luci-base: rebase i18n
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / hu / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2024-04-12 14:21+0000\n"
5 "Last-Translator: Sergey Ponomarev <stokito@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
7 "hu/>\n"
8 "Language: hu\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13 "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
14
15 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
16 msgid "!known (not known)"
17 msgstr ""
18
19 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
20 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
21 msgid "\"%h\" table \"%h\""
22 msgstr ""
23
24 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1651
25 msgid "%.1f dB"
26 msgstr "%.1f dB"
27
28 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
29 msgid "%d Bit"
30 msgstr "%d bit"
31
32 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4132
33 msgid "%d invalid field(s)"
34 msgstr "%d érvénytelen mező"
35
36 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
37 msgid "%dh ago"
38 msgstr "%d órával ezelőtt"
39
40 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
41 msgid "%dm ago"
42 msgstr "%d perccel ezelőtt"
43
44 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
45 msgid "%ds ago"
46 msgstr "%d másodperccel ezelőtt"
47
48 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:306
49 msgid ""
50 "%s is an independent project that aims to transparently reduce latency of a "
51 "connection over Yggdrasil network, utilizing NAT traversal to bypass "
52 "intermediary nodes."
53 msgstr ""
54
55 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
56 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
57 msgstr "A(z) %s címkézetlen több VLAN-ban!"
58
59 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
60 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
61 msgstr ""
62
63 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:297
64 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:409
65 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:276
66 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
67 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
68 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
69 msgstr "(%d perces ablak, %d másodperces időköz)"
70
71 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:752
72 msgid "(Max 1h == 3600)"
73 msgstr ""
74
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
76 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
77 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
79 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
80 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
81 msgid "(empty)"
82 msgstr "(üres)"
83
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
85 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
87 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
88 msgid "(no interfaces attached)"
89 msgstr "(nincs csatalkoztatott interfész)"
90
91 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
92 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
93 msgid "+ %d more"
94 msgstr ""
95
96 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
97 msgid "-- Additional Field --"
98 msgstr "-- További mező --"
99
100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2030
106 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
107 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
108 msgid "-- Please choose --"
109 msgstr "-- Kérem válasszon --"
110
111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2031
114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
115 msgid "-- custom --"
116 msgstr "-- egyéni --"
117
118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
120 msgid "-- match by label --"
121 msgstr "-- illesztés címke szerint --"
122
123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
125 msgid "-- match by uuid --"
126 msgstr "-- egyezés UUID szerint --"
127
128 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
129 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
130 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
131 msgid "-- please select --"
132 msgstr "-- Kérem válasszon --"
133
134 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
135 msgctxt "sstp log level value"
136 msgid "0"
137 msgstr ""
138
139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
140 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
141 msgstr ""
142 "0 = nem használ RSSI küszöbszintet, 1 = ne változtassa meg az "
143 "illesztőprogram alapértelmezettjét"
144
145 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
146 msgctxt "sstp log level value"
147 msgid "1"
148 msgstr ""
149
150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
151 msgid "1 Minute Load:"
152 msgstr "1 perces terhelés:"
153
154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
155 msgctxt "nft amount of flags"
156 msgid "1 flag"
157 msgid_plural "%d flags"
158 msgstr[0] ""
159 msgstr[1] ""
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1086
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
163 msgid "12h (12 hours - default)"
164 msgstr ""
165
166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
167 msgid "15 Minute Load:"
168 msgstr "15 perces terhelés:"
169
170 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
171 msgctxt "sstp log level value"
172 msgid "2"
173 msgstr ""
174
175 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
176 msgctxt "sstp log level value"
177 msgid "3"
178 msgstr ""
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1085
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
182 msgid "3h (3 hours)"
183 msgstr ""
184
185 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
186 msgctxt "sstp log level value"
187 msgid "4"
188 msgstr ""
189
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
191 msgid "4-character hexadecimal ID"
192 msgstr "4 karakteres hexadecimális azonosító"
193
194 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:20
195 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
196 msgid "464XLAT (CLAT)"
197 msgstr "464XLAT (CLAT)"
198
199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
200 msgid "5 Minute Load:"
201 msgstr "5 perces terhelés:"
202
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1084
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
205 msgid "5m (5 minutes)"
206 msgstr ""
207
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
209 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
210 msgstr ""
211 "6 oktettes azonosító hexadecimális karakterláncként – nincsenek kettőspontok"
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1087
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
215 msgid "7d (7 days)"
216 msgstr ""
217
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
219 msgid "802.11k RRM"
220 msgstr ""
221
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
223 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
224 msgstr ""
225
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
227 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
228 msgstr ""
229
230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
231 msgid "802.11r Fast Transition"
232 msgstr "802.11r gyors átmenet"
233
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
235 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
236 msgstr ""
237
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
239 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
240 msgstr ""
241
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
243 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
244 msgstr ""
245
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
247 msgid ""
248 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
249 msgstr ""
250
251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
252 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
253 msgstr ""
254
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
256 msgid ""
257 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
258 "for stations)."
259 msgstr ""
260
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
262 msgid ""
263 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
264 "reinstallation attacks."
265 msgstr ""
266
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
268 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
269 msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezésének legnagyobb időkorlátja"
270
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
272 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
273 msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezési újrapróbálás időkorlátja"
274
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
276 msgid "802.11w Management Frame Protection"
277 msgstr "802.11w kezelőkeret-védelem"
278
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
280 msgid "802.11w maximum timeout"
281 msgstr "802.11w legnagyobb időkorlátja"
282
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
284 msgid "802.11w retry timeout"
285 msgstr "802.11w újrapróbálás időkorlátja"
286
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
288 msgid "; invalid MAC:"
289 msgstr ""
290
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
292 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
293 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
294
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
296 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
297 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
298
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
300 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
301 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> hálózati maszk"
302
303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
304 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
305 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> beállítása"
306
307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
308 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
309 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> neve"
310
311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
312 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
313 msgstr ""
314
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
316 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
317 msgstr ""
318
319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
320 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
321 msgstr ""
322
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
324 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
325 msgstr ""
326
327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
328 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
329 msgstr ""
330
331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
332 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
333 msgstr ""
334
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
336 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
337 msgstr ""
338
339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
340 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
341 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
342 msgstr ""
343
344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
345 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
346 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
347 msgstr ""
348
349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
350 msgctxt "nft set match expression"
351 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
352 msgstr ""
353
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
355 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
356 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
357 msgstr ""
358
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
360 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
361 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
362 msgstr ""
363
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
365 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
366 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
367 msgstr ""
368
369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
370 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
371 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
372 msgstr ""
373
374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
375 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
376 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
377 msgstr ""
378
379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
380 msgctxt "nft not in set match expression"
381 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
382 msgstr ""
383
384 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
385 msgid ""
386 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
387 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
388 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
389 "entirely (which is the default setting)."
390 msgstr ""
391
392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
393 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
394 msgstr ""
395
396 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:236
397 msgid ""
398 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
399 "default."
400 msgstr ""
401
402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2794
403 msgid "A directory with the same name already exists."
404 msgstr "Már létezik egy ilyen nevű könyvtár."
405
406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
407 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
408 msgstr "Új bejelentkezés szükséges, mivel a hitelesítés munkamenete lejárt."
409
410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
411 msgid "A43C + J43 + A43"
412 msgstr "A43C + J43 + A43"
413
414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1632
415 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
416 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
417
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644
419 msgid "ADSL"
420 msgstr "ADSL"
421
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
423 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
424 msgstr ""
425
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1619
427 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
428 msgstr ""
429
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
431 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
432 msgstr ""
433
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
435 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
436 msgstr ""
437
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
439 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
440 msgstr ""
441
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
443 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
444 msgstr ""
445
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
447 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
448 msgstr ""
449
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
451 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
452 msgstr ""
453
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
455 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
456 msgstr ""
457
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
459 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
460 msgstr ""
461
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
463 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
464 msgstr ""
465
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1623
467 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
468 msgstr ""
469
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1624
471 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
472 msgstr ""
473
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
475 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
476 msgstr ""
477
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1626
479 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
480 msgstr ""
481
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1627
483 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
484 msgstr ""
485
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1617
487 msgid "ANSI T1.413"
488 msgstr "ANSI T1.413"
489
490 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
491 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
492 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
493 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
494 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
495 msgid "APN"
496 msgstr "APN"
497
498 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
499 msgid "APN profile index"
500 msgstr ""
501
502 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
503 msgid "ARP"
504 msgstr "ARP"
505
506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:371
507 msgid "ARP IP Targets"
508 msgstr ""
509
510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:363
511 msgid "ARP Interval"
512 msgstr ""
513
514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
515 msgid "ARP Validation"
516 msgstr "ARP hitelesítés"
517
518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:379
519 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
520 msgstr ""
521
522 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:82
523 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
524 msgstr "ARP monitorozás nem támogatott a választott szabályban!"
525
526 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
527 msgid "ARP retry threshold"
528 msgstr "ARP újrapróbálkozási küszöbszint"
529
530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
531 msgid "ARP traffic table \"%h\""
532 msgstr ""
533
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
535 msgid ""
536 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
537 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
538 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
539 msgstr ""
540
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
542 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
543 msgstr "ATM (aszinkron átviteli mód)"
544
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
546 msgid "ATM Bridges"
547 msgstr "ATM hidak"
548
549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1692
550 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
551 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
552 msgstr "ATM virtuális csatorna-azonosító (VCI)"
553
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1693
555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
556 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
557 msgstr "ATM virtuálisútvonal-azonosító (VPI)"
558
559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
560 msgid ""
561 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
562 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
563 "to dial into the provider network."
564 msgstr ""
565 "Az ATM hidak az AAL5 kapcsolatokba ágyazott ethernetet mutatják virtuális "
566 "Linux hálózati csatolókként, amely DHCP-vel vagy PPP-vel együtt használható "
567 "a szolgáltatói hálózatba történő betárcsázáshoz."
568
569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1699
570 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
571 msgid "ATM device number"
572 msgstr "ATM eszközszám"
573
574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
577 msgid "Absent Interface"
578 msgstr "Hiányzó csatoló"
579
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
581 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
582 msgstr ""
583 "DNS-szolgáltatás korlátozása azokra az alhálózati csatolókra, amelyeken DNS-"
584 "t szolgálunk ki."
585
586 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:262
587 msgid "Accept from public keys"
588 msgstr ""
589
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
591 msgid "Accept local"
592 msgstr "Lokális hozzáférés"
593
594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
595 msgctxt "nft accept action"
596 msgid "Accept packet"
597 msgstr ""
598
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
600 msgid "Accept packets with local source addresses"
601 msgstr ""
602
603 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
604 msgid "Access Concentrator"
605 msgstr "Elérési sűrítő"
606
607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
610 msgid "Access Point"
611 msgstr "Hozzáférési pont"
612
613 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
614 msgid "Access Point Isolation"
615 msgstr ""
616
617 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
618 msgid "Access Technologies"
619 msgstr ""
620
621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
622 msgid "Actions"
623 msgstr "Műveletek"
624
625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
626 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
627 msgid "Active"
628 msgstr "Aktív"
629
630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
631 msgid "Active Connections"
632 msgstr "Aktív kapcsolatok"
633
634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
636 msgid "Active DHCP Leases"
637 msgstr "Aktív DHCP bérletek"
638
639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
641 msgid "Active DHCPv6 Leases"
642 msgstr "Aktív DHCPv6 bérletek"
643
644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
645 msgid "Active IPv4 Routes"
646 msgstr "Aktív IPv4 útvonalak"
647
648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
649 msgid "Active IPv4 Rules"
650 msgstr ""
651
652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:275
653 msgid "Active IPv6 Routes"
654 msgstr "Aktív IPv6 útvonalak"
655
656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:278
657 msgid "Active IPv6 Rules"
658 msgstr ""
659
660 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
661 msgid "Active peers"
662 msgstr ""
663
664 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
665 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
666 msgstr ""
667
668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
670 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
671 msgid "Ad-Hoc"
672 msgstr "Eseti"
673
674 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:215
675 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
676 msgstr ""
677
678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
679 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
680 msgstr ""
681
682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
688 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
689 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
690 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
691 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
694 msgid "Add"
695 msgstr "Hozzáadás"
696
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1664
698 msgid "Add ATM Bridge"
699 msgstr "ATM híd hozzáadása"
700
701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
702 msgid "Add IPv4 address…"
703 msgstr "IPv4-cím hozzáadása…"
704
705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:186
706 msgid "Add IPv6 address…"
707 msgstr "IPv6-cím hozzáadása…"
708
709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
710 msgid "Add LED action"
711 msgstr "LED művelet hozzáadása"
712
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
714 msgid "Add VLAN"
715 msgstr "VLAN hozzáadása"
716
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1428
718 msgid "Add device configuration"
719 msgstr "Eszköz konfiguráció hozzáadása"
720
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
722 msgid "Add device configuration…"
723 msgstr ""
724
725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
726 msgid "Add instance"
727 msgstr "Példány hozzáadása"
728
729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
732 msgid "Add key"
733 msgstr "Kulcs hozzáadása"
734
735 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:258
736 msgid ""
737 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
738 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
739 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
740 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
741 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
742 msgstr ""
743
744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
745 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
746 msgstr ""
747 "Helyi tartományutótag hozzáadása a hosts fájlokból kiszolgált nevekhez."
748
749 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:278
750 msgid "Add multicast rule"
751 msgstr ""
752
753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
755 msgid "Add new interface..."
756 msgstr "Új csatoló hozzáadása…"
757
758 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
759 msgid "Add peer"
760 msgstr "Partner hozzáadása"
761
762 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:269
763 msgid "Add peer address"
764 msgstr ""
765
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
767 msgctxt "Dnsmasq instance"
768 msgid "Add server instance"
769 msgstr ""
770
771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1134
772 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
773 msgstr ""
774
775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
776 msgid "Add to Blacklist"
777 msgstr "Hozzáadás a feketelistához"
778
779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
780 msgid "Add to Whitelist"
781 msgstr "Hozzáadás a fehérlistához"
782
783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:994
784 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
785 msgstr ""
786
787 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:371
788 msgid "Additional configuration settings (in TOML format)."
789 msgstr ""
790
791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
792 msgid "Additional hosts files"
793 msgstr "További gépek fájljai"
794
795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
796 msgid "Additional options to send to the below match tags."
797 msgstr ""
798
799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
800 msgid "Additional servers file"
801 msgstr "További kiszolgálók fájlja"
802
803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
813 msgid "Address"
814 msgstr "Cím"
815
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:570
817 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
818 msgstr ""
819
820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
821 msgctxt "nft meta nfproto"
822 msgid "Address family"
823 msgstr ""
824
825 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
826 msgid "Address setting is invalid"
827 msgstr ""
828
829 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
830 msgid "Address to access local relay bridge"
831 msgstr "Cím a helyi átjátszóhíd eléréséhez"
832
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
834 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
835 msgid "Addresses"
836 msgstr "Címek"
837
838 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
839 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
840 msgid "Administration"
841 msgstr "Adminisztráció"
842
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1690
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
851 #, fuzzy
852 msgid "Advanced Settings"
853 msgstr "Haladó Beállítások"
854
855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
856 msgid "Advanced device options"
857 msgstr "Haladó eszköz beállítások"
858
859 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
860 msgid ""
861 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
862 "manually restarted."
863 msgstr ""
864
865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
866 msgid "Ageing time"
867 msgstr ""
868
869 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
870 msgid "Aggregate Originator Messages"
871 msgstr ""
872
873 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
874 msgid "Aggregation Selection Logic"
875 msgstr ""
876
877 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
878 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
879 msgstr ""
880
881 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
882 msgid ""
883 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
884 "state changes (count, 2)"
885 msgstr ""
886
887 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
888 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
889 msgstr ""
890
891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
892 msgid "Alert"
893 msgstr "Riasztás"
894
895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
896 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
898 msgid "Alias Interface"
899 msgstr "Álnév csatoló"
900
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
902 msgid "Alias of \"%s\""
903 msgstr "„%s” álneve"
904
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
906 msgid "All servers"
907 msgstr "Összes kiszolgáló"
908
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
910 msgid ""
911 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
912 "address."
913 msgstr ""
914 "IP-címek lefoglalása sorrendben, kezdve a legalacsonyabb elérhető címtől."
915
916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
917 msgid "Allocate IPs sequentially"
918 msgstr "IP lefoglalása egymás után"
919
920 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:350
921 msgid "Allocate listen addresses"
922 msgstr ""
923
924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
925 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
926 msgstr ""
927 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> jelszavas hitelesítés engedélyezése"
928
929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
930 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
931 msgstr ""
932 "AP mód engedélyezése az STA-k leválasztásához az alacsony ACK feltételek "
933 "alapján"
934
935 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:351
936 msgid ""
937 "Allow Yggdrasil Jumper to automatically configure Yggdrasil with proper "
938 "listen address and random port."
939 msgstr ""
940
941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
942 msgid "Allow all except listed"
943 msgstr "Összes engedélyezése a felsoroltakon kívül"
944
945 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
946 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
947 msgstr ""
948
949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
950 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
951 msgstr "Örökölt 802.11b sebességek engedélyezése"
952
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
954 msgid "Allow listed only"
955 msgstr "Csak a felsoroltak engedélyezése"
956
957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
958 msgid "Allow localhost"
959 msgstr "Localhost engedélyezése"
960
961 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
962 msgid "Allow rebooting the device"
963 msgstr "Újraindítás engedélyezése"
964
965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
966 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
967 msgstr ""
968 "Távoli gépek kapcsolódásának engedélyezése a helyi SSH továbbított portokhoz"
969
970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
971 msgid "Allow root logins with password"
972 msgstr "Rendszergazda jelszavas bejelentkezésének engedélyezése"
973
974 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
975 msgid "Allow system feature probing"
976 msgstr ""
977
978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
979 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
980 msgstr ""
981 "Engedélyezés a <em>root</em> felhasználónak, hogy jelszóval jelentkezzen be"
982
983 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
984 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
985 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
986 msgid "Allowed IPs"
987 msgstr "Engedélyezett IP-k"
988
989 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
990 msgid "Allowed network technology"
991 msgstr ""
992
993 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
994 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
995 msgstr ""
996
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
998 msgid "Always"
999 msgstr "Mindig"
1000
1001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
1002 msgid "Always off (kernel: none)"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
1006 msgid "Always on (kernel: default-on)"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:823
1010 msgid ""
1011 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
1012 msgstr ""
1013
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
1015 msgid ""
1016 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
1017 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
1018 msgstr ""
1019 "Mindig a 40 MHz-es csatornákat használja, akkor is ha a másodlagos csatorna "
1020 "átfedi. Ennek a beállításnak a használata nem felel meg az IEEE 802.11n-2009 "
1021 "előírásainak!"
1022
1023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
1024 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1028 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1032 msgid "An error occurred while saving the form:"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1036 msgid "An optional, short description for this device"
1037 msgstr "Opcionális, rövid leírása az eszköznek"
1038
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
1040 msgid "Annex"
1041 msgstr "Melléklet"
1042
1043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
1044 msgid ""
1045 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1046 "messages."
1047 msgstr ""
1048
1049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
1050 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1051 msgstr ""
1052
1053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
1054 msgid ""
1055 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1056 "present."
1057 msgstr ""
1058
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
1060 msgid ""
1061 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1062 "regardless of local default route availability."
1063 msgstr ""
1064
1065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
1066 msgid ""
1067 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1068 "default route is present."
1069 msgstr ""
1070
1071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
1072 msgid "Announced DNS domains"
1073 msgstr "Bejelentett DNS-tartományok"
1074
1075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
1076 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1080 msgid "Anonymous Identity"
1081 msgstr "Névtelen személyazonosság"
1082
1083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1084 msgid "Anonymous Mount"
1085 msgstr "Névtelen csatolás"
1086
1087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1088 msgid "Anonymous Swap"
1089 msgstr "Névtelen cserehely"
1090
1091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1092 msgctxt "nft match any traffic"
1093 msgid "Any packet"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1099 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1100 msgid "Any zone"
1101 msgstr "Bármely zóna"
1102
1103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4749
1104 msgid "Apply and keep settings"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1108 msgid "Apply backup?"
1109 msgstr "Alkalmazza a biztonsági mentést?"
1110
1111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1112 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1113 msgstr "A kérés alkalmazása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
1114
1115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4491
1117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4612
1118 msgid "Apply unchecked"
1119 msgstr "Kijelöletlenek alkalmazása"
1120
1121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4745
1122 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
1126 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1127 msgstr "A beállítások változtatásainak alkalmazása… %d mp"
1128
1129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1130 msgid "Architecture"
1131 msgstr "Architektúra"
1132
1133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1134 msgid "Arp-scan"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1096
1138 msgid ""
1139 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1140 msgstr ""
1141 "Minden egyes nyilvános IPv6-előtag megadott hosszú részének hozzárendelése "
1142 "ehhez a csatolóhoz"
1143
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1105
1145 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1146 msgstr ""
1147
1148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
1149 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1150 msgid ""
1151 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1152 msgstr ""
1153 "A hexadecimális alelőtag-azonosító használatával történő előtagrészek "
1154 "hozzárendelése ehhez a csatolóhoz."
1155
1156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2316
1157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1158 msgid "Associated Stations"
1159 msgstr "Hozzárendelt állomások"
1160
1161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1162 msgid "Associations"
1163 msgstr "Hozzárendelések"
1164
1165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1167 msgid ""
1168 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1169 "strong>"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1174 msgid ""
1175 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1176 "strong>"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1180 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1181 msgstr ""
1182 "Kísérlet a csatlakoztatott eszközök beállított csatolási pontjainak "
1183 "engedélyezésére"
1184
1185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1187 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1188 msgstr ""
1189
1190 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1191 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1192 msgid "Auth Group"
1193 msgstr "Hitelesítési csoport"
1194
1195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1196 msgid "Authentication"
1197 msgstr "Hitelesítés"
1198
1199 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1200 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1201 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1202 msgid "Authentication Type"
1203 msgstr "Hitelesítés típusa"
1204
1205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
1206 msgid "Authoritative"
1207 msgstr "Hiteles"
1208
1209 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1210 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1211 msgid "Authorization Required"
1212 msgstr "Hitelesítés szükséges"
1213
1214 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:360
1215 msgid "Autofill listen addresses"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1219 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1220 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1221 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1222 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1223 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1224 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1225 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1226 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1227 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1228 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1229 msgid "Automatic"
1230 msgstr "Automatikus"
1231
1232 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1233 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1234 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1235 msgstr "Automatikus otthoni hálózat (HNCP)"
1236
1237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1238 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1239 msgstr "Fájlrendszer hibáinak automatikus ellenőrzése a csatolás előtt"
1240
1241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
1242 msgid ""
1243 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1244 "routing."
1245 msgstr ""
1246
1247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1248 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1249 msgstr "Fájlrendszerek automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
1250
1251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1252 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1253 msgstr "Cserehely automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
1254
1255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1256 msgid "Automount Filesystem"
1257 msgstr "Fájlrendszer automatikus csatolása"
1258
1259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1260 msgid "Automount Swap"
1261 msgstr "Cserehely automatikus csatolása"
1262
1263 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1264 msgid "Avahi IPv4LL"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1268 msgid "Available"
1269 msgstr "Elérhető"
1270
1271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
1274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
1275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
1276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
1277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
1278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
1279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1282 msgid "Average:"
1283 msgstr "Átlag:"
1284
1285 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1286 msgid "Avoid Bridge Loops"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1633
1290 msgid "B43 + B43C"
1291 msgstr "B43 + B43C"
1292
1293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
1294 msgid "B43 + B43C + V43"
1295 msgstr "B43 + B43C + V43"
1296
1297 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1298 msgid "BR / DMR / AFTR"
1299 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1300
1301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1302 msgid "BSS Transition"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1310 msgid "BSSID"
1311 msgstr "BSSID"
1312
1313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1314 msgid "Back"
1315 msgstr "Vissza"
1316
1317 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1318 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1319 msgid "Back to Overview"
1320 msgstr "Vissza az áttekintőhöz"
1321
1322 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1323 msgid "Back to peer configuration"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1327 msgid "Backup"
1328 msgstr "Biztonsági mentés"
1329
1330 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1331 msgid "Backup / Flash Firmware"
1332 msgstr "Biztonsági mentés vagy firmware beírása"
1333
1334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1335 msgid "Backup file list"
1336 msgstr "Biztonsági mentés fájllistája"
1337
1338 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1340 msgid "Band"
1341 msgstr "Sáv"
1342
1343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:314
1344 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
1345 msgid "Bandwith"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1349 msgid "Base device"
1350 msgstr "Alap eszköz"
1351
1352 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1353 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1354 msgstr ""
1355
1356 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1357 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1358 msgid "Batman Device"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1362 msgid "Batman Interface"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1366 msgid ""
1367 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1368 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1369 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1370 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1371 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1372 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1373 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1374 msgstr ""
1375
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1377 msgid "Beacon Interval"
1378 msgstr "Alapjel időköze"
1379
1380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1381 msgid "Beacon Report"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1385 msgid ""
1386 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1387 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1388 "defined backup patterns."
1389 msgstr ""
1390 "Az alább meghatározott fájllista kerül be a biztonsági mentésbe. A lista az "
1391 "opkg által megjelölt módosított beállítófájlokból, a nélkülözhetetlen "
1392 "alapvető fájlokból, valamint a felhasználó által meghatározott biztonsági "
1393 "mentés mintákból áll."
1394
1395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1396 msgid "Bind NTP server"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1400 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1401 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1402 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1403 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1404 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1405 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1406 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1407 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1408 msgid "Bind interface"
1409 msgstr "Csatoló kötése"
1410
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
1412 msgid ""
1413 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1414 msgstr ""
1415
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:888
1417 msgid ""
1418 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1419 msgstr ""
1420
1421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:849
1422 msgid ""
1423 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1424 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1425 msgstr ""
1426
1427 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1428 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1429 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1430 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1431 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1432 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1433 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1434 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1435 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1436 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1437 msgstr "Az alagút kötése ehhez a csatolóhoz (elhagyható)."
1438
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1442 msgid "Bitrate"
1443 msgstr "Bitráta"
1444
1445 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1446 msgid "Bonding Mode"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
1450 msgid "Bonding Policy"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557
1454 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1455 msgstr ""
1456
1457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1458 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1459 #, fuzzy
1460 msgid "Bridge"
1461 msgstr "Híd"
1462
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1464 msgctxt "MACVLAN mode"
1465 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
1470 msgid "Bridge VLAN filtering"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
1475 msgid "Bridge device"
1476 msgstr "Híd eszköz"
1477
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1480 msgid "Bridge port specific options"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1484 msgid "Bridge ports"
1485 msgstr "Híd portok"
1486
1487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1488 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1489 msgstr ""
1490
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1700
1492 msgid "Bridge unit number"
1493 msgstr "Hídegység száma"
1494
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1496 msgid "Bring up empty bridge"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
1500 msgid "Bring up on boot"
1501 msgstr "Felhozás rendszerindításkor"
1502
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1504 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1129
1508 msgid "Broadcast"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
1512 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2884
1516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4242
1517 msgid "Browse…"
1518 msgstr "Tallózás…"
1519
1520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1521 msgid "Buffered"
1522 msgstr "Pufferelt"
1523
1524 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1525 msgid ""
1526 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1527 "gateway certificate."
1528 msgstr ""
1529
1530 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:183
1531 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1532 msgstr ""
1533 "Hitelesítésszolgáltató tanúsítványa. Ha üres, akkor mentésre kerül az első "
1534 "kapcsolat után."
1535
1536 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1537 msgid "CHAP"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1541 msgid "CLAT configuration failed"
1542 msgstr "A CLAT beállítása nem sikerült"
1543
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:846
1545 msgid "CNAME"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
1549 msgid "CNAME or fqdn"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1553 msgid "CPU usage (%)"
1554 msgstr "Processzorhasználat (%)"
1555
1556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1557 msgid "Cached"
1558 msgstr "Gyorsítótárazott"
1559
1560 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1561 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1562 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1563 msgid "Call failed"
1564 msgstr "Hívás sikertelen"
1565
1566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
1567 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1568 msgstr ""
1569
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
1571 msgid ""
1572 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1573 msgstr ""
1574
1575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2976
1576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4251
1577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4741
1578 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1579 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1258
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2190
1583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1586 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1587 msgid "Cancel"
1588 msgstr "Mégse"
1589
1590 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1591 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1595 msgctxt "Chain hook: forward"
1596 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1600 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1601 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1605 msgctxt "Chain hook: input"
1606 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1610 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1611 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1615 msgctxt "Chain hook: output"
1616 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1620 msgctxt "Chain hook: ingress"
1621 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1625 msgid "Category"
1626 msgstr "Kategória"
1627
1628 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1629 msgid "Cell ID"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1633 msgid "Cell Location"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
1637 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
1638 msgid "Cellular Network"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1642 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1643 msgstr "Tanúsítványkényszer (tartomány)"
1644
1645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1646 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1647 msgstr "Tanúsítványkényszer (SAN)"
1648
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1650 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1651 msgstr "Tanúsítványkényszer (tárgy)"
1652
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1654 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1655 msgstr "Tanúsítványkényszer (altartományokra is kibővített)"
1656
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1659 msgid ""
1660 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1661 "`logread -f` during handshake for actual values"
1662 msgstr ""
1663 "Tanúsítványkényszer részkarakterlánca – például /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1664 ">A tényleges értékekért nézze meg a „logread -f” kimenetét a kézfogás során"
1665
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1668 msgid ""
1669 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1670 "Subject CN (exact match)"
1671 msgstr ""
1672 "Tanúsítványkényszerek a DNS SAN értékekkel (ha elérhető)<br />vagy a tárgy "
1673 "CN-nel (pontos egyezés)"
1674
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1677 msgid ""
1678 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1679 "Subject CN (suffix match)"
1680 msgstr ""
1681 "Tanúsítványkényszerek a DNS SAN értékekkel (ha elérhető)<br />vagy a tárgy "
1682 "CN-nel (utótag egyezés)"
1683
1684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1686 msgid ""
1687 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1688 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1689 msgstr ""
1690 "Tanúsítványkényszerek a tárgy alternatív nevének értékein keresztül<br /"
1691 ">(támogatott attribútumok: EMAIL, DNS, URI) – például: DNS:wifi.mycompany.com"
1692
1693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1696 msgid "Chain"
1697 msgstr "Lánc"
1698
1699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1700 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1701 msgid "Chain hook \"%h\""
1702 msgstr ""
1703
1704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4471
1705 msgid "Changes"
1706 msgstr "Változtatások"
1707
1708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4811
1709 msgid "Changes have been reverted."
1710 msgstr "A változtatások visszavonva."
1711
1712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1713 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1714 msgstr "Megváltoztatja az eszköz eléréséhez szükséges adminisztrátori jelszót"
1715
1716 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1723 msgid "Channel"
1724 msgstr "Csatorna"
1725
1726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1727 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1728 msgid "Channel Analysis"
1729 msgstr "Csatorna analizálás"
1730
1731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1732 msgid "Channel Width"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1736 msgid "Check filesystems before mount"
1737 msgstr "Fájlrendszerek ellenőrzése csatolás előtt"
1738
1739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
1740 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1741 msgstr ""
1742 "Jelölje be ezt a lehetőséget a meglévő hálózatok törléséhez ebből a rádióból."
1743
1744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1745 msgid "Checking archive…"
1746 msgstr "Archívum ellenőrzése…"
1747
1748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1750 msgid "Checking image…"
1751 msgstr "Lemezkép ellenőrzése…"
1752
1753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1754 msgid "Choose mtdblock"
1755 msgstr "Az mtdblock kiválasztása"
1756
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2180
1759 msgid ""
1760 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1761 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1762 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1763 "interface to it."
1764 msgstr ""
1765 "Válassza ki a tűzfalzónát, amelyet hozzá szeretne rendelni ehhez a "
1766 "csatolóhoz. Válassza a <em>nincs megadva</em> elemet a csatolónak a "
1767 "hozzárendelt zónából történő eltávolításához, vagy töltse ki a "
1768 "<em>létrehozás</em> mezőt új zóna meghatározásához, és csatlakoztassa a "
1769 "csatolót ahhoz."
1770
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1772 msgid ""
1773 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1774 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1775 msgstr ""
1776 "Válassza ki azokat a hálózatokat, amelyeket csatolni szeretne ehhez a "
1777 "vezeték nélküli csatolóhoz, vagy töltse ki a <em>létrehozás</em> mezőt egy "
1778 "új hálózat meghatározásához."
1779
1780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1781 msgid "Cipher"
1782 msgstr "Titkosító"
1783
1784 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1785 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1786 msgstr "Cisco UDP beágyazás"
1787
1788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1789 msgid ""
1790 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1791 "configuration files."
1792 msgstr ""
1793 "Kattintson az „Archívum előállítása” gombra a jelenlegi beállítófájlok tar-"
1794 "archívumként történő letöltéséhez."
1795
1796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1797 msgid ""
1798 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1799 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1800 msgstr ""
1801 "Kattintson az „Az mtdblock mentése” gombra egy meghatározott mtdblock fájl "
1802 "letöltéséhez. (MEGJEGYZÉS: EZ A FUNKCIÓ CSAK SZAKEMBEREKNEK VALÓ!)"
1803
1804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1807 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1808 msgid "Client"
1809 msgstr "Ügyfél"
1810
1811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1812 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1813 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1814 msgstr "DHCP kérésekor küldendő ügyfél-azonosító"
1815
1816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4488
1817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1819 msgid "Close"
1820 msgstr "Bezár"
1821
1822 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1823 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1824 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1827 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1828 msgid ""
1829 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1830 "persist connection"
1831 msgstr ""
1832 "Inaktív kapcsolat lezárása a megadott másodpercek után, használjon 0-t "
1833 "állandó kapcsolathoz"
1834
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2314
1838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:394
1839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1841 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
1842 msgid "Collecting data..."
1843 msgstr "Adatok összegyűjtése…"
1844
1845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1846 msgid "Collisions seen"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1850 msgid "Command"
1851 msgstr "Parancs"
1852
1853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1854 msgid "Command OK"
1855 msgstr "Parancs rendben"
1856
1857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1858 msgid "Command failed"
1859 msgstr "Parancs sikertelen"
1860
1861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1862 msgid "Comment"
1863 msgstr "Megjegyzés"
1864
1865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
1866 msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1870 msgid ""
1871 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1872 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1873 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1874 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1875 msgstr ""
1876 "Bonyolulttá teszi a kulcs újratelepítési támadásokat az ügyfél oldalon az "
1877 "EAPOL-kulcskeretek újraátvitelének letiltásával, ami a kulcsok telepítéséhez "
1878 "használható. Ez a kerülő megoldás esetleg interoperabilitási problémákat és "
1879 "a kulcsegyeztetés robusztusságának csökkentését okozhatja, különösen az erős "
1880 "forgalomterheléssel rendelkező környezetekben."
1881
1882 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1883 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1885 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1886 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1887 msgstr ""
1888
1889 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1890 msgid "Config File"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4471
1894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1895 msgid "Configuration"
1896 msgstr "Beállítás"
1897
1898 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1899 msgid "Configuration Export"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4660
1903 msgid "Configuration changes applied."
1904 msgstr "A beállítás változtatásai alkalmazva."
1905
1906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
1907 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1908 msgstr "A beállítás változtatásai vissza lettek állítva!"
1909
1910 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1911 msgid "Configuration failed"
1912 msgstr "Beállítás sikertelen"
1913
1914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1915 msgid ""
1916 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1917 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1918 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1919 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1920 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1921 "offered."
1922 msgstr ""
1923
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
1925 msgid ""
1926 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1927 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1928 msgstr ""
1929
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
1931 msgid ""
1932 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1933 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1934 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1935 "than or equal to the requested prefix."
1936 msgstr ""
1937
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
1939 msgid ""
1940 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1941 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1942 msgstr ""
1943
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1945 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1946 msgstr ""
1947
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
1949 msgid ""
1950 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1951 msgstr ""
1952
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
1954 msgid "Configure…"
1955 msgstr "Konfigurálás…"
1956
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1958 msgid "Confirm disconnect"
1959 msgstr "Leválasztás megerősítése"
1960
1961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1962 msgid "Confirmation"
1963 msgstr "Megerősítés"
1964
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1970 msgid "Connected"
1971 msgstr "Csatlakoztatott"
1972
1973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1974 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1975 msgid "Connection attempt failed"
1976 msgstr "Kapcsolódási kísérlet sikertelen"
1977
1978 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1979 msgid "Connection attempt failed."
1980 msgstr "Csatlakozási próbálkozás sikertelen."
1981
1982 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1983 msgid "Connection endpoint"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1987 msgid "Connection lost"
1988 msgstr "A kapcsolat elveszett"
1989
1990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:322
1991 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1992 msgid "Connections"
1993 msgstr "Kapcsolatok"
1994
1995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4734
1996 msgid "Connectivity change"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
2000 msgctxt "nft ct state"
2001 msgid "Conntrack state"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
2005 msgctxt "nft ct status"
2006 msgid "Conntrack status"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
2010 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
2014 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
2020 msgid "Contents have been saved."
2021 msgstr "A tartalom mentésre került."
2022
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2028 msgid "Continue"
2029 msgstr "Tovább"
2030
2031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2032 msgctxt "nft jump action"
2033 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2037 msgid "Continue in calling chain"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2041 msgctxt "Chain policy: accept"
2042 msgid "Continue processing unmatched packets"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4634
2046 msgid ""
2047 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2048 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2049 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2050 msgstr ""
2051 "Nem sikerült visszanyerni az eszközhöz való hozzáférést a beállítások "
2052 "változtatásainak alkalmazása után. Lehet, hogy újra kell kapcsolódnia, ha "
2053 "módosította a hálózattal kapcsolatos beállításokat, mint például az IP-címet "
2054 "vagy a vezeték nélküli biztonság hitelesítési adatait."
2055
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2057 msgid "Country"
2058 msgstr "Ország"
2059
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2061 msgid "Country Code"
2062 msgstr "Országkód"
2063
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2065 msgid "Coverage cell density"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2180
2070 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2071 msgstr "Tűzfalzóna létrehozása vagy hozzárendelése"
2072
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1290
2074 msgid "Create interface"
2075 msgstr "Csatoló létrehozása"
2076
2077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2078 msgid "Critical"
2079 msgstr "Kritikus"
2080
2081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2082 msgid "Cron Log Level"
2083 msgstr "Cron naplózási szint"
2084
2085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2086 msgid "Current power"
2087 msgstr "Jelenlegi teljesítmény"
2088
2089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2090 msgctxt "nft meta hour"
2091 msgid "Current time"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2095 msgctxt "nft meta day"
2096 msgid "Current weekday"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2102 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2103 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2104 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2105 msgid "Custom Interface"
2106 msgstr "Egyéni csatoló"
2107
2108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2109 msgid ""
2110 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2111 "this, perform a factory-reset first."
2112 msgstr ""
2113 "Egyéni fájlok (tanúsítványok, parancsfájlok) maradhatnak a rendszeren. Ennek "
2114 "megakadályozásához először hajtson végre gyári visszaállítást."
2115
2116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2117 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2121 msgid ""
2122 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2123 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2124 msgstr ""
2125 "Az eszköz <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-jei működésének "
2126 "személyre szabása."
2127
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2129 msgid "DAD transmits"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2133 msgid "DAE-Client"
2134 msgstr "DAE-ügyfél"
2135
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2137 msgid "DAE-Port"
2138 msgstr "DAE-port"
2139
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2141 msgid "DAE-Secret"
2142 msgstr "DAE-titok"
2143
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
2145 msgid "DHCP Options"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:519
2149 msgid "DHCP Server"
2150 msgstr "DHCP kiszolgáló"
2151
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2153 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2154 msgid "DHCP and DNS"
2155 msgstr "DHCP és DNS"
2156
2157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2159 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2160 msgid "DHCP client"
2161 msgstr "DHCP ügyfél"
2162
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2164 msgid "DHCP-Options"
2165 msgstr "DHCP beállítások"
2166
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
2168 msgid ""
2169 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2170 "IPv6 prefix."
2171 msgstr ""
2172
2173 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2174 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2175 msgid "DHCPv6 client"
2176 msgstr "DHCPv6 ügyfél"
2177
2178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2179 msgctxt "DHCPv6 option 56. RFC5908 link"
2180 msgid "DHCPv6 option 56. %s."
2181 msgstr ""
2182
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
2184 msgid "DHCPv6-Service"
2185 msgstr "DHCPv6-szolgáltatás"
2186
2187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2192 msgid "DNS"
2193 msgstr "DNS"
2194
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
2196 msgid "DNS Forwards"
2197 msgstr "DNS továbbítások"
2198
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2200 msgid "DNS Records"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2204 msgid "DNS Servers"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
2208 msgid "DNS query port"
2209 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> lekérdezési port"
2210
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
2212 msgid "DNS search domains"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
2216 msgid "DNS server port"
2217 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgáló portja"
2218
2219 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2220 msgid ""
2221 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2222 "Some wireguard clients require this to be set."
2223 msgstr ""
2224
2225 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2226 msgid "DNS setting is invalid"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
2230 msgid "DNS weight"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2234 msgid "DNS-Label / FQDN"
2235 msgstr "DNS-címke / FQDN"
2236
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
2239 msgid "DNSSEC"
2240 msgstr "DNSSEC"
2241
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2243 msgid "DNSSEC check unsigned"
2244 msgstr "DNSSEC ellenőrzés előjel nélkül"
2245
2246 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2247 msgid "DPD Idle Timeout"
2248 msgstr "DPD üresjárat időkorlátja"
2249
2250 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2251 msgid "DS-Lite AFTR address"
2252 msgstr "DS-Lite AFTR cím"
2253
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1603
2255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2256 msgid "DSL"
2257 msgstr "DSL"
2258
2259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2260 msgid "DSL Status"
2261 msgstr "DSL állapota"
2262
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642
2264 msgid "DSL line mode"
2265 msgstr "DSL vonalmód"
2266
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2268 msgid "DTIM Interval"
2269 msgstr "DTIM időköze"
2270
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1091
2273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2274 msgid "DUID"
2275 msgstr "DUID"
2276
2277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2278 msgid "Data Rate"
2279 msgstr "Adatsebesség"
2280
2281 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2282 msgid "Data Received"
2283 msgstr "Fogadott adat"
2284
2285 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2286 msgid "Data Transmitted"
2287 msgstr "Átvitt adat"
2288
2289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2291 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2292 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:341
2293 msgid "Debug"
2294 msgstr "Hibakeresés"
2295
2296 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
2297 msgid "Default gateway"
2298 msgstr "Alapértelmezett átjáró"
2299
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2301 msgctxt "Dnsmasq instance"
2302 msgid "Default instance"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
2306 msgid "Default router"
2307 msgstr "Alapértelmezett router"
2308
2309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2310 msgid "Default state"
2311 msgstr "Alapértelmezett állapot"
2312
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
2314 msgid "Defaults to IPv4+6."
2315 msgstr ""
2316
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:988
2318 msgid "Defaults to fw4."
2319 msgstr ""
2320
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2322 msgid ""
2323 "Define additional DHCP options, for example "
2324 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2325 "servers to clients."
2326 msgstr ""
2327 "További DHCP-beállítások meghatározása, például "
2328 "„<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>”, amely különböző DNS-kiszolgálókat "
2329 "hirdet az ügyfelek részére."
2330
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2332 msgid ""
2333 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2334 "but for outgoing frames"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2338 msgid ""
2339 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2340 "priority on incoming frames"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2344 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2348 msgid "Delay"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
2352 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2945
2360 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2361 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2362 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2363 msgid "Delete"
2364 msgstr "Törlés"
2365
2366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2368 msgid "Delete key"
2369 msgstr "Kulcs törlése"
2370
2371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2843
2372 msgid "Delete request failed: %s"
2373 msgstr "Törlési kérés sikertelen: %s"
2374
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2376 msgid "Delete this network"
2377 msgstr "Hálózat törlése"
2378
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2380 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2381 msgstr "Kézbesítési forgalom jelző üzenet időköze"
2382
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2385 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2386 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2387 msgid "Description"
2388 msgstr "Leírás"
2389
2390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2937
2391 msgid "Deselect"
2392 msgstr "Kijelölés megszüntetése"
2393
2394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2395 msgid "Design"
2396 msgstr "Megjelenés"
2397
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:760
2399 msgid "Designated master"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
2404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2405 msgid "Destination"
2406 msgstr "Cél"
2407
2408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2409 msgctxt "nft ip daddr"
2410 msgid "Destination IP"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2414 msgctxt "nft ip6 daddr"
2415 msgid "Destination IPv6"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2419 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2420 msgid "Destination port"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2424 msgctxt "nft ip dport"
2425 msgid "Destination port"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2430 msgid "Destination zone"
2431 msgstr "Célzóna"
2432
2433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2435 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:610
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
2441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
2443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
2444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
2448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
2449 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2450 msgid "Device"
2451 msgstr "Eszköz"
2452
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2454 msgid "Device Configuration"
2455 msgstr "Eszköz beállításai"
2456
2457 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2458 msgid "Device Identifier"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2462 msgid "Device is not active"
2463 msgstr "Az eszköz nem aktív"
2464
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2467 msgid "Device is restarting…"
2468 msgstr "Az eszköz újraindul…"
2469
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2471 msgid "Device name"
2472 msgstr "Eszköz név"
2473
2474 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2475 msgid "Device not managed by ModemManager."
2476 msgstr "Az eszköz nincs menedzselve a ModemManager által."
2477
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
2479 msgid "Device not present"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2483 msgid "Device type"
2484 msgstr "Eszköz típus"
2485
2486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4633
2487 msgid "Device unreachable!"
2488 msgstr "Az eszköz elérhetetlen!"
2489
2490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2491 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2492 msgstr "Eszköz elérhetetlen! Még mindig várok a készülékre..."
2493
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
2495 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:282
2496 msgid "Devices"
2497 msgstr "Eszközök"
2498
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2500 msgid "Devices &amp; Ports"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2504 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2505 msgid "Diagnostics"
2506 msgstr "Diagnosztika"
2507
2508 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2509 msgid "Dial number"
2510 msgstr "Szám tárcsázása"
2511
2512 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2513 msgid "Dir"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2739
2517 msgid "Directory"
2518 msgstr "Könyvtár"
2519
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2524 msgid "Disable"
2525 msgstr "Letiltás"
2526
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
2528 msgid ""
2529 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2530 "this interface."
2531 msgstr ""
2532 "A <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> letiltása "
2533 "ennél a csatolónál."
2534
2535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
2537 msgid "Disable DNS lookups"
2538 msgstr "DNS keresések letiltása"
2539
2540 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2541 msgid "Disable Encryption"
2542 msgstr "Titkosítás letiltása"
2543
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2545 msgid "Disable Inactivity Polling"
2546 msgstr "Inaktivitás lekérdezésének letiltása"
2547
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
2549 msgid "Disable this interface"
2550 msgstr "Ez interfész letiltása"
2551
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2553 msgid "Disable this network"
2554 msgstr "Hálózat letiltása"
2555
2556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2562 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2563 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2564 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2565 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2566 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2567 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2568 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2569 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2570 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2571 msgid "Disabled"
2572 msgstr "Letiltva"
2573
2574 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2575 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2576 msgid "Disabled"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2580 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2581 msgstr "Hozzárendelés megszüntetése alacsony nyugtázásnál"
2582
2583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
2584 msgid ""
2585 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2586 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2587 msgstr ""
2588
2589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
2590 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2591 msgstr "Külső {rfc_1918_link} válaszok elvetése."
2592
2593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2597 msgid "Disconnect"
2598 msgstr "Leválasztás"
2599
2600 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2601 msgid "Disconnection attempt failed"
2602 msgstr "Leválasztási kísérlet sikertelen"
2603
2604 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2605 msgid "Disconnection attempt failed."
2606 msgstr "Lecsatlakozás sikertelen."
2607
2608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2609 msgid "Disk space"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3750
2616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4604
2617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2619 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2620 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2621 msgid "Dismiss"
2622 msgstr "Eltüntetés"
2623
2624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2625 msgid "Distance Optimization"
2626 msgstr "Távolság optimalizáció"
2627
2628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2629 msgid ""
2630 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2631 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2632 msgstr ""
2633
2634 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2635 msgid "Distributed ARP Table"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1119
2639 msgid ""
2640 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2641 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2642 msgstr ""
2643
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
2645 msgid ""
2646 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2647 "section is valid for all dnsmasq instances."
2648 msgstr ""
2649
2650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2651 msgid ""
2652 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2653 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2654 "abbr> forwarder."
2655 msgstr ""
2656 "A dnsmasq egy kombinált <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2657 "Protocol\">DHCP</abbr>-kiszolgáló és <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2658 "abbr>-továbbító <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
2659 "tűzfalak számára."
2660
2661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
2662 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2663 msgstr ""
2664 "Ne gyorsítótárazza a negatív válaszokat, például nem létező tartományoknál."
2665
2666 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2667 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2668 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2669 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2670 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2671 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2672 msgstr ""
2673
2674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
2675 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2676 msgstr "Figyelés megakadályozása ezeken a csatolókon."
2677
2678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
2679 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2680 msgstr ""
2681
2682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
2683 msgid ""
2684 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2685 "packets."
2686 msgstr ""
2687
2688 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2689 msgid "Do not send a Release when restarting"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2693 msgid "Do not send a hostname"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
2697 msgid ""
2698 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2699 "abbr> messages on this interface."
2700 msgstr ""
2701
2702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
2703 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2704 msgstr "Valóban törölni szeretné ezt: „%s”?"
2705
2706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2707 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2708 msgstr "Valóban törölni szeretné a következő SSH-kulcsot?"
2709
2710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2711 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2712 msgstr "Valóban törölni szeretné az összes beállítást?"
2713
2714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
2715 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2716 msgstr "Valóban törölni szeretné rekurzívan a(z) „%s” könyvtárat?"
2717
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
2721 msgid "Domain"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
2725 msgid "Domain required"
2726 msgstr "Tartomány szükséges"
2727
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2729 msgid "Domain whitelist"
2730 msgstr "Tartomány fehérlista"
2731
2732 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2733 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2734 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2735 msgid "Don't Fragment"
2736 msgstr "Ne tördeljen"
2737
2738 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2739 msgid "Down"
2740 msgstr "Le"
2741
2742 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:408
2743 msgid "Down Delay"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2941
2747 msgid "Download"
2748 msgstr "Letöltés"
2749
2750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2751 msgid "Download backup"
2752 msgstr "Biztonsági mentés letöltése"
2753
2754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3017
2755 msgid "Download failed: %s"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2759 msgid "Download mtdblock"
2760 msgstr "Az mtdblock letöltése"
2761
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
2763 msgid "Downstream SNR offset"
2764 msgstr "Belső SNR eltolás"
2765
2766 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2767 msgid ""
2768 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2769 "WireGuard interface."
2770 msgstr ""
2771
2772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2773 msgid "Drag to reorder"
2774 msgstr "Húzza az átrendezéshez"
2775
2776 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:347
2777 msgid "Drop Duplicate Frames"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2781 msgid ""
2782 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2783 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2784 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2785 msgstr ""
2786
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2788 msgid ""
2789 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2790 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2791 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2792 msgstr ""
2793
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2795 msgid "Drop gratuitous ARP"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2799 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2800 msgstr ""
2801
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2803 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2804 msgstr ""
2805
2806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2807 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2811 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2815 msgctxt "nft drop action"
2816 msgid "Drop packet"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2820 msgctxt "Chain policy: drop"
2821 msgid "Drop unmatched packets"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2825 msgid "Drop unsolicited NA"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2829 msgid "Dropbear Instance"
2830 msgstr "Dropbear példány"
2831
2832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2833 msgid ""
2834 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2835 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2836 msgstr ""
2837 "A Dropbear <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> hálózati parancsértelmező "
2838 "hozzáférést és integrált <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> kiszolálgót "
2839 "biztosít"
2840
2841 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2842 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2843 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2844 msgstr "Könnyű kettős protokollcsomag (RFC6333)"
2845
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
2847 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2848 msgstr ""
2849
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2851 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2852 msgstr ""
2853 "Dinamikus <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2854
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2856 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2857 msgstr ""
2858
2859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2860 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2861 msgstr ""
2862
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2864 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2865 msgstr ""
2866
2867 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2868 msgid "Dynamic tunnel"
2869 msgstr "Dinamikus alagút"
2870
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2872 msgid ""
2873 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2874 "having static leases will be served."
2875 msgstr ""
2876 "DHCP címek dinamikus lefoglalása az ügyfeleknek. Ha le van tiltva, akkor "
2877 "csak a statikus bérletekkel rendelkező ügyfelek lesznek kiszolgálva."
2878
2879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2880 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2881 msgstr ""
2882
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2884 msgid "E.g. eth0, eth1"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2888 msgid "EA-bits length"
2889 msgstr "EA-bitek hossza"
2890
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
2892 msgid "EAP-Method"
2893 msgstr "EAP módszer"
2894
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2896 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2897 msgstr ""
2898
2899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2902 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2903 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2906 msgid "Edit"
2907 msgstr "Szerkesztés"
2908
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
2910 msgid "Edit IP set"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
2914 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2918 msgid "Edit peer"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1013
2922 msgid "Edit static lease"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2926 msgid ""
2927 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2928 "reload the page."
2929 msgstr ""
2930 "Szerkessze a fenti nyers beállítási adatokat a hibák javításához, majd "
2931 "nyomja meg a „Mentés” gombot az oldal újratöltéséhez."
2932
2933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2934 msgid "Edit this network"
2935 msgstr "Hálózat szerkesztése"
2936
2937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2938 msgid "Edit wireless network"
2939 msgstr "Vezeték nélküli hálózat szerkesztése"
2940
2941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2942 msgctxt "nft rt mtu"
2943 msgid "Effective route MTU"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2947 msgid "Egress QoS mapping"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2951 msgctxt "nft meta oif"
2952 msgid "Egress device id"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2956 msgctxt "nft meta oifname"
2957 msgid "Egress device name"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2961 msgid "Emergency"
2962 msgstr "Vészhelyzet"
2963
2964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2966 msgid "Enable"
2967 msgstr "Engedélyezés"
2968
2969 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2970 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2971 msgstr ""
2972
2973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2974 msgid ""
2975 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2976 "snooping"
2977 msgstr ""
2978 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> szimatolás "
2979 "engedélyezése"
2980
2981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2982 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2983 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> engedélyezése"
2984
2985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
2986 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:372
2991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
2992 msgid "Enable DNS lookups"
2993 msgstr "DNS keresések engedélyezése"
2994
2995 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2996 msgid "Enable Debugmode"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:299
3000 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
3004 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
3005 msgstr "HE.net dinamikus végpont frissítésének engedélyezése"
3006
3007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
3008 msgid "Enable IPv6"
3009 msgstr "IPv6 engedélyezése"
3010
3011 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
3012 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
3013 msgid "Enable IPv6 negotiation"
3014 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése"
3015
3016 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3017 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
3018 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3019 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3020 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3021 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3022 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
3023 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése a PPP kapcsolaton"
3024
3025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
3026 msgid "Enable IPv6 segment routing"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
3030 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
3031 msgstr "Óriás keretek átengedésének engedélyezése"
3032
3033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
3034 msgid "Enable MAC address learning"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3038 msgid "Enable NTP client"
3039 msgstr "NTP-ügyfél engedélyezése"
3040
3041 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3042 msgid "Enable Single DES"
3043 msgstr "Egyszeres DES engedélyezése"
3044
3045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
3046 msgid "Enable TFTP server"
3047 msgstr "TFTP kiszolgáló engedélyezése"
3048
3049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
3050 msgid "Enable VLAN filtering"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3054 msgid "Enable VLAN functionality"
3055 msgstr "VLAN funkcionalitás engedélyezése"
3056
3057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3058 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3059 msgstr "WPS nyomógomb engedélyezése, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE szükséges"
3060
3061 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:314
3062 msgid "Enable Yggdrasil Jumper"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3066 msgid ""
3067 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3068 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3069 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3070 msgstr ""
3071
3072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
3073 msgid ""
3074 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
3078 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3079 msgstr "Kulcs-újratelepítés (KRACK) ellenintézkedéseinek engedélyezése"
3080
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3082 msgid "Enable learning and aging"
3083 msgstr "Tanulás és öregedés engedélyezése"
3084
3085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3086 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3087 msgstr "Bejövő csomagok tükrözésének engedélyezése"
3088
3089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3090 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3091 msgstr "Kimenő csomagok tükrözésének engedélyezése"
3092
3093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3094 msgid "Enable multicast fast leave"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3098 msgid "Enable multicast querier"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3102 msgid "Enable multicast support"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:245
3106 msgid ""
3107 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3108 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3109 "Yggdrasil version are included."
3110 msgstr ""
3111
3112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3113 msgid ""
3114 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3115 msgstr ""
3116
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3118 msgid "Enable promiscuous mode"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3122 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3123 msgid "Enable rx checksum"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3127 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3128 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3130 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3131 msgstr ""
3132
3133 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3134 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3135 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3136 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3137 msgstr "A beágyazott csomagok DF (ne tördeljen) jelzőjének engedélyezése."
3138
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:764
3140 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3141 msgstr ""
3142
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3144 msgid "Enable this network"
3145 msgstr "A hálózat engedélyezése"
3146
3147 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3148 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3152 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3153 msgid "Enable tx checksum"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3157 msgid "Enable unicast flooding"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
3163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3164 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3165 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3166 msgid "Enabled"
3167 msgstr "Engedélyezve"
3168
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3170 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3171 msgstr "IGMP szaglászás engedélyezése ezen a hídon"
3172
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3174 msgid ""
3175 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3176 "Domain"
3177 msgstr ""
3178 "Engedélyezi a gyors barangolást a hozzáférési pontok között, amelyek "
3179 "ugyanazon mobilitási tartományhoz tartoznak"
3180
3181 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3182 msgid ""
3183 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3184 "batman-adv."
3185 msgstr ""
3186
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3188 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3189 msgstr "Engedélyezi a feszítőfa-protokollt ezen a hídon"
3190
3191 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3192 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:62
3193 msgid "Encapsulation limit"
3194 msgstr "Beágyazási korlát"
3195
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1695
3198 msgid "Encapsulation mode"
3199 msgstr "Beágyazási mód"
3200
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3206 msgid "Encryption"
3207 msgstr "Titkosítás"
3208
3209 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3210 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3211 msgid "Endpoint"
3212 msgstr "Végpont"
3213
3214 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3215 msgid "Endpoint Host"
3216 msgstr "Végpont gépe"
3217
3218 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3219 msgid "Endpoint Port"
3220 msgstr "Végpont portja"
3221
3222 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3223 msgid "Endpoint setting is invalid"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3227 msgid "Enforce IGMPv1"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3231 msgid "Enforce IGMPv2"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3235 msgid "Enforce IGMPv3"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3239 msgid "Enforce MLD version 1"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3243 msgid "Enforce MLD version 2"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3247 msgid "Enter custom value"
3248 msgstr "Egyéni érték megadása"
3249
3250 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3251 msgid "Enter custom values"
3252 msgstr "Egyéni értékek megadása"
3253
3254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3255 msgid "Erasing..."
3256 msgstr "Törlés…"
3257
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3264 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3265 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:338
3266 msgid "Error"
3267 msgstr "Hiba"
3268
3269 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3270 msgid "Error getting PublicKey"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3274 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3275 msgid "Ethernet Adapter"
3276 msgstr "Ethernet adapter"
3277
3278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3279 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3280 msgid "Ethernet Switch"
3281 msgstr "Ethernet kapcsoló"
3282
3283 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
3284 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
3288 msgid "Every second (fast, 1)"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3292 msgid "Exclude interfaces"
3293 msgstr "Csatolók kizárása"
3294
3295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3296 msgid ""
3297 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3298 "resolution to other systems."
3299 msgstr ""
3300
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
3302 msgid ""
3303 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3304 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3305 msgstr ""
3306 "Külső válaszok engedélyezése a {loopback_slash_8_v4}-as tartományban, "
3307 "például RBL szolgáltatások."
3308
3309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3310 msgid "Existing device"
3311 msgstr "Létező eszköz"
3312
3313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3314 msgid "Expand hosts"
3315 msgstr "Gépek kinyitása"
3316
3317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3318 msgid "Expected port number."
3319 msgstr ""
3320
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
3322 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3323 msgstr "Hexadecimális hozzárendelési tipp várt"
3324
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3326 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3330 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3334 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3338 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:77
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3351 msgid "Expecting: %s"
3352 msgstr "Elvárás: %s"
3353
3354 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:53
3355 msgid "Expecting: non-empty value"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3359 msgid "Expires"
3360 msgstr "Lejárat"
3361
3362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
3363 msgid ""
3364 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3365 msgstr "Bérelt címek lejárati ideje, legalább 2 perc (<code>2m</code>)."
3366
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:751
3368 msgid ""
3369 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3370 "with caution."
3371 msgstr ""
3372
3373 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3374 msgid "External"
3375 msgstr "Külső"
3376
3377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3378 msgid "External R0 Key Holder List"
3379 msgstr "Külső R0 kulcstartólista"
3380
3381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3382 msgid "External R1 Key Holder List"
3383 msgstr "Külső R1 kulcstartólista"
3384
3385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3386 msgid "External system log server"
3387 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló"
3388
3389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3390 msgid "External system log server port"
3391 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló portja"
3392
3393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3394 msgid "External system log server protocol"
3395 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló protokollja"
3396
3397 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3398 msgid "Externally managed interface"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3402 msgid "Extra DHCP logging"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3406 msgid "Extra SSH command options"
3407 msgstr "További SSH parancs kapcsolók"
3408
3409 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:370
3410 msgid "Extra config"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3414 msgid "Extra pppd options"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3418 msgid "Extra sstpc options"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:983
3422 msgid "FQDN"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3426 msgid "FT over DS"
3427 msgstr "FT DS fölött"
3428
3429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3430 msgid "FT over the Air"
3431 msgstr "FT a levegőn keresztül"
3432
3433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3434 msgid "FT protocol"
3435 msgstr "FT protokoll"
3436
3437 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3438 msgid "Failed Reason"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3442 msgid "Failed to change the system password."
3443 msgstr "Nem sikerült megváltoztatni a rendszer jelszavát."
3444
3445 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3446 msgid "Failed to configure modem"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4592
3450 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3451 msgstr ""
3452 "Nem sikerült megerősíteni az alkalmazást %d másodpercen belül, várakozás a "
3453 "visszaállításra…"
3454
3455 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3456 msgid "Failed to connect"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3460 msgid "Failed to disconnect"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3464 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3465 msgstr "Nem sikerült végrehajtani az „/etc/init.d/%s %s” műveletet: %s"
3466
3467 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3468 msgid "Failed to get modem information"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3472 msgid "Failed to initialize modem"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3476 msgid "Failed to set operating mode"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2747
3480 msgid "File"
3481 msgstr "Fájl"
3482
3483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:675
3484 msgid ""
3485 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3486 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3487 msgstr ""
3488 "Ez a fájl olyan sorokat tartalmazhat, mint például „{servers_file_entry02}” "
3489 "vagy „{servers_file_entry01}” a tartományra jellemző vagy teljesen külső "
3490 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálókhoz."
3491
3492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
3493 msgid "File not accessible"
3494 msgstr "A fájl nem érhető el"
3495
3496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3497 msgid "File to store DHCP lease information."
3498 msgstr ""
3499 "a fájl, ahol a megadott <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
3500 "Protocol\">DHCP</abbr> bérletek tárolásra kerülnek."
3501
3502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
3503 msgid "File with upstream resolvers."
3504 msgstr "helyi <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-fájl."
3505
3506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2885
3507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
3508 msgid "Filename"
3509 msgstr "Fájlnév"
3510
3511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:776
3512 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3513 msgstr "Az ügyfeleknek meghirdetett rendszerindító lemezkép fájlneve."
3514
3515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3517 msgid "Filesystem"
3518 msgstr "Fájlrendszer"
3519
3520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3521 msgid "Filter"
3522 msgstr "Szűrő"
3523
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3525 msgid "Filter IPv4 A records"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:640
3529 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
3533 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:628
3537 msgid "Filter private"
3538 msgstr "Személyes szűrése"
3539
3540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3541 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
3545 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
3549 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
3553 msgid ""
3554 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3555 msgstr ""
3556
3557 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3558 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3559 msgid "Finalizing failed"
3560 msgstr "Véglegesítés sikertelen"
3561
3562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3563 msgid ""
3564 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3565 "with defaults based on what was detected"
3566 msgstr ""
3567 "Az összes jelenleg csatolt fájlrendszer és cserehely megkeresése, és a "
3568 "beállítások cseréje az alapértelmezettekkel az alapján, hogy mi lett észlelve"
3569
3570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3571 msgid "Find and join network"
3572 msgstr "Hálózatok keresése és csatlakozás"
3573
3574 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3575 msgid "Finish"
3576 msgstr "Befejezés"
3577
3578 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3579 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3580 msgid "Firewall"
3581 msgstr "Tűzfal"
3582
3583 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3584 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3585 msgid "Firewall Mark"
3586 msgstr "Tűzfal jelölés"
3587
3588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
3589 msgid "Firewall Settings"
3590 msgstr "Tűzfalbeállítások"
3591
3592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3593 msgid "Firewall Status"
3594 msgstr "Tűzfal állapota"
3595
3596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3597 msgid "Firewall mark"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1654
3601 msgid "Firmware File"
3602 msgstr "Firmware fájl"
3603
3604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3605 msgid "Firmware Version"
3606 msgstr "Firmware verzió"
3607
3608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
3609 msgid "First answer wins."
3610 msgstr ""
3611
3612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
3613 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3614 msgstr "Rögzített forrásport a kimenő DNS-lekérdezéseknél."
3615
3616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3618 msgid "Flash image..."
3619 msgstr "Lemezkép beírása…"
3620
3621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3622 msgid "Flash image?"
3623 msgstr "Beírja a lemezképet?"
3624
3625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3626 msgid "Flash new firmware image"
3627 msgstr "Új firmware lemezkép beírása"
3628
3629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3630 msgid "Flash operations"
3631 msgstr "Beírás műveletei"
3632
3633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3635 msgid "Flashing…"
3636 msgstr "Telepítés…"
3637
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
3639 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:822
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3644 msgid "Force"
3645 msgstr "Kényszerítés"
3646
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3648 msgid "Force 40MHz mode"
3649 msgstr "40MHz-es mód kényszerítésre"
3650
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3652 msgid "Force CCMP (AES)"
3653 msgstr "CCMP (AES) kényszerítése"
3654
3655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3656 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3657 msgstr ""
3658 "DHCP kényszerítése ezen a hálózaton, még akkor is ha másik kiszolgáló "
3659 "észlelhető."
3660
3661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3662 msgid "Force IGMP version"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3666 msgid "Force MLD version"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3670 msgid "Force TKIP"
3671 msgstr "TKIP kényszerítése"
3672
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3674 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3675 msgstr "TKIP és CCMP (AES) kényszerítése"
3676
3677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1130
3678 msgid "Force broadcast DHCP response."
3679 msgstr ""
3680
3681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1356
3682 msgid "Force link"
3683 msgstr "Kapcsolat kényszerítése"
3684
3685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3686 msgid "Force upgrade"
3687 msgstr "Frissítés kényszerítése"
3688
3689 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3690 msgid "Force use of NAT-T"
3691 msgstr "NAT-T használatának kényszerítése"
3692
3693 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3694 msgid "Form token mismatch"
3695 msgstr "Űrlaptoken eltérés"
3696
3697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3698 msgid "Format:"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
3702 msgid ""
3703 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3704 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3705 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3706 "designated master interface and downstream interfaces."
3707 msgstr ""
3708
3709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
3710 msgid ""
3711 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3712 "messages received on the designated master interface to downstream "
3713 "interfaces."
3714 msgstr ""
3715
3716 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3717 msgid "Forward DHCP traffic"
3718 msgstr "DHCP-forgalom továbbítása"
3719
3720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
3721 msgid ""
3722 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3723 "downstream interfaces."
3724 msgstr ""
3725
3726 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3727 msgid "Forward broadcast traffic"
3728 msgstr "Üzenetszórási forgalom továbbítása"
3729
3730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3731 msgid "Forward delay"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3735 msgid "Forward mesh peer traffic"
3736 msgstr "Hálópartner forgalmának továbbítása"
3737
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3739 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3740 msgstr ""
3741
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3743 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3744 msgstr ""
3745
3746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
3747 msgid "Forward/reverse DNS"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1702
3751 msgid "Forwarding mode"
3752 msgstr "Továbbítási mód"
3753
3754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
3755 msgid "Forwards"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3759 msgid "Fragmentation"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3763 msgid "Fragmentation Threshold"
3764 msgstr "Töredezettség küszöbszintje"
3765
3766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3767 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3768 msgid "Full port randomization"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3772 msgid ""
3773 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3774 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3775 msgstr ""
3776 "A WireGuard csatolókról és a partnerekről további információkat a <a "
3777 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a> oldalon talál."
3778
3779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3782 msgid "GHz"
3783 msgstr "GHz"
3784
3785 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3786 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3787 msgid "GPRS only"
3788 msgstr "Csak GPRS"
3789
3790 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3791 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3795 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3799 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3803 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
3809 msgid "Gateway"
3810 msgstr "Átjáró"
3811
3812 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3813 msgid "Gateway Mode"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3817 msgid "Gateway Ports"
3818 msgstr "Átjáró portok"
3819
3820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3821 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3822 msgid "Gateway address is invalid"
3823 msgstr "Az átjáró címe érvénytelen"
3824
3825 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3826 msgid "Gateway metric"
3827 msgstr "Átjáró mérőszáma"
3828
3829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
3830 msgid "General"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
3834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3838 msgid "General Settings"
3839 msgstr "Általános Beállítások"
3840
3841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
3842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1689
3843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3845 msgid "General Setup"
3846 msgstr "Általános beállítás"
3847
3848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3849 msgid "General device options"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3853 msgid "Generate Config"
3854 msgstr "Beállítás előállítása"
3855
3856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3857 msgid "Generate PMK locally"
3858 msgstr "PMK előállítása helyileg"
3859
3860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3861 msgid "Generate archive"
3862 msgstr "Archívum előállítása"
3863
3864 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
3865 msgid "Generate configuration"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
3869 msgid "Generate configuration…"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3873 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3874 msgid "Generate new key pair"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3878 msgid "Generate preshared key"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3882 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3886 msgid "Generating QR code…"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3890 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3891 msgstr ""
3892 "A megadott jelszó-megerősítés nem egyezett, a jelszó nem változott meg!"
3893
3894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3895 msgid "Global Settings"
3896 msgstr "Globális beállítások"
3897
3898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
3899 msgid "Global network options"
3900 msgstr "Globális hálózati beállítások"
3901
3902 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
3903 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
3904 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3905 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3906 msgid "Go to firmware upgrade..."
3907 msgstr ""
3908
3909 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
3910 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
3911 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3912 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3913 msgid "Go to password configuration..."
3914 msgstr "Ugrás a jelszóbeállításhoz…"
3915
3916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3918 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3919 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3920 msgid "Go to relevant configuration page"
3921 msgstr "Ugrás a megfelelő beállítási oldalhoz"
3922
3923 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3924 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3928 msgid "Grant access to DHCP status display"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3932 msgid "Grant access to DSL status display"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3936 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3940 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3944 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3948 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
3952 msgid "Grant access to SSH configuration"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3956 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3960 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
3964 msgid "Grant access to crontab configuration"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3968 msgid "Grant access to firewall status"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
3972 msgid "Grant access to flash operations"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3976 msgid "Grant access to main status display"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3980 msgid "Grant access to mmcli"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
3984 msgid "Grant access to mount configuration"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3988 msgid "Grant access to network configuration"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3992 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3996 msgid "Grant access to network status information"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
4000 msgid "Grant access to port status display"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
4004 msgid "Grant access to process status"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
4008 msgid "Grant access to realtime statistics"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
4012 msgid "Grant access to routing status"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
4016 msgid "Grant access to startup configuration"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
4020 msgid "Grant access to system configuration"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
4024 msgid "Grant access to system logs"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
4028 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
4032 msgid "Grant access to wireless channel status"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
4036 msgid "Grant access to wireless status display"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
4040 msgid "Group Password"
4041 msgstr "Csoportjelszó"
4042
4043 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
4044 msgid "Guest"
4045 msgstr "Vendég"
4046
4047 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
4048 msgid "HE.net password"
4049 msgstr "HE.net jelszó"
4050
4051 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
4052 msgid "HE.net username"
4053 msgstr "HE.net felhasználónév"
4054
4055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4056 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4057 msgid "HTTP(S) Access"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4061 msgid "Hang Up"
4062 msgstr "Befejezés"
4063
4064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4065 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4069 msgid "Hello interval"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4073 msgid ""
4074 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4075 "the timezone."
4076 msgstr ""
4077 "Itt állíthatja be az eszköz alapvető tulajdonságait, mint például a gépnév "
4078 "vagy az időzóna."
4079
4080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4081 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4082 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> elrejtése"
4083
4084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4086 msgid "Hide empty chains"
4087 msgstr "Üres láncok elrejtése"
4088
4089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4090 msgid "High"
4091 msgstr "Magas"
4092
4093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4094 msgid "Honor gratuitous ARP"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4098 msgctxt "Chain hook description"
4099 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4103 msgid "Hop Penalty"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2308
4108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4110 msgid "Host"
4111 msgstr "Gép"
4112
4113 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4114 msgid "Host expiry timeout"
4115 msgstr "Gép lejárati időkorlátja"
4116
4117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:792
4118 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4119 msgstr ""
4120
4121 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4122 msgid "Host-Uniq tag content"
4123 msgstr "Egyedi gépcímketartalom"
4124
4125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1082
4126 msgid ""
4127 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4128 "code>."
4129 msgstr ""
4130
4131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:944
4133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1016
4134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4137 msgid "Hostname"
4138 msgstr "Gépnév"
4139
4140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4141 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4142 msgstr "DHCP kérésekor küldendő gépnév"
4143
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:843
4145 msgid "Hostnames"
4146 msgstr "Gépnevek"
4147
4148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
4149 msgid ""
4150 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4151 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4152 "useful to rebind an FQDN."
4153 msgstr ""
4154
4155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4156 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4160 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4164 msgid "Human-readable counters"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4168 msgid "Hybrid"
4169 msgstr "Hibrid"
4170
4171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4172 msgctxt "nft icmp code"
4173 msgid "ICMP code"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4177 msgctxt "nft icmp type"
4178 msgid "ICMP type"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4182 msgctxt "nft icmpv6 code"
4183 msgid "ICMPv6 code"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4187 msgctxt "nft icmpv6 type"
4188 msgid "ICMPv6 type"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4192 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4193 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
4197 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4201 msgid "IKE DH Group"
4202 msgstr "IKE DH csoport"
4203
4204 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4205 msgid "IMEI"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4209 msgid "IP Address"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4213 msgid "IP Addresses"
4214 msgstr "IP-címek"
4215
4216 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4217 msgid "IP Protocol"
4218 msgstr "IP protokoll"
4219
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
4221 msgid "IP Sets"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4225 msgid "IP Type"
4226 msgstr "IP típusa"
4227
4228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:948
4229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
4230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
4231 msgid "IP address"
4232 msgstr "IP-cím"
4233
4234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4235 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4236 msgid "IP address is invalid"
4237 msgstr "Az IP-cím érvénytelen"
4238
4239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4240 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4241 msgid "IP address is missing"
4242 msgstr "IP-cím hiányzik"
4243
4244 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4245 msgid ""
4246 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4247 "this setting."
4248 msgstr ""
4249
4250 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4251 msgid ""
4252 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4253 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4254 "packets with matching destination IP."
4255 msgstr ""
4256
4257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4258 msgctxt "nft ip protocol"
4259 msgid "IP protocol"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4263 msgctxt "nft meta l4proto"
4264 msgid "IP protocol"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4268 msgid "IP sets"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
4272 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4273 msgstr "Hamis {nxdomain} felülbírálása"
4274
4275 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4276 msgid "IPsec XFRM"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:998
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4287 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4288 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4289 msgid "IPv4"
4290 msgstr "IPv4"
4291
4292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4293 msgid "IPv4 Firewall"
4294 msgstr "IPv4 tűzfal"
4295
4296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4297 msgid "IPv4 Neighbours"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4301 msgid "IPv4 Routing"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4305 msgid "IPv4 Rules"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4309 msgid "IPv4 Upstream"
4310 msgstr "Külső IPv4"
4311
4312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
4315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4316 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:167
4317 msgid "IPv4 address"
4318 msgstr "IPv4-cím"
4319
4320 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4321 msgid "IPv4 assignment length"
4322 msgstr "IPv4 hozzárendelés hossza"
4323
4324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
4325 msgid "IPv4 broadcast"
4326 msgstr "IPv4 üzenetszórás"
4327
4328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4329 msgid "IPv4 gateway"
4330 msgstr "IPv4-átjáró"
4331
4332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4333 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:174
4334 msgid "IPv4 netmask"
4335 msgstr "IPv4 hálózati maszk"
4336
4337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
4338 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4339 msgstr "IPv4 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
4340
4341 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4342 msgid "IPv4 only"
4343 msgstr "Csak IPv4"
4344
4345 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4346 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:10
4347 msgid "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4351 msgid "IPv4 prefix"
4352 msgstr "IPv4-előtag"
4353
4354 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4355 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4356 msgid "IPv4 prefix length"
4357 msgstr "IPv4-előtag hossza"
4358
4359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4360 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4361 msgstr ""
4362
4363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:997
4364 msgid "IPv4+6"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4368 msgid "IPv4+IPv6"
4369 msgstr "IPv4+IPv6"
4370
4371 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4372 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4373 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4374 msgstr "IPv4 az IPv4-ben (RFC2003)"
4375
4376 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4377 msgid "IPv4/IPv6"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4381 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4382 msgstr "IPv4/IPv6 (mindkettő – alapértelmezetten IPv4)"
4383
4384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4385 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4386 msgstr ""
4387
4388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:999
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4401 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4402 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4403 msgid "IPv6"
4404 msgstr "IPv6"
4405
4406 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4407 msgid "IPv6 APN"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4411 msgid "IPv6 APN profile index"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4415 msgid "IPv6 Firewall"
4416 msgstr "IPv6 tűzfal"
4417
4418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4419 msgid "IPv6 MTU"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:272
4423 msgid "IPv6 Neighbours"
4424 msgstr "IPv6 szomszédok"
4425
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
4427 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:680
4431 msgid "IPv6 RA Settings"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:271
4435 msgid "IPv6 Routing"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4439 msgid "IPv6 Rules"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4443 msgid "IPv6 Settings"
4444 msgstr "IPv6 beállítások"
4445
4446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
4447 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4448 msgstr "IPv6 ULA-előtag"
4449
4450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4451 msgid "IPv6 Upstream"
4452 msgstr "Külső IPv6"
4453
4454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
4455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4457 msgid "IPv6 address"
4458 msgstr "IPv6-cím"
4459
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
4461 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4462 msgid "IPv6 assignment hint"
4463 msgstr "IPv6 hozzárendelés segítsége"
4464
4465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1096
4466 msgid "IPv6 assignment length"
4467 msgstr "IPv6 hozzárendelés hossza"
4468
4469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
4470 msgid "IPv6 gateway"
4471 msgstr "IPv6-átjáró"
4472
4473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
4474 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4475 msgstr "IPv6 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
4476
4477 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4478 msgid "IPv6 only"
4479 msgstr "Csak IPv6"
4480
4481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
4482 msgid "IPv6 preference"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4486 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4487 msgid "IPv6 prefix"
4488 msgstr "IPv6-előtag"
4489
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1118
4491 msgid "IPv6 prefix filter"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4495 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4496 msgid "IPv6 prefix length"
4497 msgstr "IPv6-előtag hossza"
4498
4499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
4500 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4501 msgid "IPv6 routed prefix"
4502 msgstr "IPv6-irányított előtag"
4503
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
4505 msgid "IPv6 source routing"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
4509 msgid "IPv6 suffix"
4510 msgstr "IPv6-utótag"
4511
4512 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4513 msgid "IPv6 support"
4514 msgstr "IPv6 támogatás"
4515
4516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4517 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4518 msgstr ""
4519
4520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4521 msgid "IPv6-PD"
4522 msgstr "IPv6-PD"
4523
4524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1099
4525 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4530 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4531 msgstr "IPv6 IPv4-ben (RFC4213)"
4532
4533 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4534 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4535 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4536 msgstr "IPv6 IPv4 felett (6rd)"
4537
4538 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4539 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4540 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4541 msgstr "IPv6 IPv4 felett (6to4)"
4542
4543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4544 msgid "Identity"
4545 msgstr "Személyazonosság"
4546
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
4548 msgid ""
4549 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4550 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4551 msgstr ""
4552
4553 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4554 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4555 msgstr "Ha be van jelölve, akkor az 1DES engedélyezve van"
4556
4557 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4558 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4562 msgid "If checked, encryption is disabled"
4563 msgstr "Ha be van jelölve, akkor a titkosítás le van tiltva"
4564
4565 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:262
4566 msgid ""
4567 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4568 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4569 msgstr ""
4570
4571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1118
4572 msgid ""
4573 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4574 "classes."
4575 msgstr ""
4576
4577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4578 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
4583 msgid ""
4584 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4585 msgstr ""
4586 "Ha meg van adva, akkor az eszköz csatolása az UUID-ja alapján egy rögzített "
4587 "eszközcsomópont helyett"
4588
4589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
4591 msgid ""
4592 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4593 "device node"
4594 msgstr ""
4595 "Ha meg van adva, akkor az eszköz a rögzített eszközcsomópont helyett "
4596 "partíciós címke alapján lesz csatolva"
4597
4598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4736
4599 msgid ""
4600 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4601 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4602 "otherwise modifications will be reverted."
4603 msgstr ""
4604
4605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
4606 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
4607 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4608 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4609 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4610 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4611 msgstr "Ha nincs bejelölve, akkor nincs alapértelmezett útvonal beállítva"
4612
4613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
4614 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4615 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4616 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4617 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4618 msgstr ""
4619 "Ha nincs bejelölve, akkor a hirdetett DNS-kiszolgáló címek figyelmen kívül "
4620 "lesznek hagyva"
4621
4622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
4623 msgid ""
4624 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4625 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4626 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4627 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4628 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4629 msgstr ""
4630 "Ha a fizikai memória túl kevés, akkor a nem használt adatok átmenetileg "
4631 "áttehetők egy cserehelyeszközre, ami nagyobb mennyiségű használható <abbr "
4632 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>-ot eredményez. Legyen tudatában "
4633 "annak, hogy az adatok áttétele nagyon lassú folyamat, mivel a "
4634 "cserehelyeszköz nem érhető el akkora adatsebességgel, mint a <abbr "
4635 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4636
4637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1048
4638 msgid "Ignore"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
4642 msgid "Ignore interface"
4643 msgstr "Csatoló mellőzése"
4644
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1110
4646 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4647 msgstr ""
4648
4649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:591
4650 msgid "Ignore resolv file"
4651 msgstr "A feloldási fájl figyelmen kívül hagyása"
4652
4653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
4654 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4658 msgid "Image"
4659 msgstr "Kép"
4660
4661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4662 msgid "Image check failed:"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4666 msgid "Import as peer"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4670 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4671 msgid "Import configuration"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4675 msgid "Import configuration as peer…"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4679 msgid "Import settings"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4683 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4684 msgid "Imported peer configuration"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4688 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4692 msgid "In"
4693 msgstr "Be"
4694
4695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1033
4696 msgid ""
4697 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4698 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4699 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4700 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4701 msgstr ""
4702
4703 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4704 msgid ""
4705 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4706 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4707 msgstr ""
4708
4709 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4710 msgid ""
4711 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4712 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4713 msgstr ""
4714 "A rendszerhez való jogosulatlan hozzáférés megakadályozása érdekében a "
4715 "kérése blokkolva lett. Kattintson a lenti „Folytatás »” gombra az előző "
4716 "oldalra történő visszatéréshez."
4717
4718 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4719 #, fuzzy
4720 msgid "In seconds"
4721 msgstr "másodperc múlva"
4722
4723 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4724 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4725 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4726 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4727 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4728 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4729 msgid "Inactivity timeout"
4730 msgstr "Inaktivitási időtúllépés"
4731
4732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4733 msgid "Inbound:"
4734 msgstr "Bejövő:"
4735
4736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4737 msgid ""
4738 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4739 "installed_packages.txt"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4743 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4744 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4745 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4746 msgid "Incoming checksum"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4750 msgid "Incoming interface"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4755 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4756 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4757 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4758 msgid "Incoming key"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4762 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4763 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4764 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4765 msgid "Incoming serialization"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4769 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4770 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:340
4771 msgid "Info"
4772 msgstr "Információ"
4773
4774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4775 msgid "Information"
4776 msgstr "Információ"
4777
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4779 msgid "Ingress QoS mapping"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4783 msgctxt "nft meta iif"
4784 msgid "Ingress device id"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4788 msgctxt "nft meta iifname"
4789 msgid "Ingress device name"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4793 msgid "Initialization failure"
4794 msgstr "Előkészítési hiba"
4795
4796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4797 msgid "Initscript"
4798 msgstr "Előkészítő parancsfájl"
4799
4800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4801 msgid "Initscripts"
4802 msgstr "Előkészítő parancsfájlok"
4803
4804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4805 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4806 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (tartomány)"
4807
4808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4809 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4810 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (SAN)"
4811
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4813 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4814 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (tárgy)"
4815
4816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4817 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4818 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (altartományokra is kibővített)"
4819
4820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4821 msgid "Install protocol extensions..."
4822 msgstr "Protokollkiterjesztések telepítése…"
4823
4824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:827
4825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1118
4826 msgid "Instance"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4830 msgctxt "WireGuard instance heading"
4831 msgid "Instance \"%h\""
4832 msgstr ""
4833
4834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
4835 msgctxt "Dnsmasq instance"
4836 msgid "Instance \"%q\""
4837 msgstr ""
4838
4839 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4840 msgid "Instance Details"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176
4844 msgid ""
4845 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4846 "BSSID <code>%h</code>."
4847 msgstr ""
4848 "Ahelyett, hogy bármely egyező SSID-val rendelkező hálózathoz kapcsolódna, "
4849 "csak a(z) <code>%h</code> BSSID-hoz csatlakozzon."
4850
4851 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4852 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4853 msgstr ""
4854
4855 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4856 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
4861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
4862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4863 msgid "Interface"
4864 msgstr "Csatoló"
4865
4866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
4867 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4868 msgstr ""
4869
4870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4871 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4872 msgstr "A csatoló %q eszköze automatikusan költöztetve: %q → %q."
4873
4874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4875 msgid "Interface Configuration"
4876 msgstr "Csatoló beállításai"
4877
4878 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4879 msgid "Interface ID"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4884 msgid "Interface has %d pending changes"
4885 msgstr "A csatolónak %d függőben lévő változtatása van"
4886
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4888 msgid "Interface is disabled"
4889 msgstr "A csatoló le van tiltva"
4890
4891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4892 msgid "Interface is marked for deletion"
4893 msgstr "A csatoló törlésre van megjelölve"
4894
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4896 msgid "Interface is reconnecting..."
4897 msgstr "Csatoló újrakapcsolódása…"
4898
4899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4902 msgid "Interface is shutting down..."
4903 msgstr "A csatoló leállítása…"
4904
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4906 msgid "Interface is starting..."
4907 msgstr "Csatoló indítása…"
4908
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4910 msgid "Interface is stopping..."
4911 msgstr "A csatoló leáll…"
4912
4913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4914 msgid "Interface name"
4915 msgstr "Csatoló neve"
4916
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4919 msgid "Interface not present or not connected yet."
4920 msgstr "A csatoló nincs jelen vagy még nincs kapcsolódva."
4921
4922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
4923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
4924 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4925 msgid "Interfaces"
4926 msgstr "Csatolók"
4927
4928 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4929 msgid "Internal"
4930 msgstr "Belső"
4931
4932 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4933 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4937 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:290
4941 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4945 msgid ""
4946 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4947 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4948 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4952 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4956 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4957 msgid "Invalid"
4958 msgstr "Érvénytelen"
4959
4960 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4961 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4962 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4963 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4964 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4965 msgid "Invalid APN provided"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4969 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4970 msgid "Invalid Base64 key string"
4971 msgstr "Érvénytelen Base64 kulcs karakterlánc"
4972
4973 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:118
4974 msgid "Invalid IPv6 address"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4978 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4979 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4983 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4984 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4988 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4989 msgstr ""
4990 "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak %d és %d közötti azonosítók "
4991 "engedélyezettek."
4992
4993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4994 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4995 msgstr ""
4996 "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak egyedi azonosítók "
4997 "engedélyezettek"
4998
4999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
5000 msgid "Invalid argument"
5001 msgstr "Érvénytelen argumentum"
5002
5003 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5004 msgid ""
5005 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
5006 "supports one and only one bearer."
5007 msgstr ""
5008
5009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5010 msgid "Invalid command"
5011 msgstr "Érvénytelen parancs"
5012
5013 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
5014 msgid "Invalid hexadecimal value"
5015 msgstr "Érvénytelen hexadecimális érték"
5016
5017 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:127
5018 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
5022 msgid "Invalid port"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
5026 msgid "Invalid private key string %s"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
5030 msgid "Invalid public key string %s"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
5034 msgid "Invalid server URL"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
5038 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
5039 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
5040 msgstr "Érvénytelen felhasználónév és/vagy jelszó! Próbálja újra."
5041
5042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
5043 msgid "Invert blinking"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
5047 msgid "Invert match"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5051 msgctxt "VLAN port state"
5052 msgid "Is Primary VLAN"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5056 msgid "Isolate Clients"
5057 msgstr "Ügyfelek elszigetelése"
5058
5059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5060 msgid ""
5061 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5062 "flash memory, please verify the image file!"
5063 msgstr ""
5064 "Úgy tűnik, hogy olyan képfájlt próbál beírni, amely nem fér bele a flash-"
5065 "memóriába. Ellenőrizze a képfájlt!"
5066
5067 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:307
5068 msgid ""
5069 "It periodically probes for active sessions and automatically establishes "
5070 "direct peerings over internet with remote nodes running Yggdrasil Jumper "
5071 "without requiring firewall or port configuration."
5072 msgstr ""
5073
5074 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
5075 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
5076 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5077 msgid "JavaScript required!"
5078 msgstr "JavaScript szükséges!"
5079
5080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
5081 msgid "Join Network"
5082 msgstr "Csatlakozás a hálózathoz"
5083
5084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
5085 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5086 msgstr "Csatlakozás hálózathoz: vezeték nélküli keresés"
5087
5088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2184
5089 msgid "Joining Network: %q"
5090 msgstr "Csatlakozás hálózathoz: %q"
5091
5092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5093 msgid "Jump to rule"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:298
5097 msgid "Jumper"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5101 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5102 msgstr "Beállítások jelenlegi állapotának megtartása"
5103
5104 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5105 msgid "Keep-Alive"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
5109 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5110 msgid "Kernel Log"
5111 msgstr "Kernel napló"
5112
5113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5114 msgid "Kernel Version"
5115 msgstr "Kernel Verzió"
5116
5117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5118 msgid "Key"
5119 msgstr "Kulcs"
5120
5121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
5123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
5126 msgid "Key #%d"
5127 msgstr "%d. kulcs"
5128
5129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5132 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5133 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5134 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5135 msgstr ""
5136
5137 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5141 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5142 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5143 msgstr ""
5144
5145 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5146 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5147 msgid "Key missing"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5151 msgid "Key used to sign network config"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5155 msgctxt "nft unit"
5156 msgid "KiB"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5160 msgid "Kill"
5161 msgstr "Kilövés"
5162
5163 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5164 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5165 msgid "L2TP"
5166 msgstr "L2TP"
5167
5168 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5169 msgid "L2TP Server"
5170 msgstr "L2TP-kiszolgáló"
5171
5172 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:274
5173 msgid "LACPDU Packets"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5177 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5178 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5179 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5181 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5182 msgid "LCP echo failure threshold"
5183 msgstr "LCP-visszhang hibaküszöbszintje"
5184
5185 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5186 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5187 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5188 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5189 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5190 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5191 msgid "LCP echo interval"
5192 msgstr "LCP visszhang időtartama"
5193
5194 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5195 msgid "LED Configuration"
5196 msgstr "LED beállítás"
5197
5198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1696
5199 msgid "LLC"
5200 msgstr "LLC"
5201
5202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
5204 msgid "Label"
5205 msgstr "Címke"
5206
5207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5208 msgid "Language"
5209 msgstr "Nyelv"
5210
5211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5212 msgid "Language and Style"
5213 msgstr "Nyelv és stílus"
5214
5215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
5216 msgid ""
5217 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5218 "probability of being selected."
5219 msgstr ""
5220
5221 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5222 msgid "Last Error"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5226 msgid "Last member interval"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5230 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5231 msgid "Latest Handshake"
5232 msgstr "Utolsó kapcsolatfelvétel"
5233
5234 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5235 msgid "Leaf"
5236 msgstr "Levél"
5237
5238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5239 #, fuzzy
5240 msgid "Learn"
5241 msgstr "Tanulás"
5242
5243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
5244 #, fuzzy
5245 msgid "Learn routes"
5246 msgstr "Útvonalak tanulása"
5247
5248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:587
5249 msgid "Lease file"
5250 msgstr "Bérletfájl"
5251
5252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1081
5253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5254 msgid "Lease time"
5255 msgstr "Bérleti idő"
5256
5257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5261 msgid "Lease time remaining"
5262 msgstr "A bérletből hátralévő idő"
5263
5264 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5267 msgid "Leave empty to autodetect"
5268 msgstr "Automatikus felismeréshez hagyja üresen"
5269
5270 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5271 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5272 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5273 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5274 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5275 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5276 msgstr "Hagyja üresen a jelenlegi WAN-cím használatához"
5277
5278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5279 msgid ""
5280 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5281 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5282 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5283 msgstr ""
5284
5285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5286 msgid "Legacy rules detected"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4473
5290 msgid "Legend:"
5291 msgstr "Jelmagyarázat:"
5292
5293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5294 msgid "Limit"
5295 msgstr "Korlát"
5296
5297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
5298 msgid ""
5299 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5300 "subnet of the querying interface."
5301 msgstr ""
5302
5303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
5304 msgid "Limits"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5308 msgid "Line Mode"
5309 msgstr "Vonali mód"
5310
5311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5312 msgid "Line State"
5313 msgstr "Vonal állapota"
5314
5315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5316 msgid "Line Uptime"
5317 msgstr "Vonal működési ideje"
5318
5319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:128
5320 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5324 msgid "Link Monitoring"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5328 msgid "Link On"
5329 msgstr "Kapcsolat létrehozva"
5330
5331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5332 msgctxt "nft @ll,off,len"
5333 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:966
5338 msgid ""
5339 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5340 "also specified here."
5341 msgstr ""
5342
5343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5344 msgid ""
5345 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5346 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5347 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5348 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5349 "Association."
5350 msgstr ""
5351
5352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5353 msgid ""
5354 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5355 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5356 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5357 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5358 "PMK-R1 keys."
5359 msgstr ""
5360 "Az R1KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: MAC-"
5361 "cím,R1KH-azonosító kettőspontot tartalmazó 6 oktettes azonosítóként,256 "
5362 "bites kulcs hexadecimális karakterláncként. <br />Ezt a listát használják az "
5363 "R1KH-azonosító cél MAC-címre történő leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot "
5364 "küldenek az R0KH-tól. Ez az MD-ben lévő hitelesített R1KH-k listája is, "
5365 "amely PMK-R1 kulcsokat kérhet."
5366
5367 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5368 msgid "List of SSH key files for auth"
5369 msgstr "SSH kulcsfájlok listája a hitelesítéshez"
5370
5371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
5372 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5373 msgstr ""
5374 "Tartományok listája, amelyeknél az {rfc_1918_link} válaszok engedélyezettek."
5375
5376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:301
5377 msgid "List of upstream NTP server candidates with which to synchronize."
5378 msgstr ""
5379
5380 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5381 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5382 msgid "Listen Port"
5383 msgstr "Fogadó port"
5384
5385 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:258
5386 msgid "Listen addresses"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:255
5390 msgid "Listen for peers"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
5394 msgid "Listen interfaces"
5395 msgstr "Figyelési csatolók"
5396
5397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5398 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5399 msgstr "Figyelés csak a megadott csatolón, vagy az összesen, ha nincs megadva"
5400
5401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
5402 msgid ""
5403 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5404 "explicitly."
5405 msgstr "Figyelés korlátozása ezekre a csatolókra és a visszacsatolásra."
5406
5407 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:287
5408 msgid "Listen to multicast beacons"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5412 msgid "ListenPort setting is invalid"
5413 msgstr ""
5414
5415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5416 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5417 msgstr "Port figyelése a bejövő DNS-lekérdezésekhez."
5418
5419 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5420 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5421 msgid "Load"
5422 msgstr "Terhelés"
5423
5424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5425 msgid "Load Average"
5426 msgstr "Átlagos terhelés"
5427
5428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
5429 msgid ""
5430 "Load Average is a metric that is used by Linux to keep track of system "
5431 "resources."
5432 msgstr ""
5433
5434 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5435 msgid "Load configuration…"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1286
5439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2113
5440 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5441 msgid "Loading data…"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3027
5445 msgid "Loading directory contents…"
5446 msgstr "Könyvtártartalmak betöltése…"
5447
5448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5449 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5450 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5451 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5452 msgid "Loading view…"
5453 msgstr "Nézet betöltése…"
5454
5455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:956
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5457 msgid "Local"
5458 msgstr "Helyi"
5459
5460 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5461 msgid "Local IP address"
5462 msgstr "Helyi IP cím"
5463
5464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5465 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5466 msgid "Local IP address is invalid"
5467 msgstr "A helyi IP-cím érvénytelen"
5468
5469 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5470 msgid "Local IP address to assign"
5471 msgstr "Hozzárendelendő helyi IP-cím"
5472
5473 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5474 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5475 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5476 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5477 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5478 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5479 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
5480 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5481 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5482 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5483 msgid "Local IPv4 address"
5484 msgstr "Helyi IPv4-cím"
5485
5486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
5487 msgid "Local IPv6 DNS server"
5488 msgstr "Helyi IPv6 DNS szerver"
5489
5490 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5491 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5492 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5493 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5494 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5495 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5496 msgid "Local IPv6 address"
5497 msgstr "Helyi IPv6-cím"
5498
5499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5500 msgid "Local Startup"
5501 msgstr "Helyi indítás"
5502
5503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5505 msgid "Local Time"
5506 msgstr "Helyi idő"
5507
5508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
5509 msgid "Local ULA"
5510 msgstr ""
5511
5512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
5513 msgid "Local domain"
5514 msgstr "Helyi tartomány"
5515
5516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:386
5517 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5518 msgstr ""
5519 "A DHCP nevekhez és a hosts fájl bejegyzéseihez hozzáfűzött helyi "
5520 "tartományutótagok."
5521
5522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
5523 msgid "Local service only"
5524 msgstr "Csak helyi szolgáltatás"
5525
5526 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5527 msgid "Local wireguard key"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
5531 msgid "Localise queries"
5532 msgstr "Lekérdezések behatárolása"
5533
5534 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5535 msgid "Location Area Code"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176
5539 msgid "Lock to BSSID"
5540 msgstr "Zárolás a BSSID-hoz"
5541
5542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
5543 msgid "Log"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
5547 msgid ""
5548 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5549 msgstr ""
5550
5551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5552 msgctxt "nft log action"
5553 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5554 msgstr ""
5555
5556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
5557 msgid "Log facility"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5561 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5562 msgid "Log in"
5563 msgstr "Bejelentkezés"
5564
5565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5566 msgid "Log in…"
5567 msgstr "Bejelentkezéshez…"
5568
5569 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:335
5570 msgid "Log level"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5574 msgid "Log out"
5575 msgstr "Kijelentkezés"
5576
5577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5578 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5579 msgid "Log output level"
5580 msgstr "Napló kimeneti szintje"
5581
5582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
5583 msgid "Log queries"
5584 msgstr "Lekérdezések naplózása"
5585
5586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5587 msgid "Logging"
5588 msgstr "Naplózás"
5589
5590 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5591 msgid "Logging in…"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5595 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5596 msgid ""
5597 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5598 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5599 msgstr ""
5600
5601 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5602 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5603 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5604 msgstr ""
5605
5606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5607 msgid "Loose filtering"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
5611 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5612 msgstr "Legalacsonyabb bérelt cím a hálózati címtől való eltolásként."
5613
5614 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5615 msgid "Lua compatibility mode active"
5616 msgstr ""
5617
5618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5620 msgid "MAC"
5621 msgstr "MAC"
5622
5623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
5624 msgid "MAC Address"
5625 msgstr "MAC cím"
5626
5627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5628 msgid "MAC Address Filter"
5629 msgstr "MAC-cím szűrő"
5630
5631 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
5632 msgid "MAC Address For The Actor"
5633 msgstr ""
5634
5635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
5637 msgid "MAC VLAN"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2307
5644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5649 msgid "MAC address"
5650 msgstr "MAC-cím"
5651
5652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1031
5653 msgid "MAC address(es)"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5657 msgid "MAC-Filter"
5658 msgstr "MAC-szűrő"
5659
5660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5661 msgid "MAC-List"
5662 msgstr "MAC-lista"
5663
5664 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
5665 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5666 msgid "MAP / LW4over6"
5667 msgstr "MAP / LW4over6"
5668
5669 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:65
5670 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5671 msgid "MAP rule is invalid"
5672 msgstr "A MAP szabály érvénytelen"
5673
5674 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5675 msgid "MBIM Cellular"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5679 msgid "MD5"
5680 msgstr "MD5"
5681
5682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5684 msgid "MHz"
5685 msgstr "MHz"
5686
5687 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
5688 msgid "MII"
5689 msgstr ""
5690
5691 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:427
5692 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5693 msgstr ""
5694
5695 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:400
5696 msgid "MII Interval"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
5701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5702 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5703 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5704 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5705 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:236
5706 msgid "MTU"
5707 msgstr "MTU"
5708
5709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:845
5710 msgid "MX"
5711 msgstr ""
5712
5713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5714 msgid ""
5715 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5716 "below:"
5717 msgstr ""
5718 "Győződjön meg arról, hogy klónozta-e a gyökér fájlrendszert az alábbi "
5719 "parancsokhoz hasonló valami használatával:"
5720
5721 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5722 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5723 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5724 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5725 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5726 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5727 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5728 msgid "Manual"
5729 msgstr "Kézi"
5730
5731 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5732 msgid "Manufacturer"
5733 msgstr ""
5734
5735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5736 msgid "Master (VLAN)"
5737 msgstr ""
5738
5739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1108
5740 msgid "Match Tag"
5741 msgstr ""
5742
5743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:816
5744 msgid "Match this Tag"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5748 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5749 msgstr ""
5750
5751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:757
5752 msgid "Max cache TTL"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
5756 msgid "Max valid value %s."
5757 msgstr ""
5758
5759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
5760 msgid "Max. DHCP leases"
5761 msgstr ""
5762 "<abbr title=\"maximal\">Legnagyobb</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
5763 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> bérletek"
5764
5765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
5766 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5767 msgstr ""
5768 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
5769 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> csomagméret"
5770
5771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
5772 msgid "Max. concurrent queries"
5773 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Legtöbb</abbr> egyidejű lekérdezés"
5774
5775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5776 msgid "Maximum age"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5780 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5781 msgstr "Legnagyobb engedélyezett figyelési időköz"
5782
5783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
5784 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5785 msgstr "Aktív DHCP bérletek legnagyobb megengedett száma."
5786
5787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:737
5788 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5789 msgstr "Egyidejű DNS-lekérdezések legnagyobb megengedett száma."
5790
5791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:730
5792 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5793 msgstr "EDNS.0 UDP csomagok legnagyobb megengedett mérete."
5794
5795 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5796 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5797 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5798 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5799 msgstr "Legnagyobb várakozási idő a modem kész állapotára másodpercben"
5800
5801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5802 msgid "Maximum number of leased addresses."
5803 msgstr "Bérelt címek legnagyobb száma."
5804
5805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5806 msgid "Maximum snooping table size"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
5810 msgid "Maximum source port #"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5814 msgid ""
5815 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5816 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5817 msgstr ""
5818
5819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5820 msgid "Maximum transmit power"
5821 msgstr "Legnagyobb átviteli teljesítmény"
5822
5823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
5824 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5825 msgstr ""
5826
5827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
5835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:332
5838 msgid "Mbit/s"
5839 msgstr "Mbit/s"
5840
5841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5842 msgid "Medium"
5843 msgstr "Közepes"
5844
5845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5846 msgid "Memory"
5847 msgstr "Memória"
5848
5849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5850 msgid "Memory usage (%)"
5851 msgstr "Memóriahasználat (%)"
5852
5853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5854 msgid "Mesh ID"
5855 msgstr "Hálóazonosító"
5856
5857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5858 msgid "Mesh Id"
5859 msgstr "Hálóazonosító"
5860
5861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5862 msgid "Mesh Point"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5866 msgid "Mesh Routing"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5870 msgid "Mesh and routing related options"
5871 msgstr ""
5872
5873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5874 msgid "Method not found"
5875 msgstr "Nem található módszer"
5876
5877 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:355
5878 msgid "Method of link monitoring"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:424
5882 msgid "Method to determine link status"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
5887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
5888 msgid "Metric"
5889 msgstr "Mérőszám"
5890
5891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5892 msgctxt "nft unit"
5893 msgid "MiB"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
5897 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
5901 msgid "Min cache TTL"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5905 msgid "Min valid value %s."
5906 msgstr ""
5907
5908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5909 msgid "Minimum ARP validity time"
5910 msgstr "Minimum ARP validálási idő"
5911
5912 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:242
5913 msgid "Minimum Number of Links"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5917 msgid ""
5918 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5919 "Prevents ARP cache thrashing."
5920 msgstr ""
5921
5922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
5923 msgid "Minimum source port #"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
5927 msgid ""
5928 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5929 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5930 msgstr ""
5931
5932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5933 msgid "Mirror monitor port"
5934 msgstr "Megfigyelőport tükrözése"
5935
5936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5937 msgid "Mirror source port"
5938 msgstr "Forrásport tükrözése"
5939
5940 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5941 msgid "Mobile Country Code"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5945 msgid "Mobile Data"
5946 msgstr "Mobil adat"
5947
5948 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5949 msgid "Mobile Network Code"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
5953 msgid "Mobility Domain"
5954 msgstr "Mobilitási tartomány"
5955
5956 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
5963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
5964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5965 msgid "Mode"
5966 msgstr "Mód"
5967
5968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5969 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5970 msgid "Model"
5971 msgstr "Modell"
5972
5973 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5974 msgid "Modem Info"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5978 #, fuzzy
5979 msgid ""
5980 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5981 "minutes."
5982 msgstr ""
5983 "Modem csatlakoztatása folyamatban. Kérlek várj. 2 perc után időtúllépés."
5984
5985 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5986 msgid "Modem default"
5987 msgstr "Modem alapértelmezett"
5988
5989 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5990 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5991 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5992 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5994 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5995 msgid "Modem device"
5996 msgstr "Modemeszköz"
5997
5998 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5999 msgid "Modem information query failed"
6000 msgstr "A modem információinak lekérdezése nem sikerült"
6001
6002 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
6003 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
6004 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6005 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
6006 msgid "Modem init timeout"
6007 msgstr "Modem előkészítésének időkorlátja"
6008
6009 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
6010 msgid "ModemManager"
6011 msgstr "Modemkezelő"
6012
6013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
6014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
6015 msgid "Monitor"
6016 msgstr "Megfigyelés"
6017
6018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6019 msgid "More Characters"
6020 msgstr "Több karakter"
6021
6022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
6023 msgid "More…"
6024 msgstr "Több…"
6025
6026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
6027 msgid "Mount Point"
6028 msgstr "Csatolási pont"
6029
6030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
6031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6032 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
6033 msgid "Mount Points"
6034 msgstr "Csatolási pontok"
6035
6036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
6037 msgid "Mount Points - Mount Entry"
6038 msgstr "Csatolási pontok – csatolási bejegyzés"
6039
6040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6041 msgid "Mount Points - Swap Entry"
6042 msgstr "Csatolási pontok - cserehelybejegyzés"
6043
6044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6045 msgid ""
6046 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
6047 "filesystem"
6048 msgstr ""
6049 "A csatolási pontok azt határozzák meg, hogy egy memória eszköz mely pontra "
6050 "lesz csatlakoztatva a fájlrendszeren"
6051
6052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
6053 msgid "Mount attached devices"
6054 msgstr "Csatlakoztatott eszközök csatolása"
6055
6056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
6057 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
6058 msgstr "A fájlrendszerek csatolása nincs kifejezetten beállítva"
6059
6060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
6061 msgid "Mount options"
6062 msgstr "Csatolási beállítások"
6063
6064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6065 msgid "Mount point"
6066 msgstr "Csatolási pont"
6067
6068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
6069 msgid "Mount swap not specifically configured"
6070 msgstr "A cserehely csatolása nincs kifejezetten beállítva"
6071
6072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
6073 msgid "Mounted file systems"
6074 msgstr "Csatolt fájlrendszerek"
6075
6076 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
6077 msgid "Move down"
6078 msgstr "Mozgatás le"
6079
6080 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6081 msgid "Move up"
6082 msgstr "Mozgatás fel"
6083
6084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
6085 msgid "Multi To Unicast"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
6089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
6090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
6091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
6092 msgid "Multicast"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6096 msgid "Multicast Mode"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
6100 msgid "Multicast routing"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:276
6104 msgid "Multicast rules"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
6108 msgid "Multicast to unicast"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
6112 msgid "Must be in %s format."
6113 msgstr ""
6114
6115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
6116 msgid "NAS ID"
6117 msgstr "NAS-azonosító"
6118
6119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6120 msgid "NAT action chain \"%h\""
6121 msgstr ""
6122
6123 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6124 msgid "NAT-T Mode"
6125 msgstr "NAT-T mód"
6126
6127 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6128 msgid "NAT64 Prefix"
6129 msgstr "NAT64-előtag"
6130
6131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
6132 msgid "NAT64 prefix"
6133 msgstr ""
6134
6135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6136 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6137 msgid "NCM"
6138 msgstr "NCM"
6139
6140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
6141 msgid "NDP-Proxy slave"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6145 msgid "NT Domain"
6146 msgstr "NT-tartomány"
6147
6148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
6149 msgid "NTP Servers"
6150 msgstr ""
6151
6152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6153 msgid "NTP server candidates"
6154 msgstr "NTP-kiszolgáló jelöltek"
6155
6156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4228
6158 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
6161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6162 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6163 msgid "Name"
6164 msgstr "Név"
6165
6166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2153
6167 msgid ""
6168 "Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
6169 "name/SSID)"
6170 msgstr ""
6171
6172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
6173 msgid "Name of the new network"
6174 msgstr "Az új hálózat neve"
6175
6176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:978
6177 msgid "Name of the set"
6178 msgstr ""
6179
6180 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6181 msgid "Name of the tunnel device"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
6185 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6186 msgstr ""
6187
6188 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6189 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6190 msgid "Navigation"
6191 msgstr "Navigáció"
6192
6193 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6194 msgid "Nebula Network"
6195 msgstr ""
6196
6197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6198 msgid "Neighbour Report"
6199 msgstr ""
6200
6201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6202 msgid "Neighbour cache validity"
6203 msgstr ""
6204
6205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:988
6206 msgid "Netfilter table name"
6207 msgstr ""
6208
6209 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2306
6212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
6213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6215 msgid "Network"
6216 msgstr "Hálózat"
6217
6218 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6219 msgid "Network Coding"
6220 msgstr ""
6221
6222 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6223 msgid "Network Mode"
6224 msgstr ""
6225
6226 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6227 msgid "Network Registration"
6228 msgstr ""
6229
6230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2146
6231 msgid "Network SSID"
6232 msgstr "Hálózati SSID"
6233
6234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6235 msgid "Network address"
6236 msgstr ""
6237
6238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
6239 msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6243 msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
6244 msgstr ""
6245
6246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
6247 msgid "Network boot image"
6248 msgstr "Hálózati rendszerindító lemezkép"
6249
6250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6251 msgid "Network bridge configuration migration"
6252 msgstr ""
6253
6254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
6256 msgid "Network device"
6257 msgstr "Hálózati eszköz"
6258
6259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6260 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6261 msgstr "Hálózati eszköz aktivitás (kernel: netdev)"
6262
6263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6264 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6265 msgid "Network device is not present"
6266 msgstr "A hálózati eszköz nincs jelen"
6267
6268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6269 msgid "Network device table \"%h\""
6270 msgstr ""
6271
6272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6273 msgctxt "nft @nh,off,len"
6274 msgid "Network header bits %d-%d"
6275 msgstr ""
6276
6277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6278 msgid "Network ifname configuration migration"
6279 msgstr ""
6280
6281 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6282 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6283 msgid "Network interface"
6284 msgstr "Hálózati csatoló"
6285
6286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6287 msgid "Never"
6288 msgstr "Soha"
6289
6290 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6291 #, fuzzy
6292 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6293 msgid "Never"
6294 msgstr "Soha"
6295
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
6297 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6298 msgstr ""
6299
6300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
6301 msgid ""
6302 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6303 "hosts files only."
6304 msgstr ""
6305
6306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
6307 msgctxt "Dnsmasq instance"
6308 msgid "New instance name…"
6309 msgstr ""
6310
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1272
6312 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6313 msgstr ""
6314
6315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1223
6316 msgid "New interface name…"
6317 msgstr "Új csatolónév…"
6318
6319 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6320 msgid "Next »"
6321 msgstr "Következő »"
6322
6323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6324 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6325 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
6326 msgid "No"
6327 msgstr "Nem"
6328
6329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:688
6330 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6331 msgstr "Nincs DHCP-kiszolgáló beállítva ehhez a csatolóhoz"
6332
6333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6334 msgid "No Data"
6335 msgstr "Nincs adat"
6336
6337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6338 msgid "No Encryption"
6339 msgstr "Nincs titkosítás"
6340
6341 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6342 msgid "No Host Routes"
6343 msgstr "Nincsenek gépútvonalak"
6344
6345 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6346 msgid "No NAT-T"
6347 msgstr "Nincs NAT-T"
6348
6349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6350 msgid "No RX signal"
6351 msgstr "Nincs RX jel"
6352
6353 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6354 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6355 msgstr ""
6356
6357 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6358 msgid "No allowed mode configuration found."
6359 msgstr ""
6360
6361 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
6362 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
6363 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6364 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6365 msgid ""
6366 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6367 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6371 #, fuzzy
6372 msgid "No client associated"
6373 msgstr "Nincs kliens hozzárendelve"
6374
6375 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6376 msgid "No control device specified"
6377 msgstr ""
6378
6379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3265
6380 msgctxt "empty table placeholder"
6381 msgid "No data"
6382 msgstr ""
6383
6384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6385 msgid "No data received"
6386 msgstr "Nem érkezett adat"
6387
6388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6390 msgid "No enforcement"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:239
6394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:242
6395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
6396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
6398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
6399 msgid "No entries available"
6400 msgstr ""
6401
6402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2951
6403 msgid "No entries in this directory"
6404 msgstr "Nincsenek bejegyzések ebben a könyvtárban"
6405
6406 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6407 msgid ""
6408 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6409 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6413 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6414 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6415 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6416 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6417 msgid "No host route"
6418 msgstr ""
6419
6420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6424 msgid "No information available"
6425 msgstr "Nincs elérhető információ"
6426
6427 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:66
6428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6429 msgid "No matching prefix delegation"
6430 msgstr "Nincs egyező előtag-delegálás"
6431
6432 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6433 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:148
6434 msgid "No more slaves available"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:194
6438 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6439 msgstr ""
6440
6441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
6442 msgid "No negative cache"
6443 msgstr "Nincs negatív gyorsítótár"
6444
6445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6446 msgid "No nftables ruleset loaded."
6447 msgstr ""
6448
6449 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
6450 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
6451 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6452 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6453 msgid "No password set!"
6454 msgstr "Nincs jelszó beállítva!"
6455
6456 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6457 #, fuzzy
6458 msgid "No peers connected"
6459 msgstr "Nincs csatlakoztatva"
6460
6461 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6462 msgid "No peers defined yet."
6463 msgstr ""
6464
6465 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6466 msgid "No preferred mode configuration found."
6467 msgstr ""
6468
6469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6471 msgid "No public keys present yet."
6472 msgstr "Még nincsenek nyilvános kulcsok."
6473
6474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:20
6475 msgid "No related logs yet!"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6479 msgctxt "nft chain is empty"
6480 msgid "No rules in this chain"
6481 msgstr ""
6482
6483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6484 msgid "No rules in this chain."
6485 msgstr "Nincsenek szabályok ebben a láncban."
6486
6487 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
6488 #, fuzzy
6489 msgid "No validation or filtering"
6490 msgstr "Nincs hitelesítés vagy szűrés"
6491
6492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
6494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6495 msgid "No zone assigned"
6496 msgstr "Nincs zóna hozzárendelve"
6497
6498 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
6499 msgid "Node info"
6500 msgstr ""
6501
6502 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:245
6503 msgid "Node info privacy"
6504 msgstr ""
6505
6506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6511 msgid "Noise"
6512 msgstr "Zaj"
6513
6514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6515 msgid "Noise Margin"
6516 msgstr ""
6517
6518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6519 msgid "Noise:"
6520 msgstr "Zaj:"
6521
6522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
6523 msgid "Non-wildcard"
6524 msgstr "Nincs helyettesítő karakter"
6525
6526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6528 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6529 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6530 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6531 msgid "None"
6532 msgstr "Nincs"
6533
6534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6536 msgid "Normal"
6537 msgstr "Normál"
6538
6539 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6540 msgid "Not Found"
6541 msgstr "Nem található"
6542
6543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6544 msgctxt "VLAN port state"
6545 msgid "Not Member"
6546 msgstr ""
6547
6548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6549 msgid "Not associated"
6550 msgstr "Nincs hozzárendelve"
6551
6552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6553 msgid "Not connected"
6554 msgstr "Nincs csatlakoztatva"
6555
6556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6561 msgid "Not present"
6562 msgstr "Nincs jelen"
6563
6564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6565 msgid "Not started on boot"
6566 msgstr "Nincs elindítva rendszerindításkor"
6567
6568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6569 msgid "Not supported"
6570 msgstr "Nem támogatott"
6571
6572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:654
6573 msgid "Note: IPv4 only."
6574 msgstr ""
6575
6576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6577 #, fuzzy
6578 msgid ""
6579 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6580 "have problems"
6581 msgstr ""
6582 "Megjegyzés: néhány vezeték nélküli meghajtó nem támogatja a 802.11w "
6583 "szabványt. Például: mwlwifi problémát jelezhet"
6584
6585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
6586 msgid ""
6587 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6588 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6589 msgstr ""
6590
6591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6592 msgid "Notes"
6593 msgstr "Megjegyzések"
6594
6595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6596 msgid "Notice"
6597 msgstr "Figyelmeztetés"
6598
6599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6600 msgid "Nslookup"
6601 msgstr "Nslookup"
6602
6603 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:338
6604 msgid "Number of IGMP membership reports"
6605 msgstr ""
6606
6607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
6608 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6609 msgstr ""
6610 "Gyorsítótárazott DNS-bejegyzések száma (legfeljebb 10000, 0 megadásakor "
6611 "nincs gyorsítótárazás)."
6612
6613 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:316
6614 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6615 msgstr ""
6616
6617 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6618 msgid "Obfuscated Group Password"
6619 msgstr "Összekuszált csoportjelszó"
6620
6621 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6622 msgid "Obfuscated Password"
6623 msgstr "Összekuszált jelszó"
6624
6625 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6626 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6627 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6628 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6629 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6630 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6631 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6632 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6633 msgid "Obtain IPv6 address"
6634 msgstr "IPv6-cím beszerzése"
6635
6636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6637 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6638 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
6639 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:337
6640 msgid "Off"
6641 msgstr "Ki"
6642
6643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6644 msgid "Off-State Delay"
6645 msgstr "Kikapcsolt állapot késleltetés"
6646
6647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6648 msgid ""
6649 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6650 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6651 msgstr ""
6652
6653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6654 msgid "On"
6655 msgstr "Be"
6656
6657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6658 msgid "On-State Delay"
6659 msgstr "Állapotkori késleltetés"
6660
6661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6662 msgid "On-link"
6663 msgstr "Kapcsolatkori útválasztás"
6664
6665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1055
6666 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6667 msgstr "A gépnév vagy a MAC-cím egyikét meg kell adni!"
6668
6669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:520
6670 msgid "One of the following: %s"
6671 msgstr "A következők egyike: %s"
6672
6673 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6674 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6675 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6676 msgstr "Egy vagy több mező érvénytelen értékeket tartalmaz!"
6677
6678 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6679 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6680 msgstr "Egy vagy több érvénytelen/szükséges érték a lapon"
6681
6682 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6683 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6684 msgid "One or more required fields have no value!"
6685 msgstr "Egy vagy több kötelező mezőnek nincs értéke!"
6686
6687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817
6688 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6689 msgstr ""
6690
6691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
6692 msgid "Only accept replies via"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6696 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6697 msgstr ""
6698
6699 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6700 msgid ""
6701 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6702 msgstr ""
6703
6704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6705 msgid "Open iptables rules overview…"
6706 msgstr ""
6707
6708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6709 msgid "Open list..."
6710 msgstr "Lista megnyitása…"
6711
6712 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6713 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6714 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6715 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6716
6717 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6718 msgid "OpenFortivpn"
6719 msgstr ""
6720
6721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6722 msgid ""
6723 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6724 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6725 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6726 msgstr ""
6727
6728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6729 msgid ""
6730 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6731 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6732 msgstr ""
6733
6734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
6735 msgid ""
6736 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6737 "otherwise disable service."
6738 msgstr ""
6739
6740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6741 msgid "Operating frequency"
6742 msgstr "Működési gyakoriság"
6743
6744 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6745 msgid "Operator"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6749 msgid "Operator Code"
6750 msgstr ""
6751
6752 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6753 msgid "Operator Name"
6754 msgstr ""
6755
6756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6758 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6759 msgstr ""
6760
6761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6762 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6763 msgstr ""
6764
6765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4480
6766 msgid "Option changed"
6767 msgstr "Beállítás megváltoztatva"
6768
6769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4482
6770 msgid "Option removed"
6771 msgstr "Beállítás eltávolítva"
6772
6773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6775 msgid "Optional"
6776 msgstr "Elhagyható"
6777
6778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1017
6779 msgid "Optional hostname to assign"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
6783 msgid ""
6784 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6785 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6786 "on request."
6787 msgstr ""
6788
6789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6790 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6791 msgstr ""
6792
6793 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6794 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6795 msgstr ""
6796
6797 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6798 msgid ""
6799 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6800 "starting with <code>0x</code>."
6801 msgstr ""
6802 "Elhagyható. 32 bites jel a kimenő titkosított csomagokhoz. Hexadecimálisan "
6803 "adja meg az értéket <code>0x</code> karakterrel kezdve."
6804
6805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
6806 msgid ""
6807 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6808 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6809 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6810 "for the interface."
6811 msgstr ""
6812 "Elhagyható. Engedélyezett értékek: „eui64”, „random”, rögzített érték, mint "
6813 "például „::1” vagy „::1:2”. Ha IPv6-előtag (például „a:b:c:d::”) érkezik egy "
6814 "delegált kiszolgálótól, akkor használja az utótagot (például „::1”) az IP-"
6815 "cím formázásához („a:b:c:d::1”) a csatolónál."
6816
6817 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6818 msgid ""
6819 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6820 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6821 msgstr ""
6822 "Elhagyható. Base64 kódolású előre megosztott kulcs. Egy szimmetrikus kulcsú "
6823 "kriptográfia további rétegében adja hozzá a kvantum utáni ellenállósághoz."
6824
6825 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6826 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6827 msgstr ""
6828 "Elhagyható. Útvonalak létrehozása az engedélyezett IP-khez ennél a "
6829 "partnernél."
6830
6831 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6832 msgid "Optional. Description of peer."
6833 msgstr "Elhagyható. A partner leírása."
6834
6835 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6836 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6837 msgstr "Elhagyható. Ne hozzon létre gépútvonalakat a partnerekhez."
6838
6839 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6840 msgid ""
6841 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6842 "interface."
6843 msgstr ""
6844 "Elhagyható. A partner gépe. A nevek a csatoló felhidazása előtt lesznek "
6845 "feloldva."
6846
6847 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6848 msgid ""
6849 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6850 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6851 "routes through the tunnel."
6852 msgstr ""
6853
6854 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6855 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6856 msgstr ""
6857
6858 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6859 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6860 msgstr "Elhagyható. Az alagút csatoló legnagyobb átviteli egysége."
6861
6862 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6863 msgid "Optional. Port of peer."
6864 msgstr "Elhagyható. A partner portja."
6865
6866 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6867 msgid ""
6868 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6869 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6870 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6871 "exported."
6872 msgstr ""
6873
6874 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6875 msgid ""
6876 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6877 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6878 msgstr ""
6879 "Elhagyható. Az életben tartási üzenetek közti másodpercek. Alapértelmezetten "
6880 "0 (letiltva). Az ajánlott érték 25, ha ez az eszköz NAT mögött van."
6881
6882 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6883 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6884 msgstr "Elhagyható. A kimenő és bejövő csomagokhoz használt UDP port."
6885
6886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6887 msgid "Options"
6888 msgstr "Beállítások"
6889
6890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6891 msgid "Options:"
6892 msgstr "Opciók:"
6893
6894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877
6895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:909
6896 msgid "Ordinal: lower comes first."
6897 msgstr ""
6898
6899 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6900 msgid "Originator Interval"
6901 msgstr ""
6902
6903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
6904 msgid "Other:"
6905 msgstr "Egyéb:"
6906
6907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6908 msgid "Out"
6909 msgstr "Ki"
6910
6911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6912 msgid "Outbound:"
6913 msgstr "Kimenő:"
6914
6915 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6916 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6917 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6918 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6919 msgid "Outgoing checksum"
6920 msgstr ""
6921
6922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6923 msgid "Outgoing interface"
6924 msgstr ""
6925
6926 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6927 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6928 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6929 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6930 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6931 msgid "Outgoing key"
6932 msgstr ""
6933
6934 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6935 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6936 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6937 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6938 msgid "Outgoing serialization"
6939 msgstr ""
6940
6941 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6942 msgid "Output Interface"
6943 msgstr "Kimeneti csatoló"
6944
6945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6947 msgid "Output zone"
6948 msgstr "Kimeneti zóna"
6949
6950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6951 msgid "Overlap"
6952 msgstr "Átfedés"
6953
6954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1078
6955 #, fuzzy
6956 msgid "Override IPv4 routing table"
6957 msgstr "IPv4 routing tábla felülírása"
6958
6959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1083
6960 #, fuzzy
6961 msgid "Override IPv6 routing table"
6962 msgstr "IPv6 routing tábla feloldása"
6963
6964 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6965 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6966 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6967 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6968 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6969 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6970 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6971 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6972 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:195
6973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6977 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6978 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6979 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6980 msgid "Override MTU"
6981 msgstr "MTU felülbírálása"
6982
6983 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6984 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6985 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6986 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6987 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6988 msgid "Override TOS"
6989 msgstr "TOS felülbírálása"
6990
6991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6995 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6996 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6997 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6998 msgid "Override TTL"
6999 msgstr "TTL felülbírálása"
7000
7001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
7002 msgid ""
7003 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
7004 "limited by the driver"
7005 msgstr ""
7006
7007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
7008 msgid "Override default interface name"
7009 msgstr "Alapértelmezett csatolónév felülbírálása"
7010
7011 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7012 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
7013 msgstr "Átjáró felülbírálása a DHCP válaszokban"
7014
7015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
7016 msgid ""
7017 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
7018 "subnet that is served."
7019 msgstr ""
7020 "Az ügyfelek részére küldött hálózati maszk felülbírálása. Ez alapesetben a "
7021 "kiszolgált alhálózat alapján kerül kiszámításra."
7022
7023 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7024 msgid "Override the table used for internal routes"
7025 msgstr "A belső útvonalakhoz használt tábla felülbírálása"
7026
7027 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
7028 msgid "Overview"
7029 msgstr "Áttekintés"
7030
7031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2795
7032 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
7033 msgstr "Felülírja a meglévő „%s” fájlt?"
7034
7035 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
7036 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
7037 msgstr ""
7038
7039 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
7040 msgid "Own Numbers"
7041 msgstr ""
7042
7043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
7044 msgid "Owner"
7045 msgstr "Tulajdonos"
7046
7047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
7048 msgid "P2P Client"
7049 msgstr ""
7050
7051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
7052 msgid "P2P Go"
7053 msgstr ""
7054
7055 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
7056 msgid "PAP"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
7060 msgid "PAP/CHAP"
7061 msgstr ""
7062
7063 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
7064 msgid "PAP/CHAP (both)"
7065 msgstr "PAP/CHAP (mindkettő)"
7066
7067 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
7068 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
7069 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
7070 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
7071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
7072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
7073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
7074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
7075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
7076 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
7077 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
7078 msgid "PAP/CHAP password"
7079 msgstr "PAP/CHAP jelszó"
7080
7081 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
7082 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
7083 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
7084 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
7085 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
7086 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
7087 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
7088 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
7089 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
7090 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
7091 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
7092 msgid "PAP/CHAP username"
7093 msgstr "PAP/CHAP felhasználónév"
7094
7095 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
7096 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7097 msgid "PDP Type"
7098 msgstr "PDP típus"
7099
7100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7101 msgid "PID"
7102 msgstr "PID"
7103
7104 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7105 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7106 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7107 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7108 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
7109 msgid "PIN"
7110 msgstr "PIN"
7111
7112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7113 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7114 msgid "PIN code rejected"
7115 msgstr "PIN-kód visszautasítva"
7116
7117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
7118 msgid "PMK R1 Push"
7119 msgstr "PMK R1 felküldés"
7120
7121 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7122 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7123 msgid "PPP"
7124 msgstr "PPP"
7125
7126 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7127 msgid "PPPoA Encapsulation"
7128 msgstr "PPPoA beágyazás"
7129
7130 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7131 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7132 msgid "PPPoATM"
7133 msgstr "PPPoATM"
7134
7135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7136 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7137 msgid "PPPoE"
7138 msgstr "PPPoE"
7139
7140 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7141 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7142 msgid "PPPoSSH"
7143 msgstr "PPPoSSH"
7144
7145 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7146 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7147 msgid "PPtP"
7148 msgstr "PPtP"
7149
7150 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7151 msgid "PSID offset"
7152 msgstr "PSID eltolás"
7153
7154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7155 msgid "PSID-bits length"
7156 msgstr "PSID bitek hossza"
7157
7158 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7159 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7160 msgid "PSK"
7161 msgstr ""
7162
7163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
7164 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7165 msgstr "PTM/EFM (csomagátviteli mód)"
7166
7167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
7168 msgid "PXE/TFTP"
7169 msgstr ""
7170
7171 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7172 msgid "Packet Service State"
7173 msgstr ""
7174
7175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
7176 msgid "Packet Steering"
7177 msgstr ""
7178
7179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7180 msgctxt "nft meta mark"
7181 msgid "Packet mark"
7182 msgstr ""
7183
7184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7185 msgctxt "nft meta time"
7186 msgid "Packet receive time"
7187 msgstr ""
7188
7189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7190 msgid "Packets"
7191 msgstr "Csomagok"
7192
7193 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:282
7194 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7195 msgstr ""
7196
7197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7198 msgid "Part of network:"
7199 msgid_plural "Part of networks:"
7200 msgstr[0] ""
7201 msgstr[1] ""
7202
7203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
7205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7206 msgid "Part of zone %q"
7207 msgstr "A(z) %q zóna része"
7208
7209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7210 msgctxt "MACVLAN mode"
7211 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7212 msgstr ""
7213
7214 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7217 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
7218 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7219 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7220 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:293
7221 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7222 msgid "Password"
7223 msgstr "Jelszó"
7224
7225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7226 msgid "Password authentication"
7227 msgstr "Jelszavas hitelesítés"
7228
7229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7230 msgid "Password of Private Key"
7231 msgstr "Személyes kulcs jelszava"
7232
7233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7234 msgid "Password of inner Private Key"
7235 msgstr "A belső személyes kulcs jelszava"
7236
7237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7241 msgid "Password strength"
7242 msgstr "Jelszóerősség"
7243
7244 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7245 msgid "Password2"
7246 msgstr "2. jelszó"
7247
7248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7249 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7250 msgstr "SSH kulcsfájl beszúrása vagy idehúzása…"
7251
7252 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7253 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7254 msgstr ""
7255
7256 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7257 msgid ""
7258 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7259 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7260 "connect to the local WireGuard interface."
7261 msgstr ""
7262
7263 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7264 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7265 msgstr ""
7266
7267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7268 msgid "Path to CA-Certificate"
7269 msgstr "Útvonal a CA-tanúsítványhoz"
7270
7271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7272 msgid "Path to Client-Certificate"
7273 msgstr "Útvonal az ügyféltanúsítványhoz"
7274
7275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7276 msgid "Path to Private Key"
7277 msgstr "Útvonal a személyes kulcshoz"
7278
7279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7280 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7281 msgstr "Útvonal a belső CA-tanúsítványhoz"
7282
7283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7284 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7285 msgstr "Útvonal a belső ügyféltanúsítványhoz"
7286
7287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7288 msgid "Path to inner Private Key"
7289 msgstr "Útvonal a belső személyes kulcshoz"
7290
7291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7292 msgid "Paused"
7293 msgstr "Szüneteltetve"
7294
7295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:337
7298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:347
7299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:357
7300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:242
7301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:252
7302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:262
7303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7306 msgid "Peak:"
7307 msgstr "Csúcs:"
7308
7309 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7310 msgid "Peer"
7311 msgstr "Partner"
7312
7313 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7314 msgid "Peer Details"
7315 msgstr ""
7316
7317 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7318 msgid "Peer IP address to assign"
7319 msgstr "Hozzárendelendő partner IP-cím"
7320
7321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7322 msgid "Peer MAC address"
7323 msgstr ""
7324
7325 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:271
7326 msgid "Peer URI"
7327 msgstr ""
7328
7329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7330 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7331 msgid "Peer address is missing"
7332 msgstr "A partnercím hiányzik"
7333
7334 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:265
7335 msgid "Peer addresses"
7336 msgstr ""
7337
7338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7339 msgid "Peer device name"
7340 msgstr ""
7341
7342 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7343 msgid "Peer disabled"
7344 msgstr ""
7345
7346 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:274
7347 msgid "Peer interface"
7348 msgstr ""
7349
7350 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7351 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
7352 msgid "Peers"
7353 msgstr "Partnerek"
7354
7355 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7356 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7357 msgstr "Sérülés utáni titkosságvédelem"
7358
7359 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7360 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7363 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7364 msgstr ""
7365
7366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7367 msgid "Perform reboot"
7368 msgstr "Újraindítás végrehajtása"
7369
7370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7371 msgid "Perform reset"
7372 msgstr "Visszaállítás végrehajtása"
7373
7374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7375 msgid "Permission denied"
7376 msgstr "Hozzáférés megtagadva"
7377
7378 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7379 msgid "Persistent Keep Alive"
7380 msgstr "Állandó életben tartás"
7381
7382 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7383 msgid "Persistent reconnect interval"
7384 msgstr ""
7385
7386 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7387 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7388 msgstr ""
7389
7390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7391 msgid "Phy Rate:"
7392 msgstr "Phy sebesség:"
7393
7394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
7395 msgid "Physical Settings"
7396 msgstr "Fizikai beállítások"
7397
7398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7401 msgid "Ping"
7402 msgstr "Ping"
7403
7404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7410 msgid "Pkts."
7411 msgstr "csom."
7412
7413 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7414 msgid "Please enter your username and password."
7415 msgstr "Adja meg a felhasználónevét és a jelszavát."
7416
7417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
7418 msgid "Please select the file to upload."
7419 msgstr "Válassza ki a feltöltendő fájlt."
7420
7421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7422 msgid "Policy"
7423 msgstr "Házirend"
7424
7425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7426 msgctxt "Chain hook policy"
7427 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7428 msgstr ""
7429
7430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:872
7431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7432 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:289
7433 msgid "Port"
7434 msgstr "Port"
7435
7436 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7437 #, fuzzy
7438 msgctxt "WireGuard listen port"
7439 msgid "Port %d"
7440 msgstr "Port %d"
7441
7442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7443 msgid "Port is not part of any network"
7444 msgstr ""
7445
7446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7447 msgid "Port isolation"
7448 msgstr "Port izoláció"
7449
7450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7451 msgid "Port status"
7452 msgstr ""
7453
7454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7455 msgid "Port status:"
7456 msgstr "Port állapota:"
7457
7458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:546
7459 msgid "Potential negation of: %s"
7460 msgstr "Lehetséges tagadása ennek: %s"
7461
7462 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7463 msgid "Power State"
7464 msgstr ""
7465
7466 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7467 msgid "Prefer LTE"
7468 msgstr "LTE előnyben részesítése"
7469
7470 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7471 msgid "Prefer UMTS"
7472 msgstr "UMTS előnyben részesítése"
7473
7474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
7475 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7476 msgstr ""
7477
7478 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7479 msgid "Preferred network technology"
7480 msgstr ""
7481
7482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7483 msgid "Prefix Delegated"
7484 msgstr "Előtag delegálva"
7485
7486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7487 msgid "Prefix suppressor"
7488 msgstr ""
7489
7490 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7491 msgid "Preshared Key"
7492 msgstr "Előre megosztott kulcs"
7493
7494 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7495 msgid "Preshared key in use"
7496 msgstr ""
7497
7498 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7499 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7500 msgstr ""
7501
7502 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7503 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7504 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7505 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7506 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7507 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7508 msgid ""
7509 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7510 "ignore failures"
7511 msgstr ""
7512 "A partner halottnak tekintése a megadott mennyiségű LCP visszhang hibák "
7513 "után. Használjon 0 értéket a hibák figyelmen kívül hagyásához"
7514
7515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7516 msgid "Prevents client-to-client communication"
7517 msgstr "Megakadályozza az ügyfél-ügyfél közti kommunikációt"
7518
7519 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7520 msgid ""
7521 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7522 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7523 msgstr ""
7524
7525 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:218
7526 msgid "Primary Slave"
7527 msgstr ""
7528
7529 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
7530 msgid ""
7531 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7532 "better than current slave (better, 1)"
7533 msgstr ""
7534
7535 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:234
7536 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7537 msgstr ""
7538
7539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877
7541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:909
7542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
7544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:233
7545 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7546 msgid "Priority"
7547 msgstr "Prioritás"
7548
7549 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7550 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7551 msgid "Private"
7552 msgstr ""
7553
7554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7555 msgctxt "MACVLAN mode"
7556 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7557 msgstr ""
7558
7559 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7560 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7561 msgid "Private Key"
7562 msgstr "Személyes kulcs"
7563
7564 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:225
7565 msgid "Private key"
7566 msgstr ""
7567
7568 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7569 msgid "Private key present"
7570 msgstr ""
7571
7572 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7573 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7574 msgstr ""
7575
7576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7577 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7578 msgid "Processes"
7579 msgstr "Folyamatok"
7580
7581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7582 msgid "Prot."
7583 msgstr "Prot."
7584
7585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
7587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
7588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
7591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:227
7592 msgid "Protocol"
7593 msgstr "Protokol"
7594
7595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7596 msgid "Provide NTP server"
7597 msgstr "NTP-kiszolgáló szolgáltatása"
7598
7599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
7600 msgid ""
7601 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7602 "and requests."
7603 msgstr ""
7604
7605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7606 msgid "Provide new network"
7607 msgstr "Új hálózat szolgáltatása"
7608
7609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7610 msgid ""
7611 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7612 "interfaces"
7613 msgstr ""
7614
7615 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
7616 msgid "Proxy Server"
7617 msgstr ""
7618
7619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7620 msgid "ProxyARP"
7621 msgstr ""
7622
7623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7624 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7625 msgstr "Áleseti (ahdemo)"
7626
7627 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7628 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7629 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7630 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7631 msgid "Public Key"
7632 msgstr "Nyilvános kulcs"
7633
7634 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
7635 msgid "Public key"
7636 msgstr ""
7637
7638 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7639 msgid "Public key is missing"
7640 msgstr ""
7641
7642 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7643 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7644 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7645 msgid "Public key: %h"
7646 msgstr ""
7647
7648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7649 msgid ""
7650 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7651 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7652 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7653 "code> file into the input field."
7654 msgstr ""
7655 "A nyilvános kulcsok lehetővé teszik a jelszó nélküli SSH-bejelentkezéseket "
7656 "az egyszerű jelszavak használatához képest nagyobb biztonsággal. Ahhoz, hogy "
7657 "új kulcsot töltsön fel az eszközre, illesszen be egy OpenSSH kompatibilis "
7658 "nyilvános kulcs sort vagy húzzon egy <code>.pub</code> fájlt a beviteli "
7659 "mezőbe."
7660
7661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
7662 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7663 msgstr ""
7664 "Az eszközhöz irányított nyilvános előtag az ügyfeleknek történő "
7665 "terjesztéshez."
7666
7667 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7668 msgid "PublicKey setting is invalid"
7669 msgstr ""
7670
7671 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7672 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7673 msgid "QMI Cellular"
7674 msgstr "QMI sejtes"
7675
7676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7677 msgid "Quality"
7678 msgstr "Minőség"
7679
7680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
7681 msgid ""
7682 "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
7683 "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
7684 "packets"
7685 msgstr ""
7686
7687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
7688 msgid "Query all available upstream resolvers."
7689 msgstr ""
7690 "Az összes elérhető külső <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
7691 "kiszolgáló lekérdezése."
7692
7693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7694 msgid "Query interval"
7695 msgstr ""
7696
7697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7698 msgid "Query response interval"
7699 msgstr ""
7700
7701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:603
7702 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7703 msgstr ""
7704
7705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7706 msgid "R0 Key Lifetime"
7707 msgstr "R0 kulcs élettartama"
7708
7709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7710 msgid "R1 Key Holder"
7711 msgstr "R1 kulcstartó"
7712
7713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7714 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7715 msgstr ""
7716
7717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7718 msgid "RADIUS Accounting Port"
7719 msgstr "Radius-Elszámolás-Port"
7720
7721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7722 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7723 msgstr "Radius-Elszámolás-Titok"
7724
7725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7726 msgid "RADIUS Accounting Server"
7727 msgstr "Radius-Elszámolás-Kiszolgáló"
7728
7729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7730 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7731 msgstr ""
7732
7733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7734 msgid "RADIUS Authentication Port"
7735 msgstr "Radius-Hitelesítés-Port"
7736
7737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7738 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7739 msgstr "Radius-Hitelesítés-Titok"
7740
7741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7742 msgid "RADIUS Authentication Server"
7743 msgstr "Radius-Hitelesítés-Kiszolgáló"
7744
7745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7746 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7747 msgstr ""
7748
7749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7750 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7751 msgstr ""
7752
7753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7754 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7755 msgstr ""
7756
7757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7758 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7759 msgstr ""
7760
7761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
7762 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7763 msgstr ""
7764
7765 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7766 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7767 msgstr "RFC3947 NAT-T mód"
7768
7769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
7770 msgid "RSN Preauth"
7771 msgstr ""
7772
7773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7774 msgid "RSSI threshold for joining"
7775 msgstr "RSSI küszöbszint a csatlakozáshoz"
7776
7777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7778 msgid "RTS/CTS Threshold"
7779 msgstr "RTS/CTS küszöbszint"
7780
7781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7783 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7784 msgid "RX"
7785 msgstr "RX"
7786
7787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7788 msgid "RX Rate"
7789 msgstr "RX sebesség"
7790
7791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2310
7792 msgid "RX Rate / TX Rate"
7793 msgstr "RX-sebesség/TX-sebesség"
7794
7795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
7796 msgid ""
7797 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7798 "clients support this."
7799 msgstr ""
7800
7801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7802 msgctxt "nft nat flag random"
7803 msgid "Randomize source port mapping"
7804 msgstr ""
7805
7806 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7807 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7808 msgstr ""
7809 "Nyers hexadecimális kódolású bájtok. Hagyja üresen, hacsak az internet-"
7810 "szolgáltatója nem követelni meg"
7811
7812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
7813 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7814 msgstr ""
7815 "Az {etc_ethers} fájl olvasása a <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
7816 "Protocol\">DHCP</abbr>-kiszolgáló beállításához."
7817
7818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
7819 msgid "Really switch protocol?"
7820 msgstr "Valóban protokollt cserél?"
7821
7822 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7823 msgid "Realtime Graphs"
7824 msgstr "Valós idejű grafikonok"
7825
7826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7827 msgid "Reassociation Deadline"
7828 msgstr "Újratársítás határideje"
7829
7830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
7831 msgid "Rebind protection"
7832 msgstr "Újrakötési védelem"
7833
7834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7835 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7836 msgid "Reboot"
7837 msgstr "Újraindítás"
7838
7839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7843 msgid "Rebooting…"
7844 msgstr "Újraindítás…"
7845
7846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7847 msgid "Reboots the operating system of your device"
7848 msgstr "Újraindítja az eszköz operációs rendszerét"
7849
7850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7851 msgid "Receive"
7852 msgstr "Fogadás"
7853
7854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7855 msgid "Receive dropped"
7856 msgstr ""
7857
7858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7859 msgid "Receive errors"
7860 msgstr ""
7861
7862 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7863 #, fuzzy
7864 msgid "Received Data"
7865 msgstr "Fogadás"
7866
7867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7868 msgid "Received bytes"
7869 msgstr ""
7870
7871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7872 msgid "Received multicast"
7873 msgstr ""
7874
7875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7876 msgid "Received packets"
7877 msgstr ""
7878
7879 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7880 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7881 msgstr "Ajánlott. A WireGuard csatoló IP-címei."
7882
7883 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:200
7884 msgid "Reconnect Timeout"
7885 msgstr ""
7886
7887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:540
7888 msgid "Reconnect this interface"
7889 msgstr "Csatoló újrakapcsolódása"
7890
7891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7892 msgid "Redirect to HTTPS"
7893 msgstr ""
7894
7895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7896 msgctxt "nft redirect to port"
7897 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7898 msgstr ""
7899
7900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7901 msgctxt "nft redirect"
7902 msgid "Redirect to local system"
7903 msgstr ""
7904
7905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7906 msgid "References"
7907 msgstr "Hivatkozások"
7908
7909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7910 msgid "Refresh Channels"
7911 msgstr ""
7912
7913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7914 msgid "Refreshing"
7915 msgstr "Frissítés"
7916
7917 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7918 msgid "Registration State"
7919 msgstr ""
7920
7921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7922 msgctxt "nft reject with icmp type"
7923 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7924 msgstr ""
7925
7926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7927 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7928 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7929 msgstr ""
7930
7931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7932 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7933 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7934 msgstr ""
7935
7936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7937 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7938 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7939 msgstr ""
7940
7941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
7942 msgid ""
7943 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7944 "{etc_hosts}."
7945 msgstr ""
7946
7947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7948 msgid ""
7949 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7950 "specified value"
7951 msgstr ""
7952
7953 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
7955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
7956 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7957 msgid "Relay"
7958 msgstr "Átjátszás"
7959
7960 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7961 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7962 msgid "Relay Bridge"
7963 msgstr "Átjátszó híd"
7964
7965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
7966 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7967 msgstr ""
7968
7969 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7970 msgid "Relay between networks"
7971 msgstr "Átjátszás hálózatok között"
7972
7973 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7974 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7975 msgid "Relay bridge"
7976 msgstr "Átjátszó híd"
7977
7978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
7979 msgid "Relay from"
7980 msgstr ""
7981
7982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
7983 msgid "Relay to address"
7984 msgstr ""
7985
7986 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7987 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7988 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7989 msgid "Remote IPv4 address"
7990 msgstr "Távoli IPv4-cím"
7991
7992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7994 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7995 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7996 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7997 msgstr "Távoli IPv4-cím vagy FQDN"
7998
7999 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8000 msgid "Remote IPv6 address"
8001 msgstr ""
8002
8003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8005 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:40
8006 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
8007 msgstr ""
8008
8009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
8010 msgid "Remove"
8011 msgstr "Eltávolítás"
8012
8013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:647
8014 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
8015 msgstr ""
8016
8017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
8018 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
8019 msgstr ""
8020
8021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8022 msgctxt "Dnsmasq instance"
8023 msgid "Remove default instance"
8024 msgstr ""
8025
8026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8027 msgctxt "Dnsmasq instance"
8028 msgid "Remove instance \"%q\""
8029 msgstr ""
8030
8031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8032 msgctxt "Dnsmasq instance"
8033 msgid "Remove instance #%d"
8034 msgstr ""
8035
8036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
8037 msgid "Remove related device settings from the configuration"
8038 msgstr ""
8039
8040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
8041 msgid "Replace wireless configuration"
8042 msgstr "Vezeték nélküli beállítások cseréje"
8043
8044 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
8045 msgid "Request IPv6-address"
8046 msgstr "IPv6-cím kérése"
8047
8048 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
8049 msgid "Request IPv6-prefix of length"
8050 msgstr "Kért IPv6-előtag vagy hossz"
8051
8052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
8053 msgid "Request timeout"
8054 msgstr "Kérés időkorlátja"
8055
8056 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
8057 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
8058 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
8059 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
8060 msgid "Require incoming checksum (optional)."
8061 msgstr ""
8062
8063 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
8064 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
8065 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
8066 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
8067 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
8068 msgstr ""
8069
8070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
8071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
8072 msgid "Required"
8073 msgstr "Kötelező"
8074
8075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8076 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
8077 msgstr ""
8078 "Bizonyos internetszolgáltatók esetén szükséges, például DOCSIS 3-mal "
8079 "rendelkező Charternél"
8080
8081 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
8082 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
8083 msgstr "Kötelező. Base64 kódolású személyes kulcs ehhez a csatolóhoz."
8084
8085 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
8086 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
8087 msgstr ""
8088
8089 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
8090 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
8091 msgstr ""
8092
8093 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
8094 msgid "Required. Underlying interface."
8095 msgstr ""
8096
8097 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
8098 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
8099 msgstr ""
8100
8101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
8102 msgid ""
8103 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
8104 "attributes."
8105 msgstr ""
8106
8107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
8108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
8109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
8110 msgid "Requires hostapd"
8111 msgstr "A hostapd szükséges"
8112
8113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
8115 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
8116 msgstr ""
8117
8118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8120 msgid "Requires hostapd with EAP support"
8121 msgstr "EAP támogatással rendelkező hostapd szükséges"
8122
8123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8124 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8125 msgstr "OWE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
8126
8127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8129 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8130 msgstr "SAE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
8131
8132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8134 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8135 msgstr ""
8136
8137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8143 msgid "Requires wpa-supplicant"
8144 msgstr "WPA-ügyfél szükséges"
8145
8146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8148 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8149 msgstr ""
8150
8151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8153 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8154 msgstr "EAP támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
8155
8156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8157 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8158 msgstr "OWA támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
8159
8160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8163 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8164 msgstr "SAE támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
8165
8166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8168 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8169 msgstr ""
8170
8171 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
8172 msgid "Reselection policy for primary slave"
8173 msgstr ""
8174
8175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8176 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8177 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8178 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8179 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8180 msgid "Reset"
8181 msgstr "Visszaállítás"
8182
8183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8184 msgid "Reset Counters"
8185 msgstr "Számlálók nullázása"
8186
8187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8188 msgid "Reset to defaults"
8189 msgstr "Visszaállítás az alapértelmezettekre"
8190
8191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
8192 msgid "Resolv &amp; Hosts Files"
8193 msgstr ""
8194
8195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8196 msgid "Resolv file"
8197 msgstr "Fájl feloldása"
8198
8199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
8200 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8201 msgstr ""
8202
8203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
8204 msgid "Resolve these locally"
8205 msgstr ""
8206
8207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8208 msgid "Resource not found"
8209 msgstr "Az erőforrás nem található"
8210
8211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:542
8212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8214 msgid "Restart"
8215 msgstr "Újraindítás"
8216
8217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8218 msgid "Restart Firewall"
8219 msgstr "Tűzfal újraindítása"
8220
8221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8222 msgid "Restart radio interface"
8223 msgstr "Rádiócsatoló újraindítása"
8224
8225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8226 msgid "Restore"
8227 msgstr "Visszaállítás"
8228
8229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8230 msgid "Restore backup"
8231 msgstr "Biztonsági mentés visszaállítása"
8232
8233 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:361
8234 msgid ""
8235 "Retrieve the listener addresses from the Yggdrasil interface configuration."
8236 msgstr ""
8237
8238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8240 msgid "Reveal/hide password"
8241 msgstr "Jelszó felfedése/elrejtése"
8242
8243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8244 msgid "Reverse path filter"
8245 msgstr ""
8246
8247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
8248 msgid "Revert"
8249 msgstr "Visszavonás"
8250
8251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4608
8252 msgid "Revert changes"
8253 msgstr "Változtatások visszavonása"
8254
8255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4820
8256 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8257 msgstr "A kérés visszavonása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
8258
8259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4800
8260 msgid "Reverting configuration…"
8261 msgstr "Beállítás visszaállítása…"
8262
8263 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8264 msgid "Revision"
8265 msgstr ""
8266
8267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8268 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8269 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8270 msgstr ""
8271
8272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8273 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8274 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8275 msgstr ""
8276
8277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8278 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8279 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8280 msgstr ""
8281
8282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8283 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8284 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8285 msgstr ""
8286
8287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8288 msgctxt "nft snat ip to addr"
8289 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8290 msgstr ""
8291
8292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8293 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8294 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8295 msgstr ""
8296
8297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8298 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8299 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8300 msgstr ""
8301
8302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8303 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8304 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8305 msgstr ""
8306
8307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8308 msgid "Rewrite to egress device address"
8309 msgstr ""
8310
8311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8312 msgid ""
8313 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8314 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8315 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8316 msgstr ""
8317
8318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8319 msgid "Robustness"
8320 msgstr ""
8321
8322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
8323 msgid ""
8324 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8325 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8326 "<em>TFTP server root</em>."
8327 msgstr ""
8328
8329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8330 msgid "Root preparation"
8331 msgstr "Gyökér előkészítés"
8332
8333 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
8334 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8335 msgstr ""
8336
8337 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8338 msgid "Route Allowed IPs"
8339 msgstr "Engedélyezett IP-k irányítása"
8340
8341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8342 msgid "Route action chain \"%h\""
8343 msgstr ""
8344
8345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8346 msgid "Route type"
8347 msgstr "Útvonal típusa"
8348
8349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
8350 msgid ""
8351 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8352 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8353 msgstr ""
8354
8355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8356 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8357 msgid "Router Password"
8358 msgstr "Útválasztó jelszava"
8359
8360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8361 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
8363 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8364 msgid "Routing"
8365 msgstr ""
8366
8367 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8368 msgid "Routing Algorithm"
8369 msgstr ""
8370
8371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8372 msgid ""
8373 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8374 "can be reached."
8375 msgstr ""
8376 "Az útvonalak határozzák meg, hogy egy bizonyos gép vagy hálózat mely "
8377 "csatolón és átjárón keresztül érhető el."
8378
8379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208
8381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:234
8382 msgid "Rule"
8383 msgstr "Szabály"
8384
8385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8386 msgid "Rule actions"
8387 msgstr ""
8388
8389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8390 msgctxt "nft comment"
8391 msgid "Rule comment: %s"
8392 msgstr ""
8393
8394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8395 msgid "Rule container chain \"%h\""
8396 msgstr ""
8397
8398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8399 msgid "Rule matches"
8400 msgstr ""
8401
8402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8403 msgid "Rule type"
8404 msgstr ""
8405
8406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8407 msgid "Runtime error"
8408 msgstr "Futás idejű hiba"
8409
8410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8411 msgid "SHA256"
8412 msgstr "SHA256"
8413
8414 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8415 msgid "SIM %d"
8416 msgstr ""
8417
8418 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8419 msgid "SIMs"
8420 msgstr ""
8421
8422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8424 msgid "SNR"
8425 msgstr "SNR"
8426
8427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
8428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
8429 msgid "SRV"
8430 msgstr ""
8431
8432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8433 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8434 msgid "SSH Access"
8435 msgstr "SSH-hozzáférés"
8436
8437 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8438 msgid "SSH server address"
8439 msgstr "SSH-kiszolgáló címe"
8440
8441 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8442 msgid "SSH server port"
8443 msgstr "SSH-kiszolgáló portja"
8444
8445 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8446 msgid "SSH username"
8447 msgstr "SSH felhasználónév"
8448
8449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8450 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8451 msgid "SSH-Keys"
8452 msgstr "SSH kulcsok"
8453
8454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8459 msgid "SSID"
8460 msgstr "SSID"
8461
8462 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8463 msgid "SSTP"
8464 msgstr ""
8465
8466 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8467 msgid "SSTP Port"
8468 msgstr ""
8469
8470 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8471 msgid "SSTP Server"
8472 msgstr "SSTP szerver"
8473
8474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
8475 msgid "SWAP"
8476 msgstr "SWAP"
8477
8478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8480 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8481 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8482 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8485 msgid "Save"
8486 msgstr "Mentés"
8487
8488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4490
8490 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8491 msgid "Save & Apply"
8492 msgstr "Mentés és alkalmazás"
8493
8494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8495 msgid "Save error"
8496 msgstr "Mentési hiba"
8497
8498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8499 msgid "Save mtdblock"
8500 msgstr "Az mtdblock mentése"
8501
8502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8503 msgid "Save mtdblock contents"
8504 msgstr "Az mtdblock tartalmának mentése"
8505
8506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8507 msgid "Scan"
8508 msgstr "Keresés"
8509
8510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8511 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8512 msgid "Scheduled Tasks"
8513 msgstr "Ütemezett feladatok"
8514
8515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8517 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8518 msgid "Scroll to head"
8519 msgstr ""
8520
8521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8523 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8524 msgid "Scroll to tail"
8525 msgstr ""
8526
8527 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8528 msgid "Search domain"
8529 msgstr ""
8530
8531 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8532 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8533 msgid "Section %s is empty."
8534 msgstr ""
8535
8536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4476
8537 msgid "Section added"
8538 msgstr "Szakasz hozzáadva"
8539
8540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4478
8541 msgid "Section removed"
8542 msgstr "Szakasz eltávolítva"
8543
8544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8545 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8546 msgstr "Nézze meg a „mount” kézikönyvoldalt a részletekért"
8547
8548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8549 msgid ""
8550 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8551 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8552 "your device!"
8553 msgstr ""
8554 "Válassza a „Frissítés kényszerítése” lehetőséget a lemezképfájl beírásához, "
8555 "akkor is ha a lemezképformátum ellenőrzése sikertelen. Csak akkor használja, "
8556 "ha biztos abban, hogy a firmware helyes és az Ön eszközéhez készült!"
8557
8558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
8559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2836
8560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3000
8561 msgid "Select file…"
8562 msgstr "Fájl kiválasztása…"
8563
8564 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8565 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8566 msgstr ""
8567
8568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
8569 msgid ""
8570 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8571 "messages advertising this device as IPv6 router."
8572 msgstr ""
8573
8574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8575 msgid "Send ICMP redirects"
8576 msgstr ""
8577
8578 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8579 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8580 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8581 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8582 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8583 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8584 msgid ""
8585 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8586 "conjunction with failure threshold"
8587 msgstr ""
8588 "LCP visszhang kérések küldése a másodpercben megadott időközönként, csak "
8589 "hibaküszöbszinttel együtt van hatása"
8590
8591 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:285
8592 msgid "Send multicast beacon"
8593 msgstr ""
8594
8595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8596 msgid "Send the hostname of this device"
8597 msgstr ""
8598
8599 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8600 msgid "Server"
8601 msgstr ""
8602
8603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:803
8604 msgid "Server address"
8605 msgstr ""
8606
8607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
8608 msgid "Server name"
8609 msgstr ""
8610
8611 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8612 msgid "Service Name"
8613 msgstr "Szolgáltatás neve"
8614
8615 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8616 msgid "Service Type"
8617 msgstr "Szolgáltatás típusa"
8618
8619 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8620 msgid "Services"
8621 msgstr "Szolgáltatások"
8622
8623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8624 msgid "Session expired"
8625 msgstr "A munkamenet lejárt"
8626
8627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8629 msgid "Set Static"
8630 msgstr ""
8631
8632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
8633 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8634 msgstr ""
8635
8636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:915
8637 msgid "Set an alias for a hostname."
8638 msgstr ""
8639
8640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8641 msgctxt "nft mangle"
8642 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8643 msgstr ""
8644
8645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
8646 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8647 msgstr ""
8648
8649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1356
8650 msgid ""
8651 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8652 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8653 msgstr ""
8654 "Csatoló tulajdonságainak beállítása a kapcsolat hordozójától függetlenül (ha "
8655 "be van állítva, akkor a hordozó érzékeseményei nem hívják meg a gyors "
8656 "csatlakozási kezelőket)."
8657
8658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
8659 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8660 msgstr ""
8661
8662 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8663 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8664 msgstr ""
8665
8666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
8667 msgid ""
8668 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8669 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8670 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8671 msgstr ""
8672
8673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
8674 msgid ""
8675 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8676 "proxying."
8677 msgstr ""
8678
8679 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
8680 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8681 msgstr ""
8682
8683 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8684 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8685 msgstr ""
8686
8687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
8688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
8689 msgid "Set up DHCP Server"
8690 msgstr "DHCP-kiszolgáló beállítása"
8691
8692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
8693 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8694 msgstr ""
8695
8696 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8697 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8698 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8699 msgid "Setting PLMN failed"
8700 msgstr "A PLMN beállítása nem sikerült"
8701
8702 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8703 msgid "Setting operation mode failed"
8704 msgstr "A műveleti mód beállítása nem sikerült"
8705
8706 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8707 msgid "Setting the allowed network technology."
8708 msgstr ""
8709
8710 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8711 msgid "Setting the preferred network technology."
8712 msgstr ""
8713
8714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8715 msgid "Settings"
8716 msgstr "Beállítások"
8717
8718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8719 msgid ""
8720 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8721 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8722 msgstr ""
8723
8724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8726 msgid "Short GI"
8727 msgstr "Rövid GI"
8728
8729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8730 msgid "Short Preamble"
8731 msgstr "Rövid előszó"
8732
8733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8734 msgid "Show current backup file list"
8735 msgstr "Jelenlegi biztonsági mentés fájllista megjelenítése"
8736
8737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8738 msgid "Show empty chains"
8739 msgstr "Üres láncok megjelenítése"
8740
8741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8743 msgid "Show raw counters"
8744 msgstr ""
8745
8746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:546
8747 msgid "Shutdown this interface"
8748 msgstr "A csatoló leállítása"
8749
8750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
8754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8760 msgid "Signal"
8761 msgstr "Jel"
8762
8763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2309
8764 msgid "Signal / Noise"
8765 msgstr "Jel/zaj"
8766
8767 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8768 msgid "Signal Quality"
8769 msgstr ""
8770
8771 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8772 #, fuzzy
8773 msgid "Signal Refresh Rate"
8774 msgstr "Jel frissítési ráta"
8775
8776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8777 msgid "Signal:"
8778 msgstr "Jel:"
8779
8780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
8781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8782 msgid "Size"
8783 msgstr "Méret"
8784
8785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:743
8786 msgid "Size of DNS query cache"
8787 msgstr "A DNS lekérdezési gyorsítótár mérete"
8788
8789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8790 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8791 msgstr "A ZRam eszköz mérete megabájtban"
8792
8793 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8794 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8795 msgid "Skip"
8796 msgstr "Kihagyás"
8797
8798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8799 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8800 msgstr ""
8801
8802 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8803 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8804 msgid "Skip to content"
8805 msgstr "Ugrás a tartalomhoz"
8806
8807 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8808 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8809 msgid "Skip to navigation"
8810 msgstr "Ugrás a navigációhoz"
8811
8812 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:185
8813 msgid "Slave Interfaces"
8814 msgstr ""
8815
8816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8817 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8818 msgid "Software VLAN"
8819 msgstr "Szoftveres VLAN"
8820
8821 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8822 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8823 msgstr "Néhány mező érvénytelen, nem lehet menteni az értékeket!"
8824
8825 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8826 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8827 msgstr "Elnézést, a kért objektum nem található."
8828
8829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8830 msgid ""
8831 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8832 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8833 "instructions."
8834 msgstr ""
8835 "Sajnáljuk, de a rendszerfrissítés támogatás nem érhető el, az új firmware "
8836 "lemezképet kézzel kell telepíteni. Nézze meg a wiki szócikket az eszközhöz "
8837 "tartozó telepítési utasításokért."
8838
8839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:388
8842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8844 msgid "Source"
8845 msgstr "Forrás"
8846
8847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8848 msgctxt "nft ip saddr"
8849 msgid "Source IP"
8850 msgstr ""
8851
8852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8853 msgctxt "nft ip6 saddr"
8854 msgid "Source IPv6"
8855 msgstr ""
8856
8857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8858 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8859 #, fuzzy
8860 msgid "Source interface"
8861 msgstr "Csatoló forrás"
8862
8863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8864 msgctxt "nft ip sport"
8865 msgid "Source port"
8866 msgstr ""
8867
8868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:783
8869 msgid ""
8870 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8871 "options for Dnsmasq."
8872 msgstr ""
8873
8874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
8875 msgid ""
8876 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8877 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8878 msgstr ""
8879
8880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
8881 msgid ""
8882 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8883 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8884 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8885 msgstr ""
8886
8887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8888 msgid ""
8889 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8890 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8891 "corresponding range"
8892 msgstr ""
8893
8894 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
8895 msgid ""
8896 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8897 "dropped or delivered"
8898 msgstr ""
8899
8900 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:364
8901 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8902 msgstr ""
8903
8904 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:372
8905 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8906 msgstr ""
8907
8908 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:401
8909 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8910 msgstr ""
8911
8912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8913 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8914 msgstr ""
8915
8916 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:266
8917 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8918 msgstr ""
8919
8920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8921 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8922 msgstr ""
8923
8924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8925 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8926 msgstr "Megadja azt a könyvtárat, amelyhez az eszköz csatlakoztatva van"
8927
8928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
8929 msgid ""
8930 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8931 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8932 "stateful DHCPv6."
8933 msgstr ""
8934
8935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8936 msgid ""
8937 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8938 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8939 msgstr ""
8940
8941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8942 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8943 msgstr ""
8944
8945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8946 msgid ""
8947 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8948 "this route belongs to"
8949 msgstr ""
8950
8951 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
8952 msgid ""
8953 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8954 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8955 msgstr ""
8956
8957 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8958 msgid ""
8959 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8960 "to be dead"
8961 msgstr ""
8962 "Megadja a sikertelen ARP-kérések legnagyobb számát, ami után a gépek "
8963 "halottnak tekinthetők"
8964
8965 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8966 msgid ""
8967 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8968 "dead"
8969 msgstr ""
8970 "Megadja a másodpercek legnagyobb számát, amely után a gép halottnak "
8971 "tekinthető"
8972
8973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8974 msgid ""
8975 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8976 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8977 "be reduced by the driver."
8978 msgstr ""
8979 "Megadja a legnagyobb átviteli teljesítményt, amelyet a vezeték nélküli rádió "
8980 "használhat. A szabályozási követelményektől és a vezeték nélküli "
8981 "használattól függően a tényleges átviteli teljesítményt csökkentheti az "
8982 "illesztőprogram."
8983
8984 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
8985 msgid ""
8986 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8987 "carrier"
8988 msgstr ""
8989
8990 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
8991 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8992 msgstr ""
8993
8994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
8995 msgid ""
8996 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8997 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8998 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8999 msgstr ""
9000
9001 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:339
9002 msgid ""
9003 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
9004 "failover event in 200ms intervals"
9005 msgstr ""
9006
9007 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
9008 msgid ""
9009 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
9010 "the next one"
9011 msgstr ""
9012
9013 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
9014 msgid ""
9015 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
9016 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
9017 msgstr ""
9018
9019 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:291
9020 msgid ""
9021 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
9022 "sends learning packets to each slaves peer switch"
9023 msgstr ""
9024
9025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
9026 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
9027 msgstr ""
9028
9029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
9030 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
9031 msgstr ""
9032
9033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9034 msgid ""
9035 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
9036 "by the target"
9037 msgstr ""
9038
9039 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:380
9040 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
9041 msgstr ""
9042
9043 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
9044 msgid ""
9045 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
9046 "LACPDU packets"
9047 msgstr ""
9048
9049 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:232
9050 msgid ""
9051 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
9052 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
9053 msgstr ""
9054
9055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
9056 msgid "Specifies the route metric to use"
9057 msgstr ""
9058
9059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
9060 msgid "Specifies the route type to be created"
9061 msgstr ""
9062
9063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
9064 msgid "Specifies the rule target routing action"
9065 msgstr ""
9066
9067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9068 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
9069 msgstr ""
9070
9071 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
9072 msgid "Specifies the system priority"
9073 msgstr ""
9074
9075 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:409
9076 msgid ""
9077 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
9078 "link failure detection"
9079 msgstr ""
9080
9081 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:417
9082 msgid ""
9083 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9084 "link recovery detection"
9085 msgstr ""
9086
9087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9088 msgid ""
9089 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9090 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9091 "wireless settings."
9092 msgstr ""
9093
9094 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9095 msgid ""
9096 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9097 "traffic should be filtered for link monitoring"
9098 msgstr ""
9099
9100 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:308
9101 msgid ""
9102 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9103 "address at enslavement"
9104 msgstr ""
9105
9106 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:425
9107 msgid ""
9108 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9109 "netif_carrier_ok()"
9110 msgstr ""
9111
9112 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
9113 msgid ""
9114 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9115 msgstr ""
9116
9117 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:186
9118 msgid ""
9119 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9120 msgstr ""
9121
9122 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:219
9123 msgid ""
9124 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9125 "slave while it is available"
9126 msgstr ""
9127
9128 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9129 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9130 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9131 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9132 msgstr "TOS (Type of Service – szolgáltatástípus) megadása."
9133
9134 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9137 msgid ""
9138 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9139 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9140 "<code>00..FF</code> (optional)."
9141 msgstr ""
9142
9143 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9146 msgid ""
9147 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9148 "default (64) (optional)."
9149 msgstr ""
9150
9151 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9152 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9153 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9154 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9155 msgid ""
9156 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9157 "default (64)."
9158 msgstr ""
9159 "Az alapértelmezett 64-től eltérő TTL (élettartam) meghatározása a beágyazott "
9160 "csomaghoz."
9161
9162 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9163 msgid ""
9164 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9165 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9166 "FF</code> (optional)."
9167 msgstr ""
9168
9169 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9170 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9173 msgid ""
9174 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9175 "bytes) (optional)."
9176 msgstr ""
9177
9178 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9179 msgid ""
9180 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9181 "bytes)."
9182 msgstr ""
9183 "Egy MTU (Maximum Transmission Unit – legnagyobb átviteli egység) megadása az "
9184 "alapértelmezettől (1280 bájttól) eltérően."
9185
9186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
9187 msgid "Specify the secret encryption key here."
9188 msgstr "Itt adja meg a titkos titkosító kulcsot."
9189
9190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9191 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9192 msgstr ""
9193
9194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1620
9195 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9196 msgstr ""
9197
9198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9199 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9200 msgstr ""
9201
9202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
9203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
9204 msgid "Start"
9205 msgstr "Indítás"
9206
9207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9208 msgid "Start WPS"
9209 msgstr "WPS indítása"
9210
9211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
9212 msgid "Start priority"
9213 msgstr "Indítási prioritás"
9214
9215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9216 msgid "Start refresh"
9217 msgstr "Frissítés indítása"
9218
9219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
9220 msgid "Starting configuration apply…"
9221 msgstr "Beállítások alkalmazásának indítása…"
9222
9223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9225 msgid "Starting wireless scan..."
9226 msgstr "Vezeték nélküli keresés indítása…"
9227
9228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
9229 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9230 msgid "Startup"
9231 msgstr "Rendszerindítás"
9232
9233 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9234 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9235 msgid "State"
9236 msgstr ""
9237
9238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9239 msgid "Static IPv4 Routes"
9240 msgstr "Statikus IPv4 útvonalak"
9241
9242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9243 msgid "Static IPv6 Routes"
9244 msgstr "Statikus IPv6-útvonalak"
9245
9246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9248 msgid "Static Lease"
9249 msgstr ""
9250
9251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
9252 msgid "Static Leases"
9253 msgstr "Statikus bérletek"
9254
9255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:173
9257 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9258 msgid "Static address"
9259 msgstr "Statikus cím"
9260
9261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1002
9262 msgid ""
9263 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9264 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9265 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9266 msgstr ""
9267 "A statikus bérleteket a rögzített IP-címek és a szimbolikus gépnevek DHCP "
9268 "ügyfelekhez történő hozzárendeléséhez használják. Ezek olyan nem dinamikus "
9269 "csatoló beállításoknál is szükségesek, ahol csak a megfelelő bérlettel "
9270 "rendelkező gépek kerülnek kiszolgálásra."
9271
9272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9273 msgid "Station inactivity limit"
9274 msgstr "Állomás tétlenségi korlátja"
9275
9276 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:582
9278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9279 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9280 msgid "Status"
9281 msgstr "Állapot"
9282
9283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
9284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9285 msgid "Stop"
9286 msgstr "Megállítás"
9287
9288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9289 msgid "Stop WPS"
9290 msgstr "WPS leállítása"
9291
9292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9294 msgid "Stop refresh"
9295 msgstr "Frissítés leállítása"
9296
9297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9298 msgid "Storage"
9299 msgstr ""
9300
9301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9302 msgid "Strict filtering"
9303 msgstr ""
9304
9305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:602
9306 msgid "Strict order"
9307 msgstr "Szigorú sorrend"
9308
9309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9310 msgid "Strong"
9311 msgstr "Erős"
9312
9313 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2194
9315 msgid "Submit"
9316 msgstr "Elküldés"
9317
9318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
9319 msgid "Suppress logging"
9320 msgstr "Naplózás elnyomása"
9321
9322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
9323 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9324 msgstr "Ezen protokollok rutinműveletei naplózásának elnyomása."
9325
9326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9327 msgid "Swap free"
9328 msgstr "Szabad cserehely"
9329
9330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9331 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9332 msgid "Switch"
9333 msgstr "Kapcsoló"
9334
9335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9336 msgid "Switch %q"
9337 msgstr "%q kapcsoló"
9338
9339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9340 msgid ""
9341 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9342 msgstr ""
9343 "A(z) %q kapcsolónak ismeretlen topológiája van – a VLAN beállítások esetleg "
9344 "nem pontosak."
9345
9346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9347 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9348 msgid "Switch VLAN"
9349 msgstr "Kapcsoló VLAN"
9350
9351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9352 msgid "Switch port"
9353 msgstr ""
9354
9355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
9356 msgid "Switch protocol"
9357 msgstr "Protokoll váltása"
9358
9359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9361 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9362 msgid "Switch to CIDR list notation"
9363 msgstr "Váltás CIDR lista jelölésre"
9364
9365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
9366 msgid "Symbolic link"
9367 msgstr "Szimbolikus hivatkozás"
9368
9369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9370 msgid "Sync with NTP-Server"
9371 msgstr "Szinkronizálás NTP-kiszolgálóval"
9372
9373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9374 msgid "Sync with browser"
9375 msgstr "Szinkronizálás a böngészővel"
9376
9377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
9378 msgid "Syntax:"
9379 msgstr ""
9380
9381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
9382 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9383 msgstr ""
9384
9385 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9388 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9389 msgid "System"
9390 msgstr "Rendszer"
9391
9392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9393 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9394 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9395 msgid "System Log"
9396 msgstr "Rendszernapló"
9397
9398 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:250
9399 msgid "System Priority"
9400 msgstr "Rendszer prioritás"
9401
9402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9403 msgid "System Properties"
9404 msgstr "Rendszer tulajdonságai"
9405
9406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:227
9407 msgid "System load"
9408 msgstr ""
9409
9410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9411 msgid "System log buffer size"
9412 msgstr "Rendszernapló-puffer mérete"
9413
9414 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
9415 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
9416 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9417 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9418 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9419 msgstr ""
9420
9421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9422 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9423 msgid "TCP MSS"
9424 msgstr ""
9425
9426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9427 msgctxt "nft tcp dport"
9428 msgid "TCP destination port"
9429 msgstr ""
9430
9431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9432 msgctxt "nft tcp flags"
9433 msgid "TCP flags"
9434 msgstr ""
9435
9436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9437 msgctxt "nft tcp sport"
9438 msgid "TCP source port"
9439 msgstr ""
9440
9441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
9442 msgid "TCP:"
9443 msgstr "TCP:"
9444
9445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
9446 msgid "TFTP server root"
9447 msgstr "TFTP-kiszolgáló gyökere"
9448
9449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9451 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9452 msgid "TX"
9453 msgstr "TX"
9454
9455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9456 msgid "TX Rate"
9457 msgstr "TX sebesség"
9458
9459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9460 msgid "TX queue length"
9461 msgstr ""
9462
9463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
9467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
9468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:226
9469 msgid "Table"
9470 msgstr "Tábla"
9471
9472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
9473 msgid "Table IP family"
9474 msgstr ""
9475
9476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1104
9477 msgid "Tag"
9478 msgstr ""
9479
9480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9481 msgctxt "VLAN port state"
9482 msgid "Tagged"
9483 msgstr ""
9484
9485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
9486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
9487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
9492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
9493 msgid "Target"
9494 msgstr "Célplatform"
9495
9496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9497 msgid "Target Platform"
9498 msgstr ""
9499
9500 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9501 msgid "Target network"
9502 msgstr "Célhálózat"
9503
9504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9505 msgid "Temp space"
9506 msgstr ""
9507
9508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9509 msgid "Terminate"
9510 msgstr "Megszakítás"
9511
9512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
9513 msgid ""
9514 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9515 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9516 "Minimum is 1280 bytes."
9517 msgstr ""
9518
9519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
9520 msgid ""
9521 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9522 "addresses are available via DHCPv6."
9523 msgstr ""
9524
9525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
9526 msgid ""
9527 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9528 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9529 msgstr ""
9530
9531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
9532 msgid ""
9533 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9534 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9535 msgstr ""
9536
9537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9538 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9539 msgstr "A <em>block mount</em> parancs meghiúsult %d kóddal"
9540
9541 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9542 msgid ""
9543 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9544 "the configuration."
9545 msgstr ""
9546
9547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
9548 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9549 msgstr ""
9550
9551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
9552 msgid ""
9553 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9554 "weight specified here"
9555 msgstr ""
9556
9557 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9558 msgid ""
9559 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9560 "username instead of the user ID!"
9561 msgstr ""
9562 "A HE.net végpont frissítési beállítása megváltozott, most az egyszerű "
9563 "felhasználónevet kell használnia a felhasználó-azonosító helyett!"
9564
9565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
9566 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9567 msgstr ""
9568
9569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
9570 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9571 msgstr ""
9572
9573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:804
9574 msgid "The IP address of the boot server"
9575 msgstr ""
9576
9577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
9578 msgid ""
9579 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9580 "DHCP request from this host."
9581 msgstr ""
9582
9583 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9584 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9585 msgstr ""
9586
9587 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9588 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9589 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9590 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9591 msgid ""
9592 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9593 msgstr "A távoli alagútvég IPv4-címe vagy teljesen minősített tartományneve."
9594
9595 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9596 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9597 msgstr ""
9598
9599 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9600 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9601 msgid ""
9602 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9603 msgstr ""
9604
9605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1100
9606 msgid ""
9607 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9608 "16 chars)."
9609 msgstr ""
9610
9611 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9612 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9613 msgid ""
9614 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9615 msgstr ""
9616 "A szolgáltatóhoz rendelt IPv6-előtag, általában <code>::</code> "
9617 "karakterekkel végződik"
9618
9619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9620 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9621 msgstr ""
9622
9623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9624 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9625 msgstr ""
9626
9627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9628 msgid ""
9629 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9630 msgstr ""
9631
9632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9633 msgid "The LED is always in default state off."
9634 msgstr ""
9635
9636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9637 msgid "The LED is always in default state on."
9638 msgstr ""
9639
9640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9641 msgid ""
9642 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9643 "pool"
9644 msgstr ""
9645
9646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9647 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9648 msgstr ""
9649
9650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:950
9651 #, fuzzy
9652 msgid "The VLAN ID must be unique"
9653 msgstr "A VLAN ID-nak egyedinek kell lennie"
9654
9655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9656 msgid "The address through which this %s is reachable"
9657 msgstr ""
9658
9659 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9660 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9661 msgstr ""
9662
9663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2154
9664 msgid ""
9665 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9666 "code> and <code>_</code>"
9667 msgstr ""
9668 "Az engedélyezett karakterek: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9669 "code> és <code>_</code>"
9670
9671 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:315
9672 msgid ""
9673 "The checkbox cannot be modified unless the <code>yggdrasil-jumper</code> "
9674 "package is installed."
9675 msgstr ""
9676
9677 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9678 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9679 msgstr "A beállítófájlt nem sikerült betölteni a következő hiba miatt:"
9680
9681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2146
9682 msgid ""
9683 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9684 "network"
9685 msgstr ""
9686
9687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4599
9688 msgid ""
9689 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9690 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9691 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9692 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9693 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9694 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9695 "state."
9696 msgstr ""
9697 "Az eszközt nem sikerült elérni %d másodpercen belül a függőben lévő "
9698 "változtatások alkalmazása után, ami a beállítások visszaállítását okozta "
9699 "biztonsági okokból. Ha hisz abban, hogy a beállítások változtatásai ennek "
9700 "ellenére helyesek, akkor végezze el a beállítások ellenőrizetlen "
9701 "alkalmazását. Alternatívaként eltüntetheti ezt a figyelmeztetést, és "
9702 "szerkesztheti a változtatásokat, mielőtt megpróbálja ismét alkalmazni, vagy "
9703 "visszavonhatja az összes függőben lévő változtatást a jelenleg működő "
9704 "beállítási állapot megtartásához."
9705
9706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
9708 msgid ""
9709 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9710 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9711 msgstr ""
9712 "A memória vagy partíció eszközfájlja (<abbr title=\"például\">pl.</abbr> "
9713 "<code>/dev/sda1</code>)"
9714
9715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9716 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9717 msgstr "A/az \"%s\" eszköznév már foglalt"
9718
9719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9721 msgid ""
9722 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9723 "properly."
9724 msgstr ""
9725
9726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9727 msgid ""
9728 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9729 "properly."
9730 msgstr ""
9731 "A meglévő vezeték nélküli beállítást meg kell változtatni a LuCI-hoz, hogy "
9732 "megfelelően működjön."
9733
9734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9735 msgid ""
9736 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9737 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9738 "'Continue' below to start the flash procedure."
9739 msgstr ""
9740 "A telepítő lemezkép fel lett töltve. Alább található az ellenőrző-összeg és "
9741 "a fájlméret. Hasonlítsa össze az eredeti fájllal, hogy megbizonyosodjon az "
9742 "adatok helyességéről.<br />Kattintson a lenti „Folytatás” gombra a "
9743 "telepítési eljárás indításához."
9744
9745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
9746 msgid "The following rules are currently active on this system."
9747 msgstr "Jelenleg a következő szabályok aktívak a rendszeren."
9748
9749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9750 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9751 msgstr ""
9752
9753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:155
9754 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9755 msgstr "Az átjáró címe nem lehet helyi IP-cím"
9756
9757 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9758 msgid ""
9759 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9760 "application to set up a connection towards this device."
9761 msgstr ""
9762
9763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9764 msgid "The given SSH public key has already been added."
9765 msgstr "A megadott SSH nyilvános kulcs már hozzá lett adva."
9766
9767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9768 msgid ""
9769 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9770 "ED25519 or ECDSA keys."
9771 msgstr ""
9772 "A megadott SSH nyilvános kulcs érvénytelen. Adjon meg megfelelő nyilvános "
9773 "RSA vagy ECDSA kulcsokat."
9774
9775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
9776 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9777 msgstr ""
9778
9779 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9780 msgid ""
9781 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9782 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9783 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9784 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9785 msgstr ""
9786
9787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
9788 msgid "The hostname of the boot server"
9789 msgstr ""
9790
9791 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9792 msgid "The interface could not be found"
9793 msgstr ""
9794
9795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
9796 msgid "The interface name is already used"
9797 msgstr "A csatoló neve már használatban van"
9798
9799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
9800 msgid "The interface name is too long"
9801 msgstr "A csatoló neve túl hosszú"
9802
9803 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9804 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9805 msgid ""
9806 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9807 "addresses."
9808 msgstr ""
9809 "Az IPv4-előtag hossza bitekben, a maradék az IPv6-címekben lesz használva."
9810
9811 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9812 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9813 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9814 msgstr "Az IPv6-előtag hossza bitekben"
9815
9816 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
9817 msgid "The local IPv4 address"
9818 msgstr "Helyi IPv4 cím"
9819
9820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9822 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9823 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9824 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9825 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9826 msgstr "A helyi IPv4-cím, amely fölött az alagút létrejön (elhagyható)."
9827
9828 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:175
9829 msgid "The local IPv4 netmask"
9830 msgstr "Helyi IPv4 netmaszk"
9831
9832 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9833 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9834 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9835 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9836 msgstr ""
9837
9838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9839 msgid ""
9840 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9841 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9842 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9843 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9844 "detect the loss of the last member of a group"
9845 msgstr ""
9846
9847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9848 msgid ""
9849 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9850 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9851 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9852 "host responses are spread out over a larger interval"
9853 msgstr ""
9854
9855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
9856 msgid ""
9857 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9858 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9859 msgstr ""
9860
9861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:967
9862 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
9863 msgstr ""
9864
9865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4735
9866 msgid ""
9867 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9868 "of the \"%h\" interface."
9869 msgstr ""
9870
9871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
9872 msgid "The network name is already used"
9873 msgstr "A hálózat neve már használatban van"
9874
9875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9876 msgid ""
9877 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9878 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9879 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9880 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9881 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9882 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9883 msgstr ""
9884 "Az eszközön található hálózati portok kombinálhatók több <abbr "
9885 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>-ba, amelyekben a "
9886 "számítógépek közvetlenül kommunikálhatnak egymással. A <abbr title=\"Virtual "
9887 "Local Area Network\">VLAN</abbr>-okat gyakran a hálózati szegmensek "
9888 "elkülönítésére használják. Gyakran alapértelmezetten van egy kimenő port a "
9889 "következő nagyobb hálózathoz (például az internethez) való kapcsolódásra és "
9890 "egyéb portok a helyi hálózathoz."
9891
9892 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:225
9893 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9894 msgstr ""
9895
9896 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9897 msgid ""
9898 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9899 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9900 "domain."
9901 msgstr ""
9902
9903 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
9904 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9905 msgstr ""
9906
9907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9908 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9909 msgstr ""
9910
9911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9913 msgid "The reboot command failed with code %d"
9914 msgstr "Az újraindítási parancs sikertelen volt a következő kóddal %d"
9915
9916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9917 msgid "The restore command failed with code %d"
9918 msgstr "A visszaállítási parancs meghiúsult %d kóddal"
9919
9920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9921 msgid ""
9922 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9923 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9924 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9925 msgstr ""
9926
9927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
9928 msgid "The routing protocol identifier of this route"
9929 msgstr ""
9930
9931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9932 msgid ""
9933 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9934 msgstr ""
9935
9936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9938 msgid ""
9939 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9940 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9941 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9942 msgstr ""
9943
9944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9945 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9946 msgstr "A kiválasztott %s mód nem használható együtt %s titkosítással"
9947
9948 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9949 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9950 msgstr "A beküldött biztonsági token érvénytelen vagy már lejárt!"
9951
9952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:27
9953 msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to:"
9954 msgstr ""
9955
9956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9957 msgid ""
9958 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9959 "when finished."
9960 msgstr ""
9961 "A rendszer most törli a beállítási partíciót, és újraindítja magát, ha "
9962 "befejezte."
9963
9964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9965 msgid ""
9966 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9967 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9968 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9969 "settings."
9970 msgstr ""
9971 "A rendszer most települ.<br /> NE KAPCSOLJA KI AZ ESZKÖZT!<br /> Várjon "
9972 "néhány percet, mielőtt megpróbál újrakapcsolódni. A beállításoktól függően "
9973 "szükség lehet a számítógépe címének megújításához, hogy újra elérje az "
9974 "eszközt."
9975
9976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9977 msgid ""
9978 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9979 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9980 msgstr ""
9981 "A rendszer most újraindul. Ha a visszaállított beállítások megváltoztatták a "
9982 "jelenlegi LAN IP-címét, akkor esetleg kézzel kell újrakapcsolódnia."
9983
9984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9985 msgid "The system password has been successfully changed."
9986 msgstr "A rendszerjelszó sikeresen megváltoztatva."
9987
9988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9989 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9990 msgstr "A rendszerfrissítési parancs meghiúsult %d kóddal"
9991
9992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1004
9993 msgid ""
9994 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9995 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9996 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9997 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9998 msgstr ""
9999
10000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
10001 msgid ""
10002 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
10003 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
10004 "\"Cancel\" to abort the operation."
10005 msgstr ""
10006 "A feltöltött biztonsági mentés archívum érvényesnek tűnik, és az alább "
10007 "felsorolt fájlokat tartalmazza. Nyomja meg a „Folytatás” gombot a biztonsági "
10008 "mentés visszaállításához és az újraindításhoz, vagy a „Mégse” gombot a "
10009 "művelet megszakításához."
10010
10011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
10012 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
10013 msgstr "A feltöltött biztonsági mentés archívum nem olvasható"
10014
10015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
10016 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
10017 msgstr ""
10018 "A feltöltött firmware nem engedélyezi a jelenlegi beállítások megtartását."
10019
10020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
10021 msgid ""
10022 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10023 "you choose the generic image format for your platform."
10024 msgstr ""
10025 "A feltöltött lemezképfájl nem tartalmaz támogatott formátumot. Győződjön meg "
10026 "arról, hogy az általános lemezképformátumot választotta-e ki a platformjához."
10027
10028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
10029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
10030 #, fuzzy
10031 msgid "The value is overridden by configuration."
10032 msgstr "Az érték felülírva a konfiguráció által."
10033
10034 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10035 msgid ""
10036 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10037 "the network with its protocol information."
10038 msgstr ""
10039
10040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10041 msgid ""
10042 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10043 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10044 msgstr ""
10045
10046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1174
10047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1206
10048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10050 msgid "There are no active leases"
10051 msgstr "Nincsenek aktív bérletek"
10052
10053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4767
10054 msgid "There are no changes to apply"
10055 msgstr "Nincsenek alkalmazandó változtatások"
10056
10057 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
10058 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
10059 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10060 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10061 msgid ""
10062 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10063 "protect the web interface."
10064 msgstr ""
10065 "Nincs jelszó beállítva ezen az útválasztón. Állítson be rendszergazda "
10066 "jelszót a webes felület védelméhez."
10067
10068 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10069 msgid "This IPv4 address of the relay"
10070 msgstr "Az átjátszó IPv4-címe"
10071
10072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
10073 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10074 msgstr "Ez a hitelesítéstípus nem alkalmazható a kijelölt EAP módszerhez."
10075
10076 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10077 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10078 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10079 msgstr "Ez nem tűnik érvényes PEM fájlnak"
10080
10081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10082 msgid ""
10083 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10084 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10085 "configurations are automatically preserved."
10086 msgstr ""
10087 "Ez a parancsértelmező fájlmintáinak listája a rendszerfrissítés során "
10088 "felvenni kívánt fájlok és könyvtárak illesztéséhez. Az /etc/config/ "
10089 "könyvtárban lévő módosított fájlok és bizonyos egyéb beállítások "
10090 "automatikusan megőrződnek."
10091
10092 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10093 msgid ""
10094 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10095 "password if no update key has been configured"
10096 msgstr ""
10097 "Ez vagy az alagúthoz beállított „Frissítési kulcs”, vagy a fiók jelszava, ha "
10098 "nem lett frissítési kulcs beállítva"
10099
10100 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10101 msgid ""
10102 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10103 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10104 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10105 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10106 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10107 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10108 "a network from there."
10109 msgstr ""
10110
10111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
10112 msgid ""
10113 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10114 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10115 msgstr ""
10116 "Ez az /etc/rc.local fájl tartalma. Szúrja be ide a saját parancsait (az "
10117 "„exit 0” sor elé) a rendszerindítási folyamat végén történő végrehajtásukhoz."
10118
10119 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10120 msgid ""
10121 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10122 "ends with <code>...:2/64</code>"
10123 msgstr ""
10124 "Ez az alagút-közvetítő által hozzárendelt helyi végpont címe, amely "
10125 "általában így végződik: <code>...:2/64</code>"
10126
10127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
10128 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10129 msgstr ""
10130 "Ez az egyetlen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
10131 "abbr> a helyi hálózatban."
10132
10133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10134 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10135 msgstr "Ez az egyszerű felhasználónév a fiókba történő bejelentkezéshez"
10136
10137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10138 msgid ""
10139 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10140 msgstr ""
10141 "Ez az alagút-közvetítő által Önnek irányított előtag az ügyfelek általi "
10142 "használathoz"
10143
10144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10145 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10146 msgstr ""
10147 "Ez a rendszer crontab-ja, amelyben időzített feladatok határozhatók meg."
10148
10149 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10150 msgid ""
10151 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10152 msgstr ""
10153 "Ez általában az alagút-közvetítő által vezérelt legközelebbi jelenléti pont "
10154 "(PoP) címe"
10155
10156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10157 msgid ""
10158 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10159 "their status."
10160 msgstr ""
10161 "Ez a lista áttekintést ad a jelenleg futó rendszerfolyamatokról és azok "
10162 "állapotáról."
10163
10164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
10165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
10166 msgid ""
10167 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10168 msgstr ""
10169 "Ezt a beállítást nem lehet használni, mert a ca-bundle csomag nincs "
10170 "telepítve."
10171
10172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
10173 msgid "This page displays the active connections via this device."
10174 msgstr ""
10175
10176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:315
10177 msgid ""
10178 "This page displays the bandwidth used for all available physical interfaces."
10179 msgstr ""
10180
10181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:342
10182 msgid ""
10183 "This page displays the wireless metrics, for each available radio interfaces."
10184 msgstr ""
10185
10186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
10187 msgid "This prefix is randomly generated at first install."
10188 msgstr ""
10189
10190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:653
10191 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10192 msgstr ""
10193
10194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10195 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10196 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10197 #, fuzzy
10198 msgid "This section contains no values yet"
10199 msgstr "Ez a szakasz még nem tartalmaz értékeket"
10200
10201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10202 msgid "Time Synchronization"
10203 msgstr "Időszinkronizálás"
10204
10205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
10206 msgid "Time advertisement"
10207 msgstr ""
10208
10209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10210 msgid "Time in milliseconds"
10211 msgstr ""
10212
10213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10214 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10215 msgstr ""
10216
10217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10218 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10219 msgstr "Időköz a GTK újrakulcsolásához"
10220
10221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
10222 msgid "Time zone"
10223 msgstr ""
10224
10225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10226 msgid "Timed-out"
10227 msgstr "Időtúllépés"
10228
10229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10230 msgid "Timeout in seconds"
10231 msgstr ""
10232
10233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10234 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10235 msgstr ""
10236
10237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10238 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10239 msgstr ""
10240
10241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10242 msgid "Timezone"
10243 msgstr "Időzóna"
10244
10245 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10246 msgid ""
10247 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10248 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10249 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10250 msgstr ""
10251
10252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10253 msgid ""
10254 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10255 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10256 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10257 msgstr ""
10258 "A beállítófájlok visszaállításához itt feltölthet egy korábban előállított "
10259 "biztonsági mentés archívumot. A firmware kezdeti állapotára történő "
10260 "visszaállításához kattintson a „Visszaállítás végrehajtása” gombra (csak "
10261 "squashfs lemezképekkel lehetséges)."
10262
10263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1629
10264 msgid "Tone"
10265 msgstr "Tónus"
10266
10267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10268 msgid "Total Available"
10269 msgstr "Összes elérhető"
10270
10271 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:342
10272 msgid "Trace"
10273 msgstr ""
10274
10275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10278 msgid "Traceroute"
10279 msgstr "Traceroute"
10280
10281 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10282 msgid "Tracking Area Code"
10283 msgstr ""
10284
10285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10287 msgid "Traffic"
10288 msgstr "Forgalom"
10289
10290 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10291 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10292 msgid "Traffic Class"
10293 msgstr ""
10294
10295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10296 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10297 msgstr ""
10298
10299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10300 msgctxt "nft counter"
10301 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10302 msgstr ""
10303
10304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:390
10305 msgid "Transfer"
10306 msgstr "Átvitel"
10307
10308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
10309 msgid ""
10310 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10311 "{nxdomain} responses."
10312 msgstr ""
10313
10314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10315 msgid "Transmit"
10316 msgstr "Átvitel"
10317
10318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10319 msgid "Transmit Hash Policy"
10320 msgstr ""
10321
10322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10323 msgid "Transmit dropped"
10324 msgstr ""
10325
10326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10327 msgid "Transmit errors"
10328 msgstr ""
10329
10330 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10331 #, fuzzy
10332 msgid "Transmitted Data"
10333 msgstr "Adó antenna"
10334
10335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10336 msgid "Transmitted bytes"
10337 msgstr ""
10338
10339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10340 msgid "Transmitted packets"
10341 msgstr ""
10342
10343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10344 msgctxt "nft @th,off,len"
10345 msgid "Transport header bits %d-%d"
10346 msgstr ""
10347
10348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10349 msgctxt "nft th dport"
10350 msgid "Transport header destination port"
10351 msgstr ""
10352
10353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10354 msgctxt "nft th sport"
10355 msgid "Transport header source port"
10356 msgstr ""
10357
10358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10359 msgid "Trigger"
10360 msgstr "Aktiváló"
10361
10362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10363 msgid "Trigger Mode"
10364 msgstr "Aktiváló mód"
10365
10366 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10367 msgid "Tunnel ID"
10368 msgstr "Alagút-azonosító"
10369
10370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10371 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10372 msgid "Tunnel Interface"
10373 msgstr "Alagút csatoló"
10374
10375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10377 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:58
10378 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10379 msgid "Tunnel Link"
10380 msgstr "Alagút hivatkozás"
10381
10382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
10383 msgid "Tunnel device"
10384 msgstr ""
10385
10386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10387 msgid "Tx-Power"
10388 msgstr "Adóteljesítmény"
10389
10390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
10392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10393 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10394 msgid "Type"
10395 msgstr "Típus"
10396
10397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10398 msgid "Type of service"
10399 msgstr ""
10400
10401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10402 msgctxt "nft udp dport"
10403 msgid "UDP destination port"
10404 msgstr ""
10405
10406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10407 msgctxt "nft udp sport"
10408 msgid "UDP source port"
10409 msgstr ""
10410
10411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
10412 msgid "UDP:"
10413 msgstr "UDP:"
10414
10415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
10416 msgid "ULA for IPv6 is analogous to IPv4 private network addressing."
10417 msgstr ""
10418
10419 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10420 msgid "UMTS only"
10421 msgstr "Csak UMTS"
10422
10423 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10424 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10425 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10426 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10427
10428 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10429 msgid "URI"
10430 msgstr ""
10431
10432 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10433 msgid "URI scheme %s not supported"
10434 msgstr ""
10435
10436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
10438 msgid "UUID"
10439 msgstr "UUID"
10440
10441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10443 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10444 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10445 msgid "Unable to determine device name"
10446 msgstr "Nem lehet meghatározni az eszköz nevét"
10447
10448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10449 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10450 msgid "Unable to determine external IP address"
10451 msgstr "Nem lehet meghatározni a külső IP-címet"
10452
10453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10454 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10455 msgid "Unable to determine upstream interface"
10456 msgstr "Nem lehet meghatározni a külső csatolót"
10457
10458 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10459 msgid "Unable to dispatch"
10460 msgstr "Nem lehet elküldeni"
10461
10462 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10463 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10464 msgstr ""
10465
10466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10468 msgid "Unable to load log data:"
10469 msgstr "Nem lehet betölteni a naplóadatokat:"
10470
10471 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10472 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10473 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10474 msgid "Unable to obtain client ID"
10475 msgstr "Nem lehet beszerezni az ügyfél-azonosítót"
10476
10477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10478 msgid "Unable to obtain mount information"
10479 msgstr "Nem lehet megszerezni a csatolási információkat"
10480
10481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10482 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10483 msgstr "Nem lehet visszaállítani az ip6tables számlálókat: %s"
10484
10485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10486 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10487 msgstr "Nem lehet visszaállítani az iptables számlálókat: %s"
10488
10489 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10490 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10491 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10492 msgstr "Nem lehet feloldani az AFTR gépnevet"
10493
10494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10495 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10496 msgid "Unable to resolve peer host name"
10497 msgstr "Nem lehet feloldani a partner gépnevét"
10498
10499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10500 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10501 msgstr "Nem lehet visszaállítani a tűzfalat: %s"
10502
10503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10506 msgid "Unable to save contents: %s"
10507 msgstr "Nem lehet elmenteni a tartalmat: %s"
10508
10509 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10510 msgid "Unable to set allowed mode list."
10511 msgstr ""
10512
10513 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10514 msgid "Unable to set preferred mode."
10515 msgstr ""
10516
10517 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10518 msgid "Unable to verify PIN"
10519 msgstr ""
10520
10521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
10522 msgid "Unconfigure"
10523 msgstr ""
10524
10525 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10526 msgid "Unet"
10527 msgstr ""
10528
10529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10530 msgid "Unexpected reply data format"
10531 msgstr "Váratlan válaszadat-formátum"
10532
10533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
10534 msgid ""
10535 "Unique Local Address (%s) - prefix <code>fd00::/8</code> (the L bit is "
10536 "always 1)."
10537 msgstr ""
10538
10539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10541 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10543 msgid "Unknown"
10544 msgstr "Ismeretlen"
10545
10546 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10547 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10548 msgstr ""
10549
10550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10551 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10552 msgid "Unknown error (%s)"
10553 msgstr "Ismeretlen hiba (%s)"
10554
10555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10556 msgid "Unknown error code"
10557 msgstr "Ismeretlen hibakód"
10558
10559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10561 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10562 msgid "Unmanaged"
10563 msgstr "Nem kezelt"
10564
10565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10567 msgid "Unmount"
10568 msgstr "Leválasztás"
10569
10570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
10571 msgctxt "Dnsmasq instance"
10572 msgid "Unnamed instance #%d"
10573 msgstr ""
10574
10575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10576 msgid "Unnamed key"
10577 msgstr "Névtelen kulcs"
10578
10579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4416
10580 msgid "Unsaved Changes"
10581 msgstr "Mentetlen változtatások"
10582
10583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10584 msgid "Unspecified error"
10585 msgstr "Meghatározatlan hiba"
10586
10587 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:67
10588 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10589 msgid "Unsupported MAP type"
10590 msgstr "Nem támogatott MAP típus"
10591
10592 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10593 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10594 msgstr ""
10595
10596 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10597 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10598 msgid "Unsupported modem"
10599 msgstr "Nem támogatott modem"
10600
10601 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
10602 msgid "Unsupported protocol"
10603 msgstr ""
10604
10605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10606 msgid "Unsupported protocol type."
10607 msgstr "Nem támogatott protokolltípus."
10608
10609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10610 msgctxt "VLAN port state"
10611 msgid "Untagged"
10612 msgstr ""
10613
10614 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10615 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10616 msgid "Untitled peer"
10617 msgstr ""
10618
10619 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10620 msgid "Up"
10621 msgstr "Fel"
10622
10623 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:416
10624 msgid "Up Delay"
10625 msgstr ""
10626
10627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4303
10628 msgid "Upload"
10629 msgstr "Feltöltés"
10630
10631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10632 msgid ""
10633 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10634 msgstr ""
10635 "Töltse fel ide a rendszerfrissítéshez megfelelő lemezképet a futó firmware "
10636 "lecseréléséhez."
10637
10638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10641 msgid "Upload archive..."
10642 msgstr "Archívum feltöltése…"
10643
10644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2890
10645 msgid "Upload file"
10646 msgstr "Fájl feltöltése"
10647
10648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2865
10649 msgid "Upload file…"
10650 msgstr "Fájl feltöltése…"
10651
10652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249
10653 msgid "Upload has been cancelled"
10654 msgstr ""
10655
10656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
10657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
10658 msgid "Upload request failed: %s"
10659 msgstr "Feltöltési kérés sikertelen: %s"
10660
10661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4210
10662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4264
10663 msgid "Uploading file…"
10664 msgstr "Fájl feltöltése…"
10665
10666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10667 msgid ""
10668 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10669 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10670 "restarted to apply the updated configuration."
10671 msgstr ""
10672 "A „Folytatás” megnyomása esetén a névtelen „wifi-iface” szakaszok hozzá "
10673 "lesznek rendelve egy <em>wifinet#</em> formátumban lévő névhez, és a hálózat "
10674 "újra lesz indítva a frissített beállítások alkalmazásához."
10675
10676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10677 msgid ""
10678 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10679 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10680 msgstr ""
10681
10682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10683 msgid ""
10684 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10685 "will be restarted to apply the updated configuration."
10686 msgstr ""
10687
10688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10690 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10691 msgid "Uptime"
10692 msgstr "Futási idő"
10693
10694 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10695 msgid "Use DHCP"
10696 msgstr ""
10697
10698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10699 msgid "Use DHCP advertised servers"
10700 msgstr "DHCP által meghirdetett kiszolgálók használata"
10701
10702 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10703 msgid "Use DHCP gateway"
10704 msgstr "DHCP-átjáró használata"
10705
10706 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10707 msgid "Use DHCPv6"
10708 msgstr ""
10709
10710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
10711 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10712 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10713 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10714 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10715 msgstr "A partner által hirdetett DNS-kiszolgálók használata"
10716
10717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10718 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10719 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 országkódok használata."
10720
10721 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10722 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10723 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10724 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10725 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10726 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:78
10727 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10728 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10729 msgstr "MTU használata az alagút csatolón"
10730
10731 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10732 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10733 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10734 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10735 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10736 msgstr "TTL használata alagútcsatolón"
10737
10738 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:327
10739 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10740 msgstr ""
10741
10742 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:328
10743 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10744 msgstr ""
10745
10746 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:330
10747 msgid ""
10748 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10749 "(encap2+3)"
10750 msgstr ""
10751
10752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10753 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10754 msgstr "Használat külső rátétként (/overlay)"
10755
10756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10757 msgid "Use as root filesystem (/)"
10758 msgstr "Használat gyökérfájlrendszerként (/)"
10759
10760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10761 msgid "Use broadcast flag"
10762 msgstr "Üzenetszórási jelző használata"
10763
10764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1352
10765 msgid "Use builtin IPv6-management"
10766 msgstr "Beépített IPv6-kezelés használata"
10767
10768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1060
10769 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10770 msgid "Use custom DNS servers"
10771 msgstr "Egyedi DNS-kiszolgálók használata"
10772
10773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
10774 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10775 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10776 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10777 msgid "Use default gateway"
10778 msgstr "Alapértelmezett átjáró használata"
10779
10780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1074
10781 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
10782 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10783 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10784 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10785 msgid "Use gateway metric"
10786 msgstr "Átjáró metrikájának használata"
10787
10788 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10789 msgid "Use legacy MAP"
10790 msgstr ""
10791
10792 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10793 msgid ""
10794 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10795 "instead of RFC7597"
10796 msgstr ""
10797
10798 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10799 msgid "Use routing table"
10800 msgstr "Útválasztási táblázat használata"
10801
10802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10803 msgctxt "nft nat flag persistent"
10804 msgid "Use same source and destination for each connection"
10805 msgstr ""
10806
10807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10808 msgid "Use system certificates"
10809 msgstr "Rendszertanúsítványok használata"
10810
10811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10812 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10813 msgstr "Rendszertanúsítványok használata a belső alagútnál"
10814
10815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1003
10816 msgid ""
10817 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10818 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10819 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10820 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10821 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10822 msgstr ""
10823 "Használja a <em>Hozzáadás</em> gombot új bérleti bejegyzés hozzáadásához. A "
10824 "<em>MAC-cím</em> azonosítja a gépet, az <em>IPv4-cím</em> adja meg a "
10825 "használandó rögzített címet és a <em>Gépnév</em> lesz szimbolikus névként "
10826 "hozzárendelve az igénylő géphez. Az elhagyható <em>Bérleti idő</em> "
10827 "használható egy nem szabványos, a gépre jellemző bérleti idő beállításához, "
10828 "mint például 12h, 3d vagy végtelen."
10829
10830 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:329
10831 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10832 msgstr ""
10833
10834 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:331
10835 msgid ""
10836 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10837 msgstr ""
10838
10839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
10840 msgid "Use {etc_ethers}"
10841 msgstr "{etc_ethers} használata"
10842
10843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10845 msgid "Used"
10846 msgstr "Használt"
10847
10848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
10849 msgid "Used Key Slot"
10850 msgstr "Használt kulcstárolóhely"
10851
10852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
10853 msgid ""
10854 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10855 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10856 msgstr ""
10857 "Két különböző célra használják: RADIUS NAS-azonosító és 802.11r R0KH-"
10858 "azonosító. Nem szükséges normál WPA(2)-PSK esetén."
10859
10860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
10861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
10862 msgid "Useful for systems behind firewalls."
10863 msgstr ""
10864
10865 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10866 msgid "User Group"
10867 msgstr "Felhasználói csoport"
10868
10869 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
10870 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10871 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10872 msgstr "Felhasználói tanúsítvány (PEM kódolású)"
10873
10874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10875 msgid "User identifier"
10876 msgstr ""
10877
10878 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:171
10879 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10880 msgid "User key (PEM encoded)"
10881 msgstr "Felhasználói kulcs (PEM kódolású)"
10882
10883 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10884 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
10885 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10886 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10887 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10888 msgid "Username"
10889 msgstr "Felhasználónév"
10890
10891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10892 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10893 msgstr ""
10894
10895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1697
10896 msgid "VC-Mux"
10897 msgstr "VC-Mux"
10898
10899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1645
10900 msgid "VDSL"
10901 msgstr "VDSL"
10902
10903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10904 msgctxt "MACVLAN mode"
10905 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10906 msgstr ""
10907
10908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
10910 msgid "VLAN (802.1ad)"
10911 msgstr ""
10912
10913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
10915 msgid "VLAN (802.1q)"
10916 msgstr ""
10917
10918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:931
10920 msgid "VLAN ID"
10921 msgstr ""
10922
10923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10924 msgid "VLANs on %q"
10925 msgstr "VLAN-ok ezen: %q"
10926
10927 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10928 msgid "VPN"
10929 msgstr "VPN"
10930
10931 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10932 msgid "VPN Local address"
10933 msgstr "VPN helyi cím"
10934
10935 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10936 msgid "VPN Local port"
10937 msgstr "VPN helyi port"
10938
10939 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10940 msgid "VPN Protocol"
10941 msgstr "VPN Protokol"
10942
10943 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
10944 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10946 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10947 msgid "VPN Server"
10948 msgstr "VPN-kiszolgáló"
10949
10950 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10951 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10952 msgstr ""
10953
10954 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
10955 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10956 msgid "VPN Server port"
10957 msgstr "VPN-kiszolgáló portja"
10958
10959 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
10960 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10961 msgstr "VPN-kiszolgáló tanúsítványának SHA1 kivonata"
10962
10963 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10964 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10965 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10966 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (és egyebek) VPN)"
10967
10968 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10969 msgid "VTI"
10970 msgstr ""
10971
10972 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10973 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10974 msgstr ""
10975
10976 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10977 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
10978 msgid "VXLAN network identifier"
10979 msgstr ""
10980
10981 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10982 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10983 msgstr ""
10984
10985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:659
10986 msgid ""
10987 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10988 "DNSSEC."
10989 msgstr ""
10990 "Távoli támogatású DNSSEC szükséges. Ellenőrizze, hogy az aláíratlan "
10991 "tartományválaszok valóban aláíratlan tartományokból jönnek-e."
10992
10993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10995 msgid ""
10996 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10997 "the \"ca-bundle\" package"
10998 msgstr ""
10999 "A kiszolgáló tanúsítványának ellenőrzése a rendszer beépített<br /"
11000 ">hitelesítésszolgáltató-csomagjának használatával. A „ca-bundle” csomagot "
11001 "igényli"
11002
11003 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:393
11004 msgid "Validation for all slaves"
11005 msgstr ""
11006
11007 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
11008 msgid "Validation only for active slave"
11009 msgstr ""
11010
11011 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:392
11012 msgid "Validation only for backup slaves"
11013 msgstr ""
11014
11015 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
11016 msgid "Vendor"
11017 msgstr "Gyártó"
11018
11019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
11020 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
11021 msgstr "DHCP kérésekor küldendő gyártóosztály"
11022
11023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
11024 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
11025 msgstr ""
11026
11027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
11028 msgid "Verifying the uploaded image file."
11029 msgstr "A feltöltött képfájl ellenőrzése."
11030
11031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
11032 msgid "Very High"
11033 msgstr "Nagyon magas"
11034
11035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
11036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
11037 msgid "Virtual Ethernet"
11038 msgstr "Virtuális Hálózat"
11039
11040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11041 msgid "Virtual dynamic interface"
11042 msgstr "Virtuális dinamikus csatoló"
11043
11044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
11045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11047 msgid "WDS"
11048 msgstr "WDS"
11049
11050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11052 msgid "WEP Open System"
11053 msgstr "WEP nyílt rendszer"
11054
11055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11057 msgid "WEP Shared Key"
11058 msgstr "WEP megosztott kulcs"
11059
11060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
11061 msgid "WEP passphrase"
11062 msgstr "WEP jelmondat"
11063
11064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11065 msgid "WLAN roaming"
11066 msgstr ""
11067
11068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11069 msgid "WMM Mode"
11070 msgstr "WMM mód"
11071
11072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
11073 msgid "WNM Sleep Mode"
11074 msgstr ""
11075
11076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
11077 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11078 msgstr ""
11079
11080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
11081 msgid "WPA passphrase"
11082 msgstr "WPA jelmondat"
11083
11084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11085 msgid ""
11086 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11087 "and ad-hoc mode) to be installed."
11088 msgstr ""
11089 "A WPA titkosításához „wpa_supplicant” (ügyfél módnál) vagy "
11090 "„hostapd” (hozzáférési pontnál és eseti módban) telepítése szükséges."
11091
11092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11093 msgid "WPS status"
11094 msgstr "WPS státusz"
11095
11096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11097 msgid "Waiting for device..."
11098 msgstr "Várakozás a készülékre..."
11099
11100 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:339
11101 msgid "Warn"
11102 msgstr ""
11103
11104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11106 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11107 msgid "Warning"
11108 msgstr "Figyelmeztetés"
11109
11110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11111 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11112 msgstr ""
11113 "Figyelmeztetés: mentetlen változtatások vannak, amelyek elvesznek az "
11114 "újraindításkor!"
11115
11116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11117 msgid "Weak"
11118 msgstr "Gyenge"
11119
11120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:882
11121 msgid "Weight"
11122 msgstr ""
11123
11124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1109
11125 msgid ""
11126 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11127 "all known hosts."
11128 msgstr ""
11129
11130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
11131 msgid ""
11132 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11133 "preference value are considered first when allocating subnets."
11134 msgstr ""
11135
11136 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11137 msgid ""
11138 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11139 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11140 msgstr ""
11141
11142 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11143 msgid ""
11144 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11145 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11146 "much delay."
11147 msgstr ""
11148
11149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11150 msgid ""
11151 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11152 "interface prefix"
11153 msgstr ""
11154
11155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11156 msgid ""
11157 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11158 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11159 "but no new hosts are learned."
11160 msgstr ""
11161
11162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11163 msgid ""
11164 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11165 "off by default and blinking on system activity."
11166 msgstr ""
11167
11168 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11169 msgid ""
11170 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11171 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11172 msgstr ""
11173
11174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
11175 msgid ""
11176 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11177 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11178 "key options."
11179 msgstr ""
11180 "Egy PSK használatakor a PMK automatikusan előállítható. Ha engedélyezve van, "
11181 "akkor a lenti R0/R1 kulcsbeállítások nincsenek alkalmazva. Tiltsa le ezt az "
11182 "R0 és az R1 kulcsbeállítások használatához."
11183
11184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11185 msgid ""
11186 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11187 "802.11a/802.11g rates."
11188 msgstr ""
11189
11190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11191 msgid ""
11192 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11193 "may be significantly reduced."
11194 msgstr ""
11195
11196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
11197 msgid "Which is used to access this %s"
11198 msgstr ""
11199
11200 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11202 msgid "Width"
11203 msgstr "Szélesség"
11204
11205 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11206 #, fuzzy
11207 msgid "WireGuard"
11208 msgstr "WireGuard VPN"
11209
11210 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11211 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11212 msgid "WireGuard Status"
11213 msgstr "WireGuard állapot"
11214
11215 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11216 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11217 msgid "WireGuard VPN"
11218 msgstr "WireGuard VPN"
11219
11220 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11221 msgid "WireGuard peer is disabled"
11222 msgstr ""
11223
11224 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:341
11227 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11228 msgid "Wireless"
11229 msgstr "Vezeték nélküli"
11230
11231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11232 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11233 msgid "Wireless Adapter"
11234 msgstr "Vezeték nélküli adapter"
11235
11236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11238 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11239 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11240 msgid "Wireless Network"
11241 msgstr "Vezeték nélküli hálózat"
11242
11243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11244 msgid "Wireless Overview"
11245 msgstr "Vezeték nélküli áttekintő"
11246
11247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11248 msgid "Wireless Security"
11249 msgstr "Vezeték nélküli biztonság"
11250
11251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11252 msgid "Wireless configuration migration"
11253 msgstr "Vezeték nélküli beállítások költöztetése"
11254
11255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11258 msgid "Wireless is disabled"
11259 msgstr "A vezeték nélküli le van tiltva"
11260
11261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11264 msgid "Wireless is not associated"
11265 msgstr "Vezeték nélküli nincs hozzárendelve"
11266
11267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11268 msgid "Wireless network is disabled"
11269 msgstr "Vezeték nélküli hálózat letiltva"
11270
11271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11272 msgid "Wireless network is enabled"
11273 msgstr "Vezeték nélküli hálózat engedélyezve"
11274
11275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11276 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11277 msgstr "Fogadott DNS-kérések írása a rendszernaplóba."
11278
11279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11280 msgid "Write system log to file"
11281 msgstr "Rendszernapló írása fájlba"
11282
11283 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
11284 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11285 msgstr ""
11286
11287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11288 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
11289 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
11290 msgid "Yes"
11291 msgstr "Igen"
11292
11293 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
11294 #, fuzzy
11295 msgid "Yes (none, 0)"
11296 msgstr "Igen (nincs, 0)"
11297
11298 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
11299 msgid "Yggdrasil Network"
11300 msgstr ""
11301
11302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11303 msgid ""
11304 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11305 "Do you really want to shut down the interface?"
11306 msgstr ""
11307 "Úgy tűnik, hogy jelenleg a(z) „%h” csatolón keresztül kapcsolódik az "
11308 "eszközhöz. Valóban le szeretné állítani a csatolót?"
11309
11310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
11311 msgid ""
11312 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11313 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11314 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11315 msgstr ""
11316 "Itt engedélyezheti vagy tilthatja le a telepített előkészítő "
11317 "parancsfájlokat. A változtatások az eszköz újraindítása után lesznek "
11318 "alkalmazva.<br /><strong>Figyelmeztetés: ha letiltja a nélkülözhetetlen "
11319 "előkészítő parancsfájlokat, mint például a „network” parancsfájlt, akkor az "
11320 "eszköz elérhetetlenné válhat!</strong>"
11321
11322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:852
11323 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11324 msgstr ""
11325
11326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
11327 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11328 msgstr ""
11329
11330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
11331 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11332 msgstr ""
11333
11334 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
11335 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
11336 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11337 msgid ""
11338 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11339 msgstr ""
11340 "Engedélyezni kell a JavaScript használatát a böngészőben, különben a LuCI "
11341 "nem fog megfelelően működni."
11342
11343 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:120
11344 msgid ""
11345 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11346 "interfaces!"
11347 msgstr ""
11348
11349 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:101
11350 msgid ""
11351 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11352 msgstr ""
11353
11354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11355 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11356 msgstr "ZRam tömörítési algoritmus"
11357
11358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11359 msgid "ZRam Settings"
11360 msgstr "ZRam beállítások"
11361
11362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11363 msgid "ZRam Size"
11364 msgstr "ZRam mérete"
11365
11366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:851
11367 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11368 msgstr ""
11369
11370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:850
11371 msgid ""
11372 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11373 "possible, no browsers support SRV records.)"
11374 msgstr ""
11375
11376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:703
11377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11379 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11380 msgid "any"
11381 msgstr "bármely"
11382
11383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1630
11384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
11385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643
11386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11390 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11391 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11392 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11393 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11394 msgid "auto"
11395 msgstr "automatikus"
11396
11397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
11399 msgid "automatic"
11400 msgstr "automatikus"
11401
11402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11403 msgid "automatic (disabled)"
11404 msgstr ""
11405
11406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11407 msgid "automatic (enabled)"
11408 msgstr ""
11409
11410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11411 msgid "baseT"
11412 msgstr "baseT"
11413
11414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1703
11415 msgid "bridged"
11416 msgstr "áthidalt"
11417
11418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11420 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11421 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11422 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11423 msgid "create"
11424 msgstr "létrehozás"
11425
11426 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11427 msgid "create:"
11428 msgstr "létrehozás:"
11429
11430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
11457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
11460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
11463 msgid "dBm"
11464 msgstr "dBm"
11465
11466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11467 msgctxt "nft unit"
11468 msgid "day"
11469 msgstr ""
11470
11471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11472 msgid "disable"
11473 msgstr "letiltás"
11474
11475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
11478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
11479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
11480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
11481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11482 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11483 msgid "disabled"
11484 msgstr "letiltva"
11485
11486 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11487 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11488 msgid "disabled"
11489 msgstr ""
11490
11491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11493 msgid "driver default"
11494 msgstr "illesztőprogram alapértelmezettje"
11495
11496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11497 msgid "driver default (%s)"
11498 msgstr ""
11499
11500 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11501 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11502 msgstr ""
11503
11504 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11505 msgid "e.g: dump"
11506 msgstr ""
11507
11508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11509 msgid "enabled"
11510 msgstr ""
11511
11512 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11513 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11514 msgid "every %ds"
11515 msgstr ""
11516
11517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1154
11518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1184
11519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11521 msgid "expired"
11522 msgstr "lejárt"
11523
11524 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11525 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11526 msgid "force"
11527 msgstr ""
11528
11529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
11530 msgid "forced"
11531 msgstr ""
11532
11533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11535 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11536 msgid "forward"
11537 msgstr "továbbítás"
11538
11539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11541 msgid "full-duplex"
11542 msgstr "teljes kétirányú"
11543
11544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11546 msgid "half-duplex"
11547 msgstr "váltakozó kétirányú"
11548
11549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:623
11550 msgid "hexadecimal encoded value"
11551 msgstr "hexadecimális kódolt érték"
11552
11553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
11554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11555 msgid "hidden"
11556 msgstr "rejtett"
11557
11558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11559 msgctxt "nft unit"
11560 msgid "hour"
11561 msgstr ""
11562
11563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
11564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
11565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1024
11566 msgid "hybrid mode"
11567 msgstr "hibrid mód"
11568
11569 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11570 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:66
11571 msgid "ignore"
11572 msgstr "mellőzés"
11573
11574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
11575 msgid "infinite (lease does not expire)"
11576 msgstr ""
11577
11578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11580 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11581 msgid "input"
11582 msgstr "bemenet"
11583
11584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11585 msgid "integer"
11586 msgstr ""
11587
11588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11589 msgid "key between 8 and 63 characters"
11590 msgstr "8 és 63 karakter közötti kulcs"
11591
11592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:452
11593 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11594 msgstr "kulcs 5 vagy 13 karakterrel"
11595
11596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1112
11597 msgid "known"
11598 msgstr ""
11599
11600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1114
11601 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11602 msgstr ""
11603
11604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
11605 msgid "managed config (M)"
11606 msgstr ""
11607
11608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11609 msgid "medium security"
11610 msgstr "közepes biztonság"
11611
11612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11613 msgctxt "nft unit"
11614 msgid "minute"
11615 msgstr ""
11616
11617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
11618 msgid "minutes"
11619 msgstr "perc"
11620
11621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
11622 msgid "mobile home agent (H)"
11623 msgstr ""
11624
11625 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:428
11626 msgid "netif_carrier_ok()"
11627 msgstr ""
11628
11629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11630 msgid "no"
11631 msgstr "nem"
11632
11633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11636 msgid "no link"
11637 msgstr "nincs kapcsolat"
11638
11639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11640 msgid "no override"
11641 msgstr ""
11642
11643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:72
11645 msgid "non-empty value"
11646 msgstr "nem üres érték"
11647
11648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
11650 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11651 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11652 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11653 msgid "none"
11654 msgstr "nincs"
11655
11656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11659 msgid "not present"
11660 msgstr "nincs jelen"
11661
11662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11663 msgid "octet string"
11664 msgstr ""
11665
11666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11669 msgid "off"
11670 msgstr "ki"
11671
11672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
11673 msgid "on available prefix"
11674 msgstr ""
11675
11676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11677 msgid "open network"
11678 msgstr "nyitott hálózat"
11679
11680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
11681 msgid "other config (O)"
11682 msgstr ""
11683
11684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11686 msgid "output"
11687 msgstr "kimenet"
11688
11689 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11690 msgid "over a day ago"
11691 msgstr "több mint egy nappal ezelőtt"
11692
11693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11694 msgctxt "nft unit"
11695 msgid "packets"
11696 msgstr ""
11697
11698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11699 msgid "positive decimal value"
11700 msgstr "pozitív számérték"
11701
11702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11703 msgid "positive integer value"
11704 msgstr "pozitív egész szám érték"
11705
11706 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11707 msgid "random"
11708 msgstr "véletlen"
11709
11710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11711 msgid "randomly generated"
11712 msgstr ""
11713
11714 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11715 msgid ""
11716 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11717 "single packet rather than many small ones"
11718 msgstr ""
11719
11720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
11721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
11722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
11723 msgid "relay mode"
11724 msgstr "átjátszás mód"
11725
11726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1704
11727 msgid "routed"
11728 msgstr "irányított"
11729
11730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11731 msgid "sec"
11732 msgstr "mp"
11733
11734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
11735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
11736 msgid "server mode"
11737 msgstr "kiszolgálómód"
11738
11739 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11740 msgid "sstpc Log-level"
11741 msgstr ""
11742
11743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
11744 msgid "stderr"
11745 msgstr ""
11746
11747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11748 msgid "string (UTF-8)"
11749 msgstr ""
11750
11751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11752 msgid "strong security"
11753 msgstr "erős biztonság"
11754
11755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11756 msgid "tagged"
11757 msgstr "címkézett"
11758
11759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
11760 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11761 msgstr "időmértékegységek (IM / 1 024 ms) [1000-65535]"
11762
11763 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11764 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11765 msgid "try"
11766 msgstr ""
11767
11768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11769 msgid ""
11770 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11771 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11772 "access."
11773 msgstr ""
11774
11775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613
11776 msgid "unique value"
11777 msgstr "egyedi érték"
11778
11779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11780 msgid "unknown"
11781 msgstr "ismeretlen"
11782
11783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11784 msgid "unknown version"
11785 msgstr ""
11786
11787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1152
11788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1182
11789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11791 msgid "unlimited"
11792 msgstr "korlátlan"
11793
11794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
11795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11802 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11803 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11804 msgid "unspecified"
11805 msgstr "nincs meghatározva"
11806
11807 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11808 msgid "unspecified -or- create:"
11809 msgstr "meghatározatlan -vagy- létrehozás:"
11810
11811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11812 msgid "untagged"
11813 msgstr "címkézetlen"
11814
11815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
11816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11818 msgid "valid IP address"
11819 msgstr "érvényes IP-cím"
11820
11821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
11822 msgid "valid IP address or prefix"
11823 msgstr "érvényes IP-cím vagy előtag"
11824
11825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
11826 msgid "valid IP address range"
11827 msgstr ""
11828
11829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
11830 msgid "valid IPv4 CIDR"
11831 msgstr "érvényes IPv4 CIDR"
11832
11833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11835 msgid "valid IPv4 address"
11836 msgstr "érvényes IPv4-cím"
11837
11838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11839 msgid "valid IPv4 address or network"
11840 msgstr "érvényes IPv4-cím vagy hálózat"
11841
11842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
11843 msgid "valid IPv4 address range"
11844 msgstr ""
11845
11846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
11847 msgid "valid IPv4 address:port"
11848 msgstr "érvényes IPv4-cím:port"
11849
11850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
11851 msgid "valid IPv4 network"
11852 msgstr "érvényes IPv4 hálózat"
11853
11854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:301
11855 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11856 msgstr "érvényes IPv4 vagy IPv6 CIDR"
11857
11858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
11859 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11860 msgstr "érvényes IPv4-előtagérték (0-32)"
11861
11862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
11863 msgid "valid IPv6 CIDR"
11864 msgstr "érvényes IPv6 CIDR"
11865
11866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
11867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11868 msgid "valid IPv6 address"
11869 msgstr "érvényes IPv6-cím"
11870
11871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
11872 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11873 msgstr "érvényes IPv6-cím vagy előtag"
11874
11875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
11876 msgid "valid IPv6 address range"
11877 msgstr ""
11878
11879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
11880 msgid "valid IPv6 host id"
11881 msgstr "érvényes IPv6 gépazonosító"
11882
11883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11884 msgid "valid IPv6 network"
11885 msgstr "érvényes IPv6 hálózat"
11886
11887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
11888 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11889 msgstr "érvényes IPv6-előtagérték (0-128)"
11890
11891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
11892 msgid "valid MAC address"
11893 msgstr "érvényes MAC-cím"
11894
11895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
11896 msgid "valid UCI identifier"
11897 msgstr "érvényes UCI azonosító"
11898
11899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
11900 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11901 msgstr "érvényes UCI-azonosító, gépnév vagy IP-cím"
11902
11903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
11904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
11905 msgid "valid address:port"
11906 msgstr "érvényes cím:port"
11907
11908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:587
11909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:591
11910 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11911 msgstr "érvényes dátum (YYYY-MM-DD)"
11912
11913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:261
11914 msgid "valid decimal value"
11915 msgstr "érvényes decimális érték"
11916
11917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
11918 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11919 msgstr "érvényes hexadecimális WEP-kulcs"
11920
11921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
11922 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11923 msgstr "érvényes hexadecimális WPA-kulcs"
11924
11925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:413
11926 msgid "valid host:port"
11927 msgstr "érvényes gép:port"
11928
11929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
11930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
11931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11934 msgid "valid hostname"
11935 msgstr "érvényes gépnév"
11936
11937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
11938 msgid "valid hostname or IP address"
11939 msgstr "érvényes gépnév vagy IP-cím"
11940
11941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:253
11942 msgid "valid integer value"
11943 msgstr "érvényes egész érték"
11944
11945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
11946 msgid "valid multicast MAC address"
11947 msgstr ""
11948
11949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:465
11950 msgid ""
11951 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11952 "\"/\", \"%\" or spaces"
11953 msgstr ""
11954
11955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
11956 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11957 msgstr ""
11958
11959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
11960 msgid "valid network in address/netmask notation"
11961 msgstr "érvényes hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
11962
11963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
11964 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11965 msgstr "érvényes telefonszám karakter (0-9, „*”, „#”, „!” vagy „.”)"
11966
11967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:376
11968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
11969 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11970 msgstr "érvényes port vagy porttartomány (port1-port2)"
11971
11972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
11973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
11974 msgid "valid port value"
11975 msgstr "érvényes portérték"
11976
11977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:567
11978 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11979 msgstr "érvényes idő (HH:MM:SS)"
11980
11981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
11982 msgid "value between %d and %d characters"
11983 msgstr "%d és %d karakter közötti érték"
11984
11985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
11986 msgid "value between %f and %f"
11987 msgstr "%f és %f közötti érték"
11988
11989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:474
11990 msgid "value greater or equal to %f"
11991 msgstr "az érték nagyobb vagy egyenlő mint %f"
11992
11993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:478
11994 msgid "value smaller or equal to %f"
11995 msgstr "az érték kisebb vagy egyenlő mint %f"
11996
11997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:483
11998 msgid "value with %d characters"
11999 msgstr "érték %d karakterrel"
12000
12001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:494
12002 msgid "value with at least %d characters"
12003 msgstr "érték legalább %d karakterrel"
12004
12005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:499
12006 msgid "value with at most %d characters"
12007 msgstr "érték legfeljebb %d karakterrel"
12008
12009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
12010 msgid "weak security"
12011 msgstr "gyenge biztonság"
12012
12013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
12014 msgctxt "nft unit"
12015 msgid "week"
12016 msgstr ""
12017
12018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
12019 msgid "yes"
12020 msgstr "igen"
12021
12022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
12023 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
12024 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
12025 msgstr ""
12026
12027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
12028 msgctxt ""
12029 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12030 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12031 msgid ""
12032 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
12033 "{example_com} and its subdomains."
12034 msgstr ""
12035
12036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
12037 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
12038 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
12039 msgstr ""
12040
12041 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
12042 msgid "« Back"
12043 msgstr "« Vissza"
12044
12045 #~ msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
12046 #~ msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása az eszköz csatolása előtt"
12047
12048 #~ msgid "Run filesystem check"
12049 #~ msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása"
12050
12051 #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
12052 #~ msgstr "Resolv és hosts fájlok"
12053
12054 #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
12055 #~ msgstr ""
12056 #~ "A <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók a feloldási "
12057 #~ "fájlban lévő sorrend alapján lesznek lekérdezve."
12058
12059 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
12060 #~ msgstr ""
12061 #~ "Kötés dinamikusan a csatolókhoz a helyettesítő címek helyett (ajánlott "
12062 #~ "Linux alapértelmezettként)."
12063
12064 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
12065 #~ msgstr ""
12066 #~ "Ne továbbítsa a <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kéréseket "
12067 #~ "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-név nélkül."
12068
12069 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
12070 #~ msgstr "Ne továbbítson fordított keresési kéréseket a helyi hálózathoz."
12071
12072 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
12073 #~ msgstr "Az <code>/etc/hosts</code> mellőzése"
12074
12075 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
12076 #~ msgstr ""
12077 #~ "Gépek listája, amelyek hamis NX-tartomány eredményeket szolgáltatnak."
12078
12079 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
12080 #~ msgstr ""
12081 #~ "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók listája, ahová "
12082 #~ "a kérések továbbításra kerülnek."
12083
12084 #~ msgid "Local server"
12085 #~ msgstr "Helyi kiszolgáló"
12086
12087 #~ msgid ""
12088 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
12089 #~ "files only."
12090 #~ msgstr ""
12091 #~ "Helyi tartomány meghatározása. Az ezzel a tartománnyal egyező nevek soha "
12092 #~ "sem lesznek továbbítva és csak DHCP-n vagy host fájlok által kerülnek "
12093 #~ "feloldásra."
12094
12095 #~ msgid ""
12096 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
12097 #~ "was received if multiple IPs are available."
12098 #~ msgstr ""
12099 #~ "Gépnév behatárolása a lekérdező alhálózattól függően, ha több IP-cím is "
12100 #~ "elérhető."
12101
12102 #~ msgid "Master"
12103 #~ msgstr "Mester"
12104
12105 #~ msgid "Mesh"
12106 #~ msgstr "Háló"
12107
12108 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
12109 #~ msgstr "A hálózat legtávolabbi tagjának távolsága méterben."
12110
12111 #~ msgid ""
12112 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
12113 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
12114 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
12115 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
12116 #~ "Association."
12117 #~ msgstr ""
12118 #~ "Az R0KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: "
12119 #~ "MAC-cím,NAS-azonosító,128 bites kulcs hexadecimális karakterláncként.<br /"
12120 #~ ">Ezt a listát használják az R0KH-azonosító (NAS-azonosító) cél MAC-címre "
12121 #~ "történő leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot kér attól az R0KH-tól, amelyet "
12122 #~ "az STA használ a kezdeti mobilitási tartomány hozzárendelése közben."
12123
12124 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
12125 #~ msgstr "Modem lecsatlakoztatása folyamatban. Kérlek várj."
12126
12127 #~ msgid "Modem is disabled."
12128 #~ msgstr "Modem letiltva."
12129
12130 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
12131 #~ msgstr ""
12132 #~ "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-utótag (hex)"
12133
12134 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
12135 #~ msgstr "A + L + M melléklet (összes)"
12136
12137 #~ msgid "Annex A G.992.1"
12138 #~ msgstr "A G.992.1 melléklet"
12139
12140 #~ msgid "Annex A G.992.2"
12141 #~ msgstr "A G.992.2 melléklet"
12142
12143 #~ msgid "Annex A G.992.3"
12144 #~ msgstr "A G.992.3 melléklet"
12145
12146 #~ msgid "Annex A G.992.5"
12147 #~ msgstr "A G.992.5 melléklet"
12148
12149 #~ msgid "Annex B (all)"
12150 #~ msgstr "B (összes) melléklet"
12151
12152 #~ msgid "Annex B G.992.1"
12153 #~ msgstr "B G.992.1 melléklet"
12154
12155 #~ msgid "Annex B G.992.3"
12156 #~ msgstr "B G.992.3 melléklet"
12157
12158 #~ msgid "Annex B G.992.5"
12159 #~ msgstr "B G.992.5 melléklet"
12160
12161 #~ msgid "Annex J (all)"
12162 #~ msgstr "J melléklet (összes)"
12163
12164 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
12165 #~ msgstr "L G.992.3 POTS 1 melléklet"
12166
12167 #~ msgid "Annex M (all)"
12168 #~ msgstr "M melléklet (összes)"
12169
12170 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12171 #~ msgstr "M G.992.3 melléklet"
12172
12173 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12174 #~ msgstr "M G.992.5 melléklet"
12175
12176 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12177 #~ msgstr "ATU-C rendszer gyártójának azonosítója"
12178
12179 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12180 #~ msgstr "Összesített átviteli teljesítmény (ACTATP)"
12181
12182 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
12183 #~ msgstr "Hibás másodpercek (ES)"
12184
12185 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
12186 #~ msgstr "Továbbítási hiba javításának másodpercei (FECS)"
12187
12188 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12189 #~ msgstr "Fejléc hibakódhibák (HEC)"
12190
12191 #~ msgid "Latency"
12192 #~ msgstr "Késleltetés"
12193
12194 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
12195 #~ msgstr "Vonal csillapítása (LATN)"
12196
12197 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12198 #~ msgstr "Jel vesztésének másodpercei (LOSS)"
12199
12200 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12201 #~ msgstr "Legnagyobb elérhető adatsebesség (ATTNDR)"
12202
12203 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12204 #~ msgstr "Zajszint (SNR)"
12205
12206 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12207 #~ msgstr "Nem megelőző CRC-hibák (CRC_P)"
12208
12209 #~ msgid "Power Management Mode"
12210 #~ msgstr "Energiakezelési mód"
12211
12212 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12213 #~ msgstr "Megelőző CRC-hibák (CRCP_P)"
12214
12215 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
12216 #~ msgstr "Súlyosan hibás másodpercek (SES)"
12217
12218 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12219 #~ msgstr "Jel csillapítása (SATN)"
12220
12221 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
12222 #~ msgstr "Elérhetetlen másodpercek (UAS)"
12223
12224 #~ msgid "Filter useless"
12225 #~ msgstr "Használhatatlan szűrése"
12226
12227 #~ msgid "Network Utilities"
12228 #~ msgstr "Hálózati segédprogramok"
12229
12230 #~ msgid "Back to configuration"
12231 #~ msgstr "Vissza a beállításokhoz"
12232
12233 #~ msgid "Close list..."
12234 #~ msgstr "Lista bezárása…"
12235
12236 #~ msgid "Internal Server Error"
12237 #~ msgstr "Belső kiszolgálóhiba"
12238
12239 #~ msgid "No files found"
12240 #~ msgstr "Nem találhatók fájlok"
12241
12242 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12243 #~ msgstr "Elnézést, a kiszolgáló váratlan hibát észlelt."
12244
12245 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12246 #~ msgstr ""
12247 #~ "Ne továbbítsa azokat a kéréseket, amelyeket nem tudnak megválaszolni a "
12248 #~ "nyilvános névkiszolgálók"
12249
12250 #~ msgid "Generate Key"
12251 #~ msgstr "Kulcs generálása"
12252
12253 #~ msgid "No peers defined yet"
12254 #~ msgstr "Még nincsenek partnerek meghatározva"
12255
12256 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12257 #~ msgstr "Kötelező. A partner Base64 kódolású nyilvános kulcsa."
12258
12259 #~ msgid "Default %d"
12260 #~ msgstr "Alapértelmezett %d"
12261
12262 #~ msgid ""
12263 #~ "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
12264 #~ "ECDSA keys."
12265 #~ msgstr ""
12266 #~ "A megadott SSH nyilvános kulcs érvénytelen. Adjon meg megfelelő nyilvános "
12267 #~ "RSA vagy ECDSA kulcsokat."
12268
12269 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
12270 #~ msgstr "TFTP-n keresztül kiszolgált fájlok gyökérkönyvtára"
12271
12272 #~ msgid "TFTP Settings"
12273 #~ msgstr "TFTP beállítások"
12274
12275 #~ msgid "Auto Refresh"
12276 #~ msgstr "Automatikus frissítés"
12277
12278 #~ msgid "on"
12279 #~ msgstr "be"
12280
12281 #~ msgid ""
12282 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
12283 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
12284 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
12285 #~ msgstr ""
12286 #~ "Kötelező. IP-címek és előtagok, amelyeket ez a partner megenged az "
12287 #~ "alagúton belüli használathoz. Általában a partner alagútjának azon IP-"
12288 #~ "címei és hálózatai, amelyeken a partner az alagúton keresztül irányít."
12289
12290 #~ msgid "Value must not be empty"
12291 #~ msgstr "Az érték nem lehet üres"
12292
12293 #~ msgid "Host entries"
12294 #~ msgstr "Gépbejegyzések"
12295
12296 #~ msgid ""
12297 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
12298 #~ "file was empty before editing."
12299 #~ msgstr ""
12300 #~ "<br/>Megjegyzés: újra kell indítania kézzel a cron szolgáltatást, ha a "
12301 #~ "crontab fájl üres volt a szerkesztés előtt."
12302
12303 #~ msgid "Announced DNS servers"
12304 #~ msgstr "Bejelentett DNS-kiszolgálók"
12305
12306 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
12307 #~ msgstr "DHCPv6-mód"
12308
12309 #~ msgid "Override MAC address"
12310 #~ msgstr "MAC-cím felülbírálása"
12311
12312 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
12313 #~ msgstr "A csatoló beállítása mesterként a dhcpv6 átjátszónál."
12314
12315 #~ msgid "stateful-only"
12316 #~ msgstr "csak állapot-nyilvántartó"
12317
12318 #~ msgid "stateless"
12319 #~ msgstr "állapotmentes"
12320
12321 #~ msgid "stateless + stateful"
12322 #~ msgstr "állapotmentes + állapottartó"
12323
12324 #~ msgid "Bridge interfaces"
12325 #~ msgstr "Híd csatolók"
12326
12327 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
12328 #~ msgstr "létrehoz egy hidat a megadott csatolók fölött"
12329
12330 #~ msgid "Always announce default router"
12331 #~ msgstr "Mindig jelentse be az alapértelmezett útválasztót"
12332
12333 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
12334 #~ msgstr ""
12335 #~ "Bejelentés alapértelmezett útválasztóként, akkor is ha nem érhető el "
12336 #~ "nyilvános előtag."
12337
12338 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
12339 #~ msgstr "Az alapértelmezett állapotmentes + állapottartó"
12340
12341 #~ msgid "NDP-Proxy"
12342 #~ msgstr "NDP-proxy"
12343
12344 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
12345 #~ msgstr "Útválasztó-hirdetési szolgáltatás"
12346
12347 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
12348 #~ msgstr "Egyéni delegált IPv6-előtag"
12349
12350 #~ msgid "Default Route"
12351 #~ msgstr "Alapértelmezett útvonal"
12352
12353 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
12354 #~ msgstr "A tömörítéshez használt párhuzamos szálak száma"
12355
12356 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
12357 #~ msgstr "VPN beállítása alapértelmezett útvonalként"
12358
12359 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
12360 #~ msgstr "ZRam tömörítési adatfolyamok"
12361
12362 #~ msgid "Profile"
12363 #~ msgstr "Profil"
12364
12365 #~ msgid ""
12366 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
12367 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
12368 #~ msgstr ""
12369 #~ "A wpad/hostapd „teljes” verzióját igényli és támogatást a Wi-Fi "
12370 #~ "illesztőprogramtól<br />(2019. januárjától: ath9k, ath10k, mwlwifi és "
12371 #~ "mt76)"
12372
12373 #~ msgid "default-on (kernel)"
12374 #~ msgstr "alapértelmezetten be (rendszermag)"
12375
12376 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
12377 #~ msgstr "szívdobogás (rendszermag)"
12378
12379 #~ msgid "netdev (kernel)"
12380 #~ msgstr "netdev (rendszermag)"
12381
12382 #~ msgid "none (kernel)"
12383 #~ msgstr "nincs (rendszermag)"
12384
12385 #~ msgid "timer (kernel)"
12386 #~ msgstr "időzítő (rendszermag)"
12387
12388 #~ msgid "Enable/Disable"
12389 #~ msgstr "Engedélyezés vagy letiltás"
12390
12391 #~ msgid "No signal"
12392 #~ msgstr "Nincs jel"
12393
12394 #~ msgid "Free"
12395 #~ msgstr "Szabad"
12396
12397 #~ msgid "Port %s"
12398 #~ msgstr "%s. port"
12399
12400 #~ msgid "Switch Port Mask"
12401 #~ msgstr "Kapcsoló portmaszkja"
12402
12403 #~ msgid "Switch Speed Mask"
12404 #~ msgstr "Kapcsoló sebességmaszkja"
12405
12406 #~ msgid "USB Device"
12407 #~ msgstr "USB eszköz"
12408
12409 #~ msgid "USB Ports"
12410 #~ msgstr "USB portok"
12411
12412 #~ msgid "Define a name for this network."
12413 #~ msgstr "Határozzon meg egy nevet ehhez a hálózathoz."
12414
12415 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
12416 #~ msgstr "Az iputils-traceroute6 telepítése az IPv6 útvonalkövetéshez"
12417
12418 #~ msgid "Bad address specified!"
12419 #~ msgstr "Hibás címet adott meg!"
12420
12421 #~ msgid "Loading"
12422 #~ msgstr "Betöltés"
12423
12424 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
12425 #~ msgstr "Várakozás a parancs befejeződésére…"
12426
12427 #~ msgid "Assign interfaces..."
12428 #~ msgstr "Interfészek összekapcsolása..."
12429
12430 #~ msgid "MB/s"
12431 #~ msgstr "MB/s"
12432
12433 #~ msgid "Network without interfaces."
12434 #~ msgstr "Interfészhez nem rendelt hálózat"
12435
12436 #~ msgid "Realtime Connections"
12437 #~ msgstr "Valósidejű kapcsolatok"
12438
12439 #~ msgid "Realtime Load"
12440 #~ msgstr "Valósidejű terhelés"
12441
12442 #~ msgid "Realtime Traffic"
12443 #~ msgstr "Valósidejű forgalom"
12444
12445 #~ msgid "Realtime Wireless"
12446 #~ msgstr "Valósidejű vezetéknélküli adatok"
12447
12448 #~ msgid "There are no active leases."
12449 #~ msgstr "Nincsenek aktív bérletek."
12450
12451 #~ msgid ""
12452 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
12453 #~ msgstr ""
12454 #~ "Ez a lap a rendszerben jelenleg aktív hálózati kapcsolatokról ad "
12455 #~ "áttekintést."
12456
12457 #~ msgid "dB"
12458 #~ msgstr "dB"
12459
12460 #~ msgid "kB/s"
12461 #~ msgstr "kB/s"
12462
12463 #~ msgid "kbit/s"
12464 #~ msgstr "kbit/s"
12465
12466 #~ msgid "Changes applied."
12467 #~ msgstr "A módosítások alkalmazva."
12468
12469 #~ msgid "Keep settings"
12470 #~ msgstr "Beállítások megtartása"
12471
12472 #~ msgid "Rebooting..."
12473 #~ msgstr "Újraindítás..."
12474
12475 #~ msgid ""
12476 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
12477 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
12478 #~ "(requires a compatible firmware image)."
12479 #~ msgstr ""
12480 #~ "Itt tölthet fel egy új sysupgrade-kompatibilis képet a futó firmware "
12481 #~ "lecseréléséhez. A jelenlegi beállítások megtartásához jelölje be a "
12482 #~ "\"Beállítások megtartása\" négyzetet (kompatibilis firmware kép "
12483 #~ "szükséges)."
12484
12485 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
12486 #~ msgstr "Várakozás a változtatások alkalmazására..."
12487
12488 #~ msgid "(%s available)"
12489 #~ msgstr "(%s elérhető)"
12490
12491 #~ msgid "Check"
12492 #~ msgstr "Ellenőrzés"
12493
12494 #~ msgid "Checksum"
12495 #~ msgstr "Ellenőrző összeg"
12496
12497 #~ msgid "Enable this mount"
12498 #~ msgstr "A csatolás engedélyezése"
12499
12500 #~ msgid "Enable this swap"
12501 #~ msgstr "A lapozó terület engedélyezése"
12502
12503 #~ msgid "Flash Firmware"
12504 #~ msgstr "Firmware flash-elés"
12505
12506 #~ msgid "Flashing..."
12507 #~ msgstr "Flash-elés..."
12508
12509 #~ msgid "Mount Entry"
12510 #~ msgstr "Csatolási bejegyzés"
12511
12512 #~ msgid "Proceed"
12513 #~ msgstr "Folytatás"
12514
12515 #~ msgid "Really reset all changes?"
12516 #~ msgstr "Biztos, hogy visszavonja az összes módosítást?"
12517
12518 #~ msgid "Root"
12519 #~ msgstr "Gyökérkönyvtár"
12520
12521 #~ msgid "Swap Entry"
12522 #~ msgstr "Lapozóterület"
12523
12524 #~ msgid ""
12525 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
12526 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
12527 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12528 #~ msgstr ""
12529 #~ "A memória formázásához használt fájlrendszer típusa (<abbr title=\"for "
12530 #~ "example\">pl.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
12531 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12532
12533 #~ msgid ""
12534 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
12535 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
12536 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
12537 #~ msgstr ""
12538 #~ "Az image feltöltve. Alább található a fájl ellenőrző összege és mérete, "
12539 #~ "hasonlítsa össze az eredeti fájllal a feltöltött adatok sértetlenségének "
12540 #~ "ellenőrzéséhez.<br />Kattintson az alábbi \"Folytatás\" gombra a flash-"
12541 #~ "elési eljárás elindításához."
12542
12543 #~ msgid "Verify"
12544 #~ msgstr "Ellenőrzés"
12545
12546 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
12547 #~ msgstr "Megadja a <em>Dropbear</em> példány portját"
12548
12549 #~ msgid "Switch %q (%s)"
12550 #~ msgstr "Kapcsoló %q (%s)"
12551
12552 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
12553 #~ msgstr "VLAN-ok %q-n (%s)"
12554
12555 #~ msgid "Antenna 1"
12556 #~ msgstr "1-es antenna"
12557
12558 #~ msgid "Antenna 2"
12559 #~ msgstr "2-es antenna"
12560
12561 #~ msgid "Antenna Configuration"
12562 #~ msgstr "Antenna beállítások"
12563
12564 #~ msgid "Back to overview"
12565 #~ msgstr "Vissza az áttekintéshez"
12566
12567 #~ msgid "Back to scan results"
12568 #~ msgstr "Vissza a felderítési eredményekhez"
12569
12570 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
12571 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
12572
12573 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
12574 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 vezeték-nélküli vezérlő"
12575
12576 #~ msgid "Common Configuration"
12577 #~ msgstr "Álatános beállítás"
12578
12579 #~ msgid "Connect"
12580 #~ msgstr "Kapcsolódás"
12581
12582 #~ msgid "Connection Limit"
12583 #~ msgstr "Kapcsolati korlát"
12584
12585 #~ msgid "Cover the following interface"
12586 #~ msgstr "A következő interfészt tartalmazza"
12587
12588 #~ msgid "Cover the following interfaces"
12589 #~ msgstr "A következő interfészeket tartalmazza"
12590
12591 #~ msgid "Create Interface"
12592 #~ msgstr "Új interfész"
12593
12594 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
12595 #~ msgstr "Híd létrehozása több interfész között"
12596
12597 #~ msgid "Diversity"
12598 #~ msgstr "Diverzitás"
12599
12600 #~ msgid "Edit this interface"
12601 #~ msgstr "Interfész szerkesztése"
12602
12603 #~ msgid "Frame Bursting"
12604 #~ msgstr "Keretfűzés"
12605
12606 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
12607 #~ msgstr "Általános 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
12608
12609 #~ msgid "Install package %q"
12610 #~ msgstr "%q csomag telepítése"
12611
12612 #~ msgid "Interface Overview"
12613 #~ msgstr "Interfész áttekintés"
12614
12615 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
12616 #~ msgstr "Hiányzó protokoll kiterjesztés a %q progokoll számára"
12617
12618 #~ msgid "Name of the new interface"
12619 #~ msgstr "Az új interfész neve"
12620
12621 #~ msgid "No network configured on this device"
12622 #~ msgstr "Ehhez az eszközhöz nincs hálózat beállítva"
12623
12624 #~ msgid "No network name specified"
12625 #~ msgstr "Nincs megadva hálózatnév"
12626
12627 #~ msgid ""
12628 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
12629 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
12630 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
12631 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
12632 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
12633 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
12634 #~ msgstr ""
12635 #~ "Ezen az oldalon a hálózati interfészeket állíthatja be. Több interfész "
12636 #~ "között híd hozható létre a \"híd interfész\" mező bejelölésével és több "
12637 #~ "hálózati interfész nevének szóközzel történő elválasztásával. Lehetőség "
12638 #~ "van <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> jelölés "
12639 #~ "<samp>INTERFÉSZ.VLANSZÁM</samp> használatára is, pl. <samp>eth0.1</samp>)."
12640
12641 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
12642 #~ msgstr "A libiwinfo csomag szükséges!"
12643
12644 #~ msgid "Protocol of the new interface"
12645 #~ msgstr "Az új interfész protokollja"
12646
12647 #~ msgid "Protocol support is not installed"
12648 #~ msgstr "Protokoll támogatás nincs telepítve"
12649
12650 #~ msgid ""
12651 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
12652 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
12653 #~ msgstr ""
12654 #~ "Biztosan törli ezt a vezetéknélküli hálózatot? A törlés nem "
12655 #~ "visszavonható!\n"
12656 #~ "Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
12657 #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
12658
12659 #~ msgid "Receiver Antenna"
12660 #~ msgstr "Vevő antenna"
12661
12662 #~ msgid "Repeat scan"
12663 #~ msgstr "Felderítés ismétlése"
12664
12665 #~ msgid "Replace entry"
12666 #~ msgstr "Bejegyés lecserélése"
12667
12668 #~ msgid "Separate Clients"
12669 #~ msgstr "Kliensek szétválasztása"
12670
12671 #~ msgid "Slot time"
12672 #~ msgstr "Időrés"
12673
12674 #, fuzzy
12675 #~ msgid ""
12676 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
12677 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
12678 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
12679 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
12680 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
12681 #~ msgstr ""
12682 #~ "Az <em>Eszköz beállítások</em> szakasz a rádió hardver fizikai "
12683 #~ "beállításait, úgymint csatorna, adóteljesítmény vagy antenna választás "
12684 #~ "teszi lehetővé, amelyen az összes definiált vezeték nélküli hálózat (ha a "
12685 #~ "rádió hardver multi-SSID képes) osztozik. A hálózatonkénti beállítások, "
12686 #~ "mint az titkosítás, mód az <em>Interfész beállítások</em> alá vannak "
12687 #~ "csoportosítva."
12688
12689 #~ msgid ""
12690 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
12691 #~ "this component for working wireless configuration!"
12692 #~ msgstr ""
12693 #~ "A <em>libiwinfo-lua</em> nincs telepítve. A vezetéknélküli beállítás "
12694 #~ "működéséhez ezt az összetevőt telepítnei kell."
12695
12696 #~ msgid "The given network name is not unique"
12697 #~ msgstr "A megadott hálózati név már létezik"
12698
12699 #, fuzzy
12700 #~ msgid ""
12701 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
12702 #~ "will be replaced if you proceed."
12703 #~ msgstr ""
12704 #~ "A hardver nem képes többszörös SSID kezelésre ezért a meglévő beállítások "
12705 #~ "elvesznek ha folytatja."
12706
12707 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
12708 #~ msgstr "A kiválasztott protokoll eszköz hozzárendelést igényel"
12709
12710 #~ msgid ""
12711 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
12712 #~ "\"Physical Settings\" tab"
12713 #~ msgstr ""
12714 #~ "Nincs hozzárendelt eszköz, kérem csatoljon egy hálózati eszközt a "
12715 #~ "\"Fizikai beállítások\" fülön."
12716
12717 #~ msgid "Transmission Rate"
12718 #~ msgstr "Átviteli sebesség"
12719
12720 #~ msgid "Transmit Power"
12721 #~ msgstr "Adóteljesítmény"
12722
12723 #~ msgid "Uploaded File"
12724 #~ msgstr "Feltöltött fájl"
12725
12726 #~ msgid "Wireless is restarting..."
12727 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítása folyamatban..."
12728
12729 #~ msgid "open"
12730 #~ msgstr "nyitás"
12731
12732 #~ msgid "Netmask"
12733 #~ msgstr "Hálózati maszk"
12734
12735 #, fuzzy
12736 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
12737 #~ msgstr "Idő szinkronizálás beállítása"
12738
12739 #~ msgid "Synchronizing..."
12740 #~ msgstr "Szinkronizálás..."
12741
12742 #~ msgid "The following changes have been reverted"
12743 #~ msgstr "A következő módosítások lettek visszavonva"
12744
12745 #~ msgid "Theme"
12746 #~ msgstr "Megjelenés"
12747
12748 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
12749 #~ msgstr "Nincsenek visszavonásra váró változtatások!"
12750
12751 #~ msgid "There are no pending changes!"
12752 #~ msgstr "Nincsenek el nem mentett változtatások!"
12753
12754 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
12755 #~ msgstr "Idő szinkronizálás még nincs beállítva."
12756
12757 #~ msgid "kB"
12758 #~ msgstr "kB"
12759
12760 #~ msgid ""
12761 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
12762 #~ "authentication."
12763 #~ msgstr ""
12764 #~ "Nyilvános kulcs alapú SSH azonosításhoz itt adhat meg nyilvános SSH "
12765 #~ "kulcsokat (soronként egyet)."
12766
12767 #~ msgid "Password successfully changed!"
12768 #~ msgstr "A jelszó megváltoztatása sikeres!"
12769
12770 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
12771 #~ msgstr "Ismeretlen hiba, a jelszó nem lett megváltoztatva!"
12772
12773 #~ msgid "Available packages"
12774 #~ msgstr "Elérhető csomagok"
12775
12776 #~ msgid "Displaying only packages containing"
12777 #~ msgstr "Csak azon csomagok megjelenítése, amelyek tartalmazzák"
12778
12779 #~ msgid "Download and install package"
12780 #~ msgstr "Csomag letöltése és telepítése"
12781
12782 #~ msgid "Find package"
12783 #~ msgstr "Csomag keresése"
12784
12785 #~ msgid "Free space"
12786 #~ msgstr "Szabad hely"
12787
12788 #~ msgid "Install"
12789 #~ msgstr "Telepítés"
12790
12791 #~ msgid "Installed packages"
12792 #~ msgstr "Telepített csomagok"
12793
12794 #~ msgid "No package lists available"
12795 #~ msgstr "Csomaglisták nem állnak rendelkezésre"
12796
12797 #~ msgid "OK"
12798 #~ msgstr "OK"
12799
12800 #~ msgid "OPKG-Configuration"
12801 #~ msgstr "OPKG-Beállítások"
12802
12803 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
12804 #~ msgstr "A csomag listák 24 óránál régebbiek"
12805
12806 #~ msgid "Package name"
12807 #~ msgstr "Csomagnév"
12808
12809 #~ msgid "Software"
12810 #~ msgstr "Szoftver"
12811
12812 #~ msgid "Update lists"
12813 #~ msgstr "Listák frissítése"
12814
12815 #~ msgid "Version"
12816 #~ msgstr "Verzió"
12817
12818 #~ msgid "Disable DNS setup"
12819 #~ msgstr "DNS beállítás letiltása"
12820
12821 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
12822 #~ msgstr "IPv4 és IPv6"
12823
12824 #~ msgid "Lease validity time"
12825 #~ msgstr "Bérlet érvényességi ideje"
12826
12827 #~ msgid "Multicast address"
12828 #~ msgstr "Multicast cím"
12829
12830 #~ msgid "Protocol family"
12831 #~ msgstr "Protokoll család"
12832
12833 #~ msgid "No chains in this table"
12834 #~ msgstr "Ez a tábla nem tartalmaz láncokat."
12835
12836 #~ msgid "Configuration files will be kept."
12837 #~ msgstr "A konfigurációs fájlok megmaradnak."
12838
12839 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
12840 #~ msgstr "Megjegyzés: konfigurációs fájlok törölve lesznek."
12841
12842 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12843 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12844
12845 #~ msgid "Activate this network"
12846 #~ msgstr "Hálózat aktiválása"
12847
12848 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
12849 #~ msgstr "Hermes 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
12850
12851 #~ msgid "Interface reconnected"
12852 #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatva"
12853
12854 #~ msgid "Interface shut down"
12855 #~ msgstr "Interfész leállítás"
12856
12857 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
12858 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
12859
12860 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
12861 #~ msgstr "RaLink 802.11%s vezeték nélküli vezérlő"
12862
12863 #~ msgid ""
12864 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
12865 #~ "you are connected via this interface."
12866 #~ msgstr ""
12867 #~ "Biztos, hogy leállítja a \"%s\" interfészt?\n"
12868 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
12869 #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
12870
12871 #~ msgid "Reconnecting interface"
12872 #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatása"
12873
12874 #~ msgid "Shutdown this network"
12875 #~ msgstr "Hálózat leállítása"
12876
12877 #~ msgid "Wireless restarted"
12878 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítva"
12879
12880 #~ msgid "Wireless shut down"
12881 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész leállítása"
12882
12883 #~ msgid "DHCP Leases"
12884 #~ msgstr "DHCP bérletek"
12885
12886 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
12887 #~ msgstr "DHCPv6 bérletek"
12888
12889 #~ msgid ""
12890 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
12891 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
12892 #~ msgstr ""
12893 #~ "Biztosan törli az interfészt? A törlés nem visszavonható!\n"
12894 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
12895 #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
12896
12897 #, fuzzy
12898 #~ msgid ""
12899 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
12900 #~ "connected via this interface."
12901 #~ msgstr ""
12902 #~ "Biztos, hogy leállítja a hálózatot?!\n"
12903 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
12904 #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
12905
12906 #~ msgid "Sort"
12907 #~ msgstr "Sorbarendezés"
12908
12909 #~ msgid "help"
12910 #~ msgstr "súgó"
12911
12912 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
12913 #~ msgstr "IPv4 WAN állapot"
12914
12915 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
12916 #~ msgstr "IPv6 WAN állapot"
12917
12918 #~ msgid "Apply"
12919 #~ msgstr "Alkalmaz"
12920
12921 #~ msgid "Applying changes"
12922 #~ msgstr "Módosítások alkalmazása"
12923
12924 #~ msgid "Configuration applied."
12925 #~ msgstr "Beállítások alkalmazva."
12926
12927 #~ msgid "Save &#38; Apply"
12928 #~ msgstr "Mentés &#38; Alkalmazás"
12929
12930 #~ msgid "The following changes have been committed"
12931 #~ msgstr "A következő módosítások lettek alkalmazva"
12932
12933 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
12934 #~ msgstr "Nincsenek alkalmazásra váró módosítások!"
12935
12936 #~ msgid "Action"
12937 #~ msgstr "Művelet"
12938
12939 #~ msgid "Buttons"
12940 #~ msgstr "Gombok"
12941
12942 #~ msgid "Handler"
12943 #~ msgstr "Kezelő"
12944
12945 #~ msgid "Maximum hold time"
12946 #~ msgstr "Maximális tartási idő"
12947
12948 #~ msgid "Minimum hold time"
12949 #~ msgstr "Minimális tartási idő"
12950
12951 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
12952 #~ msgstr "A gomb eseményeit kezelő végrehajtható állomány elérési útja"
12953
12954 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
12955 #~ msgstr "Meghatározza a gomb kezelendő állapotát"
12956
12957 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
12958 #~ msgstr "Ez a lap a gombok egyedi működésének beállítását teszi lehetővé"
12959
12960 #~ msgid "Leasetime"
12961 #~ msgstr "Bérlet időtartama"
12962
12963 #~ msgid "AR Support"
12964 #~ msgstr "AR Támogatás"
12965
12966 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
12967 #~ msgstr "Atheros 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
12968
12969 #~ msgid "Background Scan"
12970 #~ msgstr "Felderítés a háttérben"
12971
12972 #~ msgid "Compression"
12973 #~ msgstr "Tömörítés"
12974
12975 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
12976 #~ msgstr "Hardveres beacon időzítő letiltása"
12977
12978 #~ msgid "Do not send probe responses"
12979 #~ msgstr "Ne válaszoljon a szondázásra"
12980
12981 #~ msgid "Fast Frames"
12982 #~ msgstr "Gyors keretek"
12983
12984 #~ msgid "Maximum Rate"
12985 #~ msgstr "Maximális sebesség"
12986
12987 #~ msgid "Minimum Rate"
12988 #~ msgstr "Minimális sebesség"
12989
12990 #~ msgid "Multicast Rate"
12991 #~ msgstr "Multicast sebesség"
12992
12993 #~ msgid "Outdoor Channels"
12994 #~ msgstr "Kültéri csatornák"
12995
12996 #~ msgid "Regulatory Domain"
12997 #~ msgstr "Szabályozó tartomány"
12998
12999 #~ msgid "Separate WDS"
13000 #~ msgstr "WDS szétválasztása"
13001
13002 #~ msgid "Static WDS"
13003 #~ msgstr "Statikus WDS"
13004
13005 #~ msgid "Turbo Mode"
13006 #~ msgstr "Turbó mód"
13007
13008 #~ msgid "XR Support"
13009 #~ msgstr "XR támogatás"
13010
13011 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
13012 #~ msgstr "Amennyiben ezt jelöletlenül hagyja, egy további hálózat jön létre"
13013
13014 #~ msgid "Join Network: Settings"
13015 #~ msgstr "Csatlakozás a hálózathoz: Beállítások"
13016
13017 #~ msgid "CPU"
13018 #~ msgstr "Processzor"
13019
13020 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
13021 #~ msgstr "A %d port egyszerre több VLAN-ban is cimkézetlen!"
13022
13023 #~ msgid "VLAN Interface"
13024 #~ msgstr "VLAN interfész"