luci-app-banip: sync with forthcoming banIP 1.0
[project/luci.git] / applications / luci-app-sqm / po / zh_Hans / sqm.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2024-05-13 22:00+0000\n"
4 "Last-Translator: 大王叫我来巡山 <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate."
5 "org>\n"
6 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
7 "openwrt/luciapplicationssqm/zh_Hans/>\n"
8 "Language: zh_Hans\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
12 "X-Generator: Weblate 5.5.5\n"
13
14 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:133
15 msgid "Advanced Configuration"
16 msgstr "高级配置"
17
18 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:199
19 msgid "Advanced Linklayer Options"
20 msgstr "高级链路层选项"
21
22 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:183
23 msgid ""
24 "Advanced option string to pass to the egress queueing disciplines; no error "
25 "checking, use very carefully."
26 msgstr "传递到出站队列规则的高级选项字符串;不会进行错误检查,请谨慎使用。"
27
28 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:180
29 msgid ""
30 "Advanced option string to pass to the ingress queueing disciplines; no error "
31 "checking, use very carefully."
32 msgstr "传递到入站队列规则的高级选项字符串;不会进行错误检查,请谨慎使用。"
33
34 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:199
35 msgid ""
36 "Advanced options will only be used as long as this box is checked (only "
37 "needed if MTU > 1500)."
38 msgstr "选中此框时,才使用高级选项(仅当 MTU > 1500 时才需要)。"
39
40 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:133
41 msgid "Advanced options will only be used as long as this box is checked."
42 msgstr "勾选后才使用高级选项。"
43
44 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:72
45 msgid "Basic Settings"
46 msgstr "基本设置"
47
48 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:100
49 msgid ""
50 "Create log file for this SQM instance under /var/run/sqm/${Interface_name}."
51 "[start|stop]-sqm.log."
52 msgstr "为此 SQM 实例创建日志文件 /var/run/sqm/${Interface_name}.[start|stop]-sqm."
53 "log。"
54
55 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:160
56 msgid "Dangerous Configuration"
57 msgstr "风险配置"
58
59 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:160
60 msgid "Dangerous options will only be used as long as this box is checked."
61 msgstr "仅当勾选后才使用这些有风险的配置。"
62
63 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:92
64 msgid "Download speed (ingress)"
65 msgstr "下载速度(入口)"
66
67 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:92
68 msgid ""
69 "Download speed (kbit/s) (ingress) set to 0 to selectively disable ingress "
70 "shaping"
71 msgstr "下载速度(kbit/s,入口),设为 0 时,将有选择地禁用入口整形"
72
73 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:154
74 msgid "ECN (egress)"
75 msgstr "ECN(上行)"
76
77 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:148
78 msgid "ECN (ingress)"
79 msgstr "ECN(下行)"
80
81 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:58
82 msgid "Enable SQM"
83 msgstr "启用 SQM"
84
85 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:100
86 msgid "Enable debug logging"
87 msgstr "启用调试日志"
88
89 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:78
90 msgid "Enable this SQM instance."
91 msgstr "启用此 SQM 实例。"
92
93 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:148
94 msgid "Explicit congestion notification (ECN) status on inbound packets"
95 msgstr "入站数据包的显式拥塞通知(ECN)状态"
96
97 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:154
98 msgid "Explicit congestion notification (ECN) status on outbound packets"
99 msgstr "出站数据包的显式拥塞通知(ECN)状态"
100
101 #: applications/luci-app-sqm/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-sqm.json:3
102 msgid "Grant UCI access for luci-app-sqm"
103 msgstr "授予 UCI 访问 luci-app-sqm 的权限"
104
105 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:168
106 msgid "Hard limit on egress queues; leave empty for default."
107 msgstr "出口队列的硬限制; 默认留空。"
108
109 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:164
110 msgid "Hard limit on ingress queues; leave empty for default."
111 msgstr "入口队列的硬限制; 默认留空。"
112
113 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:168
114 msgid "Hard queue limit (egress)"
115 msgstr "硬队列限制(出口)"
116
117 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:164
118 msgid "Hard queue limit (ingress)"
119 msgstr "硬队列限制(入口)"
120
121 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:142
122 msgid "Ignore DSCP (ingress)"
123 msgstr "忽略 DSCP(入口)"
124
125 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:142
126 msgid "Ignore DSCP markings on inbound packets"
127 msgstr "忽略入站数据包的 DSCP 标记"
128
129 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:89
130 msgid "Interface name"
131 msgstr "接口名称"
132
133 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:176
134 msgid "Latency target (egress)"
135 msgstr "延迟目标(出口)"
136
137 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:172
138 msgid "Latency target (ingress)"
139 msgstr "延迟目标(入口)"
140
141 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:176
142 msgid ""
143 "Latency target for egress, e.g. 5ms [units: s, ms, or us]; leave empty for "
144 "automatic selection, put in the word default for the qdisc's default."
145 msgstr "出口的延迟目标,例如 5ms [单位:s、ms 或 us];留空为自动选择,输入 default "
146 "为队列规则的默认值。"
147
148 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:172
149 msgid ""
150 "Latency target for ingress, e.g 5ms [units: s, ms, or us]; leave empty for "
151 "automatic selection, put in the word default for the qdisc's default."
152 msgstr "入口的延迟目标,例如 5ms [单位:s、ms 或 us];留空为自动选择,输入 default "
153 "为队列规则的默认值。"
154
155 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:74
156 msgid "Link Layer Adaptation"
157 msgstr "链路层适应"
158
159 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:187
160 msgid "Link layer"
161 msgstr "链路层"
162
163 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:218
164 msgid "Linklayer adaptation mechanism"
165 msgstr "链路层适应机制"
166
167 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:112
168 msgid ""
169 "Lists queuing disciplines useable on this system. After installing a new "
170 "qdisc, you need to restart the router to see updates!"
171 msgstr "列出本系统上可用的队列规则。安装新的队列规则后,您需要重启路由器才能看到更新"
172 "!"
173
174 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:103
175 msgid "Log verbosity"
176 msgstr "日志等级"
177
178 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:203
179 msgid ""
180 "Maximal Size for size and rate calculations, tcMTU (byte); needs to be >= "
181 "interface MTU + overhead"
182 msgstr "大小和速率计算的最大大小,tcMTU(字节); 需要 >= 接口 MTU + 开销"
183
184 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:203
185 msgid "Maximum packet size"
186 msgstr "最大数据包大小"
187
188 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:213
189 msgid ""
190 "Minimal packet size, MPU (byte); needs to be > 0 for ethernet size tables"
191 msgstr "最小数据包大小,MPU (byte);在以太网中需要大于 0"
192
193 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:213
194 msgid "Minimum packet size"
195 msgstr "最小数据包大小"
196
197 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:208
198 msgid ""
199 "Number of entries in size/rate tables, TSIZE; for ATM choose TSIZE = (tcMTU "
200 "+ 1) / 16"
201 msgstr "大小/费率表中的条目数,TSIZE;对于 ATM,选择 TSIZE = (tcMTU + 1) / 16"
202
203 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:193
204 msgid "Per Packet Overhead (bytes)"
205 msgstr "单个数据包开销(bytes)"
206
207 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:183
208 msgid "Qdisc options (egress)"
209 msgstr "队列规则选项(出口)"
210
211 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:180
212 msgid "Qdisc options (ingress)"
213 msgstr "队列规则选项(入口)"
214
215 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:73
216 msgid "Queue Discipline"
217 msgstr "队列规则"
218
219 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:120
220 msgid "Queue setup script"
221 msgstr "队列设置脚本"
222
223 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:112
224 msgid "Queueing discipline"
225 msgstr "队列规则"
226
227 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:71
228 msgid "Queues"
229 msgstr "队列"
230
231 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:208
232 msgid "Rate table size"
233 msgstr "速率表大小"
234
235 #: applications/luci-app-sqm/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-sqm.json:3
236 msgid "SQM QoS"
237 msgstr "SQM 队列管理"
238
239 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:64
240 msgid "Smart Queue Management"
241 msgstr "智能队列管理"
242
243 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:136
244 msgid "Squash DSCP (ingress)"
245 msgstr "压缩 DSCP(入口)"
246
247 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:136
248 msgid "Squash DSCP markings on inbound packets"
249 msgstr "压缩入站数据包的 DSCP 标记"
250
251 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:83
252 msgid ""
253 "The SQM GUI has just enabled the sqm initscript on your behalf. Remember to "
254 "disable the sqm initscript manually under System Startup menu in case this "
255 "change was not wished for."
256 msgstr "你刚刚通过图形界面开启了 SQM 随机启动功能,如果你不希望 SQM "
257 "随机启动,请在系统启动项菜单下手动禁用。"
258
259 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:48
260 msgid ""
261 "The SQM service seems to be disabled. Please use the button below to "
262 "activate this service."
263 msgstr "SQM 服务似乎已被禁用。请使用下面的按钮激活此服务。"
264
265 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:96
266 msgid "Upload speed (egress)"
267 msgstr "上传速度(出口)"
268
269 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:96
270 msgid ""
271 "Upload speed (kbit/s) (egress) set to 0 to selectively disable egress shaping"
272 msgstr "上传速度(kbit/s,出口),设为 0 时,将有选择地禁用出口整形"
273
274 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:103
275 msgid "Verbosity of SQM's output into the system log."
276 msgstr "SQM 输出到系统日志的详细程度。"
277
278 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:187
279 msgid "Which link layer technology to account for"
280 msgstr "要考虑哪种链路层技术"
281
282 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:218
283 msgid "Which linklayer adaptation mechanism to use; for testing only"
284 msgstr "使用哪个链路适应机制;仅用于测试"
285
286 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:65
287 msgid ""
288 "With <abbr title=\"Smart Queue Management\">SQM</abbr> you can enable "
289 "traffic shaping, better mixing (Fair Queueing), active queue length "
290 "management (AQM) and prioritisation on one network interface."
291 msgstr ""
292 "使用 <abbr title=\"智能列队管理\">SQM</abbr> ,你可以在指定网络接口上启用流量"
293 "整形、更好的混合(公平队列)、主动列队管理(AQM)以及优先级排序。"
294
295 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:107
296 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:149
297 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:155
298 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:188
299 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:219
300 msgid "default"
301 msgstr "默认"
302
303 #~ msgid ""
304 #~ "Download speed (kbit/s) (ingress) set to 0 to selectively disable ingress "
305 #~ "shaping:"
306 #~ msgstr "下载速度 (kbit/s)(入口)。设为 0 时,将有选择地禁用入口整形:"
307
308 #~ msgid ""
309 #~ "Explicit congestion notification (ECN) status on inbound packets "
310 #~ "(ingress):"
311 #~ msgstr "入站数据包的显式拥塞通知(ECN)状态:"
312
313 #~ msgid ""
314 #~ "Explicit congestion notification (ECN) status on outbound packets "
315 #~ "(egress)."
316 #~ msgstr "出站数据包的显式拥塞通知(ECN)状态."
317
318 #~ msgid "Ignore DSCP on ingress:"
319 #~ msgstr "在入口忽略 DSCP:"
320
321 #~ msgid ""
322 #~ "Maximal Size for size and rate calculations, tcMTU (byte); needs to be >= "
323 #~ "interface MTU + overhead:"
324 #~ msgstr "大小和速率计算的最大大小,tcMTU(字节); 需要 >= 接口 MTU + 开销:"
325
326 #~ msgid ""
327 #~ "Minimal packet size, MPU (byte); needs to be > 0 for ethernet size tables:"
328 #~ msgstr "最小数据包大小,MPU(byte); 在以太网中需要大于0:"
329
330 #~ msgid ""
331 #~ "Number of entries in size/rate tables, TSIZE; for ATM choose TSIZE = "
332 #~ "(tcMTU + 1) / 16:"
333 #~ msgstr ""
334 #~ "大小/费率表中的条目数,TSIZE; 对于 ATM,选择 TSIZE = (tcMTU + 1) / 16:"
335
336 #~ msgid "Per Packet Overhead (byte):"
337 #~ msgstr "每个数据包开销(字节):"
338
339 #~ msgid ""
340 #~ "Queuing disciplines useable on this system. After installing a new qdisc, "
341 #~ "you need to restart the router to see updates!"
342 #~ msgstr "队列规则(需要重启路由器!)"
343
344 #~ msgid ""
345 #~ "Show Advanced Linklayer Options, (only needed if MTU > 1500). Advanced "
346 #~ "options will only be used as long as this box is checked."
347 #~ msgstr ""
348 #~ "显示高级链路选项(仅在MTU> 1500时才需要)。选中此框后才会应用高级选项。"
349
350 #~ msgid ""
351 #~ "Show and Use Advanced Configuration. Advanced options will only be used "
352 #~ "as long as this box is checked."
353 #~ msgstr "显示和使用高级配置。选中此框后才会应用高级选项。"
354
355 #~ msgid ""
356 #~ "Show and Use Dangerous Configuration. Dangerous options will only be used "
357 #~ "as long as this box is checked."
358 #~ msgstr "显示和使用危险配置。选中此框后会应用危险选项。"
359
360 #~ msgid "Squash DSCP on inbound packets (ingress):"
361 #~ msgstr "在入站数据包(入口)上压缩 DSCP:"
362
363 #~ msgid ""
364 #~ "Upload speed (kbit/s) (egress) set to 0 to selectively disable egress "
365 #~ "shaping:"
366 #~ msgstr "上传速度 (kbit/s)(出口)。设为 0 时,将有选择地禁用出口整形:"
367
368 #~ msgid "Which link layer to account for:"
369 #~ msgstr "要考虑哪个链路层:"