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-26 01:23+0000\n"
-"Last-Translator: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-16 10:26+0000\n"
+"Last-Translator: RyotaGamer <21ryotagamer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstinyproxy/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3.1-dev\n"
msgid ""
"<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specifed "
"By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to "
"activate extended regular expressions"
msgstr ""
-"標準では、基本的なPOSIX正規表現がフィルタリングに使用されますが、このオプショ"
-"ã\83³ã\81\8cæ\9c\89å\8a¹ã\81«è¨å®\9aã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\82\8bå ´å\90\88ã\80\81æ\8b¡å¼µç\89\88ã\81®POSIXæ£è¦\8f表ç\8f¾ã\81\8cç\94¨ã\81\84ã\82\89ã\82\8cã\81¾ã\81\99ã\80\82"
+"初期設定では、基本的なPOSIX正規表現がフィルタリングに使用されますが、このオプ"
+"ã\82·ã\83§ã\83³ã\81\8cæ\9c\89å\8a¹ã\81«è¨å®\9aã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\82\8bå ´å\90\88ã\80\81æ\8b¡å¼µç\89\88ã\81®POSIXæ£è¦\8f表ç\8f¾ã\81\8cç\94¨ã\81\84ã\82\89ã\82\8cã\81¾ã\81\99"
msgid ""
"By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to "
"make the matching case-sensitive"
msgstr ""
-"標準では、フィルターの文字列は大文字小文字を区別しませんが、このオプションが"
-"有効に設定されている場合、区別してフィルタリングを行います。"
+"初期設定では、フィルターの文字列は大文字小文字を区別しませんが、このオプショ"
+"ンが有効に設定されている場合、区別してフィルタリングを行います"
msgid ""
"By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match "
"against URLs instead"
msgstr ""
-"標準では、ドメイン名を使用してフィルタリングを行いますが、このオプションが有"
-"効に設定されている場合、代わりにURLに対してフィルタリングを行います。"
+"初期設定では、ドメイン名を使用してフィルタリングを行いますが、このオプション"
+"が有効に設定されている場合、代わりにURLに対してフィルタリングを行います"
msgid ""
"By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only "
"allow matched URLs or domain names"
msgstr ""
-"標準では、フィルタリング・ルールはブラックリストとして動作しますが、このオプ"
-"ã\82·ã\83§ã\83³ã\81\8cæ\9c\89å\8a¹ã\81«è¨å®\9aã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\82\8bå ´å\90\88ã\80\81URLã\81¾ã\81\9fã\81¯ã\83\89ã\83¡ã\82¤ã\83³å\90\8dã\81\8cä¸\80è\87´ã\81\97ã\81\9få ´å\90\88ã\81®ã\81¿ã\80\81æ\8e¥ç¶\9a"
-"が許可されます。"
+"初期設定では、フィルタリング・ルールはブラックリストとして動作しますが、この"
+"ã\82ªã\83\97ã\82·ã\83§ã\83³ã\81\8cæ\9c\89å\8a¹ã\81«è¨å®\9aã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\82\8bå ´å\90\88ã\80\81URLã\81¾ã\81\9fã\81¯ã\83\89ã\83¡ã\82¤ã\83³å\90\8dã\81\8cä¸\80è\87´ã\81\97ã\81\9få ´å\90\88ã\81®ã\81¿ã\80\81"
+"接続が許可されます"
msgid ""
"Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host "
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-20 11:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-01 08:41+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstinyproxy/pt/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
msgid ""
"<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specifed "
"By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to "
"make the matching case-sensitive"
msgstr ""
-"Por padrão, as regras são tratadas como insensíveis a caixa. Ative esta "
-"opção para diferenciar maiúsculas e minúsculas"
+"Por predefinição, as regras são tratadas como não sensíveis a maiúsculas e "
+"minúsculas. Ative esta opção para diferenciar maiúsculas e minúsculas"
msgid ""
"By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match "
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-25 07:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-28 14:04+0000\n"
"Last-Translator: Mehmet Çetin <excom_zkko@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstinyproxy/tr/>\n"
msgstr ""
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Yapılandırma"
msgid "Connection timeout"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-13 13:06+0000\n"
-"Last-Translator: Le Van Uoc <kunkun3012@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-26 20:34+0000\n"
+"Last-Translator: 0x2f0713 <namhaiha0308@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstinyproxy/vi/>\n"
"Language: vi\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
msgid ""
"<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specifed "
msgstr ""
msgid "Listen address"
-msgstr ""
+msgstr "Địa chỉ nghe"
msgid "Listen port"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-18 11:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-19 10:06+0000\n"
-"Last-Translator: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-11 22:18+0000\n"
+"Last-Translator: RyotaGamer <21ryotagamer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstransmission/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
msgid "Alternative download speed"
msgstr "一時的な下り速度制限"
msgstr ""
msgid "Run daemon as user"
-msgstr "ã\83\87ã\83¼ã\83¢ã\83³ã\81®ã\83¦ã\83¼ã\82¶ã\83¼æ¨©é\99\90è¨å®\9a"
+msgstr "ã\83\87ã\83¼ã\83¢ã\83³ã\82\92ã\83¦ã\83¼ã\82¶ã\83¼ã\81¨ã\81\97ã\81¦å®\9fè¡\8c"
msgid "Scheduling"
msgstr "スケジューラ設定"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-25 07:41+0000\n"
-"Last-Translator: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-11 22:18+0000\n"
+"Last-Translator: RyotaGamer <21ryotagamer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstravelmate/ja/>\n"
"Language: ja\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: travelmate\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-07 21:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-23 14:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-09 00:10+0000\n"
"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstravelmate/ru/>\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-27 14:41+0000\n"
-"Last-Translator: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-17 15:26+0000\n"
+"Last-Translator: RyotaGamer <21ryotagamer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsuhttpd/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3.1-dev\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
msgid ""
"(/old/path=/new/path) or (just /old/path which becomes /cgi-prefix/old/path)"
msgstr ""
-"(/old/path=/new/path) または (just /old/path which becomes /cgi-prefix/old/"
-"path)"
+"(/old/path=/new/path)または(/cgi-prefix/old/path になる /old/path のみ)"
msgid "404 Error"
msgstr "404 エラー"
msgid "A lightweight single-threaded HTTP(S) server"
-msgstr "軽量なシングル スレッド HTTP(S) サーバーです。"
+msgstr "軽量なシングルスレッド HTTP(S)サーバーです"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "詳細設定"
msgid "Bind to specific interface:port (by specifying interface address"
msgstr ""
-"インターフェースのアドレスを用いて、特定の インターフェース:ポート にバインド"
-"します。"
+"インターフェースのアドレスを用いて、特定の インターフェース:ポートにバインド"
+"します"
msgid "CGI filetype handler"
msgstr "CGIファイル形式 ハンドラー"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-11 01:51+0000\n"
-"Last-Translator: Tomas Greif <greif.tomas@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-27 21:26+0000\n"
+"Last-Translator: Lukas Jelinek <lukas.jelinek@nic.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsupnp/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
msgid ""
"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
msgstr "Vnější porty"
msgid "General Settings"
-msgstr "Obecné nastavení"
+msgstr "Obecná nastavení"
msgid "Host"
msgstr "Hostitel"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-12 20:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-31 10:05+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsupnp/es/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
msgid ""
"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
msgstr "Redirecciones UPnP activas"
msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Configuraciones avanzadas"
+msgstr "Configuración avanzada"
msgid "Advertise as IGDv1 device instead of IGDv2"
msgstr "Anunciarse como dispositivo IGDv1 en lugar de IGDv2"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-25 07:41+0000\n"
-"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-29 14:41+0000\n"
+"Last-Translator: Mehmet Çetin <excom_zkko@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsupnp/tr/>\n"
"Language: tr\n"
msgstr "Genel Ayarlar"
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "Ana bilgisayar"
msgid "Internal addresses"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Bilinmiyor"
msgid "Uplink"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-02 18:12+0000\n"
-"Last-Translator: Yurii Petrashko <yuripet@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-27 21:26+0000\n"
+"Last-Translator: Yevhen Chebotarev <gekinadres@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsupnp/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
msgid ""
"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
msgstr "Активні переспрямування UPnP"
msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Ð\94одаÑ\82ковÑ\96 паÑ\80амеÑ\82Ñ\80и"
+msgstr "РозÑ\88иÑ\80енÑ\96 налаÑ\88Ñ\82Ñ\83ваннÑ\8f"
msgid "Advertise as IGDv1 device instead of IGDv2"
msgstr "Оголошувати як пристрій IGDv1 замість IGDv2"
msgstr "Зовнішні порти"
msgid "General Settings"
-msgstr "Ð\97агалÑ\8cнÑ\96 паÑ\80амеÑ\82Ñ\80и"
+msgstr "Ð\93оловнÑ\96 налаÑ\88Ñ\82Ñ\83ваннÑ\8f"
msgid "Host"
msgstr "Вузол"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-20 17:06+0000\n"
-"Last-Translator: Le Van Uoc <kunkun3012@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-26 20:34+0000\n"
+"Last-Translator: 0x2f0713 <namhaiha0308@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsupnp/vi/>\n"
"Language: vi\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
msgid ""
"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
msgstr ""
msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt nâng cao"
msgid "Advertise as IGDv1 device instead of IGDv2"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-17 15:26+0000\n"
+"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsvnstat/he/>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3.1-dev\n"
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרות"
msgid "Daily traffic"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-28 14:04+0000\n"
+"Last-Translator: Mehmet Çetin <excom_zkko@hotmail.com>\n"
+"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsvnstat/tr/>\n"
+"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Yapılandırma"
msgid "Daily traffic"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: vpnbypass\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-01 21:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-16 19:29+0000\n"
-"Last-Translator: Alexey Napalkov <flynbit@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-09 00:10+0000\n"
+"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsvpnbypass/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-14 14:42+0000\n"
-"Last-Translator: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-16 10:26+0000\n"
+"Last-Translator: RyotaGamer <21ryotagamer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationswatchcat/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3.1-dev\n"
msgid "Forced reboot delay"
msgstr "強制再起動遅延時間"
"for hours or 'd' for days"
msgstr ""
"定期動作モードの場合、再起動する周期を設定します。インターネットモードの場"
-"合、インターネット接続が切断状態にある許容する期間を設定します。標準の単位は"
-"秒ですが、'm'を接尾に付けると分、'h'を付けると時、'd'を付けると日数に設定され"
-"ã\81¾ã\81\99ã\80\82"
+"合、インターネット接続が切断状態にある許容する期間を設定します。初期設定の単"
+"位は秒ですが、'm'を接尾に付けると分、'h'を付けると時、'd'を付けると日数に設定"
+"ã\81\95ã\82\8cã\81¾ã\81\99"
msgid "Operating mode"
msgstr "動作モード"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-13 22:13+0000\n"
-"Last-Translator: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-16 10:26+0000\n"
+"Last-Translator: RyotaGamer <21ryotagamer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationswol/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3.1-dev\n"
msgid "Broadcast on all interfaces"
msgstr "全てのインターフェースへブロードキャスト"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-05 13:29+0000\n"
-"Last-Translator: Chaoos <all@chaoos.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-29 14:41+0000\n"
+"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationswol/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
msgid "Broadcast on all interfaces"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-25 07:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-29 14:41+0000\n"
"Last-Translator: Mehmet Çetin <excom_zkko@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationswol/tr/>\n"
msgstr ""
msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use"
-msgstr "Uyandırmak için bir host seçin ya da elle bir MAC adresi girin"
+msgstr "Uyandırmak için bir cihaz seçin ya da elle bir MAC adresi girin"
msgid "Host to wake up"
-msgstr ""
+msgstr "Uyandırılacak cihaz"
msgid "Network interface to use"
-msgstr ""
+msgstr "Kullanılacak ağ arayüzü"
msgid "Send to broadcast address"
msgstr ""
msgid ""
"Sometimes only one of the two tools works. If one fails, try the other one"
msgstr ""
+"Bazen iki araçtan yalnızca biri çalışır. Biri başarısız olursa diğerini "
+"deneyin"
msgid "Specifies the interface the WoL packet is sent on"
-msgstr ""
+msgstr "WoL paketinin gönderildiği arayüzü belirtir"
msgid "Starting WoL utility:"
msgstr ""
msgid "Wake on LAN"
-msgstr ""
+msgstr "Wake on LAN (LAN üzerinden cihaz uyandırma)"
msgid ""
"Wake on LAN is a mechanism to remotely boot computers in the local network."
msgstr ""
+"Wake on LAN, yerel ağdaki bilgisayarları uzaktan uyandırma mekanizmasıdır."
msgid "Wake up host"
-msgstr ""
+msgstr "Cihazı uyandır"
msgid "WoL program"
-msgstr ""
+msgstr "WoL uygulaması"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-11 23:48+0000\n"
-"Last-Translator: Koli <lukas.koluch@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-27 21:26+0000\n"
+"Last-Translator: Lukas Jelinek <lukas.jelinek@nic.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
msgid "%.1f dB"
msgstr "%.1f dB"
msgstr "Porty brány"
msgid "General Settings"
-msgstr "Obecné nastavení"
+msgstr "Obecná nastavení"
msgid "General Setup"
msgstr "Obecné nastavení"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-04 13:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-20 05:26+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Götz <agoetz@tdt.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/"
">\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3.1-dev\n"
msgid "%.1f dB"
msgstr "%.1f dB"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-27 12:38+0000\n"
-"Last-Translator: Vladimir Támara Patiño <vtamara@pasosdejesus.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-31 10:05+0000\n"
+"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/"
">\n"
"Language: es\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
msgid "%.1f dB"
msgstr "%.1f dB"
"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
"Protocol\">DHCP</abbr> leases"
msgstr ""
-"Máximas conexiones <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
-"abbr>"
+"Máximo de concesiones <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
+"\">DHCP</abbr>"
msgid ""
"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
msgstr "Conexiones activas"
msgid "Active DHCP Leases"
-msgstr "Clientes DHCP activos"
+msgstr "Concesiones DHCP activas"
msgid "Active DHCPv6 Leases"
-msgstr "Clientes DHCPv6 activos"
+msgstr "Concesiones DHCPv6 activas"
msgid "Ad-Hoc"
msgstr "Ad-Hoc"
msgstr "Administración"
msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Configuraciones avanzadas"
+msgstr "Configuración avanzada"
msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
msgstr "Potencia de transmisión agregada (ACTATP)"
msgstr "Cubre los siguientes interfaces"
msgid "Create / Assign firewall-zone"
-msgstr "Crear / Asignar zona de firewall"
+msgstr "Crear / Asignar zona de cortafuegos"
msgid "Create Interface"
msgstr "Crear interfaz"
msgstr "Dispositivo inalcanzable!"
msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
-msgstr "Dispositivo inalcanzable! Todavía esperando al dispositivo..."
+msgstr "¡Dispositivo inalcanzable! Todavía esperando al dispositivo..."
msgid "Diagnostics"
msgstr "Diagnósticos"
msgstr ""
"Dnsmasq es un programa que combina un servidor <abbr title=\"Dynamic Host "
"Configuration Protocol\">DHCP</abbr> y un reenviador <abbr title=\"Domain "
-"Name System\">DNS</abbr> para Firewalls <abbr title=\"Network Address "
+"Name System\">DNS</abbr> para cortafuegos <abbr title=\"Network Address "
"Translation\">NAT</abbr>"
msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
msgstr "Adaptador ethernet"
msgid "Ethernet Switch"
-msgstr "Switch ethernet"
+msgstr "Conmutador ethernet"
msgid "Exclude interfaces"
msgstr "Excluir interfaces"
msgstr "Terminar"
msgid "Firewall"
-msgstr "Firewall"
+msgstr "Cortafuegos"
msgid "Firewall Mark"
msgstr "Marca de Cortafuegos"
msgid "Firewall Settings"
-msgstr "Configuración del Firewall"
+msgstr "Configuración del Cortafuegos"
msgid "Firewall Status"
-msgstr "Estado del Firewall"
+msgstr "Estado del Cortafuegos"
msgid "Firmware File"
msgstr "Archivo de firmware"
msgstr "IPv4"
msgid "IPv4 Firewall"
-msgstr "Firewall IPv4"
+msgstr "Cortafuegos IPv4"
msgid "IPv4 Upstream"
msgstr "Conexión IPv4 ascendente"
msgstr "IPv6"
msgid "IPv6 Firewall"
-msgstr "Firewall IPv6"
+msgstr "Cortafuegos IPv6"
msgid "IPv6 Neighbours"
msgstr "Vecinos de IPv6"
msgstr "Hoja"
msgid "Lease time"
-msgstr "Tiempo de expiración"
+msgstr "Tiempo de concesión"
msgid "Lease validity time"
msgstr "Tiempo de validación de cesión"
msgid "Leasefile"
-msgstr "Archivo de conexiones"
+msgstr "Archivo de concesión"
msgid "Leasetime remaining"
msgstr "TIempo de conexión restante"
msgstr "Pérdida de segundos de señal (LOSS)"
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
-msgstr "Dirección inicial más baja como diferencia de la dirección de red."
+msgstr "Dirección arrendada más baja como compensación de la dirección de red."
msgid "MAC"
msgstr "MAC"
msgstr "Max. velocidad de datos alcanzable (ATTNDR)"
msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
-msgstr "Número máximo permitido de clientes DHCP activos"
+msgstr "Número máximo permitido de concesiones DHCP activas"
msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
msgstr "Número máximo de consultas DNS concurrentes"
"protocolo/puente automático (br-, 6in4-, pppoe-, etc.)"
msgid "Maximum number of leased addresses."
-msgstr "Máximo de conexiones activas."
+msgstr "Máximo de concesiones activas."
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
msgstr "Reiniciar"
msgid "Restart Firewall"
-msgstr "Reiniciar Firewall"
+msgstr "Reiniciar Cortafuegos"
msgid "Restart radio interface"
msgstr "Reiniciar la interfaz de radio"
msgstr "Rutas IPv6 estáticas"
msgid "Static Leases"
-msgstr "Direcciones estáticas"
+msgstr "Concesiones estáticas"
msgid "Static Routes"
msgstr "Rutas estáticas"
"to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
"configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
msgstr ""
-"Las direcciones estáticas se usan para asignar direcciones IP fijas y "
+"Las concesiones estáticas se usan para asignar direcciones IP fijas y "
"nombres identificativos de dispositivos a clientes DHCP. También son "
"necesarias para configuraciones de interfaces no dinámicas en las que a cada "
"dispositivo siempre se le quiere dar la misma dirección IP."
msgstr "Entrada de Swap"
msgid "Switch"
-msgstr "Switch"
+msgstr "Conmutador"
msgid "Switch %q"
-msgstr "Switch %q"
+msgstr "Conmutador %q"
msgid "Switch %q (%s)"
msgstr "Switch %q (%s)"
msgid ""
"Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
msgstr ""
-"El Switch %q tiene una topología desconocida: la configuración de VLAN puede "
-"no ser precisa."
+"El conmutador %q tiene una topología desconocida: la configuración de VLAN "
+"puede no ser precisa."
msgid "Switch Port Mask"
msgstr "Máscara de puerto de Switch"
"the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
"standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
msgstr ""
-"Pulse el botón <em>Añadir</em> para insertar una nueva dirección. "
-"<em>Dirección MAC</em> identificará el dispositivo, <em>Dirección IPv4</em> "
-"especificará la dirección fija a usar y <em>Nombre del host</em> se asignará "
-"como nombre identificativo."
+"Utilice el botón <em>Añadir</em> para agregar una nueva entrada de "
+"concesión. La <em>Dirección MAC</em> identifica el host, la <em>Dirección "
+"IPv4</em> especifica la dirección fija a utilizar y <em>Nombre de host</em> "
+"se asigna como nombre simbólico a el anfitrión solicitante. El <em> Tiempo "
+"de concesión</em> opcional se puede utilizar para establecer un tiempo de "
+"arrendamiento específico de host no estándar, p. Ej. 12h, 3d o infinite "
+"(infinito)."
msgid "Used"
msgstr "Usado"
msgstr "Esperando a que se aplique la configuración... %ds"
msgid "Waiting for device..."
-msgstr "Esperando al dispositivo..."
+msgstr "Esperando por el dispositivo..."
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
"file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
"abbr>-leases will be stored"
msgstr ""
-"Archivo en el que se guardarán las direcciones <abbr title=\"Dynamic Host "
-"Configuration Protocol\">DHCP</abbr> asignadas"
+"archivo en donde se almacenará las concesiones <abbr title=\"Dynamic Host "
+"Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
msgid "forward"
msgstr "Reenviar"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-08 14:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-24 08:56+0000\n"
"Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fr/"
">\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3.1\n"
msgid "%.1f dB"
msgstr "%.1f dB"
msgstr "Appareil inaccessible !"
msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
-msgstr "Appareil inaccessible ! Toujours en attente de l’appareil ..."
+msgstr "Appareil inaccessible ! Toujours en attente de l’appareil …"
msgid "Diagnostics"
msgstr "Diagnostiques"
msgstr ""
msgid "Waiting for device..."
-msgstr "En attente de l'appareil ..."
+msgstr "En attente de l’appareil …"
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
msgstr "pas de lien"
msgid "none"
-msgstr "Aucun"
+msgstr "aucun"
msgid "not present"
msgstr "pas présent"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:21+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-20 05:26+0000\n"
+"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/he/"
">\n"
"Language: he\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3.1-dev\n"
msgid "%.1f dB"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f דציבל"
msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
msgstr ""
msgstr "(ריק)"
msgid "(no interfaces attached)"
-msgstr "(×\90×\99×\9f ×\9e×\9eשק ×\9eצ×\95רף)"
+msgstr "(×\9c×\90 צ×\95רף ×\90×£ ×\9e× ×©×§)"
msgid "-- Additional Field --"
msgstr "-- שדה נוסף --"
msgstr ""
msgid "-- match by label --"
-msgstr ""
+msgstr "-- התאמה לפי תווית --"
msgid "-- match by uuid --"
msgstr ""
msgid "-- please select --"
-msgstr ""
+msgstr "-- נא לבחור --"
msgid "1 Minute Load:"
msgstr "עומס במשך דקה:"
msgstr ""
msgid "Allowed IPs"
-msgstr ""
+msgstr "כתובות IP מורשות"
msgid "Always announce default router"
msgstr ""
msgstr "סגור רשימה..."
msgid "Collecting data..."
-msgstr "×\90×\95סף ×\9e×\99×\93×¢..."
+msgstr "× ×\90ספ×\99×\9d × ×ª×\95× ×\99×\9dâ\80¦"
msgid "Command"
msgstr "פקודה"
msgstr ""
msgid "Firewall Mark"
-msgstr ""
+msgstr "סימן חומת אש"
msgid "Firewall Settings"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "מנשק"
msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Listen Port"
-msgstr ""
+msgstr "פתחת האזנה"
msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Public Key"
-msgstr ""
+msgstr "מפתח ציבורי"
msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
msgstr ""
msgstr "דף זה מציג סקירה של חיבורי הרשת הפעילים כרגע."
msgid "This section contains no values yet"
-msgstr "×\90×\96×\95ר ×\96×\94 ×¢×\93×\99×\99×\9f ×\9c×\90 ×\9e×\9b×\99×\9c ער×\9b×\99×\9d."
+msgstr "סע×\99×£ ×\96×\94 ×\9c×\90 ×\9e×\9b×\99×\9c ער×\9b×\99×\9d ×¢×\93×\99×\99×\9f"
msgid "Time Synchronization"
msgstr "סנכרון זמן"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-27 12:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-24 08:56+0000\n"
"Last-Translator: RyotaGamer <21ryotagamer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ja/"
">\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3.1\n"
msgid "%.1f dB"
msgstr "%.1f dB"
msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
-msgstr "%s ã\81¯è¤\87æ\95°ã\81®VLANã\81«Untaggedã\81\97ã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\99!"
+msgstr "%s ã\81¯è¤\87æ\95°ã\81®VLANã\81§ã\82¿ã\82°ã\81\8cä»\98ã\81\91ã\82\89ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\9bã\82\93ï¼\81"
msgid "(%d minute window, %d second interval)"
-msgstr "(%d 分幅, %d 秒間隔)"
+msgstr "(%d 分幅, %d 秒間隔)"
msgid "(%s available)"
msgstr "(%s 使用可能)"
msgid "(empty)"
-msgstr "(空)"
+msgstr "(空)"
msgid "(no interfaces attached)"
-msgstr "(インターフェースが接続されていません)"
+msgstr "(インターフェースが接続されていません)"
msgid "-- Additional Field --"
msgstr "-- 追加項目 --"
msgstr "-- 選択してください --"
msgid "-- custom --"
-msgstr "-- 手動設定 --"
+msgstr "-- カスタム --"
msgid "-- match by device --"
msgstr "-- デバイスを指定 --"
msgstr "-- 選択してください --"
msgid "1 Minute Load:"
-msgstr "過去1分の負荷:"
+msgstr "過去1分間の負荷:"
msgid "15 Minute Load:"
-msgstr "過去15分の負荷:"
+msgstr "過去15分間の負荷:"
msgid "4-character hexadecimal ID"
msgstr "4 文字かつ 16 進数の ID"
msgid "464XLAT (CLAT)"
-msgstr "464XLAT (CLAT)"
+msgstr "464XLAT(CLAT)"
msgid "5 Minute Load:"
-msgstr "過去5分の負荷:"
+msgstr "過去5分間の負荷:"
msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
msgstr "16進数 6オクテットの識別子(コロンを含まない)"
msgstr "802.11r 高速ローミング"
msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
-msgstr "802.11w アソシエーションSAクエリの最大タイムアウト時間です"
+msgstr "802.11w アソシエーションSAクエリの最大タイムアウト時間"
msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
msgstr "802.11w アソシエーションSAクエリの再試行タイムアウト時間"
"(CIDR)"
msgstr ""
"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-アドレス又はネット"
-"ワーク (CIDR)"
+"ワーク(CIDR)"
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-ゲートウェイ"
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
msgstr ""
-"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-サフィックス (16進数)"
+"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-サフィックス(16進"
+"数)"
msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 設定"
msgstr "ATMブリッジ"
msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
-msgstr "ATM仮想チャネル識別子 (VCI)"
+msgstr "ATM仮想チャネル識別子(VCI)"
msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
-msgstr "ATM仮想パス識別子 (VPI)"
+msgstr "ATM仮想パス識別子(VPI)"
msgid ""
"ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
msgstr "追加のホストファイル"
msgid "Additional servers file"
-msgstr "追加のサーバー ファイル"
+msgstr "追加のサーバーファイル"
msgid "Address"
msgstr "アドレス"
msgid ""
"Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
msgstr ""
-"上位サーバーからの特定範囲内 (127.0.0.0/8) の応答を許可します。例: RBL サービ"
+"上位サーバーからの特定範囲内(127.0.0.0/8)の応答を許可します。例: RBL サービ"
"スのため"
msgid "Allowed IPs"
"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
msgstr ""
-"セカンダリ チャンネルの重複にかかわらず、常に 40MHz チャンネルを使用します。"
-"ã\81\93ã\81®ã\82ªã\83\97ã\82·ã\83§ã\83³ã\81®ä½¿ç\94¨ã\81¯ã\80\81 IEEE 802.11n-2009 に準拠しません!"
+"セカンダリ チャンネルの重複にかかわらず、常に40MHzチャンネルを使用します。こ"
+"ã\81®ã\82ªã\83\97ã\82·ã\83§ã\83³ã\81¯ã\80\81IEEE 802.11n-2009に準拠しません!"
msgid "Annex"
-msgstr ""
+msgstr "Annex"
msgid "Annex A + L + M (all)"
msgstr ""
msgstr "通知される DNS ドメイン"
msgid "Announced DNS servers"
-msgstr "通知される DNS サーバー"
+msgstr "通知されるDNSサーバー"
msgid "Anonymous Identity"
msgstr "匿名のアイデンティティ"
msgstr "自動"
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
-msgstr "自動ホームネット (HNCP)"
+msgstr "自動ホームネット(HNCP)"
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
msgstr "マウント実行前にファイルシステムのエラーを自動的にチェック"
msgstr "バックアップ"
msgid "Backup / Flash Firmware"
-msgstr "バックアップ / ファームウェア更新"
+msgstr "バックアップ / 更新"
msgid "Backup file list"
-msgstr "バックアップファイル リスト"
+msgstr "バックアップファイルリスト"
msgid "Bad address specified!"
msgstr "無効なアドレスです!"
msgstr "CA証明書; 空白の場合、初回の接続後に保存されます。"
msgid "CPU usage (%)"
-msgstr "CPU使用率 (%)"
+msgstr "CPU使用率(%)"
msgid "Call failed"
msgstr "呼び出しに失敗しました"
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
"configuration files."
msgstr ""
-"\"バックアップ アーカイブを生成\" をクリックすると、現在の設定ファイルをtar形"
+"\"バックアップアーカイブを生成\" をクリックすると、現在の設定ファイルをtar形"
"式のアーカイブファイルとしてダウンロードします。"
msgid "Client"
"negotiation especially in environments with heavy traffic load."
msgstr ""
"キーのインストールに使用される EAPOL キーフレームの再送信を無効にすることによ"
-"り、クライアント サイドの Key Reinstallation Attacks (KRACK) を困難にします。"
+"り、クライアント サイドの Key Reinstallation Attacks(KRACK)を困難にします。"
"この回避策は、相互運用性の問題や、特に高負荷のトラフィック環境下におけるキー "
"ネゴシエーションの信頼性低下の原因となることがあります。"
msgstr "DNSSEC 未署名チェック"
msgid "DPD Idle Timeout"
-msgstr "DPD アイドル・タイムアウト"
+msgstr "DPDアイドルタイムアウト"
msgid "DS-Lite AFTR address"
msgstr "DS-Lite AFTR アドレス"
msgstr "デバッグ"
msgid "Default %d"
-msgstr "標準設定 %d"
+msgstr "初期設定 %d"
msgid "Default Route"
msgstr "デフォルト ルート"
msgstr "デフォルトは ステートレス + ステートフル"
msgid "Default state"
-msgstr "標準状態"
+msgstr "初期状態"
msgid "Define a name for this network."
msgstr "ネットワーク名を設定してください。"
"\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
"servers to clients."
msgstr ""
-"追加のDHCPオプションを設定します(例:\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
+"追加のDHCPオプションを設定します(例: \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
"code>\" と設定することで、クライアントに指定のDNSサーバーを通知します)。"
msgid "Delete"
msgstr "デバイスに到達できません!"
msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
-msgstr "デバイスに到達できません!まだデバイスを待っています..."
+msgstr "デバイスに接続できません!まだデバイスを待っています..."
msgid "Diagnostics"
msgstr "診断機能"
msgid "Dial number"
-msgstr ""
+msgstr "番号をダイヤル"
msgid "Directory"
msgstr "ディレクトリ"
"this interface."
msgstr ""
"このインターフェースでは<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
-"\">DHCP</abbr>機能を使用しません。"
+"\">DHCP</abbr>を使用しない。"
msgid "Disable DNS setup"
msgstr "DNSセットアップを無効にする"
"Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
"firewalls"
msgstr ""
-"Dnsmasq は <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
-"サーバーと <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>ファイア"
-"ウォールの為の <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>フォワーダーを複"
-"合したサービスです。"
+"Dnsmasq は <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
+"サーバーと <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> ファイア"
+"ウォールの為の <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> フォワーダーを複"
+"合したサービスです"
msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
msgstr ""
-"ç\84¡å\8a¹ã\81ªã\83ªã\83\97ã\83©ã\82¤ã\82\92ã\82ã\83£ã\83\83ã\82·ã\83¥ã\81\97ã\81¾ã\81\9bã\82\93ï¼\88ä¾\8bï¼\9a存在しないドメインからの返答など)"
+"ç\84¡å\8a¹ã\81ªã\83ªã\83\97ã\83©ã\82¤ã\82\92ã\82ã\83£ã\83\83ã\82·ã\83¥ã\81\97ã\81ªã\81\84ï¼\88ä¾\8b: 存在しないドメインからの返答など)"
msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
-msgstr "パブリック DNSサーバーが返答できなかったリクエストを転送しません"
+msgstr "パブリックDNSサーバーが返答できなかったリクエストを転送しない"
msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
-msgstr "ローカル ネットワークへの逆引きを転送しません"
+msgstr "ローカルネットワークへの逆引きを転送しない"
msgid "Domain required"
msgstr "ドメイン必須"
"Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
msgstr ""
-"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>名の無い <abbr title=\"Domain "
-"Name System\">DNS</abbr>リクエストを転送しません"
+"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 名の無い <abbr title=\"Domain "
+"Name System\">DNS</abbr> リクエストを転送しない"
msgid "Down"
-msgstr "下へ"
+msgstr "ダウン"
msgid "Download and install package"
msgstr "パッケージのダウンロードとインストール"
msgid "Download backup"
-msgstr "バックアップ アーカイブのダウンロード"
+msgstr "バックアップアーカイブのダウンロード"
msgid "Downstream SNR offset"
msgstr ""
"Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
"and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
msgstr ""
-"Dropbear は <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> ネットワークへのシェルア"
-"クセスと統合された <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> サーバーを提供しま"
-"す。"
+"Dropbearは <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> ネットワークへのシェルアク"
+"セスと統合された <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> サーバーを提供します"
msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
-msgstr "DS-Lite (RFC6333)"
+msgstr "DS-Lite(RFC6333)"
msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
msgstr "動的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
msgstr "WPS プッシュボタンを有効化するには、WPA(2)-PSKが必要です。"
msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
-msgstr "Key Reinstallation (KRACK) 対策の有効化"
+msgstr "Key Reinstallation(KRACK)対策の有効化"
msgid "Enable learning and aging"
msgstr "ラーニング エイジング機能を有効にする"
msgstr "送信パケットのミラーリングを有効化"
msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
-msgstr "カプセル化されたパケットの DF (Don't Fragment) フラグを有効にします。"
+msgstr "カプセル化されたパケットの DF(Don't Fragment)フラグを有効にします。"
msgid "Enable this mount"
msgstr "マウント設定を有効にする"
msgid ""
"Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
-msgstr ""
-"リースアドレスの有効時間を入力します。最小設定値は2分です。 (<code>2m</"
-"code>)."
+msgstr "リースアドレスの有効時間です。最小値は2分です(<code>2m</code>)。"
msgid "External"
msgstr "外部"
msgstr ""
msgid "External system log server"
-msgstr "外部システムログ サーバー"
+msgstr "外部システムログサーバー"
msgid "External system log server port"
-msgstr "å¤\96é\83¨ã\82·ã\82¹ã\83\86ã\83 ã\83ã\82°ã\83»ã\82µã\83¼ã\83\90ã\83¼ ポート"
+msgstr "å¤\96é\83¨ã\82·ã\82¹ã\83\86ã\83 ã\83ã\82°ã\82µã\83¼ã\83\90ã\83¼ポート"
msgid "External system log server protocol"
-msgstr "å¤\96é\83¨ã\82·ã\82¹ã\83\86ã\83 ã\83ã\82°ã\83»ã\82µã\83¼ã\83\90ã\83¼ プロトコル"
+msgstr "å¤\96é\83¨ã\82·ã\82¹ã\83\86ã\83 ã\83ã\82°ã\82µã\83¼ã\83\90ã\83¼プロトコル"
msgid "Extra SSH command options"
msgstr "拡張 SSHコマンドオプション"
msgstr "FT プロトコル"
msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
-msgstr "%d 秒以内の適用を確認できませんでした。ロールバック中です…"
+msgstr "%d秒以内に適用できませんでした。ロールバック中です…"
msgid "File"
msgstr "ファイル"
msgstr "プライベートフィルター"
msgid "Filter useless"
-msgstr ""
+msgstr "役に立たないフィルター"
msgid "Finalizing failed"
msgstr "ファイナライズに失敗しました"
msgstr "強制 40MHz モード"
msgid "Force CCMP (AES)"
-msgstr "CCMP (AES)"
+msgstr "CCMP(AES)"
msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
msgstr ""
msgstr "TKIP"
msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
-msgstr "TKIP 及びCCMP (AES)"
+msgstr "TKIP 及びCCMP(AES)"
msgid "Force link"
msgstr "強制リンク"
msgstr "ローカルで PMK を生成"
msgid "Generate archive"
-msgstr "バックアップ アーカイブを生成"
+msgstr "バックアップアーカイブを生成"
msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
msgstr "802.11%s 無線LANコントローラ"
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
-msgstr "å\85¥å\8a\9bã\81\95ã\82\8cã\81\9fã\83\91ã\82¹ã\83¯ã\83¼ã\83\89ã\81\8cä¸\80è\87´ã\81\97ã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82ã\83\91ã\82¹ã\83¯ã\83¼ã\83\89ã\81¯å¤\89æ\9b´ã\81\95ã\82\8cã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\81§ã\81\97ã\81\9f!"
+msgstr "å\85¥å\8a\9bã\81\97ã\81\9fã\83\91ã\82¹ã\83¯ã\83¼ã\83\89ã\81\8cä¸\80è\87´ã\81\97ã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82ã\83\91ã\82¹ã\83¯ã\83¼ã\83\89ã\81¯å¤\89æ\9b´ã\81\95ã\82\8cã\81¾ã\81\9bã\82\93ï¼\81"
msgid "Global Settings"
msgstr "全体設定"
msgstr "IPv4 アドレス"
msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
-msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
+msgstr "IPv4-in-IPv4(RFC2003)"
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"
msgstr "IPv6 PD"
msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
-msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
+msgstr "IPv6-in-IPv4(RFC4213)"
msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
-msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
+msgstr "IPv6-over-IPv4(6rd)"
msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
-msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
+msgstr "IPv6-over-IPv4(6to4)"
msgid "Identity"
msgstr "識別子"
msgstr "チェックされていない場合、デフォルト ルートは構成されません"
msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
-msgstr "チェックされていない場合、通知されたDNSサーバー アドレスを無視します"
+msgstr "チェックされていない場合、通知されたDNSサーバーアドレスを無視します"
msgid ""
"If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
msgstr "内部"
msgid "Internal Server Error"
-msgstr "内部サーバー エラー"
+msgstr "内部サーバーエラー"
msgid "Invalid"
msgstr "入力値が不正です"
msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
-msgstr "無効なVLAN IDです! IDは%dから%dまでの値のみ入力可能です。"
+msgstr "無効なVLAN IDです! IDは%dから%dまでの値のみ入力可能です。"
msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
-msgstr "無効なVLAN IDです! 重複しないIDを入力してください"
+msgstr "無効なVLAN IDです!重複しないIDを入力してください"
msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
msgstr ""
"flash memory, please verify the image file!"
msgstr ""
"更新しようとしたイメージファイルはこのフラッシュメモリに適合しません。イメー"
-"ジファイルを確認してください!"
+"ジファイルを確認してください!"
msgid "JavaScript required!"
-msgstr "JavaScriptを有効にしてください!"
+msgstr "JavaScriptを有効にしてください!"
msgid "Join Network"
msgstr "ネットワークに接続する"
msgstr "L2TP"
msgid "L2TP Server"
-msgstr "L2TP サーバー"
+msgstr "L2TPサーバー"
msgid "LCP echo failure threshold"
msgstr "LCP echo 失敗数しきい値"
msgstr "レイテンシー"
msgid "Leaf"
-msgstr ""
+msgstr "Leaf"
msgid "Lease time"
msgstr "リース時間"
msgstr ""
msgid "Line Mode"
-msgstr ""
+msgstr "ラインモード"
msgid "Line State"
-msgstr ""
+msgstr "ライン状態"
msgid "Line Uptime"
-msgstr ""
+msgstr "ライン稼働時間"
msgid "Link On"
msgstr "リンクオン"
"List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
"requests to"
msgstr ""
-"問い合わせを転送する<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> サーバーの"
+"問い合わせを転送する <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> サーバーの"
"リストを設定します"
msgid ""
"and are resolved from DHCP or hosts files only"
msgstr ""
"ローカル ドメインの定義です。このドメインに一致する名前は転送が行われず、 "
-"DHCP または hosts ファイルのみにより解決されます。"
+"DHCP または hosts ファイルのみにより解決されます"
msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
msgstr ""
"DHCP名とhostsファイルのエントリーに付される、ローカルドメイン サフィックス"
msgid "Local server"
-msgstr "ローカル サーバー"
+msgstr "ローカルサーバー"
msgid ""
"Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
msgstr "メモリー"
msgid "Memory usage (%)"
-msgstr "メモリ使用率 (%)"
+msgstr "メモリ使用率(%)"
msgid "Mesh Id"
msgstr "メッシュ ID"
msgstr "マウント機能"
msgid "Mount Point"
-msgstr "ã\83\9eã\82¦ã\83³ã\83\88ã\83»ã\83\9dã\82¤ã\83³ã\83\88"
+msgstr "マウントポイント"
msgid "Mount Points"
msgstr "マウントポイント"
msgstr "ネットワークブート用イメージ"
msgid "Network device is not present"
-msgstr "ネットワーク デバイスが存在しません"
+msgstr "ネットワークデバイスが存在しない"
msgid "Network without interfaces."
msgstr "インターフェースの無いネットワークです。"
msgstr "ファイルが見つかりませんでした"
msgid "No information available"
-msgstr "æ\83\85å ±ã\81\8cã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93"
+msgstr "æ\83\85å ±ã\81ªã\81\97"
msgid "No matching prefix delegation"
msgstr ""
msgstr "パッケージ リストがありません"
msgid "No password set!"
-msgstr "パスワードが設定されていません!"
+msgstr "パスワードが設定されていません!"
msgid "No rules in this chain"
msgstr "チェイン内にルールがありません"
msgstr "ノイズ"
msgid "Noise Margin (SNR)"
-msgstr "ノイズマージン (SNR)"
+msgstr "ノイズマージン(SNR)"
msgid "Noise:"
msgstr "ノイズ:"
msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
msgstr ""
"キャッシュされる DNS エントリーの数です。(最大 10000 件。 0の場合はキャッ"
-"ã\82·ã\83¥ã\81\97ã\81¾ã\81\9bã\82\93)"
+"ã\82·ã\83¥ã\81\97ã\81ªã\81\84)"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgstr "OPKG-設定"
msgid "Obfuscated Group Password"
-msgstr "é\9b£èªå\8c\96ã\81\95ã\82\8cã\81\9fã\82°ã\83«ã\83¼ã\83\97ã\83»ã\83\91ã\82¹ã\83¯ã\83¼ã\83\89"
+msgstr "難読化されたグループパスワード"
msgid "Obfuscated Password"
msgstr "難読化されたパスワード"
msgstr "点灯時間"
msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
-msgstr "1つ以上のホスト名またはMACアドレスを設定してください!"
+msgstr "1つ以上のホスト名またはMACアドレスを設定してください!"
msgid "One or more fields contain invalid values!"
msgstr "1つ以上のフィールドに無効な値が設定されています!"
msgid "One or more invalid/required values on tab"
-msgstr "タブに1つ以上の 無効/必須 の値があります。"
+msgstr "タブに1つ以上の 無効/必須 の値があります"
msgid "One or more required fields have no value!"
msgstr "1つ以上のフィールドに値が設定されていません!"
msgstr "リストを開く..."
msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
-msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+msgstr "OpenConnect(CISCO AnyConnect)"
msgid "Operating frequency"
msgstr "動作周波数"
"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
"for the interface."
msgstr ""
+"使用できる値: 'eui64', 'random', または '::1' や '::1:2' のような固定値。"
"IPv6 プレフィクス(例: 'a:b:c:d::')を委任サーバーから受信する際、インター"
-"フェースの IPv6 アドレス ('a:b:c:d::1') を形成するために使用されるサフィック"
-"ス(例: '::1')を指定します。(オプション) 使用できる値: 'eui64', "
-"'random', または '::1' や '::1:2' のような固定値"
+"フェースの IPv6 アドレス('a:b:c:d::1')を形成するために使用されるサフィック"
+"ス(例: '::1')を指定します(オプション) 。"
msgid ""
"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
"interface."
msgstr ""
-"ピアのホストです。名前はインターフェースの起動前に解決されます。(オプショ"
-"ン)"
+"ピアのホストです。名前はインターフェースの起動前に解決されます(オプショ"
+"ン)。"
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
-msgstr "トンネル インターフェースのMaximum Transmission Unit(オプション)"
+msgstr "トンネル インターフェースのMaximum Transmission Unit(オプション)。"
msgid "Optional. Port of peer."
-msgstr "ピアのポート(オプション)"
+msgstr "ピアのポート(オプション)。"
msgid ""
"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
"以下に存在する場合の推奨値は25です(オプション)。"
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
-msgstr "発信パケットと受信パケットに使用されるUDPポート(オプション)"
+msgstr "発信パケットと受信パケットに使用されるUDPポート(オプション)。"
msgid "Options"
msgstr "オプション"
msgstr "TTL を上書き"
msgid "Override default interface name"
-msgstr "デフォルトのインターフェース名を上書きします。"
+msgstr "デフォルトのインターフェース名を上書き"
msgid "Override the gateway in DHCP responses"
msgstr "DHCPレスポンス内のゲートウェイアドレスを上書きする"
"ネットから計算されます。"
msgid "Override the table used for internal routes"
-msgstr "内部経路情報に使用されるテーブルを上書きします。"
+msgstr "内部経路情報に使用されるテーブルを上書き"
msgid "Overview"
msgstr "概要"
msgstr "再起動を実行"
msgid "Perform reset"
-msgstr "設定リセットを実行"
+msgstr "初期化実行"
msgid "Persistent Keep Alive"
msgstr "永続的なキープアライブ"
msgstr "UMTS を優先"
msgid "Prefix Delegated"
-msgstr "委任されたプレフィクス (PD)"
+msgstr "委任されたプレフィクス(PD)"
msgid "Preshared Key"
msgstr "事前共有鍵"
msgstr "新しいネットワークを設定します"
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
-msgstr "擬似アドホック (ahdemo)"
+msgstr "擬似アドホック(ahdemo)"
msgid "Public Key"
msgstr "公開鍵"
msgstr "受信レート"
msgid "Radius-Accounting-Port"
-msgstr "Radiusアカウントサーバー ポート番号"
+msgstr "Radiusアカウントサーバーポート番号"
msgid "Radius-Accounting-Secret"
msgstr "Radiusアカウント秘密鍵"
msgstr "Radiusアカウントサーバー"
msgid "Radius-Authentication-Port"
-msgstr "Radius認証サーバー ポート番号"
+msgstr "Radius認証サーバーポート番号"
msgid "Radius-Authentication-Secret"
msgstr "Radius認証秘密鍵"
msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
msgstr ""
"16 進数でエンコードされた、生のバイト値です。 ISP がこれを必須としない場合、"
-"空æ¬\84ã\81®ã\81¾ã\81¾ã\81«ã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\80\82"
+"空æ¬\84ã\81«ã\81\97ã\81¦ã\81\8fã\81 ã\81\95ã\81\84"
msgid ""
"Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
"Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
msgstr ""
-"<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> サーバーの設"
-"定として <code>/etc/ethers</code> を読み込みます"
+"<code>/etc/ethers</code> を元に <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
+"Protocol\">DHCP</abbr> サーバーを設定"
msgid ""
"Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
msgstr "本当に全ての変更をリセットしますか?"
msgid "Really switch protocol?"
-msgstr "本当にプロトコルを切り替えますか?"
+msgstr "本当にプロトコルを切り替えますか?"
msgid "Realtime Connections"
msgstr "リアルタイム・コネクション"
msgstr "再アソシエーション制限時間"
msgid "Rebind protection"
-msgstr "DNSã\83ªã\83\90ã\82¤ã\83³ã\83\87ã\82£ã\83³ã\82°ã\83»ã\83\97ã\83ã\83\86ã\82¯ã\82·ã\83§ã\83³"
+msgstr "DNSリバインディングプロテクション"
msgid "Reboot"
msgstr "再起動"
msgstr "再起動中..."
msgid "Reboots the operating system of your device"
-msgstr "デバイスのオペレーティングシステムを再起動します。"
+msgstr "デバイスのオペレーティングシステムを再起動"
msgid "Receive"
msgstr "受信"
msgstr "受信アンテナ"
msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
-msgstr "WireGuard インターフェースのIPアドレスです。(推奨)"
+msgstr "WireGuard インターフェースのIPアドレスです(推奨)。"
msgid "Reconnect this interface"
msgstr "インターフェースを再接続します"
msgstr "リモート IPv4アドレス"
msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
-msgstr "リモート IPv4アドレス または FQDN"
+msgstr "リモートIPv4アドレスまたはFQDN"
msgid "Remove"
msgstr "削除"
msgstr "DOCSIS 3.0を使用するいくつかのISPでは必要になります"
msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
-msgstr "このインターフェースに使用するBase64-エンコード 秘密鍵(必須)"
+msgstr "このインターフェースに使用するBase64-エンコード 秘密鍵(必須)。"
msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
msgstr ""
"Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
"come from unsigned domains"
msgstr ""
-"未署名のドメイン レスポンスが、本当にその未署名のドメインから来たものであるか"
-"検証します。上位サーバが DNSSEC をサポートしている必要があります。"
+"未署名のドメインレスポンスが、本当にその未署名のドメインから来たものであるか"
+"検証します。上位サーバがDNSSECをサポートしている必要があります"
msgid "Reset"
msgstr "リセット"
msgstr "カウンタをリセット"
msgid "Reset to defaults"
-msgstr "標準設定にリセット"
+msgstr "初期化"
msgid "Resolv and Hosts Files"
msgstr "名前解決およびホストファイル設定"
msgstr "SSH アクセス"
msgid "SSH server address"
-msgstr "SSH サーバーアドレス"
+msgstr "SSHサーバーアドレス"
msgid "SSH server port"
-msgstr "SSH サーバーポート"
+msgstr "SSHサーバーポート"
msgid "SSH username"
msgstr "SSH ユーザー名"
"Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
"conjunction with failure threshold"
msgstr ""
-"設定された秒間隔でLCP echoリクエストを送信します。失敗数しきい値を設定した場"
-"合のみ、機能が有効になります。"
+"設定された秒間隔でLCP echoリクエストを送信します。失敗しきい値を設定した場合"
+"のみ、機能が有効になります"
msgid "Separate Clients"
msgstr "クライアントの分離"
msgstr "サービス"
msgid "Set VPN as Default Route"
-msgstr "VPN をデフォルト ルートとして設定します。"
+msgstr "VPN をデフォルト ルートとして設定"
msgid ""
"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
msgstr "Short GI"
msgid "Short Preamble"
-msgstr "Short Preamble"
+msgstr "ショートプリアンブル"
msgid "Show current backup file list"
msgstr "現在のバックアップファイルのリストを表示する"
msgstr "申し訳ありません。リクエストされたオブジェクトは見つかりませんでした。"
msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
-msgstr "ç\94³ã\81\97訳ã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82ã\82µã\83¼ã\83\90ã\83¼ã\81«äº\88æ\9c\9fã\81\9bã\81¬エラーが発生しました。"
+msgstr "ç\94³ã\81\97訳ã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\81\8cã\80\81ã\82µã\83¼ã\83\90ã\83¼ã\81«äº\88æ\9c\9fã\81\97ã\81ªã\81\84エラーが発生しました。"
msgid ""
"Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
"デバイスのインストール手順を参照してください。"
msgid "Source"
-msgstr "送信元"
+msgstr "アクセス元"
msgid "Specifies the directory the device is attached to"
msgstr "デバイスが接続するディレクトリを設定します"
msgid ""
"Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
"to be dead"
-msgstr ""
-"ホストが死亡しているとみなされるまでの ARP リクエスト失敗回数を指定します。"
+msgstr "ホストが死んでいるとみなされるまでの ARP リクエスト失敗回数を指定"
msgid ""
"Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
"dead"
-msgstr "ホストが死亡しているとみなされるまでの秒数を指定します。"
+msgstr "ホストが死んでいるとみなされるまでの秒数を指定"
msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
-msgstr "TOS (Type of Service) を指定します。"
+msgstr "TOS(Type of Service)を指定します。"
msgid ""
"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
"default (64)."
msgstr ""
-"デフォルト値 (64) 以外のカプセル化パケットの TTL (Time to Live) を指定しま"
+"デフォルト値(64)以外のカプセル化パケットの TTL(Time to Live)を指定しま"
"す。"
msgid ""
"Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
"bytes)."
msgstr ""
-"デフォルト値 (1280 bytes) 以外の MTU (Maximum Transmission Unit) を指定しま"
+"デフォルト値(1280 bytes)以外の MTU(Maximum Transmission Unit)を指定しま"
"す。"
msgid "Specify the secret encryption key here."
msgstr "ログの抑制"
msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
-msgstr "これらのプロトコルの、ルーチン的操作についてのログを抑制します。"
+msgstr "これらのプロトコルの、ルーチン的操作についてのログを抑制"
msgid "Swap"
msgstr "スワップ"
msgstr "TFTP設定"
msgid "TFTP server root"
-msgstr "TFTPã\82µã\83¼ã\83\90ã\83¼ã\83»ã\83«ã\83¼ã\83\88"
+msgstr "TFTPサーバールート"
msgid "TX"
msgstr "TX"
msgid ""
"The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
-msgstr "ã\83ªã\83¢ã\83¼ã\83\88ã\83\88ã\83³ã\83\8dã\83«ã\83»ã\82¨ã\83³ã\83\89ã\81® IPv4 アドレスまたは完全修飾ドメイン名です。"
+msgstr "ã\83ªã\83¢ã\83¼ã\83\88ã\83\88ã\83³ã\83\8dã\83«ã\82¨ã\83³ã\83\89ã\81®IPv4アドレスまたは完全修飾ドメイン名です。"
msgid ""
"The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
msgstr ""
"プロバイダに割り当てられる IPv6 プレフィクスです。通常、 <code>::</code> で終"
-"わります。"
+"わります"
msgid ""
"The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
"The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
"addresses."
msgstr ""
-"IPv4 プレフィクスの長さ (bit) です。残りは IPv6 アドレスで使用されます。"
+"IPv4 プレフィクスの長さ(bit)です。残りは IPv6 アドレスで使用されます。"
msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
-msgstr "IPv6 プレフィクスの長さ (bit) です。"
+msgstr "IPv6 プレフィクスの長さ(bit)"
msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
msgstr ""
"configurations are automatically preserved."
msgstr ""
"以下は、sysupgrade中にバックアップ対象に含めるファイルとディレクトリのパター"
-"ンリストです。/etc/config/内の設定ファイル及びその他特定の設定ファイルは自動"
+"ンリストです。/etc/config/ 内の設定ファイル及びその他特定の設定ファイルは自動"
"的に保持されます。"
msgid ""
"This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
"front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
msgstr ""
-"/etc/rc.localを表示しています。実行したいコマンドを'exit 0'行より上に入力して"
-"ください。これらのコマンドはブートプロセスの最後に実行されます。"
+"/etc/rc.local を表示しています。実行したいコマンドを'exit 0'行より上に入力し"
+"ã\81¦ã\81\8fã\81 ã\81\95ã\81\84ã\80\82ã\81\93ã\82\8cã\82\89ã\81®ã\82³ã\83\9eã\83³ã\83\89ã\81¯ã\83\96ã\83¼ã\83\88ã\83\97ã\83ã\82»ã\82¹ã\81®æ\9c\80å¾\8cã\81«å®\9fè¡\8cã\81\95ã\82\8cã\81¾ã\81\99ã\80\82"
msgid ""
"This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
"ends with <code>...:2/64</code>"
msgstr ""
"プロバイダからアサインされた、ローカルのエンドポイント アドレスです。通常、"
-"<code>...:2/64</code>が終端に設定されます。"
+"<code>...:2/64</code>が終端に設定されます"
msgid ""
"This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
"abbr> in the local network"
msgstr ""
"これはローカル ネットワーク内で唯一の <abbr title=\"Dynamic Host "
-"Configuration Protocol\">DHCP</abbr> です。"
+"Configuration Protocol\">DHCP</abbr> です"
msgid "This is the plain username for logging into the account"
msgstr ""
"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
"reset\" (only possible with squashfs images)."
msgstr ""
-"設定を復元するには、作成しておいたバックアップ アーカイブをアップロードしてく"
-"ã\81 ã\81\95ã\81\84ã\80\82è¨å®\9aã\81®ã\83ªã\82»ã\83\83ã\83\88ã\82\92è¡\8cã\81\86å ´å\90\88ã\80\81\"è¨å®\9aã\83ªã\82»ã\83\83ã\83\88\"ã\82\92ã\82¯ã\83ªã\83\83ã\82¯ã\81\97ã\81¦ã\81\8fã\81 ã\81\95ã\81\84ã\80\82(ã\81\9f"
-"だし、squashfsをお使いの場合のみ使用可能です)"
+"設定を復元するには、バックアップアーカイブをアップロードしてください。設定の"
+"ã\83ªã\82»ã\83\83ã\83\88ã\82\92è¡\8cã\81\86å ´å\90\88ã\80\81\"å\88\9dæ\9c\9få\8c\96å®\9fè¡\8c\"ã\82\92ã\82¯ã\83ªã\83\83ã\82¯ã\81\97ã\81¦ã\81\8fã\81 ã\81\95ã\81\84ï¼\88squashfsã\82¤ã\83¡ã\83¼ã\82¸ã\82\92"
+"使用している場合のみ使用可能)。"
msgid "Tone"
-msgstr ""
+msgstr "トーン"
msgid "Total Available"
msgstr "合計"
msgstr "不明なエラーです。パスワードは変更されていません!"
msgid "Unknown error (%s)"
-msgstr "不明なエラー (%s)"
+msgstr "不明なエラー(%s)"
msgid "Unmanaged"
-msgstr "Unmanaged"
+msgstr "アンマネージド"
msgid "Unmount"
msgstr "アンマウント"
msgstr "サポートされていないモデム"
msgid "Unsupported protocol type."
-msgstr "サポートされていないプロトコルタイプ"
+msgstr "サポートされていないプロトコルタイプ。"
msgid "Up"
msgstr "上へ"
msgstr "トンネル インターフェースのTTLを設定"
msgid "Use as external overlay (/overlay)"
-msgstr "外部オーバーレイとして使用する (/overlay)"
+msgstr "外部オーバーレイとして使用する(/overlay)"
msgid "Use as root filesystem (/)"
-msgstr "ルート ファイルシステムとして使用する (/)"
+msgstr "ルート ファイルシステムとして使用する(/)"
msgid "Use broadcast flag"
msgstr "ブロードキャスト フラグを使用する"
"い。<em>MAC アドレス</em> はそのホストを識別し、 <em>IPv4 アドレス</em> には"
"払いだす固定のアドレスを指定します。また、<em>ホスト名</em> はそのホストに対"
"して一時的なホスト名をアサインします。 <em>リース時間</em> はオプションであ"
-"り、個々のホストに通常とは異なるリース時間を設定するために使用できます。"
-"(例: 12h, 3d, または infinite)"
+"り、個々のホストに通常とは異なるリース時間を設定するために使用できます(例: "
+"12h, 3d, または infinite)。"
msgid "Used"
msgstr "使用"
"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
"needed with normal WPA(2)-PSK."
msgstr ""
+"2つの異なる目的のために使用されています: RADIUS NAS IDと802.11r R0KH-ID。通常"
+"のWPA(2)-PSKは必要ありません。"
msgid "User certificate (PEM encoded)"
msgstr "ユーザー証明書(PEM エンコード)"
msgstr "VPN ローカルポート"
msgid "VPN Server"
-msgstr "VPN サーバー"
+msgstr "VPNサーバー"
msgid "VPN Server port"
-msgstr "VPN サーバーポート"
+msgstr "VPNサーバーポート"
msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
-msgstr "VPN サーバー証明書 SHA1ハッシュ"
+msgstr "VPNサーバー証明書 SHA1ハッシュ"
msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
-msgstr "VPNC (CISCO 3000 (またはその他の) VPN)"
+msgstr "VPNC(CISCO 3000(またはその他の)VPN)"
msgid "Vendor"
msgstr "ベンダー"
"WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
"and ad-hoc mode) to be installed."
msgstr ""
-"WPA暗号化を使用する場合、wpa_supplicant (クライアントモードの場合)又は "
-"hostapd (アクセスポイント及びアドホック) がインストールされている必要がありま"
+"WPA暗号化を使用する場合、wpa_supplicant(クライアントモードの場合)又は "
+"hostapd(アクセスポイント及びアドホック)がインストールされている必要がありま"
"す。"
msgid "Waiting for changes to be applied..."
msgstr "設定を適用中です... %d 秒"
msgid "Waiting for device..."
-msgstr "デバイスを起動中です..."
+msgstr "起動が終了するのを待っています..."
msgid "Warning"
msgstr "警告"
msgstr ""
"ルーターが起動する際のサービスの有効化/無効化を行うことができます。また、変更"
"は再起動後に適用されます。<br /><strong>警告: \"network\" のような重要なサー"
-"ビスを無効にするとルーターにアクセスできなくなりますので、注意してください。"
-"</strong>"
+"ビスを無効にするとルーターにアクセスできなくなります!</strong>"
msgid ""
"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
-msgstr "JavaScriptã\82\92æ\9c\89å\8a¹ã\81«ã\81\97ない場合、LuCIは正しく動作しません。"
+msgstr "JavaScriptã\81\8cæ\9c\89å\8a¹ã\81§ない場合、LuCIは正しく動作しません。"
msgid ""
"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
msgstr "リレー モード"
msgid "routed"
-msgstr "routed"
+msgstr "ルーテッド"
msgid "server mode"
-msgstr "サーバー モード"
+msgstr "サーバーモード"
msgid "stateful-only"
msgstr "ステートフルのみ"
msgstr "タグ付き"
msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
-msgstr ""
+msgstr "時間の単位(TUs / 1.024ミリ秒)[1000-65535]"
msgid "unknown"
msgstr "不明"
"Project-Id-Version: LuCI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-27 12:38+0000\n"
-"Last-Translator: Atrate <Atrate@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-05 18:26+0000\n"
+"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/"
">\n"
"Language: pl\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-18 18:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-14 08:09+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
"pt/>\n"
msgstr ""
msgid "Waiting for device..."
-msgstr "Esperando pelo aparelho..."
+msgstr "À espera do aparelho..."
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: base\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-20 20:19+0000\n"
-"Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-09 00:10+0000\n"
+"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/"
">\n"
"Language: ru\n"
msgstr "Изменить этот интерфейс"
msgid "Edit this network"
-msgstr "РедакÑ\82иÑ\80овать эту сеть"
+msgstr "Ð\98зменить эту сеть"
msgid "Emergency"
msgstr "Чрезвычайная ситуация"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-05 13:29+0000\n"
-"Last-Translator: Chaoos <all@chaoos.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-05 18:26+0000\n"
+"Last-Translator: kukulo2011 <kukulo2011@windowslive.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/sk/"
">\n"
"Language: sk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
msgid "%.1f dB"
msgstr "%.1f dB"
msgstr ""
msgid "-- match by label --"
-msgstr ""
+msgstr "-- zhoda s názvom --"
msgid "-- match by uuid --"
-msgstr ""
+msgstr "-- zhoda podľa uuid --"
msgid "-- please select --"
msgstr "-- Prosím, vyberte --"
msgstr "15 minút zaťaženia:"
msgid "4-character hexadecimal ID"
-msgstr ""
+msgstr "4-hexadecimálna hodnota znaku"
msgid "464XLAT (CLAT)"
msgstr ""
msgstr "5 minút zaťaženia:"
msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
-msgstr ""
+msgstr "6-identifikátor oktetu ako hexadecimálny reťazec - bez dvojbodiek"
msgid "802.11r Fast Transition"
-msgstr ""
+msgstr "802.11r Rýchly Prechod"
msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
-msgstr ""
+msgstr "802.11w Priradenie SA dotazovania maximálny čas platnosti"
msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
-msgstr ""
+msgstr "802.11w Priradenie SA dotazovania - čas vypršania nového dotazovania"
msgid "802.11w Management Frame Protection"
-msgstr ""
+msgstr "802.11w Ochrana Riadiaceho Rámca"
msgid "802.11w maximum timeout"
-msgstr ""
+msgstr "802.11w maximálny čas vypršania"
msgid "802.11w retry timeout"
-msgstr ""
+msgstr "802.11w časový limit nového pokusu"
msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
-msgstr ""
+msgstr "<abbr title=\"Doménový názvový systém\">DNS</abbr> dotaz na port"
msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
-msgstr "Port <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servera"
+msgstr "Port <abbr title=\"Doménový názvový systém\">DNS</abbr> servera"
msgid ""
"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
"order of the resolvfile"
msgstr ""
+"<abbr title=\"Doménový názvový systém\">DNS</abbr> servery budú dotazované v "
+"poradí uvedenom v súbore resolvfile"
msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
-msgstr ""
+msgstr "<abbr title=\"Internetový Protokol Verzia 4\">IPv4</abbr>-Adresa"
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
-msgstr ""
+msgstr "<abbr title=\"Internetový Protokol Verzia 4\">IPv4</abbr>-Brána"
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
msgstr ""
+"<abbr title=\"Internetový Protokol Verzia 4\">IPv4</abbr>-Sieťová maska"
msgid ""
"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
"(CIDR)"
msgstr ""
+"<abbr title=\"Internetový Protokol Verzia 6\">IPv6</abbr>-Adresa alebo sieť "
+"(CIDR)"
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
-msgstr ""
+msgstr "<abbr title=\"Internetový Protokol Verzia 6\">IPv6</abbr>-Brána"
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
msgstr ""
+"<abbr title=\"Internetový Protokol Verzia 6\">IPv6</abbr>-Prípona (hex)"
msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
msgstr "Konfigurácia <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
msgstr "Typ overenia totožnosti"
msgid "Authoritative"
-msgstr ""
+msgstr "Autoritatívny"
msgid "Authorization Required"
msgstr "Vyžaduje sa overenie totožnosti"
msgstr ""
msgid "Cipher"
-msgstr ""
+msgstr "Šifra"
msgid "Cisco UDP encapsulation"
msgstr ""
"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
"\">LED</abbr>s if possible."
msgstr ""
-"Ak je to možné, prispôsobte správanie <abbr title=\"Light Emitting Diode"
-"\">LED</abbr> diód zariadenia."
+"Umožní prispôsobiť správanie <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> "
+"diód zariadenia, ak je to možné."
msgid "DHCP Server"
msgstr "Server DHCP"
msgstr "Klient DHCP"
msgid "DHCP-Options"
-msgstr ""
+msgstr "Voľby DHCP"
msgid "DHCPv6 client"
msgstr "Klient DHCPv6"
msgid "DHCPv6-Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Režim DHCPv6"
msgid "DHCPv6-Service"
msgstr "Služba DHCPv6"
msgstr "Pokus o odpojenie zlyhal"
msgid "Dismiss"
-msgstr "Zavrieť"
+msgstr "Zahodiť"
msgid "Displaying only packages containing"
msgstr ""
msgstr "Povoliť server TFTP"
msgid "Enable VLAN functionality"
-msgstr ""
+msgstr "Povoliť funkciu VLAN"
msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Exclude interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Vylúčiť rozhrania"
msgid "Expand hosts"
msgstr ""
msgstr "Súbor"
msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
-msgstr ""
+msgstr "Názov súboru obrazu zavedenia oznámeného klientom"
msgid "Filesystem"
msgstr "Súborový systém"
msgstr ""
msgid "Finish"
-msgstr ""
+msgstr "Dokončiť"
msgid "Firewall"
msgstr "Brána Firewall"
msgstr "Nahrať obraz s novým firmvérom"
msgid "Flash operations"
-msgstr ""
+msgstr "Operácie nahrávania"
msgid "Flashing..."
msgstr ""
msgstr "Vynútiť 40MHz režim"
msgid "Force CCMP (AES)"
-msgstr ""
+msgstr "Vynútiť CCMP (AES)"
msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
msgstr "Vynútiť server DHCP pre túto sieť, aj keď je rozpoznaný iný server."
msgid "Force TKIP"
-msgstr ""
+msgstr "Vynútiť TKIP"
msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
msgstr "Vynútiť TKIP a CCMP (AES)"
msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
msgstr ""
+"Skryť <abbr title=\"Identifikátor nastavenej rozšírenej služby\">ESSID</abbr>"
msgid "Host"
msgstr "Hostiteľ"
msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
msgstr ""
+"Adresa <abbr title=\"Adresa internetového protokolu\">IP</abbr> hostiteľa "
+"alebo sieť"
msgid "Host-Uniq tag content"
msgstr ""
msgstr "IPv4"
msgid "IPv4 Firewall"
-msgstr ""
+msgstr "Brána Firewall IPv4"
#, fuzzy
msgid "IPv4 Upstream"
msgstr ""
msgid "IPv4 assignment length"
-msgstr ""
+msgstr "Dĺžka priradenia IPv4"
msgid "IPv4 broadcast"
-msgstr ""
+msgstr "Vysielanie IPv4"
msgid "IPv4 gateway"
msgstr "Brána IPv4"
msgid "IPv4 netmask"
-msgstr ""
+msgstr "Maska siete IPv4"
msgid "IPv4 only"
msgstr "Iba IPv4"
msgstr "IPv6"
msgid "IPv6 Firewall"
-msgstr ""
+msgstr "Brána Firewall IPv6"
msgid "IPv6 Neighbours"
msgstr "IPv6 susedia"
msgstr "Brána IPv6"
msgid "IPv6 only"
-msgstr ""
+msgstr "Iba IPv6"
msgid "IPv6 prefix"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorovať súbor <code>/etc/hosts</code>"
msgid "Ignore interface"
msgstr "Ignorovať rozhranie"
msgstr "Časový limit nečinnosti"
msgid "Inbound:"
-msgstr ""
+msgstr "Vstupný:"
msgid "Info"
msgstr ""
msgstr "Obmedzenie"
msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
-msgstr "Obmedziť službu DNS rozhraniam podsietí, ktorým sa poskytuje DNS."
+msgstr "Obmedzenie služby DNS rozhraniam podsietí, ktorým sa poskytuje DNS."
msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
-msgstr ""
+msgstr "Obmedzenie načúvanie na tieto rozhrania a slučku."
msgid "Line Attenuation (LATN)"
msgstr ""
"List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
"requests to"
msgstr ""
+"Zoznam serverov <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>, ktorým sa "
+"majú presmerovať požiadavky"
msgid ""
"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
msgstr "MAC"
msgid "MAC-Address"
-msgstr "MAC adresa"
+msgstr "Adresa MAC"
msgid "MAC-Address Filter"
msgstr "Filter MAC adries"
msgstr "Sieťové nástroje"
msgid "Network boot image"
-msgstr ""
+msgstr "Obraz sieťového zavedenia"
msgid "Network device is not present"
msgstr "Sieťové zariadenie nie je prítomné"
msgstr ""
msgid "No password set!"
-msgstr "Heslo nie je nastavené!"
+msgstr "Nie je nastavené heslo!"
msgid "No rules in this chain"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Outbound:"
-msgstr ""
+msgstr "Výstupný:"
msgid "Output Interface"
msgstr "Výstupné rozhranie"
msgstr ""
msgid "Peak:"
-msgstr "Vrchol:"
+msgstr "Špička:"
msgid "Peer IP address to assign"
msgstr "Adresa IP účastníka, ktorá sa má priradiť"
msgstr ""
msgid "Prevent listening on these interfaces."
-msgstr ""
+msgstr "Zabránenie načúvaniu na týchto rozhraniach."
msgid "Prevents client-to-client communication"
-msgstr ""
+msgstr "Zabráni komunikácii medzi klientmi"
msgid "Private Key"
msgstr "Súkromný kľúč"
"Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
"Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
msgstr ""
+"Prečítanie súboru <code>/etc/ethers</code> na nastavenie servera <abbr title="
+"\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
msgid ""
"Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
msgstr "Obnoviť na predvolené hodnoty"
msgid "Resolv and Hosts Files"
-msgstr ""
+msgstr "Súbory Resolv a Hosts"
msgid "Resolve file"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Root directory for files served via TFTP"
-msgstr ""
+msgstr "Koreňový adresár súborov poskytovaných serverom TFTP"
msgid "Root preparation"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Route type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ smerovania"
msgid "Router Advertisement-Service"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Software VLAN"
-msgstr ""
+msgstr "Softvérová VLAN"
msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
msgstr "Niektoré polia sú neplatné. Nedajú sa uložiť hodnoty!"
"This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
"abbr> in the local network"
msgstr ""
+"Toto je jediný server <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
+"\">DHCP</abbr> v miestnej sieti"
msgid "This is the plain username for logging into the account"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Traffic"
-msgstr "Premávka"
+msgstr "Prenos"
msgid "Transfer"
msgstr "Prenos"
msgstr "Doba spustenia"
msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
-msgstr ""
+msgstr "Použiť súbor <code>/etc/ethers</code>"
msgid "Use DHCP gateway"
msgstr "Použiť bránu DHCP"
msgstr ""
msgid "Used"
-msgstr ""
+msgstr "Využitá"
msgid "Used Key Slot"
msgstr ""
msgstr "dBm"
msgid "disable"
-msgstr ""
+msgstr "zakázaný"
msgid "disabled"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "hybrid mode"
-msgstr ""
+msgstr "hybridný režim"
msgid "if target is a network"
-msgstr ""
+msgstr "ak je cieľ sieťou"
msgid "input"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "no link"
-msgstr ""
+msgstr "bez linky"
msgid "none"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "off"
-msgstr ""
+msgstr "vypnuté"
msgid "on"
-msgstr ""
+msgstr "zapnuté"
msgid "open"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "routed"
-msgstr ""
+msgstr "smerované"
msgid "server mode"
msgstr ""
msgstr "neoznačené"
msgid "yes"
-msgstr ""
+msgstr "áno"
msgid "« Back"
msgstr "« Späť"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-23 14:41+0000\n"
-"Last-Translator: Kristoffer Grundström <dsmusicever@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-29 08:32+0000\n"
+"Last-Translator: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/sv/"
">\n"
"Language: sv\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
msgid "%.1f dB"
msgstr "%.1f dB"
msgstr ""
msgid "464XLAT (CLAT)"
-msgstr ""
+msgstr "464XLAT (CLAT)"
msgid "5 Minute Load:"
msgstr "Belastning senaste 5 minutrarna:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-27 12:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-29 14:41+0000\n"
"Last-Translator: Mehmet Çetin <excom_zkko@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/tr/"
">\n"
msgstr ""
msgid "All Servers"
-msgstr ""
+msgstr "Tüm Sunucular"
msgid ""
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
msgid "Allow all except listed"
msgstr "Listelenenlerin haricindekilere izin ver"
-#, fuzzy
msgid "Allow legacy 802.11b rates"
-msgstr "Eski 802.11b oranlarına izin ver"
+msgstr "Eski 802.11b hızlarına izin ver"
msgid "Allow listed only"
msgstr "Yanlızca listelenenlere izin ver"
msgid "Annex A + L + M (all)"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgid "Annex A G.992.1"
-msgstr ""
+msgstr "Annex A G.992.1"
+#, fuzzy
msgid "Annex A G.992.2"
-msgstr ""
+msgstr "Annex A G.992.2"
+#, fuzzy
msgid "Annex A G.992.3"
-msgstr ""
+msgstr "Annex A G.992.3"
+#, fuzzy
msgid "Annex A G.992.5"
-msgstr ""
+msgstr "Annex A G.992.5"
msgid "Annex B (all)"
-msgstr ""
+msgstr "Annex B (hepsi)"
+#, fuzzy
msgid "Annex B G.992.1"
-msgstr ""
+msgstr "Annex B G.992.1"
+#, fuzzy
msgid "Annex B G.992.3"
-msgstr ""
+msgstr "Annex B G.992.3"
+#, fuzzy
msgid "Annex B G.992.5"
-msgstr ""
+msgstr "Annex B G.992.5"
msgid "Annex J (all)"
-msgstr ""
+msgstr "Annex J (hepsi)"
+#, fuzzy
msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
-msgstr ""
+msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
msgid "Annex M (all)"
-msgstr ""
+msgstr "Annex M (hepsi)"
msgid "Annex M G.992.3"
-msgstr ""
+msgstr "Annex M G.992.3"
msgid "Annex M G.992.5"
-msgstr ""
+msgstr "Annex M G.992.5"
msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Automount Filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "Dosya Sistemini Otomatik Bağla"
msgid "Automount Swap"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Beacon Interval"
-msgstr ""
+msgstr "İşaret Aralığı"
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
msgstr ""
msgid "Changes have been reverted."
-msgstr ""
+msgstr "Değişiklikler geri alındı."
msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Yapılandırma"
msgid "Configuration failed"
msgstr ""
msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu"
msgid "Dismiss"
-msgstr "Reddet"
+msgstr "Kapat"
msgid "Displaying only packages containing"
msgstr "Yalnızca içeren paketler görüntüleniyor"
msgstr ""
msgid "Global Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Genel Ayarlar"
msgid "Global network options"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "Ana bilgisayar"
msgid "Host entries"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6"
msgid "IPv6 Firewall"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "No information available"
-msgstr ""
+msgstr "Bilgi bulunmamaktadır"
msgid "No matching prefix delegation"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Kaldır"
msgid "Repeat scan"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Restore"
-msgstr "Geri Yükleme"
+msgstr "Geri yükle"
msgid "Restore backup"
msgstr "Yedeklemeyi geri yükle"
msgstr ""
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Bilinmiyor"
msgid "Unknown Error, password not changed!"
msgstr ""
msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
msgstr ""
+"Uyarı: Yeniden başlatılınca kaybedilecek henüz kaydedilmemiş değişiklikler "
+"var!"
msgid ""
"When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-04 13:36+0000\n"
-"Last-Translator: Olexandr Nesterenko <olexn@ukr.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-27 21:26+0000\n"
+"Last-Translator: Yevhen Chebotarev <gekinadres@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
"uk/>\n"
"Language: uk\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
msgid "%.1f dB"
msgstr "%.1f дБ"
msgstr "Адміністрування"
msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Ð\94одаÑ\82ковÑ\96 паÑ\80амеÑ\82Ñ\80и"
+msgstr "РозÑ\88иÑ\80енÑ\96 налаÑ\88Ñ\82Ñ\83ваннÑ\8f"
msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
msgstr "Сукупна потужність передавача"
msgstr "Порти шлюзу"
msgid "General Settings"
-msgstr "Ð\97агалÑ\8cнÑ\96 паÑ\80амеÑ\82Ñ\80и"
+msgstr "Ð\93оловнÑ\96 налаÑ\88Ñ\82Ñ\83ваннÑ\8f"
msgid "General Setup"
msgstr "Загальні налаштування"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-03 11:29+0000\n"
-"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-26 20:34+0000\n"
+"Last-Translator: 0x2f0713 <namhaiha0308@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
"vi/>\n"
"Language: vi\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
msgid "%.1f dB"
msgstr ""
msgstr "Quản trị"
msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Cài đặt nâng cao "
+msgstr "Cài đặt nâng cao"
msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
msgstr ""