5333471b3c158dc48c25a2eb429b7229b366dedb
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ro / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2024-04-12 14:21+0000\n"
5 "Last-Translator: Sergey Ponomarev <stokito@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ro/"
7 ">\n"
8 "Language: ro\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
13 "20)) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
17 msgid "!known (not known)"
18 msgstr "!cunoscut (necunoscut)"
19
20 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
21 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
22 msgid "\"%h\" table \"%h\""
23 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
24
25 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1651
26 msgid "%.1f dB"
27 msgstr "%.1f dB"
28
29 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
30 msgid "%d Bit"
31 msgstr "%d Bit"
32
33 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4132
34 msgid "%d invalid field(s)"
35 msgstr "%d câmp(uri) nevalid(e)"
36
37 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
38 msgid "%dh ago"
39 msgstr "%dh în urmă"
40
41 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
42 msgid "%dm ago"
43 msgstr "%dm în urmă"
44
45 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
46 msgid "%ds ago"
47 msgstr "%ds în urmă"
48
49 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:306
50 msgid ""
51 "%s is an independent project that aims to transparently reduce latency of a "
52 "connection over Yggdrasil network, utilizing NAT traversal to bypass "
53 "intermediary nodes."
54 msgstr ""
55
56 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
57 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
58 msgstr "%s nu este etichetat în mai multe VLAN-uri!"
59
60 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
61 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
62 msgstr ""
63
64 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:297
65 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:409
66 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:276
67 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
68 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
69 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
70 msgstr "(%d fereastra minute, %d interval secunde)"
71
72 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:752
73 msgid "(Max 1h == 3600)"
74 msgstr ""
75
76 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
77 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
80 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
81 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
82 msgid "(empty)"
83 msgstr "(gol)"
84
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
88 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
89 msgid "(no interfaces attached)"
90 msgstr "(nici o interfață atașată)"
91
92 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
93 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
94 msgid "+ %d more"
95 msgstr "+ %d mai mult"
96
97 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
98 msgid "-- Additional Field --"
99 msgstr "-- Câmp suplimentar --"
100
101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2030
107 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
108 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
109 msgid "-- Please choose --"
110 msgstr "-- Vă rugăm să alegeți --"
111
112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2031
115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
116 msgid "-- custom --"
117 msgstr "-- personalizat --"
118
119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
121 msgid "-- match by label --"
122 msgstr "-- potrivire după etichetă --"
123
124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
126 msgid "-- match by uuid --"
127 msgstr "-- potrivire după uuid --"
128
129 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
130 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
131 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
132 msgid "-- please select --"
133 msgstr "-- Vă rugăm să selectați --"
134
135 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
136 msgctxt "sstp log level value"
137 msgid "0"
138 msgstr "0"
139
140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
141 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
142 msgstr ""
143 "0 = nu se utilizează pragul RSSI, 1 = nu se modifică valoarea implicită a "
144 "driverului"
145
146 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
147 msgctxt "sstp log level value"
148 msgid "1"
149 msgstr "1"
150
151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
152 msgid "1 Minute Load:"
153 msgstr "Încărcarea în ultimul minut:"
154
155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
156 msgctxt "nft amount of flags"
157 msgid "1 flag"
158 msgid_plural "%d flags"
159 msgstr[0] "indicator"
160 msgstr[1] "indicatoare"
161 msgstr[2] "indicatori"
162
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1086
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
165 msgid "12h (12 hours - default)"
166 msgstr "12h (12 ore - implicit)"
167
168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
169 msgid "15 Minute Load:"
170 msgstr "Încărcarea în ultimele 15 minute:"
171
172 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
173 msgctxt "sstp log level value"
174 msgid "2"
175 msgstr "2"
176
177 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
178 msgctxt "sstp log level value"
179 msgid "3"
180 msgstr "3"
181
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1085
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
184 msgid "3h (3 hours)"
185 msgstr "3h (3 ore)"
186
187 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
188 msgctxt "sstp log level value"
189 msgid "4"
190 msgstr "4"
191
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
193 msgid "4-character hexadecimal ID"
194 msgstr "ID-ul hexazecimal de 4 caractere"
195
196 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:20
197 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
198 msgid "464XLAT (CLAT)"
199 msgstr "464XLAT (CLAT)"
200
201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
202 msgid "5 Minute Load:"
203 msgstr "Încărcarea în ultimele 5 minute:"
204
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1084
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
207 msgid "5m (5 minutes)"
208 msgstr "5m (5 minute)"
209
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
211 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
212 msgstr ""
213 "Identificator de 6 octeți sub formă de șir hexazecimal - fără două puncte"
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1087
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
217 msgid "7d (7 days)"
218 msgstr "7d (7 zile)"
219
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
221 msgid "802.11k RRM"
222 msgstr "802.11k RRM"
223
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
225 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
226 msgstr "802.11k: Activați raportarea balizelor prin măsurători radio."
227
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
229 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
230 msgstr "802.11k: Activează raportarea vecinilor prin măsurători radio."
231
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
233 msgid "802.11r Fast Transition"
234 msgstr "802.11r Tranziție Rapidă"
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
237 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
238 msgstr "802.11v: BSS Max Idle. Unități: secunde."
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
241 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
242 msgstr "802.11v: gestionarea tranziției la setul de servicii de bază (BSS)."
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
245 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
246 msgstr "802.11v: anunțarea fusului orar local în cadrele de gestionare."
247
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
249 msgid ""
250 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
251 msgstr ""
252 "802.11v: Proxy ARP permite STA non-AP să rămână mai mult timp în regim de "
253 "economisire a energiei."
254
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
256 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
257 msgstr "802.11v: Anunțarea timpului în cadrele de gestionare."
258
259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
260 msgid ""
261 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
262 "for stations)."
263 msgstr ""
264 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (mod de veghe extins "
265 "pentru stații)."
266
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
268 msgid ""
269 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
270 "reinstallation attacks."
271 msgstr ""
272 "802.11v: Managementul rețelei fără fir (WNM) Modul de veghe Fixuri: "
273 "Împiedică atacurile de reinstalare."
274
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
276 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
277 msgstr "802.11w Timp maxim de expirare pentru interogarea asocierii securizate"
278
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
280 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
281 msgstr ""
282 "802.11w Timp maxim de reîncercare pentru interogarea asocierii securizate"
283
284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
285 msgid "802.11w Management Frame Protection"
286 msgstr "802.11w Protecție Frame-uri de Management"
287
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
289 msgid "802.11w maximum timeout"
290 msgstr "802.11w timp de expirare maxim"
291
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
293 msgid "802.11w retry timeout"
294 msgstr "802.11w timp de expirare pentru reîncercare"
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
297 msgid "; invalid MAC:"
298 msgstr ""
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
301 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
302 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
303
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
305 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
306 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
307
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
309 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
310 msgstr "Masca de rețea <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
311
312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
313 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
314 msgstr "Configurare <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
315
316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
317 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
318 msgstr "Nume<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
319
320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
321 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
322 msgstr "Proxy-<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>"
323
324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
325 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
326 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> lungime minimă"
327
328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
329 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
330 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Indicatori"
331
332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
333 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
334 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Limita de salt"
335
336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
337 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
338 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Durata de viață"
339
340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
341 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
342 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
343
344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
345 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
346 msgstr "Serviciu-<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
347
348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
349 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
350 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
351 msgstr "<var>%s</var> mai mare decât <strong>%s</strong>"
352
353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
354 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
355 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
356 msgstr "<var>%s</var> mai mare sau egală cu <strong>%s</strong>"
357
358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
359 msgctxt "nft set match expression"
360 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
361 msgstr "<var>%s</var> în setul <strong>%s</strong>"
362
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
364 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
365 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
366 msgstr "<var>%s</var> este <strong>%s</strong>"
367
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
369 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
370 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
371 msgstr "<var>%s</var> este unul dintre <strong>%s</strong>"
372
373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
374 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
375 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
376 msgstr "<var>%s</var> mai mic decât <strong>%s</strong>"
377
378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
379 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
380 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
381 msgstr "<var>%s</var> mai mic sau egal cu <strong>%s</strong>"
382
383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
384 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
385 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
386 msgstr "<var>%s</var> nu <strong>%s</strong>"
387
388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
389 msgctxt "nft not in set match expression"
390 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
391 msgstr "<var>%s</var> nu este în setul <strong>%s</strong>"
392
393 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
394 msgid ""
395 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
396 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
397 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
398 "entirely (which is the default setting)."
399 msgstr ""
400 "Un nod batman-adv poate funcționa fie în modul server (partajându-și "
401 "conexiunea la internet cu plasa), fie în modul client (căutând cea mai "
402 "potrivită conexiune la internet în plasă) sau având suportul pentru gateway "
403 "dezactivat complet (care este setarea implicită)."
404
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
406 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
407 msgstr "O configurație pentru dispozitivul \"%s\" deja există"
408
409 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:236
410 msgid ""
411 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
412 "default."
413 msgstr ""
414
415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2794
416 msgid "A directory with the same name already exists."
417 msgstr "Un director cu acelaşi nume există deja."
418
419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
420 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
421 msgstr ""
422 "O nouă logare este necesară deoarece sesiunea de autentificare a expirat."
423
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
425 msgid "A43C + J43 + A43"
426 msgstr "A43C + J43 + A43"
427
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1632
429 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
430 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
431
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644
433 msgid "ADSL"
434 msgstr "ADSL"
435
436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
437 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
438 msgstr "ADSL (G.992.1) Anexa A"
439
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1619
441 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
442 msgstr "ADSL (G.992.1) Anexa B"
443
444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
445 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
446 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa A/L/M"
447
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
449 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
450 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa A/L/M + VDSL2 Anexa A/B/C"
451
452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
453 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
454 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B"
455
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
457 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
458 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B + VDSL2 Anexa A/B/C"
459
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
461 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
462 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B/J"
463
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
465 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
466 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B/J + VDSL2 Anexa A/B/C"
467
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
469 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
470 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa M"
471
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
473 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
474 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexă A"
475
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
477 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
478 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa B"
479
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1623
481 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
482 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa L"
483
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1624
485 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
486 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa M"
487
488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
489 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
490 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa A"
491
492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1626
493 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
494 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa B"
495
496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1627
497 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
498 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa M"
499
500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1617
501 msgid "ANSI T1.413"
502 msgstr "ANSI T1.413"
503
504 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
505 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
506 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
507 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
508 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
509 msgid "APN"
510 msgstr "APN"
511
512 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
513 msgid "APN profile index"
514 msgstr "Indicele profilului APN"
515
516 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
517 msgid "ARP"
518 msgstr "ARP"
519
520 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:371
521 msgid "ARP IP Targets"
522 msgstr "Ținte IP ARP"
523
524 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:363
525 msgid "ARP Interval"
526 msgstr "Intervalul ARP"
527
528 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
529 msgid "ARP Validation"
530 msgstr "Validarea ARP"
531
532 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:379
533 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
534 msgstr "Modul ARP pentru a considera secundarul ca fiind în funcțiune"
535
536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:82
537 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
538 msgstr "Monitorizarea ARP nu este acceptată pentru politica selectată!"
539
540 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
541 msgid "ARP retry threshold"
542 msgstr "prag de reîncercare ARP"
543
544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
545 msgid "ARP traffic table \"%h\""
546 msgstr "Tabelul de trafic ARP \"%h\""
547
548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
549 msgid ""
550 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
551 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
552 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
553 msgstr ""
554 "ARP, IPv4 și IPv6 (chiar și 802.1Q) cu MAC-uri de destinație multicast sunt "
555 "unicast la adresa MAC STA. Notă: Acesta nu este serviciul de Multicast "
556 "direcționat (DMS) din 802.11v. Notă: ar putea încălca așteptările de "
557 "multicast ale STA receptorului."
558
559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
560 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
561 msgstr "ATM (Mod de Transfer Asincron)"
562
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
564 msgid "ATM Bridges"
565 msgstr "Punți ATM"
566
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1692
568 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
569 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
570 msgstr "ATM Indentificator Canal Virtual (VCI)"
571
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1693
573 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
574 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
575 msgstr "ATM Indentificator Cale Virtual(VPI)"
576
577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
578 msgid ""
579 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
580 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
581 "to dial into the provider network."
582 msgstr ""
583 "Puntile ATM expune reteaua intergrata în conexiunile AAL5 ca interfețe "
584 "virtuale de rețea Linux care pot fi utilizate în asociere cu DHCP sau PPP "
585 "pentru a forma în rețeaua furnizorului."
586
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1699
588 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
589 msgid "ATM device number"
590 msgstr "Număr echipament ATM"
591
592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
595 msgid "Absent Interface"
596 msgstr "Interfață Absentă"
597
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
599 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
600 msgstr ""
601 "Acceptați interogări DNS numai de la gazde a căror adresă se află într-o "
602 "subrețea locală."
603
604 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:262
605 msgid "Accept from public keys"
606 msgstr ""
607
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
609 msgid "Accept local"
610 msgstr "Acceptați local"
611
612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
613 msgctxt "nft accept action"
614 msgid "Accept packet"
615 msgstr "Acceptă pachetul"
616
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
618 msgid "Accept packets with local source addresses"
619 msgstr "Acceptați pachete cu adrese din surse locale"
620
621 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
622 msgid "Access Concentrator"
623 msgstr "Concentrator de Access"
624
625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
628 msgid "Access Point"
629 msgstr "Punct de Acces"
630
631 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
632 msgid "Access Point Isolation"
633 msgstr "Izolarea punctului de acces"
634
635 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
636 msgid "Access Technologies"
637 msgstr "Tehnologii de acces"
638
639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
640 msgid "Actions"
641 msgstr "Acțiuni"
642
643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
644 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
645 msgid "Active"
646 msgstr "Activ"
647
648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
649 msgid "Active Connections"
650 msgstr "Conexiuni Active"
651
652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
654 msgid "Active DHCP Leases"
655 msgstr "Închirieri DHCP Active"
656
657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
659 msgid "Active DHCPv6 Leases"
660 msgstr "Închirieri DHCPv6 Active"
661
662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
663 msgid "Active IPv4 Routes"
664 msgstr "Rute IPv4 Active"
665
666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
667 msgid "Active IPv4 Rules"
668 msgstr "Reguli IPv4 active"
669
670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:275
671 msgid "Active IPv6 Routes"
672 msgstr "Rute IPv6 Active"
673
674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:278
675 msgid "Active IPv6 Rules"
676 msgstr "Reguli IPv6 active"
677
678 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
679 msgid "Active peers"
680 msgstr ""
681
682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
683 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
684 msgstr "Politica Active-Backup (active-backup, 1)"
685
686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
688 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
689 msgid "Ad-Hoc"
690 msgstr "Ad-Hoc"
691
692 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:215
693 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
694 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii (balance-alb, 6)"
695
696 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
697 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
698 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii de transmisie (balance-tlb, 5)"
699
700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
705 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
706 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
707 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
708 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
709 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
710 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
712 msgid "Add"
713 msgstr "Adăugați"
714
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1664
716 msgid "Add ATM Bridge"
717 msgstr "Adăugați punte ATM"
718
719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
720 msgid "Add IPv4 address…"
721 msgstr "Adăugați adresa IPv4…"
722
723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:186
724 msgid "Add IPv6 address…"
725 msgstr "Adăugați adresa IPv6…"
726
727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
728 msgid "Add LED action"
729 msgstr "Adăugați acțiunea LED"
730
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
732 msgid "Add VLAN"
733 msgstr "Adăugați VLAN"
734
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1428
736 msgid "Add device configuration"
737 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului"
738
739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
740 msgid "Add device configuration…"
741 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului…"
742
743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
744 msgid "Add instance"
745 msgstr "Adăugați o instanță"
746
747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
750 msgid "Add key"
751 msgstr "Adăugați cheia"
752
753 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:258
754 msgid ""
755 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
756 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
757 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
758 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
759 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
760 msgstr ""
761
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
763 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
764 msgstr ""
765 "Adăugați sufixul domeniului local la numele servite din fișierele hosts."
766
767 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:278
768 msgid "Add multicast rule"
769 msgstr ""
770
771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
773 msgid "Add new interface..."
774 msgstr "Adăugați o interfață nouă..."
775
776 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
777 msgid "Add peer"
778 msgstr "Adăugați un omolog"
779
780 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:269
781 msgid "Add peer address"
782 msgstr ""
783
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
785 msgctxt "Dnsmasq instance"
786 msgid "Add server instance"
787 msgstr ""
788
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1134
790 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
791 msgstr "Adăugați intrări DNS forward și reverse statice pentru această gazdă."
792
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
794 msgid "Add to Blacklist"
795 msgstr "Adăugați pe lista neagră"
796
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
798 msgid "Add to Whitelist"
799 msgstr "Adăugați la lista albă"
800
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:994
802 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
803 msgstr ""
804
805 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:371
806 msgid "Additional configuration settings (in TOML format)."
807 msgstr ""
808
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
810 msgid "Additional hosts files"
811 msgstr "Fișiere de tip hosts adiționale"
812
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
814 msgid "Additional options to send to the below match tags."
815 msgstr ""
816
817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
818 msgid "Additional servers file"
819 msgstr "Fișier suplimentar pentru servere"
820
821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
831 msgid "Address"
832 msgstr "Adresă"
833
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:570
835 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
836 msgstr ""
837
838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
839 msgctxt "nft meta nfproto"
840 msgid "Address family"
841 msgstr "Familie de adrese"
842
843 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
844 msgid "Address setting is invalid"
845 msgstr "Setarea adresei nu este valabilă"
846
847 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
848 msgid "Address to access local relay bridge"
849 msgstr "Adresa de acces punte locala repetor"
850
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
852 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
853 msgid "Addresses"
854 msgstr "Adrese"
855
856 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
857 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
858 msgid "Administration"
859 msgstr "Administrare"
860
861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1690
864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
869 msgid "Advanced Settings"
870 msgstr "Setări avansate"
871
872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
873 msgid "Advanced device options"
874 msgstr "Opțiuni avansate ale dispozitivului"
875
876 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
877 msgid ""
878 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
879 "manually restarted."
880 msgstr ""
881
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
883 msgid "Ageing time"
884 msgstr "Timp de învechire"
885
886 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
887 msgid "Aggregate Originator Messages"
888 msgstr "Agregarea mesajelor inițiatorului"
889
890 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
891 msgid "Aggregation Selection Logic"
892 msgstr "Logica de selecție a agregării"
893
894 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
895 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
896 msgstr ""
897 "Agregator: Toate secundarele au căzut sau nu există secundare (stabil, 0)"
898
899 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
900 msgid ""
901 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
902 "state changes (count, 2)"
903 msgstr ""
904 "Agregator: Ales în funcție de cel mai mare număr de porturi + secundar "
905 "adăugat/eliminat sau modificări de stare (număr, 2)"
906
907 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
908 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
909 msgstr ""
910 "Agregator: Slave adăugat/eliminat sau modificări de stare (lățime de bandă, "
911 "1)"
912
913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
914 msgid "Alert"
915 msgstr "Alertă"
916
917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
918 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
920 msgid "Alias Interface"
921 msgstr "Alias Interfață"
922
923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
924 msgid "Alias of \"%s\""
925 msgstr "Alias al lui \"%s\""
926
927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
928 msgid "All servers"
929 msgstr "Toate serverele"
930
931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
932 msgid ""
933 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
934 "address."
935 msgstr ""
936 "Alocați adresele IP în mod secvențial, începând cu cea mai mică adresă "
937 "disponibilă."
938
939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
940 msgid "Allocate IPs sequentially"
941 msgstr "Alocă IP-urile secvențial"
942
943 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:350
944 msgid "Allocate listen addresses"
945 msgstr ""
946
947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
948 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
949 msgstr ""
950 "Permite autentificarea prin parola a <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
951
952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
953 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
954 msgstr ""
955 "Permiteți modului AP să deconecteze STA-urile pe baza stării ACK scăzute"
956
957 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:351
958 msgid ""
959 "Allow Yggdrasil Jumper to automatically configure Yggdrasil with proper "
960 "listen address and random port."
961 msgstr ""
962
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
964 msgid "Allow all except listed"
965 msgstr "Permiteți toate, cu excepția celor enumerate"
966
967 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
968 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
969 msgstr "Permiteți accesul complet la UCI pentru aplicațiile vechi"
970
971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
972 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
973 msgstr "Permiteți rate de transfer învechite 802.11b"
974
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
976 msgid "Allow listed only"
977 msgstr "Permiteți doar din listă"
978
979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
980 msgid "Allow localhost"
981 msgstr "Permiteți localhost"
982
983 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
984 msgid "Allow rebooting the device"
985 msgstr "Permiteți repornirea dispozitivului"
986
987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
988 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
989 msgstr "Permiteți stațiilor externe să se conecteze la porturile SSH locale"
990
991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
992 msgid "Allow root logins with password"
993 msgstr "Permiteți autentificări root cu parolă"
994
995 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
996 msgid "Allow system feature probing"
997 msgstr "Permiteți sondarea caracteristicilor sistemului"
998
999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
1000 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
1001 msgstr "Permiteți utilizatorului <em>root</em> să se conecteze cu parolă"
1002
1003 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
1004 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
1005 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
1006 msgid "Allowed IPs"
1007 msgstr "IP-uri permise"
1008
1009 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
1010 msgid "Allowed network technology"
1011 msgstr "Tehnologie de rețea permisă"
1012
1013 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
1014 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
1015 msgstr "Setarea AllowedIPs nu este validă"
1016
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
1018 msgid "Always"
1019 msgstr "Întotdeauna"
1020
1021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
1022 msgid "Always off (kernel: none)"
1023 msgstr "Întotdeauna oprit (kernel: niciunul)"
1024
1025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
1026 msgid "Always on (kernel: default-on)"
1027 msgstr "Întotdeauna activat (kernel: implicit activat)"
1028
1029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:823
1030 msgid ""
1031 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
1032 msgstr ""
1033
1034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
1035 msgid ""
1036 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
1037 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
1038 msgstr ""
1039 "Utilizați întotdeauna canale de 40 MHz, chiar dacă canalul secundar se "
1040 "suprapune. Utilizarea acestei opțiuni nu este conformă cu standardul IEEE "
1041 "802.11n-2009!"
1042
1043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
1044 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1045 msgstr ""
1046 "Cantitatea de sonde de detectare a adreselor duplicate care trebuie trimise"
1047
1048 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1049 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1050 msgstr "Numărul de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
1051
1052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1053 msgid "An error occurred while saving the form:"
1054 msgstr "A apărut o eroare în timpul salvării formularului:"
1055
1056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1057 msgid "An optional, short description for this device"
1058 msgstr "O scurtă descriere opțională pentru acest dispozitiv"
1059
1060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
1061 msgid "Annex"
1062 msgstr "Anexă"
1063
1064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
1065 msgid ""
1066 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1067 "messages."
1068 msgstr ""
1069 "Anunță prefixul NAT64 în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1070 "abbr>."
1071
1072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
1073 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1074 msgstr "Anunțați acest dispozitiv ca server DNS IPv6."
1075
1076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
1077 msgid ""
1078 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1079 "present."
1080 msgstr ""
1081 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este prezentă o rută "
1082 "implicită IPv6 locală."
1083
1084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
1085 msgid ""
1086 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1087 "regardless of local default route availability."
1088 msgstr ""
1089 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este disponibil un prefix "
1090 "IPv6 public, indiferent de disponibilitatea rutei implicite locale."
1091
1092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
1093 msgid ""
1094 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1095 "default route is present."
1096 msgstr ""
1097 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit, indiferent dacă este prezent un "
1098 "prefix sau o rută implicită."
1099
1100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
1101 msgid "Announced DNS domains"
1102 msgstr "Domenii DNS anunțate"
1103
1104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
1105 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1106 msgstr "Servere DNS IPv6 anunțate"
1107
1108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1109 msgid "Anonymous Identity"
1110 msgstr "Identitate anonimă"
1111
1112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1113 msgid "Anonymous Mount"
1114 msgstr "Montează Anonim"
1115
1116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1117 msgid "Anonymous Swap"
1118 msgstr "Swap anonim"
1119
1120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1121 msgctxt "nft match any traffic"
1122 msgid "Any packet"
1123 msgstr "Orice pachet"
1124
1125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1128 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1129 msgid "Any zone"
1130 msgstr "Orice zonă"
1131
1132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4749
1133 msgid "Apply and keep settings"
1134 msgstr "Aplicați și păstrați setările"
1135
1136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1137 msgid "Apply backup?"
1138 msgstr "Aplicați backup?"
1139
1140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1141 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1142 msgstr "Solicitarea de aplicare a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
1143
1144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4491
1146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4612
1147 msgid "Apply unchecked"
1148 msgstr "Aplicați nebifate"
1149
1150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4745
1151 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1152 msgstr "Aplicați cu revenire după pierderea conectivității"
1153
1154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
1155 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1156 msgstr "Se aplică schimbările configurării… %ds"
1157
1158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1159 msgid "Architecture"
1160 msgstr "Arhitectură"
1161
1162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1163 msgid "Arp-scan"
1164 msgstr "Scanare-Arp"
1165
1166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1096
1167 msgid ""
1168 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1169 msgstr ""
1170 "Atribuie acestei interfețe o parte din lungimea dată a fiecărui prefix IPv6 "
1171 "public la această interfață"
1172
1173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1105
1174 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1175 msgstr "Atribuiți etichete noi, de formă liberă, acestei intrări."
1176
1177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
1178 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1179 msgid ""
1180 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1181 msgstr ""
1182 "Atribuiți părți de prefix utilizând acest ID de subprefix hexazecimal pentru "
1183 "această interfață."
1184
1185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2316
1186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1187 msgid "Associated Stations"
1188 msgstr "Stații asociate"
1189
1190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1191 msgid "Associations"
1192 msgstr "Asocieri"
1193
1194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1196 msgid ""
1197 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1198 "strong>"
1199 msgstr ""
1200 "Cel puțin <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de "
1201 "<strong>%h</strong>"
1202
1203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1205 msgid ""
1206 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1207 "strong>"
1208 msgstr ""
1209 "Cel mult <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de <strong>%h</"
1210 "strong>"
1211
1212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1213 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1214 msgstr ""
1215 "Încercarea de a activa punctele de montare configurate pentru dispozitivele "
1216 "atașate"
1217
1218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1220 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1221 msgstr ""
1222
1223 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1224 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1225 msgid "Auth Group"
1226 msgstr "Grup de autentificare"
1227
1228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1229 msgid "Authentication"
1230 msgstr "Autentificare"
1231
1232 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1233 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1234 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1235 msgid "Authentication Type"
1236 msgstr "Tipul Autentificării"
1237
1238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
1239 msgid "Authoritative"
1240 msgstr "Autoritar"
1241
1242 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1243 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1244 msgid "Authorization Required"
1245 msgstr "Autorizație Necesară"
1246
1247 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:360
1248 msgid "Autofill listen addresses"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1252 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1253 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1254 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1255 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1256 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1257 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1258 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1259 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1260 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1261 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1262 msgid "Automatic"
1263 msgstr "Automat"
1264
1265 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1266 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1267 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1268 msgstr "Homenet automat (HNCP)"
1269
1270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1271 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1272 msgstr "Verificați automat sistemul de fișiere pentru erori înainte de montare"
1273
1274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
1275 msgid ""
1276 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1277 "routing."
1278 msgstr ""
1279 "Gestionați automat mai multe interfețe uplink utilizând rutarea politicilor "
1280 "bazate pe sursă."
1281
1282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1283 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1284 msgstr "Montarea automată a sistemelor de fișiere pe hotplug"
1285
1286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1287 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1288 msgstr "Montarea automată a swap-ului pe hotplug"
1289
1290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1291 msgid "Automount Filesystem"
1292 msgstr "Montează automat sistemul de fișiere"
1293
1294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1295 msgid "Automount Swap"
1296 msgstr "Montează automat Swap-ul"
1297
1298 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1299 msgid "Avahi IPv4LL"
1300 msgstr "Avahi IPv4LL"
1301
1302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1303 msgid "Available"
1304 msgstr "Disponibile"
1305
1306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
1309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
1310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
1311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
1312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
1313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
1314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1317 msgid "Average:"
1318 msgstr "In medie:"
1319
1320 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1321 msgid "Avoid Bridge Loops"
1322 msgstr "Evitați buclele de pod"
1323
1324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1633
1325 msgid "B43 + B43C"
1326 msgstr "B43 + B43C"
1327
1328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
1329 msgid "B43 + B43C + V43"
1330 msgstr "B43 + B43C + V43"
1331
1332 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1333 msgid "BR / DMR / AFTR"
1334 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1335
1336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1337 msgid "BSS Transition"
1338 msgstr "Tranziție BSS"
1339
1340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1345 msgid "BSSID"
1346 msgstr "BSSID"
1347
1348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1349 msgid "Back"
1350 msgstr "Inapoi"
1351
1352 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1353 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1354 msgid "Back to Overview"
1355 msgstr "Înapoi la Prezentare generală"
1356
1357 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1358 msgid "Back to peer configuration"
1359 msgstr "Înapoi la configurația peer"
1360
1361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1362 msgid "Backup"
1363 msgstr "Backup"
1364
1365 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1366 msgid "Backup / Flash Firmware"
1367 msgstr "Salvați / Scrieți Firmware"
1368
1369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1370 msgid "Backup file list"
1371 msgstr "Salvează lista de fișiere"
1372
1373 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1375 msgid "Band"
1376 msgstr "Bandă"
1377
1378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:314
1379 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
1380 msgid "Bandwith"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1384 msgid "Base device"
1385 msgstr "Dispozitiv de bază"
1386
1387 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1388 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1389 msgstr ""
1390 "Cheia publică codificată în Base64 a acestei interfețe pentru partajare."
1391
1392 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1393 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1394 msgid "Batman Device"
1395 msgstr "Dispozitivul Batman"
1396
1397 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1398 msgid "Batman Interface"
1399 msgstr "Interfața Batman"
1400
1401 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1402 msgid ""
1403 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1404 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1405 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1406 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1407 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1408 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1409 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1410 msgstr ""
1411 "Batman-adv are încorporată o fragmentare de nivel 2 pentru datele unicast "
1412 "care circulă prin plasă, ceea ce va permite rularea batman-adv pe interfețe/"
1413 "conexiuni care nu permit creșterea MTU dincolo de dimensiunea standard a "
1414 "pachetelor Ethernet de 1500 de octeți. Atunci când fragmentarea este "
1415 "activată, batman-adv va fragmenta automat pachetele de dimensiuni prea mari "
1416 "și le va defragmenta la celălalt capăt. În mod implicit, fragmentarea este "
1417 "activată și inactivată dacă pachetul se potrivește, dar este posibilă "
1418 "dezactivarea completă a fragmentării."
1419
1420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1421 msgid "Beacon Interval"
1422 msgstr "Interval de semnalizare"
1423
1424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1425 msgid "Beacon Report"
1426 msgstr "Raportul Beacon"
1427
1428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1429 msgid ""
1430 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1431 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1432 "defined backup patterns."
1433 msgstr ""
1434 "Mai jos se află lista determinată de fișiere pentru backup. Aceasta este "
1435 "formată din fișierele de configurare modificate, marcate de opkg, fișierele "
1436 "de bază esențiale și modelele de backup definite de utilizator."
1437
1438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1439 msgid "Bind NTP server"
1440 msgstr "Legătura serverului NTP"
1441
1442 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1443 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1444 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1445 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1446 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1447 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1448 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1449 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1450 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1451 msgid "Bind interface"
1452 msgstr "Legați interfața"
1453
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
1455 msgid ""
1456 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1457 msgstr ""
1458
1459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:888
1460 msgid ""
1461 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1462 msgstr ""
1463 "Legați înregistrările de servicii la un nume de domeniu: specificați locația "
1464 "serviciilor."
1465
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:849
1467 msgid ""
1468 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1469 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1470 msgstr ""
1471 "Legarea înregistrărilor de servicii la un nume de domeniu: specificați "
1472 "locația serviciilor. A se vedea <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1473
1474 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1475 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1476 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1477 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1478 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1479 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1480 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1481 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1482 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1483 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1484 msgstr "Legați tunelul la această interfață (opțional)."
1485
1486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1489 msgid "Bitrate"
1490 msgstr "Viteză de transfer"
1491
1492 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1493 msgid "Bonding Mode"
1494 msgstr "Modul de lipire"
1495
1496 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
1497 msgid "Bonding Policy"
1498 msgstr "Politica de legături"
1499
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557
1501 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1502 msgstr ""
1503
1504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1505 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1506 msgid "Bridge"
1507 msgstr "Punte"
1508
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1510 msgctxt "MACVLAN mode"
1511 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1512 msgstr "Punte (Suportă comunicarea directă între MAC VLAN-uri)"
1513
1514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
1516 msgid "Bridge VLAN filtering"
1517 msgstr "Filtrarea VLAN a punții"
1518
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
1521 msgid "Bridge device"
1522 msgstr "Dispozitiv punte"
1523
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1526 msgid "Bridge port specific options"
1527 msgstr "Opțiuni specifice portului de punte"
1528
1529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1530 msgid "Bridge ports"
1531 msgstr "Porturile punții"
1532
1533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1534 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1535 msgstr "Tabel de trafic punte \"%h\""
1536
1537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1700
1538 msgid "Bridge unit number"
1539 msgstr "Numărul unității de punte"
1540
1541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1542 msgid "Bring up empty bridge"
1543 msgstr "Activați puntea goală"
1544
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
1546 msgid "Bring up on boot"
1547 msgstr "Activați la pornire"
1548
1549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1550 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1551 msgstr "Activați interfața de punte chiar dacă nu sunt atașate porturi"
1552
1553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1129
1554 msgid "Broadcast"
1555 msgstr "Difuzare"
1556
1557 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
1558 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1559 msgstr "Politica de difuzare (difuzarea, 3)"
1560
1561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2884
1562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4242
1563 msgid "Browse…"
1564 msgstr "Răsfoiți…"
1565
1566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1567 msgid "Buffered"
1568 msgstr "Tamponat"
1569
1570 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1571 msgid ""
1572 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1573 "gateway certificate."
1574 msgstr ""
1575 "Certificat CA (codat PEM; se utilizează în loc de stocarea la nivel de "
1576 "sistem pentru a verifica certificatul gateway-ului."
1577
1578 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:183
1579 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1580 msgstr ""
1581 "Certificat CA; dacă este gol, acesta va fi salvat după prima conexiune."
1582
1583 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1584 msgid "CHAP"
1585 msgstr "CHAP"
1586
1587 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1588 msgid "CLAT configuration failed"
1589 msgstr "Configurarea CLAT a eșuat"
1590
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:846
1592 msgid "CNAME"
1593 msgstr "CNUME"
1594
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
1596 msgid "CNAME or fqdn"
1597 msgstr "CNAME sau fqdn"
1598
1599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1600 msgid "CPU usage (%)"
1601 msgstr "Utilizarea procesorului (%)"
1602
1603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1604 msgid "Cached"
1605 msgstr "În cache"
1606
1607 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1608 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1609 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1610 msgid "Call failed"
1611 msgstr "Apel eșuat"
1612
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
1614 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1615 msgstr ""
1616
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
1618 msgid ""
1619 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1620 msgstr ""
1621 "Poate fi util în cazul în care ISP are nameservere IPv6, dar nu oferă rutare "
1622 "IPv6."
1623
1624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2976
1625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4251
1626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4741
1627 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1628 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1258
1631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2190
1632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1635 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1636 msgid "Cancel"
1637 msgstr "Anulare"
1638
1639 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1640 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1641 msgstr "Nu se poate analiza configurația: %s"
1642
1643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1644 msgctxt "Chain hook: forward"
1645 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1646 msgstr "Capturați pachetele primite adresate altor gazde"
1647
1648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1649 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1650 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1651 msgstr "Capturați pachetele primite înainte de orice decizie de rutare"
1652
1653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1654 msgctxt "Chain hook: input"
1655 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1656 msgstr "Capturați pachetele primite direcționate către sistemul local"
1657
1658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1659 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1660 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1661 msgstr "Capturați pachetele de ieșire după orice decizie de rutare"
1662
1663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1664 msgctxt "Chain hook: output"
1665 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1666 msgstr "Capturați pachetele de ieșire care provin din sistemul local"
1667
1668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1669 msgctxt "Chain hook: ingress"
1670 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1671 msgstr "Capturați pachetele direct după ce NIC le-a primit"
1672
1673 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1674 msgid "Category"
1675 msgstr "Categorie"
1676
1677 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1678 msgid "Cell ID"
1679 msgstr "ID-ul celulei"
1680
1681 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1682 msgid "Cell Location"
1683 msgstr "Locația celulei"
1684
1685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1686 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1687 msgstr "Constrângere de certificat (Domeniu)"
1688
1689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1690 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1691 msgstr "Constrângere de certificare (SAN)"
1692
1693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1694 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1695 msgstr "Constrângere de certificat (Subiect)"
1696
1697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1698 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1699 msgstr "Certificatul de constrângere (Wildcard)"
1700
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1703 msgid ""
1704 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1705 "`logread -f` during handshake for actual values"
1706 msgstr ""
1707 "Certificate constraint substring - de exemplu /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1708 ">Vezi `logread -f` în timpul handshake pentru valorile reale"
1709
1710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1712 msgid ""
1713 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1714 "Subject CN (exact match)"
1715 msgstr ""
1716 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1717 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire exactă)"
1718
1719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1721 msgid ""
1722 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1723 "Subject CN (suffix match)"
1724 msgstr ""
1725 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1726 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire sufix)"
1727
1728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1730 msgid ""
1731 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1732 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1733 msgstr ""
1734 "Constrângere(e) de certificat prin valorile Subject Alternate Name<br /"
1735 ">(atribute acceptate: EMAIL, DNS, URI) - de exemplu, DNS:wifi.mycompany.com"
1736
1737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1740 msgid "Chain"
1741 msgstr "Legătură"
1742
1743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1744 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1745 msgid "Chain hook \"%h\""
1746 msgstr "Cârlig în lanț \"%h\""
1747
1748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4471
1749 msgid "Changes"
1750 msgstr "Modificări"
1751
1752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4811
1753 msgid "Changes have been reverted."
1754 msgstr "Modificările au fost anulate."
1755
1756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1757 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1758 msgstr "Schimbă parola de administrator pentru accesarea dispozitivului"
1759
1760 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1767 msgid "Channel"
1768 msgstr "Canal"
1769
1770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1771 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1772 msgid "Channel Analysis"
1773 msgstr "Analizarea canalelor"
1774
1775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1776 msgid "Channel Width"
1777 msgstr "Lățimea canalului"
1778
1779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1780 msgid "Check filesystems before mount"
1781 msgstr "Verificați sistemele de fișiere înainte de montare"
1782
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
1784 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1785 msgstr ""
1786 "Bifați această opțiune pentru a șterge rețelele existente din acest radio."
1787
1788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1789 msgid "Checking archive…"
1790 msgstr "Se verifică arhiva…"
1791
1792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1794 msgid "Checking image…"
1795 msgstr "Se verifică imaginea…"
1796
1797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1798 msgid "Choose mtdblock"
1799 msgstr "Alegeți mtdblock"
1800
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2180
1803 msgid ""
1804 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1805 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1806 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1807 "interface to it."
1808 msgstr ""
1809 "Alegeți zona de firewall pe care doriți să o atribuiți acestei interfețe. "
1810 "Selectați <em>nespecificat</em> pentru a elimina interfața din zona asociată "
1811 "sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a defini o nouă zonă și a "
1812 "atașa interfața la aceasta."
1813
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1815 msgid ""
1816 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1817 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1818 msgstr ""
1819 "Alegeți rețeaua (rețelele) pe care doriți să o (le) atașați la această "
1820 "interfață fără fir sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a "
1821 "defini o nouă rețea."
1822
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1824 msgid "Cipher"
1825 msgstr "Cifru"
1826
1827 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1828 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1829 msgstr "Încapsularea Cisco UDP"
1830
1831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1832 msgid ""
1833 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1834 "configuration files."
1835 msgstr ""
1836 "Faceți clic pe \"Generați arhivă\" pentru a descărca o arhivă tar a "
1837 "fișierelor de configurare curente."
1838
1839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1840 msgid ""
1841 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1842 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1843 msgstr ""
1844 "Faceți clic pe \"Salvați mtdblock\" pentru a descărca fișierul mtdblock "
1845 "specificat. (NOTĂ: ACEASTĂ CARACTERISTICĂ ESTE PENTRU PROFESIONIȘTI! )"
1846
1847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1850 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1851 msgid "Client"
1852 msgstr "Client"
1853
1854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1855 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1856 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1857 msgstr "ID-ul de client care se trimite la solicitarea DHCP"
1858
1859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4488
1860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1862 msgid "Close"
1863 msgstr "Închideți"
1864
1865 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1866 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1870 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1871 msgid ""
1872 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1873 "persist connection"
1874 msgstr ""
1875 "Închideți conexiunea inactivă după un număr de secunde dat, utilizați 0 "
1876 "pentru a menține conexiunea"
1877
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2314
1881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:394
1882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1884 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
1885 msgid "Collecting data..."
1886 msgstr "Colectare date..."
1887
1888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1889 msgid "Collisions seen"
1890 msgstr "Coliziuni observate"
1891
1892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1893 msgid "Command"
1894 msgstr "Comandă"
1895
1896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1897 msgid "Command OK"
1898 msgstr "Comandă OK"
1899
1900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1901 msgid "Command failed"
1902 msgstr "Comandă eşuată"
1903
1904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1905 msgid "Comment"
1906 msgstr "Comentariu"
1907
1908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
1909 msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1913 msgid ""
1914 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1915 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1916 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1917 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1918 msgstr ""
1919 "Complică atacurile de reinstalare a cheilor pe partea clientului prin "
1920 "dezactivarea retransmiterii cadrelor EAPOL-Key care sunt utilizate pentru "
1921 "instalarea cheilor. Această soluție de rezolvare ar putea cauza probleme de "
1922 "interoperabilitate și o robustețe redusă a negocierii cheilor, în special în "
1923 "mediile cu trafic intens.."
1924
1925 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1926 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1927 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1928 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1929 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1930 msgstr "Calculați suma de control de ieșire (opțional)."
1931
1932 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1933 msgid "Config File"
1934 msgstr "Fișier de configurare"
1935
1936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4471
1937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1938 msgid "Configuration"
1939 msgstr "Configurație"
1940
1941 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1942 msgid "Configuration Export"
1943 msgstr "Exportul configurației"
1944
1945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4660
1946 msgid "Configuration changes applied."
1947 msgstr "Modificările de configurare aplicate."
1948
1949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
1950 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1951 msgstr "Schimbările asupra configurării au fost anulate!"
1952
1953 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1954 msgid "Configuration failed"
1955 msgstr "Configurarea a eșuat"
1956
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1958 msgid ""
1959 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1960 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1961 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1962 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1963 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1964 "offered."
1965 msgstr ""
1966 "Configurează ratele de date pe baza densității celulelor de acoperire. "
1967 "Normal configurează ratele de bază la 6, 12, 24 Mbps dacă nu se utilizează "
1968 "ratele 802.11b învechite, în caz contrar la 5,5, 11 Mbps. Mare configurează "
1969 "ratele de bază la 12, 24 Mbps dacă nu sunt utilizate ratele 802.11b "
1970 "învechite, în caz contrar la rata de 11 Mbps. Foarte mare configurează 24 "
1971 "Mbps ca rată de bază. Nu sunt oferite rate suportate mai mici decât rata de "
1972 "bază minimă."
1973
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
1975 msgid ""
1976 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1977 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1978 msgstr ""
1979 "Configurează anunțul implicit al routerului în mesajele <abbr title=\"Router "
1980 "Advertisement\">RA</abbr>."
1981
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
1983 msgid ""
1984 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1985 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1986 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1987 "than or equal to the requested prefix."
1988 msgstr ""
1989 "Configurează lungimea minimă a prefixului delegat atribuit unui router "
1990 "downstream solicitant, putând anula o lungime de prefix solicitată. Dacă nu "
1991 "este specificat, dispozitivul va atribui cel mai mic prefix disponibil, mai "
1992 "mare sau egal cu prefixul solicitat."
1993
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
1995 msgid ""
1996 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1997 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1998 msgstr ""
1999 "Configurează modul de funcționare a serviciului <abbr title=\"Router "
2000 "Advertisement\">RA</abbr> pe această interfață."
2001
2002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
2003 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
2004 msgstr ""
2005 "Configurează modul de funcționare al serviciului DHCPv6 pe această interfață."
2006
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
2008 msgid ""
2009 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
2010 msgstr ""
2011 "Configurează modul de funcționare a serviciului proxy NDP pe această "
2012 "interfață."
2013
2014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
2015 msgid "Configure…"
2016 msgstr "Configurați…"
2017
2018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
2019 msgid "Confirm disconnect"
2020 msgstr "Confirmați deconectarea"
2021
2022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
2023 msgid "Confirmation"
2024 msgstr "Confirmare"
2025
2026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
2027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
2029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
2030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
2031 msgid "Connected"
2032 msgstr "Conectat"
2033
2034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2035 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
2036 msgid "Connection attempt failed"
2037 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat"
2038
2039 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
2040 msgid "Connection attempt failed."
2041 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat."
2042
2043 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
2044 msgid "Connection endpoint"
2045 msgstr "Punct final de conexiune"
2046
2047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
2048 msgid "Connection lost"
2049 msgstr "Conexiunea s-a pierdut"
2050
2051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:322
2052 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
2053 msgid "Connections"
2054 msgstr "Conexiuni"
2055
2056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4734
2057 msgid "Connectivity change"
2058 msgstr "Modificarea conectivității"
2059
2060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
2061 msgctxt "nft ct state"
2062 msgid "Conntrack state"
2063 msgstr "Starea Conntrack"
2064
2065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
2066 msgctxt "nft ct status"
2067 msgid "Conntrack status"
2068 msgstr "Status Conntrack"
2069
2070 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
2071 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2072 msgstr ""
2073 "Se consideră că secundarul este activat atunci când toate țintele IP ARP "
2074 "sunt accesibile (toate, 1)"
2075
2076 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
2077 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2078 msgstr ""
2079 "Se consideră că secundarul este activat atunci când orice țintă IP ARP este "
2080 "accesibilă (orice, 0)"
2081
2082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
2085 msgid "Contents have been saved."
2086 msgstr "Conţinutul a fost salvat."
2087
2088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
2089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2093 msgid "Continue"
2094 msgstr "Continuați"
2095
2096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2097 msgctxt "nft jump action"
2098 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2099 msgstr "Continuați în <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2100
2101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2102 msgid "Continue in calling chain"
2103 msgstr "Continuați apelarea legăturii"
2104
2105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2106 msgctxt "Chain policy: accept"
2107 msgid "Continue processing unmatched packets"
2108 msgstr "Continuați procesarea pachetelor nepotrivite"
2109
2110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4634
2111 msgid ""
2112 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2113 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2114 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2115 msgstr ""
2116 "Nu se poate restabili accesul la dispozitiv după aplicarea noilor setări de "
2117 "configurare. Dacă ați schimbat setări de rețea precum adresa IP sau "
2118 "configurația de securitate wireless, trebuie să vă reconectați."
2119
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2121 msgid "Country"
2122 msgstr "Țară"
2123
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2125 msgid "Country Code"
2126 msgstr "Codul țării"
2127
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2129 msgid "Coverage cell density"
2130 msgstr "Densitatea celulelor de acoperire"
2131
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2180
2134 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2135 msgstr "Creați / Atribuiți o zonă de firewall"
2136
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1290
2138 msgid "Create interface"
2139 msgstr "Creați interfața"
2140
2141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2142 msgid "Critical"
2143 msgstr "Critic"
2144
2145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2146 msgid "Cron Log Level"
2147 msgstr "Nivelul jurnalului Cron"
2148
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2150 msgid "Current power"
2151 msgstr "Puterea actuală"
2152
2153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2154 msgctxt "nft meta hour"
2155 msgid "Current time"
2156 msgstr "Ora curentă"
2157
2158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2159 msgctxt "nft meta day"
2160 msgid "Current weekday"
2161 msgstr "Ziua curentă a săptămânii"
2162
2163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2165 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2166 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2167 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2168 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2169 msgid "Custom Interface"
2170 msgstr "Interfață personalizată"
2171
2172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2173 msgid ""
2174 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2175 "this, perform a factory-reset first."
2176 msgstr ""
2177 "Fișierele personalizate (certificate, scripturi) pot rămâne în sistem. "
2178 "Pentru a preveni acest lucru, efectuați mai întâi o resetare din fabrică."
2179
2180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2181 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2182 msgstr "Interval de aprindere personalizat (kernel: temporizat)"
2183
2184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2185 msgid ""
2186 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2187 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2188 msgstr ""
2189 "Personalizați, dacă este posibil, comportamentul <abbr title=\"Light "
2190 "Emitting Diode\">-LED</abbr>-urilor dispozitivului."
2191
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2193 msgid "DAD transmits"
2194 msgstr "DAD transmite"
2195
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2197 msgid "DAE-Client"
2198 msgstr "Client-DAE"
2199
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2201 msgid "DAE-Port"
2202 msgstr "Portul-DAE"
2203
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2205 msgid "DAE-Secret"
2206 msgstr "Secretul-DAE"
2207
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
2209 msgid "DHCP Options"
2210 msgstr "Opțiuni DHCP"
2211
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:519
2213 msgid "DHCP Server"
2214 msgstr "Server DHCP"
2215
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2217 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2218 msgid "DHCP and DNS"
2219 msgstr "DHCP și DNS"
2220
2221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2223 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2224 msgid "DHCP client"
2225 msgstr "Client DHCP"
2226
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2228 msgid "DHCP-Options"
2229 msgstr "Opțiuni-DHCP"
2230
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
2232 msgid ""
2233 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2234 "IPv6 prefix."
2235 msgstr ""
2236
2237 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2238 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2239 msgid "DHCPv6 client"
2240 msgstr "Client DHCPv6"
2241
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2243 msgctxt "DHCPv6 option 56. RFC5908 link"
2244 msgid "DHCPv6 option 56. %s."
2245 msgstr ""
2246
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
2248 msgid "DHCPv6-Service"
2249 msgstr "Serviciul DHCPv6"
2250
2251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2256 msgid "DNS"
2257 msgstr "DNS"
2258
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
2260 msgid "DNS Forwards"
2261 msgstr "Redirecționări DNS"
2262
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2264 msgid "DNS Records"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2268 msgid "DNS Servers"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
2272 msgid "DNS query port"
2273 msgstr "Port de interogare DNS"
2274
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
2276 msgid "DNS search domains"
2277 msgstr "Domenii de căutare DNS"
2278
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
2280 msgid "DNS server port"
2281 msgstr "Portul serverului DNS"
2282
2283 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2284 msgid ""
2285 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2286 "Some wireguard clients require this to be set."
2287 msgstr ""
2288
2289 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2290 msgid "DNS setting is invalid"
2291 msgstr "Setarea DNS nu este valabilă"
2292
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
2294 msgid "DNS weight"
2295 msgstr "Pondere DNS"
2296
2297 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2298 msgid "DNS-Label / FQDN"
2299 msgstr "Etichetă DNS / FQDN"
2300
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
2303 msgid "DNSSEC"
2304 msgstr "DNSSEC"
2305
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2307 msgid "DNSSEC check unsigned"
2308 msgstr "Verificare DNSSEC nesemnată"
2309
2310 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2311 msgid "DPD Idle Timeout"
2312 msgstr "Timpul de așteptare DPD Idle"
2313
2314 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2315 msgid "DS-Lite AFTR address"
2316 msgstr "Adresa DS-Lite AFTR"
2317
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1603
2319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2320 msgid "DSL"
2321 msgstr "DSL"
2322
2323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2324 msgid "DSL Status"
2325 msgstr "Starea DSL"
2326
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642
2328 msgid "DSL line mode"
2329 msgstr "Mod linie DSL"
2330
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2332 msgid "DTIM Interval"
2333 msgstr "Interval DTIM"
2334
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1091
2337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2338 msgid "DUID"
2339 msgstr "DUID"
2340
2341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2342 msgid "Data Rate"
2343 msgstr "Rata de date"
2344
2345 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2346 msgid "Data Received"
2347 msgstr "Date primite"
2348
2349 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2350 msgid "Data Transmitted"
2351 msgstr "Date transmise"
2352
2353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2355 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2356 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:341
2357 msgid "Debug"
2358 msgstr "Depanare"
2359
2360 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
2361 msgid "Default gateway"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2365 msgctxt "Dnsmasq instance"
2366 msgid "Default instance"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
2370 msgid "Default router"
2371 msgstr "Router implicit"
2372
2373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2374 msgid "Default state"
2375 msgstr "Stare implicită"
2376
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
2378 msgid "Defaults to IPv4+6."
2379 msgstr ""
2380
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:988
2382 msgid "Defaults to fw4."
2383 msgstr ""
2384
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2386 msgid ""
2387 "Define additional DHCP options, for example "
2388 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2389 "servers to clients."
2390 msgstr ""
2391 "Definiți opțiuni DHCP suplimentare, de exemplu "
2392 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", care anunță diferite servere DNS "
2393 "pentru clienți."
2394
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2396 msgid ""
2397 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2398 "but for outgoing frames"
2399 msgstr ""
2400 "Definește o cartografiere a priorității pachetelor interne Linux la "
2401 "prioritatea antetului VLAN, dar pentru cadrele de ieșire"
2402
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2404 msgid ""
2405 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2406 "priority on incoming frames"
2407 msgstr ""
2408 "Definește o corespondență între prioritatea antetului VLAN și prioritatea "
2409 "pachetului intern Linux pe cadrele primite"
2410
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2412 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2413 msgstr "Definește un MTU specific pentru această rută"
2414
2415 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2416 msgid "Delay"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
2420 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2421 msgstr "Delegați prefixele IPv6"
2422
2423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2945
2428 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2429 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2430 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2431 msgid "Delete"
2432 msgstr "Ștergeți"
2433
2434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2436 msgid "Delete key"
2437 msgstr "Ștergeți cheia"
2438
2439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2843
2440 msgid "Delete request failed: %s"
2441 msgstr "Cererea de ștergere a eșuat: %s"
2442
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2444 msgid "Delete this network"
2445 msgstr "Ștergeți această rețea"
2446
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2448 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2449 msgstr "Intervalul mesajului de indicare a traficului de livrare"
2450
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2453 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2454 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2455 msgid "Description"
2456 msgstr "Descriere"
2457
2458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2937
2459 msgid "Deselect"
2460 msgstr "Deselectați"
2461
2462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2463 msgid "Design"
2464 msgstr "Design"
2465
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:760
2467 msgid "Designated master"
2468 msgstr "Desemnat principal"
2469
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
2472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2473 msgid "Destination"
2474 msgstr "Destinaţie"
2475
2476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2477 msgctxt "nft ip daddr"
2478 msgid "Destination IP"
2479 msgstr "IP-ul destinației"
2480
2481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2482 msgctxt "nft ip6 daddr"
2483 msgid "Destination IPv6"
2484 msgstr "Destinația IPv6"
2485
2486 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2487 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2488 msgid "Destination port"
2489 msgstr "Portul de destinație"
2490
2491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2492 msgctxt "nft ip dport"
2493 msgid "Destination port"
2494 msgstr "Portul de destinație"
2495
2496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2498 msgid "Destination zone"
2499 msgstr "Zonă de destinație"
2500
2501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2503 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:610
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
2509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
2511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
2512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
2516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
2517 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2518 msgid "Device"
2519 msgstr "Dispozitiv"
2520
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2522 msgid "Device Configuration"
2523 msgstr "Configurarea dispozitivului"
2524
2525 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2526 msgid "Device Identifier"
2527 msgstr "Identificatorul dispozitivului"
2528
2529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2530 msgid "Device is not active"
2531 msgstr "Dispozitivul nu este activ"
2532
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2535 msgid "Device is restarting…"
2536 msgstr "Se repornește dispozitivul…"
2537
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2539 msgid "Device name"
2540 msgstr "Numele dispozitivului"
2541
2542 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2543 msgid "Device not managed by ModemManager."
2544 msgstr "Dispozitivul nu este gestionat de ModemManager."
2545
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
2547 msgid "Device not present"
2548 msgstr "Dispozitivul nu este prezent"
2549
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2551 msgid "Device type"
2552 msgstr "Tipul dispozitivului"
2553
2554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4633
2555 msgid "Device unreachable!"
2556 msgstr "Dispozitiv inaccesibil!"
2557
2558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2559 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2560 msgstr "Nu se poate contacta dispozitivul! Se așteaptă dispozitivul..."
2561
2562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
2563 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:282
2564 msgid "Devices"
2565 msgstr "Dispozitive"
2566
2567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2568 msgid "Devices &amp; Ports"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2572 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2573 msgid "Diagnostics"
2574 msgstr "Diagnosticare"
2575
2576 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2577 msgid "Dial number"
2578 msgstr "Formați numărul"
2579
2580 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2581 msgid "Dir"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2739
2585 msgid "Directory"
2586 msgstr "Director"
2587
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2592 msgid "Disable"
2593 msgstr "Dezactivați"
2594
2595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
2596 msgid ""
2597 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2598 "this interface."
2599 msgstr ""
2600 "Dezactivați <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2601 "pentru această interfață."
2602
2603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
2605 msgid "Disable DNS lookups"
2606 msgstr "Dezactivați căutările DNS"
2607
2608 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2609 msgid "Disable Encryption"
2610 msgstr "Dezactivați Criptarea"
2611
2612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2613 msgid "Disable Inactivity Polling"
2614 msgstr "Dezactivați verificarea inactivității"
2615
2616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
2617 msgid "Disable this interface"
2618 msgstr "Dezactivați această interfața"
2619
2620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2621 msgid "Disable this network"
2622 msgstr "Dezactivați această rețea"
2623
2624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2630 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2631 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2632 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2633 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2634 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2635 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2636 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2637 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2638 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2639 msgid "Disabled"
2640 msgstr "Dezactivat"
2641
2642 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2643 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2644 msgid "Disabled"
2645 msgstr "Dezactivat"
2646
2647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2648 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2649 msgstr "Dezasociere la recunoaștere scăzută"
2650
2651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
2652 msgid ""
2653 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2654 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2655 msgstr ""
2656
2657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
2658 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2659 msgstr "Respingeți răspunsurile din amonte care conțin adrese {rfc_1918_link}."
2660
2661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2665 msgid "Disconnect"
2666 msgstr "Deconectați"
2667
2668 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2669 msgid "Disconnection attempt failed"
2670 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat"
2671
2672 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2673 msgid "Disconnection attempt failed."
2674 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat."
2675
2676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2677 msgid "Disk space"
2678 msgstr "Spațiu pe disc"
2679
2680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3750
2684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4604
2685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2687 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2688 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2689 msgid "Dismiss"
2690 msgstr "Închideți"
2691
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2693 msgid "Distance Optimization"
2694 msgstr "Optimizarea distanței"
2695
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2697 msgid ""
2698 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2699 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2700 msgstr ""
2701
2702 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2703 msgid "Distributed ARP Table"
2704 msgstr "Tabel ARP distribuit"
2705
2706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1119
2707 msgid ""
2708 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2709 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2710 msgstr ""
2711
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
2713 msgid ""
2714 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2715 "section is valid for all dnsmasq instances."
2716 msgstr ""
2717 "Instanța Dnsmasq la care este legată această secțiune de pornire. Dacă nu "
2718 "este specificat, secțiunea este valabilă pentru toate instanțele dnsmasq."
2719
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2721 msgid ""
2722 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2723 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2724 "abbr> forwarder."
2725 msgstr ""
2726 "Dnsmasq este un server ușor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2727 "Protocol\">DHCP</abbr> și <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2728 "redirecționator."
2729
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
2731 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2732 msgstr ""
2733 "Nu puneți în cache răspunsurile negative, de exemplu pentru domenii "
2734 "inexistente."
2735
2736 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2737 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2738 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2739 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2740 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2741 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2742 msgstr "Nu creați o rută gazdă către partener (opțional)."
2743
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
2745 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2746 msgstr "Nu ascultați pe interfețele specificate."
2747
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
2749 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2750 msgstr "Nu oferiți serviciul DHCPv6 pe această interfață."
2751
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
2753 msgid ""
2754 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2755 "packets."
2756 msgstr ""
2757 "Nu trimiteți prin proxy niciun pachet <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2758 "Protocol\">NDP</abbr>."
2759
2760 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2761 msgid "Do not send a Release when restarting"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2765 msgid "Do not send a hostname"
2766 msgstr "Nu trimiteți un nume de gazdă"
2767
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
2769 msgid ""
2770 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2771 "abbr> messages on this interface."
2772 msgstr ""
2773 "Nu trimiteți niciun mesaj <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2774 "134\">RA</abbr> pe această interfață."
2775
2776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
2777 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2778 msgstr "Sigur doriți să ștergeți \"%s\" ?"
2779
2780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2781 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2782 msgstr "Sigur doriți să ștergeți această cheie SSH?"
2783
2784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2785 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2786 msgstr "Sigur doriți să ștergeți toate setările?"
2787
2788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
2789 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2790 msgstr "Sigur doriți să ștergeți recursiv directorul \"%s\" ?"
2791
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
2795 msgid "Domain"
2796 msgstr "Domeniu"
2797
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
2799 msgid "Domain required"
2800 msgstr "Domeniul este necesar"
2801
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2803 msgid "Domain whitelist"
2804 msgstr "Lista albă de domenii"
2805
2806 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2807 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2808 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2809 msgid "Don't Fragment"
2810 msgstr "Nu fragmentați"
2811
2812 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2813 msgid "Down"
2814 msgstr "Oprit"
2815
2816 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:408
2817 msgid "Down Delay"
2818 msgstr "Întârziere oprire"
2819
2820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2941
2821 msgid "Download"
2822 msgstr "Descarcă"
2823
2824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2825 msgid "Download backup"
2826 msgstr "Descărcați backup-ul"
2827
2828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3017
2829 msgid "Download failed: %s"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2833 msgid "Download mtdblock"
2834 msgstr "Descărcați mtdblock"
2835
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
2837 msgid "Downstream SNR offset"
2838 msgstr "Decalaj SNR în flux"
2839
2840 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2841 msgid ""
2842 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2843 "WireGuard interface."
2844 msgstr ""
2845 "Trageți sau lipiți un fișier <em>*.conf</em> valid mai jos pentru a "
2846 "configura interfața WireGuard locală."
2847
2848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2849 msgid "Drag to reorder"
2850 msgstr "Trageți pentru a reordona"
2851
2852 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:347
2853 msgid "Drop Duplicate Frames"
2854 msgstr "Renunțați la cadrele duplicate"
2855
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2857 msgid ""
2858 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2859 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2860 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2861 msgstr ""
2862 "Renunțați la toate cadrele ARP gratuite, de exemplu în cazul în care există "
2863 "un proxy ARP bun cunoscut în rețea și astfel de cadre nu trebuie utilizate "
2864 "sau, în cazul 802.11, nu trebuie utilizate pentru a preveni atacurile."
2865
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2867 msgid ""
2868 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2869 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2870 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2871 msgstr ""
2872 "Renunțați la toate anunțurile nesolicitate ale vecinilor, de exemplu, dacă "
2873 "există un proxy NA bun cunoscut în rețea și astfel de cadre nu trebuie să "
2874 "fie utilizate sau, în cazul 802.11, nu trebuie să fie utilizate pentru a "
2875 "preveni atacurile."
2876
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2878 msgid "Drop gratuitous ARP"
2879 msgstr "Aruncă ARP gratuit"
2880
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2882 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2883 msgstr "Aruncă cadrele multicast de nivel 2 care conțin pachete unicast IPv4."
2884
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2886 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2887 msgstr "Aruncă cadrele multicast de nivel 2 care conțin pachete unicast IPv4."
2888
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2890 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2891 msgstr "Renunță la unicast IPv4 imbricate"
2892
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2894 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2895 msgstr "Renunță la unicast IPv4 îmbinat"
2896
2897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2898 msgctxt "nft drop action"
2899 msgid "Drop packet"
2900 msgstr "Aruncă pachetul"
2901
2902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2903 msgctxt "Chain policy: drop"
2904 msgid "Drop unmatched packets"
2905 msgstr "Aruncă pachetele nepotrivite"
2906
2907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2908 msgid "Drop unsolicited NA"
2909 msgstr "Aruncă NA nesolicitat"
2910
2911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2912 msgid "Dropbear Instance"
2913 msgstr "Instanța Dropbear"
2914
2915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2916 msgid ""
2917 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2918 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2919 msgstr ""
2920 "Dropbear oferă <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> acces shell în rețea "
2921 "și un server integrat <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2922
2923 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2924 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2925 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2926 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2927
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
2929 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2930 msgstr ""
2931
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2933 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2934 msgstr ""
2935 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinamic"
2936
2937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2938 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2939 msgstr "Client Extensie Autorizare Dinamică."
2940
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2942 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2943 msgstr "Port Extensie Autorizare Dinamică."
2944
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2946 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2947 msgstr "Secret Extensie Autorizare Dinamică."
2948
2949 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2950 msgid "Dynamic tunnel"
2951 msgstr "Tunel dinamic"
2952
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2954 msgid ""
2955 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2956 "having static leases will be served."
2957 msgstr ""
2958 "Alocați în mod dinamic adrese DHCP pentru clienți. Dacă este dezactivată, "
2959 "vor fi deserviți numai clienții care au închirieri statice."
2960
2961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2962 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2963 msgstr "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2964
2965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2966 msgid "E.g. eth0, eth1"
2967 msgstr "E.g. eth0, eth1"
2968
2969 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2970 msgid "EA-bits length"
2971 msgstr "Lungimea EA-bits"
2972
2973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
2974 msgid "EAP-Method"
2975 msgstr "Metoda-EAP"
2976
2977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2978 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2979 msgstr "Fiecărui STA i se atribuie propria interfață AP_VLAN."
2980
2981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2984 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2985 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
2987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2988 msgid "Edit"
2989 msgstr "Editați"
2990
2991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
2992 msgid "Edit IP set"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
2996 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
3000 msgid "Edit peer"
3001 msgstr "Editați peer"
3002
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1013
3004 msgid "Edit static lease"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
3008 msgid ""
3009 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
3010 "reload the page."
3011 msgstr ""
3012 "Editați datele de configurare brute de mai sus pentru a remedia orice eroare "
3013 "și apăsați \"Salvați\" pentru a reîncărca pagina."
3014
3015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
3016 msgid "Edit this network"
3017 msgstr "Editați această rețea"
3018
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
3020 msgid "Edit wireless network"
3021 msgstr "Editați rețeaua wireless"
3022
3023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
3024 msgctxt "nft rt mtu"
3025 msgid "Effective route MTU"
3026 msgstr "Ruta efectivă MTU"
3027
3028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
3029 msgid "Egress QoS mapping"
3030 msgstr "Maparea QoS de ieșire"
3031
3032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
3033 msgctxt "nft meta oif"
3034 msgid "Egress device id"
3035 msgstr "ID-ul dispozitivului de ieșire"
3036
3037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
3038 msgctxt "nft meta oifname"
3039 msgid "Egress device name"
3040 msgstr "Numele dispozitivului de ieșire"
3041
3042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
3043 msgid "Emergency"
3044 msgstr "Urgență"
3045
3046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3048 msgid "Enable"
3049 msgstr "Activează"
3050
3051 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
3052 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
3053 msgstr ""
3054 "Activează / Dezactivează omologul. Reporniți interfața wireguard pentru a "
3055 "aplica modificările."
3056
3057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3058 msgid ""
3059 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
3060 "snooping"
3061 msgstr ""
3062 "Activați <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
3063 "snooping"
3064
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3066 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
3067 msgstr "Activeaza <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
3068
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
3070 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
3071 msgstr "Activați <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
3072
3073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
3074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:372
3075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3076 msgid "Enable DNS lookups"
3077 msgstr "Activați căutările DNS"
3078
3079 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
3080 msgid "Enable Debugmode"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:299
3084 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
3085 msgstr "Activați amestecarea dinamică a fluxurilor"
3086
3087 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
3088 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
3089 msgstr "Activați actualizarea dinamică a punctelor finale HE.net"
3090
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
3092 msgid "Enable IPv6"
3093 msgstr "Activați IPv6"
3094
3095 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
3096 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
3097 msgid "Enable IPv6 negotiation"
3098 msgstr "Activați negocierea IPv6"
3099
3100 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3101 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
3102 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3103 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3104 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3105 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3106 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
3107 msgstr "Activați negocierea IPv6 pe legătura PPP"
3108
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
3110 msgid "Enable IPv6 segment routing"
3111 msgstr "Activați rutarea segmentului IPv6"
3112
3113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
3114 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
3115 msgstr "Activați Jumbo Frame passthrough"
3116
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
3118 msgid "Enable MAC address learning"
3119 msgstr "Activați învățarea adresei MAC"
3120
3121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3122 msgid "Enable NTP client"
3123 msgstr "Activați clientul NTP"
3124
3125 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3126 msgid "Enable Single DES"
3127 msgstr "Activează DES unic"
3128
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
3130 msgid "Enable TFTP server"
3131 msgstr "Activați serverul TFTP"
3132
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
3134 msgid "Enable VLAN filtering"
3135 msgstr "Activați filtrarea VLAN"
3136
3137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3138 msgid "Enable VLAN functionality"
3139 msgstr "Activați funcționalitatea VLAN"
3140
3141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3142 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3143 msgstr "Activează butonul WPS al router-ului, necesită WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3144
3145 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:314
3146 msgid "Enable Yggdrasil Jumper"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3150 msgid ""
3151 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3152 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3153 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3154 msgstr ""
3155 "Activați redirecționarea automată a cererilor <abbr title=\"Hypertext "
3156 "Transfer Protocol\">HTTP</abbr> către portul <abbr title=\"Hypertext "
3157 "Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>."
3158
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
3160 msgid ""
3161 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3162 msgstr ""
3163 "Activează delegarea fluxului intern a prefixelor IPv6 disponibile pe această "
3164 "interfață"
3165
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
3167 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3168 msgstr "Activarea contramăsurilor de reinstalare a cheilor (KRACK)"
3169
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3171 msgid "Enable learning and aging"
3172 msgstr "Să permită învățarea și îmbătrânirea"
3173
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3175 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3176 msgstr "Activați oglindirea pachetelor primite"
3177
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3179 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3180 msgstr "Activați oglindirea pachetelor de ieșire"
3181
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3183 msgid "Enable multicast fast leave"
3184 msgstr "Activează plecarea rapidă multicast"
3185
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3187 msgid "Enable multicast querier"
3188 msgstr "Activare multicast querier"
3189
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3191 msgid "Enable multicast support"
3192 msgstr "Activați suportul multicast"
3193
3194 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:245
3195 msgid ""
3196 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3197 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3198 "Yggdrasil version are included."
3199 msgstr ""
3200
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3202 msgid ""
3203 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3204 msgstr ""
3205 "Activați direcționarea pachetelor pe toate unitățile centrale de procesare. "
3206 "Poate ajuta sau îngreuna viteza rețelei."
3207
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3209 msgid "Enable promiscuous mode"
3210 msgstr "Activați modul promiscuu"
3211
3212 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3213 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3214 msgid "Enable rx checksum"
3215 msgstr "Activează suma de control rx"
3216
3217 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3218 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3219 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3220 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3221 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3222 msgstr "Activați suportul pentru traficul multicast (opțional)."
3223
3224 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3225 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3226 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3227 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3228 msgstr "Activați indicatorul DF (Don't Fragment) al pachetelor încapsulate."
3229
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:764
3231 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3232 msgstr "Activați serverul TFTP încorporat într-o singură instanță."
3233
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3235 msgid "Enable this network"
3236 msgstr "Activați această rețea"
3237
3238 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3239 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3243 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3244 msgid "Enable tx checksum"
3245 msgstr "Activați suma de control tx"
3246
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3248 msgid "Enable unicast flooding"
3249 msgstr "Activați inundarea unicast"
3250
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
3254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3255 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3256 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3257 msgid "Enabled"
3258 msgstr "activat"
3259
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3261 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3262 msgstr "Activează IGMP snooping pe acest pod"
3263
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3265 msgid ""
3266 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3267 "Domain"
3268 msgstr ""
3269 "Permite roaming-ul rapid între punctele de acces care aparțin aceluiași "
3270 "domeniu de mobilitate"
3271
3272 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3273 msgid ""
3274 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3275 "batman-adv."
3276 msgstr ""
3277 "Permite o infrastructură de expediere multicast mai eficientă și mai "
3278 "conștientă de grup în batman-adv."
3279
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3281 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3282 msgstr "Activează protocolul Spanning Tree pe acest pod"
3283
3284 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3285 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:62
3286 msgid "Encapsulation limit"
3287 msgstr "Limita încapsulării"
3288
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1695
3291 msgid "Encapsulation mode"
3292 msgstr "Modul de incapsulare"
3293
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3299 msgid "Encryption"
3300 msgstr "Criptare"
3301
3302 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3303 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3304 msgid "Endpoint"
3305 msgstr "Punct final"
3306
3307 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3308 msgid "Endpoint Host"
3309 msgstr "Gazdă Endpoint"
3310
3311 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3312 msgid "Endpoint Port"
3313 msgstr "Port Endpoint"
3314
3315 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3316 msgid "Endpoint setting is invalid"
3317 msgstr "Setarea punctului final nu este valabilă"
3318
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3320 msgid "Enforce IGMPv1"
3321 msgstr "Impune IGMPv1"
3322
3323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3324 msgid "Enforce IGMPv2"
3325 msgstr "Impune IGMPv2"
3326
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3328 msgid "Enforce IGMPv3"
3329 msgstr "Impune IGMPv3"
3330
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3332 msgid "Enforce MLD version 1"
3333 msgstr "Impune MLD versiunea 1"
3334
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3336 msgid "Enforce MLD version 2"
3337 msgstr "Impune MLD versiunea 2"
3338
3339 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3340 msgid "Enter custom value"
3341 msgstr "Introduceți valoarea personalizată"
3342
3343 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3344 msgid "Enter custom values"
3345 msgstr "Introduceți valori personalizate"
3346
3347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3348 msgid "Erasing..."
3349 msgstr "Ștergere..."
3350
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3357 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3358 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:338
3359 msgid "Error"
3360 msgstr "Eroare"
3361
3362 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3363 msgid "Error getting PublicKey"
3364 msgstr "Eroare la obținerea PublicKey"
3365
3366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3367 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3368 msgid "Ethernet Adapter"
3369 msgstr "Adaptor ethernet"
3370
3371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3372 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3373 msgid "Ethernet Switch"
3374 msgstr "Switch-ul ethernet"
3375
3376 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
3377 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3378 msgstr "La fiecare 30 de secunde (lent, 0)"
3379
3380 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
3381 msgid "Every second (fast, 1)"
3382 msgstr "La fiecare secundă (rapid, 1)"
3383
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3385 msgid "Exclude interfaces"
3386 msgstr "Excludeți interfețele"
3387
3388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3389 msgid ""
3390 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3391 "resolution to other systems."
3392 msgstr ""
3393 "Executarea diverselor comenzi de rețea pentru a verifica conexiunea și "
3394 "rezoluția numelui la alte sisteme."
3395
3396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
3397 msgid ""
3398 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3399 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3400 msgstr ""
3401 "Scutiți {loopback_slash_8_v4} și {localhost_v6} de la verificările de "
3402 "relegare, de ex. pentru serviciile RBL."
3403
3404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3405 msgid "Existing device"
3406 msgstr "Dispozitiv existent"
3407
3408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3409 msgid "Expand hosts"
3410 msgstr "Extindeți gazdele"
3411
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3413 msgid "Expected port number."
3414 msgstr "Numărul de port așteptat."
3415
3416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
3417 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3418 msgstr "Așteptând un indiciu de atribuire hexazecimală"
3419
3420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3421 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3422 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv4 valide"
3423
3424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3425 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3426 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv6 valide"
3427
3428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3429 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3433 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3434 msgstr "Așteptarea a două valori de prioritate separate prin două puncte"
3435
3436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:77
3438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3446 msgid "Expecting: %s"
3447 msgstr "Se așteaptă: %s"
3448
3449 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:53
3450 msgid "Expecting: non-empty value"
3451 msgstr "Se așteaptă: valoare nevidă"
3452
3453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3454 msgid "Expires"
3455 msgstr "Expiră"
3456
3457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
3458 msgid ""
3459 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3460 msgstr ""
3461 "Timpul de expirare a adreselor închiriate, minimul este de 2 minute "
3462 "(<code>2m</code>)."
3463
3464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:751
3465 msgid ""
3466 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3467 "with caution."
3468 msgstr ""
3469
3470 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3471 msgid "External"
3472 msgstr "Extern"
3473
3474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3475 msgid "External R0 Key Holder List"
3476 msgstr "Lista de suporturi de chei externe R0"
3477
3478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3479 msgid "External R1 Key Holder List"
3480 msgstr "Lista de suporturi de chei R1 externe"
3481
3482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3483 msgid "External system log server"
3484 msgstr "Server de log-uri extern"
3485
3486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3487 msgid "External system log server port"
3488 msgstr "Portul serverului de log-uri extern"
3489
3490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3491 msgid "External system log server protocol"
3492 msgstr "Protocolul serverului extern de jurnal de sistem"
3493
3494 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3495 msgid "Externally managed interface"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3499 msgid "Extra DHCP logging"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3503 msgid "Extra SSH command options"
3504 msgstr "Opțiuni suplimentare pentru comenzi SSH"
3505
3506 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:370
3507 msgid "Extra config"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3511 msgid "Extra pppd options"
3512 msgstr "Opțiuni suplimentare pppd"
3513
3514 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3515 msgid "Extra sstpc options"
3516 msgstr "Opțiuni suplimentare sstpc"
3517
3518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:983
3519 msgid "FQDN"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3523 msgid "FT over DS"
3524 msgstr "FT peste DS"
3525
3526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3527 msgid "FT over the Air"
3528 msgstr "FT pe calea aerului"
3529
3530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3531 msgid "FT protocol"
3532 msgstr "Protocolul FT"
3533
3534 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3535 msgid "Failed Reason"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3539 msgid "Failed to change the system password."
3540 msgstr "Nu s-a reușit schimbarea parolei sistemului."
3541
3542 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3543 msgid "Failed to configure modem"
3544 msgstr "Nu s-a reușit configurarea modemului"
3545
3546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4592
3547 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3548 msgstr "Nu a reușit să confirme aplicarea în %ds, așteptând rollback…"
3549
3550 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3551 msgid "Failed to connect"
3552 msgstr "Nu a reușit să se conecteze"
3553
3554 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3555 msgid "Failed to disconnect"
3556 msgstr "Nu s-a reușit deconectarea"
3557
3558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3559 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3560 msgstr "Nu a reușit să execute acțiunea \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
3561
3562 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3563 msgid "Failed to get modem information"
3564 msgstr "Nu a reușit să obțină informații despre modem"
3565
3566 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3567 msgid "Failed to initialize modem"
3568 msgstr "Nu s-a reușit inițializarea modemului"
3569
3570 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3571 msgid "Failed to set operating mode"
3572 msgstr "Nu s-a reușit setarea modului de operare"
3573
3574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2747
3575 msgid "File"
3576 msgstr "Fișier"
3577
3578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:675
3579 msgid ""
3580 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3581 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3582 msgstr ""
3583 "Fișier care enumeră rezolvatorii din amonte, opțional specific domeniului, "
3584 "de exemplu {servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3585
3586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
3587 msgid "File not accessible"
3588 msgstr "Fișierul nu este accesibil"
3589
3590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3591 msgid "File to store DHCP lease information."
3592 msgstr "Fișier în care se stochează informațiile de închiriere DHCP."
3593
3594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
3595 msgid "File with upstream resolvers."
3596 msgstr "Fișier cu rezolvatori din amonte."
3597
3598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2885
3599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
3600 msgid "Filename"
3601 msgstr "Numele fișierului"
3602
3603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:776
3604 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3605 msgstr "Numele de fișier al imaginii de pornire anunțate clienților."
3606
3607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3609 msgid "Filesystem"
3610 msgstr "Sistem de fișiere"
3611
3612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3613 msgid "Filter"
3614 msgstr "Filtreaza"
3615
3616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3617 msgid "Filter IPv4 A records"
3618 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv4 A"
3619
3620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:640
3621 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3622 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv6 AAAA"
3623
3624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
3625 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3626 msgstr "Filtrarea descoperirii serviciilor SRV/SOA"
3627
3628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:628
3629 msgid "Filter private"
3630 msgstr "Filtrați privatele"
3631
3632 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3633 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3634 msgstr "Filtrare pentru toate secundare, fără validare"
3635
3636 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
3637 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3638 msgstr "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundarul activ"
3639
3640 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
3641 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3642 msgstr ""
3643 "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundare de rezervă"
3644
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
3646 msgid ""
3647 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3648 msgstr ""
3649 "Filtrează descoperirea serviciilor SRV/SOA, pentru a evita declanșarea "
3650 "legăturilor dial-on-demand."
3651
3652 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3653 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3654 msgid "Finalizing failed"
3655 msgstr "Finalizarea a eșuat"
3656
3657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3658 msgid ""
3659 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3660 "with defaults based on what was detected"
3661 msgstr ""
3662 "Găsiți toate sistemele de fișiere și swap atașate în prezent și înlocuiți "
3663 "configurația cu cea implicită pe baza a ceea ce a fost detectat"
3664
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3666 msgid "Find and join network"
3667 msgstr "Găsiți și alăturați-vă rețelei"
3668
3669 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3670 msgid "Finish"
3671 msgstr "Terminați"
3672
3673 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3674 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3675 msgid "Firewall"
3676 msgstr "Firewall"
3677
3678 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3679 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3680 msgid "Firewall Mark"
3681 msgstr "Marca Firewall"
3682
3683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
3684 msgid "Firewall Settings"
3685 msgstr "Setările firewall-ului"
3686
3687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3688 msgid "Firewall Status"
3689 msgstr "Starea Firewall-ului"
3690
3691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3692 msgid "Firewall mark"
3693 msgstr "Marca Firewall"
3694
3695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1654
3696 msgid "Firmware File"
3697 msgstr "Fișier firmware"
3698
3699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3700 msgid "Firmware Version"
3701 msgstr "Versiunea Firmware-ului"
3702
3703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
3704 msgid "First answer wins."
3705 msgstr ""
3706
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
3708 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3709 msgstr "Port sursă fix pentru interogările DNS de ieșire."
3710
3711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3713 msgid "Flash image..."
3714 msgstr "Scrieți imaginea firmware..."
3715
3716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3717 msgid "Flash image?"
3718 msgstr "Scrieți imaginea firmware?"
3719
3720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3721 msgid "Flash new firmware image"
3722 msgstr "Scrieți o imagine de firmware nouă"
3723
3724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3725 msgid "Flash operations"
3726 msgstr "Operațiuni de scriere"
3727
3728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3730 msgid "Flashing…"
3731 msgstr "Scriere…"
3732
3733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
3734 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:822
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3739 msgid "Force"
3740 msgstr "Forțați"
3741
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3743 msgid "Force 40MHz mode"
3744 msgstr "Forțați modul 40MHz"
3745
3746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3747 msgid "Force CCMP (AES)"
3748 msgstr "Forțați CCMP (AES)"
3749
3750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3751 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3752 msgstr "Forțați DHCP în această rețea chiar dacă este detectat un alt server."
3753
3754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3755 msgid "Force IGMP version"
3756 msgstr "Forțați versiunea IGMP"
3757
3758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3759 msgid "Force MLD version"
3760 msgstr "Forțați versiunea MLD"
3761
3762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3763 msgid "Force TKIP"
3764 msgstr "Forțați TKIP"
3765
3766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3767 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3768 msgstr "Forțați TKIP și CCMP (AES)"
3769
3770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1130
3771 msgid "Force broadcast DHCP response."
3772 msgstr ""
3773
3774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1356
3775 msgid "Force link"
3776 msgstr "Forțați legătura"
3777
3778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3779 msgid "Force upgrade"
3780 msgstr "Forțați upgrade-ul"
3781
3782 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3783 msgid "Force use of NAT-T"
3784 msgstr "Forțați utilizarea NAT-T"
3785
3786 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3787 msgid "Form token mismatch"
3788 msgstr "Necorespundere între simboluri de formular"
3789
3790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3791 msgid "Format:"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
3795 msgid ""
3796 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3797 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3798 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3799 "designated master interface and downstream interfaces."
3800 msgstr ""
3801 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
3802 "abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> și <abbr "
3803 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> între interfața "
3804 "principală desemnată și interfețele din aval."
3805
3806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
3807 msgid ""
3808 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3809 "messages received on the designated master interface to downstream "
3810 "interfaces."
3811 msgstr ""
3812 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3813 "134\">RA</abbr> primite pe interfața principală desemnată către interfețele "
3814 "din downstream."
3815
3816 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3817 msgid "Forward DHCP traffic"
3818 msgstr "Redirecționarea traficului DHCP"
3819
3820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
3821 msgid ""
3822 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3823 "downstream interfaces."
3824 msgstr ""
3825 "Redirecționează mesajele DHCPv6 între interfața principală desemnată și "
3826 "interfețele din downstream."
3827
3828 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3829 msgid "Forward broadcast traffic"
3830 msgstr "Redirecționarea traficului de difuzare"
3831
3832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3833 msgid "Forward delay"
3834 msgstr "Întârziere redirecționare"
3835
3836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3837 msgid "Forward mesh peer traffic"
3838 msgstr "Redirecționarea traficului între omologi de plasă"
3839
3840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3841 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3842 msgstr ""
3843 "Redirecționează pachetele multicast ca pachete unicast pe acest dispozitiv."
3844
3845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3846 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3847 msgstr ""
3848
3849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
3850 msgid "Forward/reverse DNS"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1702
3854 msgid "Forwarding mode"
3855 msgstr "Mod de redirecționare"
3856
3857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
3858 msgid "Forwards"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3862 msgid "Fragmentation"
3863 msgstr "Fragmentare"
3864
3865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3866 msgid "Fragmentation Threshold"
3867 msgstr "Pragul de fragmentare"
3868
3869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3870 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3871 msgid "Full port randomization"
3872 msgstr "Randomizarea completă a porturilor"
3873
3874 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3875 msgid ""
3876 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3877 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3878 msgstr ""
3879 "Mai multe informații despre interfețele WireGuard și peer la <a href='http://"
3880 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3881
3882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3885 msgid "GHz"
3886 msgstr "GHz"
3887
3888 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3889 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3890 msgid "GPRS only"
3891 msgstr "Doar GPRS"
3892
3893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3894 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3895 msgstr "Tunel GRE peste IPv4"
3896
3897 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3898 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3899 msgstr "Tunel GRE peste IPv6"
3900
3901 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3902 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3903 msgstr "Tunel GRETAP pe IPv4"
3904
3905 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3906 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3907 msgstr "Tunel GRETAP peste IPv6"
3908
3909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
3912 msgid "Gateway"
3913 msgstr "Poartă de acces"
3914
3915 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3916 msgid "Gateway Mode"
3917 msgstr "Modul Gateway"
3918
3919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3920 msgid "Gateway Ports"
3921 msgstr "Porturile porții de acces"
3922
3923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3924 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3925 msgid "Gateway address is invalid"
3926 msgstr "Adresa porții de acces este nevalidă"
3927
3928 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3929 msgid "Gateway metric"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
3933 msgid "General"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
3937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3941 msgid "General Settings"
3942 msgstr "Setări generale"
3943
3944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
3945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1689
3946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3948 msgid "General Setup"
3949 msgstr "Configurare generală"
3950
3951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3952 msgid "General device options"
3953 msgstr "Opțiuni generale ale dispozitivului"
3954
3955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3956 msgid "Generate Config"
3957 msgstr "Generare configurare"
3958
3959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3960 msgid "Generate PMK locally"
3961 msgstr "Generarea locală a PMK"
3962
3963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3964 msgid "Generate archive"
3965 msgstr "Generați arhivă"
3966
3967 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
3968 msgid "Generate configuration"
3969 msgstr "Generarea configurației"
3970
3971 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
3972 msgid "Generate configuration…"
3973 msgstr "Generarea configurației…"
3974
3975 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3976 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3977 msgid "Generate new key pair"
3978 msgstr "Generarea unei noi perechi de chei"
3979
3980 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3981 msgid "Generate preshared key"
3982 msgstr "Generarea unei chei prestabilite"
3983
3984 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3985 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3986 msgstr ""
3987 "Generează o configurație potrivită pentru a fi importată pe un peer WireGuard"
3988
3989 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3990 msgid "Generating QR code…"
3991 msgstr "Generarea de coduri QR…"
3992
3993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3994 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3995 msgstr ""
3996 "Având în vedere că confirmarea parolei nu s-a potrivit, parola nu a fost "
3997 "schimbată!"
3998
3999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
4000 msgid "Global Settings"
4001 msgstr "Setări generale"
4002
4003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
4004 msgid "Global network options"
4005 msgstr "Opțiuni de rețea globală"
4006
4007 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
4008 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
4009 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
4010 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
4011 msgid "Go to firmware upgrade..."
4012 msgstr "Mergeți la actualizarea firmware-ului..."
4013
4014 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
4015 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
4016 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
4017 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
4018 msgid "Go to password configuration..."
4019 msgstr "Mergeți la configurarea parolei..."
4020
4021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
4022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
4023 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
4024 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
4025 msgid "Go to relevant configuration page"
4026 msgstr "Mergeți la pagina de configurare relevantă"
4027
4028 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
4029 msgid "Grant access to DHCP configuration"
4030 msgstr "Acordați acces la configurația DHCP"
4031
4032 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
4033 msgid "Grant access to DHCP status display"
4034 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DHCP"
4035
4036 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
4037 msgid "Grant access to DSL status display"
4038 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DSL"
4039
4040 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
4041 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
4042 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI OpenConnect"
4043
4044 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
4045 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
4046 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI Wireguard"
4047
4048 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
4049 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
4053 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
4054 msgstr "Acordarea accesului la procedurile LuCI openfortivpn"
4055
4056 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
4057 msgid "Grant access to SSH configuration"
4058 msgstr "Acordați acces la configurația SSH"
4059
4060 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
4061 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
4065 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
4066 msgstr "Acordați acces la procedurile de bază LuCI"
4067
4068 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
4069 msgid "Grant access to crontab configuration"
4070 msgstr "Acordați acces la configurația crontab"
4071
4072 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
4073 msgid "Grant access to firewall status"
4074 msgstr "Acordați acces la starea firewall"
4075
4076 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
4077 msgid "Grant access to flash operations"
4078 msgstr "Acordați acces la operațiuni flash"
4079
4080 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
4081 msgid "Grant access to main status display"
4082 msgstr "Acordați acces la afișarea principală a stării"
4083
4084 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
4085 msgid "Grant access to mmcli"
4086 msgstr "Acordați acces la mmcli"
4087
4088 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
4089 msgid "Grant access to mount configuration"
4090 msgstr "Acordați acces la configurația de montare"
4091
4092 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
4093 msgid "Grant access to network configuration"
4094 msgstr "Acordați acces la configurația rețelei"
4095
4096 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
4097 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
4098 msgstr "Acordați acces la instrumentele de diagnosticare a rețelei"
4099
4100 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
4101 msgid "Grant access to network status information"
4102 msgstr "Acordați acces la informațiile despre starea rețelei"
4103
4104 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
4105 msgid "Grant access to port status display"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
4109 msgid "Grant access to process status"
4110 msgstr "Acordați acces la starea procesului"
4111
4112 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
4113 msgid "Grant access to realtime statistics"
4114 msgstr "Acordați acces la statistici în timp real"
4115
4116 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
4117 msgid "Grant access to routing status"
4118 msgstr "Acordați acces la starea de rutare"
4119
4120 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
4121 msgid "Grant access to startup configuration"
4122 msgstr "Acordați acces la configurația de pornire"
4123
4124 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
4125 msgid "Grant access to system configuration"
4126 msgstr "Acordați acces la configurația sistemului"
4127
4128 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
4129 msgid "Grant access to system logs"
4130 msgstr "Acordați acces la jurnalele de sistem"
4131
4132 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
4133 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
4134 msgstr "Acordați acces la configurația uHTTPd"
4135
4136 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
4137 msgid "Grant access to wireless channel status"
4138 msgstr "Acordați acces la starea canalului wireless"
4139
4140 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
4141 msgid "Grant access to wireless status display"
4142 msgstr "Acordați acces la afișarea stării wireless"
4143
4144 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
4145 msgid "Group Password"
4146 msgstr "Parolă de grup"
4147
4148 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
4149 msgid "Guest"
4150 msgstr "Invitat"
4151
4152 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
4153 msgid "HE.net password"
4154 msgstr "Parola HE.net"
4155
4156 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
4157 msgid "HE.net username"
4158 msgstr "HE.net nume de utilizator HE.net"
4159
4160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4161 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4162 msgid "HTTP(S) Access"
4163 msgstr "Acces HTTP(S)"
4164
4165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4166 msgid "Hang Up"
4167 msgstr "Închideți"
4168
4169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4170 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4171 msgstr "Intervalul de bătaie a inimii (kernel: heartbeat)"
4172
4173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4174 msgid "Hello interval"
4175 msgstr "Interval de bună ziua"
4176
4177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4178 msgid ""
4179 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4180 "the timezone."
4181 msgstr ""
4182 "Aici puteți configura aspectele de bază ale dispozitivului dumneavoastră, "
4183 "cum ar fi numele de gazdă sau fusul orar."
4184
4185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4186 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4187 msgstr "Ascunde <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4188
4189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4191 msgid "Hide empty chains"
4192 msgstr "Ascundeți legăturile goale"
4193
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4195 msgid "High"
4196 msgstr "Mare"
4197
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4199 msgid "Honor gratuitous ARP"
4200 msgstr "Onor gratuit ARP"
4201
4202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4203 msgctxt "Chain hook description"
4204 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4205 msgstr "Cârlig: <strong>%h</strong> (%h), Prioritate: <strong>%d</strong>"
4206
4207 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4208 msgid "Hop Penalty"
4209 msgstr "Penalitate pentru Hop"
4210
4211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2308
4213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4215 msgid "Host"
4216 msgstr "Gazdă"
4217
4218 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4219 msgid "Host expiry timeout"
4220 msgstr "Timpul de expirare a gazdei"
4221
4222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:792
4223 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4224 msgstr "Gazda solicită acest nume de fișier de la serverul de pornire."
4225
4226 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4227 msgid "Host-Uniq tag content"
4228 msgstr "Conținutul etichetei Host-Uniq"
4229
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1082
4231 msgid ""
4232 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4233 "code>."
4234 msgstr ""
4235
4236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:944
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1016
4239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4242 msgid "Hostname"
4243 msgstr "Numele gazdei ( hostname )"
4244
4245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4246 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4247 msgstr "Numele gazdei care trebuie trimis atunci când se solicită DHCP"
4248
4249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:843
4250 msgid "Hostnames"
4251 msgstr "Numele gazdelor (hostnames)"
4252
4253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
4254 msgid ""
4255 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4256 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4257 "useful to rebind an FQDN."
4258 msgstr ""
4259 "Numele de gazdă sunt utilizate pentru a lega un nume de domeniu de o adresă "
4260 "IP. Această setare este redundantă pentru numele de gazde deja configurate "
4261 "cu contracte de închiriere statice, dar poate fi utilă pentru a reconecta un "
4262 "FQDN."
4263
4264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4265 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4266 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să fie stins LED-ul"
4267
4268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4269 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4270 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să rămână aprins LED-ul"
4271
4272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4273 msgid "Human-readable counters"
4274 msgstr "Contoare care pot fi citite de om"
4275
4276 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4277 msgid "Hybrid"
4278 msgstr "Hibrid"
4279
4280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4281 msgctxt "nft icmp code"
4282 msgid "ICMP code"
4283 msgstr "cod ICMP"
4284
4285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4286 msgctxt "nft icmp type"
4287 msgid "ICMP type"
4288 msgstr "tip ICMP"
4289
4290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4291 msgctxt "nft icmpv6 code"
4292 msgid "ICMPv6 code"
4293 msgstr "Codul ICMPv6"
4294
4295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4296 msgctxt "nft icmpv6 type"
4297 msgid "ICMPv6 type"
4298 msgstr "Tipul ICMPv6"
4299
4300 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4301 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4302 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4303 msgstr "ID utilizat pentru a identifica în mod unic VXLAN-ul"
4304
4305 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
4306 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4307 msgstr "IEEE 802.3ad Agregarea dinamică a legăturilor (802.3ad, 4)"
4308
4309 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4310 msgid "IKE DH Group"
4311 msgstr "Grupul IKE DH"
4312
4313 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4314 msgid "IMEI"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4318 msgid "IP Address"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4322 msgid "IP Addresses"
4323 msgstr "Adrese IP"
4324
4325 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4326 msgid "IP Protocol"
4327 msgstr "Protocolul IP"
4328
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
4330 msgid "IP Sets"
4331 msgstr "Seturi IP"
4332
4333 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4334 msgid "IP Type"
4335 msgstr "Tip IP"
4336
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:948
4338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
4339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
4340 msgid "IP address"
4341 msgstr "Adresa IP"
4342
4343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4344 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4345 msgid "IP address is invalid"
4346 msgstr "Adresa IP este invalidă"
4347
4348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4349 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4350 msgid "IP address is missing"
4351 msgstr "Adresa IP lipsește"
4352
4353 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4354 msgid ""
4355 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4356 "this setting."
4357 msgstr ""
4358
4359 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4360 msgid ""
4361 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4362 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4363 "packets with matching destination IP."
4364 msgstr ""
4365 "Adresele IP care sunt permise în interiorul tunelului. Omologul va accepta "
4366 "pachetele prin tunel cu adrese IP sursă care corespund acestei liste și va "
4367 "redirecționa pachetele cu adrese IP de destinație corespunzătoare."
4368
4369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4370 msgctxt "nft ip protocol"
4371 msgid "IP protocol"
4372 msgstr "Protocolul IP"
4373
4374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4375 msgctxt "nft meta l4proto"
4376 msgid "IP protocol"
4377 msgstr "Protocolul IP"
4378
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4380 msgid "IP sets"
4381 msgstr "Seturi IP"
4382
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
4384 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4385 msgstr "Bogus {nxdomain} Override"
4386
4387 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4388 msgid "IPsec XFRM"
4389 msgstr "IP sec XFRM"
4390
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:998
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4399 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4400 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4401 msgid "IPv4"
4402 msgstr "IPv4"
4403
4404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4405 msgid "IPv4 Firewall"
4406 msgstr "Firewall IPv4"
4407
4408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4409 msgid "IPv4 Neighbours"
4410 msgstr "Vecini IPv4"
4411
4412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4413 msgid "IPv4 Routing"
4414 msgstr "Rutarea IPv4"
4415
4416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4417 msgid "IPv4 Rules"
4418 msgstr "Reguli IPv4"
4419
4420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4421 msgid "IPv4 Upstream"
4422 msgstr "Conexiune IPv4 externă"
4423
4424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
4427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4428 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:167
4429 msgid "IPv4 address"
4430 msgstr "Adresa IPv4"
4431
4432 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4433 msgid "IPv4 assignment length"
4434 msgstr "Lungimea alocării IPv4"
4435
4436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
4437 msgid "IPv4 broadcast"
4438 msgstr "Difuzarea IPv4"
4439
4440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4441 msgid "IPv4 gateway"
4442 msgstr "Poartă de acces IPv4"
4443
4444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4445 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:174
4446 msgid "IPv4 netmask"
4447 msgstr "Masca de rețea IPv4"
4448
4449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
4450 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4451 msgstr "Rețea IPv4 în notație adresă/mască de rețea"
4452
4453 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4454 msgid "IPv4 only"
4455 msgstr "Doar IPv4"
4456
4457 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4458 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:10
4459 msgid "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4463 msgid "IPv4 prefix"
4464 msgstr "Prefix IPv4"
4465
4466 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4467 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4468 msgid "IPv4 prefix length"
4469 msgstr "Lungime prefix IPv4"
4470
4471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4472 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4473 msgstr "Tabelul de trafic IPv4 \"%h\""
4474
4475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:997
4476 msgid "IPv4+6"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4480 msgid "IPv4+IPv6"
4481 msgstr "IPv4+IPv6"
4482
4483 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4484 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4485 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4486 msgstr "IPv4-în-IPv4 (RFC2003)"
4487
4488 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4489 msgid "IPv4/IPv6"
4490 msgstr "IPv4/IPv6"
4491
4492 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4493 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4494 msgstr "IPv4/IPv6 (ambele - valoarea implicită este IPv4)"
4495
4496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4497 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4498 msgstr "Tabelul de trafic IPv4/IPv6 \"%h\""
4499
4500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:999
4501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4513 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4514 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4515 msgid "IPv6"
4516 msgstr "IPv6"
4517
4518 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4519 msgid "IPv6 APN"
4520 msgstr "IPv6 APN"
4521
4522 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4523 msgid "IPv6 APN profile index"
4524 msgstr "Indicele profilului IPv6 APN"
4525
4526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4527 msgid "IPv6 Firewall"
4528 msgstr "Firewall IPv6"
4529
4530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4531 msgid "IPv6 MTU"
4532 msgstr "IPv6 MTU"
4533
4534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:272
4535 msgid "IPv6 Neighbours"
4536 msgstr "Vecini IPv6"
4537
4538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
4539 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:680
4543 msgid "IPv6 RA Settings"
4544 msgstr "Setări IPv6 RA"
4545
4546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:271
4547 msgid "IPv6 Routing"
4548 msgstr "Rutarea IPv6"
4549
4550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4551 msgid "IPv6 Rules"
4552 msgstr "Rutarea IPv6"
4553
4554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4555 msgid "IPv6 Settings"
4556 msgstr "Setări IPv6"
4557
4558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
4559 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4560 msgstr "IPv6 ULA-Prefixul"
4561
4562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4563 msgid "IPv6 Upstream"
4564 msgstr "Conexiune IPv6 externă"
4565
4566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
4567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4569 msgid "IPv6 address"
4570 msgstr "Adresa IPv6"
4571
4572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
4573 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4574 msgid "IPv6 assignment hint"
4575 msgstr "Indicație de atribuire IPv6"
4576
4577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1096
4578 msgid "IPv6 assignment length"
4579 msgstr "Lungimea alocării IPv6"
4580
4581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
4582 msgid "IPv6 gateway"
4583 msgstr "Poartă de acces IPv6"
4584
4585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
4586 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4587 msgstr "Rețeaua IPv6 în notație adresă/mască de rețea"
4588
4589 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4590 msgid "IPv6 only"
4591 msgstr "Doar IPv6"
4592
4593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
4594 msgid "IPv6 preference"
4595 msgstr "Preferința IPv6"
4596
4597 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4598 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4599 msgid "IPv6 prefix"
4600 msgstr "Prefix IPv6"
4601
4602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1118
4603 msgid "IPv6 prefix filter"
4604 msgstr "Filtru de prefix IPv6"
4605
4606 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4607 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4608 msgid "IPv6 prefix length"
4609 msgstr "Lungimea prefixului IPv6"
4610
4611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
4612 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4613 msgid "IPv6 routed prefix"
4614 msgstr "Prefix rutat IPv6"
4615
4616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
4617 msgid "IPv6 source routing"
4618 msgstr "Rutarea la sursă IPv6"
4619
4620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
4621 msgid "IPv6 suffix"
4622 msgstr "Sufixul IPv6"
4623
4624 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4625 msgid "IPv6 support"
4626 msgstr "Suport IPv6"
4627
4628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4629 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4630 msgstr "Tabelul de trafic IPv6 \"%h\""
4631
4632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4633 msgid "IPv6-PD"
4634 msgstr "Delegarea prefixului IPv6"
4635
4636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1099
4637 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4641 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4642 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4643 msgstr "IPv6-în-IPv4 (RFC4213)"
4644
4645 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4646 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4647 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4648 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6rd)"
4649
4650 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4651 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4652 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4653 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6to4)"
4654
4655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4656 msgid "Identity"
4657 msgstr "Identitate"
4658
4659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
4660 msgid ""
4661 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4662 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4663 msgstr ""
4664
4665 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4666 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4667 msgstr "Dacă este bifat, 1DES este activat"
4668
4669 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4670 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4671 msgstr "Dacă este bifat, adaugă \"+ipv6\" la opțiunile pppd"
4672
4673 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4674 msgid "If checked, encryption is disabled"
4675 msgstr "Dacă este bifat, criptarea este dezactivată"
4676
4677 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:262
4678 msgid ""
4679 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4680 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4681 msgstr ""
4682
4683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1118
4684 msgid ""
4685 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4686 "classes."
4687 msgstr ""
4688 "Dacă este setat, subrețelele din aval sunt alocate numai din clasele de "
4689 "prefixe IPv6 date."
4690
4691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4692 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4693 msgstr "Dacă este setată, semnificația opțiunilor de potrivire este inversată"
4694
4695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
4697 msgid ""
4698 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4699 msgstr ""
4700 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4701 "de dispozitiv fix"
4702
4703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
4705 msgid ""
4706 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4707 "device node"
4708 msgstr ""
4709 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4710 "de dispozitiv fix"
4711
4712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4736
4713 msgid ""
4714 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4715 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4716 "otherwise modifications will be reverted."
4717 msgstr ""
4718 "Dacă adresa IP utilizată pentru a accesa LuCI se modifică, este necesară o "
4719 "<strong>reconectare manuală la noul IP</strong> în termen de %d secunde "
4720 "pentru a confirma setările, în caz contrar modificările vor fi anulate."
4721
4722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
4723 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
4724 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4725 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4726 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4727 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4728 msgstr "Dacă nu este bifat, nu este configurată nicio rută implicită"
4729
4730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
4731 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4732 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4733 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4734 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4735 msgstr "Dacă nu este bifat, adresele de server DNS anunțate sunt ignorate"
4736
4737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
4738 msgid ""
4739 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4740 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4741 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4742 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4743 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4744 msgstr ""
4745 "În cazul în care memoria fizică este insuficientă, datele neutilizate pot fi "
4746 "transferate temporar pe un dispozitiv de swap, ceea ce duce la o cantitate "
4747 "mai mare de <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> utilizabilă. "
4748 "Fiți atenți la faptul că schimbul de date este un proces foarte lent, "
4749 "deoarece dispozitivul swap nu poate fi accesat cu vitezele mari de date ale "
4750 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4751
4752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1048
4753 msgid "Ignore"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
4757 msgid "Ignore interface"
4758 msgstr "Ignorați interfața"
4759
4760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1110
4761 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4762 msgstr ""
4763
4764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:591
4765 msgid "Ignore resolv file"
4766 msgstr "Ignoră fișierul resolv"
4767
4768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
4769 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4773 msgid "Image"
4774 msgstr "Imagine"
4775
4776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4777 msgid "Image check failed:"
4778 msgstr "Verificarea imaginii a eșuat:"
4779
4780 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4781 msgid "Import as peer"
4782 msgstr "Importă ca peer"
4783
4784 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4785 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4786 msgid "Import configuration"
4787 msgstr "Configurație de import"
4788
4789 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4790 msgid "Import configuration as peer…"
4791 msgstr "Importați configurația ca peer…"
4792
4793 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4794 msgid "Import settings"
4795 msgstr "Setări de import"
4796
4797 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4798 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4799 msgid "Imported peer configuration"
4800 msgstr "Configurație omologă importată"
4801
4802 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4803 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4804 msgstr "Importă setările dintr-un fișier de configurare WireGuard existent"
4805
4806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4807 msgid "In"
4808 msgstr "În"
4809
4810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1033
4811 msgid ""
4812 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4813 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4814 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4815 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4816 msgstr ""
4817
4818 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4819 msgid ""
4820 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4821 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4822 msgstr ""
4823 "În configurațiile LAN cu bridge este recomandabil să se activeze funcția de "
4824 "evitare a buclelor de bridge pentru a evita buclele de difuzare care pot "
4825 "bloca întreaga rețea LAN."
4826
4827 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4828 msgid ""
4829 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4830 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4831 msgstr ""
4832 "Pentru a preveni accesul neautorizat la sistem, cererea dumneavoastră a fost "
4833 "blocată. Faceți clic pe \"Continuați »\" de mai jos pentru a reveni la "
4834 "pagina anterioară."
4835
4836 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4837 msgid "In seconds"
4838 msgstr "În secunde"
4839
4840 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4841 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4842 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4843 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4844 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4845 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4846 msgid "Inactivity timeout"
4847 msgstr "Timpul de inactivitate"
4848
4849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4850 msgid "Inbound:"
4851 msgstr "Intrare:"
4852
4853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4854 msgid ""
4855 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4856 "installed_packages.txt"
4857 msgstr ""
4858 "Includeți în copia de rezervă o listă a pachetelor instalate curent la /etc/"
4859 "backup/installed_packages.txt"
4860
4861 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4862 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4863 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4864 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4865 msgid "Incoming checksum"
4866 msgstr "Suma de control de intrare"
4867
4868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4869 msgid "Incoming interface"
4870 msgstr "Interfață de intrare"
4871
4872 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4873 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4874 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4875 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4876 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4877 msgid "Incoming key"
4878 msgstr "Cheia de intrare"
4879
4880 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4881 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4882 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4883 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4884 msgid "Incoming serialization"
4885 msgstr "Serializare de intrare"
4886
4887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4888 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4889 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:340
4890 msgid "Info"
4891 msgstr "Informații"
4892
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4894 msgid "Information"
4895 msgstr "Informație"
4896
4897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4898 msgid "Ingress QoS mapping"
4899 msgstr "Maparea QoS de intrare"
4900
4901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4902 msgctxt "nft meta iif"
4903 msgid "Ingress device id"
4904 msgstr "ID-ul dispozitivului de intrare"
4905
4906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4907 msgctxt "nft meta iifname"
4908 msgid "Ingress device name"
4909 msgstr "Numele dispozitivului de intrare"
4910
4911 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4912 msgid "Initialization failure"
4913 msgstr "Inițializare eșuată"
4914
4915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4916 msgid "Initscript"
4917 msgstr "Script de inițializare"
4918
4919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4920 msgid "Initscripts"
4921 msgstr "Script-uri de inițializare"
4922
4923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4924 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4925 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Domeniu)"
4926
4927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4928 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4929 msgstr "Constrângerea certificatului interior (SAN)"
4930
4931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4932 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4933 msgstr "Constrângerea certificatului intern (Subiect)"
4934
4935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4936 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4937 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Wildcard)"
4938
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4940 msgid "Install protocol extensions..."
4941 msgstr "Instalați extensiile de protocol..."
4942
4943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:827
4944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1118
4945 msgid "Instance"
4946 msgstr "Instanța"
4947
4948 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4949 msgctxt "WireGuard instance heading"
4950 msgid "Instance \"%h\""
4951 msgstr "Instanța \"%h\""
4952
4953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
4954 msgctxt "Dnsmasq instance"
4955 msgid "Instance \"%q\""
4956 msgstr ""
4957
4958 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4959 msgid "Instance Details"
4960 msgstr "Detalii despre instanță"
4961
4962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176
4963 msgid ""
4964 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4965 "BSSID <code>%h</code>."
4966 msgstr ""
4967 "În loc să vă alăturați oricărei rețele cu un SSID asemănător, conectați-vă "
4968 "numai la BSSID <code>%h</code>."
4969
4970 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4971 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4972 msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a citi configurația UCI."
4973
4974 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4975 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
4980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
4981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4982 msgid "Interface"
4983 msgstr "Interfață"
4984
4985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
4986 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4987 msgstr "Interfața \"%h\" este deja marcată ca principală."
4988
4989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4990 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4991 msgstr "Dispozitivul interfeței %q a migrat automat de la %q la %q."
4992
4993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4994 msgid "Interface Configuration"
4995 msgstr "Configurarea interfeței"
4996
4997 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4998 msgid "Interface ID"
4999 msgstr "ID-ul interfeței"
5000
5001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
5002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
5003 msgid "Interface has %d pending changes"
5004 msgstr "Interfața are %d modificări în așteptare"
5005
5006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
5007 msgid "Interface is disabled"
5008 msgstr "Interfața este dezactivată"
5009
5010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
5011 msgid "Interface is marked for deletion"
5012 msgstr "Interfața este marcată pentru a fi ștearsă"
5013
5014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
5015 msgid "Interface is reconnecting..."
5016 msgstr "Interfața se reconectează..."
5017
5018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
5019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
5020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
5021 msgid "Interface is shutting down..."
5022 msgstr "Se închide interfața..."
5023
5024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
5025 msgid "Interface is starting..."
5026 msgstr "Se pornește interfața..."
5027
5028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
5029 msgid "Interface is stopping..."
5030 msgstr "Se oprește interfața..."
5031
5032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5033 msgid "Interface name"
5034 msgstr "Numele interfeței"
5035
5036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
5037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
5038 msgid "Interface not present or not connected yet."
5039 msgstr "Interfața nu este prezentă sau nu este încă conectată."
5040
5041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
5042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
5043 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
5044 msgid "Interfaces"
5045 msgstr "Interfețe"
5046
5047 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
5048 msgid "Internal"
5049 msgstr "Internă"
5050
5051 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
5052 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
5056 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:290
5060 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
5061 msgstr "Interval pentru trimiterea pachetelor de învățare"
5062
5063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
5064 msgid ""
5065 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
5066 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
5067 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
5068 msgstr ""
5069 "Interval în cențiecunde între interogările generale multicast. Prin variația "
5070 "acestei valori, un administrator poate regla numărul de mesaje IGMP din "
5071 "subrețea; valorile mai mari determină trimiterea mai rar a interogărilor IGMP"
5072
5073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
5074 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
5075 msgstr "Interval în secunde pentru pachetele de salut STP"
5076
5077 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
5078 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
5079 msgid "Invalid"
5080 msgstr "Nu este valid"
5081
5082 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
5083 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
5084 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
5085 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
5086 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
5087 msgid "Invalid APN provided"
5088 msgstr "APN nevalabil furnizat"
5089
5090 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
5091 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
5092 msgid "Invalid Base64 key string"
5093 msgstr "Șir de chei Base64 nevalabil"
5094
5095 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:118
5096 msgid "Invalid IPv6 address"
5097 msgstr "Adresă IPv6 invalidă"
5098
5099 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
5100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
5101 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
5102 msgstr "Valoare TOS invalidă, așteptată 00..FF sau moștenire"
5103
5104 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
5105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
5106 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
5107 msgstr "Valoare nevalidă a clasei de trafic, așteptată 00..FF sau moștenire"
5108
5109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
5110 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
5111 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri între %d și %d."
5112
5113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
5114 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
5115 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri unice"
5116
5117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
5118 msgid "Invalid argument"
5119 msgstr "Argument nevalabil"
5120
5121 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5122 msgid ""
5123 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
5124 "supports one and only one bearer."
5125 msgstr ""
5126 "Listă de purtători invalidă. Posibil prea mulți purtători creați. Acest "
5127 "protocol acceptă un singur purtător."
5128
5129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5130 msgid "Invalid command"
5131 msgstr "Comandă invalidă"
5132
5133 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
5134 msgid "Invalid hexadecimal value"
5135 msgstr "Valoare hexazecimală invalidă"
5136
5137 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:127
5138 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
5139 msgstr "Nume de gazdă sau adresă IPv4 invalidă"
5140
5141 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
5142 msgid "Invalid port"
5143 msgstr "Port invalid"
5144
5145 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
5146 msgid "Invalid private key string %s"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
5150 msgid "Invalid public key string %s"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
5154 msgid "Invalid server URL"
5155 msgstr "URL server invalid"
5156
5157 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
5158 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
5159 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
5160 msgstr ""
5161 "Numele de utilizator și/sau parola nevalide! Vă rugăm să încercați din nou."
5162
5163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
5164 msgid "Invert blinking"
5165 msgstr "Inversarea clipirii"
5166
5167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
5168 msgid "Invert match"
5169 msgstr "Potrivire inversă"
5170
5171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5172 msgctxt "VLAN port state"
5173 msgid "Is Primary VLAN"
5174 msgstr "Este VLAN primar"
5175
5176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5177 msgid "Isolate Clients"
5178 msgstr "Izolați clienții"
5179
5180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5181 msgid ""
5182 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5183 "flash memory, please verify the image file!"
5184 msgstr ""
5185 "Se pare că încercați să scrieți o imagine care nu se încadrează în memoria "
5186 "flash, vă rugăm să verificați fișierul imagine!"
5187
5188 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:307
5189 msgid ""
5190 "It periodically probes for active sessions and automatically establishes "
5191 "direct peerings over internet with remote nodes running Yggdrasil Jumper "
5192 "without requiring firewall or port configuration."
5193 msgstr ""
5194
5195 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
5196 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
5197 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5198 msgid "JavaScript required!"
5199 msgstr "JavaScript este necesar!"
5200
5201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
5202 msgid "Join Network"
5203 msgstr "Alăturați-vă rețelei"
5204
5205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
5206 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5207 msgstr "Alăturați-vă rețelei: Scanare wireless"
5208
5209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2184
5210 msgid "Joining Network: %q"
5211 msgstr "Conectarea la rețea: %q"
5212
5213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5214 msgid "Jump to rule"
5215 msgstr "Salt la regulă"
5216
5217 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:298
5218 msgid "Jumper"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5222 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5223 msgstr "Păstrați setările și păstrați configurația curentă"
5224
5225 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5226 msgid "Keep-Alive"
5227 msgstr "Păstrați-viața"
5228
5229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
5230 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5231 msgid "Kernel Log"
5232 msgstr "Jurnalul Kernel-ului"
5233
5234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5235 msgid "Kernel Version"
5236 msgstr "Versiunea Kernel-ului"
5237
5238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5239 msgid "Key"
5240 msgstr "Cheie"
5241
5242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
5244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
5247 msgid "Key #%d"
5248 msgstr "Cheia #%d"
5249
5250 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5251 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5252 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5253 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5254 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5255 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5256 msgstr "Cheia pentru pachetele primite (opțional)."
5257
5258 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5259 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5260 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5261 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5262 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5263 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5264 msgstr "Cheia pentru pachetele de ieșire (opțional)."
5265
5266 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5267 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5268 msgid "Key missing"
5269 msgstr "Cheia lipsă"
5270
5271 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5272 msgid "Key used to sign network config"
5273 msgstr "Cheia utilizată pentru a semna configurația rețelei"
5274
5275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5276 msgctxt "nft unit"
5277 msgid "KiB"
5278 msgstr "KiB"
5279
5280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5281 msgid "Kill"
5282 msgstr "Opriți"
5283
5284 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5285 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5286 msgid "L2TP"
5287 msgstr "L2TP"
5288
5289 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5290 msgid "L2TP Server"
5291 msgstr "Server L2TP"
5292
5293 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:274
5294 msgid "LACPDU Packets"
5295 msgstr "Pachete LACPDU"
5296
5297 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5300 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5302 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5303 msgid "LCP echo failure threshold"
5304 msgstr "Pragul de eșec al ecoului LCP"
5305
5306 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5307 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5308 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5309 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5310 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5311 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5312 msgid "LCP echo interval"
5313 msgstr "Intervalul de ecou LCP"
5314
5315 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5316 msgid "LED Configuration"
5317 msgstr "Configurarea LED-urilor"
5318
5319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1696
5320 msgid "LLC"
5321 msgstr "LLC"
5322
5323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
5325 msgid "Label"
5326 msgstr "Etichetă"
5327
5328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5329 msgid "Language"
5330 msgstr "Limba"
5331
5332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5333 msgid "Language and Style"
5334 msgstr "Limba și stilul interfeței"
5335
5336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
5337 msgid ""
5338 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5339 "probability of being selected."
5340 msgstr ""
5341 "Ponderile mai mari (cu același prio) au o probabilitate proporțional mai "
5342 "mare de a fi selectate."
5343
5344 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5345 msgid "Last Error"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5349 msgid "Last member interval"
5350 msgstr "Intervalul ultimului membru"
5351
5352 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5353 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5354 msgid "Latest Handshake"
5355 msgstr "Cea mai recentă strângere de mână"
5356
5357 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5358 msgid "Leaf"
5359 msgstr "Frunză"
5360
5361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5362 msgid "Learn"
5363 msgstr "Învățați"
5364
5365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
5366 msgid "Learn routes"
5367 msgstr "Învățați rutele"
5368
5369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:587
5370 msgid "Lease file"
5371 msgstr "Fișier de închiriere"
5372
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1081
5374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5375 msgid "Lease time"
5376 msgstr "Timp de închiriere"
5377
5378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5382 msgid "Lease time remaining"
5383 msgstr "Timp de închiriere rămas"
5384
5385 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5386 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5387 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5388 msgid "Leave empty to autodetect"
5389 msgstr "Lăsați gol pentru autodetecție"
5390
5391 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5392 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5393 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5394 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5395 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5396 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5397 msgstr "Lăsați gol pentru a utiliza adresa WAN curentă"
5398
5399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5400 msgid ""
5401 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5402 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5403 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5404 msgstr ""
5405 "Dispozitivele vechi sau cu un comportament necorespunzător pot necesita "
5406 "ratele 802.11b vechi pentru a interopera. Eficiența timpului de emisie poate "
5407 "fi semnificativ redusă în cazul în care sunt utilizate aceste dispozitive. "
5408 "Se recomandă să nu se permită ratele 802.11b atunci când este posibil."
5409
5410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5411 msgid "Legacy rules detected"
5412 msgstr "Reguli anterioare detectate"
5413
5414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4473
5415 msgid "Legend:"
5416 msgstr "Legendă:"
5417
5418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5419 msgid "Limit"
5420 msgstr "Limită"
5421
5422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
5423 msgid ""
5424 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5425 "subnet of the querying interface."
5426 msgstr ""
5427
5428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
5429 msgid "Limits"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5433 msgid "Line Mode"
5434 msgstr "Modul linie"
5435
5436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5437 msgid "Line State"
5438 msgstr "Starea liniei"
5439
5440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5441 msgid "Line Uptime"
5442 msgstr "Timp de funcționare a liniei"
5443
5444 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:128
5445 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5446 msgstr "Agregarea legăturilor (Channel Bonding)"
5447
5448 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5449 msgid "Link Monitoring"
5450 msgstr "Monitorizarea legăturii"
5451
5452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5453 msgid "Link On"
5454 msgstr "Link activat"
5455
5456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5457 msgctxt "nft @ll,off,len"
5458 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5459 msgstr "Biți de antet de nivel de legătură %d-%d"
5460
5461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:966
5463 msgid ""
5464 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5465 "also specified here."
5466 msgstr ""
5467 "Listă de seturi IP care trebuie completate cu IP-urile de domeniu "
5468 "specificate."
5469
5470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5471 msgid ""
5472 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5473 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5474 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5475 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5476 "Association."
5477 msgstr ""
5478
5479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5480 msgid ""
5481 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5482 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5483 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5484 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5485 "PMK-R1 keys."
5486 msgstr ""
5487 "Lista de R1KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: Adresa "
5488 "MAC, R1KH-ID sub formă de 6 octeți cu două puncte, cheie de 256 de biți sub "
5489 "formă de șir hexagonal. <br />Această listă este utilizată pentru a corela "
5490 "R1KH-ID cu o adresă MAC de destinație atunci când se trimite cheia PMK-R1 de "
5491 "la R0KH. Aceasta este, de asemenea, lista R1KH-urilor autorizate din MD care "
5492 "pot solicita chei PMK-R1."
5493
5494 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5495 msgid "List of SSH key files for auth"
5496 msgstr "Lista de fișiere de chei SSH pentru autentificare"
5497
5498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
5499 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5500 msgstr "Lista domeniilor pentru care se permit răspunsurile {rfc_1918_link}."
5501
5502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:301
5503 msgid "List of upstream NTP server candidates with which to synchronize."
5504 msgstr ""
5505
5506 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5507 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5508 msgid "Listen Port"
5509 msgstr "Port de ascultare"
5510
5511 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:258
5512 msgid "Listen addresses"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:255
5516 msgid "Listen for peers"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
5520 msgid "Listen interfaces"
5521 msgstr "Interfețe de ascultare"
5522
5523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5524 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5525 msgstr ""
5526 "Ascultă numai pe interfața dată sau, dacă nu este specificat, pe toate "
5527 "interfețele"
5528
5529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
5530 msgid ""
5531 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5532 "explicitly."
5533 msgstr ""
5534 "Ascultați numai pe interfețele specificate, și loopback dacă nu este exclus "
5535 "în mod explicit."
5536
5537 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:287
5538 msgid "Listen to multicast beacons"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5542 msgid "ListenPort setting is invalid"
5543 msgstr "Setarea ListenPort nu este validă"
5544
5545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5546 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5547 msgstr "Port de ascultare pentru interogările DNS de intrare."
5548
5549 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5550 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5551 msgid "Load"
5552 msgstr "Încărcare"
5553
5554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5555 msgid "Load Average"
5556 msgstr "Încărcare medie"
5557
5558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
5559 msgid ""
5560 "Load Average is a metric that is used by Linux to keep track of system "
5561 "resources."
5562 msgstr ""
5563
5564 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5565 msgid "Load configuration…"
5566 msgstr "Încărcați configurația…"
5567
5568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1286
5569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2113
5570 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5571 msgid "Loading data…"
5572 msgstr "Încărcare date…"
5573
5574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3027
5575 msgid "Loading directory contents…"
5576 msgstr "Încărcarea conținutului directorului…"
5577
5578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5579 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5580 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5581 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5582 msgid "Loading view…"
5583 msgstr "Se încarcă vizualizarea…"
5584
5585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:956
5586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5587 msgid "Local"
5588 msgstr "Locală"
5589
5590 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5591 msgid "Local IP address"
5592 msgstr "Adresa IP locală"
5593
5594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5595 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5596 msgid "Local IP address is invalid"
5597 msgstr "Adresa IP locală nu este validă"
5598
5599 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5600 msgid "Local IP address to assign"
5601 msgstr "Adresa IP locală de atribuit"
5602
5603 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5604 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5605 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5606 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5607 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5608 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5609 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
5610 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5611 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5612 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5613 msgid "Local IPv4 address"
5614 msgstr "Adresa IPv4 locală"
5615
5616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
5617 msgid "Local IPv6 DNS server"
5618 msgstr "Server DNS IPv6 local"
5619
5620 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5621 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5622 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5623 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5624 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5625 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5626 msgid "Local IPv6 address"
5627 msgstr "Adresa IPv6 locală"
5628
5629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5630 msgid "Local Startup"
5631 msgstr "Pornire locală"
5632
5633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5635 msgid "Local Time"
5636 msgstr "Ora locală"
5637
5638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
5639 msgid "Local ULA"
5640 msgstr "ULA locală"
5641
5642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
5643 msgid "Local domain"
5644 msgstr "Domeniu local"
5645
5646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:386
5647 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5648 msgstr ""
5649 "Sufixul domeniului local adăugat la numele DHCP și la intrările din fișierul "
5650 "hosts."
5651
5652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
5653 msgid "Local service only"
5654 msgstr "Doar serviciu local"
5655
5656 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5657 msgid "Local wireguard key"
5658 msgstr "Cheie locală wireguard"
5659
5660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
5661 msgid "Localise queries"
5662 msgstr "Localizați interogările"
5663
5664 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5665 msgid "Location Area Code"
5666 msgstr ""
5667
5668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176
5669 msgid "Lock to BSSID"
5670 msgstr "Blocare la BSSID"
5671
5672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
5673 msgid "Log"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
5677 msgid ""
5678 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5679 msgstr ""
5680
5681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5682 msgctxt "nft log action"
5683 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5684 msgstr "Eveniment de jurnal \"<strong>%h</strong>. . .\""
5685
5686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
5687 msgid "Log facility"
5688 msgstr ""
5689
5690 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5691 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5692 msgid "Log in"
5693 msgstr "Autentificare"
5694
5695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5696 msgid "Log in…"
5697 msgstr "Mergeți la autentificare…"
5698
5699 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:335
5700 msgid "Log level"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5704 msgid "Log out"
5705 msgstr "Deconectare"
5706
5707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5708 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5709 msgid "Log output level"
5710 msgstr "Nivelul de ieșire a jurnalului"
5711
5712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
5713 msgid "Log queries"
5714 msgstr "Scrieți in jurnal interogările"
5715
5716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5717 msgid "Logging"
5718 msgstr "Jurnalizare"
5719
5720 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5721 msgid "Logging in…"
5722 msgstr "Autentificare…"
5723
5724 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5725 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5726 msgid ""
5727 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5728 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5729 msgstr ""
5730 "Rețea logică din care se selectează punctul final local în cazul în care "
5731 "adresa IPv6 locală este goală și nu este disponibil niciun IPv6 WAN "
5732 "(opțional)."
5733
5734 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5735 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5736 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5737 msgstr "Rețeaua logică la care va fi adăugat tunelul (punte) (opțional)."
5738
5739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5740 msgid "Loose filtering"
5741 msgstr "Filtrare liberă"
5742
5743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
5744 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5745 msgstr "Cea mai joasă adresă închiriată ca decalaj față de adresa de rețea."
5746
5747 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5748 msgid "Lua compatibility mode active"
5749 msgstr "Modul de compatibilitate Lua activ"
5750
5751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5753 msgid "MAC"
5754 msgstr "MAC"
5755
5756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
5757 msgid "MAC Address"
5758 msgstr "Adresa MAC"
5759
5760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5761 msgid "MAC Address Filter"
5762 msgstr "Filtru de adrese MAC"
5763
5764 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
5765 msgid "MAC Address For The Actor"
5766 msgstr "Adresa MAC pentru actor"
5767
5768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
5770 msgid "MAC VLAN"
5771 msgstr "MAC VLAN"
5772
5773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2307
5777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5782 msgid "MAC address"
5783 msgstr "Adresa MAC"
5784
5785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1031
5786 msgid "MAC address(es)"
5787 msgstr ""
5788
5789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5790 msgid "MAC-Filter"
5791 msgstr "Filtru-MAC"
5792
5793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5794 msgid "MAC-List"
5795 msgstr "Listă-MAC"
5796
5797 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
5798 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5799 msgid "MAP / LW4over6"
5800 msgstr "MAP / LW4peste6"
5801
5802 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:65
5803 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5804 msgid "MAP rule is invalid"
5805 msgstr "Regula MAP nu este valabilă"
5806
5807 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5808 msgid "MBIM Cellular"
5809 msgstr "MBIM Cellular"
5810
5811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5812 msgid "MD5"
5813 msgstr "MD5"
5814
5815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5817 msgid "MHz"
5818 msgstr "MHz"
5819
5820 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
5821 msgid "MII"
5822 msgstr "MII"
5823
5824 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:427
5825 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5826 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5827
5828 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:400
5829 msgid "MII Interval"
5830 msgstr "Intervalul MII"
5831
5832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
5834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5835 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5836 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5837 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5838 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:236
5839 msgid "MTU"
5840 msgstr "MTU"
5841
5842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:845
5843 msgid "MX"
5844 msgstr "MX"
5845
5846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5847 msgid ""
5848 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5849 "below:"
5850 msgstr ""
5851 "Asigurați-vă că clonați sistemul de fișiere rădăcină folosind ceva de genul "
5852 "comenzilor de mai jos:"
5853
5854 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5855 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5856 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5857 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5858 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5859 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5860 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5861 msgid "Manual"
5862 msgstr "Manual"
5863
5864 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5865 msgid "Manufacturer"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5869 msgid "Master (VLAN)"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1108
5873 msgid "Match Tag"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:816
5877 msgid "Match this Tag"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5881 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5882 msgstr "Intervalul maxim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5883
5884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:757
5885 msgid "Max cache TTL"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
5889 msgid "Max valid value %s."
5890 msgstr ""
5891
5892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
5893 msgid "Max. DHCP leases"
5894 msgstr "Max. Închirieri DHCP"
5895
5896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
5897 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5898 msgstr "Dimensiunea maximă a pachetului EDNS0"
5899
5900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
5901 msgid "Max. concurrent queries"
5902 msgstr "Numărul maxim de interogări simultane"
5903
5904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5905 msgid "Maximum age"
5906 msgstr "Vârsta maximă"
5907
5908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5909 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5910 msgstr "Intervalul de ascultare maxim permis"
5911
5912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
5913 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5914 msgstr "Numărul maxim permis de închirieri DHCP active."
5915
5916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:737
5917 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5918 msgstr "Numărul maxim de interogări DNS simultane."
5919
5920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:730
5921 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5922 msgstr "Dimensiunea maximă permisă a pachetelor UDP EDNS0."
5923
5924 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5925 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5926 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5927 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5928 msgstr ""
5929 "Numărul maxim de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
5930
5931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5932 msgid "Maximum number of leased addresses."
5933 msgstr "Numărul maxim de adrese închiriate."
5934
5935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5936 msgid "Maximum snooping table size"
5937 msgstr "Dimensiunea maximă a tabelului de snooping"
5938
5939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
5940 msgid "Maximum source port #"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5944 msgid ""
5945 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5946 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5947 msgstr ""
5948 "Timpul maxim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5949 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 600 de secunde."
5950
5951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5952 msgid "Maximum transmit power"
5953 msgstr "Putere maximă de transmisie"
5954
5955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
5956 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5957 msgstr "Poate împiedica funcționarea serviciilor VoIP sau a altor servicii."
5958
5959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
5967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:332
5970 msgid "Mbit/s"
5971 msgstr "Mbit/s"
5972
5973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5974 msgid "Medium"
5975 msgstr "Mediu"
5976
5977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5978 msgid "Memory"
5979 msgstr "Memorie"
5980
5981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5982 msgid "Memory usage (%)"
5983 msgstr "Memorie utilizată (%)"
5984
5985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5986 msgid "Mesh ID"
5987 msgstr "ID-ul plasei"
5988
5989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5990 msgid "Mesh Id"
5991 msgstr "ID-ul plasei"
5992
5993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5994 msgid "Mesh Point"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5998 msgid "Mesh Routing"
5999 msgstr "Rutere de tip mesh"
6000
6001 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
6002 msgid "Mesh and routing related options"
6003 msgstr "Opțiuni legate de rețea și de rutare"
6004
6005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
6006 msgid "Method not found"
6007 msgstr "Metoda nu a fost găsită"
6008
6009 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:355
6010 msgid "Method of link monitoring"
6011 msgstr "Metoda de monitorizare a legăturii"
6012
6013 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:424
6014 msgid "Method to determine link status"
6015 msgstr "Metoda de determinare a stării legăturii"
6016
6017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
6018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
6019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
6020 msgid "Metric"
6021 msgstr "Metrică"
6022
6023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
6024 msgctxt "nft unit"
6025 msgid "MiB"
6026 msgstr "MiB"
6027
6028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
6029 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
6030 msgstr "Minim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
6031
6032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
6033 msgid "Min cache TTL"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
6037 msgid "Min valid value %s."
6038 msgstr ""
6039
6040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
6041 msgid "Minimum ARP validity time"
6042 msgstr "Timpul minim de valabilitate ARP"
6043
6044 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:242
6045 msgid "Minimum Number of Links"
6046 msgstr "Numărul minim de legături"
6047
6048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
6049 msgid ""
6050 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
6051 "Prevents ARP cache thrashing."
6052 msgstr ""
6053 "Timpul minim necesar în secunde înainte ca o intrare ARP să poată fi "
6054 "înlocuită. Împiedică distrugerea cache-ului ARP."
6055
6056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
6057 msgid "Minimum source port #"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
6061 msgid ""
6062 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
6063 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
6064 msgstr ""
6065 "Timpul minim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
6066 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 200 de secunde."
6067
6068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
6069 msgid "Mirror monitor port"
6070 msgstr "Portul monitorului oglindă"
6071
6072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
6073 msgid "Mirror source port"
6074 msgstr "Port sursă oglindă"
6075
6076 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
6077 msgid "Mobile Country Code"
6078 msgstr "Cod țară mobil"
6079
6080 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
6081 msgid "Mobile Data"
6082 msgstr "Date mobile"
6083
6084 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
6085 msgid "Mobile Network Code"
6086 msgstr "Codul rețelei mobile"
6087
6088 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
6089 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
6090 msgid "Mobile Service"
6091 msgstr "Serviciul mobil"
6092
6093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
6094 msgid "Mobility Domain"
6095 msgstr "Domeniul de mobilitate"
6096
6097 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
6098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
6099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
6100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
6101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
6102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
6103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
6104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
6105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
6106 msgid "Mode"
6107 msgstr "Mod"
6108
6109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
6110 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
6111 msgid "Model"
6112 msgstr "Model"
6113
6114 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
6115 msgid "Modem Info"
6116 msgstr "Informații despre modem"
6117
6118 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
6119 msgid ""
6120 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
6121 "minutes."
6122 msgstr ""
6123 "Conexiunea modemului este în curs de realizare. Vă rugăm așteptați. Acest "
6124 "proces se va încheia după 2 minute."
6125
6126 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
6127 msgid "Modem default"
6128 msgstr "Modem implicit"
6129
6130 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
6131 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
6132 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
6133 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
6134 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
6135 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
6136 msgid "Modem device"
6137 msgstr "Dispozitiv modem"
6138
6139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
6140 msgid "Modem information query failed"
6141 msgstr "Interogarea informațiilor privind modemul a eșuat"
6142
6143 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
6144 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
6145 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6146 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
6147 msgid "Modem init timeout"
6148 msgstr "Timp de așteptare pentru inițializarea modemului"
6149
6150 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
6151 msgid "ModemManager"
6152 msgstr "ManagerModem"
6153
6154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
6155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
6156 msgid "Monitor"
6157 msgstr "Monitor"
6158
6159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6160 msgid "More Characters"
6161 msgstr "Mai multe caractere"
6162
6163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
6164 msgid "More…"
6165 msgstr "Mai mult…"
6166
6167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
6168 msgid "Mount Point"
6169 msgstr "Punctul de Munte"
6170
6171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
6172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6173 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
6174 msgid "Mount Points"
6175 msgstr "Puncte de montare"
6176
6177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
6178 msgid "Mount Points - Mount Entry"
6179 msgstr "Puncte de montare - Intrare montare"
6180
6181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6182 msgid "Mount Points - Swap Entry"
6183 msgstr "Puncte de montare - Intrare schimb"
6184
6185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6186 msgid ""
6187 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
6188 "filesystem"
6189 msgstr ""
6190 "Punctele de montare definesc punctul în care un dispozitiv de memorie va fi "
6191 "atașat la sistemul de fișiere"
6192
6193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
6194 msgid "Mount attached devices"
6195 msgstr "Montați dispozitivele atașate"
6196
6197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
6198 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
6199 msgstr ""
6200 "Montarea sistemelor de fișiere care nu sunt configurate în mod specific"
6201
6202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
6203 msgid "Mount options"
6204 msgstr "Opțiuni de montare"
6205
6206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6207 msgid "Mount point"
6208 msgstr "Punct de montare"
6209
6210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
6211 msgid "Mount swap not specifically configured"
6212 msgstr "Montarea swap nu este configurată în mod specific"
6213
6214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
6215 msgid "Mounted file systems"
6216 msgstr "Sisteme de fișiere montate"
6217
6218 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
6219 msgid "Move down"
6220 msgstr "Mutarea în jos"
6221
6222 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6223 msgid "Move up"
6224 msgstr "Mutarea în sus"
6225
6226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
6227 msgid "Multi To Unicast"
6228 msgstr "De la Multi la Unicast"
6229
6230 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
6231 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
6232 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
6233 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
6234 msgid "Multicast"
6235 msgstr "Difuzare multiplă"
6236
6237 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6238 msgid "Multicast Mode"
6239 msgstr "Modul Multicast"
6240
6241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
6242 msgid "Multicast routing"
6243 msgstr "Rutarea multicast"
6244
6245 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:276
6246 msgid "Multicast rules"
6247 msgstr ""
6248
6249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
6250 msgid "Multicast to unicast"
6251 msgstr "Multicast către unicast"
6252
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
6254 msgid "Must be in %s format."
6255 msgstr ""
6256
6257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
6258 msgid "NAS ID"
6259 msgstr "NAS ID"
6260
6261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6262 msgid "NAT action chain \"%h\""
6263 msgstr "Lanțul de acțiuni NAT \"%h\""
6264
6265 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6266 msgid "NAT-T Mode"
6267 msgstr "NAT-T Mod"
6268
6269 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6270 msgid "NAT64 Prefix"
6271 msgstr "Prefixul NAT64"
6272
6273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
6274 msgid "NAT64 prefix"
6275 msgstr "Prefix NAT64"
6276
6277 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6278 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6279 msgid "NCM"
6280 msgstr "NCM"
6281
6282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
6283 msgid "NDP-Proxy slave"
6284 msgstr "Proxy-NDP secundar"
6285
6286 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6287 msgid "NT Domain"
6288 msgstr "Domeniul NT"
6289
6290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
6291 msgid "NTP Servers"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6295 msgid "NTP server candidates"
6296 msgstr "Serverele NTP candidate"
6297
6298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4228
6300 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
6303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6304 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6305 msgid "Name"
6306 msgstr "Nume"
6307
6308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2153
6309 msgid ""
6310 "Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
6311 "name/SSID)"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
6315 msgid "Name of the new network"
6316 msgstr "Numele noii rețele"
6317
6318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:978
6319 msgid "Name of the set"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6323 msgid "Name of the tunnel device"
6324 msgstr "Numele dispozitivului de tunel"
6325
6326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
6327 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6328 msgstr ""
6329
6330 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6331 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6332 msgid "Navigation"
6333 msgstr "Navigare"
6334
6335 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6336 msgid "Nebula Network"
6337 msgstr "Rețeaua Nebula"
6338
6339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6340 msgid "Neighbour Report"
6341 msgstr "Raport de vecinătate"
6342
6343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6344 msgid "Neighbour cache validity"
6345 msgstr "Valabilitatea cache-ului de vecinătate"
6346
6347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:988
6348 msgid "Netfilter table name"
6349 msgstr ""
6350
6351 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2306
6354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
6355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6357 msgid "Network"
6358 msgstr "Rețea"
6359
6360 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6361 msgid "Network Coding"
6362 msgstr "Codificarea rețelei"
6363
6364 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6365 msgid "Network Mode"
6366 msgstr "Mod Rețea"
6367
6368 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6369 msgid "Network Registration"
6370 msgstr "Înregistrarea rețelei"
6371
6372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2146
6373 msgid "Network SSID"
6374 msgstr "SSID-ul de rețea"
6375
6376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6377 msgid "Network address"
6378 msgstr "Adresa de rețea"
6379
6380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
6381 msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
6382 msgstr ""
6383
6384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6385 msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
6389 msgid "Network boot image"
6390 msgstr "Imagine de pornire în rețea"
6391
6392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6393 msgid "Network bridge configuration migration"
6394 msgstr "Migrarea configurației punților de rețea"
6395
6396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
6398 msgid "Network device"
6399 msgstr "Dispozitiv de rețea"
6400
6401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6402 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6403 msgstr "Activitatea dispozitivului de rețea (kernel: netdev)"
6404
6405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6406 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6407 msgid "Network device is not present"
6408 msgstr "Dispozitivul de rețea nu este prezent"
6409
6410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6411 msgid "Network device table \"%h\""
6412 msgstr "Tabelul dispozitivelor de rețea \"%h\""
6413
6414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6415 msgctxt "nft @nh,off,len"
6416 msgid "Network header bits %d-%d"
6417 msgstr "Biti de antet de rețea %d-%d"
6418
6419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6420 msgid "Network ifname configuration migration"
6421 msgstr "Migrarea configurației rețelei ifname"
6422
6423 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6424 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6425 msgid "Network interface"
6426 msgstr "Interfață de rețea"
6427
6428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6429 msgid "Never"
6430 msgstr "Niciodată"
6431
6432 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6433 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6434 msgid "Never"
6435 msgstr "Niciodată"
6436
6437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
6438 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6439 msgstr ""
6440
6441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
6442 msgid ""
6443 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6444 "hosts files only."
6445 msgstr ""
6446
6447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
6448 msgctxt "Dnsmasq instance"
6449 msgid "New instance name…"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1272
6453 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6454 msgstr "Nu se poate crea o nouă interfață pentru \"%s\": %s"
6455
6456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1223
6457 msgid "New interface name…"
6458 msgstr "Nume nou interfață…"
6459
6460 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6461 msgid "Next »"
6462 msgstr "Următoarea »"
6463
6464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6465 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6466 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
6467 msgid "No"
6468 msgstr "Nu"
6469
6470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:688
6471 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6472 msgstr "Nici un server DHCP configurat pentru această interfață"
6473
6474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6475 msgid "No Data"
6476 msgstr "Nu există date"
6477
6478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6479 msgid "No Encryption"
6480 msgstr "Fără criptare"
6481
6482 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6483 msgid "No Host Routes"
6484 msgstr "Fără rute gazdă"
6485
6486 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6487 msgid "No NAT-T"
6488 msgstr "Fără NAT-T"
6489
6490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6491 msgid "No RX signal"
6492 msgstr "Fără recepție semnal (RX)"
6493
6494 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6495 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6496 msgstr "Nu sunt configurate interfețe WireGuard."
6497
6498 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6499 msgid "No allowed mode configuration found."
6500 msgstr ""
6501
6502 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
6503 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
6504 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6505 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6506 msgid ""
6507 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6508 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6509 msgstr ""
6510 "Nu vor fi stocate modificări ale setărilor și se vor pierde după repornire. "
6511 "Acest mod ar trebui să fie utilizat numai pentru a instala un upgrade de "
6512 "firmware"
6513
6514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6515 msgid "No client associated"
6516 msgstr "Niciun client asociat"
6517
6518 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6519 msgid "No control device specified"
6520 msgstr "Niciun dispozitiv de control specificat"
6521
6522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3265
6523 msgctxt "empty table placeholder"
6524 msgid "No data"
6525 msgstr "Nu există date"
6526
6527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6528 msgid "No data received"
6529 msgstr "Nu s-au primit date"
6530
6531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6533 msgid "No enforcement"
6534 msgstr "Nu se impune"
6535
6536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:239
6537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:242
6538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
6539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
6541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
6542 msgid "No entries available"
6543 msgstr "Fără intrări disponibile"
6544
6545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2951
6546 msgid "No entries in this directory"
6547 msgstr "Fără intrări în acest director"
6548
6549 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6550 msgid ""
6551 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6552 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6553 msgstr ""
6554 "Nu este definit un port de ascultare a interfeței fixe, este posibil ca "
6555 "omologii să nu poată iniția conexiuni cu această instanță WireGuard!"
6556
6557 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6558 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6559 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6560 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6561 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6562 msgid "No host route"
6563 msgstr "Fără rută gazdă"
6564
6565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6569 msgid "No information available"
6570 msgstr "Nu există informații disponibile"
6571
6572 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:66
6573 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6574 msgid "No matching prefix delegation"
6575 msgstr "Fără delegație de prefix corespunzătoare"
6576
6577 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6578 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:148
6579 msgid "No more slaves available"
6580 msgstr "Nu mai sunt secundari disponibili"
6581
6582 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:194
6583 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6584 msgstr "Nu mai sunt secundare disponibile, nu se poate salva interfața"
6585
6586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
6587 msgid "No negative cache"
6588 msgstr "Fără memorie cache negativă"
6589
6590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6591 msgid "No nftables ruleset loaded."
6592 msgstr "Nu s-a încărcat niciun set de reguli nftables."
6593
6594 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
6595 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
6596 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6597 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6598 msgid "No password set!"
6599 msgstr "Nu este setată nicio parolă!"
6600
6601 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6602 msgid "No peers connected"
6603 msgstr "Nu sunt conectați omologi"
6604
6605 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6606 msgid "No peers defined yet."
6607 msgstr "Încă nu sunt definiți peers."
6608
6609 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6610 msgid "No preferred mode configuration found."
6611 msgstr ""
6612
6613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6615 msgid "No public keys present yet."
6616 msgstr "Fără chei publice prezente încă."
6617
6618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:20
6619 msgid "No related logs yet!"
6620 msgstr ""
6621
6622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6623 msgctxt "nft chain is empty"
6624 msgid "No rules in this chain"
6625 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură"
6626
6627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6628 msgid "No rules in this chain."
6629 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură."
6630
6631 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
6632 msgid "No validation or filtering"
6633 msgstr "Nu există validare sau filtrare"
6634
6635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
6637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6638 msgid "No zone assigned"
6639 msgstr "Nici o zonă atribuită"
6640
6641 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
6642 msgid "Node info"
6643 msgstr ""
6644
6645 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:245
6646 msgid "Node info privacy"
6647 msgstr ""
6648
6649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6654 msgid "Noise"
6655 msgstr "Zgomot"
6656
6657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6658 msgid "Noise Margin"
6659 msgstr "Marja de zgomot"
6660
6661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6662 msgid "Noise:"
6663 msgstr "Zgomot:"
6664
6665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
6666 msgid "Non-wildcard"
6667 msgstr "Fără-wildcard"
6668
6669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6671 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6672 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6673 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6674 msgid "None"
6675 msgstr "Nici unul"
6676
6677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6679 msgid "Normal"
6680 msgstr "Normal"
6681
6682 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6683 msgid "Not Found"
6684 msgstr "Nu a fost găsit"
6685
6686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6687 msgctxt "VLAN port state"
6688 msgid "Not Member"
6689 msgstr "Nu este membru"
6690
6691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6692 msgid "Not associated"
6693 msgstr "Nu este asociat"
6694
6695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6696 msgid "Not connected"
6697 msgstr "Nu este conectat"
6698
6699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6704 msgid "Not present"
6705 msgstr "Nu este prezent"
6706
6707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6708 msgid "Not started on boot"
6709 msgstr "Nu a început la pornire"
6710
6711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6712 msgid "Not supported"
6713 msgstr "Neacceptat"
6714
6715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:654
6716 msgid "Note: IPv4 only."
6717 msgstr ""
6718
6719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6720 msgid ""
6721 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6722 "have problems"
6723 msgstr ""
6724 "Notă: Unele drivere wireless nu acceptă în totalitate 802.11w. De exemplu, "
6725 "este posibil ca mwlwifi să aibă probleme"
6726
6727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
6728 msgid ""
6729 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6730 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6731 msgstr ""
6732 "Notă: este posibil să aveți nevoie și de un DHCP Proxy (momentan "
6733 "indisponibil) atunci când specificați un port Relay To non-standard "
6734 "(<code>addr#port</code>)."
6735
6736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6737 msgid "Notes"
6738 msgstr "Note"
6739
6740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6741 msgid "Notice"
6742 msgstr "Aviz"
6743
6744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6745 msgid "Nslookup"
6746 msgstr "Căutare DNS"
6747
6748 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:338
6749 msgid "Number of IGMP membership reports"
6750 msgstr "Numărul de rapoarte de apartenență IGMP"
6751
6752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
6753 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6754 msgstr ""
6755 "Numărul de intrări DNS stocate în memoria cache, 10000 este maxim, 0 "
6756 "înseamnă că nu există memorie cache."
6757
6758 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:316
6759 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6760 msgstr "Numărul de notificări de la partener după un eveniment de failover"
6761
6762 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6763 msgid "Obfuscated Group Password"
6764 msgstr "Parolă de grup obscurizată"
6765
6766 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6767 msgid "Obfuscated Password"
6768 msgstr "Parolă obscurizată"
6769
6770 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6771 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6774 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6775 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6776 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6777 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6778 msgid "Obtain IPv6 address"
6779 msgstr "Obținerea adresei IPv6"
6780
6781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6782 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6783 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
6784 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:337
6785 msgid "Off"
6786 msgstr "Oprit"
6787
6788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6789 msgid "Off-State Delay"
6790 msgstr "Întârziere off-state"
6791
6792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6793 msgid ""
6794 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6795 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6796 msgstr ""
6797 "Închideți: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. Deschideți: "
6798 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6799
6800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6801 msgid "On"
6802 msgstr "Pornit"
6803
6804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6805 msgid "On-State Delay"
6806 msgstr "Întârziere în stare activă"
6807
6808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6809 msgid "On-link"
6810 msgstr "Pornit de pe link"
6811
6812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1055
6813 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6814 msgstr "Trebuie specificat unul dintre numele de gazdă sau adresa MAC!"
6815
6816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:520
6817 msgid "One of the following: %s"
6818 msgstr "Unul dintre următoarele: %s"
6819
6820 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6821 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6822 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6823 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri conțin valori invalide!"
6824
6825 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6826 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6827 msgstr "Una sau mai multe valori invalide/necesare pe filă"
6828
6829 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6830 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6831 msgid "One or more required fields have no value!"
6832 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri obligatorii nu au nicio valoare!"
6833
6834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817
6835 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6836 msgstr ""
6837
6838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
6839 msgid "Only accept replies via"
6840 msgstr ""
6841
6842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6843 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6844 msgstr ""
6845 "Permite comunicarea cu porturile de punte neizolate numai atunci când este "
6846 "activată"
6847
6848 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6849 msgid ""
6850 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6851 msgstr ""
6852 "Numai în cazul în care secundarul activ curent eșuează și secundul principal "
6853 "este activ (eșec, 2)"
6854
6855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6856 msgid "Open iptables rules overview…"
6857 msgstr "Deschideți prezentarea generală a regulilor iptables…"
6858
6859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6860 msgid "Open list..."
6861 msgstr "Deschideți lista..."
6862
6863 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6864 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6865 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6866 msgstr "Conectare Deschisă (CISCO AnyConnect)"
6867
6868 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6869 msgid "OpenFortivpn"
6870 msgstr "FortiOpenvpn"
6871
6872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6873 msgid ""
6874 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6875 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6876 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6877 msgstr ""
6878 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6879 "este configurată și activă, în caz contrar dezactivează proxierea <abbr "
6880 "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
6881
6882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6883 msgid ""
6884 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6885 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6886 msgstr ""
6887 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6888 "este configurată și activă, în caz contrar revine la <em>modul server</em>."
6889
6890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
6891 msgid ""
6892 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6893 "otherwise disable service."
6894 msgstr ""
6895 "Funcționează în modul <em>relay</em> dacă este prezent un prefix IPv6 în "
6896 "amonte, altfel dezactivează serviciul."
6897
6898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6899 msgid "Operating frequency"
6900 msgstr "Frecvență de operare"
6901
6902 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6903 msgid "Operator"
6904 msgstr ""
6905
6906 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6907 msgid "Operator Code"
6908 msgstr ""
6909
6910 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6911 msgid "Operator Name"
6912 msgstr ""
6913
6914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6916 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6917 msgstr "Opțiunea \"%s\" conține o valoare de intrare invalidă."
6918
6919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6920 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6921 msgstr "Opțiunea \"%s\" nu trebuie să fie goală."
6922
6923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4480
6924 msgid "Option changed"
6925 msgstr "Opțiune modificată"
6926
6927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4482
6928 msgid "Option removed"
6929 msgstr "Opțiune eliminată"
6930
6931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6933 msgid "Optional"
6934 msgstr "Opțional"
6935
6936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1017
6937 msgid "Optional hostname to assign"
6938 msgstr ""
6939
6940 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
6941 msgid ""
6942 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6943 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6944 "on request."
6945 msgstr ""
6946
6947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6948 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6949 msgstr "Note opționale, în formă liberă, despre acest dispozitiv"
6950
6951 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6952 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6953 msgstr ""
6954 "Opțional, în secunde. Dacă este setat la \"0\", nu se încearcă reconectarea."
6955
6956 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6957 msgid ""
6958 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6959 "starting with <code>0x</code>."
6960 msgstr ""
6961 "Opțional. Marca de 32 de biți pentru pachetele criptate de ieșire. "
6962 "Introduceți valoarea în hexazecimal, începând cu <code>0x</code>."
6963
6964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
6965 msgid ""
6966 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6967 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6968 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6969 "for the interface."
6970 msgstr ""
6971 "Opțional. Valori permise: \"eui64\", \"random\", valoare fixă, cum ar fi "
6972 "\"::1\" sau \"::1:2\". Atunci când prefixul IPv6 (cum ar fi \"a:b:c:d::\") "
6973 "este primit de la un server delegant, se utilizează sufixul (cum ar fi "
6974 "\"::1\") pentru a forma adresa IPv6 (\"a:b:c:d::1\") pentru interfață."
6975
6976 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6977 msgid ""
6978 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6979 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6980 msgstr ""
6981 "Opțional. Cheia preîmpărțită codificată în baza 64. Adaugă un strat "
6982 "suplimentar de criptografie cu cheie simetrică pentru rezistență post-"
6983 "cuantice."
6984
6985 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6986 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6987 msgstr "Opțional. Creează rute pentru IP-uri permise pentru acest peer."
6988
6989 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6990 msgid "Optional. Description of peer."
6991 msgstr "Opțional. Descriere a partenerului."
6992
6993 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6994 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6995 msgstr "Opțional. Nu creați rute gazdă către parteneri."
6996
6997 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6998 msgid ""
6999 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
7000 "interface."
7001 msgstr ""
7002 "Opțional. Gazda omologului. Numele sunt rezolvate înainte de a aduce "
7003 "interfața."
7004
7005 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
7006 msgid ""
7007 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
7008 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
7009 "routes through the tunnel."
7010 msgstr ""
7011 "Opțional. Adresele IP și prefixele pe care acest peer are voie să le "
7012 "utilizeze în interiorul tunelului. De obicei, adresele IP de tunel ale "
7013 "omologului și rețelele pe care omologul le direcționează prin tunel."
7014
7015 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
7016 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
7017 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței XFRM."
7018
7019 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
7020 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
7021 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței de tunel."
7022
7023 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
7024 msgid "Optional. Port of peer."
7025 msgstr "Opțional. Portul partenerului."
7026
7027 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7028 msgid ""
7029 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
7030 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
7031 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
7032 "exported."
7033 msgstr ""
7034 "Opțional. Cheia privată a omologului WireGuard. Cheia nu este necesară "
7035 "pentru stabilirea unei conexiuni, dar permite generarea unei configurații "
7036 "peer sau a unui cod QR, dacă este disponibilă. Ea poate fi eliminată după ce "
7037 "configurația a fost exportată."
7038
7039 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7040 msgid ""
7041 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
7042 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
7043 msgstr ""
7044 "Opțional. Secunde între mesajele de menținere în viață. Valoarea implicită "
7045 "este 0 (dezactivat). Valoarea recomandată dacă acest dispozitiv se află în "
7046 "spatele unui NAT este 25."
7047
7048 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
7049 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
7050 msgstr "Opțional. Port UDP utilizat pentru pachetele de ieșire și de intrare."
7051
7052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
7053 msgid "Options"
7054 msgstr "Opțiuni"
7055
7056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
7057 msgid "Options:"
7058 msgstr "Opțiuni:"
7059
7060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877
7061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:909
7062 msgid "Ordinal: lower comes first."
7063 msgstr "Ordinal: cel mai mic este primul."
7064
7065 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
7066 msgid "Originator Interval"
7067 msgstr "Intervalul de origine"
7068
7069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
7070 msgid "Other:"
7071 msgstr "Altele:"
7072
7073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
7074 msgid "Out"
7075 msgstr "Ieșire"
7076
7077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
7078 msgid "Outbound:"
7079 msgstr "Ieşire:"
7080
7081 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
7082 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
7083 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
7084 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
7085 msgid "Outgoing checksum"
7086 msgstr "Suma de control ieșită"
7087
7088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
7089 msgid "Outgoing interface"
7090 msgstr "Interfață de ieșire"
7091
7092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
7093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
7094 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
7095 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
7096 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
7097 msgid "Outgoing key"
7098 msgstr "Cheie de ieșire"
7099
7100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7104 msgid "Outgoing serialization"
7105 msgstr "Serializare de ieșire"
7106
7107 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
7108 msgid "Output Interface"
7109 msgstr "Interfața de ieșire"
7110
7111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
7112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
7113 msgid "Output zone"
7114 msgstr "Zona de ieșire"
7115
7116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
7117 msgid "Overlap"
7118 msgstr "Suprapunere"
7119
7120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1078
7121 msgid "Override IPv4 routing table"
7122 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv4"
7123
7124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1083
7125 msgid "Override IPv6 routing table"
7126 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv6"
7127
7128 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
7129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7132 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7133 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7134 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
7135 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
7136 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:195
7137 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
7138 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
7139 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
7140 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
7141 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
7142 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
7143 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
7144 msgid "Override MTU"
7145 msgstr "Suprascrieți MTU"
7146
7147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7149 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7150 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7151 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
7152 msgid "Override TOS"
7153 msgstr "Anulare TOS"
7154
7155 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7156 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7157 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7158 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7159 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7160 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7161 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7162 msgid "Override TTL"
7163 msgstr "Anulare TTL"
7164
7165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
7166 msgid ""
7167 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
7168 "limited by the driver"
7169 msgstr ""
7170 "Suprascrie adresa MAC implicită - intervalul de adrese utilizabile poate fi "
7171 "limitat de driver"
7172
7173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
7174 msgid "Override default interface name"
7175 msgstr "Suprascrieți numele implicit al interfeței"
7176
7177 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7178 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
7179 msgstr "Suprascrieți poarta de acces în răspunsurile DHCP"
7180
7181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
7182 msgid ""
7183 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
7184 "subnet that is served."
7185 msgstr ""
7186 "Suprascrieți masca de rețea trimisă clienților. În mod normal, aceasta este "
7187 "calculată din subrețeaua care este servită."
7188
7189 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7190 msgid "Override the table used for internal routes"
7191 msgstr "Suprascrieți tabelul utilizat pentru rutele interne"
7192
7193 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
7194 msgid "Overview"
7195 msgstr "Prezentare generală"
7196
7197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2795
7198 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
7199 msgstr "Suprascrieți fișierul existent \"%s\" ?"
7200
7201 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
7202 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
7203 msgstr "Suprascrieți setările curente cu configurația importată?"
7204
7205 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
7206 msgid "Own Numbers"
7207 msgstr ""
7208
7209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
7210 msgid "Owner"
7211 msgstr "Proprietar"
7212
7213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
7214 msgid "P2P Client"
7215 msgstr ""
7216
7217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
7218 msgid "P2P Go"
7219 msgstr ""
7220
7221 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
7222 msgid "PAP"
7223 msgstr "PAP"
7224
7225 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
7226 msgid "PAP/CHAP"
7227 msgstr "PAP/CHAP"
7228
7229 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
7230 msgid "PAP/CHAP (both)"
7231 msgstr "PAP/CHAP (ambele)"
7232
7233 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
7234 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
7235 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
7236 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
7237 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
7238 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
7239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
7240 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
7241 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
7242 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
7243 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
7244 msgid "PAP/CHAP password"
7245 msgstr "Parola PAP/CHAP"
7246
7247 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
7248 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
7249 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
7250 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
7251 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
7252 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
7253 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
7254 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
7255 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
7256 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
7257 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
7258 msgid "PAP/CHAP username"
7259 msgstr "Nume de utilizator PAP/CHAP"
7260
7261 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
7262 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7263 msgid "PDP Type"
7264 msgstr "Tip PDP"
7265
7266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7267 msgid "PID"
7268 msgstr "PID"
7269
7270 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7271 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7272 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7273 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7274 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
7275 msgid "PIN"
7276 msgstr "PIN"
7277
7278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7279 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7280 msgid "PIN code rejected"
7281 msgstr "Cod PIN respins"
7282
7283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
7284 msgid "PMK R1 Push"
7285 msgstr "PMK R1 Împingeți"
7286
7287 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7288 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7289 msgid "PPP"
7290 msgstr "PPP"
7291
7292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7293 msgid "PPPoA Encapsulation"
7294 msgstr "Încapsulare PPPoA"
7295
7296 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7298 msgid "PPPoATM"
7299 msgstr "PPPoATM"
7300
7301 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7302 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7303 msgid "PPPoE"
7304 msgstr "PPPoE"
7305
7306 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7307 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7308 msgid "PPPoSSH"
7309 msgstr "PPP prin SSH"
7310
7311 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7312 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7313 msgid "PPtP"
7314 msgstr "PPtP"
7315
7316 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7317 msgid "PSID offset"
7318 msgstr "Decalaj PSID"
7319
7320 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7321 msgid "PSID-bits length"
7322 msgstr "PSID-bits lungime"
7323
7324 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7325 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7326 msgid "PSK"
7327 msgstr "PSK"
7328
7329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
7330 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7331 msgstr "PTM/EFM (Modul de transfer al pachetelor)"
7332
7333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
7334 msgid "PXE/TFTP"
7335 msgstr ""
7336
7337 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7338 msgid "Packet Service State"
7339 msgstr ""
7340
7341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
7342 msgid "Packet Steering"
7343 msgstr "Direcționarea pachetelor"
7344
7345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7346 msgctxt "nft meta mark"
7347 msgid "Packet mark"
7348 msgstr "Marca pachetului"
7349
7350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7351 msgctxt "nft meta time"
7352 msgid "Packet receive time"
7353 msgstr "Timpul de primire a pachetului"
7354
7355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7356 msgid "Packets"
7357 msgstr "Pachete"
7358
7359 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:282
7360 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7361 msgstr "Pachete de transmis înainte de a trece la următorul secundar"
7362
7363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7364 msgid "Part of network:"
7365 msgid_plural "Part of networks:"
7366 msgstr[0] ""
7367 msgstr[1] ""
7368 msgstr[2] ""
7369
7370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
7372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7373 msgid "Part of zone %q"
7374 msgstr "Parte din zonă %q"
7375
7376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7377 msgctxt "MACVLAN mode"
7378 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7379 msgstr "Pass-through (dispozitiv fizic în oglindă pentru un singur MAC VLAN)"
7380
7381 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7384 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
7385 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7386 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7387 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:293
7388 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7389 msgid "Password"
7390 msgstr "Parolă"
7391
7392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7393 msgid "Password authentication"
7394 msgstr "Autentificare prin parolă"
7395
7396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7397 msgid "Password of Private Key"
7398 msgstr "Parola cheii private"
7399
7400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7401 msgid "Password of inner Private Key"
7402 msgstr "Parola cheii private interioare"
7403
7404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7408 msgid "Password strength"
7409 msgstr "Puterea parolei"
7410
7411 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7412 msgid "Password2"
7413 msgstr "Parola2"
7414
7415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7416 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7417 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul cu cheia SSH…"
7418
7419 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7420 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7421 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare peer WireGuard (wg0.conf)…"
7422
7423 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7424 msgid ""
7425 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7426 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7427 "connect to the local WireGuard interface."
7428 msgstr ""
7429 "Lipiți sau trageți o configurație WireGuard (de obicei <em>wg0.conf</em>) de "
7430 "la un alt sistem mai jos pentru a crea o intrare omologă corespunzătoare "
7431 "care să permită sistemului respectiv să se conecteze la interfața WireGuard "
7432 "locală."
7433
7434 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7435 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7436 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard furnizat…"
7437
7438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7439 msgid "Path to CA-Certificate"
7440 msgstr "Calea către certificatul CA"
7441
7442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7443 msgid "Path to Client-Certificate"
7444 msgstr "Cale de acces la certificatul clientului"
7445
7446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7447 msgid "Path to Private Key"
7448 msgstr "Calea către cheia privată"
7449
7450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7451 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7452 msgstr "Cale de acces la certificatul CA intern"
7453
7454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7455 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7456 msgstr "Calea de acces la certificatul intern"
7457
7458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7459 msgid "Path to inner Private Key"
7460 msgstr "Cale către cheia privată interioară"
7461
7462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7463 msgid "Paused"
7464 msgstr "Întrerupt"
7465
7466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:337
7469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:347
7470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:357
7471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:242
7472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:252
7473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:262
7474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7477 msgid "Peak:"
7478 msgstr "Maxim:"
7479
7480 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7481 msgid "Peer"
7482 msgstr "Omologi"
7483
7484 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7485 msgid "Peer Details"
7486 msgstr "Detalii de Peer"
7487
7488 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7489 msgid "Peer IP address to assign"
7490 msgstr "Adresa IP a omologului care urmează să fie atribuită"
7491
7492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7493 msgid "Peer MAC address"
7494 msgstr "Adresa MAC a colegului"
7495
7496 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:271
7497 msgid "Peer URI"
7498 msgstr ""
7499
7500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7501 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7502 msgid "Peer address is missing"
7503 msgstr "Adresa MAC a partenerului"
7504
7505 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:265
7506 msgid "Peer addresses"
7507 msgstr ""
7508
7509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7510 msgid "Peer device name"
7511 msgstr "Numele dispozitivului partener"
7512
7513 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7514 msgid "Peer disabled"
7515 msgstr "Partener dezactivat"
7516
7517 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:274
7518 msgid "Peer interface"
7519 msgstr ""
7520
7521 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7522 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
7523 msgid "Peers"
7524 msgstr "Perechi"
7525
7526 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7527 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7528 msgstr "Secretul avansat perfect"
7529
7530 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7531 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7532 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7533 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7534 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7535 msgstr "Efectuați serializarea pachetelor de ieșire (opțional)."
7536
7537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7538 msgid "Perform reboot"
7539 msgstr "Efectuați repornirea"
7540
7541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7542 msgid "Perform reset"
7543 msgstr "Efectuați resetarea"
7544
7545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7546 msgid "Permission denied"
7547 msgstr "Permisiune refuzată"
7548
7549 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7550 msgid "Persistent Keep Alive"
7551 msgstr "Persistentă Keep Alive"
7552
7553 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7554 msgid "Persistent reconnect interval"
7555 msgstr "Interval de reconectare persistentă"
7556
7557 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7558 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7559 msgstr "Setarea PersistentKeepAlive nu este valabilă"
7560
7561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7562 msgid "Phy Rate:"
7563 msgstr "Rata fizică:"
7564
7565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
7566 msgid "Physical Settings"
7567 msgstr "Setări fizice"
7568
7569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7572 msgid "Ping"
7573 msgstr "Ping"
7574
7575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7581 msgid "Pkts."
7582 msgstr "Pachete."
7583
7584 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7585 msgid "Please enter your username and password."
7586 msgstr "Vă rugăm să introduceți numele de utilizator și parola."
7587
7588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
7589 msgid "Please select the file to upload."
7590 msgstr "Vă rugăm să selectați fișierul de încărcat."
7591
7592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7593 msgid "Policy"
7594 msgstr "Politica"
7595
7596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7597 msgctxt "Chain hook policy"
7598 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7599 msgstr "Politica: <strong>%h</strong> (%h)"
7600
7601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:872
7602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7603 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:289
7604 msgid "Port"
7605 msgstr "Port"
7606
7607 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7608 msgctxt "WireGuard listen port"
7609 msgid "Port %d"
7610 msgstr "Port %d"
7611
7612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7613 msgid "Port is not part of any network"
7614 msgstr ""
7615
7616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7617 msgid "Port isolation"
7618 msgstr "Izolarea portului"
7619
7620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7621 msgid "Port status"
7622 msgstr ""
7623
7624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7625 msgid "Port status:"
7626 msgstr "Starea portului:"
7627
7628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:546
7629 msgid "Potential negation of: %s"
7630 msgstr "Negație potențială a: %s"
7631
7632 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7633 msgid "Power State"
7634 msgstr "Putere de stat"
7635
7636 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7637 msgid "Prefer LTE"
7638 msgstr "Preferați LTE"
7639
7640 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7641 msgid "Prefer UMTS"
7642 msgstr "Preferați UMTS"
7643
7644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
7645 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7646 msgstr ""
7647
7648 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7649 msgid "Preferred network technology"
7650 msgstr ""
7651
7652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7653 msgid "Prefix Delegated"
7654 msgstr "Prefix Delegat"
7655
7656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7657 msgid "Prefix suppressor"
7658 msgstr "Prefix supresor"
7659
7660 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7661 msgid "Preshared Key"
7662 msgstr "Cheie predistribuită"
7663
7664 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7665 msgid "Preshared key in use"
7666 msgstr "Cheie de partajare în uz"
7667
7668 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7669 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7670 msgstr "Setarea PresharedKey nu este valabilă"
7671
7672 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7673 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7674 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7675 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7676 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7677 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7678 msgid ""
7679 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7680 "ignore failures"
7681 msgstr ""
7682 "Presupune că omologul este mort după un anumit număr de eșecuri de ecou LCP, "
7683 "utilizați 0 pentru a ignora eșecurile"
7684
7685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7686 msgid "Prevents client-to-client communication"
7687 msgstr "Împiedică comunicarea între clienți"
7688
7689 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7690 msgid ""
7691 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7692 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7693 msgstr ""
7694 "Împiedică un client fără fir să vorbească cu altul. Această setare afectează "
7695 "numai pachetele fără etichetă VLAN (pachete neetichetate)."
7696
7697 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:218
7698 msgid "Primary Slave"
7699 msgstr "Secundară Principală"
7700
7701 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
7702 msgid ""
7703 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7704 "better than current slave (better, 1)"
7705 msgstr ""
7706 "Principala devine secundară activă atunci când își revine dacă viteza și "
7707 "duplexul sunt mai bune decât cele ale secundarei curente (mai bune, 1)"
7708
7709 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:234
7710 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7711 msgstr ""
7712 "Principala devine secundară activă ori de câte ori revine în funcțiune "
7713 "(întotdeauna, 0)"
7714
7715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877
7717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:909
7718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
7720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:233
7721 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7722 msgid "Priority"
7723 msgstr "Prioritate"
7724
7725 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7726 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7727 msgid "Private"
7728 msgstr "Privat"
7729
7730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7731 msgctxt "MACVLAN mode"
7732 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7733 msgstr "Privat (Împiedică comunicarea între VLAN-urile MAC)"
7734
7735 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7736 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7737 msgid "Private Key"
7738 msgstr "Cheia privată"
7739
7740 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:225
7741 msgid "Private key"
7742 msgstr ""
7743
7744 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7745 msgid "Private key present"
7746 msgstr "Cheia privată prezentă"
7747
7748 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7749 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7750 msgstr "Setarea PrivateKey lipsește sau este invalidă"
7751
7752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7753 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7754 msgid "Processes"
7755 msgstr "Procese"
7756
7757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7758 msgid "Prot."
7759 msgstr "Protocol."
7760
7761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
7763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
7764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
7767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:227
7768 msgid "Protocol"
7769 msgstr "Protocol"
7770
7771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7772 msgid "Provide NTP server"
7773 msgstr "Furnizați server NTP"
7774
7775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
7776 msgid ""
7777 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7778 "and requests."
7779 msgstr ""
7780 "Furnizați un server DHCPv6 pe această interfață și răspundeți la "
7781 "solicitările și cererile DHCPv6."
7782
7783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7784 msgid "Provide new network"
7785 msgstr "Furnizați o nouă rețea"
7786
7787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7788 msgid ""
7789 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7790 "interfaces"
7791 msgstr ""
7792 "Furnizează serverul NTP pentru interfața selectată sau, dacă nu este "
7793 "specificat, pentru toate interfețele"
7794
7795 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
7796 msgid "Proxy Server"
7797 msgstr "Server Proxy"
7798
7799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7800 msgid "ProxyARP"
7801 msgstr "ProxyARP"
7802
7803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7804 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7805 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7806
7807 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7808 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7809 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7810 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7811 msgid "Public Key"
7812 msgstr "Cheia publică"
7813
7814 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
7815 msgid "Public key"
7816 msgstr ""
7817
7818 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7819 msgid "Public key is missing"
7820 msgstr "Cheia publică lipsește"
7821
7822 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7823 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7824 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7825 msgid "Public key: %h"
7826 msgstr "Cheia publică: %h"
7827
7828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7829 msgid ""
7830 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7831 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7832 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7833 "code> file into the input field."
7834 msgstr ""
7835 "Cheile publice permit autentificarea SSH fără parolă, cu o securitate mai "
7836 "mare în comparație cu utilizarea parolelor simple. Pentru a încărca o nouă "
7837 "cheie pe dispozitiv, inserați o linie de cheie publică compatibilă cu "
7838 "OpenSSH sau trageți un fișier <code>.pub</code> în câmpul de introducere."
7839
7840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
7841 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7842 msgstr ""
7843 "Prefixul public direcționat către acest dispozitiv în vederea distribuirii "
7844 "către clienți."
7845
7846 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7847 msgid "PublicKey setting is invalid"
7848 msgstr "Setarea PublicKey nu este valabilă"
7849
7850 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7851 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7852 msgid "QMI Cellular"
7853 msgstr "QMI Celular"
7854
7855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7856 msgid "Quality"
7857 msgstr "Calitate"
7858
7859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
7860 msgid ""
7861 "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
7862 "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
7863 "packets"
7864 msgstr ""
7865
7866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
7867 msgid "Query all available upstream resolvers."
7868 msgstr "Interoghează toți rezolvatorii din amonte disponibili."
7869
7870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7871 msgid "Query interval"
7872 msgstr "Interval de interogare"
7873
7874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7875 msgid "Query response interval"
7876 msgstr "Intervalul de răspuns la interogare"
7877
7878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:603
7879 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7880 msgstr ""
7881
7882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7883 msgid "R0 Key Lifetime"
7884 msgstr "R0 Durata de viață a cheii"
7885
7886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7887 msgid "R1 Key Holder"
7888 msgstr "R1 Titularul cheii"
7889
7890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7891 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7892 msgstr ""
7893
7894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7895 msgid "RADIUS Accounting Port"
7896 msgstr "Radius-Contabilitate-Port"
7897
7898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7899 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7900 msgstr "Radius-Contabilitate-Secret"
7901
7902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7903 msgid "RADIUS Accounting Server"
7904 msgstr "Radius-Contabilitate-Server"
7905
7906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7907 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7908 msgstr ""
7909
7910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7911 msgid "RADIUS Authentication Port"
7912 msgstr "Radius-Autentificare-Port"
7913
7914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7915 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7916 msgstr "Radius-Autentificare-Secret"
7917
7918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7919 msgid "RADIUS Authentication Server"
7920 msgstr "Radius-Autentificare-Server"
7921
7922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7923 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7924 msgstr "Atribuirea dinamică a VLAN-urilor RADIUS"
7925
7926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7927 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7928 msgstr "RADIUS Pe STA VLAN"
7929
7930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7931 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7932 msgstr "Schema de denumire a punților RADIUS VLAN"
7933
7934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7935 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7936 msgstr "Denumirea VLAN-urilor RADIUS"
7937
7938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
7939 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7940 msgstr "Interfața RADIUS VLAN etichetată RADIUS"
7941
7942 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7943 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7944 msgstr "Modul RFC3947 NAT-T"
7945
7946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
7947 msgid "RSN Preauth"
7948 msgstr "Preautentificare RSN"
7949
7950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7951 msgid "RSSI threshold for joining"
7952 msgstr "Pragul RSSI pentru aderare"
7953
7954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7955 msgid "RTS/CTS Threshold"
7956 msgstr "Pragul RTS/CTS"
7957
7958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7960 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7961 msgid "RX"
7962 msgstr "RX"
7963
7964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7965 msgid "RX Rate"
7966 msgstr "Rată de recepție"
7967
7968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2310
7969 msgid "RX Rate / TX Rate"
7970 msgstr "Rată de recepție / Rată de transmisie"
7971
7972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
7973 msgid ""
7974 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7975 "clients support this."
7976 msgstr ""
7977 "Măsurarea resurselor radio - trimite semnale de avertizare pentru a ajuta la "
7978 "roaming. Nu toți clienții acceptă acest lucru."
7979
7980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7981 msgctxt "nft nat flag random"
7982 msgid "Randomize source port mapping"
7983 msgstr "Randomizarea mapării porturilor sursă"
7984
7985 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7986 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7987 msgstr ""
7988 "Octeți brute codificați în format hexazecimal. Lăsați gol, cu excepția "
7989 "cazului în care ISP-ul dumneavoastră solicită acest lucru"
7990
7991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
7992 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7993 msgstr "Citiți {etc_ethers} pentru a configura serverul DHCP."
7994
7995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
7996 msgid "Really switch protocol?"
7997 msgstr "Sigur doriți să schimbați protocolul?"
7998
7999 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
8000 msgid "Realtime Graphs"
8001 msgstr "Grafice în timp real"
8002
8003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
8004 msgid "Reassociation Deadline"
8005 msgstr "Termenul limită pentru reasociere"
8006
8007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
8008 msgid "Rebind protection"
8009 msgstr "Protecție de relegare"
8010
8011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
8012 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
8013 msgid "Reboot"
8014 msgstr "Repornire"
8015
8016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
8017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
8018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
8019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
8020 msgid "Rebooting…"
8021 msgstr "Repornire…"
8022
8023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
8024 msgid "Reboots the operating system of your device"
8025 msgstr "Repornește sistemul de operare al dispozitivului dumneavoastră"
8026
8027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
8028 msgid "Receive"
8029 msgstr "Se primește"
8030
8031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
8032 msgid "Receive dropped"
8033 msgstr ""
8034
8035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
8036 msgid "Receive errors"
8037 msgstr ""
8038
8039 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
8040 msgid "Received Data"
8041 msgstr "Date primite"
8042
8043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
8044 msgid "Received bytes"
8045 msgstr ""
8046
8047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
8048 msgid "Received multicast"
8049 msgstr ""
8050
8051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
8052 msgid "Received packets"
8053 msgstr ""
8054
8055 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
8056 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
8057 msgstr "Recomandat. Adresele IP ale interfeței WireGuard."
8058
8059 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:200
8060 msgid "Reconnect Timeout"
8061 msgstr "Pauză de reconectare"
8062
8063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:540
8064 msgid "Reconnect this interface"
8065 msgstr "Reconectați această interfață"
8066
8067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
8068 msgid "Redirect to HTTPS"
8069 msgstr "Redirecționați către HTTPS"
8070
8071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
8072 msgctxt "nft redirect to port"
8073 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
8074 msgstr "Redirecționare către portul local <strong>%h</strong>"
8075
8076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
8077 msgctxt "nft redirect"
8078 msgid "Redirect to local system"
8079 msgstr "Redirecționare către sistemul local"
8080
8081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
8082 msgid "References"
8083 msgstr "Referințe"
8084
8085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
8086 msgid "Refresh Channels"
8087 msgstr "Reîmprospătare canale"
8088
8089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
8090 msgid "Refreshing"
8091 msgstr "Împrospătare"
8092
8093 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
8094 msgid "Registration State"
8095 msgstr "Înregistrare Stat"
8096
8097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
8098 msgctxt "nft reject with icmp type"
8099 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
8100 msgstr "Respinge pachetul IPv4 cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
8101
8102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
8103 msgctxt "nft reject with icmpx type"
8104 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
8105 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
8106
8107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
8108 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
8109 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
8110 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMPv6 tip %h</strong>"
8111
8112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
8113 msgctxt "nft reject with tcp reset"
8114 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
8115 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>TCP reset</strong>"
8116
8117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
8118 msgid ""
8119 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
8120 "{etc_hosts}."
8121 msgstr ""
8122
8123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
8124 msgid ""
8125 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
8126 "specified value"
8127 msgstr ""
8128 "Respinge deciziile de rutare care au o lungime a prefixului mai mică sau "
8129 "egală cu valoarea specificată"
8130
8131 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
8132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
8133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
8134 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
8135 msgid "Relay"
8136 msgstr "Releu"
8137
8138 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
8139 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
8140 msgid "Relay Bridge"
8141 msgstr "Releu punte"
8142
8143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
8144 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
8145 msgstr ""
8146 "Redistribuiți cererile DHCP în altă parte. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, "
8147 "v6↔v4."
8148
8149 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
8150 msgid "Relay between networks"
8151 msgstr "Releu între rețele"
8152
8153 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
8154 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
8155 msgid "Relay bridge"
8156 msgstr "Releu punte"
8157
8158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
8159 msgid "Relay from"
8160 msgstr ""
8161
8162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
8163 msgid "Relay to address"
8164 msgstr ""
8165
8166 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8167 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8168 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8169 msgid "Remote IPv4 address"
8170 msgstr "Adresa IPv4 de la distanță"
8171
8172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8174 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8175 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8176 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
8177 msgstr "Adresa IPv4 la distanță sau FQDN"
8178
8179 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8180 msgid "Remote IPv6 address"
8181 msgstr "Adresa IPv6 la distanță"
8182
8183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8184 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8185 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:40
8186 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
8187 msgstr "Adresa IPv6 la distanță sau FQDN"
8188
8189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
8190 msgid "Remove"
8191 msgstr "Eliminați"
8192
8193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:647
8194 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
8195 msgstr "Eliminați adresele IPv4 din rezultate și returnați numai adrese IPv6."
8196
8197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
8198 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
8199 msgstr "Eliminați adresele IPv6 din rezultate și returnați numai adrese IPv4."
8200
8201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8202 msgctxt "Dnsmasq instance"
8203 msgid "Remove default instance"
8204 msgstr ""
8205
8206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8207 msgctxt "Dnsmasq instance"
8208 msgid "Remove instance \"%q\""
8209 msgstr ""
8210
8211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8212 msgctxt "Dnsmasq instance"
8213 msgid "Remove instance #%d"
8214 msgstr ""
8215
8216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
8217 msgid "Remove related device settings from the configuration"
8218 msgstr "Îndepărtarea din configurație a setărilor dispozitivelor aferente"
8219
8220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
8221 msgid "Replace wireless configuration"
8222 msgstr "Înlocuiți configurația wireless"
8223
8224 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
8225 msgid "Request IPv6-address"
8226 msgstr "Solicitarea adresei IPv6"
8227
8228 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
8229 msgid "Request IPv6-prefix of length"
8230 msgstr "Solicită un prefix IPv6 de lungime"
8231
8232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
8233 msgid "Request timeout"
8234 msgstr "Timpul de așteptare a cererii"
8235
8236 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
8237 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
8238 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
8239 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
8240 msgid "Require incoming checksum (optional)."
8241 msgstr "Solicită suma de control de intrare (opțional)."
8242
8243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
8244 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
8245 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
8246 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
8247 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
8248 msgstr "Solicită serializarea pachetelor primite (opțional)."
8249
8250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
8251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
8252 msgid "Required"
8253 msgstr "Necesar"
8254
8255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8256 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
8257 msgstr ""
8258 "Necesar pentru anumiți furnizori de servicii de internet, de exemplu Charter "
8259 "cu DOCSIS 3"
8260
8261 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
8262 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
8263 msgstr ""
8264 "Este necesar. Cheia privată codificată în baza 64 pentru această interfață."
8265
8266 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
8267 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
8268 msgstr ""
8269 "Este necesar. Calea către fișierul de configurare .yml pentru această "
8270 "interfață."
8271
8272 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
8273 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
8274 msgstr "Este necesar. Cheia publică a omologului WireGuard."
8275
8276 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
8277 msgid "Required. Underlying interface."
8278 msgstr "Este necesar. Interfața de bază."
8279
8280 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
8281 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
8282 msgstr ""
8283 "Este necesar. ID-ul interfeței XFRM care urmează să fie utilizat pentru SA."
8284
8285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
8286 msgid ""
8287 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
8288 "attributes."
8289 msgstr ""
8290 "Este necesar: Respinge autentificarea dacă serverul RADIUS nu furnizează "
8291 "atributele VLAN corespunzătoare."
8292
8293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
8294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
8295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
8296 msgid "Requires hostapd"
8297 msgstr "Necesită hostapd"
8298
8299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
8301 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
8302 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP Suite-B"
8303
8304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8306 msgid "Requires hostapd with EAP support"
8307 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP"
8308
8309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8310 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8311 msgstr "Necesită hostapd cu suport OWE"
8312
8313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8315 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8316 msgstr "Necesită hostapd cu suport SAE"
8317
8318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8320 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8321 msgstr "Necesită hostapd cu suport WEP"
8322
8323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8329 msgid "Requires wpa-supplicant"
8330 msgstr "Necesită wpa-supplicant"
8331
8332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8334 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8335 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP Suite-B"
8336
8337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8339 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8340 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP"
8341
8342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8343 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8344 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport OWE"
8345
8346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8349 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8350 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport SAE"
8351
8352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8354 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8355 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport WEP"
8356
8357 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
8358 msgid "Reselection policy for primary slave"
8359 msgstr "Politica de realegere pentru secundara principală"
8360
8361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8362 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8363 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8364 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8365 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8366 msgid "Reset"
8367 msgstr "Resetați"
8368
8369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8370 msgid "Reset Counters"
8371 msgstr "Resetați Contoarele"
8372
8373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8374 msgid "Reset to defaults"
8375 msgstr "Resetați la valorile implicite"
8376
8377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
8378 msgid "Resolv &amp; Hosts Files"
8379 msgstr ""
8380
8381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8382 msgid "Resolv file"
8383 msgstr "Fișierul de rezolvare"
8384
8385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
8386 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8387 msgstr "Lista domeniilor care trebuie forțate la o adresă IP."
8388
8389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
8390 msgid "Resolve these locally"
8391 msgstr ""
8392
8393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8394 msgid "Resource not found"
8395 msgstr "Resursa nu a fost găsită"
8396
8397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:542
8398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8400 msgid "Restart"
8401 msgstr "Reporniți"
8402
8403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8404 msgid "Restart Firewall"
8405 msgstr "Reporniți Firewall-ul"
8406
8407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8408 msgid "Restart radio interface"
8409 msgstr "Reporniți interfața radio"
8410
8411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8412 msgid "Restore"
8413 msgstr "Restaurează"
8414
8415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8416 msgid "Restore backup"
8417 msgstr "Restaurați o copie de rezervă"
8418
8419 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:361
8420 msgid ""
8421 "Retrieve the listener addresses from the Yggdrasil interface configuration."
8422 msgstr ""
8423
8424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8426 msgid "Reveal/hide password"
8427 msgstr "Arată / ascunde parola"
8428
8429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8430 msgid "Reverse path filter"
8431 msgstr "Filtru de cale inversă"
8432
8433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
8434 msgid "Revert"
8435 msgstr "Reveniți"
8436
8437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4608
8438 msgid "Revert changes"
8439 msgstr "Restabilește la schimbările anterioare"
8440
8441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4820
8442 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8443 msgstr "Cererea de revenire a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
8444
8445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4800
8446 msgid "Reverting configuration…"
8447 msgstr "Refacerea configurației…"
8448
8449 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8450 msgid "Revision"
8451 msgstr "Revizuire"
8452
8453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8454 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8455 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8456 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
8457
8458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8459 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8460 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8461 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
8462
8463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8464 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8465 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8466 msgstr ""
8467 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8468
8469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8470 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8471 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8472 msgstr ""
8473 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8474
8475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8476 msgctxt "nft snat ip to addr"
8477 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8478 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
8479
8480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8481 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8482 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8483 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
8484
8485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8486 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8487 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8488 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8489
8490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8491 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8492 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8493 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8494
8495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8496 msgid "Rewrite to egress device address"
8497 msgstr "Rescriere la adresa dispozitivului de ieșire"
8498
8499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8500 msgid ""
8501 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8502 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8503 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8504 msgstr ""
8505 "Rețeaua de securitate robustă (RSN): Permiteți pre-autentificarea în roaming "
8506 "pentru rețelele WPA2-EAP (și anunțați-o în balizele WLAN). Funcționează "
8507 "numai dacă interfața de rețea specificată este o punte. Scurtează procesul "
8508 "de reasociere, care necesită timp."
8509
8510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8511 msgid "Robustness"
8512 msgstr "Robustețe"
8513
8514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
8515 msgid ""
8516 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8517 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8518 "<em>TFTP server root</em>."
8519 msgstr ""
8520 "Directorul root pentru fișierele servite prin TFTP. <em>Activați serverul "
8521 "TFTP</em> și <em>serverul TFTP root</em> porniți serverul TFTP și serviți "
8522 "fișiere din <em>TFTP server root</em>."
8523
8524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8525 msgid "Root preparation"
8526 msgstr "Root preparare"
8527
8528 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
8529 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8530 msgstr "Politica Round-Robin (balance-rr, 0)"
8531
8532 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8533 msgid "Route Allowed IPs"
8534 msgstr "Rutarea IP-urilor permise"
8535
8536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8537 msgid "Route action chain \"%h\""
8538 msgstr "Lanțul de acțiuni de rută \"%h\""
8539
8540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8541 msgid "Route type"
8542 msgstr "Tipul de rută"
8543
8544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
8545 msgid ""
8546 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8547 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8548 msgstr ""
8549 "Router Lifetime publicat în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, "
8550 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Maximul este de 9000 de secunde."
8551
8552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8553 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8554 msgid "Router Password"
8555 msgstr "Parola routerului"
8556
8557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8558 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
8560 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8561 msgid "Routing"
8562 msgstr "Rutarea"
8563
8564 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8565 msgid "Routing Algorithm"
8566 msgstr "Algoritm de rutare"
8567
8568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8569 msgid ""
8570 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8571 "can be reached."
8572 msgstr ""
8573 "Rutarea definește interfața și gateway-ul prin care se poate ajunge la o "
8574 "anumită gazdă sau rețea."
8575
8576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208
8578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:234
8579 msgid "Rule"
8580 msgstr "Regula"
8581
8582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8583 msgid "Rule actions"
8584 msgstr "Acțiunile de regulii"
8585
8586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8587 msgctxt "nft comment"
8588 msgid "Rule comment: %s"
8589 msgstr "Comentariul regulii: %s"
8590
8591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8592 msgid "Rule container chain \"%h\""
8593 msgstr "Regulă container legătură\"%h\""
8594
8595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8596 msgid "Rule matches"
8597 msgstr "Regula se potrivește"
8598
8599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8600 msgid "Rule type"
8601 msgstr "Tipul de regulă"
8602
8603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8604 msgid "Runtime error"
8605 msgstr "Eroare de execuție"
8606
8607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8608 msgid "SHA256"
8609 msgstr "SHA256"
8610
8611 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8612 msgid "SIM %d"
8613 msgstr "SIM %d"
8614
8615 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8616 msgid "SIMs"
8617 msgstr "SIMs"
8618
8619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8621 msgid "SNR"
8622 msgstr "SNR"
8623
8624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
8625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
8626 msgid "SRV"
8627 msgstr "SRV"
8628
8629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8630 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8631 msgid "SSH Access"
8632 msgstr "Acces SSH"
8633
8634 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8635 msgid "SSH server address"
8636 msgstr "Adresa serverului SSH"
8637
8638 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8639 msgid "SSH server port"
8640 msgstr "Portul serverului SSH"
8641
8642 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8643 msgid "SSH username"
8644 msgstr "Nume de utilizator SSH"
8645
8646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8647 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8648 msgid "SSH-Keys"
8649 msgstr "Chei SSH"
8650
8651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8656 msgid "SSID"
8657 msgstr "SSID"
8658
8659 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8660 msgid "SSTP"
8661 msgstr "SSTP"
8662
8663 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8664 msgid "SSTP Port"
8665 msgstr ""
8666
8667 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8668 msgid "SSTP Server"
8669 msgstr "Serverul SSTP"
8670
8671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
8672 msgid "SWAP"
8673 msgstr "SWAP"
8674
8675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8677 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8678 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8679 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8682 msgid "Save"
8683 msgstr "Salvați"
8684
8685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4490
8687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8688 msgid "Save & Apply"
8689 msgstr "Salvați și aplicați"
8690
8691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8692 msgid "Save error"
8693 msgstr "Salvează eroarea"
8694
8695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8696 msgid "Save mtdblock"
8697 msgstr "Salvați mtdblock"
8698
8699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8700 msgid "Save mtdblock contents"
8701 msgstr "Salvați conținutul mtdblock"
8702
8703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8704 msgid "Scan"
8705 msgstr "Scanați"
8706
8707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8708 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8709 msgid "Scheduled Tasks"
8710 msgstr "Operațiuni programate"
8711
8712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8714 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8715 msgid "Scroll to head"
8716 msgstr ""
8717
8718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8720 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8721 msgid "Scroll to tail"
8722 msgstr ""
8723
8724 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8725 msgid "Search domain"
8726 msgstr ""
8727
8728 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8729 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8730 msgid "Section %s is empty."
8731 msgstr "Secțiunea %s este goală."
8732
8733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4476
8734 msgid "Section added"
8735 msgstr "Secțiune adăugată"
8736
8737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4478
8738 msgid "Section removed"
8739 msgstr "Secțiune eliminată"
8740
8741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8742 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8743 msgstr "Vezi pagina de manual \"mount\" pentru detalii"
8744
8745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8746 msgid ""
8747 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8748 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8749 "your device!"
8750 msgstr ""
8751 "Selectați \"Forțați upgrade-ul\" pentru a scrie imaginea chiar dacă "
8752 "verificarea formatului imaginii nu reușește. Utilizați numai dacă sunteți "
8753 "sigur că firmware-ul este corect și destinat dispozitivului dvs.!"
8754
8755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
8756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2836
8757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3000
8758 msgid "Select file…"
8759 msgstr "Selectează fișier…"
8760
8761 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8762 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8763 msgstr ""
8764 "Selectează politica de hașurare a transmiterii care urmează să fie utilizată "
8765 "pentru selectarea secundarelor"
8766
8767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
8768 msgid ""
8769 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8770 "messages advertising this device as IPv6 router."
8771 msgstr ""
8772 "Trimite mesaje <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8773 "abbr> care anunță acest dispozitiv ca router IPv6."
8774
8775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8776 msgid "Send ICMP redirects"
8777 msgstr "Trimiteți redirecționări ICMP"
8778
8779 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8780 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8781 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8782 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8783 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8784 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8785 msgid ""
8786 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8787 "conjunction with failure threshold"
8788 msgstr ""
8789 "Trimite cereri de ecou LCP la intervalul dat în secunde, eficient numai în "
8790 "combinație cu pragul de eșec"
8791
8792 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:285
8793 msgid "Send multicast beacon"
8794 msgstr ""
8795
8796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8797 msgid "Send the hostname of this device"
8798 msgstr "Trimiteți numele de gazdă al acestui dispozitiv"
8799
8800 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8801 msgid "Server"
8802 msgstr "Serverul"
8803
8804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:803
8805 msgid "Server address"
8806 msgstr "Adresa serverului"
8807
8808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
8809 msgid "Server name"
8810 msgstr "Nume server"
8811
8812 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8813 msgid "Service Name"
8814 msgstr "Numele serviciului"
8815
8816 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8817 msgid "Service Type"
8818 msgstr "Tipul de serviciu"
8819
8820 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8821 msgid "Services"
8822 msgstr "Servicii"
8823
8824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8825 msgid "Session expired"
8826 msgstr "Sesiunea a expirat"
8827
8828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8830 msgid "Set Static"
8831 msgstr "Setați Static"
8832
8833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
8834 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8835 msgstr ""
8836
8837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:915
8838 msgid "Set an alias for a hostname."
8839 msgstr ""
8840
8841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8842 msgctxt "nft mangle"
8843 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8844 msgstr "Setați câmpul de antet <var>%s</var> la <strong>%s</strong>"
8845
8846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
8847 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8848 msgstr ""
8849 "Setați interfața ca secundară externă NDP-Proxy. Valoarea implicită este "
8850 "dezactivată."
8851
8852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1356
8853 msgid ""
8854 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8855 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8856 msgstr ""
8857 "Setați proprietățile interfeței indiferent de purtătorul de legătură (dacă "
8858 "este setat, evenimentele de detectare a purtătorului nu invocă gestionarii "
8859 "hotplug)."
8860
8861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
8862 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8863 msgstr ""
8864
8865 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8866 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8867 msgstr "Setați aceeași adresă MAC pentru toți secundarii"
8868
8869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
8870 msgid ""
8871 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8872 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8873 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8874 msgstr ""
8875 "Setați indicatorul de configurare a adresei autonome în opțiunile de "
8876 "informații despre prefix din mesajele <abbr title=\"Router "
8877 "Advertisement\">RA</abbr> trimise. Atunci când este activat, clienții vor "
8878 "efectua autoconfigurarea adreselor IPv6 fără stare."
8879
8880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
8881 msgid ""
8882 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8883 "proxying."
8884 msgstr ""
8885 "Setați această interfață ca principală pentru retransmiterea RA și DHCPv6, "
8886 "precum și pentru proxy NDP."
8887
8888 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
8889 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8890 msgstr "Setat la secundara activă în prezent (activ, 1)"
8891
8892 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8893 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8894 msgstr "Setați la primul secundar adăugat la legătură (urmați, 2)"
8895
8896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
8897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
8898 msgid "Set up DHCP Server"
8899 msgstr "Setați serverul DHCP"
8900
8901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
8902 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8903 msgstr "Configurarea rutelor pentru vecinii IPv6 proxi."
8904
8905 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8906 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8907 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8908 msgid "Setting PLMN failed"
8909 msgstr "Setarea PLMN a eșuat"
8910
8911 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8912 msgid "Setting operation mode failed"
8913 msgstr "A eșuat setarea modului de funcționare"
8914
8915 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8916 msgid "Setting the allowed network technology."
8917 msgstr ""
8918
8919 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8920 msgid "Setting the preferred network technology."
8921 msgstr ""
8922
8923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8924 msgid "Settings"
8925 msgstr "Setări"
8926
8927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8928 msgid ""
8929 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8930 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8931 msgstr ""
8932 "Setări pentru asistarea clienților wireless în roaming între mai multe AP-"
8933 "uri: 802.11r, 802.11k și 802.11v"
8934
8935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8937 msgid "Short GI"
8938 msgstr "IG scurt"
8939
8940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8941 msgid "Short Preamble"
8942 msgstr "Scurt preambul"
8943
8944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8945 msgid "Show current backup file list"
8946 msgstr "Afișați lista curentă de fișiere de rezervă"
8947
8948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8949 msgid "Show empty chains"
8950 msgstr "Afișați legăturile goale"
8951
8952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8954 msgid "Show raw counters"
8955 msgstr "Afișați contoare brute"
8956
8957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:546
8958 msgid "Shutdown this interface"
8959 msgstr "Închideți această interfață"
8960
8961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
8965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8971 msgid "Signal"
8972 msgstr "Semnal"
8973
8974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2309
8975 msgid "Signal / Noise"
8976 msgstr "Semnal / Zgomot"
8977
8978 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8979 msgid "Signal Quality"
8980 msgstr "Calitatea semnalului"
8981
8982 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8983 msgid "Signal Refresh Rate"
8984 msgstr "Rata de reîmprospătare a semnalului"
8985
8986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8987 msgid "Signal:"
8988 msgstr "Semnal:"
8989
8990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
8991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8992 msgid "Size"
8993 msgstr "Mărime"
8994
8995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:743
8996 msgid "Size of DNS query cache"
8997 msgstr "Dimensiunea cache-ului de interogare DNS"
8998
8999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
9000 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
9001 msgstr "Dimensiunea dispozitivului ZRam în megabytes"
9002
9003 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
9004 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
9005 msgid "Skip"
9006 msgstr "Sari"
9007
9008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
9009 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
9010 msgstr "Omiteți din fișierele de rezervă care sunt egale cu cele din /rom"
9011
9012 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
9013 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
9014 msgid "Skip to content"
9015 msgstr "Sari la conținut"
9016
9017 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
9018 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
9019 msgid "Skip to navigation"
9020 msgstr "Sari la navigare"
9021
9022 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:185
9023 msgid "Slave Interfaces"
9024 msgstr "Interfețe slave"
9025
9026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9027 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
9028 msgid "Software VLAN"
9029 msgstr "VLAN software"
9030
9031 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
9032 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
9033 msgstr "Unele câmpuri sunt invalide, nu se pot salva valorile!"
9034
9035 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
9036 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
9037 msgstr "Ne pare rău, obiectul pe care l-ați solicitat nu a fost găsit."
9038
9039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
9040 msgid ""
9041 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
9042 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
9043 "instructions."
9044 msgstr ""
9045 "Ne pare rău, nu există suport pentru sysupgrade; o nouă imagine firmware "
9046 "trebuie să fie actualizată manual. Vă rugăm să consultați wiki pentru "
9047 "instrucțiuni de instalare specifice dispozitivului."
9048
9049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:388
9052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
9053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
9054 msgid "Source"
9055 msgstr "Sursă"
9056
9057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
9058 msgctxt "nft ip saddr"
9059 msgid "Source IP"
9060 msgstr "Sursă IP"
9061
9062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
9063 msgctxt "nft ip6 saddr"
9064 msgid "Source IPv6"
9065 msgstr "Sursă IPv6"
9066
9067 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
9068 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
9069 msgid "Source interface"
9070 msgstr "Interfață sursă"
9071
9072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
9073 msgctxt "nft ip sport"
9074 msgid "Source port"
9075 msgstr "Portul sursă"
9076
9077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:783
9078 msgid ""
9079 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
9080 "options for Dnsmasq."
9081 msgstr ""
9082 "Opțiuni speciale de pornire <abbr title=\"Preboot eXecution "
9083 "Environment\">PXE</abbr> pentru Dnsmasq."
9084
9085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
9086 msgid ""
9087 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
9088 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
9089 msgstr ""
9090 "Specifică o listă fixă de domenii de căutare DNS care trebuie anunțate prin "
9091 "DHCPv6. Dacă nu este specificat, se va anunța domeniul de căutare DNS al "
9092 "dispozitivului local."
9093
9094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
9095 msgid ""
9096 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
9097 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
9098 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
9099 msgstr ""
9100 "Specifică o listă fixă de adrese de server DNS IPv6 care trebuie anunțate "
9101 "prin DHCPv6. Dacă nu este specificat, dispozitivul se va anunța pe sine ca "
9102 "server DNS IPv6, cu excepția cazului în care opțiunea <em>Server DNS IPv6 "
9103 "local</em> este dezactivată."
9104
9105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
9106 msgid ""
9107 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
9108 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
9109 "corresponding range"
9110 msgstr ""
9111 "Specifică un UID individual sau un interval de UID-uri care trebuie să "
9112 "corespundă, de exemplu, 1000 pentru a corespunde UID-ului corespunzător sau "
9113 "1000-1005 pentru a corespunde inclusiv tuturor UID-urilor din intervalul "
9114 "corespunzător"
9115
9116 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
9117 msgid ""
9118 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
9119 "dropped or delivered"
9120 msgstr ""
9121 "Specifică faptul că cadrele duplicate (primite pe porturi inactive) trebuie "
9122 "să fie abandonate sau livrate"
9123
9124 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:364
9125 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
9126 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii ARP în milisecunde"
9127
9128 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:372
9129 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
9130 msgstr ""
9131 "Specifică adresele IP care urmează să fie utilizate pentru monitorizarea ARP"
9132
9133 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:401
9134 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
9135 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii MII în milisecunde"
9136
9137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
9138 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
9139 msgstr "Specifică valoarea TOS pentru a se potrivi în antetele IP"
9140
9141 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:266
9142 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
9143 msgstr "Specifică logica de selecție a agregării care trebuie utilizată"
9144
9145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
9146 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
9147 msgstr ""
9148 "Specifică sub-rețeaua de destinație care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
9149
9150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
9151 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
9152 msgstr "Specifică directorul la care este atașat dispozitivul"
9153
9154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
9155 msgid ""
9156 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
9157 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
9158 "stateful DHCPv6."
9159 msgstr ""
9160 "Specifică indicatorii trimiși în mesajele <abbr title=\"Router "
9161 "Advertisement\">RA</abbr>, de exemplu pentru a instrui clienții să solicite "
9162 "informații suplimentare prin DHCPv6 cu stare."
9163
9164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
9165 msgid ""
9166 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
9167 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
9168 msgstr ""
9169 "Specifică marca fwmark și, opțional, masca acesteia pentru a se potrivi, de "
9170 "exemplu, 0xFF pentru a se potrivi cu marca 255 sau 0x0/0x1 pentru a se "
9171 "potrivi cu orice valoare pară a mărcii"
9172
9173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
9174 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
9175 msgstr "Specifică numele interfeței logice de intrare"
9176
9177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
9178 msgid ""
9179 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
9180 "this route belongs to"
9181 msgstr ""
9182 "Specifică numele interfeței logice a interfeței părinte (sau principală) de "
9183 "care aparține această rută"
9184
9185 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
9186 msgid ""
9187 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
9188 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
9189 msgstr ""
9190 "Specifică adresa mac pentru actorul din schimburile de pachete de protocol "
9191 "(LACPDU). Dacă este goală, adresa mac a maeștrilor este cea implicită din "
9192 "sistem"
9193
9194 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
9195 msgid ""
9196 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
9197 "to be dead"
9198 msgstr ""
9199 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
9200 "gazdele sunt moarte"
9201
9202 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
9203 msgid ""
9204 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
9205 "dead"
9206 msgstr ""
9207 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
9208 "gazdele sunt moarte"
9209
9210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
9211 msgid ""
9212 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
9213 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
9214 "be reduced by the driver."
9215 msgstr ""
9216 "Specifică puterea maximă de transmisie pe care o poate utiliza radioul fără "
9217 "fir. În funcție de cerințele de reglementare și de utilizarea wireless, "
9218 "puterea de transmisie reală poate fi redusă de către driver."
9219
9220 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
9221 msgid ""
9222 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
9223 "carrier"
9224 msgstr ""
9225 "Specifică numărul minim de legături care trebuie să fie active înainte de "
9226 "afirmarea purtătorului"
9227
9228 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
9229 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
9230 msgstr ""
9231 "Specifică modul care urmează să fie utilizat pentru această interfață de "
9232 "bonding"
9233
9234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
9235 msgid ""
9236 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
9237 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
9238 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
9239 msgstr ""
9240 "Specifică gateway-ul de rețea. Dacă se omite, se ia gateway-ul de la "
9241 "interfața părinte, dacă există, în caz contrar se creează o rută de tip link "
9242 "scope. Dacă este setat la 0.0.0.0.0.0, nu se va specifica nici o poartă de "
9243 "acces pentru rută"
9244
9245 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:339
9246 msgid ""
9247 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
9248 "failover event in 200ms intervals"
9249 msgstr ""
9250 "Specifică numărul de rapoarte de apartenență IGMP care urmează să fie emise "
9251 "după un eveniment de failover la intervale de 200ms"
9252
9253 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
9254 msgid ""
9255 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
9256 "the next one"
9257 msgstr ""
9258 "Specifică numărul de pachete care trebuie transmise prin intermediul unei "
9259 "secundare înainte de a trece la următorul"
9260
9261 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
9262 msgid ""
9263 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
9264 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
9265 msgstr ""
9266 "Specifică numărul de notificări peer (ARP-uri gratuite și anunțuri de "
9267 "vecinătate IPv6 nesolicitate) care urmează să fie emise după un eveniment de "
9268 "failover"
9269
9270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:291
9271 msgid ""
9272 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
9273 "sends learning packets to each slaves peer switch"
9274 msgstr ""
9275 "Specifică numărul de secunde dintre instanțele în care driverul de bonding "
9276 "trimite pachete de învățare către fiecare comutator pereche de secundare"
9277
9278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
9279 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
9280 msgstr "Specifică ordonarea regulilor IP"
9281
9282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
9283 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
9284 msgstr "Specifică numele interfeței logice de ieșire"
9285
9286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9287 msgid ""
9288 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
9289 "by the target"
9290 msgstr ""
9291 "Specifică adresa sursă preferată la trimiterea către destinații acoperite de "
9292 "țintă"
9293
9294 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:380
9295 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
9296 msgstr "Specifică numărul de ținte IP ARP care trebuie să fie accesibile"
9297
9298 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
9299 msgid ""
9300 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
9301 "LACPDU packets"
9302 msgstr ""
9303 "Specifică rata la care partenerului de legătură i se va cere să transmită "
9304 "pachete LACPDU"
9305
9306 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:232
9307 msgid ""
9308 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
9309 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
9310 msgstr ""
9311 "Specifică politica de reselecție pentru secundara principală atunci când are "
9312 "loc o defecțiune a secundarei active sau o recuperare a secundarei principale"
9313
9314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
9315 msgid "Specifies the route metric to use"
9316 msgstr "Specifică metrica de rută care trebuie utilizată"
9317
9318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
9319 msgid "Specifies the route type to be created"
9320 msgstr "Specifică tipul de rută care trebuie creat"
9321
9322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
9323 msgid "Specifies the rule target routing action"
9324 msgstr "Specifică acțiunea de rutare țintă a regulii"
9325
9326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9327 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
9328 msgstr "Specifică sub-rețeaua sursă care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
9329
9330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
9331 msgid "Specifies the system priority"
9332 msgstr "Specifică prioritatea sistemului"
9333
9334 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:409
9335 msgid ""
9336 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
9337 "link failure detection"
9338 msgstr ""
9339 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a dezactiva "
9340 "o secundară după detectarea unei defecțiuni a legăturii"
9341
9342 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:417
9343 msgid ""
9344 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9345 "link recovery detection"
9346 msgstr ""
9347 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a activa o "
9348 "secundară după o detectare a recuperării legăturii"
9349
9350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9351 msgid ""
9352 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9353 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9354 "wireless settings."
9355 msgstr ""
9356 "Specifică porturile cablate care trebuie atașate la această punte. Pentru a "
9357 "atașa rețelele fără fir, alegeți interfața asociată ca rețea în setările "
9358 "fără fir."
9359
9360 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9361 msgid ""
9362 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9363 "traffic should be filtered for link monitoring"
9364 msgstr ""
9365 "Specifică dacă sondele și răspunsurile ARP trebuie validate sau dacă "
9366 "traficul non-ARP trebuie filtrat pentru monitorizarea legăturii"
9367
9368 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:308
9369 msgid ""
9370 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9371 "address at enslavement"
9372 msgstr ""
9373 "Specifică dacă modul de rezervă activă trebuie să seteze toți servanții la "
9374 "aceeași adresă MAC în momentul aservirii"
9375
9376 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:425
9377 msgid ""
9378 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9379 "netif_carrier_ok()"
9380 msgstr ""
9381 "Specifică dacă miimon ar trebui să utilizeze sau nu ioctls MII sau ETHTOOL "
9382 "vs. netif_carrier_ok()"
9383
9384 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
9385 msgid ""
9386 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9387 msgstr ""
9388 "Specifică dacă se amestecă fluxurile active între secundari pe baza "
9389 "încărcăturii"
9390
9391 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:186
9392 msgid ""
9393 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9394 msgstr ""
9395 "Specifică ce interfețe slave ar trebui să fie atașate la această interfață "
9396 "de bonding"
9397
9398 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:219
9399 msgid ""
9400 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9401 "slave while it is available"
9402 msgstr ""
9403 "Specifică care secundară este dispozitivul principal. Acesta va fi "
9404 "întotdeauna secundara activă cât timp este disponibilă"
9405
9406 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9407 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9408 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9409 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9410 msgstr "Specificați un TOS ( Tip de serviciu)."
9411
9412 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9413 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9414 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9415 msgid ""
9416 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9417 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9418 "<code>00..FF</code> (optional)."
9419 msgstr ""
9420 "Specificați un TOS (Type of Service). Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
9421 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
9422 "<code>00..FF</code> (opțional)."
9423
9424 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9425 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9426 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9427 msgid ""
9428 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9429 "default (64) (optional)."
9430 msgstr ""
9431 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
9432 "decât cel implicit (64) (opțional)."
9433
9434 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9435 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9436 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9437 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9438 msgid ""
9439 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9440 "default (64)."
9441 msgstr ""
9442 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
9443 "decât cel implicit (64)."
9444
9445 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9446 msgid ""
9447 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9448 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9449 "FF</code> (optional)."
9450 msgstr ""
9451 "Specificați o clasă de trafic. Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
9452 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
9453 "<code>00..FF</code> (opțional)."
9454
9455 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9456 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9457 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9458 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9459 msgid ""
9460 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9461 "bytes) (optional)."
9462 msgstr ""
9463 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
9464 "implicită (1280 octeți) (opțional)."
9465
9466 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9467 msgid ""
9468 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9469 "bytes)."
9470 msgstr ""
9471 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
9472 "implicită (1280 octeți)."
9473
9474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
9475 msgid "Specify the secret encryption key here."
9476 msgstr "Specificați aici cheia secretă de criptare."
9477
9478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9479 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9480 msgstr ""
9481
9482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1620
9483 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9484 msgstr "ADSL fără splitter (G.992.2) Anexă A"
9485
9486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9487 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9488 msgstr "Timpul de expirare a memoriei cache a vecinilor învechite"
9489
9490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
9491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
9492 msgid "Start"
9493 msgstr "Porniți"
9494
9495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9496 msgid "Start WPS"
9497 msgstr "Porniți WPS"
9498
9499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
9500 msgid "Start priority"
9501 msgstr "Prioritatea de pornire"
9502
9503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9504 msgid "Start refresh"
9505 msgstr "Porniți reîmprospătarea"
9506
9507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
9508 msgid "Starting configuration apply…"
9509 msgstr "Se aplică configurația de pornire…"
9510
9511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9513 msgid "Starting wireless scan..."
9514 msgstr "Se pornește scanarea wireless..."
9515
9516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
9517 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9518 msgid "Startup"
9519 msgstr "Pornire"
9520
9521 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9522 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9523 msgid "State"
9524 msgstr "Stat"
9525
9526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9527 msgid "Static IPv4 Routes"
9528 msgstr "Rute statice IPv4"
9529
9530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9531 msgid "Static IPv6 Routes"
9532 msgstr "Rute statice IPv6"
9533
9534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9536 msgid "Static Lease"
9537 msgstr "Închiriere statică"
9538
9539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
9540 msgid "Static Leases"
9541 msgstr "Închirieri Statice"
9542
9543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:173
9545 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9546 msgid "Static address"
9547 msgstr "Adresă statică"
9548
9549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1002
9550 msgid ""
9551 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9552 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9553 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9554 msgstr ""
9555 "Închirierile statice sunt folosite pentru a atribui adrese IP fixe și nume "
9556 "de gazdă simbolice clienților DHCP. Ele sunt, de asemenea, necesare pentru "
9557 "configurațiile de interfață non-dinamică în care sunt servite doar gazdele "
9558 "cu un contract de închiriere corespunzător."
9559
9560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9561 msgid "Station inactivity limit"
9562 msgstr "Limita de inactivitate a stației"
9563
9564 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:582
9566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9567 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9568 msgid "Status"
9569 msgstr "Stare"
9570
9571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
9572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9573 msgid "Stop"
9574 msgstr "Stop"
9575
9576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9577 msgid "Stop WPS"
9578 msgstr "Opriți WPS"
9579
9580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9582 msgid "Stop refresh"
9583 msgstr "Opriți reîmprospătarea"
9584
9585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9586 msgid "Storage"
9587 msgstr "Stocare"
9588
9589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9590 msgid "Strict filtering"
9591 msgstr "Filtrare strictă"
9592
9593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:602
9594 msgid "Strict order"
9595 msgstr "Ordine strictă"
9596
9597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9598 msgid "Strong"
9599 msgstr "Puternică"
9600
9601 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2194
9603 msgid "Submit"
9604 msgstr "Trimiteți"
9605
9606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
9607 msgid "Suppress logging"
9608 msgstr "Suprimați înregistrarea in jurnal"
9609
9610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
9611 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9612 msgstr ""
9613 "Suprimați înregistrarea în jurnal a operațiunii de rutină pentru protocolul "
9614 "DHCP."
9615
9616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9617 msgid "Swap free"
9618 msgstr "Schimba liber"
9619
9620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9621 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9622 msgid "Switch"
9623 msgstr "Comutați"
9624
9625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9626 msgid "Switch %q"
9627 msgstr "Comută %q"
9628
9629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9630 msgid ""
9631 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9632 msgstr ""
9633 "Comutatorul %q are o topologie necunoscută - este posibil ca setările VLAN "
9634 "să nu fie corecte."
9635
9636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9637 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9638 msgid "Switch VLAN"
9639 msgstr "Comutator VLAN"
9640
9641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9642 msgid "Switch port"
9643 msgstr "Port de comutare"
9644
9645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
9646 msgid "Switch protocol"
9647 msgstr "Schimbă protocolul"
9648
9649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9651 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9652 msgid "Switch to CIDR list notation"
9653 msgstr "Treceți la notarea listei CIDR"
9654
9655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
9656 msgid "Symbolic link"
9657 msgstr "Legătură simbolică"
9658
9659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9660 msgid "Sync with NTP-Server"
9661 msgstr "Sincronizați cu serverul NTP"
9662
9663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9664 msgid "Sync with browser"
9665 msgstr "Sincronizați cu browserul"
9666
9667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
9668 msgid "Syntax:"
9669 msgstr ""
9670
9671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
9672 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9673 msgstr "Sintaxa: {code_syntax}."
9674
9675 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9678 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9679 msgid "System"
9680 msgstr "Sistem"
9681
9682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9683 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9684 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9685 msgid "System Log"
9686 msgstr "Jurnalul de sistem"
9687
9688 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:250
9689 msgid "System Priority"
9690 msgstr "Prioritatea sistemului"
9691
9692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9693 msgid "System Properties"
9694 msgstr "Proprietăți sistem"
9695
9696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:227
9697 msgid "System load"
9698 msgstr ""
9699
9700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9701 msgid "System log buffer size"
9702 msgstr "Dimensiunea tamponului de jurnal de sistem"
9703
9704 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
9705 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
9706 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9707 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9708 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9709 msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
9710
9711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9712 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9713 msgid "TCP MSS"
9714 msgstr "TCP MSS"
9715
9716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9717 msgctxt "nft tcp dport"
9718 msgid "TCP destination port"
9719 msgstr "Portul de destinație TCP"
9720
9721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9722 msgctxt "nft tcp flags"
9723 msgid "TCP flags"
9724 msgstr "Etichete TCP"
9725
9726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9727 msgctxt "nft tcp sport"
9728 msgid "TCP source port"
9729 msgstr "Portul sursă TCP"
9730
9731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
9732 msgid "TCP:"
9733 msgstr "TCP:"
9734
9735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
9736 msgid "TFTP server root"
9737 msgstr "Rădăcina serverului TFTP"
9738
9739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9741 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9742 msgid "TX"
9743 msgstr "TX"
9744
9745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9746 msgid "TX Rate"
9747 msgstr "Rată de transmise"
9748
9749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9750 msgid "TX queue length"
9751 msgstr "Lungimea cozii TX"
9752
9753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
9757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
9758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:226
9759 msgid "Table"
9760 msgstr "Tabelul"
9761
9762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
9763 msgid "Table IP family"
9764 msgstr ""
9765
9766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1104
9767 msgid "Tag"
9768 msgstr ""
9769
9770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9771 msgctxt "VLAN port state"
9772 msgid "Tagged"
9773 msgstr "Etichetat"
9774
9775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
9776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
9777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
9782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
9783 msgid "Target"
9784 msgstr "Țintă"
9785
9786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9787 msgid "Target Platform"
9788 msgstr "Platformă țintă"
9789
9790 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9791 msgid "Target network"
9792 msgstr "Rețeaua țintă"
9793
9794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9795 msgid "Temp space"
9796 msgstr "Spațiu temporar"
9797
9798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9799 msgid "Terminate"
9800 msgstr "Terminați"
9801
9802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
9803 msgid ""
9804 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9805 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9806 "Minimum is 1280 bytes."
9807 msgstr ""
9808 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> care trebuie publicat "
9809 "în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
9810 "Valoarea minimă este de 1280 octeți."
9811
9812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
9813 msgid ""
9814 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9815 "addresses are available via DHCPv6."
9816 msgstr ""
9817 "Indicatorul <em>Configurare Gestionată a adreselor</em> (G) indică faptul că "
9818 "adresele IPv6 sunt disponibile prin DHCPv6."
9819
9820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
9821 msgid ""
9822 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9823 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9824 msgstr ""
9825 "Indicatorul <em>Agent de Casă Mobil</em> (C) indică faptul că dispozitivul "
9826 "acționează și ca agent de casă Mobil IPv6 pe această legătură."
9827
9828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
9829 msgid ""
9830 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9831 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9832 msgstr ""
9833 "Indicatorul <em>Altă configurație</em> (A) indică faptul că alte informații, "
9834 "cum ar fi serverele DNS, sunt disponibile prin DHCPv6."
9835
9836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9837 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9838 msgstr "Comanda <em>block mount</em> a eșuat cu codul %d"
9839
9840 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9841 msgid ""
9842 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9843 "the configuration."
9844 msgstr ""
9845 "Pachetul <em>qrencode</em> este necesar pentru a genera o imagine QR code a "
9846 "configurației."
9847
9848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
9849 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9850 msgstr ""
9851
9852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
9853 msgid ""
9854 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9855 "weight specified here"
9856 msgstr ""
9857 "Intrările serverului DNS din fișierul local resolv.conf sunt sortate în "
9858 "primul rând în funcție de ponderea specificată aici"
9859
9860 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9861 msgid ""
9862 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9863 "username instead of the user ID!"
9864 msgstr ""
9865 "Configurația de actualizare a punctului final HE.net s-a schimbat, acum "
9866 "trebuie să folosiți numele de utilizator simplu în loc de ID-ul de "
9867 "utilizator!"
9868
9869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
9870 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9871 msgstr "Adresa IP %h este deja folosită de o altă închiriere statică"
9872
9873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
9874 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9875 msgstr "Adresa IP se află în afara oricărui interval de adrese de grup DHCP"
9876
9877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:804
9878 msgid "The IP address of the boot server"
9879 msgstr "Adresa IP a serverului de pornire"
9880
9881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
9882 msgid ""
9883 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9884 "DHCP request from this host."
9885 msgstr ""
9886
9887 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9888 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9889 msgstr ""
9890 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
9891 "distanță."
9892
9893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9894 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9895 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9896 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9897 msgid ""
9898 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9899 msgstr ""
9900 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
9901 "distanță."
9902
9903 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9904 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9905 msgstr ""
9906 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
9907 "distanță."
9908
9909 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9910 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9911 msgid ""
9912 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9913 msgstr ""
9914 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
9915 "distanță."
9916
9917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1100
9918 msgid ""
9919 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9920 "16 chars)."
9921 msgstr ""
9922
9923 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9924 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9925 msgid ""
9926 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9927 msgstr ""
9928 "Prefixul IPv6 atribuit furnizorului, de obicei se termină cu <code>::</code>"
9929
9930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9931 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9932 msgstr "LED-ul clipește cu frecvența de pornire/oprire configurată"
9933
9934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9935 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9936 msgstr "LED-ul clipește pentru a simula bătăile reale ale inimii."
9937
9938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9939 msgid ""
9940 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9941 msgstr ""
9942 "LED-ul clipește cu starea legăturii și activitatea pe interfața configurată."
9943
9944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9945 msgid "The LED is always in default state off."
9946 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită oprit."
9947
9948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9949 msgid "The LED is always in default state on."
9950 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită pornit."
9951
9952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9953 msgid ""
9954 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9955 "pool"
9956 msgstr ""
9957 "Adresa MAC %h este deja utilizată de un alt contract de închiriere statică "
9958 "din același grup DHCP"
9959
9960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9961 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9962 msgstr ""
9963 "MTU nu trebuie să depășească MTU-ul dispozitivului părinte de %d octeți"
9964
9965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:950
9966 msgid "The VLAN ID must be unique"
9967 msgstr "ID-ul VLAN trebuie să fie unic"
9968
9969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9970 msgid "The address through which this %s is reachable"
9971 msgstr ""
9972
9973 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9974 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9975 msgstr "Algoritmul care este utilizat pentru a descoperi rutele de rețea"
9976
9977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2154
9978 msgid ""
9979 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9980 "code> and <code>_</code>"
9981 msgstr ""
9982 "Caracterele permise sunt: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9983 "code> și <code>_</code>"
9984
9985 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:315
9986 msgid ""
9987 "The checkbox cannot be modified unless the <code>yggdrasil-jumper</code> "
9988 "package is installed."
9989 msgstr ""
9990
9991 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9992 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9993 msgstr ""
9994 "Fișierul de configurare nu a putut fi încărcat din cauza următoarei erori:"
9995
9996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2146
9997 msgid ""
9998 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9999 "network"
10000 msgstr ""
10001 "SSID-ul corect trebuie specificat manual atunci când vă alăturați unei "
10002 "rețele fără fir ascunse"
10003
10004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4599
10005 msgid ""
10006 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
10007 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
10008 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
10009 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
10010 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
10011 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
10012 "state."
10013 msgstr ""
10014 "Dispozitivul nu a putut fi contactat în %d secunde după aplicarea "
10015 "modificărilor în așteptare, ceea ce a dus la anularea configurației din "
10016 "motive de siguranță. Dacă totuși considerați că modificările de configurare "
10017 "sunt corecte, efectuați o aplicare a configurației neverificată. Alternativ, "
10018 "puteți respinge acest avertisment și puteți edita modificările înainte de a "
10019 "încerca să aplicați din nou, sau puteți anula toate modificările în "
10020 "așteptare pentru a păstra starea de funcționare actuală a configurației."
10021
10022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
10023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
10024 msgid ""
10025 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
10026 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
10027 msgstr ""
10028 "Fișierul de dispozitiv al memoriei sau partiției (<abbr title=\"for "
10029 "example\">de exemplu</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
10030
10031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
10032 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
10033 msgstr "Numele dispozitivului \"%s\" este deja luat"
10034
10035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
10036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
10037 msgid ""
10038 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
10039 "properly."
10040 msgstr ""
10041 "Configurația de rețea existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
10042 "funcționeze corect."
10043
10044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
10045 msgid ""
10046 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
10047 "properly."
10048 msgstr ""
10049 "Configurația wireless existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
10050 "funcționeze corect."
10051
10052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
10053 msgid ""
10054 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
10055 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
10056 "'Continue' below to start the flash procedure."
10057 msgstr ""
10058 "Imaginea flash a fost încărcată. Mai jos sunt listate suma de control și "
10059 "dimensiunea fișierului, comparați-le cu fișierul original pentru a vă "
10060 "asigura de integritatea datelor. <br /> Faceți clic pe 'Continuați' de mai "
10061 "jos pentru a porni procedura de scriere."
10062
10063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
10064 msgid "The following rules are currently active on this system."
10065 msgstr "Următoarele reguli sunt în prezent active pe acest sistem."
10066
10067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
10068 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
10069 msgstr ""
10070 "Frecvența este direct proporțională cu sarcina medie de 1 minut a "
10071 "procesorului."
10072
10073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:155
10074 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
10075 msgstr "Adresa porții de acces nu trebuie să fie o adresă IP locală"
10076
10077 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
10078 msgid ""
10079 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
10080 "application to set up a connection towards this device."
10081 msgstr ""
10082 "Configurația generată poate fi importată într-o aplicație client WireGuard "
10083 "pentru a stabili o conexiune cu acest dispozitiv."
10084
10085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
10086 msgid "The given SSH public key has already been added."
10087 msgstr "Cheia publică SSH dată a fost deja adăugată."
10088
10089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
10090 msgid ""
10091 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
10092 "ED25519 or ECDSA keys."
10093 msgstr ""
10094 "Cheia publică SSH furnizată nu este valabilă. Vă rugăm să furnizați chei "
10095 "publice RSA sau ECDSA corespunzătoare."
10096
10097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
10098 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
10099 msgstr ""
10100
10101 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
10102 msgid ""
10103 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
10104 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
10105 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
10106 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
10107 msgstr ""
10108 "Reglajul de penalizare a salturilor permite modificarea preferinței lui "
10109 "batman-adv pentru rutele cu mai multe salturi față de rutele scurte. "
10110 "Valoarea se aplică la TQ al fiecărui OGM transmis, propagând astfel costul "
10111 "unui salt suplimentar (pachetul trebuie să fie primit și retransmis, ceea ce "
10112 "costă timp de emisie)"
10113
10114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
10115 msgid "The hostname of the boot server"
10116 msgstr "Numele de gazdă al serverului de boot-are"
10117
10118 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
10119 msgid "The interface could not be found"
10120 msgstr "Interfața nu a putut fi găsită"
10121
10122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
10123 msgid "The interface name is already used"
10124 msgstr "Numele interfeței este deja folosit"
10125
10126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
10127 msgid "The interface name is too long"
10128 msgstr "Numele interfeței este prea lung"
10129
10130 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
10131 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
10132 msgid ""
10133 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
10134 "addresses."
10135 msgstr ""
10136 "Lungimea prefixului IPv4 în biți, restul este utilizat în adresele IPv6."
10137
10138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
10139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
10140 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
10141 msgstr "Lungimea prefixului IPv6 în biți"
10142
10143 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
10144 msgid "The local IPv4 address"
10145 msgstr "Adresa IPv4 locală"
10146
10147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
10148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
10149 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
10150 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
10151 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
10152 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
10153 msgstr "Adresa IPv4 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
10154
10155 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:175
10156 msgid "The local IPv4 netmask"
10157 msgstr "Masca de rețea IPv4 locală"
10158
10159 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
10160 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
10161 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
10162 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
10163 msgstr "Adresa IPv6 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
10164
10165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
10166 msgid ""
10167 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
10168 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
10169 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
10170 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
10171 "detect the loss of the last member of a group"
10172 msgstr ""
10173 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările specifice "
10174 "grupului trimise ca răspuns la mesajele de părăsire a grupului. Este, de "
10175 "asemenea, perioada de timp dintre mesajele de interogare specifice grupului. "
10176 "Această valoare poate fi ajustată pentru a modifica \"latența de părăsire\" "
10177 "a rețelei. O valoare redusă are ca rezultat reducerea timpului de detectare "
10178 "a pierderii ultimului membru al unui grup"
10179
10180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
10181 msgid ""
10182 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
10183 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
10184 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
10185 "host responses are spread out over a larger interval"
10186 msgstr ""
10187 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările generale "
10188 "periodice. Prin variația acestei valori, un administrator poate regla "
10189 "caracterul exploziv al mesajelor IGMP în subrețea; valorile mai mari fac "
10190 "traficul mai puțin exploziv, deoarece răspunsurile gazdelor sunt distribuite "
10191 "pe un interval mai mare"
10192
10193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
10194 msgid ""
10195 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
10196 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
10197 msgstr ""
10198 "Numărul maxim de salturi care urmează să fie publicate în mesajele <abbr "
10199 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>. Maximul este de 255 de salturi."
10200
10201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:967
10202 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
10203 msgstr ""
10204
10205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4735
10206 msgid ""
10207 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
10208 "of the \"%h\" interface."
10209 msgstr ""
10210 "Accesul în rețea la acest dispozitiv ar putea fi întrerupt prin modificarea "
10211 "setărilor interfeței \"%h\"."
10212
10213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
10214 msgid "The network name is already used"
10215 msgstr "Numele rețelei este deja folosit"
10216
10217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
10218 msgid ""
10219 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
10220 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
10221 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
10222 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
10223 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
10224 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
10225 msgstr ""
10226 "Porturile de rețea de pe acest dispozitiv pot fi combinate în mai multe "
10227 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s în care "
10228 "calculatoarele pot comunica direct între ele. <abbr title=\"Virtual Local "
10229 "Area Network\">VLAN</abbr>s sunt adesea utilizate pentru a separa diferite "
10230 "segmente de rețea. Adesea, există în mod implicit un port Uplink pentru o "
10231 "conexiune la o rețea mai mare, cum ar fi internetul, și alte porturi pentru "
10232 "o rețea locală."
10233
10234 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:225
10235 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
10236 msgstr ""
10237
10238 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
10239 msgid ""
10240 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
10241 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
10242 "domain."
10243 msgstr ""
10244 "Numele de gazdă public sau adresa IP a acestui sistem la care trebuie să se "
10245 "conecteze omologul. Aceasta este de obicei o adresă IP publică statică, un "
10246 "nume de gazdă statică sau un domeniu DDNS."
10247
10248 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
10249 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
10250 msgstr ""
10251
10252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
10253 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
10254 msgstr ""
10255 "Intervalul de răspuns la interogare trebuie să fie mai mic decât valoarea "
10256 "intervalului de interogare"
10257
10258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
10259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
10260 msgid "The reboot command failed with code %d"
10261 msgstr "Comanda de repornire a eșuat cu codul %d"
10262
10263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
10264 msgid "The restore command failed with code %d"
10265 msgstr "Comanda de restaurare a eșuat cu codul %d"
10266
10267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
10268 msgid ""
10269 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
10270 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
10271 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
10272 msgstr ""
10273 "Valoarea de robustețe permite reglarea în funcție de pierderea de pachete "
10274 "preconizată în rețea. În cazul în care se așteaptă ca o rețea să aibă "
10275 "pierderi, valoarea robusteții poate fi mărită. IGMP este robust la "
10276 "(Robustness-1) pierderi de pachete"
10277
10278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
10279 msgid "The routing protocol identifier of this route"
10280 msgstr ""
10281
10282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
10283 msgid ""
10284 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
10285 msgstr ""
10286 "Ținta regulii este un salt către o altă regulă specificată prin valoarea "
10287 "priorității sale"
10288
10289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
10290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
10291 msgid ""
10292 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
10293 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
10294 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
10295 msgstr ""
10296 "Ținta regulii este un ID de căutare a tabelului: un index de tabel numeric "
10297 "cuprins între 0 și 65535 sau un alias de simbol declarat în /etc/iproute2/"
10298 "rt_tables. Aliasurile speciale locale (255), principale (254) și implicite "
10299 "(253) sunt, de asemenea, valabile"
10300
10301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
10302 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
10303 msgstr "Modul %s selectat este incompatibil cu criptarea %s"
10304
10305 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
10306 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
10307 msgstr "Tokenul de securitate trimis este nevalid sau a expirat deja!"
10308
10309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:27
10310 msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to:"
10311 msgstr ""
10312
10313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
10314 msgid ""
10315 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
10316 "when finished."
10317 msgstr ""
10318 "Sistemul șterge acum partiția de configurare și se va reporni singur când va "
10319 "termina."
10320
10321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
10322 msgid ""
10323 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
10324 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
10325 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
10326 "settings."
10327 msgstr ""
10328 "Sistemul se programează acum.<br /> NU OPRIȚI DISPOZITIVUL!<br /> Așteptați "
10329 "câteva minute înainte de a încerca să vă reconectați. S-ar putea să fie "
10330 "necesar să reînnoiți adresa computerului dumneavoastră pentru a putea "
10331 "contacta dispozitivul din nou, în funcție de setările dumneavoastră."
10332
10333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
10334 msgid ""
10335 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
10336 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
10337 msgstr ""
10338 "Sistemul se repornește acum. Dacă configurația restaurată a modificat adresa "
10339 "IP curentă a rețelei LAN, este posibil să fie nevoie să vă reconectați "
10340 "manual."
10341
10342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
10343 msgid "The system password has been successfully changed."
10344 msgstr "Parola sistemului a fost schimbată cu succes."
10345
10346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
10347 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
10348 msgstr "Comanda sysupgrade a eșuat cu codul %d"
10349
10350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1004
10351 msgid ""
10352 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
10353 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
10354 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
10355 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
10356 msgstr ""
10357
10358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
10359 msgid ""
10360 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
10361 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
10362 "\"Cancel\" to abort the operation."
10363 msgstr ""
10364 "Arhiva de backup încărcată pare a fi validă și conține fișierele enumerate "
10365 "mai jos. Apăsați \"Continuați\" pentru a restaura copia de rezervă și a "
10366 "reporni sau apăsați \"Anulare\" pentru a întrerupe operațiunea."
10367
10368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
10369 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
10370 msgstr "Arhiva de backup încărcată nu poate fi citită"
10371
10372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
10373 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
10374 msgstr "Firmware-ul încărcat nu permite păstrarea configurației curente."
10375
10376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
10377 msgid ""
10378 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10379 "you choose the generic image format for your platform."
10380 msgstr ""
10381 "Fișierul de imagine încărcat nu conține un format acceptat. Asigurați-vă că "
10382 "ați ales formatul de imagine generic pentru platforma dvs."
10383
10384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
10385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
10386 msgid "The value is overridden by configuration."
10387 msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare."
10388
10389 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10390 msgid ""
10391 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10392 "the network with its protocol information."
10393 msgstr ""
10394 "Valoarea specifică intervalul (milisecunde) în care batman-adv inundă "
10395 "rețeaua cu informațiile sale de protocol."
10396
10397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10398 msgid ""
10399 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10400 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10401 msgstr ""
10402 "Există reguli iptables tradiționale prezente pe sistem. Amestecarea "
10403 "regulilor iptables și nftables este descurajată și poate duce la o filtrare "
10404 "incompletă a traficului."
10405
10406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1174
10407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1206
10408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10410 msgid "There are no active leases"
10411 msgstr "Nu există închirieri active"
10412
10413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4767
10414 msgid "There are no changes to apply"
10415 msgstr "Nu există modificări de aplicat"
10416
10417 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
10418 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
10419 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10420 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10421 msgid ""
10422 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10423 "protect the web interface."
10424 msgstr ""
10425 "Nu există setată o parolă pe acest router. Vă rugăm configurați o parolă la "
10426 "contul root pentru a proteja interfața web."
10427
10428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10429 msgid "This IPv4 address of the relay"
10430 msgstr "Această adresă IPv4 a releului"
10431
10432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
10433 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10434 msgstr "Acest tip de autentificare nu se aplică la metoda EAP selectată."
10435
10436 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10437 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10438 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10439 msgstr "Acesta nu pare a fi un fișier PEM valid"
10440
10441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10442 msgid ""
10443 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10444 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10445 "configurations are automatically preserved."
10446 msgstr ""
10447 "Aceasta este o listă de tipare globulare de shell pentru potrivirea "
10448 "fișierelor și directoarelor care trebuie incluse în timpul actualizării "
10449 "sistemului. Fișierele modificate în /etc/config/ și anumite alte "
10450 "configurații sunt păstrate automat."
10451
10452 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10453 msgid ""
10454 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10455 "password if no update key has been configured"
10456 msgstr ""
10457 "Aceasta este fie \"Cheia de actualizare\" configurată pentru tunel, fie "
10458 "parola contului, dacă nu a fost configurată nicio cheie de actualizare"
10459
10460 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10461 msgid ""
10462 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10463 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10464 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10465 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10466 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10467 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10468 "a network from there."
10469 msgstr ""
10470 "Acesta este dispozitivul batman-adv la care doriți să conectați dispozitivul "
10471 "fizic de mai sus. Dacă această listă este goală, atunci trebuie să creați "
10472 "mai întâi una. Dacă doriți să direcționați traficul mesh peste un dispozitiv "
10473 "de rețea cu fir, atunci selectați-l din selectorul Dispozitiv de mai sus. "
10474 "Dacă doriți să atribuiți interfața batman-adv la o rețea Wi-fi mesh, atunci "
10475 "nu selectați un Dispozitiv în selectorul de Dispozitive, ci mai degrabă "
10476 "mergeți la setări Wireless și selectați de acolo această interfață ca rețea."
10477
10478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
10479 msgid ""
10480 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10481 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10482 msgstr ""
10483 "Acesta este conținutul /etc/rc.local. Introduceți propriile comenzi aici (în "
10484 "fața 'exit 0') pentru a le executa la sfârșitul procesului de pornire."
10485
10486 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10487 msgid ""
10488 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10489 "ends with <code>...:2/64</code>"
10490 msgstr ""
10491 "Aceasta este adresa locală a punctului final atribuită de către brokerul de "
10492 "tunel, de obicei se termină cu <code>...:2/64</code>"
10493
10494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
10495 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10496 msgstr "Acesta este singurul server DHCP din rețeaua locală."
10497
10498 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10499 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10500 msgstr "Acesta este numele de utilizator simplu pentru conectarea la cont"
10501
10502 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10503 msgid ""
10504 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10505 msgstr ""
10506 "Acesta este prefixul care vă este direcționat de către brokerul de tunel "
10507 "pentru a fi utilizat de clienți"
10508
10509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10510 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10511 msgstr ""
10512 "Acesta este crontab de sistem în care pot fi definite sarcinile programate."
10513
10514 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10515 msgid ""
10516 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10517 msgstr ""
10518 "Aceasta este de obicei adresa celui mai apropiat PoP operat de către "
10519 "brokerul de tunel"
10520
10521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10522 msgid ""
10523 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10524 "their status."
10525 msgstr ""
10526 "Această listă oferă o imagine de ansamblu asupra proceselor de sistem care "
10527 "rulează în prezent și starea acestora."
10528
10529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
10530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
10531 msgid ""
10532 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10533 msgstr ""
10534 "Această opțiune nu poate fi utilizată deoarece pachetul ca-bundle nu este "
10535 "instalat."
10536
10537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
10538 msgid "This page displays the active connections via this device."
10539 msgstr ""
10540
10541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:315
10542 msgid ""
10543 "This page displays the bandwidth used for all available physical interfaces."
10544 msgstr ""
10545
10546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:342
10547 msgid ""
10548 "This page displays the wireless metrics, for each available radio interfaces."
10549 msgstr ""
10550
10551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
10552 msgid "This prefix is randomly generated at first install."
10553 msgstr "Acest prefix este generat în mod aleatoriu la prima instalare."
10554
10555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:653
10556 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10557 msgstr ""
10558
10559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10560 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10561 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10562 msgid "This section contains no values yet"
10563 msgstr "Această secțiune nu conține încă nicio valoare"
10564
10565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10566 msgid "Time Synchronization"
10567 msgstr "Sincronizarea Timpului"
10568
10569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
10570 msgid "Time advertisement"
10571 msgstr "Avertisment timp"
10572
10573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10574 msgid "Time in milliseconds"
10575 msgstr "Timp în milisecunde"
10576
10577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10578 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10579 msgstr "Timp în secunde pentru a petrece în stări de ascultare și învățare"
10580
10581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10582 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10583 msgstr "Intervalul de timp pentru reintroducerea cheii GTK"
10584
10585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
10586 msgid "Time zone"
10587 msgstr "Fus orar"
10588
10589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10590 msgid "Timed-out"
10591 msgstr "Expirat"
10592
10593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10594 msgid "Timeout in seconds"
10595 msgstr "Expirare în secunde"
10596
10597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10598 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10599 msgstr ""
10600 "Timeout în secunde pentru adresele MAC învățate în baza de date de "
10601 "redirecționare"
10602
10603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10604 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10605 msgstr ""
10606 "Timeout în secunde până la actualizarea topologiei în cazul pierderii "
10607 "legăturii"
10608
10609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10610 msgid "Timezone"
10611 msgstr "Fusul orar"
10612
10613 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10614 msgid ""
10615 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10616 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10617 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10618 msgstr ""
10619 "Pentru a configura complet interfața WireGuard locală dintr-un fișier de "
10620 "configurare existent (de exemplu, furnizat de furnizor), utilizați<strong><a "
10621 "class=\"full-import\" href=\"#\">în schimb importarea configurației</a></"
10622 "strong>."
10623
10624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10625 msgid ""
10626 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10627 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10628 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10629 msgstr ""
10630 "Pentru a restabili fișierele de configurare, puteți încărca aici o arhivă de "
10631 "rezervă generată anterior. Pentru a reseta firmware-ul la starea inițială, "
10632 "faceți clic pe „Efectuați resetarea” (posibil numai cu imaginile squashfs)."
10633
10634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1629
10635 msgid "Tone"
10636 msgstr "Tonalitate"
10637
10638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10639 msgid "Total Available"
10640 msgstr "Total disponibil"
10641
10642 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:342
10643 msgid "Trace"
10644 msgstr ""
10645
10646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10649 msgid "Traceroute"
10650 msgstr "Urmărire traseu"
10651
10652 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10653 msgid "Tracking Area Code"
10654 msgstr "Codul zonei de localizare"
10655
10656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10658 msgid "Traffic"
10659 msgstr "Trafic"
10660
10661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10662 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10663 msgid "Traffic Class"
10664 msgstr "Clasa de trafic"
10665
10666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10667 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10668 msgstr "Filtrare trafic legătură \"%h\""
10669
10670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10671 msgctxt "nft counter"
10672 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10673 msgstr "Traficul potrivit cu regula: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10674
10675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:390
10676 msgid "Transfer"
10677 msgstr "Transfer"
10678
10679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
10680 msgid ""
10681 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10682 "{nxdomain} responses."
10683 msgstr ""
10684
10685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10686 msgid "Transmit"
10687 msgstr "Se transmite"
10688
10689 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10690 msgid "Transmit Hash Policy"
10691 msgstr "Politica de transmitere a hașurilor"
10692
10693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10694 msgid "Transmit dropped"
10695 msgstr ""
10696
10697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10698 msgid "Transmit errors"
10699 msgstr ""
10700
10701 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10702 msgid "Transmitted Data"
10703 msgstr "Date transmise"
10704
10705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10706 msgid "Transmitted bytes"
10707 msgstr ""
10708
10709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10710 msgid "Transmitted packets"
10711 msgstr ""
10712
10713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10714 msgctxt "nft @th,off,len"
10715 msgid "Transport header bits %d-%d"
10716 msgstr "Biti de antet de transport %d-%d"
10717
10718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10719 msgctxt "nft th dport"
10720 msgid "Transport header destination port"
10721 msgstr "Port de destinație al antetului de transport"
10722
10723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10724 msgctxt "nft th sport"
10725 msgid "Transport header source port"
10726 msgstr "Port sursă al antetului de transport"
10727
10728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10729 msgid "Trigger"
10730 msgstr "Declanșator"
10731
10732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10733 msgid "Trigger Mode"
10734 msgstr "Mod de declanșare"
10735
10736 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10737 msgid "Tunnel ID"
10738 msgstr "ID-ul tunelului"
10739
10740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10741 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10742 msgid "Tunnel Interface"
10743 msgstr "Interfață de tunel"
10744
10745 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10746 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10747 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:58
10748 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10749 msgid "Tunnel Link"
10750 msgstr "Tunel de legătură"
10751
10752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
10753 msgid "Tunnel device"
10754 msgstr "Dispozitiv de tunel"
10755
10756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10757 msgid "Tx-Power"
10758 msgstr "Puterea transmisiei"
10759
10760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
10762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10763 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10764 msgid "Type"
10765 msgstr "Tip"
10766
10767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10768 msgid "Type of service"
10769 msgstr "Tipul serviciului"
10770
10771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10772 msgctxt "nft udp dport"
10773 msgid "UDP destination port"
10774 msgstr "Portul de destinație UDP"
10775
10776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10777 msgctxt "nft udp sport"
10778 msgid "UDP source port"
10779 msgstr "Portul sursă UDP"
10780
10781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
10782 msgid "UDP:"
10783 msgstr "UDP:"
10784
10785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
10786 msgid "ULA for IPv6 is analogous to IPv4 private network addressing."
10787 msgstr "ULA pentru IPv6 este analogă cu adresarea rețelei private IPv4."
10788
10789 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10790 msgid "UMTS only"
10791 msgstr "Doar UMTS"
10792
10793 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10794 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10795 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10796 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10797
10798 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10799 msgid "URI"
10800 msgstr ""
10801
10802 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10803 msgid "URI scheme %s not supported"
10804 msgstr ""
10805
10806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
10808 msgid "UUID"
10809 msgstr "UUID"
10810
10811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10813 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10814 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10815 msgid "Unable to determine device name"
10816 msgstr "Nu se poate determina numele dispozitivului"
10817
10818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10819 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10820 msgid "Unable to determine external IP address"
10821 msgstr "Nu se poate determina adresa IP externă"
10822
10823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10824 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10825 msgid "Unable to determine upstream interface"
10826 msgstr "Nu se poate determina interfața în flux ascendent"
10827
10828 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10829 msgid "Unable to dispatch"
10830 msgstr "Imposibilitatea de a expedia"
10831
10832 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10833 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10834 msgstr "Nu se poate genera codul QR: %s"
10835
10836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10838 msgid "Unable to load log data:"
10839 msgstr "Nu se pot încărca datele din jurnal:"
10840
10841 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10842 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10843 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10844 msgid "Unable to obtain client ID"
10845 msgstr "Nu se poate obține ID-ul clientului"
10846
10847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10848 msgid "Unable to obtain mount information"
10849 msgstr "Imposibilitatea de a obține informații despre montare"
10850
10851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10852 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10853 msgstr "Imposibil de resetat contoarele ip6tables: %s"
10854
10855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10856 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10857 msgstr "Imposibilitatea de a reseta contoarele iptables: %s"
10858
10859 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10860 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10861 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10862 msgstr "Nu se poate rezolva numele gazdei AFTR"
10863
10864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10865 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10866 msgid "Unable to resolve peer host name"
10867 msgstr "Nu se poate rezolva numele de gazdă al partenerului"
10868
10869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10870 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10871 msgstr "Nu se poate reporni firewall-ul: %s"
10872
10873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10876 msgid "Unable to save contents: %s"
10877 msgstr "Nu se poate salva conținutul: %s"
10878
10879 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10880 msgid "Unable to set allowed mode list."
10881 msgstr ""
10882
10883 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10884 msgid "Unable to set preferred mode."
10885 msgstr ""
10886
10887 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10888 msgid "Unable to verify PIN"
10889 msgstr "Nu se poate verifica PIN-ul"
10890
10891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
10892 msgid "Unconfigure"
10893 msgstr "Neconfigurați"
10894
10895 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10896 msgid "Unet"
10897 msgstr "Unet"
10898
10899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10900 msgid "Unexpected reply data format"
10901 msgstr "Format neașteptat al datelor de răspuns"
10902
10903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
10904 msgid ""
10905 "Unique Local Address (%s) - prefix <code>fd00::/8</code> (the L bit is "
10906 "always 1)."
10907 msgstr ""
10908
10909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10911 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10913 msgid "Unknown"
10914 msgstr "Necunoscut"
10915
10916 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10917 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10918 msgstr "Metodă de conectare necunoscută și neacceptată."
10919
10920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10921 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10922 msgid "Unknown error (%s)"
10923 msgstr "Eroare necunoscută (%s)"
10924
10925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10926 msgid "Unknown error code"
10927 msgstr "Cod de eroare necunoscut"
10928
10929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10931 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10932 msgid "Unmanaged"
10933 msgstr "Neadministrate"
10934
10935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10937 msgid "Unmount"
10938 msgstr "Demontează"
10939
10940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
10941 msgctxt "Dnsmasq instance"
10942 msgid "Unnamed instance #%d"
10943 msgstr ""
10944
10945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10946 msgid "Unnamed key"
10947 msgstr "Cheie fără nume"
10948
10949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4416
10950 msgid "Unsaved Changes"
10951 msgstr "Modificări nesalvate"
10952
10953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10954 msgid "Unspecified error"
10955 msgstr "Eroare nespecificată"
10956
10957 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:67
10958 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10959 msgid "Unsupported MAP type"
10960 msgstr "Tip MAP neacceptat"
10961
10962 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10963 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10964 msgstr ""
10965
10966 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10967 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10968 msgid "Unsupported modem"
10969 msgstr "Modem neacceptat"
10970
10971 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
10972 msgid "Unsupported protocol"
10973 msgstr "Protocol neacceptat"
10974
10975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10976 msgid "Unsupported protocol type."
10977 msgstr "Tipul de protocol nesuportat."
10978
10979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10980 msgctxt "VLAN port state"
10981 msgid "Untagged"
10982 msgstr "Neetichetat"
10983
10984 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10985 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10986 msgid "Untitled peer"
10987 msgstr "Fără titlu omolog"
10988
10989 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10990 msgid "Up"
10991 msgstr "Sus"
10992
10993 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:416
10994 msgid "Up Delay"
10995 msgstr "Până la întârziere"
10996
10997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4303
10998 msgid "Upload"
10999 msgstr "Încărcați"
11000
11001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
11002 msgid ""
11003 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
11004 msgstr ""
11005 "Încărcați aici o imagine compatibilă cu sysupgrade pentru a înlocui firmware-"
11006 "ul actual."
11007
11008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
11009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
11010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
11011 msgid "Upload archive..."
11012 msgstr "Încărcați arhiva..."
11013
11014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2890
11015 msgid "Upload file"
11016 msgstr "Încărcați fișierul"
11017
11018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2865
11019 msgid "Upload file…"
11020 msgstr "Încărcați fișierul…"
11021
11022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249
11023 msgid "Upload has been cancelled"
11024 msgstr "Încărcarea a fost anulată"
11025
11026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
11027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
11028 msgid "Upload request failed: %s"
11029 msgstr "Solicitarea de încărcare a eșuat: %s"
11030
11031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4210
11032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4264
11033 msgid "Uploading file…"
11034 msgstr "Se încarcă fișierul…"
11035
11036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
11037 msgid ""
11038 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
11039 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
11040 "restarted to apply the updated configuration."
11041 msgstr ""
11042 "La apăsarea butonului \"Continuați\", secțiunilor anonime \"wifi-iface\" li "
11043 "se va atribui un nume de forma <em>wifinet#</em>, iar rețeaua va fi "
11044 "repornită pentru a aplica configurația actualizată."
11045
11046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
11047 msgid ""
11048 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
11049 "network will be restarted to apply the updated configuration."
11050 msgstr ""
11051 "La apăsarea butonului \" Continuați \", configurația punților va fi "
11052 "actualizată, iar rețeaua va fi repornită pentru a aplica configurația "
11053 "actualizată."
11054
11055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
11056 msgid ""
11057 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
11058 "will be restarted to apply the updated configuration."
11059 msgstr ""
11060 "La apăsarea \"Continuați\", opțiunile ifname vor fi redenumite și rețeaua va "
11061 "fi repornită pentru a aplica configurația actualizată."
11062
11063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
11064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
11065 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
11066 msgid "Uptime"
11067 msgstr "Timp de funcționare"
11068
11069 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
11070 msgid "Use DHCP"
11071 msgstr "Utilizați DHCP"
11072
11073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
11074 msgid "Use DHCP advertised servers"
11075 msgstr "Utilizați serverele DHCP anunțate"
11076
11077 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
11078 msgid "Use DHCP gateway"
11079 msgstr "Utilizați poarta de acces a DHCP"
11080
11081 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
11082 msgid "Use DHCPv6"
11083 msgstr "Utilizați DHCPv6"
11084
11085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
11086 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
11087 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
11088 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
11089 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
11090 msgstr "Utilizați serverele DNS anunțate de către partenerul de rețea"
11091
11092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
11093 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
11094 msgstr "Folosește codurile de țară ISO/IEC 3166 alpha2."
11095
11096 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
11097 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
11098 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
11099 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
11100 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
11101 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:78
11102 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
11103 msgid "Use MTU on tunnel interface"
11104 msgstr "Utilizați MTU pe interfața tunelului"
11105
11106 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
11107 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
11108 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
11109 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
11110 msgid "Use TTL on tunnel interface"
11111 msgstr "Utilizați TTL pe interfața de tunel"
11112
11113 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:327
11114 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
11115 msgstr "Utilizați XOR de adrese MAC hardware (layer2)"
11116
11117 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:328
11118 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
11119 msgstr "Utilizarea XOR a adreselor MAC hardware și a adreselor IP (layer2+3)"
11120
11121 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:330
11122 msgid ""
11123 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
11124 "(encap2+3)"
11125 msgstr ""
11126 "Utilizați XOR de adrese hardware MAC și adrese IP, bazați-vă pe "
11127 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
11128
11129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
11130 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
11131 msgstr "Utilizare ca suprapunere externă (/overlay)"
11132
11133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
11134 msgid "Use as root filesystem (/)"
11135 msgstr "Utilizați ca sistem de fișiere rădăcină (/)"
11136
11137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
11138 msgid "Use broadcast flag"
11139 msgstr "Utilizați indicatorul de difuzare"
11140
11141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1352
11142 msgid "Use builtin IPv6-management"
11143 msgstr "Utilizați managementul IPv6 încorporat"
11144
11145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1060
11146 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
11147 msgid "Use custom DNS servers"
11148 msgstr "Utilizați servere DNS personalizate"
11149
11150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
11151 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
11152 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
11153 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
11154 msgid "Use default gateway"
11155 msgstr "Utilizați poarta de acces implicită"
11156
11157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1074
11158 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
11159 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
11160 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
11161 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
11162 msgid "Use gateway metric"
11163 msgstr "Utilizați metrica porții de acces"
11164
11165 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
11166 msgid "Use legacy MAP"
11167 msgstr "Utilizați MAP vechi"
11168
11169 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
11170 msgid ""
11171 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
11172 "instead of RFC7597"
11173 msgstr ""
11174 "Utilizarea formatului tradițional de identificare a interfeței MAP (draft-"
11175 "ietf-softwire-map-00) în loc de RFC7597"
11176
11177 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
11178 msgid "Use routing table"
11179 msgstr "Utilizați tabelul de rutare"
11180
11181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
11182 msgctxt "nft nat flag persistent"
11183 msgid "Use same source and destination for each connection"
11184 msgstr "Utilizați aceeași sursă și destinație pentru fiecare conexiune"
11185
11186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11187 msgid "Use system certificates"
11188 msgstr "Utilizați certificatele de sistem"
11189
11190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11191 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
11192 msgstr "Utilizați certificate de sistem pentru tunelul interior"
11193
11194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1003
11195 msgid ""
11196 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
11197 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
11198 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
11199 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
11200 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
11201 msgstr ""
11202 "Utilizați butonul <em>Adăugați</em> pentru a adăuga o nouă intrare de "
11203 "închiriere. <em>Adresa MAC</em> identifică gazda, <em>adresa IPv4</em> "
11204 "specifică adresa fixă de utilizat, iar <em>Numele gazdei</em> este atribuit "
11205 "ca nume simbolic gazdei solicitante. Opțional <em>Timp de închiriere</em> "
11206 "poate fi utilizat pentru a seta un timp de închiriere non-standard specific "
11207 "gazdei, de ex. 12h, 3d sau infinit."
11208
11209 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:329
11210 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
11211 msgstr "Utilizați informațiile de protocol din stratul superior (layer3+4)"
11212
11213 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:331
11214 msgid ""
11215 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
11216 msgstr ""
11217 "Utilizează informații de protocol din stratul superior, se bazează pe "
11218 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
11219
11220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
11221 msgid "Use {etc_ethers}"
11222 msgstr "Folosește {etc_ethers}"
11223
11224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
11225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
11226 msgid "Used"
11227 msgstr "Folosit"
11228
11229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
11230 msgid "Used Key Slot"
11231 msgstr "Slot de cheie folosit"
11232
11233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
11234 msgid ""
11235 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
11236 "needed with normal WPA(2)-PSK."
11237 msgstr ""
11238 "Se utilizează în două scopuri diferite: RADIUS NAS ID și 802.11r R0KH-ID. Nu "
11239 "este necesar cu WPA(2)-PSK normal."
11240
11241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
11242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
11243 msgid "Useful for systems behind firewalls."
11244 msgstr ""
11245
11246 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
11247 msgid "User Group"
11248 msgstr "Grup de utilizatori"
11249
11250 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
11251 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
11252 msgid "User certificate (PEM encoded)"
11253 msgstr "Certificat de utilizator (codificat PEM)"
11254
11255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
11256 msgid "User identifier"
11257 msgstr "Identificatorul utilizatorului"
11258
11259 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:171
11260 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
11261 msgid "User key (PEM encoded)"
11262 msgstr "Cheie utilizator (codare PEM)"
11263
11264 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
11265 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
11266 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
11267 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
11268 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
11269 msgid "Username"
11270 msgstr "Nume Utilizator"
11271
11272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
11273 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
11274 msgstr "Utilizați tabelul de flux <strong>%h</strong>"
11275
11276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1697
11277 msgid "VC-Mux"
11278 msgstr "VC-Mux (Multiplexarea circuitelor virtuale)"
11279
11280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1645
11281 msgid "VDSL"
11282 msgstr "VDSL"
11283
11284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
11285 msgctxt "MACVLAN mode"
11286 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
11287 msgstr "VEPA (Agregator virtual de porturi Ethernet)"
11288
11289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
11290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
11291 msgid "VLAN (802.1ad)"
11292 msgstr "VLAN (802.1ad)"
11293
11294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
11295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
11296 msgid "VLAN (802.1q)"
11297 msgstr "VLAN (802.1q)"
11298
11299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
11300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:931
11301 msgid "VLAN ID"
11302 msgstr "ID VLAN"
11303
11304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
11305 msgid "VLANs on %q"
11306 msgstr "VLAN-uri pe %q"
11307
11308 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
11309 msgid "VPN"
11310 msgstr "VPN"
11311
11312 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
11313 msgid "VPN Local address"
11314 msgstr "Adresă locală VPN"
11315
11316 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
11317 msgid "VPN Local port"
11318 msgstr "Port local VPN"
11319
11320 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
11321 msgid "VPN Protocol"
11322 msgstr "Protocol VPN"
11323
11324 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
11325 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
11326 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
11327 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
11328 msgid "VPN Server"
11329 msgstr "Server VPN"
11330
11331 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
11332 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
11333 msgstr "Hash SHA256 al certificatului serverului VPN"
11334
11335 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
11336 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
11337 msgid "VPN Server port"
11338 msgstr "Portul serverului VPN"
11339
11340 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
11341 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
11342 msgstr "Certificatul serverului VPN hash SHA1"
11343
11344 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
11345 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
11346 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
11347 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (și altele) VPN)"
11348
11349 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
11350 msgid "VTI"
11351 msgstr "VTI"
11352
11353 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
11354 msgid "VXLAN (RFC7348)"
11355 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
11356
11357 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
11358 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
11359 msgid "VXLAN network identifier"
11360 msgstr "Identificatorul rețelei VXLAN"
11361
11362 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
11363 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
11364 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
11365
11366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:659
11367 msgid ""
11368 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
11369 "DNSSEC."
11370 msgstr ""
11371 "Validează răspunsurile DNS și stochează datele DNSSEC în memoria cache; este "
11372 "necesar ca în amonte să fie acceptat DNSSEC."
11373
11374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11376 msgid ""
11377 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
11378 "the \"ca-bundle\" package"
11379 msgstr ""
11380 "Validați certificatul serverului utilizând pachetul CA de sistem încorporat,"
11381 "<br />necesită pachetul \"ca-bundle\""
11382
11383 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:393
11384 msgid "Validation for all slaves"
11385 msgstr "Validare pentru toate secundare"
11386
11387 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
11388 msgid "Validation only for active slave"
11389 msgstr "Validare numai pentru secundarul activ"
11390
11391 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:392
11392 msgid "Validation only for backup slaves"
11393 msgstr "Validare numai pentru secundarele de rezervă"
11394
11395 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
11396 msgid "Vendor"
11397 msgstr "Furnizor"
11398
11399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
11400 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
11401 msgstr "Clasa furnizorului care trebuie trimisă la solicitarea DHCP"
11402
11403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
11404 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
11405 msgstr ""
11406 "Verificați dacă răspunsurile din domenii nesemnate provin într-adevăr din "
11407 "domenii nesemnate."
11408
11409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
11410 msgid "Verifying the uploaded image file."
11411 msgstr "Se verifică fișierul imagine încărcat."
11412
11413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
11414 msgid "Very High"
11415 msgstr "Foarte mare"
11416
11417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
11418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
11419 msgid "Virtual Ethernet"
11420 msgstr "Ethernet virtual"
11421
11422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11423 msgid "Virtual dynamic interface"
11424 msgstr "Interfață dinamică virtuală"
11425
11426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
11427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11429 msgid "WDS"
11430 msgstr "WDS"
11431
11432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11434 msgid "WEP Open System"
11435 msgstr "Sistem deschis WEP"
11436
11437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11439 msgid "WEP Shared Key"
11440 msgstr "Cheie partajată WEP"
11441
11442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
11443 msgid "WEP passphrase"
11444 msgstr "Parola WEP"
11445
11446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11447 msgid "WLAN roaming"
11448 msgstr "Roaming WLAN"
11449
11450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11451 msgid "WMM Mode"
11452 msgstr "Mod WMM"
11453
11454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
11455 msgid "WNM Sleep Mode"
11456 msgstr "Modul de repaus WNM"
11457
11458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
11459 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11460 msgstr "Remedieri ale modului de repaus WNM"
11461
11462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
11463 msgid "WPA passphrase"
11464 msgstr "Fraza de acces WPA"
11465
11466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11467 msgid ""
11468 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11469 "and ad-hoc mode) to be installed."
11470 msgstr ""
11471 "Criptarea WPA necesită wpa_supplicant (pentru modul client) sau hostapd "
11472 "(pentru modul AP sau ad-hoc) instalate."
11473
11474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11475 msgid "WPS status"
11476 msgstr "Stare WPS"
11477
11478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11479 msgid "Waiting for device..."
11480 msgstr "În așteptarea dispozitivului..."
11481
11482 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:339
11483 msgid "Warn"
11484 msgstr ""
11485
11486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11488 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11489 msgid "Warning"
11490 msgstr "Avertisment"
11491
11492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11493 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11494 msgstr ""
11495 "Avertisment: Există modificări nesalvate care se vor pierde la repornire!"
11496
11497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11498 msgid "Weak"
11499 msgstr "Slabă"
11500
11501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:882
11502 msgid "Weight"
11503 msgstr "Greutate"
11504
11505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1109
11506 msgid ""
11507 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11508 "all known hosts."
11509 msgstr ""
11510
11511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
11512 msgid ""
11513 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11514 "preference value are considered first when allocating subnets."
11515 msgstr ""
11516 "Atunci când se deleagă prefixe la mai multe fluxuri descendente, interfețele "
11517 "cu o valoare de preferință mai mare sunt luate în considerare mai întâi la "
11518 "alocarea subrețelelor."
11519
11520 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11521 msgid ""
11522 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11523 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11524 msgstr ""
11525 "Atunci când este activată, codificarea rețelei crește debitul WiFi prin "
11526 "combinarea mai multor cadre într-un singur cadru, reducând astfel timpul de "
11527 "emisie necesar."
11528
11529 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11530 msgid ""
11531 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11532 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11533 "much delay."
11534 msgstr ""
11535 "Atunci când este activat, tabelul ARP distribuit formează o memorie cache "
11536 "ARP la nivel de plasă care ajută clienții care nu fac parte din plasă să "
11537 "primească răspunsuri ARP mult mai fiabile și fără întârzieri prea mari."
11538
11539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11540 msgid ""
11541 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11542 "interface prefix"
11543 msgstr ""
11544 "Atunci când este activată, gateway-ul este pe legătură chiar dacă gateway-ul "
11545 "nu se potrivește cu niciun prefix de interfață"
11546
11547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11548 msgid ""
11549 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11550 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11551 "but no new hosts are learned."
11552 msgstr ""
11553 "Atunci când este activată, se adaugă noi intrări în tabela ARP din cererile "
11554 "sau răspunsurile gratuite APR primite, în caz contrar, se actualizează numai "
11555 "intrările preexistente din tabel, dar nu sunt învățate noi gazde."
11556
11557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11558 msgid ""
11559 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11560 "off by default and blinking on system activity."
11561 msgstr ""
11562 "Atunci când este inversat, LED-ul este aprins continuu și pâlpâie, în loc să "
11563 "fie oprit în mod implicit și să clipească la activitatea sistemului."
11564
11565 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11566 msgid ""
11567 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11568 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11569 msgstr ""
11570 "Atunci când se execută mesh-ul pe mai multe interfețe WiFi pe nod, batman-"
11571 "adv este capabil să optimizeze fluxul de trafic pentru a obține performanțe "
11572 "maxime."
11573
11574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
11575 msgid ""
11576 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11577 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11578 "key options."
11579 msgstr ""
11580 "Atunci când se utilizează un PSK, PMK poate fi generat automat. Atunci când "
11581 "este activată, opțiunile de cheie R0/R1 de mai jos nu se aplică. Dezactivați "
11582 "acest lucru pentru a utiliza opțiunile de cheie R0 și R1."
11583
11584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11585 msgid ""
11586 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11587 "802.11a/802.11g rates."
11588 msgstr ""
11589 "În cazul în care modul Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS este dezactivat, clienții "
11590 "pot fi limitați la ratele 802.11a/802.11g."
11591
11592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11593 msgid ""
11594 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11595 "may be significantly reduced."
11596 msgstr ""
11597 "În cazul în care ESSID este ascuns, este posibil ca clienții să nu reușească "
11598 "să se deplaseze, iar eficiența timpului de antenă să fie redusă semnificativ."
11599
11600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
11601 msgid "Which is used to access this %s"
11602 msgstr ""
11603
11604 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11606 msgid "Width"
11607 msgstr "Lățime"
11608
11609 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11610 msgid "WireGuard"
11611 msgstr "WireGuard"
11612
11613 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11614 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11615 msgid "WireGuard Status"
11616 msgstr "Starea WireGuard"
11617
11618 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11619 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11620 msgid "WireGuard VPN"
11621 msgstr "VPN WireGuard"
11622
11623 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11624 msgid "WireGuard peer is disabled"
11625 msgstr "Partenerul WireGuard este dezactivat"
11626
11627 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:341
11630 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11631 msgid "Wireless"
11632 msgstr "Fără fir"
11633
11634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11635 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11636 msgid "Wireless Adapter"
11637 msgstr "Adaptor wireless"
11638
11639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11641 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11642 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11643 msgid "Wireless Network"
11644 msgstr "Rețea wireless"
11645
11646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11647 msgid "Wireless Overview"
11648 msgstr "Sumarul wireless"
11649
11650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11651 msgid "Wireless Security"
11652 msgstr "Securitate wireless"
11653
11654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11655 msgid "Wireless configuration migration"
11656 msgstr "Migrarea configurației wireless"
11657
11658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11661 msgid "Wireless is disabled"
11662 msgstr "Wireless-ul este dezactivat"
11663
11664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11667 msgid "Wireless is not associated"
11668 msgstr "Wireless-ul este neasociat"
11669
11670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11671 msgid "Wireless network is disabled"
11672 msgstr "Rețeaua wireless este dezactivată"
11673
11674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11675 msgid "Wireless network is enabled"
11676 msgstr "Rețeaua wireless este activată"
11677
11678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11679 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11680 msgstr "Scrieți interogările DNS primite in syslog."
11681
11682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11683 msgid "Write system log to file"
11684 msgstr "Scrieți jurnalul de sistem într-un fișier"
11685
11686 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
11687 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11688 msgstr "Politica XOR (balance-xor, 2)"
11689
11690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11691 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
11692 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
11693 msgid "Yes"
11694 msgstr "Da"
11695
11696 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
11697 msgid "Yes (none, 0)"
11698 msgstr "Da (niciunul, 0)"
11699
11700 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
11701 msgid "Yggdrasil Network"
11702 msgstr ""
11703
11704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11705 msgid ""
11706 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11707 "Do you really want to shut down the interface?"
11708 msgstr ""
11709 "Se pare că sunteți conectat în prezent la dispozitiv prin intermediul "
11710 "interfeței \"%h\". Chiar doriți să închideți interfața?"
11711
11712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
11713 msgid ""
11714 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11715 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11716 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11717 msgstr ""
11718 "Aici puteți activa sau dezactiva scripturile de init instalate. Modificările "
11719 "se vor aplica după o repornire a dispozitivului.<br /><strong>Atenție: Dacă "
11720 "dezactivați scripturi init esențiale, cum ar fi \"network\", dispozitivul "
11721 "dvs. ar putea deveni inaccesibil!</strong>"
11722
11723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:852
11724 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11725 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru aceeași țintă."
11726
11727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
11728 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11729 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru același domeniu."
11730
11731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
11732 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11733 msgstr ""
11734 "Puteți adăuga mai multe relee unice Relay To pe aceeași adresă de ascultare."
11735
11736 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
11737 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
11738 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11739 msgid ""
11740 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11741 msgstr ""
11742 "Trebuie să activați JavaScript în browserul dumneavoastră, altfel LuCI nu va "
11743 "funcționa corect."
11744
11745 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:120
11746 msgid ""
11747 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11748 "interfaces!"
11749 msgstr ""
11750 "Trebuie să selectați o interfață principală care să fie inclusă în "
11751 "interfețele secundare selectate!"
11752
11753 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:101
11754 msgid ""
11755 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11756 msgstr ""
11757 "Trebuie să selectați cel puțin o țintă IP ARP dacă este selectată "
11758 "monitorizarea ARP!"
11759
11760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11761 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11762 msgstr "Algoritmul de compresie ZRam"
11763
11764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11765 msgid "ZRam Settings"
11766 msgstr "Setări ZRam"
11767
11768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11769 msgid "ZRam Size"
11770 msgstr "Dimensiunea ZRam"
11771
11772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:851
11773 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11774 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11775
11776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:850
11777 msgid ""
11778 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11779 "possible, no browsers support SRV records.)"
11780 msgstr ""
11781 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Notă: în timp ce "
11782 "_http este posibil, niciun browser nu suportă înregistrările SRV.)"
11783
11784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:703
11785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11787 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11788 msgid "any"
11789 msgstr "oricare"
11790
11791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1630
11792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
11793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643
11794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11798 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11799 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11800 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11801 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11802 msgid "auto"
11803 msgstr "auto"
11804
11805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
11807 msgid "automatic"
11808 msgstr "automat"
11809
11810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11811 msgid "automatic (disabled)"
11812 msgstr "automat (dezactivat)"
11813
11814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11815 msgid "automatic (enabled)"
11816 msgstr "automat (activat)"
11817
11818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11819 msgid "baseT"
11820 msgstr "bazăT"
11821
11822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1703
11823 msgid "bridged"
11824 msgstr "cu punte"
11825
11826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11828 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11829 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11830 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11831 msgid "create"
11832 msgstr "creați"
11833
11834 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11835 msgid "create:"
11836 msgstr "creați:"
11837
11838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
11865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
11868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
11871 msgid "dBm"
11872 msgstr "dBm"
11873
11874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11875 msgctxt "nft unit"
11876 msgid "day"
11877 msgstr "zi"
11878
11879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11880 msgid "disable"
11881 msgstr "Dezactivat"
11882
11883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
11886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
11887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
11888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
11889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11890 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11891 msgid "disabled"
11892 msgstr "dezactivat"
11893
11894 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11895 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11896 msgid "disabled"
11897 msgstr ""
11898
11899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11901 msgid "driver default"
11902 msgstr "driver implicit"
11903
11904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11905 msgid "driver default (%s)"
11906 msgstr "driver implicit (%s)"
11907
11908 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11909 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11910 msgstr "de exemplu: --proxy 10.10.10.10"
11911
11912 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11913 msgid "e.g: dump"
11914 msgstr "de exemplu: dump"
11915
11916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11917 msgid "enabled"
11918 msgstr "activat"
11919
11920 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11921 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11922 msgid "every %ds"
11923 msgstr "la fiecare %ds"
11924
11925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1154
11926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1184
11927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11929 msgid "expired"
11930 msgstr "a expirat"
11931
11932 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11933 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11934 msgid "force"
11935 msgstr ""
11936
11937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
11938 msgid "forced"
11939 msgstr "forțat"
11940
11941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11943 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11944 msgid "forward"
11945 msgstr "redirecționare"
11946
11947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11949 msgid "full-duplex"
11950 msgstr "full-duplex (ambele direcții)"
11951
11952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11954 msgid "half-duplex"
11955 msgstr "half-duplex (o singură direcție)"
11956
11957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:623
11958 msgid "hexadecimal encoded value"
11959 msgstr "valoare codificată în hexazecimal"
11960
11961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
11962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11963 msgid "hidden"
11964 msgstr "ascuns"
11965
11966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11967 msgctxt "nft unit"
11968 msgid "hour"
11969 msgstr "ora"
11970
11971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
11972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
11973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1024
11974 msgid "hybrid mode"
11975 msgstr "mod hibrid"
11976
11977 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11978 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:66
11979 msgid "ignore"
11980 msgstr "ignorați"
11981
11982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
11983 msgid "infinite (lease does not expire)"
11984 msgstr ""
11985
11986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11988 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11989 msgid "input"
11990 msgstr "intrare"
11991
11992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11993 msgid "integer"
11994 msgstr ""
11995
11996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11997 msgid "key between 8 and 63 characters"
11998 msgstr "cheie între 8 și 63 de caractere"
11999
12000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:452
12001 msgid "key with either 5 or 13 characters"
12002 msgstr "cheie cu 5 sau 13 caractere"
12003
12004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1112
12005 msgid "known"
12006 msgstr ""
12007
12008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1114
12009 msgid "known-othernet (on different subnet)"
12010 msgstr ""
12011
12012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
12013 msgid "managed config (M)"
12014 msgstr "configurație gestionată (M)"
12015
12016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
12017 msgid "medium security"
12018 msgstr "securitate medie"
12019
12020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
12021 msgctxt "nft unit"
12022 msgid "minute"
12023 msgstr "minut"
12024
12025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
12026 msgid "minutes"
12027 msgstr "minute"
12028
12029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
12030 msgid "mobile home agent (H)"
12031 msgstr "agent pentru case mobile (H)"
12032
12033 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:428
12034 msgid "netif_carrier_ok()"
12035 msgstr "netif_carrier_ok()"
12036
12037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
12038 msgid "no"
12039 msgstr "nu"
12040
12041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
12042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
12043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
12044 msgid "no link"
12045 msgstr "fără legătură"
12046
12047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
12048 msgid "no override"
12049 msgstr "fără suprascriere"
12050
12051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
12052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:72
12053 msgid "non-empty value"
12054 msgstr "valoare nevidă"
12055
12056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
12057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
12058 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
12059 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
12060 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
12061 msgid "none"
12062 msgstr "niciunul"
12063
12064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
12065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
12066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
12067 msgid "not present"
12068 msgstr "nu este prezent"
12069
12070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
12071 msgid "octet string"
12072 msgstr ""
12073
12074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
12075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
12076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
12077 msgid "off"
12078 msgstr ""
12079
12080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
12081 msgid "on available prefix"
12082 msgstr "cu privire la prefixul disponibil"
12083
12084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
12085 msgid "open network"
12086 msgstr "rețea deschisă"
12087
12088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
12089 msgid "other config (O)"
12090 msgstr "altă configurație (O)"
12091
12092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
12093 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
12094 msgid "output"
12095 msgstr "ieșire"
12096
12097 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
12098 msgid "over a day ago"
12099 msgstr "cu peste o zi în urmă"
12100
12101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
12102 msgctxt "nft unit"
12103 msgid "packets"
12104 msgstr "pachete"
12105
12106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
12107 msgid "positive decimal value"
12108 msgstr "valoare zecimală pozitivă"
12109
12110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
12111 msgid "positive integer value"
12112 msgstr "valoare întreagă pozitivă"
12113
12114 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
12115 msgid "random"
12116 msgstr "aleatoriu"
12117
12118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
12119 msgid "randomly generated"
12120 msgstr "generate aleatoriu"
12121
12122 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
12123 msgid ""
12124 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
12125 "single packet rather than many small ones"
12126 msgstr ""
12127 "reduce cheltuielile generale prin colectarea și agregarea mesajelor "
12128 "inițiatorului într-un singur pachet, mai degrabă decât în mai multe pachete "
12129 "mici"
12130
12131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
12132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
12133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
12134 msgid "relay mode"
12135 msgstr "mod releu"
12136
12137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1704
12138 msgid "routed"
12139 msgstr "rutat"
12140
12141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
12142 msgid "sec"
12143 msgstr "secundă"
12144
12145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
12146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
12147 msgid "server mode"
12148 msgstr "mod server"
12149
12150 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
12151 msgid "sstpc Log-level"
12152 msgstr "sstpc Nivel de jurnal"
12153
12154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
12155 msgid "stderr"
12156 msgstr ""
12157
12158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
12159 msgid "string (UTF-8)"
12160 msgstr ""
12161
12162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
12163 msgid "strong security"
12164 msgstr "securitate puternică"
12165
12166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
12167 msgid "tagged"
12168 msgstr "etichetat"
12169
12170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
12171 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
12172 msgstr "unități de timp (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
12173
12174 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
12175 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
12176 msgid "try"
12177 msgstr ""
12178
12179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
12180 msgid ""
12181 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
12182 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
12183 "access."
12184 msgstr ""
12185 "uHTTPd oferă <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> sau "
12186 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> acces la "
12187 "rețea."
12188
12189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613
12190 msgid "unique value"
12191 msgstr "valoare unică"
12192
12193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
12194 msgid "unknown"
12195 msgstr "necunoscut"
12196
12197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
12198 msgid "unknown version"
12199 msgstr "versiune necunoscută"
12200
12201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1152
12202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1182
12203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
12204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
12205 msgid "unlimited"
12206 msgstr "nelimitat"
12207
12208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
12209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
12210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
12211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
12212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
12213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
12214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
12215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
12216 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
12217 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
12218 msgid "unspecified"
12219 msgstr "nespecificat"
12220
12221 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
12222 msgid "unspecified -or- create:"
12223 msgstr "nespecificat - sau- creați:"
12224
12225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
12226 msgid "untagged"
12227 msgstr "neetichetat"
12228
12229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
12230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
12231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
12232 msgid "valid IP address"
12233 msgstr "adresă IP validă"
12234
12235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
12236 msgid "valid IP address or prefix"
12237 msgstr "adresă IP validă sau prefix"
12238
12239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
12240 msgid "valid IP address range"
12241 msgstr ""
12242
12243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
12244 msgid "valid IPv4 CIDR"
12245 msgstr "IPv4 CIDR valid"
12246
12247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
12248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
12249 msgid "valid IPv4 address"
12250 msgstr "adresă IPv4 validă"
12251
12252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
12253 msgid "valid IPv4 address or network"
12254 msgstr "adresă sau rețea IPv4 validă"
12255
12256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
12257 msgid "valid IPv4 address range"
12258 msgstr ""
12259
12260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
12261 msgid "valid IPv4 address:port"
12262 msgstr "adresă IPv4 validă:port"
12263
12264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
12265 msgid "valid IPv4 network"
12266 msgstr "rețea IPv4 validă"
12267
12268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:301
12269 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
12270 msgstr "CIDR IPv4 sau IPv6 valabil"
12271
12272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
12273 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
12274 msgstr "valoarea prefixului IPv4 valabil (0-32)"
12275
12276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
12277 msgid "valid IPv6 CIDR"
12278 msgstr "IPv6 CIDR valid"
12279
12280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
12281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
12282 msgid "valid IPv6 address"
12283 msgstr "adresă IPv6 validă"
12284
12285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
12286 msgid "valid IPv6 address or prefix"
12287 msgstr "adresă sau prefix IPv6 validă"
12288
12289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
12290 msgid "valid IPv6 address range"
12291 msgstr ""
12292
12293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
12294 msgid "valid IPv6 host id"
12295 msgstr "ID gazdă IPv6 validă"
12296
12297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
12298 msgid "valid IPv6 network"
12299 msgstr "rețea IPv6 validă"
12300
12301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
12302 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
12303 msgstr "valoarea prefixului IPv6 valabil (0-128)"
12304
12305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
12306 msgid "valid MAC address"
12307 msgstr "adresă MAC validă"
12308
12309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
12310 msgid "valid UCI identifier"
12311 msgstr "identificator UCI valabil"
12312
12313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
12314 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
12315 msgstr "identificator UCI valabil, nume de gazdă sau interval de adrese IP"
12316
12317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
12318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
12319 msgid "valid address:port"
12320 msgstr "adresă validă:port"
12321
12322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:587
12323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:591
12324 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
12325 msgstr "data valabilă (AAAA-LL-ZZ)"
12326
12327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:261
12328 msgid "valid decimal value"
12329 msgstr "valoare zecimală validă"
12330
12331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
12332 msgid "valid hexadecimal WEP key"
12333 msgstr "cheie WEP hexazecimală validă"
12334
12335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
12336 msgid "valid hexadecimal WPA key"
12337 msgstr "cheie WPA hexazecimală validă"
12338
12339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:413
12340 msgid "valid host:port"
12341 msgstr "gazdă validă:port"
12342
12343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
12344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
12345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
12346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
12347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
12348 msgid "valid hostname"
12349 msgstr "nume de gazdă valid"
12350
12351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
12352 msgid "valid hostname or IP address"
12353 msgstr "nume de gazdă sau adresă IP validă"
12354
12355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:253
12356 msgid "valid integer value"
12357 msgstr "valoare întreagă validă"
12358
12359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
12360 msgid "valid multicast MAC address"
12361 msgstr "Adresă MAC multicast validă"
12362
12363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:465
12364 msgid ""
12365 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
12366 "\"/\", \"%\" or spaces"
12367 msgstr ""
12368 "nume de dispozitiv de rețea valabil între 1 și 15 caractere care nu conține "
12369 "\":\", \"/\", \"%\" sau spații"
12370
12371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
12372 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
12373 msgstr "nume valid al dispozitivului de rețea, nu \"..\" sau \"...\""
12374
12375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
12376 msgid "valid network in address/netmask notation"
12377 msgstr "adresă rețea validă/notație mască de rețea"
12378
12379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
12380 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
12381 msgstr "cifră de telefon validă (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" sau \".\")"
12382
12383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:376
12384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
12385 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
12386 msgstr "port sau interval de porturi valide (port1-port2)"
12387
12388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
12389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
12390 msgid "valid port value"
12391 msgstr "valoarea validă a portului"
12392
12393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:567
12394 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
12395 msgstr "timp valabil (HH:MM:SS)"
12396
12397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
12398 msgid "value between %d and %d characters"
12399 msgstr "valoare între %d și %d caractere"
12400
12401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
12402 msgid "value between %f and %f"
12403 msgstr "valoare cuprinsă între %f și %f"
12404
12405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:474
12406 msgid "value greater or equal to %f"
12407 msgstr "valoare mai mare sau egală cu %f"
12408
12409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:478
12410 msgid "value smaller or equal to %f"
12411 msgstr "valoare mai mică sau egală cu %f"
12412
12413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:483
12414 msgid "value with %d characters"
12415 msgstr "valoare cu %d caractere"
12416
12417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:494
12418 msgid "value with at least %d characters"
12419 msgstr "valoare cu cel puțin %d caractere"
12420
12421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:499
12422 msgid "value with at most %d characters"
12423 msgstr "valoare cu cel mult %d caractere"
12424
12425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
12426 msgid "weak security"
12427 msgstr "securitate slabă"
12428
12429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
12430 msgctxt "nft unit"
12431 msgid "week"
12432 msgstr "săptămâna"
12433
12434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
12435 msgid "yes"
12436 msgstr "da"
12437
12438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
12439 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
12440 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
12441 msgstr ""
12442
12443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
12444 msgctxt ""
12445 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12446 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12447 msgid ""
12448 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
12449 "{example_com} and its subdomains."
12450 msgstr ""
12451
12452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
12453 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
12454 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
12455 msgstr ""
12456
12457 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
12458 msgid "« Back"
12459 msgstr "« Înapoi"
12460
12461 #~ msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
12462 #~ msgstr ""
12463 #~ "Executați o verificare a sistemului de fișiere înainte de a monta "
12464 #~ "dispozitivul"
12465
12466 #~ msgid "Run filesystem check"
12467 #~ msgstr "Verifică sistemul de fișiere"
12468
12469 #~ msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
12470 #~ msgstr ""
12471 #~ "Trimiteți întotdeauna opțiunile DHCP. Uneori ele sunt necesare, de "
12472 #~ "exemplu, cu PXELinux."
12473
12474 #~ msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
12475 #~ msgstr "Aplicați opțiunile DHCP la această rețea. (Gol = toți clienții)."
12476
12477 #~ msgid "Network-ID"
12478 #~ msgstr "ID-ul rețelei"
12479
12480 #~ msgid ""
12481 #~ "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
12482 #~ "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
12483 #~ "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of "
12484 #~ "the system running dnsmasq\"."
12485 #~ msgstr ""
12486 #~ "Opțiuni pentru Network-ID. (Notă: are nevoie și de Network-ID.) De "
12487 #~ "exemplu, \"<code>42,192.168.1.4</code>\" pentru serverul NTP, "
12488 #~ "\"<code>3,192.168.4.4</code>\" pentru ruta implicită. <code>0.0.0.0.0</"
12489 #~ "code> înseamnă \"adresa sistemului care rulează dnsmasq\"."
12490
12491 #~ msgid "PXE/TFTP Settings"
12492 #~ msgstr "Setări PXE/TFTP"
12493
12494 #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
12495 #~ msgstr "Fișierele de rezolvare și host-uri DNS"
12496
12497 #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
12498 #~ msgstr ""
12499 #~ "Rezolutorii din upstream vor fi interogați în ordinea din fișierul resolv."
12500
12501 #~ msgid "IP set"
12502 #~ msgstr "Set IP"
12503
12504 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
12505 #~ msgstr ""
12506 #~ "Se leagă în mod dinamic la interfețe mai degrabă decât la adrese wildcard."
12507
12508 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
12509 #~ msgstr "Nu transmiteți interogări DNS fără puncte sau părți de domeniu."
12510
12511 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
12512 #~ msgstr "Nu redirecționați căutările inverse pentru rețelele locale."
12513
12514 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
12515 #~ msgstr "Ignorați <code>/etc/hosts</code>"
12516
12517 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
12518 #~ msgstr "Lista de adrese IP care trebuie convertite în răspunsuri NXDOMAIN."
12519
12520 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
12521 #~ msgstr ""
12522 #~ "Lista de rezolvatori din upstream către care se transmit interogările."
12523
12524 #~ msgid "Local server"
12525 #~ msgstr "Server local"
12526
12527 #~ msgid ""
12528 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
12529 #~ "files only."
12530 #~ msgstr ""
12531 #~ "Nu redirecționați niciodată domeniile și subdomeniile care corespund, "
12532 #~ "rezolvați numai din DHCP sau din fișierele hosts."
12533
12534 #~ msgid ""
12535 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
12536 #~ "was received if multiple IPs are available."
12537 #~ msgstr ""
12538 #~ "Returnează răspunsuri la interogările DNS care corespund subrețelei din "
12539 #~ "care a fost primită interogarea, dacă sunt disponibile mai multe IP-uri."
12540
12541 #~ msgid "Master"
12542 #~ msgstr "Principal"
12543
12544 #~ msgid "Mesh"
12545 #~ msgstr "Plasă"
12546
12547 #~ msgid ""
12548 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
12549 #~ "NXDOMAIN."
12550 #~ msgstr ""
12551 #~ "<code>/#/</code> se potrivește cu orice domeniu. <code>/example.com/</"
12552 #~ "code> returnează NXDOMAIN."
12553
12554 #~ msgid ""
12555 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
12556 #~ "for {example_com} and its subdomains."
12557 #~ msgstr ""
12558 #~ "{example_null} returnează adrese {null_addr} ({null_ipv4} and "
12559 #~ "{null_ipv6}) pentru {example_com} și subdomeniile sale."
12560
12561 #~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
12562 #~ msgstr "Doriți să înlocuiți PSK-ul actual?"
12563
12564 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
12565 #~ msgstr "Doriți să înlocuiți cheile actuale?"
12566
12567 #~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
12568 #~ msgstr "CNI (interfață gestionată din exterior)"
12569
12570 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
12571 #~ msgstr "Distanța până la cel mai îndepărtat membru al rețelei, în metri."
12572
12573 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
12574 #~ msgstr "Sintaxa: <code>_service._proto.example.com</code>."
12575
12576 #~ msgid ""
12577 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
12578 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
12579 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
12580 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
12581 #~ "Association."
12582 #~ msgstr ""
12583 #~ "Lista de R0KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: MAC-"
12584 #~ "address, NAS-Identifier, cheie pe 128 de biți ca șir hexagonal. <br /"
12585 #~ ">Această listă este utilizată pentru a pune în corespondență R0KH-ID (NAS "
12586 #~ "Identifier) cu o adresă MAC de destinație atunci când se solicită cheia "
12587 #~ "PMK-R1 de la R0KH pe care STA a utilizat-o în timpul asocierii inițiale a "
12588 #~ "domeniului de mobilitate."
12589
12590 #~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
12591 #~ msgstr "Trebuie specificate atât Listen addr, cât și Relay To."
12592
12593 #~ msgid "ID"
12594 #~ msgstr "ID"
12595
12596 #~ msgid "Listen address"
12597 #~ msgstr "Adresa de ascultare"
12598
12599 #~ msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
12600 #~ msgstr "Listen și Relay To Familia IP trebuie să fie omogenă."
12601
12602 #~ msgid "Relay To address"
12603 #~ msgstr "Releu La adresa"
12604
12605 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
12606 #~ msgstr "Demontarea suportului modemului este în curs."
12607
12608 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
12609 #~ msgstr "Deconectarea modemului este în curs. Vă rugăm așteptați."
12610
12611 #~ msgid "Modem is disabled."
12612 #~ msgstr "Modemul este dezactivat."
12613
12614 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
12615 #~ msgstr "Sufixul IPv6 (hexagonal)"
12616
12617 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
12618 #~ msgstr "Anexa A + L + M (toate)"
12619
12620 #~ msgid "Annex A G.992.1"
12621 #~ msgstr "Anexa A G.992.1"
12622
12623 #~ msgid "Annex A G.992.2"
12624 #~ msgstr "Anexa A G.992.2"
12625
12626 #~ msgid "Annex A G.992.3"
12627 #~ msgstr "Anexa A G.992.3"
12628
12629 #~ msgid "Annex A G.992.5"
12630 #~ msgstr "Anexa A G.992.5"
12631
12632 #~ msgid "Annex B (all)"
12633 #~ msgstr "Anexa B (toate)"
12634
12635 #~ msgid "Annex B G.992.1"
12636 #~ msgstr "Anexa B G.992.1"
12637
12638 #~ msgid "Annex B G.992.3"
12639 #~ msgstr "Anexa B G.992.3"
12640
12641 #~ msgid "Annex B G.992.5"
12642 #~ msgstr "Anexa B G.992.5"
12643
12644 #~ msgid "Annex J (all)"
12645 #~ msgstr "Anexa J (toate)"
12646
12647 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
12648 #~ msgstr "Anexa L G.992.3 POTS 1"
12649
12650 #~ msgid "Annex M (all)"
12651 #~ msgstr "Anexa M (toate)"
12652
12653 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12654 #~ msgstr "Anexa M G.992.3"
12655
12656 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12657 #~ msgstr "Anexa M G.992.5"
12658
12659 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12660 #~ msgstr "ID-ul furnizorului sistemului ATU-C"
12661
12662 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12663 #~ msgstr "Puterea de transmisie agregată (ACTATP)"
12664
12665 #~ msgctxt "VLAN port state"
12666 #~ msgid "Do not participate"
12667 #~ msgstr "Nu participați"
12668
12669 #~ msgctxt "VLAN port state"
12670 #~ msgid "Egress tagged"
12671 #~ msgstr "Etichetate de ieșire"
12672
12673 #~ msgctxt "VLAN port state"
12674 #~ msgid "Egress untagged"
12675 #~ msgstr "Neetichetate de ieșire"
12676
12677 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
12678 #~ msgstr "Secunde eronate (ES)"
12679
12680 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
12681 #~ msgstr "Secunde de corecție a erorilor înainte (FECS)"
12682
12683 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12684 #~ msgstr "Erori de cod de eroare de antet (HEC)"
12685
12686 #~ msgid "Latency"
12687 #~ msgstr "Latență"
12688
12689 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
12690 #~ msgstr "Atenuarea liniei (LATN)"
12691
12692 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12693 #~ msgstr "Secunde de pierdere a semnalului (LOSS)"
12694
12695 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12696 #~ msgstr "Max. Rata de date realizabilă (ATTNDR)"
12697
12698 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12699 #~ msgstr "Marja de zgomot (SNR)"
12700
12701 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12702 #~ msgstr "Erori CRC non-preemptive (CRC_P)"
12703
12704 #~ msgid "Power Management Mode"
12705 #~ msgstr "Modul de gestionare a energiei"
12706
12707 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12708 #~ msgstr "Erori CRC preemptive (CRCP_P)"
12709
12710 #~ msgctxt "VLAN port state"
12711 #~ msgid "Primary VLAN ID"
12712 #~ msgstr "ID VLAN principal"
12713
12714 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
12715 #~ msgstr "Secunde cu erori grave (SES)"
12716
12717 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12718 #~ msgstr "Atenuarea semnalului (SATN)"
12719
12720 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
12721 #~ msgstr "Secunde indisponibile (UAS)"
12722
12723 #~ msgid ""
12724 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
12725 #~ "and names with underscores)."
12726 #~ msgstr ""
12727 #~ "Evitați declanșarea inutilă a legăturilor dial-on-demand (filtrează "
12728 #~ "înregistrările SRV/SOA și numele cu underscores)."
12729
12730 #~ msgid "Filter useless"
12731 #~ msgstr "Filtrați nefolosite"
12732
12733 #~ msgid "Network Utilities"
12734 #~ msgstr "Utilitare de rețea"
12735
12736 #~ msgid "Back to configuration"
12737 #~ msgstr "Înapoi la configurare"
12738
12739 #~ msgid "Close list..."
12740 #~ msgstr "Închideți lista..."
12741
12742 #~ msgid "Internal Server Error"
12743 #~ msgstr "Eroare internă de server"
12744
12745 #~ msgid "No files found"
12746 #~ msgstr "Nu s-au găsit fișiere"
12747
12748 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12749 #~ msgstr "Ne pare rău, serverul a întâmpinat o eroare neașteptată."
12750
12751 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12752 #~ msgstr ""
12753 #~ "Nu transmiteți interogări la care nu pot răspunde rezolvatorii publici."
12754
12755 #~ msgid "Import peer configuration…"
12756 #~ msgstr "Importați configurația peer…"
12757
12758 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
12759 #~ msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard…"
12760
12761 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
12762 #~ msgstr "Setarea PublicKey lipsește sau este invalidă"
12763
12764 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
12765 #~ msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
12766
12767 #~ msgid ""
12768 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
12769 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
12770 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
12771 #~ "extracted from the configuration."
12772 #~ msgstr ""
12773 #~ "Pentru a importa o configurație de client WireGuard, de exemplu, "
12774 #~ "furnizată de un furnizor comercial de VPN, trageți fișierul <em>*.conf</"
12775 #~ "em> sau lipiți conținutul acestuia în câmpul de text de mai jos. Setările "
12776 #~ "relevante vor fi extrase automat din configurație."
12777
12778 #~ msgid ""
12779 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
12780 #~ "on the router"
12781 #~ msgstr ""
12782 #~ "Un \"PrivateKey\" aleatoriu, generat din mers, cheia nu va fi salvată pe "
12783 #~ "router"
12784
12785 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
12786 #~ msgstr "Pentru suport QR-Code vă rugăm să instalați pachetul qrencode!"
12787
12788 #~ msgid "Generate Key"
12789 #~ msgstr "Generare cheie"
12790
12791 #~ msgid "Generate New QR-Code"
12792 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR"
12793
12794 #~ msgid "Generate new QR-Code"
12795 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR-Code"
12796
12797 #~ msgid "Hide QR-Code"
12798 #~ msgstr "Ascundeți codul QR"
12799
12800 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
12801 #~ msgstr "Dacă este disponibil, \"PresharedKey\" al clientului"
12802
12803 #~ msgid ""
12804 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
12805 #~ "configuration before generating a QR-Code"
12806 #~ msgstr ""
12807 #~ "Dacă există modificări nesalvate pentru acest client, vă rugăm să salvați "
12808 #~ "configurația înainte de a genera un cod QR"
12809
12810 #~ msgid "Loading QR-Code..."
12811 #~ msgstr "Încărcare QR-Code..."
12812
12813 #~ msgid "No peers defined yet"
12814 #~ msgstr "Nu sunt definiți încă colegi"
12815
12816 #~ msgid "QR-Code"
12817 #~ msgstr "Cod QR"
12818
12819 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12820 #~ msgstr "Este necesar. Cheia publică codificată în baza 64 a omologului."
12821
12822 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
12823 #~ msgstr "\"PublicKey\" al interfeței wg respective"
12824
12825 #~ msgid ""
12826 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
12827 #~ "button click and transfers the following information:"
12828 #~ msgstr ""
12829 #~ "Codul QR-Code funcționează prin interfața wg, va fi reîmprospătat la "
12830 #~ "fiecare apăsare de buton și transferă următoarele informații:"
12831
12832 #~ msgid ""
12833 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
12834 #~ "configured"
12835 #~ msgstr ""
12836 #~ "Lista \"AllowedIPs\" a acestui client sau \"0.0.0.0.0/0, ::/0\" dacă nu "
12837 #~ "este configurată"
12838
12839 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
12840 #~ msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare. Original: %s"
12841
12842 #~ msgctxt "nft meta oif"
12843 #~ msgid "Engress device id"
12844 #~ msgstr "Identificarea dispozitivului Engress"
12845
12846 #~ msgid "Firewall (iptables)"
12847 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
12848
12849 #~ msgid "Firewall (nftables)"
12850 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
12851
12852 #~ msgid "No nftables ruleset load"
12853 #~ msgstr "Nu se încarcă setul de reguli nftables"
12854
12855 #~ msgid ""
12856 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
12857 #~ "interface prefix"
12858 #~ msgstr ""
12859 #~ "Când este activat, gateway-ul este conectat chiar dacă gateway-ul nu se "
12860 #~ "potrivește cu niciun prefix de interfață"
12861
12862 #~ msgid "Default %d"
12863 #~ msgstr "Implicit %d"
12864
12865 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
12866 #~ msgstr "Cererea de autentificare a eșuat cu eroarea: %h"
12867
12868 #~ msgid "TFTP Settings"
12869 #~ msgstr "Setarile TFTP"
12870
12871 #~ msgid "Auto Refresh"
12872 #~ msgstr "Reimprospatare automata"
12873
12874 #~ msgid "Host entries"
12875 #~ msgstr "Intrari de tip host"
12876
12877 #~ msgid "Bridge interfaces"
12878 #~ msgstr "Leaga interfetele"
12879
12880 #~ msgid "Enable/Disable"
12881 #~ msgstr "Activeaza/Dezactiveaza"
12882
12883 #~ msgid "No signal"
12884 #~ msgstr "Lipsă semnal"
12885
12886 #~ msgid "Free"
12887 #~ msgstr "Liber"
12888
12889 #~ msgid "USB Device"
12890 #~ msgstr "Dispozitiv USB"
12891
12892 #~ msgid "Define a name for this network."
12893 #~ msgstr "Definiti un nume pentru aceasta retea."
12894
12895 #~ msgid "Bad address specified!"
12896 #~ msgstr "Adresa specificata gresit !"
12897
12898 #~ msgid "Loading"
12899 #~ msgstr "Incarcare"
12900
12901 #~ msgid "Assign interfaces..."
12902 #~ msgstr "Inregistreaza interfetele"
12903
12904 #~ msgid "Realtime Connections"
12905 #~ msgstr "Conexiuni in timp real"
12906
12907 #~ msgid "Realtime Load"
12908 #~ msgstr "Incarcarea in timp real"
12909
12910 #~ msgid "Realtime Traffic"
12911 #~ msgstr "Traficul in timp real"
12912
12913 #~ msgid "Changes applied."
12914 #~ msgstr "Modificari aplicate."
12915
12916 #~ msgid "Keep settings"
12917 #~ msgstr "Pastrati setarile"
12918
12919 #~ msgid "(%s available)"
12920 #~ msgstr "(%s disponibil)"
12921
12922 #~ msgid "Check"
12923 #~ msgstr "Verificare"
12924
12925 #~ msgid "Checksum"
12926 #~ msgstr "Suma de verificare"
12927
12928 #~ msgid "Flash Firmware"
12929 #~ msgstr "Rescrie firmware"
12930
12931 #~ msgid "Proceed"
12932 #~ msgstr "Continua"
12933
12934 #~ msgid "Antenna 1"
12935 #~ msgstr "Antena 1"
12936
12937 #~ msgid "Antenna 2"
12938 #~ msgstr "Antena 2"
12939
12940 #~ msgid "Antenna Configuration"
12941 #~ msgstr "Configurarea Antenei"
12942
12943 #~ msgid "Back to overview"
12944 #~ msgstr "Inapoi la vedere generala"
12945
12946 #~ msgid "Back to scan results"
12947 #~ msgstr "Inapoi la rezultatele scanarii"
12948
12949 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
12950 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s Controller Fara Fir"
12951
12952 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
12953 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 Controller Fara Fir"
12954
12955 #~ msgid "Common Configuration"
12956 #~ msgstr "Configurarea obisnuita"
12957
12958 #~ msgid "Connect"
12959 #~ msgstr "Conectare"
12960
12961 #~ msgid "Connection Limit"
12962 #~ msgstr "Limita de conexiune"
12963
12964 #~ msgid "Create Interface"
12965 #~ msgstr "Creaza interfata"
12966
12967 #~ msgid "Diversity"
12968 #~ msgstr "Diversitate"
12969
12970 #~ msgid "Edit this interface"
12971 #~ msgstr "Editeaza aceasta interfata"
12972
12973 #~ msgid "Install package %q"
12974 #~ msgstr "Instalati pachetul %q"
12975
12976 #~ msgid "Interface Overview"
12977 #~ msgstr "Prezentare interfata"
12978
12979 #~ msgid "Name of the new interface"
12980 #~ msgstr "Numele interfetei noi"
12981
12982 #~ msgid "No network configured on this device"
12983 #~ msgstr "Nici o retea configurata pe acest dispozitiv"
12984
12985 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
12986 #~ msgstr "Pachetul libiwinfo este necesar !"
12987
12988 #~ msgid "Receiver Antenna"
12989 #~ msgstr "Antena receptorului"
12990
12991 #~ msgid "Repeat scan"
12992 #~ msgstr "Repeta scanarea"
12993
12994 #~ msgid "Replace entry"
12995 #~ msgstr "Inlocuieste intrarea"
12996
12997 #~ msgid "Transmission Rate"
12998 #~ msgstr "Rata de transmitere"
12999
13000 #~ msgid "Transmit Power"
13001 #~ msgstr "Puterea de transmitere"
13002
13003 #~ msgid "Uploaded File"
13004 #~ msgstr "Fisier incarcat"
13005
13006 #~ msgid "Wireless is restarting..."
13007 #~ msgstr "Wireless-ul se restarteaza.."
13008
13009 #~ msgid "Netmask"
13010 #~ msgstr "Netmask"
13011
13012 #, fuzzy
13013 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
13014 #~ msgstr "Configurare sincronizare timp"
13015
13016 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
13017 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de anulat !"
13018
13019 #~ msgid "There are no pending changes!"
13020 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare !"
13021
13022 #~ msgid "Password successfully changed!"
13023 #~ msgstr "Parola schimbata cu succes !"
13024
13025 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
13026 #~ msgstr "Eroare necunoscuta, parola neschimbata !"
13027
13028 #~ msgid "Available packages"
13029 #~ msgstr "Pachete disponibile"
13030
13031 #~ msgid "Download and install package"
13032 #~ msgstr "Descarca si instaleaza pachetul"
13033
13034 #~ msgid "Find package"
13035 #~ msgstr "Gaseste pachet"
13036
13037 #~ msgid "Free space"
13038 #~ msgstr "Spatiu liber"
13039
13040 #~ msgid "Install"
13041 #~ msgstr "Instalati"
13042
13043 #~ msgid "Installed packages"
13044 #~ msgstr "Pachete instalate"
13045
13046 #~ msgid "OK"
13047 #~ msgstr "OK"
13048
13049 #~ msgid "OPKG-Configuration"
13050 #~ msgstr "Configuratia-OPKG"
13051
13052 #~ msgid "Package name"
13053 #~ msgstr "Numele pachetului"
13054
13055 #~ msgid "Software"
13056 #~ msgstr "Software"
13057
13058 #~ msgid "Version"
13059 #~ msgstr "Versiune"
13060
13061 #~ msgid "Disable DNS setup"
13062 #~ msgstr "Dezactiveaza configuratia DNS"
13063
13064 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
13065 #~ msgstr "IPv4 si IPv6"
13066
13067 #~ msgid "Protocol family"
13068 #~ msgstr "Familia de protocol"
13069
13070 #~ msgid "Configuration files will be kept."
13071 #~ msgstr "Fisierele de configurare vor fi pastrate."
13072
13073 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
13074 #~ msgstr "Nota: fisierele de configurare vor fi sterse."
13075
13076 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
13077 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
13078
13079 #~ msgid "Activate this network"
13080 #~ msgstr "Activeaza aceasta retea"
13081
13082 #~ msgid "Interface reconnected"
13083 #~ msgstr "Interfata reconectata"
13084
13085 #~ msgid "Interface shut down"
13086 #~ msgstr "Interfata oprita"
13087
13088 #~ msgid "Reconnecting interface"
13089 #~ msgstr "Interfata se reconecteaza chiar acum"
13090
13091 #~ msgid "Shutdown this network"
13092 #~ msgstr "Opreste aceasta retea"
13093
13094 #~ msgid "Wireless restarted"
13095 #~ msgstr "Wireless-ul restartat"
13096
13097 #~ msgid "Wireless shut down"
13098 #~ msgstr "Wireless-ul oprit"
13099
13100 #~ msgid "DHCP Leases"
13101 #~ msgstr "Conexiuni DHCP"
13102
13103 #~ msgid "help"
13104 #~ msgstr "ajutor"
13105
13106 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
13107 #~ msgstr "Statusul IPv4 pe WAN"
13108
13109 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
13110 #~ msgstr "Statusul IPv6 pe WAN"
13111
13112 #~ msgid "Apply"
13113 #~ msgstr "Aplica"
13114
13115 #~ msgid "Applying changes"
13116 #~ msgstr "Se aplica modificarile"
13117
13118 #~ msgid "Configuration applied."
13119 #~ msgstr "Configurarea aplicata."
13120
13121 #~ msgid "Save &#38; Apply"
13122 #~ msgstr "Salveaza &#38; Aplica"
13123
13124 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
13125 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de aplicat !"
13126
13127 #~ msgid "Action"
13128 #~ msgstr "Actiune"
13129
13130 #~ msgid "Buttons"
13131 #~ msgstr "Butoane"
13132
13133 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
13134 #~ msgstr "Calea catre executabilul care se ocupa de evenimentul butonului"
13135
13136 #~ msgid "AR Support"
13137 #~ msgstr "Suport AR"
13138
13139 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
13140 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Controler Fara Fir"
13141
13142 #~ msgid "Background Scan"
13143 #~ msgstr "Scanare in fundal"
13144
13145 #~ msgid "Compression"
13146 #~ msgstr "Comprimare"
13147
13148 #~ msgid "Maximum Rate"
13149 #~ msgstr "Rata maxima"
13150
13151 #~ msgid "Minimum Rate"
13152 #~ msgstr "Rata minima"
13153
13154 #~ msgid "Multicast Rate"
13155 #~ msgstr "Rata de multicast"
13156
13157 #~ msgid "Regulatory Domain"
13158 #~ msgstr "Domeniu regulatoriu"
13159
13160 #~ msgid "Turbo Mode"
13161 #~ msgstr "Mod turbo"
13162
13163 #~ msgid "XR Support"
13164 #~ msgstr "Suport XR"
13165
13166 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
13167 #~ msgstr ""
13168 #~ "Daca lasati aceasta optiune neselectata va fi creata o retea aditionala"
13169
13170 #~ msgid "CPU"
13171 #~ msgstr "Procesor"
13172
13173 #~ msgid "VLAN Interface"
13174 #~ msgstr "Interfata VLAN"