3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2024-04-12 14:21+0000\n"
5 "Last-Translator: Sergey Ponomarev <stokito@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ro/"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
14 "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
17 msgid "!known (not known)"
18 msgstr "!cunoscut (necunoscut)"
20 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
21 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
22 msgid "\"%h\" table \"%h\""
23 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
25 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1651
29 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
33 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4132
34 msgid "%d invalid field(s)"
35 msgstr "%d câmp(uri) nevalid(e)"
37 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
41 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
45 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
49 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:306
51 "%s is an independent project that aims to transparently reduce latency of a "
52 "connection over Yggdrasil network, utilizing NAT traversal to bypass "
56 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
57 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
58 msgstr "%s nu este etichetat în mai multe VLAN-uri!"
60 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
61 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
64 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:297
65 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:409
66 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:276
67 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
68 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
69 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
70 msgstr "(%d fereastra minute, %d interval secunde)"
72 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:752
73 msgid "(Max 1h == 3600)"
76 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
77 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
80 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
81 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
88 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
89 msgid "(no interfaces attached)"
90 msgstr "(nici o interfață atașată)"
92 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
93 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
95 msgstr "+ %d mai mult"
97 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
98 msgid "-- Additional Field --"
99 msgstr "-- Câmp suplimentar --"
101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2030
107 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
108 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
109 msgid "-- Please choose --"
110 msgstr "-- Vă rugăm să alegeți --"
112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2031
115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
117 msgstr "-- personalizat --"
119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
121 msgid "-- match by label --"
122 msgstr "-- potrivire după etichetă --"
124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
126 msgid "-- match by uuid --"
127 msgstr "-- potrivire după uuid --"
129 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
130 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
131 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
132 msgid "-- please select --"
133 msgstr "-- Vă rugăm să selectați --"
135 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
136 msgctxt "sstp log level value"
140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
141 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
143 "0 = nu se utilizează pragul RSSI, 1 = nu se modifică valoarea implicită a "
146 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
147 msgctxt "sstp log level value"
151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
152 msgid "1 Minute Load:"
153 msgstr "Încărcarea în ultimul minut:"
155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
156 msgctxt "nft amount of flags"
158 msgid_plural "%d flags"
159 msgstr[0] "indicator"
160 msgstr[1] "indicatoare"
161 msgstr[2] "indicatori"
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1086
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
165 msgid "12h (12 hours - default)"
166 msgstr "12h (12 ore - implicit)"
168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
169 msgid "15 Minute Load:"
170 msgstr "Încărcarea în ultimele 15 minute:"
172 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
173 msgctxt "sstp log level value"
177 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
178 msgctxt "sstp log level value"
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1085
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
187 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
188 msgctxt "sstp log level value"
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
193 msgid "4-character hexadecimal ID"
194 msgstr "ID-ul hexazecimal de 4 caractere"
196 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:20
197 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
198 msgid "464XLAT (CLAT)"
199 msgstr "464XLAT (CLAT)"
201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
202 msgid "5 Minute Load:"
203 msgstr "Încărcarea în ultimele 5 minute:"
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1084
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
207 msgid "5m (5 minutes)"
208 msgstr "5m (5 minute)"
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
211 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
213 "Identificator de 6 octeți sub formă de șir hexazecimal - fără două puncte"
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1087
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
225 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
226 msgstr "802.11k: Activați raportarea balizelor prin măsurători radio."
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
229 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
230 msgstr "802.11k: Activează raportarea vecinilor prin măsurători radio."
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
233 msgid "802.11r Fast Transition"
234 msgstr "802.11r Tranziție Rapidă"
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
237 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
238 msgstr "802.11v: BSS Max Idle. Unități: secunde."
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
241 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
242 msgstr "802.11v: gestionarea tranziției la setul de servicii de bază (BSS)."
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
245 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
246 msgstr "802.11v: anunțarea fusului orar local în cadrele de gestionare."
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
250 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
252 "802.11v: Proxy ARP permite STA non-AP să rămână mai mult timp în regim de "
253 "economisire a energiei."
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
256 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
257 msgstr "802.11v: Anunțarea timpului în cadrele de gestionare."
259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
261 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
264 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (mod de veghe extins "
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
269 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
270 "reinstallation attacks."
272 "802.11v: Managementul rețelei fără fir (WNM) Modul de veghe Fixuri: "
273 "Împiedică atacurile de reinstalare."
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
276 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
277 msgstr "802.11w Timp maxim de expirare pentru interogarea asocierii securizate"
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
280 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
282 "802.11w Timp maxim de reîncercare pentru interogarea asocierii securizate"
284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
285 msgid "802.11w Management Frame Protection"
286 msgstr "802.11w Protecție Frame-uri de Management"
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
289 msgid "802.11w maximum timeout"
290 msgstr "802.11w timp de expirare maxim"
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
293 msgid "802.11w retry timeout"
294 msgstr "802.11w timp de expirare pentru reîncercare"
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
297 msgid "; invalid MAC:"
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
301 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
302 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
305 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
306 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
309 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
310 msgstr "Masca de rețea <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
313 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
314 msgstr "Configurare <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
317 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
318 msgstr "Nume<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
321 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
322 msgstr "Proxy-<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>"
324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
325 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
326 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> lungime minimă"
328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
329 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
330 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Indicatori"
332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
333 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
334 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Limita de salt"
336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
337 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
338 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Durata de viață"
340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
341 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
342 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
345 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
346 msgstr "Serviciu-<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
349 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
350 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
351 msgstr "<var>%s</var> mai mare decât <strong>%s</strong>"
353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
354 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
355 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
356 msgstr "<var>%s</var> mai mare sau egală cu <strong>%s</strong>"
358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
359 msgctxt "nft set match expression"
360 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
361 msgstr "<var>%s</var> în setul <strong>%s</strong>"
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
364 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
365 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
366 msgstr "<var>%s</var> este <strong>%s</strong>"
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
369 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
370 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
371 msgstr "<var>%s</var> este unul dintre <strong>%s</strong>"
373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
374 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
375 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
376 msgstr "<var>%s</var> mai mic decât <strong>%s</strong>"
378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
379 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
380 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
381 msgstr "<var>%s</var> mai mic sau egal cu <strong>%s</strong>"
383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
384 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
385 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
386 msgstr "<var>%s</var> nu <strong>%s</strong>"
388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
389 msgctxt "nft not in set match expression"
390 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
391 msgstr "<var>%s</var> nu este în setul <strong>%s</strong>"
393 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
395 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
396 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
397 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
398 "entirely (which is the default setting)."
400 "Un nod batman-adv poate funcționa fie în modul server (partajându-și "
401 "conexiunea la internet cu plasa), fie în modul client (căutând cea mai "
402 "potrivită conexiune la internet în plasă) sau având suportul pentru gateway "
403 "dezactivat complet (care este setarea implicită)."
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
406 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
407 msgstr "O configurație pentru dispozitivul \"%s\" deja există"
409 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:236
411 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2794
416 msgid "A directory with the same name already exists."
417 msgstr "Un director cu acelaşi nume există deja."
419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
420 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
422 "O nouă logare este necesară deoarece sesiunea de autentificare a expirat."
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
425 msgid "A43C + J43 + A43"
426 msgstr "A43C + J43 + A43"
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1632
429 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
430 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644
436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
437 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
438 msgstr "ADSL (G.992.1) Anexa A"
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1619
441 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
442 msgstr "ADSL (G.992.1) Anexa B"
444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
445 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
446 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa A/L/M"
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
449 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
450 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa A/L/M + VDSL2 Anexa A/B/C"
452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
453 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
454 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B"
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
457 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
458 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B + VDSL2 Anexa A/B/C"
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
461 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
462 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B/J"
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
465 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
466 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B/J + VDSL2 Anexa A/B/C"
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
469 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
470 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa M"
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
473 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
474 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexă A"
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
477 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
478 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa B"
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1623
481 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
482 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa L"
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1624
485 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
486 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa M"
488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
489 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
490 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa A"
492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1626
493 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
494 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa B"
496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1627
497 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
498 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa M"
500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1617
504 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
505 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
506 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
507 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
508 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
512 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
513 msgid "APN profile index"
514 msgstr "Indicele profilului APN"
516 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
520 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:371
521 msgid "ARP IP Targets"
522 msgstr "Ținte IP ARP"
524 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:363
526 msgstr "Intervalul ARP"
528 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
529 msgid "ARP Validation"
530 msgstr "Validarea ARP"
532 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:379
533 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
534 msgstr "Modul ARP pentru a considera secundarul ca fiind în funcțiune"
536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:82
537 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
538 msgstr "Monitorizarea ARP nu este acceptată pentru politica selectată!"
540 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
541 msgid "ARP retry threshold"
542 msgstr "prag de reîncercare ARP"
544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
545 msgid "ARP traffic table \"%h\""
546 msgstr "Tabelul de trafic ARP \"%h\""
548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
550 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
551 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
552 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
554 "ARP, IPv4 și IPv6 (chiar și 802.1Q) cu MAC-uri de destinație multicast sunt "
555 "unicast la adresa MAC STA. Notă: Acesta nu este serviciul de Multicast "
556 "direcționat (DMS) din 802.11v. Notă: ar putea încălca așteptările de "
557 "multicast ale STA receptorului."
559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
560 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
561 msgstr "ATM (Mod de Transfer Asincron)"
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1692
568 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
569 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
570 msgstr "ATM Indentificator Canal Virtual (VCI)"
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1693
573 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
574 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
575 msgstr "ATM Indentificator Cale Virtual(VPI)"
577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
579 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
580 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
581 "to dial into the provider network."
583 "Puntile ATM expune reteaua intergrata în conexiunile AAL5 ca interfețe "
584 "virtuale de rețea Linux care pot fi utilizate în asociere cu DHCP sau PPP "
585 "pentru a forma în rețeaua furnizorului."
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1699
588 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
589 msgid "ATM device number"
590 msgstr "Număr echipament ATM"
592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
595 msgid "Absent Interface"
596 msgstr "Interfață Absentă"
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
599 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
601 "Acceptați interogări DNS numai de la gazde a căror adresă se află într-o "
604 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:262
605 msgid "Accept from public keys"
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
610 msgstr "Acceptați local"
612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
613 msgctxt "nft accept action"
614 msgid "Accept packet"
615 msgstr "Acceptă pachetul"
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
618 msgid "Accept packets with local source addresses"
619 msgstr "Acceptați pachete cu adrese din surse locale"
621 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
622 msgid "Access Concentrator"
623 msgstr "Concentrator de Access"
625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
629 msgstr "Punct de Acces"
631 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
632 msgid "Access Point Isolation"
633 msgstr "Izolarea punctului de acces"
635 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
636 msgid "Access Technologies"
637 msgstr "Tehnologii de acces"
639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
644 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
649 msgid "Active Connections"
650 msgstr "Conexiuni Active"
652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
654 msgid "Active DHCP Leases"
655 msgstr "Închirieri DHCP Active"
657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
659 msgid "Active DHCPv6 Leases"
660 msgstr "Închirieri DHCPv6 Active"
662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
663 msgid "Active IPv4 Routes"
664 msgstr "Rute IPv4 Active"
666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
667 msgid "Active IPv4 Rules"
668 msgstr "Reguli IPv4 active"
670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:275
671 msgid "Active IPv6 Routes"
672 msgstr "Rute IPv6 Active"
674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:278
675 msgid "Active IPv6 Rules"
676 msgstr "Reguli IPv6 active"
678 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
683 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
684 msgstr "Politica Active-Backup (active-backup, 1)"
686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
688 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
692 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:215
693 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
694 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii (balance-alb, 6)"
696 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
697 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
698 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii de transmisie (balance-tlb, 5)"
700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
705 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
706 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
707 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
708 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
709 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
710 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1664
716 msgid "Add ATM Bridge"
717 msgstr "Adăugați punte ATM"
719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
720 msgid "Add IPv4 address…"
721 msgstr "Adăugați adresa IPv4…"
723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:186
724 msgid "Add IPv6 address…"
725 msgstr "Adăugați adresa IPv6…"
727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
728 msgid "Add LED action"
729 msgstr "Adăugați acțiunea LED"
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
733 msgstr "Adăugați VLAN"
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1428
736 msgid "Add device configuration"
737 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului"
739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
740 msgid "Add device configuration…"
741 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului…"
743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
745 msgstr "Adăugați o instanță"
747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
751 msgstr "Adăugați cheia"
753 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:258
755 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
756 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
757 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
758 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
759 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
763 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
765 "Adăugați sufixul domeniului local la numele servite din fișierele hosts."
767 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:278
768 msgid "Add multicast rule"
771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
773 msgid "Add new interface..."
774 msgstr "Adăugați o interfață nouă..."
776 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
778 msgstr "Adăugați un omolog"
780 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:269
781 msgid "Add peer address"
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
785 msgctxt "Dnsmasq instance"
786 msgid "Add server instance"
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1134
790 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
791 msgstr "Adăugați intrări DNS forward și reverse statice pentru această gazdă."
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
794 msgid "Add to Blacklist"
795 msgstr "Adăugați pe lista neagră"
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
798 msgid "Add to Whitelist"
799 msgstr "Adăugați la lista albă"
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:994
802 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
805 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:371
806 msgid "Additional configuration settings (in TOML format)."
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
810 msgid "Additional hosts files"
811 msgstr "Fișiere de tip hosts adiționale"
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
814 msgid "Additional options to send to the below match tags."
817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
818 msgid "Additional servers file"
819 msgstr "Fișier suplimentar pentru servere"
821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:570
835 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
839 msgctxt "nft meta nfproto"
840 msgid "Address family"
841 msgstr "Familie de adrese"
843 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
844 msgid "Address setting is invalid"
845 msgstr "Setarea adresei nu este valabilă"
847 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
848 msgid "Address to access local relay bridge"
849 msgstr "Adresa de acces punte locala repetor"
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
852 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
856 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
857 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
858 msgid "Administration"
859 msgstr "Administrare"
861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1690
864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
869 msgid "Advanced Settings"
870 msgstr "Setări avansate"
872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
873 msgid "Advanced device options"
874 msgstr "Opțiuni avansate ale dispozitivului"
876 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
878 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
879 "manually restarted."
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
884 msgstr "Timp de învechire"
886 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
887 msgid "Aggregate Originator Messages"
888 msgstr "Agregarea mesajelor inițiatorului"
890 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
891 msgid "Aggregation Selection Logic"
892 msgstr "Logica de selecție a agregării"
894 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
895 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
897 "Agregator: Toate secundarele au căzut sau nu există secundare (stabil, 0)"
899 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
901 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
902 "state changes (count, 2)"
904 "Agregator: Ales în funcție de cel mai mare număr de porturi + secundar "
905 "adăugat/eliminat sau modificări de stare (număr, 2)"
907 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
908 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
910 "Agregator: Slave adăugat/eliminat sau modificări de stare (lățime de bandă, "
913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
918 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
920 msgid "Alias Interface"
921 msgstr "Alias Interfață"
923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
924 msgid "Alias of \"%s\""
925 msgstr "Alias al lui \"%s\""
927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
929 msgstr "Toate serverele"
931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
933 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
936 "Alocați adresele IP în mod secvențial, începând cu cea mai mică adresă "
939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
940 msgid "Allocate IPs sequentially"
941 msgstr "Alocă IP-urile secvențial"
943 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:350
944 msgid "Allocate listen addresses"
947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
948 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
950 "Permite autentificarea prin parola a <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
953 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
955 "Permiteți modului AP să deconecteze STA-urile pe baza stării ACK scăzute"
957 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:351
959 "Allow Yggdrasil Jumper to automatically configure Yggdrasil with proper "
960 "listen address and random port."
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
964 msgid "Allow all except listed"
965 msgstr "Permiteți toate, cu excepția celor enumerate"
967 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
968 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
969 msgstr "Permiteți accesul complet la UCI pentru aplicațiile vechi"
971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
972 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
973 msgstr "Permiteți rate de transfer învechite 802.11b"
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
976 msgid "Allow listed only"
977 msgstr "Permiteți doar din listă"
979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
980 msgid "Allow localhost"
981 msgstr "Permiteți localhost"
983 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
984 msgid "Allow rebooting the device"
985 msgstr "Permiteți repornirea dispozitivului"
987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
988 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
989 msgstr "Permiteți stațiilor externe să se conecteze la porturile SSH locale"
991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
992 msgid "Allow root logins with password"
993 msgstr "Permiteți autentificări root cu parolă"
995 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
996 msgid "Allow system feature probing"
997 msgstr "Permiteți sondarea caracteristicilor sistemului"
999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
1000 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
1001 msgstr "Permiteți utilizatorului <em>root</em> să se conecteze cu parolă"
1003 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
1004 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
1005 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
1007 msgstr "IP-uri permise"
1009 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
1010 msgid "Allowed network technology"
1011 msgstr "Tehnologie de rețea permisă"
1013 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
1014 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
1015 msgstr "Setarea AllowedIPs nu este validă"
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
1019 msgstr "Întotdeauna"
1021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
1022 msgid "Always off (kernel: none)"
1023 msgstr "Întotdeauna oprit (kernel: niciunul)"
1025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
1026 msgid "Always on (kernel: default-on)"
1027 msgstr "Întotdeauna activat (kernel: implicit activat)"
1029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:823
1031 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
1034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
1036 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
1037 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
1039 "Utilizați întotdeauna canale de 40 MHz, chiar dacă canalul secundar se "
1040 "suprapune. Utilizarea acestei opțiuni nu este conformă cu standardul IEEE "
1043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
1044 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1046 "Cantitatea de sonde de detectare a adreselor duplicate care trebuie trimise"
1048 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1049 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1050 msgstr "Numărul de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
1052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1053 msgid "An error occurred while saving the form:"
1054 msgstr "A apărut o eroare în timpul salvării formularului:"
1056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1057 msgid "An optional, short description for this device"
1058 msgstr "O scurtă descriere opțională pentru acest dispozitiv"
1060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
1064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
1066 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1069 "Anunță prefixul NAT64 în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
1073 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1074 msgstr "Anunțați acest dispozitiv ca server DNS IPv6."
1076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
1078 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1081 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este prezentă o rută "
1082 "implicită IPv6 locală."
1084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
1086 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1087 "regardless of local default route availability."
1089 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este disponibil un prefix "
1090 "IPv6 public, indiferent de disponibilitatea rutei implicite locale."
1092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
1094 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1095 "default route is present."
1097 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit, indiferent dacă este prezent un "
1098 "prefix sau o rută implicită."
1100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
1101 msgid "Announced DNS domains"
1102 msgstr "Domenii DNS anunțate"
1104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
1105 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1106 msgstr "Servere DNS IPv6 anunțate"
1108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1109 msgid "Anonymous Identity"
1110 msgstr "Identitate anonimă"
1112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1113 msgid "Anonymous Mount"
1114 msgstr "Montează Anonim"
1116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1117 msgid "Anonymous Swap"
1118 msgstr "Swap anonim"
1120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1121 msgctxt "nft match any traffic"
1123 msgstr "Orice pachet"
1125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1128 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4749
1133 msgid "Apply and keep settings"
1134 msgstr "Aplicați și păstrați setările"
1136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1137 msgid "Apply backup?"
1138 msgstr "Aplicați backup?"
1140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1141 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1142 msgstr "Solicitarea de aplicare a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
1144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4491
1146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4612
1147 msgid "Apply unchecked"
1148 msgstr "Aplicați nebifate"
1150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4745
1151 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1152 msgstr "Aplicați cu revenire după pierderea conectivității"
1154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
1155 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1156 msgstr "Se aplică schimbările configurării… %ds"
1158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1159 msgid "Architecture"
1160 msgstr "Arhitectură"
1162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1164 msgstr "Scanare-Arp"
1166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1096
1168 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1170 "Atribuie acestei interfețe o parte din lungimea dată a fiecărui prefix IPv6 "
1171 "public la această interfață"
1173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1105
1174 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1175 msgstr "Atribuiți etichete noi, de formă liberă, acestei intrări."
1177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
1178 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1180 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1182 "Atribuiți părți de prefix utilizând acest ID de subprefix hexazecimal pentru "
1183 "această interfață."
1185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2316
1186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1187 msgid "Associated Stations"
1188 msgstr "Stații asociate"
1190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1191 msgid "Associations"
1194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1197 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1200 "Cel puțin <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de "
1201 "<strong>%h</strong>"
1203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1206 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1209 "Cel mult <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de <strong>%h</"
1212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1213 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1215 "Încercarea de a activa punctele de montare configurate pentru dispozitivele "
1218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1220 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1223 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1224 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1226 msgstr "Grup de autentificare"
1228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1229 msgid "Authentication"
1230 msgstr "Autentificare"
1232 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1233 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1234 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1235 msgid "Authentication Type"
1236 msgstr "Tipul Autentificării"
1238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
1239 msgid "Authoritative"
1242 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1243 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1244 msgid "Authorization Required"
1245 msgstr "Autorizație Necesară"
1247 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:360
1248 msgid "Autofill listen addresses"
1251 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1252 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1253 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1254 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1255 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1256 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1257 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1258 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1259 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1260 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1261 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1265 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1266 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1267 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1268 msgstr "Homenet automat (HNCP)"
1270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1271 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1272 msgstr "Verificați automat sistemul de fișiere pentru erori înainte de montare"
1274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
1276 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1279 "Gestionați automat mai multe interfețe uplink utilizând rutarea politicilor "
1282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1283 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1284 msgstr "Montarea automată a sistemelor de fișiere pe hotplug"
1286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1287 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1288 msgstr "Montarea automată a swap-ului pe hotplug"
1290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1291 msgid "Automount Filesystem"
1292 msgstr "Montează automat sistemul de fișiere"
1294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1295 msgid "Automount Swap"
1296 msgstr "Montează automat Swap-ul"
1298 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1299 msgid "Avahi IPv4LL"
1300 msgstr "Avahi IPv4LL"
1302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1304 msgstr "Disponibile"
1306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
1309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
1310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
1311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
1312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
1313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
1314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1320 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1321 msgid "Avoid Bridge Loops"
1322 msgstr "Evitați buclele de pod"
1324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1633
1328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
1329 msgid "B43 + B43C + V43"
1330 msgstr "B43 + B43C + V43"
1332 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1333 msgid "BR / DMR / AFTR"
1334 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1337 msgid "BSS Transition"
1338 msgstr "Tranziție BSS"
1340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1352 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1353 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1354 msgid "Back to Overview"
1355 msgstr "Înapoi la Prezentare generală"
1357 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1358 msgid "Back to peer configuration"
1359 msgstr "Înapoi la configurația peer"
1361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1365 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1366 msgid "Backup / Flash Firmware"
1367 msgstr "Salvați / Scrieți Firmware"
1369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1370 msgid "Backup file list"
1371 msgstr "Salvează lista de fișiere"
1373 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:314
1379 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
1383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1385 msgstr "Dispozitiv de bază"
1387 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1388 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1390 "Cheia publică codificată în Base64 a acestei interfețe pentru partajare."
1392 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1393 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1394 msgid "Batman Device"
1395 msgstr "Dispozitivul Batman"
1397 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1398 msgid "Batman Interface"
1399 msgstr "Interfața Batman"
1401 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1403 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1404 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1405 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1406 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1407 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1408 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1409 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1411 "Batman-adv are încorporată o fragmentare de nivel 2 pentru datele unicast "
1412 "care circulă prin plasă, ceea ce va permite rularea batman-adv pe interfețe/"
1413 "conexiuni care nu permit creșterea MTU dincolo de dimensiunea standard a "
1414 "pachetelor Ethernet de 1500 de octeți. Atunci când fragmentarea este "
1415 "activată, batman-adv va fragmenta automat pachetele de dimensiuni prea mari "
1416 "și le va defragmenta la celălalt capăt. În mod implicit, fragmentarea este "
1417 "activată și inactivată dacă pachetul se potrivește, dar este posibilă "
1418 "dezactivarea completă a fragmentării."
1420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1421 msgid "Beacon Interval"
1422 msgstr "Interval de semnalizare"
1424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1425 msgid "Beacon Report"
1426 msgstr "Raportul Beacon"
1428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1430 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1431 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1432 "defined backup patterns."
1434 "Mai jos se află lista determinată de fișiere pentru backup. Aceasta este "
1435 "formată din fișierele de configurare modificate, marcate de opkg, fișierele "
1436 "de bază esențiale și modelele de backup definite de utilizator."
1438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1439 msgid "Bind NTP server"
1440 msgstr "Legătura serverului NTP"
1442 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1443 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1444 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1445 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1446 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1447 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1448 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1449 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1450 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1451 msgid "Bind interface"
1452 msgstr "Legați interfața"
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
1456 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:888
1461 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1463 "Legați înregistrările de servicii la un nume de domeniu: specificați locația "
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:849
1468 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1469 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1471 "Legarea înregistrărilor de servicii la un nume de domeniu: specificați "
1472 "locația serviciilor. A se vedea <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1474 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1475 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1476 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1477 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1478 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1479 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1480 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1481 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1482 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1483 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1484 msgstr "Legați tunelul la această interfață (opțional)."
1486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1490 msgstr "Viteză de transfer"
1492 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1493 msgid "Bonding Mode"
1494 msgstr "Modul de lipire"
1496 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
1497 msgid "Bonding Policy"
1498 msgstr "Politica de legături"
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557
1501 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1505 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1510 msgctxt "MACVLAN mode"
1511 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1512 msgstr "Punte (Suportă comunicarea directă între MAC VLAN-uri)"
1514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
1516 msgid "Bridge VLAN filtering"
1517 msgstr "Filtrarea VLAN a punții"
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
1521 msgid "Bridge device"
1522 msgstr "Dispozitiv punte"
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1526 msgid "Bridge port specific options"
1527 msgstr "Opțiuni specifice portului de punte"
1529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1530 msgid "Bridge ports"
1531 msgstr "Porturile punții"
1533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1534 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1535 msgstr "Tabel de trafic punte \"%h\""
1537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1700
1538 msgid "Bridge unit number"
1539 msgstr "Numărul unității de punte"
1541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1542 msgid "Bring up empty bridge"
1543 msgstr "Activați puntea goală"
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
1546 msgid "Bring up on boot"
1547 msgstr "Activați la pornire"
1549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1550 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1551 msgstr "Activați interfața de punte chiar dacă nu sunt atașate porturi"
1553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1129
1557 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
1558 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1559 msgstr "Politica de difuzare (difuzarea, 3)"
1561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2884
1562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4242
1566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1570 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1572 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1573 "gateway certificate."
1575 "Certificat CA (codat PEM; se utilizează în loc de stocarea la nivel de "
1576 "sistem pentru a verifica certificatul gateway-ului."
1578 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:183
1579 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1581 "Certificat CA; dacă este gol, acesta va fi salvat după prima conexiune."
1583 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1587 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1588 msgid "CLAT configuration failed"
1589 msgstr "Configurarea CLAT a eșuat"
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:846
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
1596 msgid "CNAME or fqdn"
1597 msgstr "CNAME sau fqdn"
1599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1600 msgid "CPU usage (%)"
1601 msgstr "Utilizarea procesorului (%)"
1603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1607 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1608 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1609 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
1614 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
1619 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1621 "Poate fi util în cazul în care ISP are nameservere IPv6, dar nu oferă rutare "
1624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2976
1625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4251
1626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4741
1627 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1628 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1258
1631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2190
1632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1635 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1639 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1640 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1641 msgstr "Nu se poate analiza configurația: %s"
1643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1644 msgctxt "Chain hook: forward"
1645 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1646 msgstr "Capturați pachetele primite adresate altor gazde"
1648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1649 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1650 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1651 msgstr "Capturați pachetele primite înainte de orice decizie de rutare"
1653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1654 msgctxt "Chain hook: input"
1655 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1656 msgstr "Capturați pachetele primite direcționate către sistemul local"
1658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1659 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1660 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1661 msgstr "Capturați pachetele de ieșire după orice decizie de rutare"
1663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1664 msgctxt "Chain hook: output"
1665 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1666 msgstr "Capturați pachetele de ieșire care provin din sistemul local"
1668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1669 msgctxt "Chain hook: ingress"
1670 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1671 msgstr "Capturați pachetele direct după ce NIC le-a primit"
1673 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1677 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1679 msgstr "ID-ul celulei"
1681 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1682 msgid "Cell Location"
1683 msgstr "Locația celulei"
1685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1686 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1687 msgstr "Constrângere de certificat (Domeniu)"
1689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1690 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1691 msgstr "Constrângere de certificare (SAN)"
1693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1694 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1695 msgstr "Constrângere de certificat (Subiect)"
1697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1698 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1699 msgstr "Certificatul de constrângere (Wildcard)"
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1704 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1705 "`logread -f` during handshake for actual values"
1707 "Certificate constraint substring - de exemplu /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1708 ">Vezi `logread -f` în timpul handshake pentru valorile reale"
1710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1713 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1714 "Subject CN (exact match)"
1716 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1717 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire exactă)"
1719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1722 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1723 "Subject CN (suffix match)"
1725 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1726 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire sufix)"
1728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1731 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1732 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1734 "Constrângere(e) de certificat prin valorile Subject Alternate Name<br /"
1735 ">(atribute acceptate: EMAIL, DNS, URI) - de exemplu, DNS:wifi.mycompany.com"
1737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1744 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1745 msgid "Chain hook \"%h\""
1746 msgstr "Cârlig în lanț \"%h\""
1748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4471
1752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4811
1753 msgid "Changes have been reverted."
1754 msgstr "Modificările au fost anulate."
1756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1757 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1758 msgstr "Schimbă parola de administrator pentru accesarea dispozitivului"
1760 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1771 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1772 msgid "Channel Analysis"
1773 msgstr "Analizarea canalelor"
1775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1776 msgid "Channel Width"
1777 msgstr "Lățimea canalului"
1779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1780 msgid "Check filesystems before mount"
1781 msgstr "Verificați sistemele de fișiere înainte de montare"
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
1784 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1786 "Bifați această opțiune pentru a șterge rețelele existente din acest radio."
1788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1789 msgid "Checking archive…"
1790 msgstr "Se verifică arhiva…"
1792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1794 msgid "Checking image…"
1795 msgstr "Se verifică imaginea…"
1797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1798 msgid "Choose mtdblock"
1799 msgstr "Alegeți mtdblock"
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2180
1804 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1805 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1806 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1809 "Alegeți zona de firewall pe care doriți să o atribuiți acestei interfețe. "
1810 "Selectați <em>nespecificat</em> pentru a elimina interfața din zona asociată "
1811 "sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a defini o nouă zonă și a "
1812 "atașa interfața la aceasta."
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1816 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1817 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1819 "Alegeți rețeaua (rețelele) pe care doriți să o (le) atașați la această "
1820 "interfață fără fir sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a "
1821 "defini o nouă rețea."
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1827 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1828 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1829 msgstr "Încapsularea Cisco UDP"
1831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1833 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1834 "configuration files."
1836 "Faceți clic pe \"Generați arhivă\" pentru a descărca o arhivă tar a "
1837 "fișierelor de configurare curente."
1839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1841 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1842 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1844 "Faceți clic pe \"Salvați mtdblock\" pentru a descărca fișierul mtdblock "
1845 "specificat. (NOTĂ: ACEASTĂ CARACTERISTICĂ ESTE PENTRU PROFESIONIȘTI! )"
1847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1850 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1855 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1856 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1857 msgstr "ID-ul de client care se trimite la solicitarea DHCP"
1859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4488
1860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1865 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1866 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1870 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1872 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1873 "persist connection"
1875 "Închideți conexiunea inactivă după un număr de secunde dat, utilizați 0 "
1876 "pentru a menține conexiunea"
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2314
1881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:394
1882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1884 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
1885 msgid "Collecting data..."
1886 msgstr "Colectare date..."
1888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1889 msgid "Collisions seen"
1890 msgstr "Coliziuni observate"
1892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1901 msgid "Command failed"
1902 msgstr "Comandă eşuată"
1904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
1909 msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1914 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1915 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1916 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1917 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1919 "Complică atacurile de reinstalare a cheilor pe partea clientului prin "
1920 "dezactivarea retransmiterii cadrelor EAPOL-Key care sunt utilizate pentru "
1921 "instalarea cheilor. Această soluție de rezolvare ar putea cauza probleme de "
1922 "interoperabilitate și o robustețe redusă a negocierii cheilor, în special în "
1923 "mediile cu trafic intens.."
1925 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1926 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1927 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1928 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1929 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1930 msgstr "Calculați suma de control de ieșire (opțional)."
1932 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1934 msgstr "Fișier de configurare"
1936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4471
1937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1938 msgid "Configuration"
1939 msgstr "Configurație"
1941 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1942 msgid "Configuration Export"
1943 msgstr "Exportul configurației"
1945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4660
1946 msgid "Configuration changes applied."
1947 msgstr "Modificările de configurare aplicate."
1949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
1950 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1951 msgstr "Schimbările asupra configurării au fost anulate!"
1953 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1954 msgid "Configuration failed"
1955 msgstr "Configurarea a eșuat"
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1959 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1960 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1961 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1962 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1963 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1966 "Configurează ratele de date pe baza densității celulelor de acoperire. "
1967 "Normal configurează ratele de bază la 6, 12, 24 Mbps dacă nu se utilizează "
1968 "ratele 802.11b învechite, în caz contrar la 5,5, 11 Mbps. Mare configurează "
1969 "ratele de bază la 12, 24 Mbps dacă nu sunt utilizate ratele 802.11b "
1970 "învechite, în caz contrar la rata de 11 Mbps. Foarte mare configurează 24 "
1971 "Mbps ca rată de bază. Nu sunt oferite rate suportate mai mici decât rata de "
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
1976 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1977 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1979 "Configurează anunțul implicit al routerului în mesajele <abbr title=\"Router "
1980 "Advertisement\">RA</abbr>."
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
1984 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1985 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1986 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1987 "than or equal to the requested prefix."
1989 "Configurează lungimea minimă a prefixului delegat atribuit unui router "
1990 "downstream solicitant, putând anula o lungime de prefix solicitată. Dacă nu "
1991 "este specificat, dispozitivul va atribui cel mai mic prefix disponibil, mai "
1992 "mare sau egal cu prefixul solicitat."
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
1996 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1997 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1999 "Configurează modul de funcționare a serviciului <abbr title=\"Router "
2000 "Advertisement\">RA</abbr> pe această interfață."
2002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
2003 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
2005 "Configurează modul de funcționare al serviciului DHCPv6 pe această interfață."
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
2009 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
2011 "Configurează modul de funcționare a serviciului proxy NDP pe această "
2014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
2016 msgstr "Configurați…"
2018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
2019 msgid "Confirm disconnect"
2020 msgstr "Confirmați deconectarea"
2022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
2023 msgid "Confirmation"
2026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
2027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
2029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
2030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
2034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2035 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
2036 msgid "Connection attempt failed"
2037 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat"
2039 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
2040 msgid "Connection attempt failed."
2041 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat."
2043 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
2044 msgid "Connection endpoint"
2045 msgstr "Punct final de conexiune"
2047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
2048 msgid "Connection lost"
2049 msgstr "Conexiunea s-a pierdut"
2051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:322
2052 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
2056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4734
2057 msgid "Connectivity change"
2058 msgstr "Modificarea conectivității"
2060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
2061 msgctxt "nft ct state"
2062 msgid "Conntrack state"
2063 msgstr "Starea Conntrack"
2065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
2066 msgctxt "nft ct status"
2067 msgid "Conntrack status"
2068 msgstr "Status Conntrack"
2070 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
2071 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2073 "Se consideră că secundarul este activat atunci când toate țintele IP ARP "
2074 "sunt accesibile (toate, 1)"
2076 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
2077 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2079 "Se consideră că secundarul este activat atunci când orice țintă IP ARP este "
2080 "accesibilă (orice, 0)"
2082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
2085 msgid "Contents have been saved."
2086 msgstr "Conţinutul a fost salvat."
2088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
2089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2097 msgctxt "nft jump action"
2098 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2099 msgstr "Continuați în <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2102 msgid "Continue in calling chain"
2103 msgstr "Continuați apelarea legăturii"
2105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2106 msgctxt "Chain policy: accept"
2107 msgid "Continue processing unmatched packets"
2108 msgstr "Continuați procesarea pachetelor nepotrivite"
2110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4634
2112 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2113 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2114 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2116 "Nu se poate restabili accesul la dispozitiv după aplicarea noilor setări de "
2117 "configurare. Dacă ați schimbat setări de rețea precum adresa IP sau "
2118 "configurația de securitate wireless, trebuie să vă reconectați."
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2125 msgid "Country Code"
2126 msgstr "Codul țării"
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2129 msgid "Coverage cell density"
2130 msgstr "Densitatea celulelor de acoperire"
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2180
2134 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2135 msgstr "Creați / Atribuiți o zonă de firewall"
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1290
2138 msgid "Create interface"
2139 msgstr "Creați interfața"
2141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2146 msgid "Cron Log Level"
2147 msgstr "Nivelul jurnalului Cron"
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2150 msgid "Current power"
2151 msgstr "Puterea actuală"
2153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2154 msgctxt "nft meta hour"
2155 msgid "Current time"
2156 msgstr "Ora curentă"
2158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2159 msgctxt "nft meta day"
2160 msgid "Current weekday"
2161 msgstr "Ziua curentă a săptămânii"
2163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2165 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2166 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2167 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2168 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2169 msgid "Custom Interface"
2170 msgstr "Interfață personalizată"
2172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2174 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2175 "this, perform a factory-reset first."
2177 "Fișierele personalizate (certificate, scripturi) pot rămâne în sistem. "
2178 "Pentru a preveni acest lucru, efectuați mai întâi o resetare din fabrică."
2180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2181 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2182 msgstr "Interval de aprindere personalizat (kernel: temporizat)"
2184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2186 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2187 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2189 "Personalizați, dacă este posibil, comportamentul <abbr title=\"Light "
2190 "Emitting Diode\">-LED</abbr>-urilor dispozitivului."
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2193 msgid "DAD transmits"
2194 msgstr "DAD transmite"
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2206 msgstr "Secretul-DAE"
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
2209 msgid "DHCP Options"
2210 msgstr "Opțiuni DHCP"
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:519
2214 msgstr "Server DHCP"
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2217 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2218 msgid "DHCP and DNS"
2219 msgstr "DHCP și DNS"
2221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2223 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2225 msgstr "Client DHCP"
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2228 msgid "DHCP-Options"
2229 msgstr "Opțiuni-DHCP"
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
2233 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2237 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2238 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2239 msgid "DHCPv6 client"
2240 msgstr "Client DHCPv6"
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2243 msgctxt "DHCPv6 option 56. RFC5908 link"
2244 msgid "DHCPv6 option 56. %s."
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
2248 msgid "DHCPv6-Service"
2249 msgstr "Serviciul DHCPv6"
2251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
2260 msgid "DNS Forwards"
2261 msgstr "Redirecționări DNS"
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2267 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
2272 msgid "DNS query port"
2273 msgstr "Port de interogare DNS"
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
2276 msgid "DNS search domains"
2277 msgstr "Domenii de căutare DNS"
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
2280 msgid "DNS server port"
2281 msgstr "Portul serverului DNS"
2283 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2285 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2286 "Some wireguard clients require this to be set."
2289 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2290 msgid "DNS setting is invalid"
2291 msgstr "Setarea DNS nu este valabilă"
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
2295 msgstr "Pondere DNS"
2297 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2298 msgid "DNS-Label / FQDN"
2299 msgstr "Etichetă DNS / FQDN"
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2307 msgid "DNSSEC check unsigned"
2308 msgstr "Verificare DNSSEC nesemnată"
2310 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2311 msgid "DPD Idle Timeout"
2312 msgstr "Timpul de așteptare DPD Idle"
2314 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2315 msgid "DS-Lite AFTR address"
2316 msgstr "Adresa DS-Lite AFTR"
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1603
2319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642
2328 msgid "DSL line mode"
2329 msgstr "Mod linie DSL"
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2332 msgid "DTIM Interval"
2333 msgstr "Interval DTIM"
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1091
2337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2343 msgstr "Rata de date"
2345 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2346 msgid "Data Received"
2347 msgstr "Date primite"
2349 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2350 msgid "Data Transmitted"
2351 msgstr "Date transmise"
2353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2355 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2356 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:341
2360 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
2361 msgid "Default gateway"
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2365 msgctxt "Dnsmasq instance"
2366 msgid "Default instance"
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
2370 msgid "Default router"
2371 msgstr "Router implicit"
2373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2374 msgid "Default state"
2375 msgstr "Stare implicită"
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
2378 msgid "Defaults to IPv4+6."
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:988
2382 msgid "Defaults to fw4."
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2387 "Define additional DHCP options, for example "
2388 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2389 "servers to clients."
2391 "Definiți opțiuni DHCP suplimentare, de exemplu "
2392 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", care anunță diferite servere DNS "
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2397 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2398 "but for outgoing frames"
2400 "Definește o cartografiere a priorității pachetelor interne Linux la "
2401 "prioritatea antetului VLAN, dar pentru cadrele de ieșire"
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2405 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2406 "priority on incoming frames"
2408 "Definește o corespondență între prioritatea antetului VLAN și prioritatea "
2409 "pachetului intern Linux pe cadrele primite"
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2412 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2413 msgstr "Definește un MTU specific pentru această rută"
2415 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
2420 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2421 msgstr "Delegați prefixele IPv6"
2423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2945
2428 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2429 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2430 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2437 msgstr "Ștergeți cheia"
2439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2843
2440 msgid "Delete request failed: %s"
2441 msgstr "Cererea de ștergere a eșuat: %s"
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2444 msgid "Delete this network"
2445 msgstr "Ștergeți această rețea"
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2448 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2449 msgstr "Intervalul mesajului de indicare a traficului de livrare"
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2453 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2454 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2937
2460 msgstr "Deselectați"
2462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:760
2467 msgid "Designated master"
2468 msgstr "Desemnat principal"
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
2472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2477 msgctxt "nft ip daddr"
2478 msgid "Destination IP"
2479 msgstr "IP-ul destinației"
2481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2482 msgctxt "nft ip6 daddr"
2483 msgid "Destination IPv6"
2484 msgstr "Destinația IPv6"
2486 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2487 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2488 msgid "Destination port"
2489 msgstr "Portul de destinație"
2491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2492 msgctxt "nft ip dport"
2493 msgid "Destination port"
2494 msgstr "Portul de destinație"
2496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2498 msgid "Destination zone"
2499 msgstr "Zonă de destinație"
2501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2503 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:610
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
2509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
2511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
2512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
2516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
2517 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2522 msgid "Device Configuration"
2523 msgstr "Configurarea dispozitivului"
2525 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2526 msgid "Device Identifier"
2527 msgstr "Identificatorul dispozitivului"
2529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2530 msgid "Device is not active"
2531 msgstr "Dispozitivul nu este activ"
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2535 msgid "Device is restarting…"
2536 msgstr "Se repornește dispozitivul…"
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2540 msgstr "Numele dispozitivului"
2542 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2543 msgid "Device not managed by ModemManager."
2544 msgstr "Dispozitivul nu este gestionat de ModemManager."
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
2547 msgid "Device not present"
2548 msgstr "Dispozitivul nu este prezent"
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2552 msgstr "Tipul dispozitivului"
2554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4633
2555 msgid "Device unreachable!"
2556 msgstr "Dispozitiv inaccesibil!"
2558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2559 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2560 msgstr "Nu se poate contacta dispozitivul! Se așteaptă dispozitivul..."
2562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
2563 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:282
2565 msgstr "Dispozitive"
2567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2568 msgid "Devices & Ports"
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2572 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2574 msgstr "Diagnosticare"
2576 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2578 msgstr "Formați numărul"
2580 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2739
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2593 msgstr "Dezactivați"
2595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
2597 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2600 "Dezactivați <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2601 "pentru această interfață."
2603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
2605 msgid "Disable DNS lookups"
2606 msgstr "Dezactivați căutările DNS"
2608 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2609 msgid "Disable Encryption"
2610 msgstr "Dezactivați Criptarea"
2612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2613 msgid "Disable Inactivity Polling"
2614 msgstr "Dezactivați verificarea inactivității"
2616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
2617 msgid "Disable this interface"
2618 msgstr "Dezactivați această interfața"
2620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2621 msgid "Disable this network"
2622 msgstr "Dezactivați această rețea"
2624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2630 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2631 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2632 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2633 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2634 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2635 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2636 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2637 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2638 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2642 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2643 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2648 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2649 msgstr "Dezasociere la recunoaștere scăzută"
2651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
2653 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2654 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
2658 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2659 msgstr "Respingeți răspunsurile din amonte care conțin adrese {rfc_1918_link}."
2661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2666 msgstr "Deconectați"
2668 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2669 msgid "Disconnection attempt failed"
2670 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat"
2672 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2673 msgid "Disconnection attempt failed."
2674 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat."
2676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2678 msgstr "Spațiu pe disc"
2680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3750
2684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4604
2685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2687 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2688 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2693 msgid "Distance Optimization"
2694 msgstr "Optimizarea distanței"
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2698 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2699 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2702 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2703 msgid "Distributed ARP Table"
2704 msgstr "Tabel ARP distribuit"
2706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1119
2708 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2709 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
2714 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2715 "section is valid for all dnsmasq instances."
2717 "Instanța Dnsmasq la care este legată această secțiune de pornire. Dacă nu "
2718 "este specificat, secțiunea este valabilă pentru toate instanțele dnsmasq."
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2722 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2723 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2726 "Dnsmasq este un server ușor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2727 "Protocol\">DHCP</abbr> și <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
2731 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2733 "Nu puneți în cache răspunsurile negative, de exemplu pentru domenii "
2736 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2737 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2738 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2739 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2740 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2741 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2742 msgstr "Nu creați o rută gazdă către partener (opțional)."
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
2745 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2746 msgstr "Nu ascultați pe interfețele specificate."
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
2749 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2750 msgstr "Nu oferiți serviciul DHCPv6 pe această interfață."
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
2754 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2757 "Nu trimiteți prin proxy niciun pachet <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2758 "Protocol\">NDP</abbr>."
2760 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2761 msgid "Do not send a Release when restarting"
2764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2765 msgid "Do not send a hostname"
2766 msgstr "Nu trimiteți un nume de gazdă"
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
2770 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2771 "abbr> messages on this interface."
2773 "Nu trimiteți niciun mesaj <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2774 "134\">RA</abbr> pe această interfață."
2776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
2777 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2778 msgstr "Sigur doriți să ștergeți \"%s\" ?"
2780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2781 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2782 msgstr "Sigur doriți să ștergeți această cheie SSH?"
2784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2785 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2786 msgstr "Sigur doriți să ștergeți toate setările?"
2788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
2789 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2790 msgstr "Sigur doriți să ștergeți recursiv directorul \"%s\" ?"
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
2799 msgid "Domain required"
2800 msgstr "Domeniul este necesar"
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2803 msgid "Domain whitelist"
2804 msgstr "Lista albă de domenii"
2806 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2807 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2808 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2809 msgid "Don't Fragment"
2810 msgstr "Nu fragmentați"
2812 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2816 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:408
2818 msgstr "Întârziere oprire"
2820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2941
2824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2825 msgid "Download backup"
2826 msgstr "Descărcați backup-ul"
2828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3017
2829 msgid "Download failed: %s"
2832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2833 msgid "Download mtdblock"
2834 msgstr "Descărcați mtdblock"
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
2837 msgid "Downstream SNR offset"
2838 msgstr "Decalaj SNR în flux"
2840 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2842 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2843 "WireGuard interface."
2845 "Trageți sau lipiți un fișier <em>*.conf</em> valid mai jos pentru a "
2846 "configura interfața WireGuard locală."
2848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2849 msgid "Drag to reorder"
2850 msgstr "Trageți pentru a reordona"
2852 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:347
2853 msgid "Drop Duplicate Frames"
2854 msgstr "Renunțați la cadrele duplicate"
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2858 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2859 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2860 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2862 "Renunțați la toate cadrele ARP gratuite, de exemplu în cazul în care există "
2863 "un proxy ARP bun cunoscut în rețea și astfel de cadre nu trebuie utilizate "
2864 "sau, în cazul 802.11, nu trebuie utilizate pentru a preveni atacurile."
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2868 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2869 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2870 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2872 "Renunțați la toate anunțurile nesolicitate ale vecinilor, de exemplu, dacă "
2873 "există un proxy NA bun cunoscut în rețea și astfel de cadre nu trebuie să "
2874 "fie utilizate sau, în cazul 802.11, nu trebuie să fie utilizate pentru a "
2875 "preveni atacurile."
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2878 msgid "Drop gratuitous ARP"
2879 msgstr "Aruncă ARP gratuit"
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2882 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2883 msgstr "Aruncă cadrele multicast de nivel 2 care conțin pachete unicast IPv4."
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2886 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2887 msgstr "Aruncă cadrele multicast de nivel 2 care conțin pachete unicast IPv4."
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2890 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2891 msgstr "Renunță la unicast IPv4 imbricate"
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2894 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2895 msgstr "Renunță la unicast IPv4 îmbinat"
2897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2898 msgctxt "nft drop action"
2900 msgstr "Aruncă pachetul"
2902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2903 msgctxt "Chain policy: drop"
2904 msgid "Drop unmatched packets"
2905 msgstr "Aruncă pachetele nepotrivite"
2907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2908 msgid "Drop unsolicited NA"
2909 msgstr "Aruncă NA nesolicitat"
2911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2912 msgid "Dropbear Instance"
2913 msgstr "Instanța Dropbear"
2915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2917 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2918 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2920 "Dropbear oferă <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> acces shell în rețea "
2921 "și un server integrat <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2923 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2924 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2925 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2926 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
2929 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2933 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2935 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinamic"
2937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2938 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2939 msgstr "Client Extensie Autorizare Dinamică."
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2942 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2943 msgstr "Port Extensie Autorizare Dinamică."
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2946 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2947 msgstr "Secret Extensie Autorizare Dinamică."
2949 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2950 msgid "Dynamic tunnel"
2951 msgstr "Tunel dinamic"
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2955 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2956 "having static leases will be served."
2958 "Alocați în mod dinamic adrese DHCP pentru clienți. Dacă este dezactivată, "
2959 "vor fi deserviți numai clienții care au închirieri statice."
2961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2962 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2963 msgstr "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2966 msgid "E.g. eth0, eth1"
2967 msgstr "E.g. eth0, eth1"
2969 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2970 msgid "EA-bits length"
2971 msgstr "Lungimea EA-bits"
2973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
2977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2978 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2979 msgstr "Fiecărui STA i se atribuie propria interfață AP_VLAN."
2981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2984 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2985 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
2987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
2995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
2996 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2999 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
3001 msgstr "Editați peer"
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1013
3004 msgid "Edit static lease"
3007 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
3009 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
3012 "Editați datele de configurare brute de mai sus pentru a remedia orice eroare "
3013 "și apăsați \"Salvați\" pentru a reîncărca pagina."
3015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
3016 msgid "Edit this network"
3017 msgstr "Editați această rețea"
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
3020 msgid "Edit wireless network"
3021 msgstr "Editați rețeaua wireless"
3023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
3024 msgctxt "nft rt mtu"
3025 msgid "Effective route MTU"
3026 msgstr "Ruta efectivă MTU"
3028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
3029 msgid "Egress QoS mapping"
3030 msgstr "Maparea QoS de ieșire"
3032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
3033 msgctxt "nft meta oif"
3034 msgid "Egress device id"
3035 msgstr "ID-ul dispozitivului de ieșire"
3037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
3038 msgctxt "nft meta oifname"
3039 msgid "Egress device name"
3040 msgstr "Numele dispozitivului de ieșire"
3042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
3046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3051 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
3052 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
3054 "Activează / Dezactivează omologul. Reporniți interfața wireguard pentru a "
3055 "aplica modificările."
3057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3059 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
3062 "Activați <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3066 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
3067 msgstr "Activeaza <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
3070 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
3071 msgstr "Activați <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
3073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
3074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:372
3075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3076 msgid "Enable DNS lookups"
3077 msgstr "Activați căutările DNS"
3079 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
3080 msgid "Enable Debugmode"
3083 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:299
3084 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
3085 msgstr "Activați amestecarea dinamică a fluxurilor"
3087 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
3088 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
3089 msgstr "Activați actualizarea dinamică a punctelor finale HE.net"
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
3093 msgstr "Activați IPv6"
3095 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
3096 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
3097 msgid "Enable IPv6 negotiation"
3098 msgstr "Activați negocierea IPv6"
3100 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3101 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
3102 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3103 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3104 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3105 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3106 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
3107 msgstr "Activați negocierea IPv6 pe legătura PPP"
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
3110 msgid "Enable IPv6 segment routing"
3111 msgstr "Activați rutarea segmentului IPv6"
3113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
3114 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
3115 msgstr "Activați Jumbo Frame passthrough"
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
3118 msgid "Enable MAC address learning"
3119 msgstr "Activați învățarea adresei MAC"
3121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3122 msgid "Enable NTP client"
3123 msgstr "Activați clientul NTP"
3125 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3126 msgid "Enable Single DES"
3127 msgstr "Activează DES unic"
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
3130 msgid "Enable TFTP server"
3131 msgstr "Activați serverul TFTP"
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
3134 msgid "Enable VLAN filtering"
3135 msgstr "Activați filtrarea VLAN"
3137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3138 msgid "Enable VLAN functionality"
3139 msgstr "Activați funcționalitatea VLAN"
3141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3142 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3143 msgstr "Activează butonul WPS al router-ului, necesită WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3145 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:314
3146 msgid "Enable Yggdrasil Jumper"
3149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3151 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3152 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3153 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3155 "Activați redirecționarea automată a cererilor <abbr title=\"Hypertext "
3156 "Transfer Protocol\">HTTP</abbr> către portul <abbr title=\"Hypertext "
3157 "Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>."
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
3161 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3163 "Activează delegarea fluxului intern a prefixelor IPv6 disponibile pe această "
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
3167 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3168 msgstr "Activarea contramăsurilor de reinstalare a cheilor (KRACK)"
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3171 msgid "Enable learning and aging"
3172 msgstr "Să permită învățarea și îmbătrânirea"
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3175 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3176 msgstr "Activați oglindirea pachetelor primite"
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3179 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3180 msgstr "Activați oglindirea pachetelor de ieșire"
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3183 msgid "Enable multicast fast leave"
3184 msgstr "Activează plecarea rapidă multicast"
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3187 msgid "Enable multicast querier"
3188 msgstr "Activare multicast querier"
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3191 msgid "Enable multicast support"
3192 msgstr "Activați suportul multicast"
3194 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:245
3196 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3197 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3198 "Yggdrasil version are included."
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3203 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3205 "Activați direcționarea pachetelor pe toate unitățile centrale de procesare. "
3206 "Poate ajuta sau îngreuna viteza rețelei."
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3209 msgid "Enable promiscuous mode"
3210 msgstr "Activați modul promiscuu"
3212 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3213 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3214 msgid "Enable rx checksum"
3215 msgstr "Activează suma de control rx"
3217 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3218 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3219 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3220 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3221 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3222 msgstr "Activați suportul pentru traficul multicast (opțional)."
3224 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3225 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3226 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3227 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3228 msgstr "Activați indicatorul DF (Don't Fragment) al pachetelor încapsulate."
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:764
3231 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3232 msgstr "Activați serverul TFTP încorporat într-o singură instanță."
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3235 msgid "Enable this network"
3236 msgstr "Activați această rețea"
3238 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3239 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3242 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3243 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3244 msgid "Enable tx checksum"
3245 msgstr "Activați suma de control tx"
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3248 msgid "Enable unicast flooding"
3249 msgstr "Activați inundarea unicast"
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
3254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3255 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3256 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3261 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3262 msgstr "Activează IGMP snooping pe acest pod"
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3266 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3269 "Permite roaming-ul rapid între punctele de acces care aparțin aceluiași "
3270 "domeniu de mobilitate"
3272 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3274 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3277 "Permite o infrastructură de expediere multicast mai eficientă și mai "
3278 "conștientă de grup în batman-adv."
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3281 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3282 msgstr "Activează protocolul Spanning Tree pe acest pod"
3284 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3285 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:62
3286 msgid "Encapsulation limit"
3287 msgstr "Limita încapsulării"
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1695
3291 msgid "Encapsulation mode"
3292 msgstr "Modul de incapsulare"
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3302 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3303 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3305 msgstr "Punct final"
3307 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3308 msgid "Endpoint Host"
3309 msgstr "Gazdă Endpoint"
3311 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3312 msgid "Endpoint Port"
3313 msgstr "Port Endpoint"
3315 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3316 msgid "Endpoint setting is invalid"
3317 msgstr "Setarea punctului final nu este valabilă"
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3320 msgid "Enforce IGMPv1"
3321 msgstr "Impune IGMPv1"
3323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3324 msgid "Enforce IGMPv2"
3325 msgstr "Impune IGMPv2"
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3328 msgid "Enforce IGMPv3"
3329 msgstr "Impune IGMPv3"
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3332 msgid "Enforce MLD version 1"
3333 msgstr "Impune MLD versiunea 1"
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3336 msgid "Enforce MLD version 2"
3337 msgstr "Impune MLD versiunea 2"
3339 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3340 msgid "Enter custom value"
3341 msgstr "Introduceți valoarea personalizată"
3343 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3344 msgid "Enter custom values"
3345 msgstr "Introduceți valori personalizate"
3347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3349 msgstr "Ștergere..."
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3357 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3358 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:338
3362 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3363 msgid "Error getting PublicKey"
3364 msgstr "Eroare la obținerea PublicKey"
3366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3367 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3368 msgid "Ethernet Adapter"
3369 msgstr "Adaptor ethernet"
3371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3372 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3373 msgid "Ethernet Switch"
3374 msgstr "Switch-ul ethernet"
3376 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
3377 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3378 msgstr "La fiecare 30 de secunde (lent, 0)"
3380 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
3381 msgid "Every second (fast, 1)"
3382 msgstr "La fiecare secundă (rapid, 1)"
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3385 msgid "Exclude interfaces"
3386 msgstr "Excludeți interfețele"
3388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3390 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3391 "resolution to other systems."
3393 "Executarea diverselor comenzi de rețea pentru a verifica conexiunea și "
3394 "rezoluția numelui la alte sisteme."
3396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
3398 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3399 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3401 "Scutiți {loopback_slash_8_v4} și {localhost_v6} de la verificările de "
3402 "relegare, de ex. pentru serviciile RBL."
3404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3405 msgid "Existing device"
3406 msgstr "Dispozitiv existent"
3408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3409 msgid "Expand hosts"
3410 msgstr "Extindeți gazdele"
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3413 msgid "Expected port number."
3414 msgstr "Numărul de port așteptat."
3416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
3417 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3418 msgstr "Așteptând un indiciu de atribuire hexazecimală"
3420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3421 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3422 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv4 valide"
3424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3425 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3426 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv6 valide"
3428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3429 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3433 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3434 msgstr "Așteptarea a două valori de prioritate separate prin două puncte"
3436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:77
3438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3446 msgid "Expecting: %s"
3447 msgstr "Se așteaptă: %s"
3449 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:53
3450 msgid "Expecting: non-empty value"
3451 msgstr "Se așteaptă: valoare nevidă"
3453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
3459 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3461 "Timpul de expirare a adreselor închiriate, minimul este de 2 minute "
3462 "(<code>2m</code>)."
3464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:751
3466 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3470 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3475 msgid "External R0 Key Holder List"
3476 msgstr "Lista de suporturi de chei externe R0"
3478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3479 msgid "External R1 Key Holder List"
3480 msgstr "Lista de suporturi de chei R1 externe"
3482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3483 msgid "External system log server"
3484 msgstr "Server de log-uri extern"
3486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3487 msgid "External system log server port"
3488 msgstr "Portul serverului de log-uri extern"
3490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3491 msgid "External system log server protocol"
3492 msgstr "Protocolul serverului extern de jurnal de sistem"
3494 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3495 msgid "Externally managed interface"
3498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3499 msgid "Extra DHCP logging"
3502 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3503 msgid "Extra SSH command options"
3504 msgstr "Opțiuni suplimentare pentru comenzi SSH"
3506 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:370
3507 msgid "Extra config"
3510 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3511 msgid "Extra pppd options"
3512 msgstr "Opțiuni suplimentare pppd"
3514 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3515 msgid "Extra sstpc options"
3516 msgstr "Opțiuni suplimentare sstpc"
3518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:983
3522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3524 msgstr "FT peste DS"
3526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3527 msgid "FT over the Air"
3528 msgstr "FT pe calea aerului"
3530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3532 msgstr "Protocolul FT"
3534 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3535 msgid "Failed Reason"
3538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3539 msgid "Failed to change the system password."
3540 msgstr "Nu s-a reușit schimbarea parolei sistemului."
3542 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3543 msgid "Failed to configure modem"
3544 msgstr "Nu s-a reușit configurarea modemului"
3546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4592
3547 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3548 msgstr "Nu a reușit să confirme aplicarea în %ds, așteptând rollback…"
3550 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3551 msgid "Failed to connect"
3552 msgstr "Nu a reușit să se conecteze"
3554 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3555 msgid "Failed to disconnect"
3556 msgstr "Nu s-a reușit deconectarea"
3558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3559 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3560 msgstr "Nu a reușit să execute acțiunea \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
3562 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3563 msgid "Failed to get modem information"
3564 msgstr "Nu a reușit să obțină informații despre modem"
3566 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3567 msgid "Failed to initialize modem"
3568 msgstr "Nu s-a reușit inițializarea modemului"
3570 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3571 msgid "Failed to set operating mode"
3572 msgstr "Nu s-a reușit setarea modului de operare"
3574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2747
3578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:675
3580 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3581 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3583 "Fișier care enumeră rezolvatorii din amonte, opțional specific domeniului, "
3584 "de exemplu {servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
3587 msgid "File not accessible"
3588 msgstr "Fișierul nu este accesibil"
3590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3591 msgid "File to store DHCP lease information."
3592 msgstr "Fișier în care se stochează informațiile de închiriere DHCP."
3594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
3595 msgid "File with upstream resolvers."
3596 msgstr "Fișier cu rezolvatori din amonte."
3598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2885
3599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
3601 msgstr "Numele fișierului"
3603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:776
3604 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3605 msgstr "Numele de fișier al imaginii de pornire anunțate clienților."
3607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3610 msgstr "Sistem de fișiere"
3612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3617 msgid "Filter IPv4 A records"
3618 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv4 A"
3620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:640
3621 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3622 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv6 AAAA"
3624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
3625 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3626 msgstr "Filtrarea descoperirii serviciilor SRV/SOA"
3628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:628
3629 msgid "Filter private"
3630 msgstr "Filtrați privatele"
3632 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3633 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3634 msgstr "Filtrare pentru toate secundare, fără validare"
3636 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
3637 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3638 msgstr "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundarul activ"
3640 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
3641 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3643 "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundare de rezervă"
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
3647 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3649 "Filtrează descoperirea serviciilor SRV/SOA, pentru a evita declanșarea "
3650 "legăturilor dial-on-demand."
3652 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3653 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3654 msgid "Finalizing failed"
3655 msgstr "Finalizarea a eșuat"
3657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3659 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3660 "with defaults based on what was detected"
3662 "Găsiți toate sistemele de fișiere și swap atașate în prezent și înlocuiți "
3663 "configurația cu cea implicită pe baza a ceea ce a fost detectat"
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3666 msgid "Find and join network"
3667 msgstr "Găsiți și alăturați-vă rețelei"
3669 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3673 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3674 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3678 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3679 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3680 msgid "Firewall Mark"
3681 msgstr "Marca Firewall"
3683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
3684 msgid "Firewall Settings"
3685 msgstr "Setările firewall-ului"
3687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3688 msgid "Firewall Status"
3689 msgstr "Starea Firewall-ului"
3691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3692 msgid "Firewall mark"
3693 msgstr "Marca Firewall"
3695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1654
3696 msgid "Firmware File"
3697 msgstr "Fișier firmware"
3699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3700 msgid "Firmware Version"
3701 msgstr "Versiunea Firmware-ului"
3703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
3704 msgid "First answer wins."
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
3708 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3709 msgstr "Port sursă fix pentru interogările DNS de ieșire."
3711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3713 msgid "Flash image..."
3714 msgstr "Scrieți imaginea firmware..."
3716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3717 msgid "Flash image?"
3718 msgstr "Scrieți imaginea firmware?"
3720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3721 msgid "Flash new firmware image"
3722 msgstr "Scrieți o imagine de firmware nouă"
3724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3725 msgid "Flash operations"
3726 msgstr "Operațiuni de scriere"
3728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
3734 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:822
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3743 msgid "Force 40MHz mode"
3744 msgstr "Forțați modul 40MHz"
3746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3747 msgid "Force CCMP (AES)"
3748 msgstr "Forțați CCMP (AES)"
3750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3751 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3752 msgstr "Forțați DHCP în această rețea chiar dacă este detectat un alt server."
3754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3755 msgid "Force IGMP version"
3756 msgstr "Forțați versiunea IGMP"
3758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3759 msgid "Force MLD version"
3760 msgstr "Forțați versiunea MLD"
3762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3764 msgstr "Forțați TKIP"
3766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3767 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3768 msgstr "Forțați TKIP și CCMP (AES)"
3770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1130
3771 msgid "Force broadcast DHCP response."
3774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1356
3776 msgstr "Forțați legătura"
3778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3779 msgid "Force upgrade"
3780 msgstr "Forțați upgrade-ul"
3782 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3783 msgid "Force use of NAT-T"
3784 msgstr "Forțați utilizarea NAT-T"
3786 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3787 msgid "Form token mismatch"
3788 msgstr "Necorespundere între simboluri de formular"
3790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
3796 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3797 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3798 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3799 "designated master interface and downstream interfaces."
3801 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
3802 "abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> și <abbr "
3803 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> între interfața "
3804 "principală desemnată și interfețele din aval."
3806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
3808 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3809 "messages received on the designated master interface to downstream "
3812 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3813 "134\">RA</abbr> primite pe interfața principală desemnată către interfețele "
3816 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3817 msgid "Forward DHCP traffic"
3818 msgstr "Redirecționarea traficului DHCP"
3820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
3822 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3823 "downstream interfaces."
3825 "Redirecționează mesajele DHCPv6 între interfața principală desemnată și "
3826 "interfețele din downstream."
3828 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3829 msgid "Forward broadcast traffic"
3830 msgstr "Redirecționarea traficului de difuzare"
3832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3833 msgid "Forward delay"
3834 msgstr "Întârziere redirecționare"
3836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3837 msgid "Forward mesh peer traffic"
3838 msgstr "Redirecționarea traficului între omologi de plasă"
3840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3841 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3843 "Redirecționează pachetele multicast ca pachete unicast pe acest dispozitiv."
3845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3846 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
3850 msgid "Forward/reverse DNS"
3853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1702
3854 msgid "Forwarding mode"
3855 msgstr "Mod de redirecționare"
3857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
3861 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3862 msgid "Fragmentation"
3863 msgstr "Fragmentare"
3865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3866 msgid "Fragmentation Threshold"
3867 msgstr "Pragul de fragmentare"
3869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3870 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3871 msgid "Full port randomization"
3872 msgstr "Randomizarea completă a porturilor"
3874 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3876 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3877 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3879 "Mai multe informații despre interfețele WireGuard și peer la <a href='http://"
3880 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3888 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3889 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3894 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3895 msgstr "Tunel GRE peste IPv4"
3897 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3898 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3899 msgstr "Tunel GRE peste IPv6"
3901 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3902 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3903 msgstr "Tunel GRETAP pe IPv4"
3905 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3906 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3907 msgstr "Tunel GRETAP peste IPv6"
3909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
3913 msgstr "Poartă de acces"
3915 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3916 msgid "Gateway Mode"
3917 msgstr "Modul Gateway"
3919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3920 msgid "Gateway Ports"
3921 msgstr "Porturile porții de acces"
3923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3924 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3925 msgid "Gateway address is invalid"
3926 msgstr "Adresa porții de acces este nevalidă"
3928 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3929 msgid "Gateway metric"
3932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
3936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
3937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3941 msgid "General Settings"
3942 msgstr "Setări generale"
3944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
3945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1689
3946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3948 msgid "General Setup"
3949 msgstr "Configurare generală"
3951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3952 msgid "General device options"
3953 msgstr "Opțiuni generale ale dispozitivului"
3955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3956 msgid "Generate Config"
3957 msgstr "Generare configurare"
3959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3960 msgid "Generate PMK locally"
3961 msgstr "Generarea locală a PMK"
3963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3964 msgid "Generate archive"
3965 msgstr "Generați arhivă"
3967 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
3968 msgid "Generate configuration"
3969 msgstr "Generarea configurației"
3971 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
3972 msgid "Generate configuration…"
3973 msgstr "Generarea configurației…"
3975 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3976 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3977 msgid "Generate new key pair"
3978 msgstr "Generarea unei noi perechi de chei"
3980 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3981 msgid "Generate preshared key"
3982 msgstr "Generarea unei chei prestabilite"
3984 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3985 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3987 "Generează o configurație potrivită pentru a fi importată pe un peer WireGuard"
3989 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3990 msgid "Generating QR code…"
3991 msgstr "Generarea de coduri QR…"
3993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3994 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3996 "Având în vedere că confirmarea parolei nu s-a potrivit, parola nu a fost "
3999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
4000 msgid "Global Settings"
4001 msgstr "Setări generale"
4003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
4004 msgid "Global network options"
4005 msgstr "Opțiuni de rețea globală"
4007 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
4008 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
4009 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
4010 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
4011 msgid "Go to firmware upgrade..."
4012 msgstr "Mergeți la actualizarea firmware-ului..."
4014 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
4015 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
4016 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
4017 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
4018 msgid "Go to password configuration..."
4019 msgstr "Mergeți la configurarea parolei..."
4021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
4022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
4023 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
4024 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
4025 msgid "Go to relevant configuration page"
4026 msgstr "Mergeți la pagina de configurare relevantă"
4028 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
4029 msgid "Grant access to DHCP configuration"
4030 msgstr "Acordați acces la configurația DHCP"
4032 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
4033 msgid "Grant access to DHCP status display"
4034 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DHCP"
4036 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
4037 msgid "Grant access to DSL status display"
4038 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DSL"
4040 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
4041 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
4042 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI OpenConnect"
4044 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
4045 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
4046 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI Wireguard"
4048 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
4049 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
4052 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
4053 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
4054 msgstr "Acordarea accesului la procedurile LuCI openfortivpn"
4056 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
4057 msgid "Grant access to SSH configuration"
4058 msgstr "Acordați acces la configurația SSH"
4060 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
4061 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
4064 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
4065 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
4066 msgstr "Acordați acces la procedurile de bază LuCI"
4068 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
4069 msgid "Grant access to crontab configuration"
4070 msgstr "Acordați acces la configurația crontab"
4072 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
4073 msgid "Grant access to firewall status"
4074 msgstr "Acordați acces la starea firewall"
4076 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
4077 msgid "Grant access to flash operations"
4078 msgstr "Acordați acces la operațiuni flash"
4080 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
4081 msgid "Grant access to main status display"
4082 msgstr "Acordați acces la afișarea principală a stării"
4084 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
4085 msgid "Grant access to mmcli"
4086 msgstr "Acordați acces la mmcli"
4088 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
4089 msgid "Grant access to mount configuration"
4090 msgstr "Acordați acces la configurația de montare"
4092 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
4093 msgid "Grant access to network configuration"
4094 msgstr "Acordați acces la configurația rețelei"
4096 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
4097 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
4098 msgstr "Acordați acces la instrumentele de diagnosticare a rețelei"
4100 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
4101 msgid "Grant access to network status information"
4102 msgstr "Acordați acces la informațiile despre starea rețelei"
4104 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
4105 msgid "Grant access to port status display"
4108 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
4109 msgid "Grant access to process status"
4110 msgstr "Acordați acces la starea procesului"
4112 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
4113 msgid "Grant access to realtime statistics"
4114 msgstr "Acordați acces la statistici în timp real"
4116 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
4117 msgid "Grant access to routing status"
4118 msgstr "Acordați acces la starea de rutare"
4120 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
4121 msgid "Grant access to startup configuration"
4122 msgstr "Acordați acces la configurația de pornire"
4124 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
4125 msgid "Grant access to system configuration"
4126 msgstr "Acordați acces la configurația sistemului"
4128 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
4129 msgid "Grant access to system logs"
4130 msgstr "Acordați acces la jurnalele de sistem"
4132 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
4133 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
4134 msgstr "Acordați acces la configurația uHTTPd"
4136 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
4137 msgid "Grant access to wireless channel status"
4138 msgstr "Acordați acces la starea canalului wireless"
4140 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
4141 msgid "Grant access to wireless status display"
4142 msgstr "Acordați acces la afișarea stării wireless"
4144 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
4145 msgid "Group Password"
4146 msgstr "Parolă de grup"
4148 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
4152 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
4153 msgid "HE.net password"
4154 msgstr "Parola HE.net"
4156 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
4157 msgid "HE.net username"
4158 msgstr "HE.net nume de utilizator HE.net"
4160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4161 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4162 msgid "HTTP(S) Access"
4163 msgstr "Acces HTTP(S)"
4165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4170 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4171 msgstr "Intervalul de bătaie a inimii (kernel: heartbeat)"
4173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4174 msgid "Hello interval"
4175 msgstr "Interval de bună ziua"
4177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4179 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4182 "Aici puteți configura aspectele de bază ale dispozitivului dumneavoastră, "
4183 "cum ar fi numele de gazdă sau fusul orar."
4185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4186 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4187 msgstr "Ascunde <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4191 msgid "Hide empty chains"
4192 msgstr "Ascundeți legăturile goale"
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4199 msgid "Honor gratuitous ARP"
4200 msgstr "Onor gratuit ARP"
4202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4203 msgctxt "Chain hook description"
4204 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4205 msgstr "Cârlig: <strong>%h</strong> (%h), Prioritate: <strong>%d</strong>"
4207 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4209 msgstr "Penalitate pentru Hop"
4211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2308
4213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4218 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4219 msgid "Host expiry timeout"
4220 msgstr "Timpul de expirare a gazdei"
4222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:792
4223 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4224 msgstr "Gazda solicită acest nume de fișier de la serverul de pornire."
4226 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4227 msgid "Host-Uniq tag content"
4228 msgstr "Conținutul etichetei Host-Uniq"
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1082
4232 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:944
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1016
4239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4243 msgstr "Numele gazdei ( hostname )"
4245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4246 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4247 msgstr "Numele gazdei care trebuie trimis atunci când se solicită DHCP"
4249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:843
4251 msgstr "Numele gazdelor (hostnames)"
4253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
4255 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4256 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4257 "useful to rebind an FQDN."
4259 "Numele de gazdă sunt utilizate pentru a lega un nume de domeniu de o adresă "
4260 "IP. Această setare este redundantă pentru numele de gazde deja configurate "
4261 "cu contracte de închiriere statice, dar poate fi utilă pentru a reconecta un "
4264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4265 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4266 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să fie stins LED-ul"
4268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4269 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4270 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să rămână aprins LED-ul"
4272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4273 msgid "Human-readable counters"
4274 msgstr "Contoare care pot fi citite de om"
4276 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4281 msgctxt "nft icmp code"
4285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4286 msgctxt "nft icmp type"
4290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4291 msgctxt "nft icmpv6 code"
4293 msgstr "Codul ICMPv6"
4295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4296 msgctxt "nft icmpv6 type"
4298 msgstr "Tipul ICMPv6"
4300 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4301 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4302 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4303 msgstr "ID utilizat pentru a identifica în mod unic VXLAN-ul"
4305 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
4306 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4307 msgstr "IEEE 802.3ad Agregarea dinamică a legăturilor (802.3ad, 4)"
4309 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4310 msgid "IKE DH Group"
4311 msgstr "Grupul IKE DH"
4313 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4317 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4321 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4322 msgid "IP Addresses"
4325 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4327 msgstr "Protocolul IP"
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
4333 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:948
4338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
4339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
4343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4344 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4345 msgid "IP address is invalid"
4346 msgstr "Adresa IP este invalidă"
4348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4349 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4350 msgid "IP address is missing"
4351 msgstr "Adresa IP lipsește"
4353 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4355 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4359 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4361 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4362 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4363 "packets with matching destination IP."
4365 "Adresele IP care sunt permise în interiorul tunelului. Omologul va accepta "
4366 "pachetele prin tunel cu adrese IP sursă care corespund acestei liste și va "
4367 "redirecționa pachetele cu adrese IP de destinație corespunzătoare."
4369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4370 msgctxt "nft ip protocol"
4372 msgstr "Protocolul IP"
4374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4375 msgctxt "nft meta l4proto"
4377 msgstr "Protocolul IP"
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
4384 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4385 msgstr "Bogus {nxdomain} Override"
4387 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4389 msgstr "IP sec XFRM"
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:998
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4399 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4400 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4405 msgid "IPv4 Firewall"
4406 msgstr "Firewall IPv4"
4408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4409 msgid "IPv4 Neighbours"
4410 msgstr "Vecini IPv4"
4412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4413 msgid "IPv4 Routing"
4414 msgstr "Rutarea IPv4"
4416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4418 msgstr "Reguli IPv4"
4420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4421 msgid "IPv4 Upstream"
4422 msgstr "Conexiune IPv4 externă"
4424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
4427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4428 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:167
4429 msgid "IPv4 address"
4430 msgstr "Adresa IPv4"
4432 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4433 msgid "IPv4 assignment length"
4434 msgstr "Lungimea alocării IPv4"
4436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
4437 msgid "IPv4 broadcast"
4438 msgstr "Difuzarea IPv4"
4440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4441 msgid "IPv4 gateway"
4442 msgstr "Poartă de acces IPv4"
4444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4445 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:174
4446 msgid "IPv4 netmask"
4447 msgstr "Masca de rețea IPv4"
4449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
4450 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4451 msgstr "Rețea IPv4 în notație adresă/mască de rețea"
4453 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4457 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4458 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:10
4459 msgid "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
4462 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4464 msgstr "Prefix IPv4"
4466 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4467 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4468 msgid "IPv4 prefix length"
4469 msgstr "Lungime prefix IPv4"
4471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4472 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4473 msgstr "Tabelul de trafic IPv4 \"%h\""
4475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:997
4479 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4483 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4484 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4485 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4486 msgstr "IPv4-în-IPv4 (RFC2003)"
4488 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4492 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4493 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4494 msgstr "IPv4/IPv6 (ambele - valoarea implicită este IPv4)"
4496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4497 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4498 msgstr "Tabelul de trafic IPv4/IPv6 \"%h\""
4500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:999
4501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4513 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4514 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4518 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4522 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4523 msgid "IPv6 APN profile index"
4524 msgstr "Indicele profilului IPv6 APN"
4526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4527 msgid "IPv6 Firewall"
4528 msgstr "Firewall IPv6"
4530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:272
4535 msgid "IPv6 Neighbours"
4536 msgstr "Vecini IPv6"
4538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
4539 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:680
4543 msgid "IPv6 RA Settings"
4544 msgstr "Setări IPv6 RA"
4546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:271
4547 msgid "IPv6 Routing"
4548 msgstr "Rutarea IPv6"
4550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4552 msgstr "Rutarea IPv6"
4554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4555 msgid "IPv6 Settings"
4556 msgstr "Setări IPv6"
4558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
4559 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4560 msgstr "IPv6 ULA-Prefixul"
4562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4563 msgid "IPv6 Upstream"
4564 msgstr "Conexiune IPv6 externă"
4566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
4567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4569 msgid "IPv6 address"
4570 msgstr "Adresa IPv6"
4572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
4573 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4574 msgid "IPv6 assignment hint"
4575 msgstr "Indicație de atribuire IPv6"
4577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1096
4578 msgid "IPv6 assignment length"
4579 msgstr "Lungimea alocării IPv6"
4581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
4582 msgid "IPv6 gateway"
4583 msgstr "Poartă de acces IPv6"
4585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
4586 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4587 msgstr "Rețeaua IPv6 în notație adresă/mască de rețea"
4589 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
4594 msgid "IPv6 preference"
4595 msgstr "Preferința IPv6"
4597 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4598 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4600 msgstr "Prefix IPv6"
4602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1118
4603 msgid "IPv6 prefix filter"
4604 msgstr "Filtru de prefix IPv6"
4606 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4607 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4608 msgid "IPv6 prefix length"
4609 msgstr "Lungimea prefixului IPv6"
4611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
4612 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4613 msgid "IPv6 routed prefix"
4614 msgstr "Prefix rutat IPv6"
4616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
4617 msgid "IPv6 source routing"
4618 msgstr "Rutarea la sursă IPv6"
4620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
4622 msgstr "Sufixul IPv6"
4624 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4625 msgid "IPv6 support"
4626 msgstr "Suport IPv6"
4628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4629 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4630 msgstr "Tabelul de trafic IPv6 \"%h\""
4632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4634 msgstr "Delegarea prefixului IPv6"
4636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1099
4637 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4640 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4641 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4642 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4643 msgstr "IPv6-în-IPv4 (RFC4213)"
4645 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4646 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4647 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4648 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6rd)"
4650 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4651 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4652 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4653 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6to4)"
4655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
4661 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4662 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4665 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4666 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4667 msgstr "Dacă este bifat, 1DES este activat"
4669 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4670 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4671 msgstr "Dacă este bifat, adaugă \"+ipv6\" la opțiunile pppd"
4673 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4674 msgid "If checked, encryption is disabled"
4675 msgstr "Dacă este bifat, criptarea este dezactivată"
4677 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:262
4679 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4680 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1118
4685 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4688 "Dacă este setat, subrețelele din aval sunt alocate numai din clasele de "
4689 "prefixe IPv6 date."
4691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4692 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4693 msgstr "Dacă este setată, semnificația opțiunilor de potrivire este inversată"
4695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
4698 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4700 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
4706 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4709 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4736
4714 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4715 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4716 "otherwise modifications will be reverted."
4718 "Dacă adresa IP utilizată pentru a accesa LuCI se modifică, este necesară o "
4719 "<strong>reconectare manuală la noul IP</strong> în termen de %d secunde "
4720 "pentru a confirma setările, în caz contrar modificările vor fi anulate."
4722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
4723 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
4724 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4725 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4726 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4727 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4728 msgstr "Dacă nu este bifat, nu este configurată nicio rută implicită"
4730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
4731 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4732 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4733 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4734 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4735 msgstr "Dacă nu este bifat, adresele de server DNS anunțate sunt ignorate"
4737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
4739 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4740 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4741 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4742 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4743 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4745 "În cazul în care memoria fizică este insuficientă, datele neutilizate pot fi "
4746 "transferate temporar pe un dispozitiv de swap, ceea ce duce la o cantitate "
4747 "mai mare de <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> utilizabilă. "
4748 "Fiți atenți la faptul că schimbul de date este un proces foarte lent, "
4749 "deoarece dispozitivul swap nu poate fi accesat cu vitezele mari de date ale "
4750 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1048
4756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
4757 msgid "Ignore interface"
4758 msgstr "Ignorați interfața"
4760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1110
4761 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:591
4765 msgid "Ignore resolv file"
4766 msgstr "Ignoră fișierul resolv"
4768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
4769 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4777 msgid "Image check failed:"
4778 msgstr "Verificarea imaginii a eșuat:"
4780 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4781 msgid "Import as peer"
4782 msgstr "Importă ca peer"
4784 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4785 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4786 msgid "Import configuration"
4787 msgstr "Configurație de import"
4789 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4790 msgid "Import configuration as peer…"
4791 msgstr "Importați configurația ca peer…"
4793 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4794 msgid "Import settings"
4795 msgstr "Setări de import"
4797 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4798 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4799 msgid "Imported peer configuration"
4800 msgstr "Configurație omologă importată"
4802 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4803 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4804 msgstr "Importă setările dintr-un fișier de configurare WireGuard existent"
4806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1033
4812 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4813 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4814 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4815 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4818 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4820 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4821 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4823 "În configurațiile LAN cu bridge este recomandabil să se activeze funcția de "
4824 "evitare a buclelor de bridge pentru a evita buclele de difuzare care pot "
4825 "bloca întreaga rețea LAN."
4827 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4829 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4830 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4832 "Pentru a preveni accesul neautorizat la sistem, cererea dumneavoastră a fost "
4833 "blocată. Faceți clic pe \"Continuați »\" de mai jos pentru a reveni la "
4834 "pagina anterioară."
4836 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4840 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4841 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4842 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4843 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4844 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4845 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4846 msgid "Inactivity timeout"
4847 msgstr "Timpul de inactivitate"
4849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4855 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4856 "installed_packages.txt"
4858 "Includeți în copia de rezervă o listă a pachetelor instalate curent la /etc/"
4859 "backup/installed_packages.txt"
4861 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4862 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4863 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4864 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4865 msgid "Incoming checksum"
4866 msgstr "Suma de control de intrare"
4868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4869 msgid "Incoming interface"
4870 msgstr "Interfață de intrare"
4872 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4873 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4874 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4875 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4876 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4877 msgid "Incoming key"
4878 msgstr "Cheia de intrare"
4880 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4881 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4882 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4883 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4884 msgid "Incoming serialization"
4885 msgstr "Serializare de intrare"
4887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4888 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4889 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:340
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4898 msgid "Ingress QoS mapping"
4899 msgstr "Maparea QoS de intrare"
4901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4902 msgctxt "nft meta iif"
4903 msgid "Ingress device id"
4904 msgstr "ID-ul dispozitivului de intrare"
4906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4907 msgctxt "nft meta iifname"
4908 msgid "Ingress device name"
4909 msgstr "Numele dispozitivului de intrare"
4911 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4912 msgid "Initialization failure"
4913 msgstr "Inițializare eșuată"
4915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4917 msgstr "Script de inițializare"
4919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4921 msgstr "Script-uri de inițializare"
4923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4924 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4925 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Domeniu)"
4927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4928 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4929 msgstr "Constrângerea certificatului interior (SAN)"
4931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4932 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4933 msgstr "Constrângerea certificatului intern (Subiect)"
4935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4936 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4937 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Wildcard)"
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4940 msgid "Install protocol extensions..."
4941 msgstr "Instalați extensiile de protocol..."
4943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:827
4944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1118
4948 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4949 msgctxt "WireGuard instance heading"
4950 msgid "Instance \"%h\""
4951 msgstr "Instanța \"%h\""
4953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
4954 msgctxt "Dnsmasq instance"
4955 msgid "Instance \"%q\""
4958 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4959 msgid "Instance Details"
4960 msgstr "Detalii despre instanță"
4962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176
4964 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4965 "BSSID <code>%h</code>."
4967 "În loc să vă alăturați oricărei rețele cu un SSID asemănător, conectați-vă "
4968 "numai la BSSID <code>%h</code>."
4970 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4971 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4972 msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a citi configurația UCI."
4974 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4975 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
4980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
4981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
4986 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4987 msgstr "Interfața \"%h\" este deja marcată ca principală."
4989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4990 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4991 msgstr "Dispozitivul interfeței %q a migrat automat de la %q la %q."
4993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4994 msgid "Interface Configuration"
4995 msgstr "Configurarea interfeței"
4997 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4998 msgid "Interface ID"
4999 msgstr "ID-ul interfeței"
5001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
5002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
5003 msgid "Interface has %d pending changes"
5004 msgstr "Interfața are %d modificări în așteptare"
5006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
5007 msgid "Interface is disabled"
5008 msgstr "Interfața este dezactivată"
5010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
5011 msgid "Interface is marked for deletion"
5012 msgstr "Interfața este marcată pentru a fi ștearsă"
5014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
5015 msgid "Interface is reconnecting..."
5016 msgstr "Interfața se reconectează..."
5018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
5019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
5020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
5021 msgid "Interface is shutting down..."
5022 msgstr "Se închide interfața..."
5024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
5025 msgid "Interface is starting..."
5026 msgstr "Se pornește interfața..."
5028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
5029 msgid "Interface is stopping..."
5030 msgstr "Se oprește interfața..."
5032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5033 msgid "Interface name"
5034 msgstr "Numele interfeței"
5036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
5037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
5038 msgid "Interface not present or not connected yet."
5039 msgstr "Interfața nu este prezentă sau nu este încă conectată."
5041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
5042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
5043 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
5047 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
5051 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
5052 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
5055 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
5056 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
5059 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:290
5060 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
5061 msgstr "Interval pentru trimiterea pachetelor de învățare"
5063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
5065 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
5066 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
5067 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
5069 "Interval în cențiecunde între interogările generale multicast. Prin variația "
5070 "acestei valori, un administrator poate regla numărul de mesaje IGMP din "
5071 "subrețea; valorile mai mari determină trimiterea mai rar a interogărilor IGMP"
5073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
5074 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
5075 msgstr "Interval în secunde pentru pachetele de salut STP"
5077 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
5078 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
5080 msgstr "Nu este valid"
5082 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
5083 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
5084 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
5085 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
5086 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
5087 msgid "Invalid APN provided"
5088 msgstr "APN nevalabil furnizat"
5090 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
5091 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
5092 msgid "Invalid Base64 key string"
5093 msgstr "Șir de chei Base64 nevalabil"
5095 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:118
5096 msgid "Invalid IPv6 address"
5097 msgstr "Adresă IPv6 invalidă"
5099 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
5100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
5101 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
5102 msgstr "Valoare TOS invalidă, așteptată 00..FF sau moștenire"
5104 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
5105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
5106 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
5107 msgstr "Valoare nevalidă a clasei de trafic, așteptată 00..FF sau moștenire"
5109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
5110 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
5111 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri între %d și %d."
5113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
5114 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
5115 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri unice"
5117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
5118 msgid "Invalid argument"
5119 msgstr "Argument nevalabil"
5121 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5123 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
5124 "supports one and only one bearer."
5126 "Listă de purtători invalidă. Posibil prea mulți purtători creați. Acest "
5127 "protocol acceptă un singur purtător."
5129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5130 msgid "Invalid command"
5131 msgstr "Comandă invalidă"
5133 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
5134 msgid "Invalid hexadecimal value"
5135 msgstr "Valoare hexazecimală invalidă"
5137 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:127
5138 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
5139 msgstr "Nume de gazdă sau adresă IPv4 invalidă"
5141 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
5142 msgid "Invalid port"
5143 msgstr "Port invalid"
5145 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
5146 msgid "Invalid private key string %s"
5149 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
5150 msgid "Invalid public key string %s"
5153 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
5154 msgid "Invalid server URL"
5155 msgstr "URL server invalid"
5157 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
5158 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
5159 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
5161 "Numele de utilizator și/sau parola nevalide! Vă rugăm să încercați din nou."
5163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
5164 msgid "Invert blinking"
5165 msgstr "Inversarea clipirii"
5167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
5168 msgid "Invert match"
5169 msgstr "Potrivire inversă"
5171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5172 msgctxt "VLAN port state"
5173 msgid "Is Primary VLAN"
5174 msgstr "Este VLAN primar"
5176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5177 msgid "Isolate Clients"
5178 msgstr "Izolați clienții"
5180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5182 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5183 "flash memory, please verify the image file!"
5185 "Se pare că încercați să scrieți o imagine care nu se încadrează în memoria "
5186 "flash, vă rugăm să verificați fișierul imagine!"
5188 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:307
5190 "It periodically probes for active sessions and automatically establishes "
5191 "direct peerings over internet with remote nodes running Yggdrasil Jumper "
5192 "without requiring firewall or port configuration."
5195 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
5196 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
5197 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5198 msgid "JavaScript required!"
5199 msgstr "JavaScript este necesar!"
5201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
5202 msgid "Join Network"
5203 msgstr "Alăturați-vă rețelei"
5205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
5206 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5207 msgstr "Alăturați-vă rețelei: Scanare wireless"
5209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2184
5210 msgid "Joining Network: %q"
5211 msgstr "Conectarea la rețea: %q"
5213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5214 msgid "Jump to rule"
5215 msgstr "Salt la regulă"
5217 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:298
5221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5222 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5223 msgstr "Păstrați setările și păstrați configurația curentă"
5225 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5227 msgstr "Păstrați-viața"
5229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
5230 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5232 msgstr "Jurnalul Kernel-ului"
5234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5235 msgid "Kernel Version"
5236 msgstr "Versiunea Kernel-ului"
5238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
5244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
5250 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5251 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5252 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5253 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5254 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5255 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5256 msgstr "Cheia pentru pachetele primite (opțional)."
5258 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5259 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5260 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5261 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5262 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5263 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5264 msgstr "Cheia pentru pachetele de ieșire (opțional)."
5266 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5267 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5269 msgstr "Cheia lipsă"
5271 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5272 msgid "Key used to sign network config"
5273 msgstr "Cheia utilizată pentru a semna configurația rețelei"
5275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5284 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5285 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5289 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5291 msgstr "Server L2TP"
5293 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:274
5294 msgid "LACPDU Packets"
5295 msgstr "Pachete LACPDU"
5297 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5300 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5302 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5303 msgid "LCP echo failure threshold"
5304 msgstr "Pragul de eșec al ecoului LCP"
5306 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5307 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5308 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5309 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5310 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5311 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5312 msgid "LCP echo interval"
5313 msgstr "Intervalul de ecou LCP"
5315 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5316 msgid "LED Configuration"
5317 msgstr "Configurarea LED-urilor"
5319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1696
5323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
5328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5333 msgid "Language and Style"
5334 msgstr "Limba și stilul interfeței"
5336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
5338 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5339 "probability of being selected."
5341 "Ponderile mai mari (cu același prio) au o probabilitate proporțional mai "
5342 "mare de a fi selectate."
5344 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5349 msgid "Last member interval"
5350 msgstr "Intervalul ultimului membru"
5352 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5353 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5354 msgid "Latest Handshake"
5355 msgstr "Cea mai recentă strângere de mână"
5357 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
5366 msgid "Learn routes"
5367 msgstr "Învățați rutele"
5369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:587
5371 msgstr "Fișier de închiriere"
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1081
5374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5376 msgstr "Timp de închiriere"
5378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5382 msgid "Lease time remaining"
5383 msgstr "Timp de închiriere rămas"
5385 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5386 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5387 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5388 msgid "Leave empty to autodetect"
5389 msgstr "Lăsați gol pentru autodetecție"
5391 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5392 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5393 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5394 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5395 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5396 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5397 msgstr "Lăsați gol pentru a utiliza adresa WAN curentă"
5399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5401 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5402 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5403 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5405 "Dispozitivele vechi sau cu un comportament necorespunzător pot necesita "
5406 "ratele 802.11b vechi pentru a interopera. Eficiența timpului de emisie poate "
5407 "fi semnificativ redusă în cazul în care sunt utilizate aceste dispozitive. "
5408 "Se recomandă să nu se permită ratele 802.11b atunci când este posibil."
5410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5411 msgid "Legacy rules detected"
5412 msgstr "Reguli anterioare detectate"
5414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4473
5418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
5424 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5425 "subnet of the querying interface."
5428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
5432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5434 msgstr "Modul linie"
5436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5438 msgstr "Starea liniei"
5440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5442 msgstr "Timp de funcționare a liniei"
5444 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:128
5445 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5446 msgstr "Agregarea legăturilor (Channel Bonding)"
5448 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5449 msgid "Link Monitoring"
5450 msgstr "Monitorizarea legăturii"
5452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5454 msgstr "Link activat"
5456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5457 msgctxt "nft @ll,off,len"
5458 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5459 msgstr "Biți de antet de nivel de legătură %d-%d"
5461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:966
5464 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5465 "also specified here."
5467 "Listă de seturi IP care trebuie completate cu IP-urile de domeniu "
5470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5472 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5473 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5474 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5475 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5481 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5482 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5483 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5484 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5487 "Lista de R1KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: Adresa "
5488 "MAC, R1KH-ID sub formă de 6 octeți cu două puncte, cheie de 256 de biți sub "
5489 "formă de șir hexagonal. <br />Această listă este utilizată pentru a corela "
5490 "R1KH-ID cu o adresă MAC de destinație atunci când se trimite cheia PMK-R1 de "
5491 "la R0KH. Aceasta este, de asemenea, lista R1KH-urilor autorizate din MD care "
5492 "pot solicita chei PMK-R1."
5494 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5495 msgid "List of SSH key files for auth"
5496 msgstr "Lista de fișiere de chei SSH pentru autentificare"
5498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
5499 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5500 msgstr "Lista domeniilor pentru care se permit răspunsurile {rfc_1918_link}."
5502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:301
5503 msgid "List of upstream NTP server candidates with which to synchronize."
5506 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5507 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5509 msgstr "Port de ascultare"
5511 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:258
5512 msgid "Listen addresses"
5515 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:255
5516 msgid "Listen for peers"
5519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
5520 msgid "Listen interfaces"
5521 msgstr "Interfețe de ascultare"
5523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5524 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5526 "Ascultă numai pe interfața dată sau, dacă nu este specificat, pe toate "
5529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
5531 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5534 "Ascultați numai pe interfețele specificate, și loopback dacă nu este exclus "
5537 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:287
5538 msgid "Listen to multicast beacons"
5541 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5542 msgid "ListenPort setting is invalid"
5543 msgstr "Setarea ListenPort nu este validă"
5545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5546 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5547 msgstr "Port de ascultare pentru interogările DNS de intrare."
5549 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5550 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5555 msgid "Load Average"
5556 msgstr "Încărcare medie"
5558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
5560 "Load Average is a metric that is used by Linux to keep track of system "
5564 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5565 msgid "Load configuration…"
5566 msgstr "Încărcați configurația…"
5568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1286
5569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2113
5570 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5571 msgid "Loading data…"
5572 msgstr "Încărcare date…"
5574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3027
5575 msgid "Loading directory contents…"
5576 msgstr "Încărcarea conținutului directorului…"
5578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5579 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5580 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5581 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5582 msgid "Loading view…"
5583 msgstr "Se încarcă vizualizarea…"
5585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:956
5586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5590 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5591 msgid "Local IP address"
5592 msgstr "Adresa IP locală"
5594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5595 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5596 msgid "Local IP address is invalid"
5597 msgstr "Adresa IP locală nu este validă"
5599 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5600 msgid "Local IP address to assign"
5601 msgstr "Adresa IP locală de atribuit"
5603 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5604 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5605 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5606 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5607 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5608 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5609 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
5610 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5611 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5612 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5613 msgid "Local IPv4 address"
5614 msgstr "Adresa IPv4 locală"
5616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
5617 msgid "Local IPv6 DNS server"
5618 msgstr "Server DNS IPv6 local"
5620 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5621 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5622 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5623 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5624 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5625 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5626 msgid "Local IPv6 address"
5627 msgstr "Adresa IPv6 locală"
5629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5630 msgid "Local Startup"
5631 msgstr "Pornire locală"
5633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
5642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
5643 msgid "Local domain"
5644 msgstr "Domeniu local"
5646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:386
5647 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5649 "Sufixul domeniului local adăugat la numele DHCP și la intrările din fișierul "
5652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
5653 msgid "Local service only"
5654 msgstr "Doar serviciu local"
5656 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5657 msgid "Local wireguard key"
5658 msgstr "Cheie locală wireguard"
5660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
5661 msgid "Localise queries"
5662 msgstr "Localizați interogările"
5664 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5665 msgid "Location Area Code"
5668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176
5669 msgid "Lock to BSSID"
5670 msgstr "Blocare la BSSID"
5672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
5676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
5678 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5682 msgctxt "nft log action"
5683 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5684 msgstr "Eveniment de jurnal \"<strong>%h</strong>. . .\""
5686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
5687 msgid "Log facility"
5690 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5691 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5693 msgstr "Autentificare"
5695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5697 msgstr "Mergeți la autentificare…"
5699 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:335
5703 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5705 msgstr "Deconectare"
5707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5708 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5709 msgid "Log output level"
5710 msgstr "Nivelul de ieșire a jurnalului"
5712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
5714 msgstr "Scrieți in jurnal interogările"
5716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5718 msgstr "Jurnalizare"
5720 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5722 msgstr "Autentificare…"
5724 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5725 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5727 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5728 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5730 "Rețea logică din care se selectează punctul final local în cazul în care "
5731 "adresa IPv6 locală este goală și nu este disponibil niciun IPv6 WAN "
5734 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5735 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5736 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5737 msgstr "Rețeaua logică la care va fi adăugat tunelul (punte) (opțional)."
5739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5740 msgid "Loose filtering"
5741 msgstr "Filtrare liberă"
5743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
5744 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5745 msgstr "Cea mai joasă adresă închiriată ca decalaj față de adresa de rețea."
5747 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5748 msgid "Lua compatibility mode active"
5749 msgstr "Modul de compatibilitate Lua activ"
5751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
5760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5761 msgid "MAC Address Filter"
5762 msgstr "Filtru de adrese MAC"
5764 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
5765 msgid "MAC Address For The Actor"
5766 msgstr "Adresa MAC pentru actor"
5768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
5773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2307
5777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1031
5786 msgid "MAC address(es)"
5789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5797 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
5798 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5799 msgid "MAP / LW4over6"
5800 msgstr "MAP / LW4peste6"
5802 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:65
5803 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5804 msgid "MAP rule is invalid"
5805 msgstr "Regula MAP nu este valabilă"
5807 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5808 msgid "MBIM Cellular"
5809 msgstr "MBIM Cellular"
5811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5820 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
5824 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:427
5825 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5826 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5828 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:400
5829 msgid "MII Interval"
5830 msgstr "Intervalul MII"
5832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
5834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5835 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5836 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5837 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5838 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:236
5842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:845
5846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5848 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5851 "Asigurați-vă că clonați sistemul de fișiere rădăcină folosind ceva de genul "
5852 "comenzilor de mai jos:"
5854 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5855 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5856 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5857 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5858 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5859 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5860 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5864 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5865 msgid "Manufacturer"
5868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5869 msgid "Master (VLAN)"
5872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1108
5876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:816
5877 msgid "Match this Tag"
5880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5881 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5882 msgstr "Intervalul maxim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:757
5885 msgid "Max cache TTL"
5888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
5889 msgid "Max valid value %s."
5892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
5893 msgid "Max. DHCP leases"
5894 msgstr "Max. Închirieri DHCP"
5896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
5897 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5898 msgstr "Dimensiunea maximă a pachetului EDNS0"
5900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
5901 msgid "Max. concurrent queries"
5902 msgstr "Numărul maxim de interogări simultane"
5904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5906 msgstr "Vârsta maximă"
5908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5909 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5910 msgstr "Intervalul de ascultare maxim permis"
5912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
5913 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5914 msgstr "Numărul maxim permis de închirieri DHCP active."
5916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:737
5917 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5918 msgstr "Numărul maxim de interogări DNS simultane."
5920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:730
5921 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5922 msgstr "Dimensiunea maximă permisă a pachetelor UDP EDNS0."
5924 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5925 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5926 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5927 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5929 "Numărul maxim de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
5931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5932 msgid "Maximum number of leased addresses."
5933 msgstr "Numărul maxim de adrese închiriate."
5935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5936 msgid "Maximum snooping table size"
5937 msgstr "Dimensiunea maximă a tabelului de snooping"
5939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
5940 msgid "Maximum source port #"
5943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5945 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5946 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5948 "Timpul maxim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5949 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 600 de secunde."
5951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5952 msgid "Maximum transmit power"
5953 msgstr "Putere maximă de transmisie"
5955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
5956 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5957 msgstr "Poate împiedica funcționarea serviciilor VoIP sau a altor servicii."
5959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
5967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:332
5973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5982 msgid "Memory usage (%)"
5983 msgstr "Memorie utilizată (%)"
5985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5987 msgstr "ID-ul plasei"
5989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5991 msgstr "ID-ul plasei"
5993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5997 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5998 msgid "Mesh Routing"
5999 msgstr "Rutere de tip mesh"
6001 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
6002 msgid "Mesh and routing related options"
6003 msgstr "Opțiuni legate de rețea și de rutare"
6005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
6006 msgid "Method not found"
6007 msgstr "Metoda nu a fost găsită"
6009 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:355
6010 msgid "Method of link monitoring"
6011 msgstr "Metoda de monitorizare a legăturii"
6013 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:424
6014 msgid "Method to determine link status"
6015 msgstr "Metoda de determinare a stării legăturii"
6017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
6018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
6019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
6023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
6028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
6029 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
6030 msgstr "Minim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
6032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
6033 msgid "Min cache TTL"
6036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
6037 msgid "Min valid value %s."
6040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
6041 msgid "Minimum ARP validity time"
6042 msgstr "Timpul minim de valabilitate ARP"
6044 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:242
6045 msgid "Minimum Number of Links"
6046 msgstr "Numărul minim de legături"
6048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
6050 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
6051 "Prevents ARP cache thrashing."
6053 "Timpul minim necesar în secunde înainte ca o intrare ARP să poată fi "
6054 "înlocuită. Împiedică distrugerea cache-ului ARP."
6056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
6057 msgid "Minimum source port #"
6060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
6062 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
6063 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
6065 "Timpul minim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
6066 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 200 de secunde."
6068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
6069 msgid "Mirror monitor port"
6070 msgstr "Portul monitorului oglindă"
6072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
6073 msgid "Mirror source port"
6074 msgstr "Port sursă oglindă"
6076 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
6077 msgid "Mobile Country Code"
6078 msgstr "Cod țară mobil"
6080 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
6082 msgstr "Date mobile"
6084 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
6085 msgid "Mobile Network Code"
6086 msgstr "Codul rețelei mobile"
6088 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
6089 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
6090 msgid "Mobile Service"
6091 msgstr "Serviciul mobil"
6093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
6094 msgid "Mobility Domain"
6095 msgstr "Domeniul de mobilitate"
6097 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
6098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
6099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
6100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
6101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
6102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
6103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
6104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
6105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
6109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
6110 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
6114 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
6116 msgstr "Informații despre modem"
6118 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
6120 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
6123 "Conexiunea modemului este în curs de realizare. Vă rugăm așteptați. Acest "
6124 "proces se va încheia după 2 minute."
6126 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
6127 msgid "Modem default"
6128 msgstr "Modem implicit"
6130 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
6131 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
6132 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
6133 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
6134 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
6135 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
6136 msgid "Modem device"
6137 msgstr "Dispozitiv modem"
6139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
6140 msgid "Modem information query failed"
6141 msgstr "Interogarea informațiilor privind modemul a eșuat"
6143 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
6144 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
6145 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6146 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
6147 msgid "Modem init timeout"
6148 msgstr "Timp de așteptare pentru inițializarea modemului"
6150 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
6151 msgid "ModemManager"
6152 msgstr "ManagerModem"
6154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
6155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
6159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6160 msgid "More Characters"
6161 msgstr "Mai multe caractere"
6163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
6167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
6169 msgstr "Punctul de Munte"
6171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
6172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6173 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
6174 msgid "Mount Points"
6175 msgstr "Puncte de montare"
6177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
6178 msgid "Mount Points - Mount Entry"
6179 msgstr "Puncte de montare - Intrare montare"
6181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6182 msgid "Mount Points - Swap Entry"
6183 msgstr "Puncte de montare - Intrare schimb"
6185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6187 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
6190 "Punctele de montare definesc punctul în care un dispozitiv de memorie va fi "
6191 "atașat la sistemul de fișiere"
6193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
6194 msgid "Mount attached devices"
6195 msgstr "Montați dispozitivele atașate"
6197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
6198 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
6200 "Montarea sistemelor de fișiere care nu sunt configurate în mod specific"
6202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
6203 msgid "Mount options"
6204 msgstr "Opțiuni de montare"
6206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6208 msgstr "Punct de montare"
6210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
6211 msgid "Mount swap not specifically configured"
6212 msgstr "Montarea swap nu este configurată în mod specific"
6214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
6215 msgid "Mounted file systems"
6216 msgstr "Sisteme de fișiere montate"
6218 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
6220 msgstr "Mutarea în jos"
6222 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6224 msgstr "Mutarea în sus"
6226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
6227 msgid "Multi To Unicast"
6228 msgstr "De la Multi la Unicast"
6230 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
6231 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
6232 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
6233 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
6235 msgstr "Difuzare multiplă"
6237 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6238 msgid "Multicast Mode"
6239 msgstr "Modul Multicast"
6241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
6242 msgid "Multicast routing"
6243 msgstr "Rutarea multicast"
6245 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:276
6246 msgid "Multicast rules"
6249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
6250 msgid "Multicast to unicast"
6251 msgstr "Multicast către unicast"
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
6254 msgid "Must be in %s format."
6257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
6261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6262 msgid "NAT action chain \"%h\""
6263 msgstr "Lanțul de acțiuni NAT \"%h\""
6265 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6269 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6270 msgid "NAT64 Prefix"
6271 msgstr "Prefixul NAT64"
6273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
6274 msgid "NAT64 prefix"
6275 msgstr "Prefix NAT64"
6277 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6278 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
6283 msgid "NDP-Proxy slave"
6284 msgstr "Proxy-NDP secundar"
6286 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6288 msgstr "Domeniul NT"
6290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
6294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6295 msgid "NTP server candidates"
6296 msgstr "Serverele NTP candidate"
6298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4228
6300 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
6303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6304 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2153
6310 "Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
6314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
6315 msgid "Name of the new network"
6316 msgstr "Numele noii rețele"
6318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:978
6319 msgid "Name of the set"
6322 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6323 msgid "Name of the tunnel device"
6324 msgstr "Numele dispozitivului de tunel"
6326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
6327 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6330 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6331 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6335 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6336 msgid "Nebula Network"
6337 msgstr "Rețeaua Nebula"
6339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6340 msgid "Neighbour Report"
6341 msgstr "Raport de vecinătate"
6343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6344 msgid "Neighbour cache validity"
6345 msgstr "Valabilitatea cache-ului de vecinătate"
6347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:988
6348 msgid "Netfilter table name"
6351 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2306
6354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
6355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6360 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6361 msgid "Network Coding"
6362 msgstr "Codificarea rețelei"
6364 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6365 msgid "Network Mode"
6368 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6369 msgid "Network Registration"
6370 msgstr "Înregistrarea rețelei"
6372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2146
6373 msgid "Network SSID"
6374 msgstr "SSID-ul de rețea"
6376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6377 msgid "Network address"
6378 msgstr "Adresa de rețea"
6380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
6381 msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
6384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6385 msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
6388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
6389 msgid "Network boot image"
6390 msgstr "Imagine de pornire în rețea"
6392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6393 msgid "Network bridge configuration migration"
6394 msgstr "Migrarea configurației punților de rețea"
6396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
6398 msgid "Network device"
6399 msgstr "Dispozitiv de rețea"
6401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6402 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6403 msgstr "Activitatea dispozitivului de rețea (kernel: netdev)"
6405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6406 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6407 msgid "Network device is not present"
6408 msgstr "Dispozitivul de rețea nu este prezent"
6410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6411 msgid "Network device table \"%h\""
6412 msgstr "Tabelul dispozitivelor de rețea \"%h\""
6414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6415 msgctxt "nft @nh,off,len"
6416 msgid "Network header bits %d-%d"
6417 msgstr "Biti de antet de rețea %d-%d"
6419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6420 msgid "Network ifname configuration migration"
6421 msgstr "Migrarea configurației rețelei ifname"
6423 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6424 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6425 msgid "Network interface"
6426 msgstr "Interfață de rețea"
6428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6432 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6433 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
6438 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
6443 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
6448 msgctxt "Dnsmasq instance"
6449 msgid "New instance name…"
6452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1272
6453 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6454 msgstr "Nu se poate crea o nouă interfață pentru \"%s\": %s"
6456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1223
6457 msgid "New interface name…"
6458 msgstr "Nume nou interfață…"
6460 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6462 msgstr "Următoarea »"
6464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6465 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6466 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
6470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:688
6471 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6472 msgstr "Nici un server DHCP configurat pentru această interfață"
6474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6476 msgstr "Nu există date"
6478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6479 msgid "No Encryption"
6480 msgstr "Fără criptare"
6482 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6483 msgid "No Host Routes"
6484 msgstr "Fără rute gazdă"
6486 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6491 msgid "No RX signal"
6492 msgstr "Fără recepție semnal (RX)"
6494 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6495 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6496 msgstr "Nu sunt configurate interfețe WireGuard."
6498 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6499 msgid "No allowed mode configuration found."
6502 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
6503 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
6504 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6505 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6507 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6508 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6510 "Nu vor fi stocate modificări ale setărilor și se vor pierde după repornire. "
6511 "Acest mod ar trebui să fie utilizat numai pentru a instala un upgrade de "
6514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6515 msgid "No client associated"
6516 msgstr "Niciun client asociat"
6518 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6519 msgid "No control device specified"
6520 msgstr "Niciun dispozitiv de control specificat"
6522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3265
6523 msgctxt "empty table placeholder"
6525 msgstr "Nu există date"
6527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6528 msgid "No data received"
6529 msgstr "Nu s-au primit date"
6531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6533 msgid "No enforcement"
6534 msgstr "Nu se impune"
6536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:239
6537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:242
6538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
6539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
6541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
6542 msgid "No entries available"
6543 msgstr "Fără intrări disponibile"
6545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2951
6546 msgid "No entries in this directory"
6547 msgstr "Fără intrări în acest director"
6549 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6551 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6552 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6554 "Nu este definit un port de ascultare a interfeței fixe, este posibil ca "
6555 "omologii să nu poată iniția conexiuni cu această instanță WireGuard!"
6557 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6558 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6559 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6560 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6561 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6562 msgid "No host route"
6563 msgstr "Fără rută gazdă"
6565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6569 msgid "No information available"
6570 msgstr "Nu există informații disponibile"
6572 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:66
6573 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6574 msgid "No matching prefix delegation"
6575 msgstr "Fără delegație de prefix corespunzătoare"
6577 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6578 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:148
6579 msgid "No more slaves available"
6580 msgstr "Nu mai sunt secundari disponibili"
6582 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:194
6583 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6584 msgstr "Nu mai sunt secundare disponibile, nu se poate salva interfața"
6586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
6587 msgid "No negative cache"
6588 msgstr "Fără memorie cache negativă"
6590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6591 msgid "No nftables ruleset loaded."
6592 msgstr "Nu s-a încărcat niciun set de reguli nftables."
6594 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
6595 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
6596 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6597 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6598 msgid "No password set!"
6599 msgstr "Nu este setată nicio parolă!"
6601 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6602 msgid "No peers connected"
6603 msgstr "Nu sunt conectați omologi"
6605 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6606 msgid "No peers defined yet."
6607 msgstr "Încă nu sunt definiți peers."
6609 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6610 msgid "No preferred mode configuration found."
6613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6615 msgid "No public keys present yet."
6616 msgstr "Fără chei publice prezente încă."
6618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:20
6619 msgid "No related logs yet!"
6622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6623 msgctxt "nft chain is empty"
6624 msgid "No rules in this chain"
6625 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură"
6627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6628 msgid "No rules in this chain."
6629 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură."
6631 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
6632 msgid "No validation or filtering"
6633 msgstr "Nu există validare sau filtrare"
6635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
6637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6638 msgid "No zone assigned"
6639 msgstr "Nici o zonă atribuită"
6641 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
6645 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:245
6646 msgid "Node info privacy"
6649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6658 msgid "Noise Margin"
6659 msgstr "Marja de zgomot"
6661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
6666 msgid "Non-wildcard"
6667 msgstr "Fără-wildcard"
6669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6671 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6672 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6673 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6682 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6684 msgstr "Nu a fost găsit"
6686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6687 msgctxt "VLAN port state"
6689 msgstr "Nu este membru"
6691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6692 msgid "Not associated"
6693 msgstr "Nu este asociat"
6695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6696 msgid "Not connected"
6697 msgstr "Nu este conectat"
6699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6705 msgstr "Nu este prezent"
6707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6708 msgid "Not started on boot"
6709 msgstr "Nu a început la pornire"
6711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6712 msgid "Not supported"
6715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:654
6716 msgid "Note: IPv4 only."
6719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6721 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6724 "Notă: Unele drivere wireless nu acceptă în totalitate 802.11w. De exemplu, "
6725 "este posibil ca mwlwifi să aibă probleme"
6727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
6729 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6730 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6732 "Notă: este posibil să aveți nevoie și de un DHCP Proxy (momentan "
6733 "indisponibil) atunci când specificați un port Relay To non-standard "
6734 "(<code>addr#port</code>)."
6736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6746 msgstr "Căutare DNS"
6748 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:338
6749 msgid "Number of IGMP membership reports"
6750 msgstr "Numărul de rapoarte de apartenență IGMP"
6752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
6753 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6755 "Numărul de intrări DNS stocate în memoria cache, 10000 este maxim, 0 "
6756 "înseamnă că nu există memorie cache."
6758 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:316
6759 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6760 msgstr "Numărul de notificări de la partener după un eveniment de failover"
6762 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6763 msgid "Obfuscated Group Password"
6764 msgstr "Parolă de grup obscurizată"
6766 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6767 msgid "Obfuscated Password"
6768 msgstr "Parolă obscurizată"
6770 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6771 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6774 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6775 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6776 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6777 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6778 msgid "Obtain IPv6 address"
6779 msgstr "Obținerea adresei IPv6"
6781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6782 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6783 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
6784 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:337
6788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6789 msgid "Off-State Delay"
6790 msgstr "Întârziere off-state"
6792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6794 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6795 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6797 "Închideți: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. Deschideți: "
6798 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6805 msgid "On-State Delay"
6806 msgstr "Întârziere în stare activă"
6808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6810 msgstr "Pornit de pe link"
6812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1055
6813 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6814 msgstr "Trebuie specificat unul dintre numele de gazdă sau adresa MAC!"
6816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:520
6817 msgid "One of the following: %s"
6818 msgstr "Unul dintre următoarele: %s"
6820 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6821 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6822 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6823 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri conțin valori invalide!"
6825 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6826 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6827 msgstr "Una sau mai multe valori invalide/necesare pe filă"
6829 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6830 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6831 msgid "One or more required fields have no value!"
6832 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri obligatorii nu au nicio valoare!"
6834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817
6835 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
6839 msgid "Only accept replies via"
6842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6843 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6845 "Permite comunicarea cu porturile de punte neizolate numai atunci când este "
6848 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6850 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6852 "Numai în cazul în care secundarul activ curent eșuează și secundul principal "
6853 "este activ (eșec, 2)"
6855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6856 msgid "Open iptables rules overview…"
6857 msgstr "Deschideți prezentarea generală a regulilor iptables…"
6859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6860 msgid "Open list..."
6861 msgstr "Deschideți lista..."
6863 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6864 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6865 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6866 msgstr "Conectare Deschisă (CISCO AnyConnect)"
6868 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6869 msgid "OpenFortivpn"
6870 msgstr "FortiOpenvpn"
6872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6874 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6875 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6876 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6878 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6879 "este configurată și activă, în caz contrar dezactivează proxierea <abbr "
6880 "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
6882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6884 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6885 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6887 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6888 "este configurată și activă, în caz contrar revine la <em>modul server</em>."
6890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
6892 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6893 "otherwise disable service."
6895 "Funcționează în modul <em>relay</em> dacă este prezent un prefix IPv6 în "
6896 "amonte, altfel dezactivează serviciul."
6898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6899 msgid "Operating frequency"
6900 msgstr "Frecvență de operare"
6902 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6906 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6907 msgid "Operator Code"
6910 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6911 msgid "Operator Name"
6914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6916 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6917 msgstr "Opțiunea \"%s\" conține o valoare de intrare invalidă."
6919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6920 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6921 msgstr "Opțiunea \"%s\" nu trebuie să fie goală."
6923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4480
6924 msgid "Option changed"
6925 msgstr "Opțiune modificată"
6927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4482
6928 msgid "Option removed"
6929 msgstr "Opțiune eliminată"
6931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1017
6937 msgid "Optional hostname to assign"
6940 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
6942 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6943 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6948 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6949 msgstr "Note opționale, în formă liberă, despre acest dispozitiv"
6951 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6952 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6954 "Opțional, în secunde. Dacă este setat la \"0\", nu se încearcă reconectarea."
6956 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6958 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6959 "starting with <code>0x</code>."
6961 "Opțional. Marca de 32 de biți pentru pachetele criptate de ieșire. "
6962 "Introduceți valoarea în hexazecimal, începând cu <code>0x</code>."
6964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
6966 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6967 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6968 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6969 "for the interface."
6971 "Opțional. Valori permise: \"eui64\", \"random\", valoare fixă, cum ar fi "
6972 "\"::1\" sau \"::1:2\". Atunci când prefixul IPv6 (cum ar fi \"a:b:c:d::\") "
6973 "este primit de la un server delegant, se utilizează sufixul (cum ar fi "
6974 "\"::1\") pentru a forma adresa IPv6 (\"a:b:c:d::1\") pentru interfață."
6976 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6978 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6979 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6981 "Opțional. Cheia preîmpărțită codificată în baza 64. Adaugă un strat "
6982 "suplimentar de criptografie cu cheie simetrică pentru rezistență post-"
6985 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6986 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6987 msgstr "Opțional. Creează rute pentru IP-uri permise pentru acest peer."
6989 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6990 msgid "Optional. Description of peer."
6991 msgstr "Opțional. Descriere a partenerului."
6993 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6994 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6995 msgstr "Opțional. Nu creați rute gazdă către parteneri."
6997 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6999 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
7002 "Opțional. Gazda omologului. Numele sunt rezolvate înainte de a aduce "
7005 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
7007 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
7008 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
7009 "routes through the tunnel."
7011 "Opțional. Adresele IP și prefixele pe care acest peer are voie să le "
7012 "utilizeze în interiorul tunelului. De obicei, adresele IP de tunel ale "
7013 "omologului și rețelele pe care omologul le direcționează prin tunel."
7015 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
7016 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
7017 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței XFRM."
7019 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
7020 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
7021 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței de tunel."
7023 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
7024 msgid "Optional. Port of peer."
7025 msgstr "Opțional. Portul partenerului."
7027 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7029 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
7030 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
7031 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
7034 "Opțional. Cheia privată a omologului WireGuard. Cheia nu este necesară "
7035 "pentru stabilirea unei conexiuni, dar permite generarea unei configurații "
7036 "peer sau a unui cod QR, dacă este disponibilă. Ea poate fi eliminată după ce "
7037 "configurația a fost exportată."
7039 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7041 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
7042 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
7044 "Opțional. Secunde între mesajele de menținere în viață. Valoarea implicită "
7045 "este 0 (dezactivat). Valoarea recomandată dacă acest dispozitiv se află în "
7046 "spatele unui NAT este 25."
7048 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
7049 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
7050 msgstr "Opțional. Port UDP utilizat pentru pachetele de ieșire și de intrare."
7052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
7056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
7060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877
7061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:909
7062 msgid "Ordinal: lower comes first."
7063 msgstr "Ordinal: cel mai mic este primul."
7065 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
7066 msgid "Originator Interval"
7067 msgstr "Intervalul de origine"
7069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
7073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
7077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
7081 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
7082 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
7083 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
7084 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
7085 msgid "Outgoing checksum"
7086 msgstr "Suma de control ieșită"
7088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
7089 msgid "Outgoing interface"
7090 msgstr "Interfață de ieșire"
7092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
7093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
7094 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
7095 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
7096 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
7097 msgid "Outgoing key"
7098 msgstr "Cheie de ieșire"
7100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7104 msgid "Outgoing serialization"
7105 msgstr "Serializare de ieșire"
7107 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
7108 msgid "Output Interface"
7109 msgstr "Interfața de ieșire"
7111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
7112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
7114 msgstr "Zona de ieșire"
7116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
7118 msgstr "Suprapunere"
7120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1078
7121 msgid "Override IPv4 routing table"
7122 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv4"
7124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1083
7125 msgid "Override IPv6 routing table"
7126 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv6"
7128 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
7129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7132 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7133 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7134 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
7135 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
7136 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:195
7137 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
7138 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
7139 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
7140 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
7141 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
7142 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
7143 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
7144 msgid "Override MTU"
7145 msgstr "Suprascrieți MTU"
7147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7149 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7150 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7151 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
7152 msgid "Override TOS"
7153 msgstr "Anulare TOS"
7155 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7156 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7157 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7158 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7159 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7160 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7161 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7162 msgid "Override TTL"
7163 msgstr "Anulare TTL"
7165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
7167 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
7168 "limited by the driver"
7170 "Suprascrie adresa MAC implicită - intervalul de adrese utilizabile poate fi "
7173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
7174 msgid "Override default interface name"
7175 msgstr "Suprascrieți numele implicit al interfeței"
7177 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7178 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
7179 msgstr "Suprascrieți poarta de acces în răspunsurile DHCP"
7181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
7183 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
7184 "subnet that is served."
7186 "Suprascrieți masca de rețea trimisă clienților. În mod normal, aceasta este "
7187 "calculată din subrețeaua care este servită."
7189 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7190 msgid "Override the table used for internal routes"
7191 msgstr "Suprascrieți tabelul utilizat pentru rutele interne"
7193 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
7195 msgstr "Prezentare generală"
7197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2795
7198 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
7199 msgstr "Suprascrieți fișierul existent \"%s\" ?"
7201 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
7202 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
7203 msgstr "Suprascrieți setările curente cu configurația importată?"
7205 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
7209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
7213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
7217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
7221 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
7225 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
7229 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
7230 msgid "PAP/CHAP (both)"
7231 msgstr "PAP/CHAP (ambele)"
7233 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
7234 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
7235 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
7236 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
7237 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
7238 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
7239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
7240 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
7241 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
7242 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
7243 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
7244 msgid "PAP/CHAP password"
7245 msgstr "Parola PAP/CHAP"
7247 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
7248 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
7249 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
7250 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
7251 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
7252 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
7253 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
7254 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
7255 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
7256 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
7257 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
7258 msgid "PAP/CHAP username"
7259 msgstr "Nume de utilizator PAP/CHAP"
7261 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
7262 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7270 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7271 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7272 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7273 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7274 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
7278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7279 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7280 msgid "PIN code rejected"
7281 msgstr "Cod PIN respins"
7283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
7285 msgstr "PMK R1 Împingeți"
7287 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7288 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7293 msgid "PPPoA Encapsulation"
7294 msgstr "Încapsulare PPPoA"
7296 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7301 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7302 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7306 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7307 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7309 msgstr "PPP prin SSH"
7311 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7312 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7316 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7318 msgstr "Decalaj PSID"
7320 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7321 msgid "PSID-bits length"
7322 msgstr "PSID-bits lungime"
7324 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7325 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
7330 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7331 msgstr "PTM/EFM (Modul de transfer al pachetelor)"
7333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
7337 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7338 msgid "Packet Service State"
7341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
7342 msgid "Packet Steering"
7343 msgstr "Direcționarea pachetelor"
7345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7346 msgctxt "nft meta mark"
7348 msgstr "Marca pachetului"
7350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7351 msgctxt "nft meta time"
7352 msgid "Packet receive time"
7353 msgstr "Timpul de primire a pachetului"
7355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7359 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:282
7360 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7361 msgstr "Pachete de transmis înainte de a trece la următorul secundar"
7363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7364 msgid "Part of network:"
7365 msgid_plural "Part of networks:"
7370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
7372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7373 msgid "Part of zone %q"
7374 msgstr "Parte din zonă %q"
7376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7377 msgctxt "MACVLAN mode"
7378 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7379 msgstr "Pass-through (dispozitiv fizic în oglindă pentru un singur MAC VLAN)"
7381 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7384 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
7385 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7386 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7387 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:293
7388 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7393 msgid "Password authentication"
7394 msgstr "Autentificare prin parolă"
7396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7397 msgid "Password of Private Key"
7398 msgstr "Parola cheii private"
7400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7401 msgid "Password of inner Private Key"
7402 msgstr "Parola cheii private interioare"
7404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7408 msgid "Password strength"
7409 msgstr "Puterea parolei"
7411 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7416 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7417 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul cu cheia SSH…"
7419 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7420 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7421 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare peer WireGuard (wg0.conf)…"
7423 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7425 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7426 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7427 "connect to the local WireGuard interface."
7429 "Lipiți sau trageți o configurație WireGuard (de obicei <em>wg0.conf</em>) de "
7430 "la un alt sistem mai jos pentru a crea o intrare omologă corespunzătoare "
7431 "care să permită sistemului respectiv să se conecteze la interfața WireGuard "
7434 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7435 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7436 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard furnizat…"
7438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7439 msgid "Path to CA-Certificate"
7440 msgstr "Calea către certificatul CA"
7442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7443 msgid "Path to Client-Certificate"
7444 msgstr "Cale de acces la certificatul clientului"
7446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7447 msgid "Path to Private Key"
7448 msgstr "Calea către cheia privată"
7450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7451 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7452 msgstr "Cale de acces la certificatul CA intern"
7454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7455 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7456 msgstr "Calea de acces la certificatul intern"
7458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7459 msgid "Path to inner Private Key"
7460 msgstr "Cale către cheia privată interioară"
7462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:337
7469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:347
7470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:357
7471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:242
7472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:252
7473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:262
7474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7480 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7484 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7485 msgid "Peer Details"
7486 msgstr "Detalii de Peer"
7488 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7489 msgid "Peer IP address to assign"
7490 msgstr "Adresa IP a omologului care urmează să fie atribuită"
7492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7493 msgid "Peer MAC address"
7494 msgstr "Adresa MAC a colegului"
7496 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:271
7500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7501 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7502 msgid "Peer address is missing"
7503 msgstr "Adresa MAC a partenerului"
7505 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:265
7506 msgid "Peer addresses"
7509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7510 msgid "Peer device name"
7511 msgstr "Numele dispozitivului partener"
7513 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7514 msgid "Peer disabled"
7515 msgstr "Partener dezactivat"
7517 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:274
7518 msgid "Peer interface"
7521 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7522 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
7526 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7527 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7528 msgstr "Secretul avansat perfect"
7530 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7531 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7532 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7533 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7534 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7535 msgstr "Efectuați serializarea pachetelor de ieșire (opțional)."
7537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7538 msgid "Perform reboot"
7539 msgstr "Efectuați repornirea"
7541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7542 msgid "Perform reset"
7543 msgstr "Efectuați resetarea"
7545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7546 msgid "Permission denied"
7547 msgstr "Permisiune refuzată"
7549 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7550 msgid "Persistent Keep Alive"
7551 msgstr "Persistentă Keep Alive"
7553 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7554 msgid "Persistent reconnect interval"
7555 msgstr "Interval de reconectare persistentă"
7557 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7558 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7559 msgstr "Setarea PersistentKeepAlive nu este valabilă"
7561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7563 msgstr "Rata fizică:"
7565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
7566 msgid "Physical Settings"
7567 msgstr "Setări fizice"
7569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7584 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7585 msgid "Please enter your username and password."
7586 msgstr "Vă rugăm să introduceți numele de utilizator și parola."
7588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
7589 msgid "Please select the file to upload."
7590 msgstr "Vă rugăm să selectați fișierul de încărcat."
7592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7597 msgctxt "Chain hook policy"
7598 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7599 msgstr "Politica: <strong>%h</strong> (%h)"
7601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:872
7602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7603 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:289
7607 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7608 msgctxt "WireGuard listen port"
7612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7613 msgid "Port is not part of any network"
7616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7617 msgid "Port isolation"
7618 msgstr "Izolarea portului"
7620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7625 msgid "Port status:"
7626 msgstr "Starea portului:"
7628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:546
7629 msgid "Potential negation of: %s"
7630 msgstr "Negație potențială a: %s"
7632 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7634 msgstr "Putere de stat"
7636 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7638 msgstr "Preferați LTE"
7640 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7642 msgstr "Preferați UMTS"
7644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
7645 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7648 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7649 msgid "Preferred network technology"
7652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7653 msgid "Prefix Delegated"
7654 msgstr "Prefix Delegat"
7656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7657 msgid "Prefix suppressor"
7658 msgstr "Prefix supresor"
7660 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7661 msgid "Preshared Key"
7662 msgstr "Cheie predistribuită"
7664 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7665 msgid "Preshared key in use"
7666 msgstr "Cheie de partajare în uz"
7668 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7669 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7670 msgstr "Setarea PresharedKey nu este valabilă"
7672 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7673 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7674 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7675 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7676 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7677 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7679 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7682 "Presupune că omologul este mort după un anumit număr de eșecuri de ecou LCP, "
7683 "utilizați 0 pentru a ignora eșecurile"
7685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7686 msgid "Prevents client-to-client communication"
7687 msgstr "Împiedică comunicarea între clienți"
7689 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7691 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7692 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7694 "Împiedică un client fără fir să vorbească cu altul. Această setare afectează "
7695 "numai pachetele fără etichetă VLAN (pachete neetichetate)."
7697 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:218
7698 msgid "Primary Slave"
7699 msgstr "Secundară Principală"
7701 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
7703 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7704 "better than current slave (better, 1)"
7706 "Principala devine secundară activă atunci când își revine dacă viteza și "
7707 "duplexul sunt mai bune decât cele ale secundarei curente (mai bune, 1)"
7709 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:234
7710 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7712 "Principala devine secundară activă ori de câte ori revine în funcțiune "
7715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877
7717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:909
7718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
7720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:233
7721 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7725 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7726 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7731 msgctxt "MACVLAN mode"
7732 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7733 msgstr "Privat (Împiedică comunicarea între VLAN-urile MAC)"
7735 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7736 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7738 msgstr "Cheia privată"
7740 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:225
7744 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7745 msgid "Private key present"
7746 msgstr "Cheia privată prezentă"
7748 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7749 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7750 msgstr "Setarea PrivateKey lipsește sau este invalidă"
7752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7753 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
7763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
7764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
7767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:227
7771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7772 msgid "Provide NTP server"
7773 msgstr "Furnizați server NTP"
7775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
7777 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7780 "Furnizați un server DHCPv6 pe această interfață și răspundeți la "
7781 "solicitările și cererile DHCPv6."
7783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7784 msgid "Provide new network"
7785 msgstr "Furnizați o nouă rețea"
7787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7789 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7792 "Furnizează serverul NTP pentru interfața selectată sau, dacă nu este "
7793 "specificat, pentru toate interfețele"
7795 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
7796 msgid "Proxy Server"
7797 msgstr "Server Proxy"
7799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7804 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7805 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7807 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7808 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7809 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7810 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7812 msgstr "Cheia publică"
7814 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
7818 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7819 msgid "Public key is missing"
7820 msgstr "Cheia publică lipsește"
7822 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7823 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7824 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7825 msgid "Public key: %h"
7826 msgstr "Cheia publică: %h"
7828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7830 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7831 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7832 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7833 "code> file into the input field."
7835 "Cheile publice permit autentificarea SSH fără parolă, cu o securitate mai "
7836 "mare în comparație cu utilizarea parolelor simple. Pentru a încărca o nouă "
7837 "cheie pe dispozitiv, inserați o linie de cheie publică compatibilă cu "
7838 "OpenSSH sau trageți un fișier <code>.pub</code> în câmpul de introducere."
7840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
7841 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7843 "Prefixul public direcționat către acest dispozitiv în vederea distribuirii "
7846 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7847 msgid "PublicKey setting is invalid"
7848 msgstr "Setarea PublicKey nu este valabilă"
7850 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7851 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7852 msgid "QMI Cellular"
7853 msgstr "QMI Celular"
7855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
7861 "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
7862 "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
7866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
7867 msgid "Query all available upstream resolvers."
7868 msgstr "Interoghează toți rezolvatorii din amonte disponibili."
7870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7871 msgid "Query interval"
7872 msgstr "Interval de interogare"
7874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7875 msgid "Query response interval"
7876 msgstr "Intervalul de răspuns la interogare"
7878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:603
7879 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7883 msgid "R0 Key Lifetime"
7884 msgstr "R0 Durata de viață a cheii"
7886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7887 msgid "R1 Key Holder"
7888 msgstr "R1 Titularul cheii"
7890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7891 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7895 msgid "RADIUS Accounting Port"
7896 msgstr "Radius-Contabilitate-Port"
7898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7899 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7900 msgstr "Radius-Contabilitate-Secret"
7902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7903 msgid "RADIUS Accounting Server"
7904 msgstr "Radius-Contabilitate-Server"
7906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7907 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7911 msgid "RADIUS Authentication Port"
7912 msgstr "Radius-Autentificare-Port"
7914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7915 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7916 msgstr "Radius-Autentificare-Secret"
7918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7919 msgid "RADIUS Authentication Server"
7920 msgstr "Radius-Autentificare-Server"
7922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7923 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7924 msgstr "Atribuirea dinamică a VLAN-urilor RADIUS"
7926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7927 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7928 msgstr "RADIUS Pe STA VLAN"
7930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7931 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7932 msgstr "Schema de denumire a punților RADIUS VLAN"
7934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7935 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7936 msgstr "Denumirea VLAN-urilor RADIUS"
7938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
7939 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7940 msgstr "Interfața RADIUS VLAN etichetată RADIUS"
7942 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7943 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7944 msgstr "Modul RFC3947 NAT-T"
7946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
7948 msgstr "Preautentificare RSN"
7950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7951 msgid "RSSI threshold for joining"
7952 msgstr "Pragul RSSI pentru aderare"
7954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7955 msgid "RTS/CTS Threshold"
7956 msgstr "Pragul RTS/CTS"
7958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7960 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7966 msgstr "Rată de recepție"
7968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2310
7969 msgid "RX Rate / TX Rate"
7970 msgstr "Rată de recepție / Rată de transmisie"
7972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
7974 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7975 "clients support this."
7977 "Măsurarea resurselor radio - trimite semnale de avertizare pentru a ajuta la "
7978 "roaming. Nu toți clienții acceptă acest lucru."
7980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7981 msgctxt "nft nat flag random"
7982 msgid "Randomize source port mapping"
7983 msgstr "Randomizarea mapării porturilor sursă"
7985 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7986 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7988 "Octeți brute codificați în format hexazecimal. Lăsați gol, cu excepția "
7989 "cazului în care ISP-ul dumneavoastră solicită acest lucru"
7991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
7992 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7993 msgstr "Citiți {etc_ethers} pentru a configura serverul DHCP."
7995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
7996 msgid "Really switch protocol?"
7997 msgstr "Sigur doriți să schimbați protocolul?"
7999 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
8000 msgid "Realtime Graphs"
8001 msgstr "Grafice în timp real"
8003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
8004 msgid "Reassociation Deadline"
8005 msgstr "Termenul limită pentru reasociere"
8007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
8008 msgid "Rebind protection"
8009 msgstr "Protecție de relegare"
8011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
8012 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
8016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
8017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
8018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
8019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
8023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
8024 msgid "Reboots the operating system of your device"
8025 msgstr "Repornește sistemul de operare al dispozitivului dumneavoastră"
8027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
8029 msgstr "Se primește"
8031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
8032 msgid "Receive dropped"
8035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
8036 msgid "Receive errors"
8039 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
8040 msgid "Received Data"
8041 msgstr "Date primite"
8043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
8044 msgid "Received bytes"
8047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
8048 msgid "Received multicast"
8051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
8052 msgid "Received packets"
8055 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
8056 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
8057 msgstr "Recomandat. Adresele IP ale interfeței WireGuard."
8059 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:200
8060 msgid "Reconnect Timeout"
8061 msgstr "Pauză de reconectare"
8063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:540
8064 msgid "Reconnect this interface"
8065 msgstr "Reconectați această interfață"
8067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
8068 msgid "Redirect to HTTPS"
8069 msgstr "Redirecționați către HTTPS"
8071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
8072 msgctxt "nft redirect to port"
8073 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
8074 msgstr "Redirecționare către portul local <strong>%h</strong>"
8076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
8077 msgctxt "nft redirect"
8078 msgid "Redirect to local system"
8079 msgstr "Redirecționare către sistemul local"
8081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
8085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
8086 msgid "Refresh Channels"
8087 msgstr "Reîmprospătare canale"
8089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
8091 msgstr "Împrospătare"
8093 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
8094 msgid "Registration State"
8095 msgstr "Înregistrare Stat"
8097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
8098 msgctxt "nft reject with icmp type"
8099 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
8100 msgstr "Respinge pachetul IPv4 cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
8102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
8103 msgctxt "nft reject with icmpx type"
8104 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
8105 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
8107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
8108 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
8109 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
8110 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMPv6 tip %h</strong>"
8112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
8113 msgctxt "nft reject with tcp reset"
8114 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
8115 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>TCP reset</strong>"
8117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
8119 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
8123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
8125 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
8128 "Respinge deciziile de rutare care au o lungime a prefixului mai mică sau "
8129 "egală cu valoarea specificată"
8131 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
8132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
8133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
8134 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
8138 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
8139 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
8140 msgid "Relay Bridge"
8141 msgstr "Releu punte"
8143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
8144 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
8146 "Redistribuiți cererile DHCP în altă parte. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, "
8149 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
8150 msgid "Relay between networks"
8151 msgstr "Releu între rețele"
8153 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
8154 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
8155 msgid "Relay bridge"
8156 msgstr "Releu punte"
8158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
8162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
8163 msgid "Relay to address"
8166 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8167 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8168 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8169 msgid "Remote IPv4 address"
8170 msgstr "Adresa IPv4 de la distanță"
8172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8174 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8175 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8176 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
8177 msgstr "Adresa IPv4 la distanță sau FQDN"
8179 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8180 msgid "Remote IPv6 address"
8181 msgstr "Adresa IPv6 la distanță"
8183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8184 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8185 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:40
8186 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
8187 msgstr "Adresa IPv6 la distanță sau FQDN"
8189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
8193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:647
8194 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
8195 msgstr "Eliminați adresele IPv4 din rezultate și returnați numai adrese IPv6."
8197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
8198 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
8199 msgstr "Eliminați adresele IPv6 din rezultate și returnați numai adrese IPv4."
8201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8202 msgctxt "Dnsmasq instance"
8203 msgid "Remove default instance"
8206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8207 msgctxt "Dnsmasq instance"
8208 msgid "Remove instance \"%q\""
8211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8212 msgctxt "Dnsmasq instance"
8213 msgid "Remove instance #%d"
8216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
8217 msgid "Remove related device settings from the configuration"
8218 msgstr "Îndepărtarea din configurație a setărilor dispozitivelor aferente"
8220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
8221 msgid "Replace wireless configuration"
8222 msgstr "Înlocuiți configurația wireless"
8224 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
8225 msgid "Request IPv6-address"
8226 msgstr "Solicitarea adresei IPv6"
8228 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
8229 msgid "Request IPv6-prefix of length"
8230 msgstr "Solicită un prefix IPv6 de lungime"
8232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
8233 msgid "Request timeout"
8234 msgstr "Timpul de așteptare a cererii"
8236 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
8237 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
8238 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
8239 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
8240 msgid "Require incoming checksum (optional)."
8241 msgstr "Solicită suma de control de intrare (opțional)."
8243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
8244 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
8245 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
8246 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
8247 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
8248 msgstr "Solicită serializarea pachetelor primite (opțional)."
8250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
8251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
8255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8256 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
8258 "Necesar pentru anumiți furnizori de servicii de internet, de exemplu Charter "
8261 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
8262 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
8264 "Este necesar. Cheia privată codificată în baza 64 pentru această interfață."
8266 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
8267 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
8269 "Este necesar. Calea către fișierul de configurare .yml pentru această "
8272 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
8273 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
8274 msgstr "Este necesar. Cheia publică a omologului WireGuard."
8276 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
8277 msgid "Required. Underlying interface."
8278 msgstr "Este necesar. Interfața de bază."
8280 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
8281 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
8283 "Este necesar. ID-ul interfeței XFRM care urmează să fie utilizat pentru SA."
8285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
8287 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
8290 "Este necesar: Respinge autentificarea dacă serverul RADIUS nu furnizează "
8291 "atributele VLAN corespunzătoare."
8293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
8294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
8295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
8296 msgid "Requires hostapd"
8297 msgstr "Necesită hostapd"
8299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
8301 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
8302 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP Suite-B"
8304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8306 msgid "Requires hostapd with EAP support"
8307 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP"
8309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8310 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8311 msgstr "Necesită hostapd cu suport OWE"
8313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8315 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8316 msgstr "Necesită hostapd cu suport SAE"
8318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8320 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8321 msgstr "Necesită hostapd cu suport WEP"
8323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8329 msgid "Requires wpa-supplicant"
8330 msgstr "Necesită wpa-supplicant"
8332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8334 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8335 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP Suite-B"
8337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8339 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8340 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP"
8342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8343 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8344 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport OWE"
8346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8349 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8350 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport SAE"
8352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8354 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8355 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport WEP"
8357 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
8358 msgid "Reselection policy for primary slave"
8359 msgstr "Politica de realegere pentru secundara principală"
8361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8362 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8363 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8364 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8365 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8370 msgid "Reset Counters"
8371 msgstr "Resetați Contoarele"
8373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8374 msgid "Reset to defaults"
8375 msgstr "Resetați la valorile implicite"
8377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
8378 msgid "Resolv & Hosts Files"
8381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8383 msgstr "Fișierul de rezolvare"
8385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
8386 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8387 msgstr "Lista domeniilor care trebuie forțate la o adresă IP."
8389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
8390 msgid "Resolve these locally"
8393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8394 msgid "Resource not found"
8395 msgstr "Resursa nu a fost găsită"
8397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:542
8398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8404 msgid "Restart Firewall"
8405 msgstr "Reporniți Firewall-ul"
8407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8408 msgid "Restart radio interface"
8409 msgstr "Reporniți interfața radio"
8411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8413 msgstr "Restaurează"
8415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8416 msgid "Restore backup"
8417 msgstr "Restaurați o copie de rezervă"
8419 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:361
8421 "Retrieve the listener addresses from the Yggdrasil interface configuration."
8424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8426 msgid "Reveal/hide password"
8427 msgstr "Arată / ascunde parola"
8429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8430 msgid "Reverse path filter"
8431 msgstr "Filtru de cale inversă"
8433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
8437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4608
8438 msgid "Revert changes"
8439 msgstr "Restabilește la schimbările anterioare"
8441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4820
8442 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8443 msgstr "Cererea de revenire a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
8445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4800
8446 msgid "Reverting configuration…"
8447 msgstr "Refacerea configurației…"
8449 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8454 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8455 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8456 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
8458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8459 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8460 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8461 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
8463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8464 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8465 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8467 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8470 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8471 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8473 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8476 msgctxt "nft snat ip to addr"
8477 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8478 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
8480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8481 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8482 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8483 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
8485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8486 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8487 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8488 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8491 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8492 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8493 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8496 msgid "Rewrite to egress device address"
8497 msgstr "Rescriere la adresa dispozitivului de ieșire"
8499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8501 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8502 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8503 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8505 "Rețeaua de securitate robustă (RSN): Permiteți pre-autentificarea în roaming "
8506 "pentru rețelele WPA2-EAP (și anunțați-o în balizele WLAN). Funcționează "
8507 "numai dacă interfața de rețea specificată este o punte. Scurtează procesul "
8508 "de reasociere, care necesită timp."
8510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
8516 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8517 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8518 "<em>TFTP server root</em>."
8520 "Directorul root pentru fișierele servite prin TFTP. <em>Activați serverul "
8521 "TFTP</em> și <em>serverul TFTP root</em> porniți serverul TFTP și serviți "
8522 "fișiere din <em>TFTP server root</em>."
8524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8525 msgid "Root preparation"
8526 msgstr "Root preparare"
8528 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
8529 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8530 msgstr "Politica Round-Robin (balance-rr, 0)"
8532 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8533 msgid "Route Allowed IPs"
8534 msgstr "Rutarea IP-urilor permise"
8536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8537 msgid "Route action chain \"%h\""
8538 msgstr "Lanțul de acțiuni de rută \"%h\""
8540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8542 msgstr "Tipul de rută"
8544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
8546 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8547 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8549 "Router Lifetime publicat în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, "
8550 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Maximul este de 9000 de secunde."
8552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8553 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8554 msgid "Router Password"
8555 msgstr "Parola routerului"
8557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8558 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
8560 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8564 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8565 msgid "Routing Algorithm"
8566 msgstr "Algoritm de rutare"
8568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8570 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8573 "Rutarea definește interfața și gateway-ul prin care se poate ajunge la o "
8574 "anumită gazdă sau rețea."
8576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208
8578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:234
8582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8583 msgid "Rule actions"
8584 msgstr "Acțiunile de regulii"
8586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8587 msgctxt "nft comment"
8588 msgid "Rule comment: %s"
8589 msgstr "Comentariul regulii: %s"
8591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8592 msgid "Rule container chain \"%h\""
8593 msgstr "Regulă container legătură\"%h\""
8595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8596 msgid "Rule matches"
8597 msgstr "Regula se potrivește"
8599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8601 msgstr "Tipul de regulă"
8603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8604 msgid "Runtime error"
8605 msgstr "Eroare de execuție"
8607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8611 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8615 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
8625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
8629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8630 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8634 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8635 msgid "SSH server address"
8636 msgstr "Adresa serverului SSH"
8638 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8639 msgid "SSH server port"
8640 msgstr "Portul serverului SSH"
8642 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8643 msgid "SSH username"
8644 msgstr "Nume de utilizator SSH"
8646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8647 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8659 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8663 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8667 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8669 msgstr "Serverul SSTP"
8671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
8675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8677 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8678 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8679 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4490
8687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8688 msgid "Save & Apply"
8689 msgstr "Salvați și aplicați"
8691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8693 msgstr "Salvează eroarea"
8695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8696 msgid "Save mtdblock"
8697 msgstr "Salvați mtdblock"
8699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8700 msgid "Save mtdblock contents"
8701 msgstr "Salvați conținutul mtdblock"
8703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8708 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8709 msgid "Scheduled Tasks"
8710 msgstr "Operațiuni programate"
8712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8714 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8715 msgid "Scroll to head"
8718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8720 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8721 msgid "Scroll to tail"
8724 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8725 msgid "Search domain"
8728 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8729 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8730 msgid "Section %s is empty."
8731 msgstr "Secțiunea %s este goală."
8733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4476
8734 msgid "Section added"
8735 msgstr "Secțiune adăugată"
8737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4478
8738 msgid "Section removed"
8739 msgstr "Secțiune eliminată"
8741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8742 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8743 msgstr "Vezi pagina de manual \"mount\" pentru detalii"
8745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8747 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8748 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8751 "Selectați \"Forțați upgrade-ul\" pentru a scrie imaginea chiar dacă "
8752 "verificarea formatului imaginii nu reușește. Utilizați numai dacă sunteți "
8753 "sigur că firmware-ul este corect și destinat dispozitivului dvs.!"
8755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
8756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2836
8757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3000
8758 msgid "Select file…"
8759 msgstr "Selectează fișier…"
8761 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8762 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8764 "Selectează politica de hașurare a transmiterii care urmează să fie utilizată "
8765 "pentru selectarea secundarelor"
8767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
8769 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8770 "messages advertising this device as IPv6 router."
8772 "Trimite mesaje <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8773 "abbr> care anunță acest dispozitiv ca router IPv6."
8775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8776 msgid "Send ICMP redirects"
8777 msgstr "Trimiteți redirecționări ICMP"
8779 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8780 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8781 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8782 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8783 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8784 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8786 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8787 "conjunction with failure threshold"
8789 "Trimite cereri de ecou LCP la intervalul dat în secunde, eficient numai în "
8790 "combinație cu pragul de eșec"
8792 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:285
8793 msgid "Send multicast beacon"
8796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8797 msgid "Send the hostname of this device"
8798 msgstr "Trimiteți numele de gazdă al acestui dispozitiv"
8800 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:803
8805 msgid "Server address"
8806 msgstr "Adresa serverului"
8808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
8810 msgstr "Nume server"
8812 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8813 msgid "Service Name"
8814 msgstr "Numele serviciului"
8816 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8817 msgid "Service Type"
8818 msgstr "Tipul de serviciu"
8820 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8825 msgid "Session expired"
8826 msgstr "Sesiunea a expirat"
8828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8831 msgstr "Setați Static"
8833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
8834 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:915
8838 msgid "Set an alias for a hostname."
8841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8842 msgctxt "nft mangle"
8843 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8844 msgstr "Setați câmpul de antet <var>%s</var> la <strong>%s</strong>"
8846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
8847 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8849 "Setați interfața ca secundară externă NDP-Proxy. Valoarea implicită este "
8852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1356
8854 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8855 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8857 "Setați proprietățile interfeței indiferent de purtătorul de legătură (dacă "
8858 "este setat, evenimentele de detectare a purtătorului nu invocă gestionarii "
8861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
8862 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8865 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8866 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8867 msgstr "Setați aceeași adresă MAC pentru toți secundarii"
8869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
8871 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8872 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8873 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8875 "Setați indicatorul de configurare a adresei autonome în opțiunile de "
8876 "informații despre prefix din mesajele <abbr title=\"Router "
8877 "Advertisement\">RA</abbr> trimise. Atunci când este activat, clienții vor "
8878 "efectua autoconfigurarea adreselor IPv6 fără stare."
8880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
8882 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8885 "Setați această interfață ca principală pentru retransmiterea RA și DHCPv6, "
8886 "precum și pentru proxy NDP."
8888 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
8889 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8890 msgstr "Setat la secundara activă în prezent (activ, 1)"
8892 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8893 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8894 msgstr "Setați la primul secundar adăugat la legătură (urmați, 2)"
8896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
8897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
8898 msgid "Set up DHCP Server"
8899 msgstr "Setați serverul DHCP"
8901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
8902 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8903 msgstr "Configurarea rutelor pentru vecinii IPv6 proxi."
8905 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8906 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8907 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8908 msgid "Setting PLMN failed"
8909 msgstr "Setarea PLMN a eșuat"
8911 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8912 msgid "Setting operation mode failed"
8913 msgstr "A eșuat setarea modului de funcționare"
8915 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8916 msgid "Setting the allowed network technology."
8919 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8920 msgid "Setting the preferred network technology."
8923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8929 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8930 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8932 "Setări pentru asistarea clienților wireless în roaming între mai multe AP-"
8933 "uri: 802.11r, 802.11k și 802.11v"
8935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8941 msgid "Short Preamble"
8942 msgstr "Scurt preambul"
8944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8945 msgid "Show current backup file list"
8946 msgstr "Afișați lista curentă de fișiere de rezervă"
8948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8949 msgid "Show empty chains"
8950 msgstr "Afișați legăturile goale"
8952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8954 msgid "Show raw counters"
8955 msgstr "Afișați contoare brute"
8957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:546
8958 msgid "Shutdown this interface"
8959 msgstr "Închideți această interfață"
8961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
8965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2309
8975 msgid "Signal / Noise"
8976 msgstr "Semnal / Zgomot"
8978 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8979 msgid "Signal Quality"
8980 msgstr "Calitatea semnalului"
8982 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8983 msgid "Signal Refresh Rate"
8984 msgstr "Rata de reîmprospătare a semnalului"
8986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
8991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:743
8996 msgid "Size of DNS query cache"
8997 msgstr "Dimensiunea cache-ului de interogare DNS"
8999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
9000 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
9001 msgstr "Dimensiunea dispozitivului ZRam în megabytes"
9003 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
9004 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
9008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
9009 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
9010 msgstr "Omiteți din fișierele de rezervă care sunt egale cu cele din /rom"
9012 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
9013 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
9014 msgid "Skip to content"
9015 msgstr "Sari la conținut"
9017 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
9018 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
9019 msgid "Skip to navigation"
9020 msgstr "Sari la navigare"
9022 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:185
9023 msgid "Slave Interfaces"
9024 msgstr "Interfețe slave"
9026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9027 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
9028 msgid "Software VLAN"
9029 msgstr "VLAN software"
9031 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
9032 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
9033 msgstr "Unele câmpuri sunt invalide, nu se pot salva valorile!"
9035 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
9036 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
9037 msgstr "Ne pare rău, obiectul pe care l-ați solicitat nu a fost găsit."
9039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
9041 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
9042 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
9045 "Ne pare rău, nu există suport pentru sysupgrade; o nouă imagine firmware "
9046 "trebuie să fie actualizată manual. Vă rugăm să consultați wiki pentru "
9047 "instrucțiuni de instalare specifice dispozitivului."
9049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:388
9052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
9053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
9057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
9058 msgctxt "nft ip saddr"
9062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
9063 msgctxt "nft ip6 saddr"
9067 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
9068 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
9069 msgid "Source interface"
9070 msgstr "Interfață sursă"
9072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
9073 msgctxt "nft ip sport"
9075 msgstr "Portul sursă"
9077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:783
9079 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
9080 "options for Dnsmasq."
9082 "Opțiuni speciale de pornire <abbr title=\"Preboot eXecution "
9083 "Environment\">PXE</abbr> pentru Dnsmasq."
9085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
9087 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
9088 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
9090 "Specifică o listă fixă de domenii de căutare DNS care trebuie anunțate prin "
9091 "DHCPv6. Dacă nu este specificat, se va anunța domeniul de căutare DNS al "
9092 "dispozitivului local."
9094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
9096 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
9097 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
9098 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
9100 "Specifică o listă fixă de adrese de server DNS IPv6 care trebuie anunțate "
9101 "prin DHCPv6. Dacă nu este specificat, dispozitivul se va anunța pe sine ca "
9102 "server DNS IPv6, cu excepția cazului în care opțiunea <em>Server DNS IPv6 "
9103 "local</em> este dezactivată."
9105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
9107 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
9108 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
9109 "corresponding range"
9111 "Specifică un UID individual sau un interval de UID-uri care trebuie să "
9112 "corespundă, de exemplu, 1000 pentru a corespunde UID-ului corespunzător sau "
9113 "1000-1005 pentru a corespunde inclusiv tuturor UID-urilor din intervalul "
9116 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
9118 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
9119 "dropped or delivered"
9121 "Specifică faptul că cadrele duplicate (primite pe porturi inactive) trebuie "
9122 "să fie abandonate sau livrate"
9124 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:364
9125 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
9126 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii ARP în milisecunde"
9128 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:372
9129 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
9131 "Specifică adresele IP care urmează să fie utilizate pentru monitorizarea ARP"
9133 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:401
9134 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
9135 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii MII în milisecunde"
9137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
9138 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
9139 msgstr "Specifică valoarea TOS pentru a se potrivi în antetele IP"
9141 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:266
9142 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
9143 msgstr "Specifică logica de selecție a agregării care trebuie utilizată"
9145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
9146 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
9148 "Specifică sub-rețeaua de destinație care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
9150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
9151 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
9152 msgstr "Specifică directorul la care este atașat dispozitivul"
9154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
9156 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
9157 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
9160 "Specifică indicatorii trimiși în mesajele <abbr title=\"Router "
9161 "Advertisement\">RA</abbr>, de exemplu pentru a instrui clienții să solicite "
9162 "informații suplimentare prin DHCPv6 cu stare."
9164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
9166 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
9167 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
9169 "Specifică marca fwmark și, opțional, masca acesteia pentru a se potrivi, de "
9170 "exemplu, 0xFF pentru a se potrivi cu marca 255 sau 0x0/0x1 pentru a se "
9171 "potrivi cu orice valoare pară a mărcii"
9173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
9174 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
9175 msgstr "Specifică numele interfeței logice de intrare"
9177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
9179 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
9180 "this route belongs to"
9182 "Specifică numele interfeței logice a interfeței părinte (sau principală) de "
9183 "care aparține această rută"
9185 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
9187 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
9188 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
9190 "Specifică adresa mac pentru actorul din schimburile de pachete de protocol "
9191 "(LACPDU). Dacă este goală, adresa mac a maeștrilor este cea implicită din "
9194 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
9196 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
9199 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
9200 "gazdele sunt moarte"
9202 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
9204 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
9207 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
9208 "gazdele sunt moarte"
9210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
9212 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
9213 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
9214 "be reduced by the driver."
9216 "Specifică puterea maximă de transmisie pe care o poate utiliza radioul fără "
9217 "fir. În funcție de cerințele de reglementare și de utilizarea wireless, "
9218 "puterea de transmisie reală poate fi redusă de către driver."
9220 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
9222 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
9225 "Specifică numărul minim de legături care trebuie să fie active înainte de "
9226 "afirmarea purtătorului"
9228 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
9229 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
9231 "Specifică modul care urmează să fie utilizat pentru această interfață de "
9234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
9236 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
9237 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
9238 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
9240 "Specifică gateway-ul de rețea. Dacă se omite, se ia gateway-ul de la "
9241 "interfața părinte, dacă există, în caz contrar se creează o rută de tip link "
9242 "scope. Dacă este setat la 0.0.0.0.0.0, nu se va specifica nici o poartă de "
9245 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:339
9247 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
9248 "failover event in 200ms intervals"
9250 "Specifică numărul de rapoarte de apartenență IGMP care urmează să fie emise "
9251 "după un eveniment de failover la intervale de 200ms"
9253 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
9255 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
9258 "Specifică numărul de pachete care trebuie transmise prin intermediul unei "
9259 "secundare înainte de a trece la următorul"
9261 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
9263 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
9264 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
9266 "Specifică numărul de notificări peer (ARP-uri gratuite și anunțuri de "
9267 "vecinătate IPv6 nesolicitate) care urmează să fie emise după un eveniment de "
9270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:291
9272 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
9273 "sends learning packets to each slaves peer switch"
9275 "Specifică numărul de secunde dintre instanțele în care driverul de bonding "
9276 "trimite pachete de învățare către fiecare comutator pereche de secundare"
9278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
9279 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
9280 msgstr "Specifică ordonarea regulilor IP"
9282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
9283 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
9284 msgstr "Specifică numele interfeței logice de ieșire"
9286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9288 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
9291 "Specifică adresa sursă preferată la trimiterea către destinații acoperite de "
9294 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:380
9295 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
9296 msgstr "Specifică numărul de ținte IP ARP care trebuie să fie accesibile"
9298 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
9300 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
9303 "Specifică rata la care partenerului de legătură i se va cere să transmită "
9306 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:232
9308 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
9309 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
9311 "Specifică politica de reselecție pentru secundara principală atunci când are "
9312 "loc o defecțiune a secundarei active sau o recuperare a secundarei principale"
9314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
9315 msgid "Specifies the route metric to use"
9316 msgstr "Specifică metrica de rută care trebuie utilizată"
9318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
9319 msgid "Specifies the route type to be created"
9320 msgstr "Specifică tipul de rută care trebuie creat"
9322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
9323 msgid "Specifies the rule target routing action"
9324 msgstr "Specifică acțiunea de rutare țintă a regulii"
9326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9327 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
9328 msgstr "Specifică sub-rețeaua sursă care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
9330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
9331 msgid "Specifies the system priority"
9332 msgstr "Specifică prioritatea sistemului"
9334 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:409
9336 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
9337 "link failure detection"
9339 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a dezactiva "
9340 "o secundară după detectarea unei defecțiuni a legăturii"
9342 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:417
9344 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9345 "link recovery detection"
9347 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a activa o "
9348 "secundară după o detectare a recuperării legăturii"
9350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9352 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9353 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9354 "wireless settings."
9356 "Specifică porturile cablate care trebuie atașate la această punte. Pentru a "
9357 "atașa rețelele fără fir, alegeți interfața asociată ca rețea în setările "
9360 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9362 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9363 "traffic should be filtered for link monitoring"
9365 "Specifică dacă sondele și răspunsurile ARP trebuie validate sau dacă "
9366 "traficul non-ARP trebuie filtrat pentru monitorizarea legăturii"
9368 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:308
9370 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9371 "address at enslavement"
9373 "Specifică dacă modul de rezervă activă trebuie să seteze toți servanții la "
9374 "aceeași adresă MAC în momentul aservirii"
9376 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:425
9378 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9379 "netif_carrier_ok()"
9381 "Specifică dacă miimon ar trebui să utilizeze sau nu ioctls MII sau ETHTOOL "
9382 "vs. netif_carrier_ok()"
9384 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
9386 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9388 "Specifică dacă se amestecă fluxurile active între secundari pe baza "
9391 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:186
9393 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9395 "Specifică ce interfețe slave ar trebui să fie atașate la această interfață "
9398 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:219
9400 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9401 "slave while it is available"
9403 "Specifică care secundară este dispozitivul principal. Acesta va fi "
9404 "întotdeauna secundara activă cât timp este disponibilă"
9406 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9407 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9408 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9409 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9410 msgstr "Specificați un TOS ( Tip de serviciu)."
9412 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9413 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9414 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9416 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9417 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9418 "<code>00..FF</code> (optional)."
9420 "Specificați un TOS (Type of Service). Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
9421 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
9422 "<code>00..FF</code> (opțional)."
9424 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9425 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9426 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9428 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9429 "default (64) (optional)."
9431 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
9432 "decât cel implicit (64) (opțional)."
9434 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9435 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9436 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9437 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9439 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9442 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
9443 "decât cel implicit (64)."
9445 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9447 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9448 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9449 "FF</code> (optional)."
9451 "Specificați o clasă de trafic. Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
9452 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
9453 "<code>00..FF</code> (opțional)."
9455 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9456 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9457 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9458 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9460 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9461 "bytes) (optional)."
9463 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
9464 "implicită (1280 octeți) (opțional)."
9466 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9468 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9471 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
9472 "implicită (1280 octeți)."
9474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
9475 msgid "Specify the secret encryption key here."
9476 msgstr "Specificați aici cheia secretă de criptare."
9478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9479 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1620
9483 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9484 msgstr "ADSL fără splitter (G.992.2) Anexă A"
9486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9487 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9488 msgstr "Timpul de expirare a memoriei cache a vecinilor învechite"
9490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
9491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
9495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9497 msgstr "Porniți WPS"
9499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
9500 msgid "Start priority"
9501 msgstr "Prioritatea de pornire"
9503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9504 msgid "Start refresh"
9505 msgstr "Porniți reîmprospătarea"
9507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
9508 msgid "Starting configuration apply…"
9509 msgstr "Se aplică configurația de pornire…"
9511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9513 msgid "Starting wireless scan..."
9514 msgstr "Se pornește scanarea wireless..."
9516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
9517 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9521 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9522 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9527 msgid "Static IPv4 Routes"
9528 msgstr "Rute statice IPv4"
9530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9531 msgid "Static IPv6 Routes"
9532 msgstr "Rute statice IPv6"
9534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9536 msgid "Static Lease"
9537 msgstr "Închiriere statică"
9539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
9540 msgid "Static Leases"
9541 msgstr "Închirieri Statice"
9543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:173
9545 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9546 msgid "Static address"
9547 msgstr "Adresă statică"
9549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1002
9551 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9552 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9553 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9555 "Închirierile statice sunt folosite pentru a atribui adrese IP fixe și nume "
9556 "de gazdă simbolice clienților DHCP. Ele sunt, de asemenea, necesare pentru "
9557 "configurațiile de interfață non-dinamică în care sunt servite doar gazdele "
9558 "cu un contract de închiriere corespunzător."
9560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9561 msgid "Station inactivity limit"
9562 msgstr "Limita de inactivitate a stației"
9564 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:582
9566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9567 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
9572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9582 msgid "Stop refresh"
9583 msgstr "Opriți reîmprospătarea"
9585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9590 msgid "Strict filtering"
9591 msgstr "Filtrare strictă"
9593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:602
9594 msgid "Strict order"
9595 msgstr "Ordine strictă"
9597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9601 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2194
9606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
9607 msgid "Suppress logging"
9608 msgstr "Suprimați înregistrarea in jurnal"
9610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
9611 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9613 "Suprimați înregistrarea în jurnal a operațiunii de rutină pentru protocolul "
9616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9618 msgstr "Schimba liber"
9620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9621 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9631 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9633 "Comutatorul %q are o topologie necunoscută - este posibil ca setările VLAN "
9634 "să nu fie corecte."
9636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9637 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9639 msgstr "Comutator VLAN"
9641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9643 msgstr "Port de comutare"
9645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
9646 msgid "Switch protocol"
9647 msgstr "Schimbă protocolul"
9649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9651 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9652 msgid "Switch to CIDR list notation"
9653 msgstr "Treceți la notarea listei CIDR"
9655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
9656 msgid "Symbolic link"
9657 msgstr "Legătură simbolică"
9659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9660 msgid "Sync with NTP-Server"
9661 msgstr "Sincronizați cu serverul NTP"
9663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9664 msgid "Sync with browser"
9665 msgstr "Sincronizați cu browserul"
9667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
9671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
9672 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9673 msgstr "Sintaxa: {code_syntax}."
9675 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9678 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9683 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9684 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9686 msgstr "Jurnalul de sistem"
9688 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:250
9689 msgid "System Priority"
9690 msgstr "Prioritatea sistemului"
9692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9693 msgid "System Properties"
9694 msgstr "Proprietăți sistem"
9696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:227
9700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9701 msgid "System log buffer size"
9702 msgstr "Dimensiunea tamponului de jurnal de sistem"
9704 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
9705 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
9706 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9707 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9708 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9709 msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
9711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9712 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9717 msgctxt "nft tcp dport"
9718 msgid "TCP destination port"
9719 msgstr "Portul de destinație TCP"
9721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9722 msgctxt "nft tcp flags"
9724 msgstr "Etichete TCP"
9726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9727 msgctxt "nft tcp sport"
9728 msgid "TCP source port"
9729 msgstr "Portul sursă TCP"
9731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
9735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
9736 msgid "TFTP server root"
9737 msgstr "Rădăcina serverului TFTP"
9739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9741 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9747 msgstr "Rată de transmise"
9749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9750 msgid "TX queue length"
9751 msgstr "Lungimea cozii TX"
9753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
9757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
9758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:226
9762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
9763 msgid "Table IP family"
9766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1104
9770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9771 msgctxt "VLAN port state"
9775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
9776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
9777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
9782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
9786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9787 msgid "Target Platform"
9788 msgstr "Platformă țintă"
9790 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9791 msgid "Target network"
9792 msgstr "Rețeaua țintă"
9794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9796 msgstr "Spațiu temporar"
9798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
9804 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9805 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9806 "Minimum is 1280 bytes."
9808 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> care trebuie publicat "
9809 "în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
9810 "Valoarea minimă este de 1280 octeți."
9812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
9814 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9815 "addresses are available via DHCPv6."
9817 "Indicatorul <em>Configurare Gestionată a adreselor</em> (G) indică faptul că "
9818 "adresele IPv6 sunt disponibile prin DHCPv6."
9820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
9822 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9823 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9825 "Indicatorul <em>Agent de Casă Mobil</em> (C) indică faptul că dispozitivul "
9826 "acționează și ca agent de casă Mobil IPv6 pe această legătură."
9828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
9830 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9831 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9833 "Indicatorul <em>Altă configurație</em> (A) indică faptul că alte informații, "
9834 "cum ar fi serverele DNS, sunt disponibile prin DHCPv6."
9836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9837 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9838 msgstr "Comanda <em>block mount</em> a eșuat cu codul %d"
9840 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9842 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9843 "the configuration."
9845 "Pachetul <em>qrencode</em> este necesar pentru a genera o imagine QR code a "
9848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
9849 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
9854 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9855 "weight specified here"
9857 "Intrările serverului DNS din fișierul local resolv.conf sunt sortate în "
9858 "primul rând în funcție de ponderea specificată aici"
9860 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9862 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9863 "username instead of the user ID!"
9865 "Configurația de actualizare a punctului final HE.net s-a schimbat, acum "
9866 "trebuie să folosiți numele de utilizator simplu în loc de ID-ul de "
9869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
9870 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9871 msgstr "Adresa IP %h este deja folosită de o altă închiriere statică"
9873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
9874 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9875 msgstr "Adresa IP se află în afara oricărui interval de adrese de grup DHCP"
9877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:804
9878 msgid "The IP address of the boot server"
9879 msgstr "Adresa IP a serverului de pornire"
9881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
9883 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9884 "DHCP request from this host."
9887 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9888 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9890 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
9893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9894 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9895 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9896 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9898 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9900 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
9903 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9904 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9906 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
9909 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9910 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9912 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9914 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
9917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1100
9919 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9923 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9924 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9926 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9928 "Prefixul IPv6 atribuit furnizorului, de obicei se termină cu <code>::</code>"
9930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9931 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9932 msgstr "LED-ul clipește cu frecvența de pornire/oprire configurată"
9934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9935 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9936 msgstr "LED-ul clipește pentru a simula bătăile reale ale inimii."
9938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9940 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9942 "LED-ul clipește cu starea legăturii și activitatea pe interfața configurată."
9944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9945 msgid "The LED is always in default state off."
9946 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită oprit."
9948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9949 msgid "The LED is always in default state on."
9950 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită pornit."
9952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9954 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9957 "Adresa MAC %h este deja utilizată de un alt contract de închiriere statică "
9958 "din același grup DHCP"
9960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9961 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9963 "MTU nu trebuie să depășească MTU-ul dispozitivului părinte de %d octeți"
9965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:950
9966 msgid "The VLAN ID must be unique"
9967 msgstr "ID-ul VLAN trebuie să fie unic"
9969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9970 msgid "The address through which this %s is reachable"
9973 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9974 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9975 msgstr "Algoritmul care este utilizat pentru a descoperi rutele de rețea"
9977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2154
9979 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9980 "code> and <code>_</code>"
9982 "Caracterele permise sunt: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9983 "code> și <code>_</code>"
9985 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:315
9987 "The checkbox cannot be modified unless the <code>yggdrasil-jumper</code> "
9988 "package is installed."
9991 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9992 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9994 "Fișierul de configurare nu a putut fi încărcat din cauza următoarei erori:"
9996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2146
9998 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
10001 "SSID-ul corect trebuie specificat manual atunci când vă alăturați unei "
10002 "rețele fără fir ascunse"
10004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4599
10006 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
10007 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
10008 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
10009 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
10010 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
10011 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
10014 "Dispozitivul nu a putut fi contactat în %d secunde după aplicarea "
10015 "modificărilor în așteptare, ceea ce a dus la anularea configurației din "
10016 "motive de siguranță. Dacă totuși considerați că modificările de configurare "
10017 "sunt corecte, efectuați o aplicare a configurației neverificată. Alternativ, "
10018 "puteți respinge acest avertisment și puteți edita modificările înainte de a "
10019 "încerca să aplicați din nou, sau puteți anula toate modificările în "
10020 "așteptare pentru a păstra starea de funcționare actuală a configurației."
10022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
10023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
10025 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
10026 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
10028 "Fișierul de dispozitiv al memoriei sau partiției (<abbr title=\"for "
10029 "example\">de exemplu</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
10031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
10032 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
10033 msgstr "Numele dispozitivului \"%s\" este deja luat"
10035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
10036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
10038 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
10041 "Configurația de rețea existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
10042 "funcționeze corect."
10044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
10046 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
10049 "Configurația wireless existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
10050 "funcționeze corect."
10052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
10054 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
10055 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
10056 "'Continue' below to start the flash procedure."
10058 "Imaginea flash a fost încărcată. Mai jos sunt listate suma de control și "
10059 "dimensiunea fișierului, comparați-le cu fișierul original pentru a vă "
10060 "asigura de integritatea datelor. <br /> Faceți clic pe 'Continuați' de mai "
10061 "jos pentru a porni procedura de scriere."
10063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
10064 msgid "The following rules are currently active on this system."
10065 msgstr "Următoarele reguli sunt în prezent active pe acest sistem."
10067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
10068 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
10070 "Frecvența este direct proporțională cu sarcina medie de 1 minut a "
10073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:155
10074 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
10075 msgstr "Adresa porții de acces nu trebuie să fie o adresă IP locală"
10077 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
10079 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
10080 "application to set up a connection towards this device."
10082 "Configurația generată poate fi importată într-o aplicație client WireGuard "
10083 "pentru a stabili o conexiune cu acest dispozitiv."
10085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
10086 msgid "The given SSH public key has already been added."
10087 msgstr "Cheia publică SSH dată a fost deja adăugată."
10089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
10091 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
10092 "ED25519 or ECDSA keys."
10094 "Cheia publică SSH furnizată nu este valabilă. Vă rugăm să furnizați chei "
10095 "publice RSA sau ECDSA corespunzătoare."
10097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
10098 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
10101 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
10103 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
10104 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
10105 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
10106 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
10108 "Reglajul de penalizare a salturilor permite modificarea preferinței lui "
10109 "batman-adv pentru rutele cu mai multe salturi față de rutele scurte. "
10110 "Valoarea se aplică la TQ al fiecărui OGM transmis, propagând astfel costul "
10111 "unui salt suplimentar (pachetul trebuie să fie primit și retransmis, ceea ce "
10112 "costă timp de emisie)"
10114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
10115 msgid "The hostname of the boot server"
10116 msgstr "Numele de gazdă al serverului de boot-are"
10118 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
10119 msgid "The interface could not be found"
10120 msgstr "Interfața nu a putut fi găsită"
10122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
10123 msgid "The interface name is already used"
10124 msgstr "Numele interfeței este deja folosit"
10126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
10127 msgid "The interface name is too long"
10128 msgstr "Numele interfeței este prea lung"
10130 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
10131 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
10133 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
10136 "Lungimea prefixului IPv4 în biți, restul este utilizat în adresele IPv6."
10138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
10139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
10140 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
10141 msgstr "Lungimea prefixului IPv6 în biți"
10143 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
10144 msgid "The local IPv4 address"
10145 msgstr "Adresa IPv4 locală"
10147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
10148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
10149 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
10150 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
10151 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
10152 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
10153 msgstr "Adresa IPv4 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
10155 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:175
10156 msgid "The local IPv4 netmask"
10157 msgstr "Masca de rețea IPv4 locală"
10159 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
10160 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
10161 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
10162 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
10163 msgstr "Adresa IPv6 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
10165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
10167 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
10168 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
10169 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
10170 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
10171 "detect the loss of the last member of a group"
10173 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările specifice "
10174 "grupului trimise ca răspuns la mesajele de părăsire a grupului. Este, de "
10175 "asemenea, perioada de timp dintre mesajele de interogare specifice grupului. "
10176 "Această valoare poate fi ajustată pentru a modifica \"latența de părăsire\" "
10177 "a rețelei. O valoare redusă are ca rezultat reducerea timpului de detectare "
10178 "a pierderii ultimului membru al unui grup"
10180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
10182 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
10183 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
10184 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
10185 "host responses are spread out over a larger interval"
10187 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările generale "
10188 "periodice. Prin variația acestei valori, un administrator poate regla "
10189 "caracterul exploziv al mesajelor IGMP în subrețea; valorile mai mari fac "
10190 "traficul mai puțin exploziv, deoarece răspunsurile gazdelor sunt distribuite "
10191 "pe un interval mai mare"
10193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
10195 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
10196 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
10198 "Numărul maxim de salturi care urmează să fie publicate în mesajele <abbr "
10199 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>. Maximul este de 255 de salturi."
10201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:967
10202 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
10205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4735
10207 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
10208 "of the \"%h\" interface."
10210 "Accesul în rețea la acest dispozitiv ar putea fi întrerupt prin modificarea "
10211 "setărilor interfeței \"%h\"."
10213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
10214 msgid "The network name is already used"
10215 msgstr "Numele rețelei este deja folosit"
10217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
10219 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
10220 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
10221 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
10222 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
10223 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
10224 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
10226 "Porturile de rețea de pe acest dispozitiv pot fi combinate în mai multe "
10227 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s în care "
10228 "calculatoarele pot comunica direct între ele. <abbr title=\"Virtual Local "
10229 "Area Network\">VLAN</abbr>s sunt adesea utilizate pentru a separa diferite "
10230 "segmente de rețea. Adesea, există în mod implicit un port Uplink pentru o "
10231 "conexiune la o rețea mai mare, cum ar fi internetul, și alte porturi pentru "
10234 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:225
10235 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
10238 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
10240 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
10241 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
10244 "Numele de gazdă public sau adresa IP a acestui sistem la care trebuie să se "
10245 "conecteze omologul. Aceasta este de obicei o adresă IP publică statică, un "
10246 "nume de gazdă statică sau un domeniu DDNS."
10248 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
10249 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
10252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
10253 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
10255 "Intervalul de răspuns la interogare trebuie să fie mai mic decât valoarea "
10256 "intervalului de interogare"
10258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
10259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
10260 msgid "The reboot command failed with code %d"
10261 msgstr "Comanda de repornire a eșuat cu codul %d"
10263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
10264 msgid "The restore command failed with code %d"
10265 msgstr "Comanda de restaurare a eșuat cu codul %d"
10267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
10269 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
10270 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
10271 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
10273 "Valoarea de robustețe permite reglarea în funcție de pierderea de pachete "
10274 "preconizată în rețea. În cazul în care se așteaptă ca o rețea să aibă "
10275 "pierderi, valoarea robusteții poate fi mărită. IGMP este robust la "
10276 "(Robustness-1) pierderi de pachete"
10278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
10279 msgid "The routing protocol identifier of this route"
10282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
10284 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
10286 "Ținta regulii este un salt către o altă regulă specificată prin valoarea "
10289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
10290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
10292 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
10293 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
10294 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
10296 "Ținta regulii este un ID de căutare a tabelului: un index de tabel numeric "
10297 "cuprins între 0 și 65535 sau un alias de simbol declarat în /etc/iproute2/"
10298 "rt_tables. Aliasurile speciale locale (255), principale (254) și implicite "
10299 "(253) sunt, de asemenea, valabile"
10301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
10302 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
10303 msgstr "Modul %s selectat este incompatibil cu criptarea %s"
10305 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
10306 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
10307 msgstr "Tokenul de securitate trimis este nevalid sau a expirat deja!"
10309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:27
10310 msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to:"
10313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
10315 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
10318 "Sistemul șterge acum partiția de configurare și se va reporni singur când va "
10321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
10323 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
10324 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
10325 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
10328 "Sistemul se programează acum.<br /> NU OPRIȚI DISPOZITIVUL!<br /> Așteptați "
10329 "câteva minute înainte de a încerca să vă reconectați. S-ar putea să fie "
10330 "necesar să reînnoiți adresa computerului dumneavoastră pentru a putea "
10331 "contacta dispozitivul din nou, în funcție de setările dumneavoastră."
10333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
10335 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
10336 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
10338 "Sistemul se repornește acum. Dacă configurația restaurată a modificat adresa "
10339 "IP curentă a rețelei LAN, este posibil să fie nevoie să vă reconectați "
10342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
10343 msgid "The system password has been successfully changed."
10344 msgstr "Parola sistemului a fost schimbată cu succes."
10346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
10347 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
10348 msgstr "Comanda sysupgrade a eșuat cu codul %d"
10350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1004
10352 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
10353 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
10354 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
10355 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
10358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
10360 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
10361 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
10362 "\"Cancel\" to abort the operation."
10364 "Arhiva de backup încărcată pare a fi validă și conține fișierele enumerate "
10365 "mai jos. Apăsați \"Continuați\" pentru a restaura copia de rezervă și a "
10366 "reporni sau apăsați \"Anulare\" pentru a întrerupe operațiunea."
10368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
10369 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
10370 msgstr "Arhiva de backup încărcată nu poate fi citită"
10372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
10373 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
10374 msgstr "Firmware-ul încărcat nu permite păstrarea configurației curente."
10376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
10378 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10379 "you choose the generic image format for your platform."
10381 "Fișierul de imagine încărcat nu conține un format acceptat. Asigurați-vă că "
10382 "ați ales formatul de imagine generic pentru platforma dvs."
10384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
10385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
10386 msgid "The value is overridden by configuration."
10387 msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare."
10389 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10391 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10392 "the network with its protocol information."
10394 "Valoarea specifică intervalul (milisecunde) în care batman-adv inundă "
10395 "rețeaua cu informațiile sale de protocol."
10397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10399 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10400 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10402 "Există reguli iptables tradiționale prezente pe sistem. Amestecarea "
10403 "regulilor iptables și nftables este descurajată și poate duce la o filtrare "
10404 "incompletă a traficului."
10406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1174
10407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1206
10408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10410 msgid "There are no active leases"
10411 msgstr "Nu există închirieri active"
10413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4767
10414 msgid "There are no changes to apply"
10415 msgstr "Nu există modificări de aplicat"
10417 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
10418 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
10419 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10420 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10422 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10423 "protect the web interface."
10425 "Nu există setată o parolă pe acest router. Vă rugăm configurați o parolă la "
10426 "contul root pentru a proteja interfața web."
10428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10429 msgid "This IPv4 address of the relay"
10430 msgstr "Această adresă IPv4 a releului"
10432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
10433 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10434 msgstr "Acest tip de autentificare nu se aplică la metoda EAP selectată."
10436 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10437 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10438 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10439 msgstr "Acesta nu pare a fi un fișier PEM valid"
10441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10443 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10444 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10445 "configurations are automatically preserved."
10447 "Aceasta este o listă de tipare globulare de shell pentru potrivirea "
10448 "fișierelor și directoarelor care trebuie incluse în timpul actualizării "
10449 "sistemului. Fișierele modificate în /etc/config/ și anumite alte "
10450 "configurații sunt păstrate automat."
10452 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10454 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10455 "password if no update key has been configured"
10457 "Aceasta este fie \"Cheia de actualizare\" configurată pentru tunel, fie "
10458 "parola contului, dacă nu a fost configurată nicio cheie de actualizare"
10460 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10462 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10463 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10464 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10465 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10466 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10467 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10468 "a network from there."
10470 "Acesta este dispozitivul batman-adv la care doriți să conectați dispozitivul "
10471 "fizic de mai sus. Dacă această listă este goală, atunci trebuie să creați "
10472 "mai întâi una. Dacă doriți să direcționați traficul mesh peste un dispozitiv "
10473 "de rețea cu fir, atunci selectați-l din selectorul Dispozitiv de mai sus. "
10474 "Dacă doriți să atribuiți interfața batman-adv la o rețea Wi-fi mesh, atunci "
10475 "nu selectați un Dispozitiv în selectorul de Dispozitive, ci mai degrabă "
10476 "mergeți la setări Wireless și selectați de acolo această interfață ca rețea."
10478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
10480 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10481 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10483 "Acesta este conținutul /etc/rc.local. Introduceți propriile comenzi aici (în "
10484 "fața 'exit 0') pentru a le executa la sfârșitul procesului de pornire."
10486 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10488 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10489 "ends with <code>...:2/64</code>"
10491 "Aceasta este adresa locală a punctului final atribuită de către brokerul de "
10492 "tunel, de obicei se termină cu <code>...:2/64</code>"
10494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
10495 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10496 msgstr "Acesta este singurul server DHCP din rețeaua locală."
10498 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10499 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10500 msgstr "Acesta este numele de utilizator simplu pentru conectarea la cont"
10502 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10504 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10506 "Acesta este prefixul care vă este direcționat de către brokerul de tunel "
10507 "pentru a fi utilizat de clienți"
10509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10510 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10512 "Acesta este crontab de sistem în care pot fi definite sarcinile programate."
10514 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10516 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10518 "Aceasta este de obicei adresa celui mai apropiat PoP operat de către "
10519 "brokerul de tunel"
10521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10523 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10526 "Această listă oferă o imagine de ansamblu asupra proceselor de sistem care "
10527 "rulează în prezent și starea acestora."
10529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
10530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
10532 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10534 "Această opțiune nu poate fi utilizată deoarece pachetul ca-bundle nu este "
10537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
10538 msgid "This page displays the active connections via this device."
10541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:315
10543 "This page displays the bandwidth used for all available physical interfaces."
10546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:342
10548 "This page displays the wireless metrics, for each available radio interfaces."
10551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
10552 msgid "This prefix is randomly generated at first install."
10553 msgstr "Acest prefix este generat în mod aleatoriu la prima instalare."
10555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:653
10556 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10560 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10561 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10562 msgid "This section contains no values yet"
10563 msgstr "Această secțiune nu conține încă nicio valoare"
10565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10566 msgid "Time Synchronization"
10567 msgstr "Sincronizarea Timpului"
10569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
10570 msgid "Time advertisement"
10571 msgstr "Avertisment timp"
10573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10574 msgid "Time in milliseconds"
10575 msgstr "Timp în milisecunde"
10577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10578 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10579 msgstr "Timp în secunde pentru a petrece în stări de ascultare și învățare"
10581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10582 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10583 msgstr "Intervalul de timp pentru reintroducerea cheii GTK"
10585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
10589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10594 msgid "Timeout in seconds"
10595 msgstr "Expirare în secunde"
10597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10598 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10600 "Timeout în secunde pentru adresele MAC învățate în baza de date de "
10603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10604 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10606 "Timeout în secunde până la actualizarea topologiei în cazul pierderii "
10609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10611 msgstr "Fusul orar"
10613 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10615 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10616 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10617 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10619 "Pentru a configura complet interfața WireGuard locală dintr-un fișier de "
10620 "configurare existent (de exemplu, furnizat de furnizor), utilizați<strong><a "
10621 "class=\"full-import\" href=\"#\">în schimb importarea configurației</a></"
10624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10626 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10627 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10628 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10630 "Pentru a restabili fișierele de configurare, puteți încărca aici o arhivă de "
10631 "rezervă generată anterior. Pentru a reseta firmware-ul la starea inițială, "
10632 "faceți clic pe „Efectuați resetarea” (posibil numai cu imaginile squashfs)."
10634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1629
10636 msgstr "Tonalitate"
10638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10639 msgid "Total Available"
10640 msgstr "Total disponibil"
10642 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:342
10646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10650 msgstr "Urmărire traseu"
10652 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10653 msgid "Tracking Area Code"
10654 msgstr "Codul zonei de localizare"
10656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10662 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10663 msgid "Traffic Class"
10664 msgstr "Clasa de trafic"
10666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10667 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10668 msgstr "Filtrare trafic legătură \"%h\""
10670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10671 msgctxt "nft counter"
10672 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10673 msgstr "Traficul potrivit cu regula: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:390
10679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
10681 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10682 "{nxdomain} responses."
10685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10687 msgstr "Se transmite"
10689 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10690 msgid "Transmit Hash Policy"
10691 msgstr "Politica de transmitere a hașurilor"
10693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10694 msgid "Transmit dropped"
10697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10698 msgid "Transmit errors"
10701 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10702 msgid "Transmitted Data"
10703 msgstr "Date transmise"
10705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10706 msgid "Transmitted bytes"
10709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10710 msgid "Transmitted packets"
10713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10714 msgctxt "nft @th,off,len"
10715 msgid "Transport header bits %d-%d"
10716 msgstr "Biti de antet de transport %d-%d"
10718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10719 msgctxt "nft th dport"
10720 msgid "Transport header destination port"
10721 msgstr "Port de destinație al antetului de transport"
10723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10724 msgctxt "nft th sport"
10725 msgid "Transport header source port"
10726 msgstr "Port sursă al antetului de transport"
10728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10730 msgstr "Declanșator"
10732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10733 msgid "Trigger Mode"
10734 msgstr "Mod de declanșare"
10736 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10738 msgstr "ID-ul tunelului"
10740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10741 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10742 msgid "Tunnel Interface"
10743 msgstr "Interfață de tunel"
10745 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10746 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10747 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:58
10748 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10749 msgid "Tunnel Link"
10750 msgstr "Tunel de legătură"
10752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
10753 msgid "Tunnel device"
10754 msgstr "Dispozitiv de tunel"
10756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10758 msgstr "Puterea transmisiei"
10760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
10762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10763 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10768 msgid "Type of service"
10769 msgstr "Tipul serviciului"
10771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10772 msgctxt "nft udp dport"
10773 msgid "UDP destination port"
10774 msgstr "Portul de destinație UDP"
10776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10777 msgctxt "nft udp sport"
10778 msgid "UDP source port"
10779 msgstr "Portul sursă UDP"
10781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
10785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
10786 msgid "ULA for IPv6 is analogous to IPv4 private network addressing."
10787 msgstr "ULA pentru IPv6 este analogă cu adresarea rețelei private IPv4."
10789 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10793 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10794 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10795 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10796 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10798 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10802 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10803 msgid "URI scheme %s not supported"
10806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
10811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10813 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10814 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10815 msgid "Unable to determine device name"
10816 msgstr "Nu se poate determina numele dispozitivului"
10818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10819 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10820 msgid "Unable to determine external IP address"
10821 msgstr "Nu se poate determina adresa IP externă"
10823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10824 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10825 msgid "Unable to determine upstream interface"
10826 msgstr "Nu se poate determina interfața în flux ascendent"
10828 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10829 msgid "Unable to dispatch"
10830 msgstr "Imposibilitatea de a expedia"
10832 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10833 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10834 msgstr "Nu se poate genera codul QR: %s"
10836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10838 msgid "Unable to load log data:"
10839 msgstr "Nu se pot încărca datele din jurnal:"
10841 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10842 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10843 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10844 msgid "Unable to obtain client ID"
10845 msgstr "Nu se poate obține ID-ul clientului"
10847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10848 msgid "Unable to obtain mount information"
10849 msgstr "Imposibilitatea de a obține informații despre montare"
10851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10852 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10853 msgstr "Imposibil de resetat contoarele ip6tables: %s"
10855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10856 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10857 msgstr "Imposibilitatea de a reseta contoarele iptables: %s"
10859 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10860 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10861 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10862 msgstr "Nu se poate rezolva numele gazdei AFTR"
10864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10865 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10866 msgid "Unable to resolve peer host name"
10867 msgstr "Nu se poate rezolva numele de gazdă al partenerului"
10869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10870 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10871 msgstr "Nu se poate reporni firewall-ul: %s"
10873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10876 msgid "Unable to save contents: %s"
10877 msgstr "Nu se poate salva conținutul: %s"
10879 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10880 msgid "Unable to set allowed mode list."
10883 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10884 msgid "Unable to set preferred mode."
10887 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10888 msgid "Unable to verify PIN"
10889 msgstr "Nu se poate verifica PIN-ul"
10891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
10892 msgid "Unconfigure"
10893 msgstr "Neconfigurați"
10895 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10900 msgid "Unexpected reply data format"
10901 msgstr "Format neașteptat al datelor de răspuns"
10903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
10905 "Unique Local Address (%s) - prefix <code>fd00::/8</code> (the L bit is "
10909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10911 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10914 msgstr "Necunoscut"
10916 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10917 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10918 msgstr "Metodă de conectare necunoscută și neacceptată."
10920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10921 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10922 msgid "Unknown error (%s)"
10923 msgstr "Eroare necunoscută (%s)"
10925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10926 msgid "Unknown error code"
10927 msgstr "Cod de eroare necunoscut"
10929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10931 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10933 msgstr "Neadministrate"
10935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10938 msgstr "Demontează"
10940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
10941 msgctxt "Dnsmasq instance"
10942 msgid "Unnamed instance #%d"
10945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10946 msgid "Unnamed key"
10947 msgstr "Cheie fără nume"
10949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4416
10950 msgid "Unsaved Changes"
10951 msgstr "Modificări nesalvate"
10953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10954 msgid "Unspecified error"
10955 msgstr "Eroare nespecificată"
10957 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:67
10958 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10959 msgid "Unsupported MAP type"
10960 msgstr "Tip MAP neacceptat"
10962 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10963 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10966 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10967 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10968 msgid "Unsupported modem"
10969 msgstr "Modem neacceptat"
10971 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
10972 msgid "Unsupported protocol"
10973 msgstr "Protocol neacceptat"
10975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10976 msgid "Unsupported protocol type."
10977 msgstr "Tipul de protocol nesuportat."
10979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10980 msgctxt "VLAN port state"
10982 msgstr "Neetichetat"
10984 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10985 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10986 msgid "Untitled peer"
10987 msgstr "Fără titlu omolog"
10989 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10993 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:416
10995 msgstr "Până la întârziere"
10997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4303
11001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
11003 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
11005 "Încărcați aici o imagine compatibilă cu sysupgrade pentru a înlocui firmware-"
11008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
11009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
11010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
11011 msgid "Upload archive..."
11012 msgstr "Încărcați arhiva..."
11014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2890
11015 msgid "Upload file"
11016 msgstr "Încărcați fișierul"
11018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2865
11019 msgid "Upload file…"
11020 msgstr "Încărcați fișierul…"
11022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249
11023 msgid "Upload has been cancelled"
11024 msgstr "Încărcarea a fost anulată"
11026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
11027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
11028 msgid "Upload request failed: %s"
11029 msgstr "Solicitarea de încărcare a eșuat: %s"
11031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4210
11032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4264
11033 msgid "Uploading file…"
11034 msgstr "Se încarcă fișierul…"
11036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
11038 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
11039 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
11040 "restarted to apply the updated configuration."
11042 "La apăsarea butonului \"Continuați\", secțiunilor anonime \"wifi-iface\" li "
11043 "se va atribui un nume de forma <em>wifinet#</em>, iar rețeaua va fi "
11044 "repornită pentru a aplica configurația actualizată."
11046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
11048 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
11049 "network will be restarted to apply the updated configuration."
11051 "La apăsarea butonului \" Continuați \", configurația punților va fi "
11052 "actualizată, iar rețeaua va fi repornită pentru a aplica configurația "
11055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
11057 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
11058 "will be restarted to apply the updated configuration."
11060 "La apăsarea \"Continuați\", opțiunile ifname vor fi redenumite și rețeaua va "
11061 "fi repornită pentru a aplica configurația actualizată."
11063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
11064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
11065 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
11067 msgstr "Timp de funcționare"
11069 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
11071 msgstr "Utilizați DHCP"
11073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
11074 msgid "Use DHCP advertised servers"
11075 msgstr "Utilizați serverele DHCP anunțate"
11077 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
11078 msgid "Use DHCP gateway"
11079 msgstr "Utilizați poarta de acces a DHCP"
11081 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
11083 msgstr "Utilizați DHCPv6"
11085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
11086 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
11087 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
11088 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
11089 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
11090 msgstr "Utilizați serverele DNS anunțate de către partenerul de rețea"
11092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
11093 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
11094 msgstr "Folosește codurile de țară ISO/IEC 3166 alpha2."
11096 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
11097 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
11098 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
11099 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
11100 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
11101 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:78
11102 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
11103 msgid "Use MTU on tunnel interface"
11104 msgstr "Utilizați MTU pe interfața tunelului"
11106 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
11107 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
11108 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
11109 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
11110 msgid "Use TTL on tunnel interface"
11111 msgstr "Utilizați TTL pe interfața de tunel"
11113 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:327
11114 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
11115 msgstr "Utilizați XOR de adrese MAC hardware (layer2)"
11117 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:328
11118 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
11119 msgstr "Utilizarea XOR a adreselor MAC hardware și a adreselor IP (layer2+3)"
11121 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:330
11123 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
11126 "Utilizați XOR de adrese hardware MAC și adrese IP, bazați-vă pe "
11127 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
11129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
11130 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
11131 msgstr "Utilizare ca suprapunere externă (/overlay)"
11133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
11134 msgid "Use as root filesystem (/)"
11135 msgstr "Utilizați ca sistem de fișiere rădăcină (/)"
11137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
11138 msgid "Use broadcast flag"
11139 msgstr "Utilizați indicatorul de difuzare"
11141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1352
11142 msgid "Use builtin IPv6-management"
11143 msgstr "Utilizați managementul IPv6 încorporat"
11145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1060
11146 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
11147 msgid "Use custom DNS servers"
11148 msgstr "Utilizați servere DNS personalizate"
11150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
11151 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
11152 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
11153 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
11154 msgid "Use default gateway"
11155 msgstr "Utilizați poarta de acces implicită"
11157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1074
11158 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
11159 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
11160 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
11161 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
11162 msgid "Use gateway metric"
11163 msgstr "Utilizați metrica porții de acces"
11165 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
11166 msgid "Use legacy MAP"
11167 msgstr "Utilizați MAP vechi"
11169 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
11171 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
11172 "instead of RFC7597"
11174 "Utilizarea formatului tradițional de identificare a interfeței MAP (draft-"
11175 "ietf-softwire-map-00) în loc de RFC7597"
11177 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
11178 msgid "Use routing table"
11179 msgstr "Utilizați tabelul de rutare"
11181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
11182 msgctxt "nft nat flag persistent"
11183 msgid "Use same source and destination for each connection"
11184 msgstr "Utilizați aceeași sursă și destinație pentru fiecare conexiune"
11186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11187 msgid "Use system certificates"
11188 msgstr "Utilizați certificatele de sistem"
11190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11191 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
11192 msgstr "Utilizați certificate de sistem pentru tunelul interior"
11194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1003
11196 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
11197 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
11198 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
11199 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
11200 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
11202 "Utilizați butonul <em>Adăugați</em> pentru a adăuga o nouă intrare de "
11203 "închiriere. <em>Adresa MAC</em> identifică gazda, <em>adresa IPv4</em> "
11204 "specifică adresa fixă de utilizat, iar <em>Numele gazdei</em> este atribuit "
11205 "ca nume simbolic gazdei solicitante. Opțional <em>Timp de închiriere</em> "
11206 "poate fi utilizat pentru a seta un timp de închiriere non-standard specific "
11207 "gazdei, de ex. 12h, 3d sau infinit."
11209 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:329
11210 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
11211 msgstr "Utilizați informațiile de protocol din stratul superior (layer3+4)"
11213 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:331
11215 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
11217 "Utilizează informații de protocol din stratul superior, se bazează pe "
11218 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
11220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
11221 msgid "Use {etc_ethers}"
11222 msgstr "Folosește {etc_ethers}"
11224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
11225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
11229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
11230 msgid "Used Key Slot"
11231 msgstr "Slot de cheie folosit"
11233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
11235 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
11236 "needed with normal WPA(2)-PSK."
11238 "Se utilizează în două scopuri diferite: RADIUS NAS ID și 802.11r R0KH-ID. Nu "
11239 "este necesar cu WPA(2)-PSK normal."
11241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
11242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
11243 msgid "Useful for systems behind firewalls."
11246 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
11248 msgstr "Grup de utilizatori"
11250 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
11251 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
11252 msgid "User certificate (PEM encoded)"
11253 msgstr "Certificat de utilizator (codificat PEM)"
11255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
11256 msgid "User identifier"
11257 msgstr "Identificatorul utilizatorului"
11259 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:171
11260 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
11261 msgid "User key (PEM encoded)"
11262 msgstr "Cheie utilizator (codare PEM)"
11264 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
11265 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
11266 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
11267 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
11268 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
11270 msgstr "Nume Utilizator"
11272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
11273 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
11274 msgstr "Utilizați tabelul de flux <strong>%h</strong>"
11276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1697
11278 msgstr "VC-Mux (Multiplexarea circuitelor virtuale)"
11280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1645
11284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
11285 msgctxt "MACVLAN mode"
11286 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
11287 msgstr "VEPA (Agregator virtual de porturi Ethernet)"
11289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
11290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
11291 msgid "VLAN (802.1ad)"
11292 msgstr "VLAN (802.1ad)"
11294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
11295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
11296 msgid "VLAN (802.1q)"
11297 msgstr "VLAN (802.1q)"
11299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
11300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:931
11304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
11305 msgid "VLANs on %q"
11306 msgstr "VLAN-uri pe %q"
11308 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
11312 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
11313 msgid "VPN Local address"
11314 msgstr "Adresă locală VPN"
11316 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
11317 msgid "VPN Local port"
11318 msgstr "Port local VPN"
11320 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
11321 msgid "VPN Protocol"
11322 msgstr "Protocol VPN"
11324 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
11325 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
11326 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
11327 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
11329 msgstr "Server VPN"
11331 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
11332 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
11333 msgstr "Hash SHA256 al certificatului serverului VPN"
11335 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
11336 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
11337 msgid "VPN Server port"
11338 msgstr "Portul serverului VPN"
11340 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
11341 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
11342 msgstr "Certificatul serverului VPN hash SHA1"
11344 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
11345 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
11346 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
11347 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (și altele) VPN)"
11349 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
11353 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
11354 msgid "VXLAN (RFC7348)"
11355 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
11357 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
11358 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
11359 msgid "VXLAN network identifier"
11360 msgstr "Identificatorul rețelei VXLAN"
11362 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
11363 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
11364 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
11366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:659
11368 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
11371 "Validează răspunsurile DNS și stochează datele DNSSEC în memoria cache; este "
11372 "necesar ca în amonte să fie acceptat DNSSEC."
11374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11377 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
11378 "the \"ca-bundle\" package"
11380 "Validați certificatul serverului utilizând pachetul CA de sistem încorporat,"
11381 "<br />necesită pachetul \"ca-bundle\""
11383 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:393
11384 msgid "Validation for all slaves"
11385 msgstr "Validare pentru toate secundare"
11387 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
11388 msgid "Validation only for active slave"
11389 msgstr "Validare numai pentru secundarul activ"
11391 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:392
11392 msgid "Validation only for backup slaves"
11393 msgstr "Validare numai pentru secundarele de rezervă"
11395 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
11399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
11400 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
11401 msgstr "Clasa furnizorului care trebuie trimisă la solicitarea DHCP"
11403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
11404 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
11406 "Verificați dacă răspunsurile din domenii nesemnate provin într-adevăr din "
11407 "domenii nesemnate."
11409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
11410 msgid "Verifying the uploaded image file."
11411 msgstr "Se verifică fișierul imagine încărcat."
11413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
11415 msgstr "Foarte mare"
11417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
11418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
11419 msgid "Virtual Ethernet"
11420 msgstr "Ethernet virtual"
11422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11423 msgid "Virtual dynamic interface"
11424 msgstr "Interfață dinamică virtuală"
11426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
11427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11434 msgid "WEP Open System"
11435 msgstr "Sistem deschis WEP"
11437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11439 msgid "WEP Shared Key"
11440 msgstr "Cheie partajată WEP"
11442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
11443 msgid "WEP passphrase"
11444 msgstr "Parola WEP"
11446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11447 msgid "WLAN roaming"
11448 msgstr "Roaming WLAN"
11450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
11455 msgid "WNM Sleep Mode"
11456 msgstr "Modul de repaus WNM"
11458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
11459 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11460 msgstr "Remedieri ale modului de repaus WNM"
11462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
11463 msgid "WPA passphrase"
11464 msgstr "Fraza de acces WPA"
11466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11468 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11469 "and ad-hoc mode) to be installed."
11471 "Criptarea WPA necesită wpa_supplicant (pentru modul client) sau hostapd "
11472 "(pentru modul AP sau ad-hoc) instalate."
11474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11479 msgid "Waiting for device..."
11480 msgstr "În așteptarea dispozitivului..."
11482 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:339
11486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11488 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11490 msgstr "Avertisment"
11492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11493 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11495 "Avertisment: Există modificări nesalvate care se vor pierde la repornire!"
11497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:882
11505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1109
11507 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
11513 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11514 "preference value are considered first when allocating subnets."
11516 "Atunci când se deleagă prefixe la mai multe fluxuri descendente, interfețele "
11517 "cu o valoare de preferință mai mare sunt luate în considerare mai întâi la "
11518 "alocarea subrețelelor."
11520 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11522 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11523 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11525 "Atunci când este activată, codificarea rețelei crește debitul WiFi prin "
11526 "combinarea mai multor cadre într-un singur cadru, reducând astfel timpul de "
11529 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11531 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11532 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11535 "Atunci când este activat, tabelul ARP distribuit formează o memorie cache "
11536 "ARP la nivel de plasă care ajută clienții care nu fac parte din plasă să "
11537 "primească răspunsuri ARP mult mai fiabile și fără întârzieri prea mari."
11539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11541 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11544 "Atunci când este activată, gateway-ul este pe legătură chiar dacă gateway-ul "
11545 "nu se potrivește cu niciun prefix de interfață"
11547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11549 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11550 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11551 "but no new hosts are learned."
11553 "Atunci când este activată, se adaugă noi intrări în tabela ARP din cererile "
11554 "sau răspunsurile gratuite APR primite, în caz contrar, se actualizează numai "
11555 "intrările preexistente din tabel, dar nu sunt învățate noi gazde."
11557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11559 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11560 "off by default and blinking on system activity."
11562 "Atunci când este inversat, LED-ul este aprins continuu și pâlpâie, în loc să "
11563 "fie oprit în mod implicit și să clipească la activitatea sistemului."
11565 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11567 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11568 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11570 "Atunci când se execută mesh-ul pe mai multe interfețe WiFi pe nod, batman-"
11571 "adv este capabil să optimizeze fluxul de trafic pentru a obține performanțe "
11574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
11576 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11577 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11580 "Atunci când se utilizează un PSK, PMK poate fi generat automat. Atunci când "
11581 "este activată, opțiunile de cheie R0/R1 de mai jos nu se aplică. Dezactivați "
11582 "acest lucru pentru a utiliza opțiunile de cheie R0 și R1."
11584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11586 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11587 "802.11a/802.11g rates."
11589 "În cazul în care modul Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS este dezactivat, clienții "
11590 "pot fi limitați la ratele 802.11a/802.11g."
11592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11594 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11595 "may be significantly reduced."
11597 "În cazul în care ESSID este ascuns, este posibil ca clienții să nu reușească "
11598 "să se deplaseze, iar eficiența timpului de antenă să fie redusă semnificativ."
11600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
11601 msgid "Which is used to access this %s"
11604 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11609 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11613 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11614 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11615 msgid "WireGuard Status"
11616 msgstr "Starea WireGuard"
11618 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11619 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11620 msgid "WireGuard VPN"
11621 msgstr "VPN WireGuard"
11623 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11624 msgid "WireGuard peer is disabled"
11625 msgstr "Partenerul WireGuard este dezactivat"
11627 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:341
11630 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11635 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11636 msgid "Wireless Adapter"
11637 msgstr "Adaptor wireless"
11639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11641 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11642 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11643 msgid "Wireless Network"
11644 msgstr "Rețea wireless"
11646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11647 msgid "Wireless Overview"
11648 msgstr "Sumarul wireless"
11650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11651 msgid "Wireless Security"
11652 msgstr "Securitate wireless"
11654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11655 msgid "Wireless configuration migration"
11656 msgstr "Migrarea configurației wireless"
11658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11661 msgid "Wireless is disabled"
11662 msgstr "Wireless-ul este dezactivat"
11664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11667 msgid "Wireless is not associated"
11668 msgstr "Wireless-ul este neasociat"
11670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11671 msgid "Wireless network is disabled"
11672 msgstr "Rețeaua wireless este dezactivată"
11674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11675 msgid "Wireless network is enabled"
11676 msgstr "Rețeaua wireless este activată"
11678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11679 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11680 msgstr "Scrieți interogările DNS primite in syslog."
11682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11683 msgid "Write system log to file"
11684 msgstr "Scrieți jurnalul de sistem într-un fișier"
11686 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
11687 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11688 msgstr "Politica XOR (balance-xor, 2)"
11690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11691 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
11692 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
11696 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
11697 msgid "Yes (none, 0)"
11698 msgstr "Da (niciunul, 0)"
11700 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
11701 msgid "Yggdrasil Network"
11704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11706 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11707 "Do you really want to shut down the interface?"
11709 "Se pare că sunteți conectat în prezent la dispozitiv prin intermediul "
11710 "interfeței \"%h\". Chiar doriți să închideți interfața?"
11712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
11714 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11715 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11716 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11718 "Aici puteți activa sau dezactiva scripturile de init instalate. Modificările "
11719 "se vor aplica după o repornire a dispozitivului.<br /><strong>Atenție: Dacă "
11720 "dezactivați scripturi init esențiale, cum ar fi \"network\", dispozitivul "
11721 "dvs. ar putea deveni inaccesibil!</strong>"
11723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:852
11724 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11725 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru aceeași țintă."
11727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
11728 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11729 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru același domeniu."
11731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
11732 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11734 "Puteți adăuga mai multe relee unice Relay To pe aceeași adresă de ascultare."
11736 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
11737 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
11738 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11740 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11742 "Trebuie să activați JavaScript în browserul dumneavoastră, altfel LuCI nu va "
11743 "funcționa corect."
11745 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:120
11747 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11750 "Trebuie să selectați o interfață principală care să fie inclusă în "
11751 "interfețele secundare selectate!"
11753 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:101
11755 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11757 "Trebuie să selectați cel puțin o țintă IP ARP dacă este selectată "
11758 "monitorizarea ARP!"
11760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11761 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11762 msgstr "Algoritmul de compresie ZRam"
11764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11765 msgid "ZRam Settings"
11766 msgstr "Setări ZRam"
11768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11770 msgstr "Dimensiunea ZRam"
11772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:851
11773 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11774 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:850
11778 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11779 "possible, no browsers support SRV records.)"
11781 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Notă: în timp ce "
11782 "_http este posibil, niciun browser nu suportă înregistrările SRV.)"
11784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:703
11785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11787 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1630
11792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
11793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643
11794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11798 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11799 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11800 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11801 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
11810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11811 msgid "automatic (disabled)"
11812 msgstr "automat (dezactivat)"
11814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11815 msgid "automatic (enabled)"
11816 msgstr "automat (activat)"
11818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1703
11826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11828 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11829 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11830 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11834 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
11865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
11868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
11874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11881 msgstr "Dezactivat"
11883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
11886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
11887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
11888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
11889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11890 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11892 msgstr "dezactivat"
11894 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11895 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11901 msgid "driver default"
11902 msgstr "driver implicit"
11904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11905 msgid "driver default (%s)"
11906 msgstr "driver implicit (%s)"
11908 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11909 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11910 msgstr "de exemplu: --proxy 10.10.10.10"
11912 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11914 msgstr "de exemplu: dump"
11916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11920 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11921 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11923 msgstr "la fiecare %ds"
11925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1154
11926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1184
11927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11932 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11933 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
11941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11943 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11945 msgstr "redirecționare"
11947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11949 msgid "full-duplex"
11950 msgstr "full-duplex (ambele direcții)"
11952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11954 msgid "half-duplex"
11955 msgstr "half-duplex (o singură direcție)"
11957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:623
11958 msgid "hexadecimal encoded value"
11959 msgstr "valoare codificată în hexazecimal"
11961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
11962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
11972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
11973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1024
11974 msgid "hybrid mode"
11975 msgstr "mod hibrid"
11977 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11978 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:66
11982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
11983 msgid "infinite (lease does not expire)"
11986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11988 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11997 msgid "key between 8 and 63 characters"
11998 msgstr "cheie între 8 și 63 de caractere"
12000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:452
12001 msgid "key with either 5 or 13 characters"
12002 msgstr "cheie cu 5 sau 13 caractere"
12004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1112
12008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1114
12009 msgid "known-othernet (on different subnet)"
12012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
12013 msgid "managed config (M)"
12014 msgstr "configurație gestionată (M)"
12016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
12017 msgid "medium security"
12018 msgstr "securitate medie"
12020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
12025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
12029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
12030 msgid "mobile home agent (H)"
12031 msgstr "agent pentru case mobile (H)"
12033 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:428
12034 msgid "netif_carrier_ok()"
12035 msgstr "netif_carrier_ok()"
12037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
12041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
12042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
12043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
12045 msgstr "fără legătură"
12047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
12048 msgid "no override"
12049 msgstr "fără suprascriere"
12051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
12052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:72
12053 msgid "non-empty value"
12054 msgstr "valoare nevidă"
12056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
12057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
12058 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
12059 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
12060 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
12064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
12065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
12066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
12067 msgid "not present"
12068 msgstr "nu este prezent"
12070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
12071 msgid "octet string"
12074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
12075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
12076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
12080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
12081 msgid "on available prefix"
12082 msgstr "cu privire la prefixul disponibil"
12084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
12085 msgid "open network"
12086 msgstr "rețea deschisă"
12088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
12089 msgid "other config (O)"
12090 msgstr "altă configurație (O)"
12092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
12093 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
12097 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
12098 msgid "over a day ago"
12099 msgstr "cu peste o zi în urmă"
12101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
12106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
12107 msgid "positive decimal value"
12108 msgstr "valoare zecimală pozitivă"
12110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
12111 msgid "positive integer value"
12112 msgstr "valoare întreagă pozitivă"
12114 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
12118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
12119 msgid "randomly generated"
12120 msgstr "generate aleatoriu"
12122 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
12124 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
12125 "single packet rather than many small ones"
12127 "reduce cheltuielile generale prin colectarea și agregarea mesajelor "
12128 "inițiatorului într-un singur pachet, mai degrabă decât în mai multe pachete "
12131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
12132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
12133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
12137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1704
12141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
12145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
12146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
12147 msgid "server mode"
12148 msgstr "mod server"
12150 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
12151 msgid "sstpc Log-level"
12152 msgstr "sstpc Nivel de jurnal"
12154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
12158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
12159 msgid "string (UTF-8)"
12162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
12163 msgid "strong security"
12164 msgstr "securitate puternică"
12166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
12170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
12171 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
12172 msgstr "unități de timp (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
12174 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
12175 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
12179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
12181 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
12182 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
12185 "uHTTPd oferă <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> sau "
12186 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> acces la "
12189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613
12190 msgid "unique value"
12191 msgstr "valoare unică"
12193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
12195 msgstr "necunoscut"
12197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
12198 msgid "unknown version"
12199 msgstr "versiune necunoscută"
12201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1152
12202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1182
12203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
12204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
12208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
12209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
12210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
12211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
12212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
12213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
12214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
12215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
12216 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
12217 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
12218 msgid "unspecified"
12219 msgstr "nespecificat"
12221 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
12222 msgid "unspecified -or- create:"
12223 msgstr "nespecificat - sau- creați:"
12225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
12227 msgstr "neetichetat"
12229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
12230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
12231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
12232 msgid "valid IP address"
12233 msgstr "adresă IP validă"
12235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
12236 msgid "valid IP address or prefix"
12237 msgstr "adresă IP validă sau prefix"
12239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
12240 msgid "valid IP address range"
12243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
12244 msgid "valid IPv4 CIDR"
12245 msgstr "IPv4 CIDR valid"
12247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
12248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
12249 msgid "valid IPv4 address"
12250 msgstr "adresă IPv4 validă"
12252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
12253 msgid "valid IPv4 address or network"
12254 msgstr "adresă sau rețea IPv4 validă"
12256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
12257 msgid "valid IPv4 address range"
12260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
12261 msgid "valid IPv4 address:port"
12262 msgstr "adresă IPv4 validă:port"
12264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
12265 msgid "valid IPv4 network"
12266 msgstr "rețea IPv4 validă"
12268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:301
12269 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
12270 msgstr "CIDR IPv4 sau IPv6 valabil"
12272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
12273 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
12274 msgstr "valoarea prefixului IPv4 valabil (0-32)"
12276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
12277 msgid "valid IPv6 CIDR"
12278 msgstr "IPv6 CIDR valid"
12280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
12281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
12282 msgid "valid IPv6 address"
12283 msgstr "adresă IPv6 validă"
12285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
12286 msgid "valid IPv6 address or prefix"
12287 msgstr "adresă sau prefix IPv6 validă"
12289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
12290 msgid "valid IPv6 address range"
12293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
12294 msgid "valid IPv6 host id"
12295 msgstr "ID gazdă IPv6 validă"
12297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
12298 msgid "valid IPv6 network"
12299 msgstr "rețea IPv6 validă"
12301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
12302 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
12303 msgstr "valoarea prefixului IPv6 valabil (0-128)"
12305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
12306 msgid "valid MAC address"
12307 msgstr "adresă MAC validă"
12309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
12310 msgid "valid UCI identifier"
12311 msgstr "identificator UCI valabil"
12313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
12314 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
12315 msgstr "identificator UCI valabil, nume de gazdă sau interval de adrese IP"
12317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
12318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
12319 msgid "valid address:port"
12320 msgstr "adresă validă:port"
12322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:587
12323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:591
12324 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
12325 msgstr "data valabilă (AAAA-LL-ZZ)"
12327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:261
12328 msgid "valid decimal value"
12329 msgstr "valoare zecimală validă"
12331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
12332 msgid "valid hexadecimal WEP key"
12333 msgstr "cheie WEP hexazecimală validă"
12335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
12336 msgid "valid hexadecimal WPA key"
12337 msgstr "cheie WPA hexazecimală validă"
12339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:413
12340 msgid "valid host:port"
12341 msgstr "gazdă validă:port"
12343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
12344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
12345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
12346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
12347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
12348 msgid "valid hostname"
12349 msgstr "nume de gazdă valid"
12351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
12352 msgid "valid hostname or IP address"
12353 msgstr "nume de gazdă sau adresă IP validă"
12355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:253
12356 msgid "valid integer value"
12357 msgstr "valoare întreagă validă"
12359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
12360 msgid "valid multicast MAC address"
12361 msgstr "Adresă MAC multicast validă"
12363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:465
12365 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
12366 "\"/\", \"%\" or spaces"
12368 "nume de dispozitiv de rețea valabil între 1 și 15 caractere care nu conține "
12369 "\":\", \"/\", \"%\" sau spații"
12371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
12372 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
12373 msgstr "nume valid al dispozitivului de rețea, nu \"..\" sau \"...\""
12375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
12376 msgid "valid network in address/netmask notation"
12377 msgstr "adresă rețea validă/notație mască de rețea"
12379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
12380 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
12381 msgstr "cifră de telefon validă (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" sau \".\")"
12383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:376
12384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
12385 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
12386 msgstr "port sau interval de porturi valide (port1-port2)"
12388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
12389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
12390 msgid "valid port value"
12391 msgstr "valoarea validă a portului"
12393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:567
12394 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
12395 msgstr "timp valabil (HH:MM:SS)"
12397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
12398 msgid "value between %d and %d characters"
12399 msgstr "valoare între %d și %d caractere"
12401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
12402 msgid "value between %f and %f"
12403 msgstr "valoare cuprinsă între %f și %f"
12405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:474
12406 msgid "value greater or equal to %f"
12407 msgstr "valoare mai mare sau egală cu %f"
12409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:478
12410 msgid "value smaller or equal to %f"
12411 msgstr "valoare mai mică sau egală cu %f"
12413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:483
12414 msgid "value with %d characters"
12415 msgstr "valoare cu %d caractere"
12417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:494
12418 msgid "value with at least %d characters"
12419 msgstr "valoare cu cel puțin %d caractere"
12421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:499
12422 msgid "value with at most %d characters"
12423 msgstr "valoare cu cel mult %d caractere"
12425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
12426 msgid "weak security"
12427 msgstr "securitate slabă"
12429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
12434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
12438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
12439 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
12440 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
12443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
12445 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12446 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12448 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
12449 "{example_com} and its subdomains."
12452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
12453 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
12454 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
12457 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
12461 #~ msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
12463 #~ "Executați o verificare a sistemului de fișiere înainte de a monta "
12466 #~ msgid "Run filesystem check"
12467 #~ msgstr "Verifică sistemul de fișiere"
12469 #~ msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
12471 #~ "Trimiteți întotdeauna opțiunile DHCP. Uneori ele sunt necesare, de "
12472 #~ "exemplu, cu PXELinux."
12474 #~ msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
12475 #~ msgstr "Aplicați opțiunile DHCP la această rețea. (Gol = toți clienții)."
12477 #~ msgid "Network-ID"
12478 #~ msgstr "ID-ul rețelei"
12481 #~ "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
12482 #~ "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
12483 #~ "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of "
12484 #~ "the system running dnsmasq\"."
12486 #~ "Opțiuni pentru Network-ID. (Notă: are nevoie și de Network-ID.) De "
12487 #~ "exemplu, \"<code>42,192.168.1.4</code>\" pentru serverul NTP, "
12488 #~ "\"<code>3,192.168.4.4</code>\" pentru ruta implicită. <code>0.0.0.0.0</"
12489 #~ "code> înseamnă \"adresa sistemului care rulează dnsmasq\"."
12491 #~ msgid "PXE/TFTP Settings"
12492 #~ msgstr "Setări PXE/TFTP"
12494 #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
12495 #~ msgstr "Fișierele de rezolvare și host-uri DNS"
12497 #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
12499 #~ "Rezolutorii din upstream vor fi interogați în ordinea din fișierul resolv."
12504 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
12506 #~ "Se leagă în mod dinamic la interfețe mai degrabă decât la adrese wildcard."
12508 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
12509 #~ msgstr "Nu transmiteți interogări DNS fără puncte sau părți de domeniu."
12511 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
12512 #~ msgstr "Nu redirecționați căutările inverse pentru rețelele locale."
12514 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
12515 #~ msgstr "Ignorați <code>/etc/hosts</code>"
12517 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
12518 #~ msgstr "Lista de adrese IP care trebuie convertite în răspunsuri NXDOMAIN."
12520 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
12522 #~ "Lista de rezolvatori din upstream către care se transmit interogările."
12524 #~ msgid "Local server"
12525 #~ msgstr "Server local"
12528 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
12531 #~ "Nu redirecționați niciodată domeniile și subdomeniile care corespund, "
12532 #~ "rezolvați numai din DHCP sau din fișierele hosts."
12535 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
12536 #~ "was received if multiple IPs are available."
12538 #~ "Returnează răspunsuri la interogările DNS care corespund subrețelei din "
12539 #~ "care a fost primită interogarea, dacă sunt disponibile mai multe IP-uri."
12542 #~ msgstr "Principal"
12548 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
12551 #~ "<code>/#/</code> se potrivește cu orice domeniu. <code>/example.com/</"
12552 #~ "code> returnează NXDOMAIN."
12555 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
12556 #~ "for {example_com} and its subdomains."
12558 #~ "{example_null} returnează adrese {null_addr} ({null_ipv4} and "
12559 #~ "{null_ipv6}) pentru {example_com} și subdomeniile sale."
12561 #~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
12562 #~ msgstr "Doriți să înlocuiți PSK-ul actual?"
12564 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
12565 #~ msgstr "Doriți să înlocuiți cheile actuale?"
12567 #~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
12568 #~ msgstr "CNI (interfață gestionată din exterior)"
12570 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
12571 #~ msgstr "Distanța până la cel mai îndepărtat membru al rețelei, în metri."
12573 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
12574 #~ msgstr "Sintaxa: <code>_service._proto.example.com</code>."
12577 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
12578 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
12579 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
12580 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
12583 #~ "Lista de R0KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: MAC-"
12584 #~ "address, NAS-Identifier, cheie pe 128 de biți ca șir hexagonal. <br /"
12585 #~ ">Această listă este utilizată pentru a pune în corespondență R0KH-ID (NAS "
12586 #~ "Identifier) cu o adresă MAC de destinație atunci când se solicită cheia "
12587 #~ "PMK-R1 de la R0KH pe care STA a utilizat-o în timpul asocierii inițiale a "
12588 #~ "domeniului de mobilitate."
12590 #~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
12591 #~ msgstr "Trebuie specificate atât Listen addr, cât și Relay To."
12596 #~ msgid "Listen address"
12597 #~ msgstr "Adresa de ascultare"
12599 #~ msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
12600 #~ msgstr "Listen și Relay To Familia IP trebuie să fie omogenă."
12602 #~ msgid "Relay To address"
12603 #~ msgstr "Releu La adresa"
12605 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
12606 #~ msgstr "Demontarea suportului modemului este în curs."
12608 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
12609 #~ msgstr "Deconectarea modemului este în curs. Vă rugăm așteptați."
12611 #~ msgid "Modem is disabled."
12612 #~ msgstr "Modemul este dezactivat."
12614 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
12615 #~ msgstr "Sufixul IPv6 (hexagonal)"
12617 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
12618 #~ msgstr "Anexa A + L + M (toate)"
12620 #~ msgid "Annex A G.992.1"
12621 #~ msgstr "Anexa A G.992.1"
12623 #~ msgid "Annex A G.992.2"
12624 #~ msgstr "Anexa A G.992.2"
12626 #~ msgid "Annex A G.992.3"
12627 #~ msgstr "Anexa A G.992.3"
12629 #~ msgid "Annex A G.992.5"
12630 #~ msgstr "Anexa A G.992.5"
12632 #~ msgid "Annex B (all)"
12633 #~ msgstr "Anexa B (toate)"
12635 #~ msgid "Annex B G.992.1"
12636 #~ msgstr "Anexa B G.992.1"
12638 #~ msgid "Annex B G.992.3"
12639 #~ msgstr "Anexa B G.992.3"
12641 #~ msgid "Annex B G.992.5"
12642 #~ msgstr "Anexa B G.992.5"
12644 #~ msgid "Annex J (all)"
12645 #~ msgstr "Anexa J (toate)"
12647 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
12648 #~ msgstr "Anexa L G.992.3 POTS 1"
12650 #~ msgid "Annex M (all)"
12651 #~ msgstr "Anexa M (toate)"
12653 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12654 #~ msgstr "Anexa M G.992.3"
12656 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12657 #~ msgstr "Anexa M G.992.5"
12659 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12660 #~ msgstr "ID-ul furnizorului sistemului ATU-C"
12662 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12663 #~ msgstr "Puterea de transmisie agregată (ACTATP)"
12665 #~ msgctxt "VLAN port state"
12666 #~ msgid "Do not participate"
12667 #~ msgstr "Nu participați"
12669 #~ msgctxt "VLAN port state"
12670 #~ msgid "Egress tagged"
12671 #~ msgstr "Etichetate de ieșire"
12673 #~ msgctxt "VLAN port state"
12674 #~ msgid "Egress untagged"
12675 #~ msgstr "Neetichetate de ieșire"
12677 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
12678 #~ msgstr "Secunde eronate (ES)"
12680 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
12681 #~ msgstr "Secunde de corecție a erorilor înainte (FECS)"
12683 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12684 #~ msgstr "Erori de cod de eroare de antet (HEC)"
12687 #~ msgstr "Latență"
12689 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
12690 #~ msgstr "Atenuarea liniei (LATN)"
12692 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12693 #~ msgstr "Secunde de pierdere a semnalului (LOSS)"
12695 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12696 #~ msgstr "Max. Rata de date realizabilă (ATTNDR)"
12698 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12699 #~ msgstr "Marja de zgomot (SNR)"
12701 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12702 #~ msgstr "Erori CRC non-preemptive (CRC_P)"
12704 #~ msgid "Power Management Mode"
12705 #~ msgstr "Modul de gestionare a energiei"
12707 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12708 #~ msgstr "Erori CRC preemptive (CRCP_P)"
12710 #~ msgctxt "VLAN port state"
12711 #~ msgid "Primary VLAN ID"
12712 #~ msgstr "ID VLAN principal"
12714 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
12715 #~ msgstr "Secunde cu erori grave (SES)"
12717 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12718 #~ msgstr "Atenuarea semnalului (SATN)"
12720 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
12721 #~ msgstr "Secunde indisponibile (UAS)"
12724 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
12725 #~ "and names with underscores)."
12727 #~ "Evitați declanșarea inutilă a legăturilor dial-on-demand (filtrează "
12728 #~ "înregistrările SRV/SOA și numele cu underscores)."
12730 #~ msgid "Filter useless"
12731 #~ msgstr "Filtrați nefolosite"
12733 #~ msgid "Network Utilities"
12734 #~ msgstr "Utilitare de rețea"
12736 #~ msgid "Back to configuration"
12737 #~ msgstr "Înapoi la configurare"
12739 #~ msgid "Close list..."
12740 #~ msgstr "Închideți lista..."
12742 #~ msgid "Internal Server Error"
12743 #~ msgstr "Eroare internă de server"
12745 #~ msgid "No files found"
12746 #~ msgstr "Nu s-au găsit fișiere"
12748 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12749 #~ msgstr "Ne pare rău, serverul a întâmpinat o eroare neașteptată."
12751 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12753 #~ "Nu transmiteți interogări la care nu pot răspunde rezolvatorii publici."
12755 #~ msgid "Import peer configuration…"
12756 #~ msgstr "Importați configurația peer…"
12758 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
12759 #~ msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard…"
12761 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
12762 #~ msgstr "Setarea PublicKey lipsește sau este invalidă"
12764 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
12765 #~ msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
12768 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
12769 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
12770 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
12771 #~ "extracted from the configuration."
12773 #~ "Pentru a importa o configurație de client WireGuard, de exemplu, "
12774 #~ "furnizată de un furnizor comercial de VPN, trageți fișierul <em>*.conf</"
12775 #~ "em> sau lipiți conținutul acestuia în câmpul de text de mai jos. Setările "
12776 #~ "relevante vor fi extrase automat din configurație."
12779 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
12782 #~ "Un \"PrivateKey\" aleatoriu, generat din mers, cheia nu va fi salvată pe "
12785 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
12786 #~ msgstr "Pentru suport QR-Code vă rugăm să instalați pachetul qrencode!"
12788 #~ msgid "Generate Key"
12789 #~ msgstr "Generare cheie"
12791 #~ msgid "Generate New QR-Code"
12792 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR"
12794 #~ msgid "Generate new QR-Code"
12795 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR-Code"
12797 #~ msgid "Hide QR-Code"
12798 #~ msgstr "Ascundeți codul QR"
12800 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
12801 #~ msgstr "Dacă este disponibil, \"PresharedKey\" al clientului"
12804 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
12805 #~ "configuration before generating a QR-Code"
12807 #~ "Dacă există modificări nesalvate pentru acest client, vă rugăm să salvați "
12808 #~ "configurația înainte de a genera un cod QR"
12810 #~ msgid "Loading QR-Code..."
12811 #~ msgstr "Încărcare QR-Code..."
12813 #~ msgid "No peers defined yet"
12814 #~ msgstr "Nu sunt definiți încă colegi"
12819 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12820 #~ msgstr "Este necesar. Cheia publică codificată în baza 64 a omologului."
12822 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
12823 #~ msgstr "\"PublicKey\" al interfeței wg respective"
12826 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
12827 #~ "button click and transfers the following information:"
12829 #~ "Codul QR-Code funcționează prin interfața wg, va fi reîmprospătat la "
12830 #~ "fiecare apăsare de buton și transferă următoarele informații:"
12833 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
12836 #~ "Lista \"AllowedIPs\" a acestui client sau \"0.0.0.0.0/0, ::/0\" dacă nu "
12837 #~ "este configurată"
12839 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
12840 #~ msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare. Original: %s"
12842 #~ msgctxt "nft meta oif"
12843 #~ msgid "Engress device id"
12844 #~ msgstr "Identificarea dispozitivului Engress"
12846 #~ msgid "Firewall (iptables)"
12847 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
12849 #~ msgid "Firewall (nftables)"
12850 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
12852 #~ msgid "No nftables ruleset load"
12853 #~ msgstr "Nu se încarcă setul de reguli nftables"
12856 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
12857 #~ "interface prefix"
12859 #~ "Când este activat, gateway-ul este conectat chiar dacă gateway-ul nu se "
12860 #~ "potrivește cu niciun prefix de interfață"
12862 #~ msgid "Default %d"
12863 #~ msgstr "Implicit %d"
12865 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
12866 #~ msgstr "Cererea de autentificare a eșuat cu eroarea: %h"
12868 #~ msgid "TFTP Settings"
12869 #~ msgstr "Setarile TFTP"
12871 #~ msgid "Auto Refresh"
12872 #~ msgstr "Reimprospatare automata"
12874 #~ msgid "Host entries"
12875 #~ msgstr "Intrari de tip host"
12877 #~ msgid "Bridge interfaces"
12878 #~ msgstr "Leaga interfetele"
12880 #~ msgid "Enable/Disable"
12881 #~ msgstr "Activeaza/Dezactiveaza"
12883 #~ msgid "No signal"
12884 #~ msgstr "Lipsă semnal"
12889 #~ msgid "USB Device"
12890 #~ msgstr "Dispozitiv USB"
12892 #~ msgid "Define a name for this network."
12893 #~ msgstr "Definiti un nume pentru aceasta retea."
12895 #~ msgid "Bad address specified!"
12896 #~ msgstr "Adresa specificata gresit !"
12899 #~ msgstr "Incarcare"
12901 #~ msgid "Assign interfaces..."
12902 #~ msgstr "Inregistreaza interfetele"
12904 #~ msgid "Realtime Connections"
12905 #~ msgstr "Conexiuni in timp real"
12907 #~ msgid "Realtime Load"
12908 #~ msgstr "Incarcarea in timp real"
12910 #~ msgid "Realtime Traffic"
12911 #~ msgstr "Traficul in timp real"
12913 #~ msgid "Changes applied."
12914 #~ msgstr "Modificari aplicate."
12916 #~ msgid "Keep settings"
12917 #~ msgstr "Pastrati setarile"
12919 #~ msgid "(%s available)"
12920 #~ msgstr "(%s disponibil)"
12923 #~ msgstr "Verificare"
12925 #~ msgid "Checksum"
12926 #~ msgstr "Suma de verificare"
12928 #~ msgid "Flash Firmware"
12929 #~ msgstr "Rescrie firmware"
12932 #~ msgstr "Continua"
12934 #~ msgid "Antenna 1"
12935 #~ msgstr "Antena 1"
12937 #~ msgid "Antenna 2"
12938 #~ msgstr "Antena 2"
12940 #~ msgid "Antenna Configuration"
12941 #~ msgstr "Configurarea Antenei"
12943 #~ msgid "Back to overview"
12944 #~ msgstr "Inapoi la vedere generala"
12946 #~ msgid "Back to scan results"
12947 #~ msgstr "Inapoi la rezultatele scanarii"
12949 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
12950 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s Controller Fara Fir"
12952 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
12953 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 Controller Fara Fir"
12955 #~ msgid "Common Configuration"
12956 #~ msgstr "Configurarea obisnuita"
12959 #~ msgstr "Conectare"
12961 #~ msgid "Connection Limit"
12962 #~ msgstr "Limita de conexiune"
12964 #~ msgid "Create Interface"
12965 #~ msgstr "Creaza interfata"
12967 #~ msgid "Diversity"
12968 #~ msgstr "Diversitate"
12970 #~ msgid "Edit this interface"
12971 #~ msgstr "Editeaza aceasta interfata"
12973 #~ msgid "Install package %q"
12974 #~ msgstr "Instalati pachetul %q"
12976 #~ msgid "Interface Overview"
12977 #~ msgstr "Prezentare interfata"
12979 #~ msgid "Name of the new interface"
12980 #~ msgstr "Numele interfetei noi"
12982 #~ msgid "No network configured on this device"
12983 #~ msgstr "Nici o retea configurata pe acest dispozitiv"
12985 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
12986 #~ msgstr "Pachetul libiwinfo este necesar !"
12988 #~ msgid "Receiver Antenna"
12989 #~ msgstr "Antena receptorului"
12991 #~ msgid "Repeat scan"
12992 #~ msgstr "Repeta scanarea"
12994 #~ msgid "Replace entry"
12995 #~ msgstr "Inlocuieste intrarea"
12997 #~ msgid "Transmission Rate"
12998 #~ msgstr "Rata de transmitere"
13000 #~ msgid "Transmit Power"
13001 #~ msgstr "Puterea de transmitere"
13003 #~ msgid "Uploaded File"
13004 #~ msgstr "Fisier incarcat"
13006 #~ msgid "Wireless is restarting..."
13007 #~ msgstr "Wireless-ul se restarteaza.."
13010 #~ msgstr "Netmask"
13013 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
13014 #~ msgstr "Configurare sincronizare timp"
13016 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
13017 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de anulat !"
13019 #~ msgid "There are no pending changes!"
13020 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare !"
13022 #~ msgid "Password successfully changed!"
13023 #~ msgstr "Parola schimbata cu succes !"
13025 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
13026 #~ msgstr "Eroare necunoscuta, parola neschimbata !"
13028 #~ msgid "Available packages"
13029 #~ msgstr "Pachete disponibile"
13031 #~ msgid "Download and install package"
13032 #~ msgstr "Descarca si instaleaza pachetul"
13034 #~ msgid "Find package"
13035 #~ msgstr "Gaseste pachet"
13037 #~ msgid "Free space"
13038 #~ msgstr "Spatiu liber"
13041 #~ msgstr "Instalati"
13043 #~ msgid "Installed packages"
13044 #~ msgstr "Pachete instalate"
13049 #~ msgid "OPKG-Configuration"
13050 #~ msgstr "Configuratia-OPKG"
13052 #~ msgid "Package name"
13053 #~ msgstr "Numele pachetului"
13055 #~ msgid "Software"
13056 #~ msgstr "Software"
13059 #~ msgstr "Versiune"
13061 #~ msgid "Disable DNS setup"
13062 #~ msgstr "Dezactiveaza configuratia DNS"
13064 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
13065 #~ msgstr "IPv4 si IPv6"
13067 #~ msgid "Protocol family"
13068 #~ msgstr "Familia de protocol"
13070 #~ msgid "Configuration files will be kept."
13071 #~ msgstr "Fisierele de configurare vor fi pastrate."
13073 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
13074 #~ msgstr "Nota: fisierele de configurare vor fi sterse."
13076 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
13077 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
13079 #~ msgid "Activate this network"
13080 #~ msgstr "Activeaza aceasta retea"
13082 #~ msgid "Interface reconnected"
13083 #~ msgstr "Interfata reconectata"
13085 #~ msgid "Interface shut down"
13086 #~ msgstr "Interfata oprita"
13088 #~ msgid "Reconnecting interface"
13089 #~ msgstr "Interfata se reconecteaza chiar acum"
13091 #~ msgid "Shutdown this network"
13092 #~ msgstr "Opreste aceasta retea"
13094 #~ msgid "Wireless restarted"
13095 #~ msgstr "Wireless-ul restartat"
13097 #~ msgid "Wireless shut down"
13098 #~ msgstr "Wireless-ul oprit"
13100 #~ msgid "DHCP Leases"
13101 #~ msgstr "Conexiuni DHCP"
13106 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
13107 #~ msgstr "Statusul IPv4 pe WAN"
13109 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
13110 #~ msgstr "Statusul IPv6 pe WAN"
13115 #~ msgid "Applying changes"
13116 #~ msgstr "Se aplica modificarile"
13118 #~ msgid "Configuration applied."
13119 #~ msgstr "Configurarea aplicata."
13121 #~ msgid "Save & Apply"
13122 #~ msgstr "Salveaza & Aplica"
13124 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
13125 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de aplicat !"
13128 #~ msgstr "Actiune"
13131 #~ msgstr "Butoane"
13133 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
13134 #~ msgstr "Calea catre executabilul care se ocupa de evenimentul butonului"
13136 #~ msgid "AR Support"
13137 #~ msgstr "Suport AR"
13139 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
13140 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Controler Fara Fir"
13142 #~ msgid "Background Scan"
13143 #~ msgstr "Scanare in fundal"
13145 #~ msgid "Compression"
13146 #~ msgstr "Comprimare"
13148 #~ msgid "Maximum Rate"
13149 #~ msgstr "Rata maxima"
13151 #~ msgid "Minimum Rate"
13152 #~ msgstr "Rata minima"
13154 #~ msgid "Multicast Rate"
13155 #~ msgstr "Rata de multicast"
13157 #~ msgid "Regulatory Domain"
13158 #~ msgstr "Domeniu regulatoriu"
13160 #~ msgid "Turbo Mode"
13161 #~ msgstr "Mod turbo"
13163 #~ msgid "XR Support"
13164 #~ msgstr "Suport XR"
13166 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
13168 #~ "Daca lasati aceasta optiune neselectata va fi creata o retea aditionala"
13171 #~ msgstr "Procesor"
13173 #~ msgid "VLAN Interface"
13174 #~ msgstr "Interfata VLAN"