msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2023-01-10 10:50+0000\n"
-"Last-Translator: TheNoFace <fprhqkrtk303@naver.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-14 15:33+0000\n"
+"Last-Translator: 이정희 <daemul72@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadvanced-reboot/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:193
#: applications/luci-app-advanced-reboot/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-advanced-reboot.json:3
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:43
msgid "Shutting down..."
-msgstr ""
+msgstr "시스템 종료하는 중..."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:210
msgid "Status"
"might be necessary to renew the address of your computer to reach the device "
"again, depending on your settings."
msgstr ""
+"시스템이 지금 시스템 종료되는 중입니다.<br /> 장치의 전원을 끄지 "
+"마십시오!<br /> 사용자의 설정에 따라 장치에 다시 연결하려면, 사용자의 "
+"컴퓨터의 주소를 갱신해야 할 수도 있습니다."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:15
msgid "Unable to find Device Board Name."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-10 21:04+0000\n"
-"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-14 02:44+0000\n"
+"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationscloudflared/es/>\n"
"Language: es\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
#: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/log.js:89
msgid "All"
#: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/tunnels.js:76
msgid "Connection ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID de conexión"
#: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/tunnels.js:54
#: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/tunnels.js:90
#: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/tunnels.js:53
msgid "Created At"
-msgstr ""
+msgstr "Creado en"
#: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/tunnels.js:79
msgid "Data Center"
-msgstr ""
+msgstr "Centro de datos"
#: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/config.js:97
msgid "Debug"
#: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/tunnels.js:52
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
#: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/config.js:96
#: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/log.js:90
#: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/tunnels.js:51
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre"
#: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/tunnels.js:85
msgid "No connections"
#: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/tunnels.js:48
msgid "Tunnels Information"
-msgstr ""
+msgstr "Información de túneles"
#: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/log.js:33
msgid "Unable to read the interface info from /var/log/cloudflared.log."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-02 18:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-14 23:45+0000\n"
"Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationscloudflared/lt/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && ("
"n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
#: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/log.js:89
msgid "All"
"Cloudflare Zero Trust Security services help you get maximum security both "
"from outside and within the network."
msgstr ""
+"„Cloudflare; Nulinio pasitikėjimo“ apsaugos tarnybos padeda Jums gauti "
+"maksimalią apsaugą nuo išorės ir vidaus tinklo."
#: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/config.js:39
#: applications/luci-app-cloudflared/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-cloudflared.json:3
msgid "Cloudflare Zero Trust Tunnel"
-msgstr ""
+msgstr "„Cloudflare; Nulinio pasitikėjimo tunelis“"
#: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/config.js:69
msgid "Config file path"
#: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/tunnels.js:76
msgid "Connection ID"
-msgstr ""
+msgstr "Prisijungimo ID"
#: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/tunnels.js:54
#: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/tunnels.js:90
msgid "Connections"
-msgstr ""
+msgstr "Prisijungimai"
#: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/config.js:41
msgid ""
"Create and manage your network on the <a %s>Cloudflare Zero Trust</a> "
"dashboard."
msgstr ""
+"Sukurti ir valdyti savo tinklą per <a %s>„Cloudflare; Nulinis "
+"pasitikėjimas“</a> ataskaitų skydelį."
#: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/tunnels.js:53
msgid "Created At"
-msgstr ""
+msgstr "Sukurta –"
#: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/tunnels.js:79
msgid "Data Center"
-msgstr ""
+msgstr "Duomenų centras"
#: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/config.js:97
msgid "Debug"
#: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/tunnels.js:52
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID – Identifikatorius"
#: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/config.js:96
#: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/log.js:90
#: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/tunnels.js:51
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Vardas/Pavadinimas"
#: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/tunnels.js:85
msgid "No connections"
-msgstr ""
+msgstr "Nėra prisijungimų"
#: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/config.js:55
msgid "Not Running"
#: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/tunnels.js:78
msgid "Opened At"
-msgstr ""
+msgstr "Atidaryta –"
#: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/tunnels.js:77
msgid "Origin IP"
-msgstr ""
+msgstr "Kilmės IP"
#: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/config.js:86
msgid "Region"
#: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/tunnels.js:96
#: applications/luci-app-cloudflared/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-cloudflared.json:22
msgid "Tunnels"
-msgstr ""
+msgstr "Tuneliai"
#: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/tunnels.js:48
msgid "Tunnels Information"
-msgstr ""
+msgstr "Tunelių informacija"
#: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/log.js:33
msgid "Unable to read the interface info from /var/log/cloudflared.log."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-27 10:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-16 22:24+0000\n"
"Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsddns/lt/>\n"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:369
msgid "DNS requests via TCP not supported"
-msgstr ""
+msgstr "„DNS“ prašymai per „TCP“ yra nepalaikomi"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:907
msgid "DNS-Server"
#: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ddns.json:3
msgid "Grant access to ddns procedures"
-msgstr ""
+msgstr "Duoti prieigą prie „DDNS“ procedūrų"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:320
msgid "HTTPS not supported"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:980
msgid "Interval unit to check for changed IP"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo vienetas, norint patikrinti dėl pakeisto IP"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1015
msgid "Interval unit to force updates sent to DDNS Provider."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-11 23:35+0000\n"
-"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-16 22:24+0000\n"
+"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationseoip/es/>\n"
"Language: es\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
#: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:38
msgid "Destination"
-msgstr ""
+msgstr "Destino"
#: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:38
msgid "Destination IP address for connection EoIP."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-12 11:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-14 23:45+0000\n"
"Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfirewall/lt/>\n"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:188
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:123
msgid "Name"
-msgstr "Pavadinimas"
+msgstr "Vardas/Pavadinimas"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:165
msgid "Netmask"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-24 04:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-15 13:53+0000\n"
"Last-Translator: try496 <pinghejk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsfirewall/zh_Hans/>\n"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:147
msgid "Intra zone forward"
-msgstr "Intra zone 转发"
+msgstr "区域内转发"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:305
msgid "Invalid DSCP mark"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-25 06:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-13 21:01+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnut/he/>\n"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91
msgid "Maximum number of times to try starting a driver."
-msgstr ""
+msgstr "מספר הפעמים המרבי להתחלת מנהל התקן."
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:101
msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status"
-msgstr ""
+msgstr "הזמן המרבי בשניות בין רענוני מצב האל־פסק"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:17
msgid "Minimum required number or power supplies"
-msgstr ""
+msgstr "מספר ספקי הכוח הקטן ביותר הנדרש"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:166
msgid "Model (Display)"
-msgstr ""
+msgstr "דגם (תצוגה)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:9
msgid "NUT CGI Access"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-10-04 03:38+0000\n"
-"Last-Translator: Wonchul Kang <teshi85@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-14 15:33+0000\n"
+"Last-Translator: 이정희 <daemul72@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnut/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:216
msgid "Additional Shutdown Time(s)"
-msgstr "추가 종료 시간"
+msgstr "ì¶\94ê°\80 ì\8b\9cì\8a¤í\85\9c ì¢\85ë£\8c ì\8b\9cê°\84"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:37
msgid "Addresses on which to listen"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:129
msgid "Description (Display)"
-msgstr "설명(표시)"
+msgstr "설명 (디스플레이)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:32
msgid "Display name"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:169
msgid "Don't lock port when starting driver"
-msgstr ""
+msgstr "드라이버 시작할 때 포트 잠그지 않음"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:132
msgid "Driver"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:114
msgid "Driver Configuration"
-msgstr "드라이버 설정"
+msgstr "드라이버 구성"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:77
msgid "Driver Global Settings"
-msgstr "드라이버 공통 설정"
+msgstr "드라이버 전역 설정"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:83
msgid "Driver Path"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:106
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:244
msgid "Driver waits for data to be consumed by upsd before publishing more."
-msgstr ""
+msgstr "드라이버는 더 많은 데이터를 게시하기 전에 upsd가 데이터를 사용할 때까지 "
+"기다립니다."
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:59
msgid "Drop privileges to this user"
-msgstr ""
+msgstr "이 사용자에 대한 권한 삭제"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:40
msgid "Enable"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:26
msgid "Forced Shutdown"
-msgstr "강제 종료"
+msgstr "ê°\95ì \9c ì\8b\9cì\8a¤í\85\9c ì¢\85ë£\8c"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:57
msgid "Forced shutdown message"
-msgstr "강제 종료 메세지"
+msgstr "ê°\95ì \9c ì\8b\9cì\8a¤í\85\9c ì¢\85ë£\8c ë©\94ì\84¸ì§\80"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:10
msgid "Global Settings"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:123
msgid "Notify when force shutdown"
-msgstr ""
+msgstr "강제 시스템 종료 시 알림"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:115
msgid "Notify when low battery"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:147
msgid "Notify when shutting down"
-msgstr ""
+msgstr "시스템 종료 시 알림"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:177
msgid "Off Delay(s)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:22
msgid "Shutdown command"
-msgstr ""
+msgstr "시스템 종료 명령"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:66
msgid "Shutdown message"
-msgstr ""
+msgstr "시스템 종료 메시지"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:33
msgid "Slave"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-12-27 13:49+0000\n"
-"Last-Translator: somni <me@somni.one>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-14 15:33+0000\n"
+"Last-Translator: 이정희 <daemul72@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsolsr-viz/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
#: applications/luci-app-olsr-viz/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-olsr-viz-unauthenticated.json:3
msgid "Grant read access for luci-app-olsr-viz"
-msgstr ""
+msgstr "luci-app-olsr-viz에 대한 읽기 액세스 권한 부여"
#: applications/luci-app-olsr-viz/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-viz.json:4
msgid "OLSR Visualization"
-msgstr ""
+msgstr "OLSR 시각화"
#~ msgid "OLSR-Viz"
#~ msgstr "OLSR-Viz"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-18 06:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-16 22:24+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsopkg/es/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.4\n"
+"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1095
msgid "%s used (%1024mB used of %1024mB, %1024mB free)"
msgid ""
"<strong>Warning!</strong> Package operations can <a %s>break your system</a>."
msgstr ""
+"<strong>¡Advertencia!</strong> Las operaciones de paquetes pueden <a "
+"%s>romper su sistema</a>."
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1163
msgid "Actions"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1133
msgid "Install additional software and upgrade existing packages with opkg."
msgstr ""
+"Instale software adicional y actualice los paquetes existentes con opkg."
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:780
msgid "Install suggested translation packages as well"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-25 06:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-16 22:24+0000\n"
"Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsopkg/lt/>\n"
msgid ""
"<strong>Warning!</strong> Package operations can <a %s>break your system</a>."
msgstr ""
+"<strong>Įspėjimas!</strong> Prog. įrangos paketų operacijos *gali* <a "
+"%s>sugadinti Jūsų sistemą</a>."
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1163
msgid "Actions"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1133
msgid "Install additional software and upgrade existing packages with opkg."
msgstr ""
+"Įdiegti papildomas taikomąsias programas ir aukštutiniškai atnaujinti "
+"egzistuojamus prog. įrangos paketus su „opkg“."
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:780
msgid "Install suggested translation packages as well"
"Project-Id-Version: LuCI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-14 05:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-16 22:24+0000\n"
"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsopkg/pl/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1095
msgid "%s used (%1024mB used of %1024mB, %1024mB free)"
msgid ""
"<strong>Warning!</strong> Package operations can <a %s>break your system</a>."
msgstr ""
+"<strong>Uwaga!</strong> Operacje na pakietach mogą <a %s>uszkodzić "
+"system</a>."
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1163
msgid "Actions"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1133
msgid "Install additional software and upgrade existing packages with opkg."
msgstr ""
+"Instaluj dodatkowe oprogramowanie i aktualizuj istniejące pakiety za pomocą "
+"opkg."
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:780
msgid "Install suggested translation packages as well"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-28 06:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-14 23:45+0000\n"
"Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsp910nd/lt/>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
-"19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
-"1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && ("
+"n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:104
msgid "Add printer config"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:132
msgid "any"
-msgstr ""
+msgstr "bet koks"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:175
msgid "enclosed within parentheses"
#: applications/luci-app-p910nd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-p910nd.json:3
msgid "p910nd - Printer server"
msgstr "„p910nd“ – Spausdintuvo serveris"
-
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-11-07 22:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-13 21:01+0000\n"
"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsp910nd/pl/>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:104
msgid "Add printer config"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj konfigurację drukarki"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:123
msgid "Be aware: %s also listens on port 9100."
-msgstr ""
+msgstr "Uwaga: %s nasłuchuje również na porcie 9100."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:140
msgid "Bidirectional mode"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:167
msgid "By the router"
-msgstr ""
+msgstr "Przez router"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:112
msgid "Connected %s devices show in this list."
-msgstr ""
+msgstr "Połączone urządzenia %s są widoczne na tej liście."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:110
msgid "Device"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:107
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Włączone"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:49
msgid "Error calling \"opkg list-installed\":"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd wywołania „opkg list-installed”:"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:38
msgid "Error executing \"find\" command:"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd wykonywania polecenia „find”:"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:88
msgid "For USB connected printers"
-msgstr ""
+msgstr "Dla drukarek podłączonych przez USB"
#: applications/luci-app-p910nd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-p910nd.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-p910nd"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:71
msgid "It is safe to install both, even if only one is needed."
msgstr ""
+"Można bezpiecznie zainstalować oba, nawet jeśli potrzebny jest tylko jeden."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:129
msgid "Listen IP"
-msgstr ""
+msgstr "Nasłuchuj adresu IP"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:130
msgid "Listen on a specific IP."
-msgstr ""
+msgstr "Nasłuchuj na określonym adresie IP."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:122
msgid "Local TCP listen port for this printer."
-msgstr ""
+msgstr "Lokalny port nasłuchiwania TCP dla tej drukarki."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:204
msgid "Manufacturer"
-msgstr ""
+msgstr "Producent"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:151
msgctxt "mDNS"
msgid "Note: %s only advertises one (the first) printer on this host."
-msgstr ""
+msgstr "Uwaga: %s rozgłasza tylko jedną (pierwszą) drukarkę na tym hoście."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:231
msgid "Note: Set only CMD languages that your printer understands."
-msgstr ""
+msgstr "Uwaga: ustaw tylko języki CMD zrozumiałe dla drukarki."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:152
msgid "Note: USB hotplug attempts to provide some of the values below."
-msgstr ""
+msgstr "Uwaga: hot-plug USB próbuje udostępnić niektóre z poniższych wartości."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:142
msgid "Note: USB hotplug correctly detects this."
-msgstr ""
+msgstr "Uwaga: hot-plug USB prawidłowo to wykrywa."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:111
msgid ""
"Note: character device assignment can change upon reboot/reconnect with "
"multiple USB devices."
msgstr ""
+"Uwaga: przypisanie urządzenia znakowego może ulec zmianie po ponownym "
+"uruchomieniu/ponownym podłączeniu wielu urządzeń USB."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:175
msgid "Note: must be %s."
-msgstr ""
+msgstr "Uwaga: musi być %s."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:70
msgid "One of these kernel modules is needed for p910nd to find your printer."
msgstr ""
+"Potrzebny jest jeden z tych modułów jądra, aby p910nd mógł znaleźć Twoją "
+"drukarkę."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:146
msgid "Overrides default of %s."
-msgstr ""
+msgstr "Zastępuje wartość domyślną %s."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:81
msgid "Parallel port line printer device support"
-msgstr ""
+msgstr "Obsługa drukarek poprzez port równoległy"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:121
msgid "Port"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:15
msgid "Port 910n print daemon"
-msgstr ""
+msgstr "Demon drukowania portu 910n"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:145
msgid "Run as root"
-msgstr ""
+msgstr "Uruchom jako root"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:166
msgid "Serves as Location in Apple standards."
-msgstr ""
+msgstr "Służy jako lokalizacja w standardach Apple."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:105
msgid "Settings"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:227
msgid "Some examples:"
-msgstr ""
+msgstr "Kilka przykładów:"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:158
msgid "The %s type element."
-msgstr ""
+msgstr "Element typu %s."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:174
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:203
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:218
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:226
msgid "The %s value."
-msgstr ""
+msgstr "Wartość %s."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:159
msgid "User readable description of maker and model."
-msgstr ""
+msgstr "Czytelny dla użytkownika opis producenta i modelu."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:141
msgid "Whether this print port is bi-directional."
-msgstr ""
+msgstr "Określa, czy ten port drukowania jest dwukierunkowy."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:150
msgctxt "mDNS/Bonjour/ZeroConf"
msgid "Whether to advertise this printer via %s."
-msgstr ""
+msgstr "Określa, czy rozgłaszać tę drukarkę za pośrednictwem %s."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:132
msgid "any"
-msgstr ""
+msgstr "dowolny"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:175
msgid "enclosed within parentheses"
-msgstr ""
+msgstr "ujęte w nawiasy"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:65
msgid "map ports 9100-9109 to local printers."
-msgstr ""
+msgstr "mapuj porty 9100-9109 na drukarki lokalne."
# W sambie usługa też się nazywa "network shares", więc nie ma specjalnie potrzeby używania nazwy własnej demona "p910nd".
#: applications/luci-app-p910nd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-p910nd.json:3
msgid "p910nd - Printer server"
msgstr "Serwer wydruku"
-
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: p910nd\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-15 11:42+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-07 15:48+0000\n"
-"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-13 21:01+0000\n"
+"Last-Translator: st7105 <st7105@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsp910nd/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:104
msgid "Add printer config"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить конфигурацию принтера"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:123
msgid "Be aware: %s also listens on port 9100."
-msgstr ""
+msgstr "Имейте в виду: %s также прослушивает порт 9100."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:140
msgid "Bidirectional mode"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:167
msgid "By the router"
-msgstr ""
+msgstr "Маршрутизатор"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:112
msgid "Connected %s devices show in this list."
-msgstr ""
+msgstr "В этом списке отображаются подключенные %s устройств."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:110
msgid "Device"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:107
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Включено"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:49
msgid "Error calling \"opkg list-installed\":"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка при вызове \"opkg list-installed\":"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:38
msgid "Error executing \"find\" command:"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка при выполнении команды \"find\":"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:88
msgid "For USB connected printers"
-msgstr ""
+msgstr "Для принтеров, подключенных к USB"
#: applications/luci-app-p910nd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-p910nd.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-p910nd"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:71
msgid "It is safe to install both, even if only one is needed."
-msgstr ""
+msgstr "Безопасно устанавливать оба, даже если требуется только один."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:129
msgid "Listen IP"
-msgstr ""
+msgstr "Слушать IP"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:130
msgid "Listen on a specific IP."
-msgstr ""
+msgstr "Прослушивание определенного IP-адреса."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:122
msgid "Local TCP listen port for this printer."
-msgstr ""
+msgstr "Локальный порт прослушивания TCP для этого принтера."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:204
msgid "Manufacturer"
-msgstr ""
+msgstr "Производитель"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:151
msgctxt "mDNS"
msgid "Note: %s only advertises one (the first) printer on this host."
-msgstr ""
+msgstr "Примечание: %s рекламирует только один (первый) принтер на этом хосте."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:231
msgid "Note: Set only CMD languages that your printer understands."
msgstr ""
+"Примечание: Установите только те языки CMD, которые понимает ваш принтер."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:152
msgid "Note: USB hotplug attempts to provide some of the values below."
msgstr ""
+"Примечание: USB hotplug пытается обеспечить некоторые из приведенных ниже "
+"значений.."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:142
msgid "Note: USB hotplug correctly detects this."
-msgstr ""
+msgstr "Примечание: USB hotplug правильно определяет это."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:111
msgid ""
"Note: character device assignment can change upon reboot/reconnect with "
"multiple USB devices."
msgstr ""
+"Примечание: назначение символьного устройства может измениться при "
+"перезагрузке/подключении нескольких USB-устройств."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:175
msgid "Note: must be %s."
-msgstr ""
+msgstr "Примечание: должно быть %s."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:70
msgid "One of these kernel modules is needed for p910nd to find your printer."
msgstr ""
+"Один из этих модулей ядра необходим для того, чтобы p910nd нашел ваш принтер."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:146
msgid "Overrides default of %s."
-msgstr ""
+msgstr "Отменяет значение по умолчанию %s."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:81
msgid "Parallel port line printer device support"
-msgstr ""
+msgstr "Поддержка устройств линейного принтера параллельного порта"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:121
msgid "Port"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:15
msgid "Port 910n print daemon"
-msgstr ""
+msgstr "Демон печати порта 910n"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:145
msgid "Run as root"
-msgstr ""
+msgstr "Запуск от имени root"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:166
msgid "Serves as Location in Apple standards."
-msgstr ""
+msgstr "Служит в качестве локации в стандартах Apple."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:105
msgid "Settings"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:227
msgid "Some examples:"
-msgstr ""
+msgstr "Несколько примеров:"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:158
msgid "The %s type element."
-msgstr ""
+msgstr "Элемент типа %s."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:174
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:203
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:218
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:226
msgid "The %s value."
-msgstr ""
+msgstr "Значение %s."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:159
msgid "User readable description of maker and model."
-msgstr ""
+msgstr "Удобное для чтения описание производителя и модели."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:141
msgid "Whether this print port is bi-directional."
-msgstr ""
+msgstr "Является ли данный порт печати двунаправленным."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:150
msgctxt "mDNS/Bonjour/ZeroConf"
msgid "Whether to advertise this printer via %s."
-msgstr ""
+msgstr "Нужно ли рекламировать этот принтер через %s."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:132
msgid "any"
-msgstr ""
+msgstr "любой"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:175
msgid "enclosed within parentheses"
-msgstr ""
+msgstr "заключенный в круглые скобки"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:65
msgid "map ports 9100-9109 to local printers."
-msgstr ""
+msgstr "назначьте порты 9100-9109 локальным принтерам."
#: applications/luci-app-p910nd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-p910nd.json:3
msgid "p910nd - Printer server"
msgstr "Сервер печати p910nd"
-
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-17 12:29+0000\n"
-"Last-Translator: SunSpring <yearnsun@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-13 21:01+0000\n"
+"Last-Translator: 大王叫我来巡山 <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate."
+"org>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsp910nd/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:104
msgid "Add printer config"
-msgstr ""
+msgstr "添加打印机配置"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:123
msgid "Be aware: %s also listens on port 9100."
-msgstr ""
+msgstr "小心:%s 同样侦听端口 9100。"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:140
msgid "Bidirectional mode"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:167
msgid "By the router"
-msgstr ""
+msgstr "路由器"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:112
msgid "Connected %s devices show in this list."
-msgstr ""
+msgstr "此列表显示已连接的 %s 部设备。"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:110
msgid "Device"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:107
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "已启用"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:49
msgid "Error calling \"opkg list-installed\":"
-msgstr ""
+msgstr "调用 \"opkg list-installed\" 出错:"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:38
msgid "Error executing \"find\" command:"
-msgstr ""
+msgstr "执行 \"find\" 命令出错:"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:88
msgid "For USB connected printers"
-msgstr ""
+msgstr "对于 USB 连接的打印机"
#: applications/luci-app-p910nd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-p910nd.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-p910nd"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:71
msgid "It is safe to install both, even if only one is needed."
-msgstr ""
+msgstr "两个都安装是安全的,即使只需要一个。"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:129
msgid "Listen IP"
-msgstr ""
+msgstr "侦听 IP"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:130
msgid "Listen on a specific IP."
-msgstr ""
+msgstr "侦听特定 IP。"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:122
msgid "Local TCP listen port for this printer."
-msgstr ""
+msgstr "此打印机的本地 TCP 侦听端口。"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:204
msgid "Manufacturer"
-msgstr ""
+msgstr "制造商"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:151
msgctxt "mDNS"
msgid "Note: %s only advertises one (the first) printer on this host."
-msgstr ""
+msgstr "注意:%s 在此主机上仅广播一台(第一台)打印机。"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:231
msgid "Note: Set only CMD languages that your printer understands."
-msgstr ""
+msgstr "注意:只设置你的打印机能理解的 CMD 语言。"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:152
msgid "Note: USB hotplug attempts to provide some of the values below."
-msgstr ""
+msgstr "注意:USB 热插拔试图提供下面的一些值。"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:142
msgid "Note: USB hotplug correctly detects this."
-msgstr ""
+msgstr "注意:USB 热插拔正确地检测到这个。"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:111
msgid ""
"Note: character device assignment can change upon reboot/reconnect with "
"multiple USB devices."
-msgstr ""
+msgstr "注意:在有多部 USB 设备情况下,字符设备分配在重启/重连时可能发生变化。"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:175
msgid "Note: must be %s."
-msgstr ""
+msgstr "注意:必须是 %s。"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:70
msgid "One of these kernel modules is needed for p910nd to find your printer."
-msgstr ""
+msgstr "p910nd 需要这些内核模块中的一个来寻找你的打印机。"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:146
msgid "Overrides default of %s."
-msgstr ""
+msgstr "覆盖 %s 的默认值。"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:81
msgid "Parallel port line printer device support"
-msgstr ""
+msgstr "并行端口线打印机设备支持"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:121
msgid "Port"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:15
msgid "Port 910n print daemon"
-msgstr ""
+msgstr "端口 910n 打印守护进程"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:145
msgid "Run as root"
-msgstr ""
+msgstr "以 root 权限运行"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:166
msgid "Serves as Location in Apple standards."
-msgstr ""
+msgstr "在 Apple 标准中作为 Location。"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:105
msgid "Settings"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:227
msgid "Some examples:"
-msgstr ""
+msgstr "一些示例:"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:158
msgid "The %s type element."
-msgstr ""
+msgstr "%s 型元素。"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:174
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:203
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:218
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:226
msgid "The %s value."
-msgstr ""
+msgstr "%s 值。"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:159
msgid "User readable description of maker and model."
-msgstr ""
+msgstr "制造商和型号的用户可读描述。"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:141
msgid "Whether this print port is bi-directional."
-msgstr ""
+msgstr "此打印机端口是否是双向的。"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:150
msgctxt "mDNS/Bonjour/ZeroConf"
msgid "Whether to advertise this printer via %s."
-msgstr ""
+msgstr "是否通过 %s 广播此打印机。"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:132
msgid "any"
-msgstr ""
+msgstr "任意"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:175
msgid "enclosed within parentheses"
-msgstr ""
+msgstr "用圆括号括起来"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:65
msgid "map ports 9100-9109 to local printers."
-msgstr ""
+msgstr "映射端口 9100-9109 到本地打印机。"
#: applications/luci-app-p910nd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-p910nd.json:3
msgid "p910nd - Printer server"
msgstr "p910nd - 打印服务器"
-
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-11 23:35+0000\n"
-"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-16 22:24+0000\n"
+"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsprivoxy/es/>\n"
"Language: es\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:236
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-20 10:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-14 23:45+0000\n"
"Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssmartdns/lt/>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
-"19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
-"1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && ("
+"n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:792
msgid "Additional Args for upstream dns servers"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:479
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:791
msgid "Additional Server Args"
-msgstr ""
+msgstr "Papildomi serverio argumentai"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:347
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:480
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:161
msgid "Automatically Set Dnsmasq"
-msgstr ""
+msgstr "Automatiškai nustatyti „Dnsmasq“"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:161
msgid "Automatically set as upstream of dnsmasq when port changes."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-06 09:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-14 02:44+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssshtunnel/es/>\n"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:124
msgid "Accept new and check if not changed"
-msgstr ""
+msgstr "Aceptar nuevo y comprobar si no ha cambiado"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:123
msgid "Add the pub key to %s or %s."
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:52
msgid "For Dropbear %s"
-msgstr ""
+msgstr "Para Dropbear %s"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:53
msgid "For OpenSSH %s"
msgid ""
"In LuCI you can do that with <a %s>System / Administration / SSH-Keys</a>"
msgstr ""
+"En LuCI puedes hacerlo con <a %s>Sistema / Administración / Claves SSH</a>"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_hosts.js:50
msgid "Keys of SSH servers found in %s."
msgstr "Dirección local"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:142
+#, fuzzy
msgid "Local dev"
-msgstr ""
+msgstr "Desarrollador local"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:55
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:81
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:63
msgid "Log level"
-msgstr ""
+msgstr "Nivel de registro"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:88
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:101
msgstr "Dirección remota"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:147
+#, fuzzy
msgid "Remote dev"
-msgstr ""
+msgstr "Desarrollador remoto"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:43
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:93
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-12 11:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-14 23:45+0000\n"
"Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssshtunnel/lt/>\n"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:52
msgid "For Dropbear %s"
-msgstr ""
+msgstr "Skirta „Dropbear“ %s"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:53
msgid "For OpenSSH %s"
-msgstr ""
+msgstr "Skirta „OpenSSH“ %s"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:132
msgid "For example, the following command would connect via an HTTP proxy:"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:51
msgid "If not specified then a default will be used."
-msgstr ""
+msgstr "Jeigu nenustatyta/-as/-i, tada numatytasis bus naudojamas."
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:125
msgid ""
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_hosts.js:50
msgid "Keys of SSH servers found in %s."
-msgstr ""
+msgstr "„SSH“ serverių raktai, kurie buvo rasti: %s."
#: applications/luci-app-sshtunnel/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-sshtunnel.json:38
msgid "Known Hosts"
-msgstr ""
+msgstr "Žinomi skleidėjai/p.k – vedėjai"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_hosts.js:48
msgid "Known hosts"
-msgstr ""
+msgstr "Žinomi skleidėjai/p.k – vedėjai"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:61
msgid "Local Tunnels"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:88
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:101
msgid "Name"
-msgstr "Pavadinimas"
+msgstr "Vardas/Pavadinimas"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:80
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:116
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:19
msgid "No SSH keys found, <a %s>generate a new one</a>"
-msgstr ""
+msgstr "Nerasta jokių „SSH“ raktų, <a %s>sugeneruoti naują</a>"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:42
msgid "Port"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:50
msgid "Private key file with authentication identity."
-msgstr ""
+msgstr "Privataus rakto failas su autentifikuojamąją tapatybę."
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:130
msgid "Proxy tunnel command"
-msgstr ""
+msgstr "Įgaliotojo tunelio komanda"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_hosts.js:40
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:89
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:121
msgid "Refuse to connect to hosts whose host key has changed."
msgstr ""
+"Atsisakyti prisijungimus prie skleidėjų/p.k – vedėjų, kurių skleidėjo/p.k – "
+"vedėjo raktas yra pasikeitęs."
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:23
msgid "Remote Tunnels"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:100
msgid "SOCKS proxy via remote host."
-msgstr ""
+msgstr "„SOCKS“ įgaliotasis per nuotolinį skleidėją/p.k – vedėją."
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:121
#: applications/luci-app-sshtunnel/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-sshtunnel.json:14
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:25
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:19
msgid "This configures <a %s>SSH Tunnels</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Šis konfigūruoją – <a %s>„SSH“ Tunelius</a>."
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:157
msgid "Unable to generate a key: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nepavyko sugeneruoti rakto: %s"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:75
msgid "Use compression"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-18 06:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-14 02:44+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsstatistics/es/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.4\n"
+"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/apcups.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2
msgstr ""
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:39
+#, fuzzy
msgid "Noise Margin Up (SNR)"
-msgstr ""
+msgstr "Aumento del margen de ruido (SNR)"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:15
msgid ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-10-04 03:38+0000\n"
-"Last-Translator: Wonchul Kang <teshi85@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-14 15:33+0000\n"
+"Last-Translator: 이정희 <daemul72@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsstatistics/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/apcups.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2
msgid ""
"Backup and restore RRD statistics to/from non-volatile storage around "
"shutdown, reboot, and/or sysupgrade"
-msgstr ""
+msgstr "시스템 종료, 재부팅 및/또는 시스템 업그레이드 시 비휘발성 스토리지에서/로 "
+"RRD 통계 백업 및 복원"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:59
msgid "Base Directory"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-29 01:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-16 22:24+0000\n"
"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstor/es/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:93
msgid "A pair <code>PublicPort;LocalPort</code> e.g. <code>80;8080</code>."
#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor.js:21
msgid "Custom config"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración personalizada"
#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:82
msgid "Description"
#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:100
msgid "Hook Script"
-msgstr ""
+msgstr "Script Hook"
#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor.js:18
msgid "Include configs"
-msgstr ""
+msgstr "Incluir configuraciones"
#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:79
msgid "Link"
#: applications/luci-app-tor/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-tor.json:24
msgid "Tor Onion router"
-msgstr ""
+msgstr "Enrutador Tor Onion"
#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor.js:11
#: applications/luci-app-tor/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-tor.json:3
msgid "Tor onion router"
-msgstr ""
+msgstr "Enrutador Tor onion"
#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:86
msgid "Traffic will be forwarded to the target hostname"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2024-03-12 11:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-14 23:45+0000\n"
"Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsusteer/lt/>\n"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:255
msgctxt "interface name in usteer overview"
msgid "Interface name"
-msgstr ""
+msgstr "Sąsajos ir/arba Sietuvo pavadinimas"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:465
msgid "Interval (ms) between sending state updates to other APs"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-v 2raya\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-10 21:04+0000\n"
-"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-14 02:44+0000\n"
+"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsv2raya/es/>\n"
"Language: es\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:79
#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:86
#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:91
msgid "Log level"
-msgstr ""
+msgstr "Nivel de registro"
#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:99
msgid "Max log retention period"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-06 09:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-14 02:44+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsxfrpc/es/>\n"
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:94
msgid "Log level"
-msgstr ""
+msgstr "Nivel de registro"
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:95
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-06 09:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-16 22:24+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsxinetd/es/>\n"
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:64
msgid "Access Control"
-msgstr ""
+msgstr "Control de acceso"
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:218
msgid "Access times"
-msgstr ""
+msgstr "Horas de acceso"
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:29
msgid "Add new service entry"
-msgstr ""
+msgstr "Agregar nueva entrada de servicio"
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:160
msgid ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-29 20:58+0000\n"
-"Last-Translator: orangepizza <abnoeh@mail.com>\n"
-"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ko/"
-">\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-14 15:33+0000\n"
+"Last-Translator: 이정희 <daemul72@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ko/>"
+"\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n == 1 ? 0 : 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.14.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1072
msgid "!known (not known)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
msgid "Interface is shutting down..."
-msgstr ""
+msgstr "인터페이스가 폐쇄되는 중입니다..."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
msgid "Interface is starting..."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:545
msgid "Shutdown this interface"
-msgstr "이 인터페이스 정지"
+msgstr "이 인터페이스 폐쇄하기"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
msgid "Wireless network is enabled"
-msgstr "무선 네트워크가 켜져 있음"
+msgstr "무선 네트워크가 활성화됩니다"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
msgid "Write received DNS queries to syslog."
-msgstr "받은 DNS 요청 내용을 systlog 에 기록합니다"
+msgstr "수신된 DNS 쿼리를 syslog에 기록합니다"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
msgid "Write system log to file"
-msgstr "시스템 로그 출력 파일 경로"
+msgstr "파일에 시스템 로그 쓰기"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
-msgstr ""
+msgstr "XOR 정책 (balance-xor, 2)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "예"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
msgid "Yes (none, 0)"
-msgstr ""
+msgstr "예 (없음, 0)"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
msgid "Yggdrasil Network"
-msgstr ""
+msgstr "Yggdrasil 네트워크"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
msgid ""
"You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
"Do you really want to shut down the interface?"
-msgstr ""
+msgstr "현재 \"%h\" 인터페이스를 통해 장치에 연결되어 있는 것 같습니다. 인터페이스를 "
+"정말로 패쇄하시겠습니까?"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-12 11:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-14 23:45+0000\n"
"Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
"lt/>\n"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
msgid "Name"
-msgstr "Pavadinimas"
+msgstr "Vardas/Pavadinimas"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
msgid "Name of the new network"