treewide: Backport translations from master - i18n
authorHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Fri, 10 Dec 2021 17:15:18 +0000 (19:15 +0200)
committerHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Fri, 10 Dec 2021 17:15:18 +0000 (19:15 +0200)
Backport and sync translations.

Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
99 files changed:
applications/luci-app-acl/po/ro/acl.po
applications/luci-app-acme/po/ro/acme.po
applications/luci-app-adblock/po/ro/adblock.po
applications/luci-app-adblock/po/sk/adblock.po
applications/luci-app-advanced-reboot/po/ro/advanced-reboot.po
applications/luci-app-advanced-reboot/po/sk/advanced-reboot.po
applications/luci-app-ahcp/po/ro/ahcp.po
applications/luci-app-aria2/po/da/aria2.po
applications/luci-app-aria2/po/pt/aria2.po
applications/luci-app-aria2/po/ro/aria2.po
applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/ro/attendedsysupgrade.po
applications/luci-app-banip/po/fi/banip.po
applications/luci-app-banip/po/ro/banip.po
applications/luci-app-banip/po/sk/banip.po
applications/luci-app-bmx7/po/ro/bmx7.po
applications/luci-app-clamav/po/ro/clamav.po
applications/luci-app-dcwapd/po/pt/dcwapd.po
applications/luci-app-ddns/po/da/ddns.po
applications/luci-app-ddns/po/ro/ddns.po
applications/luci-app-ddns/po/sk/ddns.po
applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/ro/dnscrypt-proxy.po
applications/luci-app-dockerman/po/da/dockerman.po
applications/luci-app-dockerman/po/it/dockerman.po
applications/luci-app-dockerman/po/ro/dockerman.po
applications/luci-app-dump1090/po/ja/dump1090.po
applications/luci-app-dump1090/po/ro/dump1090.po
applications/luci-app-dynapoint/po/da/dynapoint.po
applications/luci-app-firewall/po/da/firewall.po
applications/luci-app-firewall/po/ro/firewall.po
applications/luci-app-frpc/po/ro/frpc.po
applications/luci-app-frps/po/ro/frps.po
applications/luci-app-fwknopd/po/ro/fwknopd.po
applications/luci-app-https-dns-proxy/po/da/https-dns-proxy.po
applications/luci-app-https-dns-proxy/po/ro/https-dns-proxy.po
applications/luci-app-ltqtapi/po/da/ltqtapi.po
applications/luci-app-lxc/po/ro/lxc.po
applications/luci-app-minidlna/po/ro/minidlna.po
applications/luci-app-mjpg-streamer/po/ro/mjpg-streamer.po
applications/luci-app-mwan3/po/da/mwan3.po
applications/luci-app-mwan3/po/fi/mwan3.po
applications/luci-app-mwan3/po/ro/mwan3.po
applications/luci-app-nft-qos/po/ro/nft-qos.po
applications/luci-app-nlbwmon/po/ro/nlbwmon.po
applications/luci-app-nut/po/ro/nut.po
applications/luci-app-ocserv/po/ro/ocserv.po
applications/luci-app-olsr/po/ro/olsr.po
applications/luci-app-openvpn/po/it/openvpn.po
applications/luci-app-openvpn/po/ro/openvpn.po
applications/luci-app-openvpn/po/sk/openvpn.po
applications/luci-app-opkg/po/ro/opkg.po
applications/luci-app-opkg/po/sk/opkg.po
applications/luci-app-polipo/po/ro/polipo.po
applications/luci-app-privoxy/po/ro/privoxy.po
applications/luci-app-radicale/po/da/radicale.po
applications/luci-app-radicale/po/ro/radicale.po
applications/luci-app-radicale2/po/da/radicale2.po
applications/luci-app-radicale2/po/ro/radicale2.po
applications/luci-app-ser2net/po/ro/ser2net.po
applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/da/shadowsocks-libev.po
applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/ro/shadowsocks-libev.po
applications/luci-app-simple-adblock/po/da/simple-adblock.po
applications/luci-app-simple-adblock/po/ro/simple-adblock.po
applications/luci-app-splash/po/da/splash.po
applications/luci-app-splash/po/ro/splash.po
applications/luci-app-sqm/po/ro/sqm.po
applications/luci-app-sqm/po/sk/sqm.po
applications/luci-app-sqm/po/zh_Hans/sqm.po
applications/luci-app-statistics/po/da/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/ro/statistics.po
applications/luci-app-tinyproxy/po/ro/tinyproxy.po
applications/luci-app-transmission/po/ro/transmission.po
applications/luci-app-travelmate/po/da/travelmate.po
applications/luci-app-travelmate/po/fi/travelmate.po
applications/luci-app-travelmate/po/ro/travelmate.po
applications/luci-app-ttyd/po/ro/ttyd.po
applications/luci-app-udpxy/po/ro/udpxy.po
applications/luci-app-uhttpd/po/ro/uhttpd.po
applications/luci-app-unbound/po/da/unbound.po
applications/luci-app-unbound/po/ro/unbound.po
applications/luci-app-upnp/po/ro/upnp.po
applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/da/vpn-policy-routing.po
applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/ro/vpn-policy-routing.po
applications/luci-app-vpnbypass/po/ro/vpnbypass.po
applications/luci-app-watchcat/po/sk/watchcat.po
applications/luci-app-wireguard/po/da/wireguard.po
applications/luci-app-wireguard/po/es/wireguard.po
applications/luci-app-wireguard/po/pl/wireguard.po
applications/luci-app-wireguard/po/pt/wireguard.po
applications/luci-app-wireguard/po/pt_BR/wireguard.po
applications/luci-app-wireguard/po/ro/wireguard.po
applications/luci-app-wireguard/po/tr/wireguard.po
applications/luci-app-wireguard/po/zh_Hans/wireguard.po
applications/luci-app-yggdrasil/po/ro/yggdrasil.po
modules/luci-base/po/da/base.po
modules/luci-base/po/fi/base.po
modules/luci-base/po/it/base.po
modules/luci-base/po/pt_BR/base.po
modules/luci-base/po/ro/base.po
modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po

index 7b49528137fc30b733d4d8077fb5b062b8695958..d7beb9ea05b54ae566d3b93b720d8e91df7c0af7 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-20 21:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-07 19:35+0000\n"
 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsacl/ro/>\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
 "20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-acl/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-acl.json:3
 msgid "ACL Settings"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Nume de autentificare"
 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:205
 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:212
 msgid "LuCI Logins"
-msgstr "Autentificare LuCI"
+msgstr "Autentificări LuCI"
 
 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:212
 msgid "New account"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Varianta parolei"
 
 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:296
 msgid "Read access"
-msgstr "Citiți accesul"
+msgstr "Accesul pentru citire"
 
 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:288
 msgid "Session timeout"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Timpul de expirare a sesiunii"
 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:86
 msgctxt "Set all permissions in the table below to one of the given values"
 msgid "Set all:"
-msgstr "Setați toate:"
+msgstr "Setează tot:"
 
 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:178
 msgid ""
@@ -106,14 +106,14 @@ msgstr "Utilizați parola criptată hash"
 
 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:299
 msgid "Write access"
-msgstr "Disciplina cozii"
+msgstr "Acces la scriere"
 
 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:67
 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:89
 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:110
 msgctxt "No permissions granted"
 msgid "denied"
-msgstr "refuzat"
+msgstr "interzis"
 
 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:293
 msgid "does not expire"
@@ -142,4 +142,4 @@ msgstr "parțial (%d/%d)"
 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:305
 msgctxt "Only read permissions granted"
 msgid "readonly"
-msgstr "numaipentrucitire"
+msgstr "doar citire"
index 72942b10a28544624a9874a77339bb7a908c5111..830494382707da8e94efb2a953287d066ca0c327 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-11-22 19:53+0000\n"
-"Last-Translator: CRISTIAN ANDREI <cristianvdr@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-29 10:52+0000\n"
+"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsacme/ro/>\n"
 "Language: ro\n"
@@ -171,6 +171,10 @@ msgid ""
 "official/acme.sh/wiki/DNS-alias-mode for the details of this process. LUCI "
 "only supports one challenge alias per certificate."
 msgstr ""
+"Aliasul de provocare care trebuie utilizat pentru TOATE domeniile. "
+"Consultați https://github.com/acmesh-official/acme.sh/wiki/DNS-alias-mode "
+"pentru detalii despre acest proces. LUCI acceptă doar un singur alias de "
+"provocare pentru fiecare certificat."
 
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:116
 msgid ""
@@ -179,6 +183,11 @@ msgid ""
 "by each API. Add multiple entries here in KEY=VAL shell variable format to "
 "supply multiple credential variables."
 msgstr ""
+"Datele de identificare pentru modul API DNS selectat mai sus. Consultați "
+"https://github.com/acmesh-official/acme.sh/wiki/dnsapi pentru formatul "
+"acreditărilor solicitate de fiecare API. Adăugați mai multe intrări aici în "
+"formatul variabilei de shell KEY=VAL pentru a furniza mai multe variabile de "
+"acreditare."
 
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:129
 msgid ""
@@ -186,6 +195,10 @@ msgid ""
 "official/acme.sh/wiki/DNS-alias-mode for the details of this process. LUCI "
 "only supports one challenge domain per certificate."
 msgstr ""
+"Aliasul de domeniu care trebuie utilizat pentru TOATE domeniile. Consultați "
+"https://github.com/acmesh-official/acme.sh/wiki/DNS-alias-mode pentru "
+"detalii despre acest proces. LUCI acceptă doar un singur domeniu de "
+"provocare pentru fiecare certificat."
 
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:18
 msgid ""
@@ -196,6 +209,13 @@ msgid ""
 "address. Once configured, issuing certificates can take a while. Check the "
 "logs for progress and any errors."
 msgstr ""
+"Aceasta configurează instalarea automată a certificatului ACME "
+"(Letsencrypt). Pur și simplu completați această rubrică pentru ca routerul "
+"să fie configurat cu certificate emise de Letsencrypt pentru interfața web. "
+"Rețineți că numele de domeniu din certificat trebuie să fie deja configurate "
+"pentru a indica adresa IP publică a routerului. Odată configurată, emiterea "
+"certificatelor poate dura ceva timp. Verificați jurnalele pentru a vedea "
+"progresul și eventualele erori."
 
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:108
 msgid ""
index f1032d71610182639e5cff01099d29b8cc80ee5c..a31e2dd7bfda535fc7d5a2dfb271eac54f952ff7 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-11-25 21:25+0000\n"
-"Last-Translator: CRISTIAN ANDREI <cristianvdr@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-10 15:48+0000\n"
+"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsadblock/ro/>\n"
 "Language: ro\n"
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Interogare Lista de Blocare..."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:304
 msgid "Blocklist Sources"
-msgstr "Surse de blocare"
+msgstr "Surse din lista de blocuri"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:478
 msgid ""
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Client"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:207
 msgid "Clients"
-msgstr ""
+msgstr "Clienți"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:136
 msgid ""
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:237
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:426
 msgid "DNS Backend"
-msgstr ""
+msgstr "DNS Backend"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:436
 msgid "DNS Directory"
@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "Director DNS"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:440
 msgid "DNS Instance"
-msgstr ""
+msgstr "Instanța DNS"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:355
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:8
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:463
 msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ-PASSTHRU)."
-msgstr ""
+msgstr "Dezactivați lista albă DNS selectivă (RPZ-PASSTHRU)."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:256
 msgid "Domain"
@@ -267,23 +267,23 @@ msgstr "Domeniu"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:209
 msgid "Domains"
-msgstr ""
+msgstr "Domenii"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:415
 msgid "Don't check SSL server certificates during download."
-msgstr ""
+msgstr "Nu verificați certificatele serverului SSL în timpul descărcării."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:415
 msgid "Download Insecure"
-msgstr ""
+msgstr "Descărcați Insecure"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:419
 msgid "Download Parameters"
-msgstr "Descărcare Parametri"
+msgstr "Parametrii de descărcare"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:384
 msgid "Download Queue"
-msgstr "Coadă de Descărcare"
+msgstr "Coadă de descărcare"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:407
 msgid "Download Utility"
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Utilitar descărcare"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:359
 msgid "E-Mail Notification"
-msgstr "Notificare e-mail"
+msgstr "Notificare prin e-mail"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:539
 msgid "E-Mail Notification Count"
@@ -299,15 +299,15 @@ msgstr "Număr de Notificări pe E-mail"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:535
 msgid "E-Mail Profile"
-msgstr "Profil E-Mail"
+msgstr "Profil de e-mail"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:363
 msgid "E-Mail Receiver Address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa de e-mail a destinatarului"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:527
 msgid "E-Mail Sender Address"
-msgstr "Adresa E-Mail Expeditor"
+msgstr "Adresa expeditorului de e-mail"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:531
 msgid "E-Mail Topic"
@@ -338,7 +338,8 @@ msgstr "Activare serviciu adblock."
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:371
 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
 msgstr ""
-"Activare înregistrare detaliată de depanare în cazul unor erori de procesare."
+"Activați jurnalizarea verbală a depanării în cazul în care apar erori de "
+"procesare."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:309
 msgid "Enabled"
@@ -346,7 +347,7 @@ msgstr "Activat"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:305
 msgid "End Timestamp"
-msgstr ""
+msgstr "Timestamp de final"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:339
 msgid ""
@@ -358,7 +359,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:18
 msgid "Existing job(s)"
-msgstr "Activitate(ăți) existentă(e)"
+msgstr "Loc de muncă existent(e)"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:455
 msgid "External DNS Lookup Domain"
@@ -375,7 +376,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:445
 msgid "Fifth instance"
-msgstr ""
+msgstr "A cincea instanță"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:157
 msgid "Filter criteria like date, domain or client (optional)"
@@ -383,15 +384,15 @@ msgstr "Criterii de filtrare precum dată, domeniu sau client (opțional)"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:328
 msgid "Firewall ports that should be forced locally."
-msgstr ""
+msgstr "Porturile firewall care trebuie forțate la nivel local."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:321
 msgid "Firewall source zones that should be forced locally."
-msgstr ""
+msgstr "Zonele sursă de firewall care ar trebui să fie forțate la nivel local."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:441
 msgid "First instance (default)"
-msgstr ""
+msgstr "Prima instanță (implicit)"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:460
 msgid "Flush DNS Cache"
@@ -407,15 +408,15 @@ msgstr "Forţează DNS Local"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:328
 msgid "Forced Ports"
-msgstr ""
+msgstr "Porturi forțate"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:321
 msgid "Forced Zones"
-msgstr ""
+msgstr "Zonele forțate"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:444
 msgid "Fourth instance"
-msgstr ""
+msgstr "A patra instanță"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:355
 msgid ""
@@ -434,7 +435,7 @@ msgstr "Setări generale"
 
 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-adblock.json:3
 msgid "Grant access to LuCI app adblock"
-msgstr ""
+msgstr "Acordă acces la aplicația LuCI adblock"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:223
 msgid "Information"
@@ -454,15 +455,15 @@ msgstr "Ultimele Cereri DNS"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:342
 msgid "Limit SafeSearch"
-msgstr ""
+msgstr "Limitarea SafeSearch"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:342
 msgid "Limit SafeSearch to certain providers."
-msgstr ""
+msgstr "Limitați SafeSearch la anumiți furnizori."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:65
 msgid "Line number to remove"
-msgstr ""
+msgstr "Numărul liniei de eliminat"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:498
 msgid "List of available network devices used by tcpdump."
@@ -487,26 +488,28 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:407
 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
-msgstr ""
+msgstr "Lista utilităților de descărcare acceptate și complet pre-configurate."
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:11
 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:51
 msgid "Log View"
-msgstr "Vizualizare Jurnal"
+msgstr "Vizualizare jurnal"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:374
 msgid "Low Priority Service"
-msgstr ""
+msgstr "Serviciu cu prioritate scăzută"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:419
 msgid ""
 "Manually override the pre-configured download options for the selected "
 "download utility."
 msgstr ""
+"Suprascrieți manual opțiunile de descărcare preconfigurate pentru utilitarul "
+"de descărcare selectat."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:124
 msgid "No Query results!"
-msgstr "Nu există rezultate de interogare!"
+msgstr "Nu există rezultate de căutare!"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:21
 msgid "No adblock related logs yet!"
@@ -541,13 +544,15 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:363
 msgid "Receiver address for adblock notification e-mails."
-msgstr ""
+msgstr "Adresa destinatarului pentru e-mailurile de notificare adblock."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:318
 msgid ""
 "Redirect all DNS queries from specified zones to the local DNS resolver, "
 "applies to UDP and TCP protocol."
 msgstr ""
+"Redirecționează toate interogările DNS din zonele specificate către "
+"rezolvatorul DNS local; se aplică protocoalelor UDP și TCP."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:374
 msgid ""
@@ -569,39 +574,39 @@ msgstr "Actualizare Raport DNS"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:15
 msgid "Refresh Timer"
-msgstr ""
+msgstr "Cronometru de reîmprospătare"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:266
 msgid "Refresh Timer..."
-msgstr ""
+msgstr "Cronometru de reîmprospătare..."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:329
 msgid "Refresh..."
-msgstr ""
+msgstr "Reîmprospătați..."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:351
 msgid "Relax SafeSearch"
-msgstr ""
+msgstr "Relaxare SafeSearch"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:281
 msgid "Reload"
-msgstr ""
+msgstr "Reîncărcare"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:61
 msgid "Remove an existing job"
-msgstr ""
+msgstr "Îndepărtarea unei lucrări existente"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:507
 msgid "Report Chunk Count"
-msgstr ""
+msgstr "Raportați numărul de bucăți"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:512
 msgid "Report Chunk Size"
-msgstr ""
+msgstr "Raportați dimensiunea bucăților"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:503
 msgid "Report Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Director de rapoarte"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:498
 msgid "Report Interface"
@@ -641,7 +646,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:253
 msgid "Run Flags"
-msgstr ""
+msgstr "Fixați indicatoarele"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:245
 msgid "Run Interfaces"
@@ -781,7 +786,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:254
 msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Timp"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:450
 msgid "Timeout to wait for a successful DNS backend restart."
index a1ca79633acc215406983ec2b6c25f10c118db50..da3809fe8acb0a0f4f809b3cf52c53e240f9b768 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-06-09 21:41+0000\n"
-"Last-Translator: Miloš Leškanič <leskanic@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-06 14:03+0000\n"
+"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsadblock/sk/>\n"
 "Language: sk\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:258
 msgid "Action"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "Akcia"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:233
 msgid "Active Sources"
-msgstr ""
+msgstr "Aktívne zdroje"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:6
 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:3
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Pokročilé nastavenia"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:472
 msgid "Allow Local Client IPs"
-msgstr ""
+msgstr "Povoliť adresy IP miestnych klientov"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:472
 msgid ""
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Zoznam zakázaných domén..."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:466
 msgid "Block Local Client IPs"
-msgstr ""
+msgstr "Blokovať adresy IP miestnych klientov"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:466
 msgid ""
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:313
 msgid "Blocked DNS Requests"
-msgstr ""
+msgstr "Zablokované požiadavky servera DNS"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:211
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:229
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Zrušiť"
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:585
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:600
 msgid "Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Kategórie"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:255
 msgid "Client"
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Klient"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:207
 msgid "Clients"
-msgstr ""
+msgstr "Klienti"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:136
 msgid ""
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "Doména"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:209
 msgid "Domains"
-msgstr ""
+msgstr "Domény"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:415
 msgid "Don't check SSL server certificates during download."
index 04e32d2bbb5e1f768513c04ec300ab69bb774901..7d51621b9131e3d1f040b322095cd941c02437d9 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-11-27 03:28+0000\n"
-"Last-Translator: CRISTIAN ANDREI <cristianvdr@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-29 10:52+0000\n"
+"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsadvanced-reboot/ro/>\n"
 "Language: ro\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Închidere..."
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:205
 msgid "Status"
-msgstr "Status"
+msgstr "Stare"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:12
 msgid "The Dual Boot Flag Partition: %s is not a block device."
index 6de853a3f564255601b8d7560158e3dea52cf0ef..2d9f9f7faf76ea39e2ac7c26509b7ea59d2fc5fd 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-08-11 21:12+0000\n"
-"Last-Translator: Marek Ľach <graweeld@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-06 14:03+0000\n"
+"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsadvanced-reboot/sk/>\n"
 "Language: sk\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:188
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-advanced-reboot.json:3
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Reštart"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:125
 msgid "Reboot Device to an Alternative Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Reštart zariadenia do alternatívneho oddielu"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:157
 msgid "Reboot to alternative partition..."
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:10
 msgid "Unable to find Device Board Name."
-msgstr ""
+msgstr "Nie je možné nájsť názov dosky zariadenia."
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:11
 msgid "Unable to find Dual Boot Flag Partition."
index bdec247371ed359263e9f90566d379bfbade0f3e..a52b32c2e2289e6224b03cb78bc520dbde3ba15e 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-30 22:12+0000\n"
 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsahcp/ro/>\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
 "20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/controller/ahcp.lua:11
 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Acordă acces UCI pentru luci-app-ahcp"
 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:24
 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:61
 msgid "IPv4 and IPv6"
-msgstr "IPv4 si IPv6"
+msgstr "IPv4 și IPv6"
 
 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:25
 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:62
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Interfetele servite"
 
 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:20
 msgid "Server"
-msgstr "Server"
+msgstr "Serverul"
 
 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:45
 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
index 550a691726c442c66ff51513745a546a4eee63da..a6e1520f046149a6700e8c7d46aa70bb97201175 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-03 21:07+0000\n"
 "Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsaria2/da/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296
 msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:236
 msgid "Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Timeout"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:117
 msgid "Token"
index 59822dcc28c5b1955994fe503dcf3b4e51faaf69..166ade0a85f9a9c47bca59cf2f85ad974c2fedef 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-05-02 20:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-27 23:39+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsaria2/pt/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296
 msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
index bc35a6e7980332b4ce814bb156c4f9a34c423d35..96edef0e4bfb7f2197cee2cca72eb1cfdac69e38 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-11-27 03:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-10 15:48+0000\n"
 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsaria2/ro/>\n"
@@ -177,11 +177,11 @@ msgstr "Activează fișierul log"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:305
 msgid "Enable peer exchange"
-msgstr ""
+msgstr "Activați schimbul de omologi"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:166
 msgid "Enable proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Activați proxy"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:58
 msgid "Enabled"
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:482
 msgid "Extra Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Setări suplimentare"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:39
 msgid "Failed to load log data."
@@ -205,11 +205,11 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:350
 msgid "False"
-msgstr ""
+msgstr "Fals"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:447
 msgid "File allocation"
-msgstr ""
+msgstr "Alocarea fișierelor"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:25
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:35
@@ -219,11 +219,11 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:25
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:14
 msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Fișiere"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:348
 msgid "Follow torrent"
-msgstr ""
+msgstr "Urmăriți torrent"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:38
 msgid "For more information, please visit: %s"
@@ -231,47 +231,47 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:460
 msgid "Force save"
-msgstr ""
+msgstr "Forțați salvarea"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:129
 msgid "Generate Randomly"
-msgstr ""
+msgstr "Generați aleatoriu"
 
 #: applications/luci-app-aria2/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-aria2.json:3
 msgid "Grant UCI access for luci-app-aria2"
-msgstr ""
+msgstr "Acordă acces la UCI pentru luci-app-aria2"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:210
 msgid "HTTP accept gzip"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP acceptă gzip"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:219
 msgid "HTTP no cache"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP fără cache"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:164
 msgid "HTTP/FTP/SFTP Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni HTTP/FTP/SFTP"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:227
 msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Antet"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:15
 msgid "Here shows the files used by aria2."
-msgstr ""
+msgstr "Aici sunt prezentate fișierele utilizate de aria2."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:278
 msgid "IPv4 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> activat"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:288
 msgid "IPv6 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> activat"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:421
 msgid "IPv6 disabled"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 dezactivat"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:379
 msgid ""
@@ -280,6 +280,10 @@ msgid ""
 "Configuring this option with your preferred download speed can increase your "
 "download speed in some cases."
 msgstr ""
+"Dacă viteza totală de descărcare a fiecărui torrent este mai mică decât "
+"SPEED, aria2 mărește temporar numărul de omologi pentru a încerca să obțină "
+"o viteză de descărcare mai mare. Configurarea acestei opțiuni cu viteza de "
+"descărcare preferată poate crește viteza de descărcare în unele cazuri."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:88
 msgid "Info"
@@ -287,37 +291,39 @@ msgstr "Informații"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:33
 msgid "Installed web interface:"
-msgstr ""
+msgstr "Interfață web instalată:"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:158
 msgid "Json-RPC URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL Json-RPC"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:351
 msgid "Keep in memory"
-msgstr ""
+msgstr "Păstrați în memorie"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:34
 msgid "Last 50 lines of log file:"
-msgstr ""
+msgstr "Ultimele 50 de linii din fișierul jurnal:"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:36
 msgid "Last 50 lines of syslog:"
-msgstr ""
+msgstr "Ultimele 50 de linii din syslog:"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:62
 msgid "Leave blank to use default user."
-msgstr ""
+msgstr "Lăsați gol pentru a utiliza utilizatorul implicit."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:415
 msgid "List of additional BitTorrent tracker's announce URI."
-msgstr ""
+msgstr "Listă de anunțuri URI suplimentare ale trackerilor BitTorrent."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:488
 msgid ""
 "List of extra settings. Format: option=value, eg. <code>netrc-path=/tmp/."
 "netrc</code>."
 msgstr ""
+"Lista de setări suplimentare. Format: option=valoare, de exemplu, "
+"<code>netrc-path=/tmp/.netrc</code>."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:48
 msgid "Loading"
@@ -329,7 +335,7 @@ msgstr "Jurnal"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:45
 msgid "Log Data"
-msgstr ""
+msgstr "Jurnal de date"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:80
 msgid "Log file"
@@ -341,60 +347,60 @@ msgstr "Nivel de jurnal"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:240
 msgid "Lowest speed limit"
-msgstr ""
+msgstr "Cea mai mică limită de viteză"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:94
 msgid "Max concurrent downloads"
-msgstr ""
+msgstr "Descărcări simultane maxime"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:248
 msgid "Max connection per server"
-msgstr ""
+msgstr "Conexiune maximă pe server"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:475
 msgid "Max download limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limita maximă de descărcare"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:253
 msgid "Max number of split"
-msgstr ""
+msgstr "Numărul maxim de diviziuni"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:367
 msgid "Max open files"
-msgstr ""
+msgstr "Număr maxim de fișiere deschise"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:468
 msgid "Max overall download limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limita maximă de descărcare globală"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:353
 msgid "Max overall upload limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limita maximă de încărcare globală"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:372
 msgid "Max peers"
-msgstr ""
+msgstr "Maximul de perechi"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:262
 msgid "Max tries"
-msgstr ""
+msgstr "Numărul maxim de încercări"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:360
 msgid "Max upload limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limita maximă de încărcare"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:258
 msgid "Min split size"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensiunea minimă de divizare"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:115
 msgid "No Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Fără autentificare"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:35
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:37
 msgid "No log data."
-msgstr ""
+msgstr "Nu există date de jurnal."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:454
 msgid "None"
@@ -406,81 +412,84 @@ msgstr "Aviz"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:99
 msgid "Pause"
-msgstr ""
+msgstr "Pauză"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:99
 msgid "Pause download after added."
-msgstr ""
+msgstr "Întrerupeți descărcarea după adăugare."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:105
 msgid "Pause downloads created as a result of metadata download."
-msgstr ""
+msgstr "Întrerupe descărcările create ca urmare a descărcării metadatelor."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:104
 msgid "Pause metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Pauză metadate"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:64
 msgid "Please input token length:"
-msgstr ""
+msgstr "Vă rugăm să introduceți lungimea token-ului:"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:393
 msgid "Prefix of peer ID"
-msgstr ""
+msgstr "Prefixul ID-ului omologului"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:203
 msgid "Private key"
-msgstr ""
+msgstr "Cheie privată"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:177
 msgid "Proxy password"
-msgstr ""
+msgstr "Parola Proxy"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:174
 msgid "Proxy user"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizator proxy"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:97
 msgid "RPC Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni RPC"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:114
 msgid "RPC authentication method"
-msgstr ""
+msgstr "Metoda de autentificare RPC"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:140
 msgid "RPC certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Certificat RPC"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:122
 msgid "RPC password"
-msgstr ""
+msgstr "Parolă RPC"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:110
 msgid "RPC port"
-msgstr ""
+msgstr "Port RPC"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:149
 msgid "RPC private key"
-msgstr ""
+msgstr "Cheia privată RPC"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:133
 msgid "RPC secure"
-msgstr ""
+msgstr "RPC securizat"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:126
 msgid "RPC token"
-msgstr ""
+msgstr "Token RPC"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:134
 msgid ""
 "RPC transport will be encrypted by SSL/TLS. The RPC clients must use https "
 "scheme to access the server. For WebSocket client, use wss scheme."
 msgstr ""
+"Transportul RPC va fi criptat prin SSL/TLS. Clienții RPC trebuie să "
+"utilizeze schema https pentru a accesa serverul. Pentru clientul WebSocket, "
+"utilizați schema wss."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:119
 msgid "RPC username"
-msgstr ""
+msgstr "Nume de utilizator RPC"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:51
 msgid "Refresh every 10 seconds."
@@ -488,7 +497,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:322
 msgid "Remove unselected file"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminați fișierul neselectat"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:323
 msgid ""
@@ -496,24 +505,29 @@ msgid ""
 "Please use this option with care because it will actually remove files from "
 "your disk."
 msgstr ""
+"Elimină fișierele neselectate la finalizarea descărcării în BitTorrent. Vă "
+"rugăm să folosiți această opțiune cu atenție, deoarece va elimina efectiv "
+"fișierele de pe disc."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:377
 msgid "Request peer speed limit"
-msgstr ""
+msgstr "Solicitarea limitei de viteză între colegi"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:266
 msgid "Retry wait"
-msgstr ""
+msgstr "Reîncercare așteptare"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:61
 msgid "Run daemon as user"
-msgstr ""
+msgstr "Rulați daemonul ca utilizator"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:429
 msgid ""
 "Save a control file (*.aria2) every N seconds. If 0 is given, a control file "
 "is not saved during download."
 msgstr ""
+"Salvează un fișier de control (*.aria2) la fiecare N secunde. Dacă se dă 0, "
+"nu se salvează un fișier de control în timpul descărcării."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:461
 msgid ""
@@ -521,12 +535,18 @@ msgid ""
 "This option also saves control file in that situations. This may be useful "
 "to save BitTorrent seeding which is recognized as completed state."
 msgstr ""
+"Salvați descărcarea în fișierul de sesiune chiar dacă descărcarea este "
+"finalizată sau eliminată. Această opțiune salvează, de asemenea, fișierul de "
+"control în aceste situații. Acest lucru poate fi util pentru a salva "
+"semănarea BitTorrent care este recunoscută ca fiind finalizată."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:435
 msgid ""
 "Save error/unfinished downloads to session file every N seconds. If 0 is "
 "given, file will be saved only when aria2 exits."
 msgstr ""
+"Salvați descărcările eronate/nefinalizate în fișierul de sesiune la fiecare "
+"N secunde. Dacă se dă 0, fișierul va fi salvat numai când aria2 iese."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:316
 msgid ""
@@ -534,30 +554,35 @@ msgid ""
 "BitTorrent Magnet URI is used. The file name is hex encoded info hash with "
 "suffix \".torrent\"."
 msgstr ""
+"Salvați datele meta ca fișier \".torrent\". Această opțiune are efect numai "
+"atunci când se utilizează BitTorrent Magnet URI. Numele fișierului este un "
+"hash de informații codificat hexagonal cu sufixul \".torrent\"."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:315
 msgid "Save metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Salvarea metadatelor"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:434
 msgid "Save session interval"
-msgstr ""
+msgstr "Salvare interval de sesiune"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:330
 msgid "Seed previously downloaded files without verifying piece hashes."
 msgstr ""
+"Însămânțarea fișierelor descărcate anterior fără a verifica hașurile "
+"pieselor."
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:401
 msgid "Seed ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Raportul de semințe"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:408
 msgid "Seed time"
-msgstr ""
+msgstr "Timp de însămânțare"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:329
 msgid "Seed unverified"
-msgstr ""
+msgstr "Seed neverificat"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:211
 msgid ""
@@ -728,7 +753,7 @@ msgstr "Termen de expirare"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:117
 msgid "Token"
-msgstr ""
+msgstr "Token"
 
 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:349
 msgid "True"
index 072e0b078d9ef0add1f385c382eb9fad4dd22860..f4e04252740c5eb6e5550361b8083aeb893e1ed2 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-11-22 19:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-29 14:53+0000\n"
 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsattendedsysupgrade/ro/>\n"
@@ -153,15 +153,15 @@ msgstr "Căutarea unui sysupgrade disponibil de %s - %s"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:12
 msgid "Server"
-msgstr ""
+msgstr "Serverul"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:27
 msgid "Show advanced options like packge list modification"
-msgstr ""
+msgstr "Afișați opțiunile avansate, cum ar fi modificarea listei de pachete"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:215
 msgid "Successfully created sysupgrade image"
-msgstr ""
+msgstr "Imaginea sysupgrade a fost creată cu succes"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:159
 msgid "Target"
@@ -172,24 +172,28 @@ msgid ""
 "The attended sysupgrade service allows to easily upgrade vanilla and custom "
 "firmware images."
 msgstr ""
+"Serviciul sysupgrade permite actualizarea cu ușurință a imaginilor de "
+"firmware vanilie și personalizate."
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:386
 msgid "The device runs the latest firmware version %s - %s"
-msgstr ""
+msgstr "Dispozitivul rulează cea mai recentă versiune de firmware %s - %s"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:436
 msgid ""
 "This is done by building a new firmware on demand via an online service."
 msgstr ""
+"Acest lucru se face prin construirea unui nou firmware la cerere prin "
+"intermediul unui serviciu online."
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:77
 msgid "Uploading firmware from browser to device"
-msgstr ""
+msgstr "Încărcarea firmware-ului din browser pe dispozitiv"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:148
 msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Versiunea"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:87
 msgid "Wrong checksum"
-msgstr ""
+msgstr "Suma de control greșită"
index 18e3ff9806ce48ecfc7dc48cdb2437142e8521b4..3958a6e8d6e411b8a03d471429c914de50b1ce25 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-11-13 08:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-04 19:24+0000\n"
 "Last-Translator: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsbanip/fi/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:710
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:718
@@ -726,7 +726,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:340
 msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Asetukset"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:425
 msgid "Size of the download queue for download processing in parallel."
index 697fc5be7a1a56295b98c7248dd406fe4a194b34..c7e96ca4e4173e80503d901b2de5f88d22c06a58 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-11-25 21:25+0000\n"
-"Last-Translator: CRISTIAN ANDREI <cristianvdr@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-10 15:48+0000\n"
+"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsbanip/ro/>\n"
 "Language: ro\n"
@@ -192,10 +192,12 @@ msgid ""
 "Blacklist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
 "take effect."
 msgstr ""
+"Modificările la lista neagră au fost salvate. Reîmprospătați listele banIP "
+"pentru ca modificările să intre în vigoare."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:347
 msgid "Blocklist Sources"
-msgstr ""
+msgstr "Surse din lista de blocuri"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:22
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:73
@@ -210,64 +212,70 @@ msgid ""
 "master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
 "noopener\" >check the online documentation</a>"
 msgstr ""
+"Configurarea pachetului banIP pentru a bloca adrese IP/subrețele prin IPSet. "
+"Pentru informații suplimentare <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/"
+"blob/master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
+"noopener\" >verificați documentația online</a>"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:124
 msgid "Count ACC"
-msgstr ""
+msgstr "Contorizare ACC"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:122
 msgid "Count CIDR"
-msgstr ""
+msgstr "Număr CIDR"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:121
 msgid "Count IP"
-msgstr ""
+msgstr "Numărătoarea IP"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:123
 msgid "Count MAC"
-msgstr ""
+msgstr "Numărătoarea MAC"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:120
 msgid "Count SUM"
-msgstr ""
+msgstr "Numărătoare SUM"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:776
 msgid "Countries"
-msgstr ""
+msgstr "Țări"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:534
 msgid "DST IPSet Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip DST IPSet"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:715
 msgid "DST Log Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni jurnal DST"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481
 msgid "DST Target"
-msgstr ""
+msgstr "Ținta DST"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360
 msgid ""
 "Detect relevant network interfaces, devices, subnets and protocols "
 "automatically."
 msgstr ""
+"Detectarea automată a interfețelor de rețea, a dispozitivelor, a "
+"subrețelelor și a protocoalelor relevante."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:455
 msgid "Don't check SSL server certificates during download."
-msgstr ""
+msgstr "Nu verificați certificatele serverului SSL în timpul descărcării."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:455
 msgid "Download Insecure"
-msgstr ""
+msgstr "Descărcați Insecure"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:459
 msgid "Download Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrii de descărcare"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:425
 msgid "Download Queue"
-msgstr ""
+msgstr "Coadă de descărcare"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:447
 msgid "Download Utility"
@@ -275,27 +283,27 @@ msgstr "Utilitar descărcare"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:739
 msgid "E-Mail Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Acțiuni prin e-mail"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395
 msgid "E-Mail Notification"
-msgstr ""
+msgstr "Notificare prin e-mail"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:734
 msgid "E-Mail Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Profil de e-mail"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:399
 msgid "E-Mail Receiver Address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa de e-mail a destinatarului"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:726
 msgid "E-Mail Sender Address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa expeditorului de e-mail"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:730
 msgid "E-Mail Topic"
-msgstr ""
+msgstr "Subiect E-Mail"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:9
 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:35
@@ -305,7 +313,7 @@ msgstr "Editare listă neagră"
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:11
 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:51
 msgid "Edit Maclist"
-msgstr ""
+msgstr "Editați Maclist"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:10
 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:43
@@ -314,19 +322,21 @@ msgstr "Editare listă albă"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:387
 msgid "Enable DST logging"
-msgstr ""
+msgstr "Activați jurnalizarea DST"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:384
 msgid "Enable SRC logging"
-msgstr ""
+msgstr "Activați jurnalizarea SRC"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352
 msgid "Enable the banIP service."
-msgstr ""
+msgstr "Activați serviciul banIP."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:407
 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
 msgstr ""
+"Activați jurnalizarea verbală a depanării în cazul în care apar erori de "
+"procesare."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352
 msgid "Enabled"
@@ -334,23 +344,23 @@ msgstr "Activat"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:371
 msgid "Enables IPv4 support in banIP."
-msgstr ""
+msgstr "Activează suportul IPv4 în banIP."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376
 msgid "Enables IPv6 support in banIP."
-msgstr ""
+msgstr "Activează suportul IPv6 în banIP."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:125
 msgid "Entry Details"
-msgstr ""
+msgstr "Detalii de intrare"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:18
 msgid "Existing job(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Loc de muncă existent(e)"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:805
 msgid "Extra Sources"
-msgstr ""
+msgstr "Surse suplimentare"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:342
 msgid "General Settings"
@@ -358,48 +368,48 @@ msgstr "Setări generale"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:470
 msgid "Global IPSet Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip IPSet global"
 
 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-banip.json:3
 msgid "Grant access to LuCI app banIP"
-msgstr ""
+msgstr "Acordarea accesului la aplicația LuCI banIP"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:413
 msgid "High Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Prioritate ridicată"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:412
 msgid "Highest Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Cea mai mare prioritate"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:268
 msgid "IPSet Information"
-msgstr ""
+msgstr "IPSet Informații"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:45
 msgid "IPSet Query"
-msgstr ""
+msgstr "Interogare IPSet"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:212
 msgid "IPSet Query..."
-msgstr ""
+msgstr "Interogare IPSet..."
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:8
 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:27
 msgid "IPSet Report"
-msgstr ""
+msgstr "Raportul IPSet"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:235
 msgid "IPSet details"
-msgstr ""
+msgstr "Detalii IPSet"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:371
 msgid "IPv4 Support"
-msgstr ""
+msgstr "Suport IPv4"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376
 msgid "IPv6 Support"
-msgstr ""
+msgstr "Suport IPv6"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:262
 msgid "Information"
@@ -408,12 +418,12 @@ msgstr "Informație"
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:589
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:637
 msgid "LAN Forward"
-msgstr ""
+msgstr "LAN Redirecționare"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:578
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:626
 msgid "LAN Input"
-msgstr ""
+msgstr "Intrare LAN"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:300
 msgid "Last Run"
@@ -421,151 +431,165 @@ msgstr "Ultima rulare"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:416
 msgid "Least Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Cea mai mică prioritate"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:415
 msgid "Less Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Prioritate mai mică"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:739
 msgid "Limit E-Mail trigger to certain banIP actions."
-msgstr ""
+msgstr "Limitați declanșarea e-mailului la anumite acțiuni banIP."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:684
 msgid "Limit the log monitor to certain log terms."
-msgstr ""
+msgstr "Limitați monitorul de jurnal la anumiți termeni de jurnal."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:798
 msgid "Limit the selection to certain local sources."
-msgstr ""
+msgstr "Limitați selecția la anumite surse locale."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:66
 msgid "Line number to remove"
-msgstr ""
+msgstr "Numărul liniei de eliminat"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:355
 msgid "List of available network interfaces to trigger the banIP start."
 msgstr ""
+"Lista interfețelor de rețea disponibile pentru a declanșa pornirea banIP."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:447
 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
-msgstr ""
+msgstr "Lista utilităților de descărcare acceptate și complet pre-configurate."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:798
 msgid "Local Sources"
-msgstr ""
+msgstr "Surse locale"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:677
 msgid "Log Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limita de jurnal"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:381
 msgid "Log Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Monitor de jurnal"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:684
 msgid "Log Terms"
-msgstr ""
+msgstr "Termeni de jurnal"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:12
 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:59
 msgid "Log View"
-msgstr ""
+msgstr "Vizualizare jurnal"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:384
 msgid "Log suspicious incoming packets - usually dropped."
-msgstr ""
+msgstr "Înregistrați pachetele de intrare suspecte - de obicei abandonate."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:387
 msgid ""
 "Log suspicious outgoing packets - usually rejected. Logging such packets may "
 "cause an increase in latency due to it requiring additional system resources."
 msgstr ""
+"Înregistrați pachetele de ieșire suspecte - de obicei respinse. "
+"Înregistrarea unor astfel de pachete poate cauza o creștere a latenței, "
+"deoarece necesită resurse de sistem suplimentare."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:697
 msgid "LuCI Log Count"
-msgstr ""
+msgstr "Numărul de jurnale LuCI"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:490
 msgid "Maclist Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Timpul de așteptare Maclist"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:15
 msgid ""
 "Maclist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes take "
 "effect."
 msgstr ""
+"Modificările Maclist au fost salvate. Reîmprospătați listele banIP pentru ca "
+"modificările să intre în vigoare."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:459
 msgid ""
 "Manually override the pre-configured download options for the selected "
 "download utility."
 msgstr ""
+"Suprascrieți manual opțiunile de descărcare preconfigurate pentru utilitarul "
+"de descărcare selectat."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:702
 msgid "NGINX Log Count"
-msgstr ""
+msgstr "Numărul de jurnale NGINX"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:118
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nume"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:363
 msgid "Network Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Interfețe de rețea"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:88
 msgid "No Query results!"
-msgstr ""
+msgstr "Nu există rezultate de căutare!"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logread.js:21
 msgid "No banIP related logs yet!"
-msgstr ""
+msgstr "Nu există încă jurnale legate de banIP!"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:414
 msgid "Normal Priority (default)"
-msgstr ""
+msgstr "Prioritate normală (implicită)"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:195
 msgid "Number of CIDR entries"
-msgstr ""
+msgstr "Numărul de intrări CIDR"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:191
 msgid "Number of IP entries"
-msgstr ""
+msgstr "Numărul de intrări IP"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:199
 msgid "Number of MAC entries"
-msgstr ""
+msgstr "Numărul de intrări MAC"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:203
 msgid "Number of accessed entries"
-msgstr ""
+msgstr "Numărul de intrări accesate"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:183
 msgid "Number of all IPSets"
-msgstr ""
+msgstr "Numărul tuturor IPSets"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:187
 msgid "Number of all entries"
-msgstr ""
+msgstr "Numărul tuturor intrărilor"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:697
 msgid ""
 "Number of failed LuCI login repetitions of the same ip in the log before "
 "banning."
 msgstr ""
+"Numărul de repetări eșuate ale autentificării LuCI cu același ip în jurnal "
+"înainte de interzicere."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:702
 msgid ""
 "Number of failed nginx requests of the same ip in the log before banning."
 msgstr ""
+"Numărul de solicitări nginx eșuate ale aceluiași ip din jurnal înainte de "
+"interzicere."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:692
 msgid ""
 "Number of failed ssh login repetitions of the same ip in the log before "
 "banning."
 msgstr ""
+"Numărul de repetări eșuate de autentificare ssh a aceluiași ip în jurnal "
+"înainte de interzicere."
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:7
 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:19
@@ -595,19 +619,19 @@ msgstr "Reîmprospătare"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:15
 msgid "Refresh Timer"
-msgstr ""
+msgstr "Cronometru de reîmprospătare"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:309
 msgid "Refresh Timer..."
-msgstr ""
+msgstr "Cronometru de reîmprospătare..."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:62
 msgid "Remove an existing job"
-msgstr ""
+msgstr "Îndepărtarea unei lucrări existente"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443
 msgid "Report Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Director de rapoarte"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:331
 msgid "Restart"
@@ -625,7 +649,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:296
 msgid "Run Flags"
-msgstr ""
+msgstr "Fixați indicatoarele"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:292
 msgid "Run Information"
@@ -678,7 +702,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:410
 msgid "Service Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Prioritatea serviciului"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:29
 msgid "Set a new banIP job"
index c1073c7910a581a6027b0311180e8b9de9fcb0ec..3cc42355fc7683ea55e6fc9190f3352019a59f7a 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-06-18 19:32+0000\n"
-"Last-Translator: Juraj Šášik <juraj.sasik@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-06 14:03+0000\n"
+"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsbanip/sk/>\n"
 "Language: sk\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:710
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:718
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:272
 msgid "Active Sources"
-msgstr ""
+msgstr "Aktívne zdroje"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:288
 msgid "Active Subnets"
index d0500865f5d4fd3de212e476cbfa90cf26464793..1eb7481c9cb6e6d3d22ecebea1a14fbe2dee5a28 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-11-22 19:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-30 13:10+0000\n"
 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsbmx7/ro/>\n"
@@ -152,27 +152,27 @@ msgstr "Evaluare"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:78
 msgid "Remote link-local IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 local de legătură la distanță"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:82
 msgid "Routes"
-msgstr ""
+msgstr "Rute"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:9
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:77
 msgid "S/s/T/t"
-msgstr ""
+msgstr "S/s/T/t"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:26
 msgid "Short DHash"
-msgstr ""
+msgstr "DHash scurt"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:8
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:76
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:22
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:75
 msgid "Short ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID scurt"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:58
 msgid "State"
@@ -180,31 +180,31 @@ msgstr "Stat"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:37
 msgid "Status"
-msgstr "Status"
+msgstr "Stare"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:63
 msgid "TX BpP"
-msgstr ""
+msgstr "TX BpP"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:81
 msgid "TX rate"
-msgstr ""
+msgstr "Rata TX"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:44
 msgid "Tun Metric"
-msgstr ""
+msgstr "Metrică Tun"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:42
 msgid "Tunnelled IPv4 address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa IPv4 tunelizată"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:41
 msgid "Tunnelled IPv6 address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa IPv6 tunelizată"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:46
 msgid "Tx queue"
-msgstr ""
+msgstr "Coadă Tx"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:59
 msgid "Type"
@@ -217,4 +217,4 @@ msgstr "Timp de funcționare"
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:11
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:79
 msgid "Via Neighbour"
-msgstr ""
+msgstr "Prin vecin"
index 1c7f672a292aa890ef8117bb4defd3d84918420d..c5d01de8911f27769dc2d7dab4412bde87bac8fc 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-11-27 03:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-29 10:52+0000\n"
 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsclamav/ro/>\n"
@@ -166,19 +166,19 @@ msgstr "Scanați arhivele"
 
 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:108
 msgid "Scan emails"
-msgstr ""
+msgstr "Scanați e-mailurile"
 
 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:98
 msgid "Scan pdf files"
-msgstr ""
+msgstr "Scanarea fișierelor pdf"
 
 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:78
 msgid "Scan portable executables"
-msgstr ""
+msgstr "Scanarea executabilelor portabile"
 
 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:103
 msgid "Scan swf files"
-msgstr ""
+msgstr "Scanare fișiere swf"
 
 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:29
 msgid "Settings"
index 1cee209f1f907451695c371ad027c5af479cee27..ff070451738ae37a92a13d3be131537d72b7c97d 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-11-01 08:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-27 23:39+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsdcwapd/pt/>\n"
@@ -8,12 +8,12 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:72
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:121
 msgid "Bridge"
-msgstr "Bridge"
+msgstr "Ponte"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:45
 msgid "Channel Sets"
index b30f979073be4c311a6f2c353f279b13a02c1471..820d4bb5c81e0ed1077ffbc5416449a508aaa891 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-08 22:46+0000\n"
 "Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsddns/da/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:430
 msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:17
 msgid "Disabled"
-msgstr "Deaktiver"
+msgstr "Deaktiveret"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:735
 msgid "Domain"
@@ -857,7 +857,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1017
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1048
 msgid "minutes"
-msgstr ""
+msgstr "minutter"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:776
 msgid "or"
index ac71bee0c648b205ea3cd0b14265fca9e2687177..8a1350e52e6d6e3ee7a80512ad4b339159b98503 100644 (file)
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-25 21:25+0000\n"
-"Last-Translator: CRISTIAN ANDREI <cristianvdr@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-10 15:48+0000\n"
+"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsddns/ro/>\n"
 "Language: ro\n"
@@ -179,13 +179,15 @@ msgstr "Definește interfața de la care se citește adresa IP a sistemelor"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:826
 msgid "Defines the network to read systems IP-Address from"
-msgstr ""
+msgstr "Definește rețeaua din care se citește adresa IP a sistemelor"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:788
 msgid ""
 "Defines the source to read systems IP-Address from, that will be send to the "
 "DDNS provider"
 msgstr ""
+"Definește sursa de la care se citește adresa IP a sistemelor, care va fi "
+"trimisă furnizorului DDNS"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:508
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:628
@@ -195,11 +197,15 @@ msgstr "Definește care adresă IP \"IPv4/IPv6\" este trimisa furnizorului DDNS"
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:424
 msgid "Directory contains Log files for each running section."
 msgstr ""
+"Directorul conține fișierele jurnal pentru fiecare secțiune în curs de "
+"execuție."
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:418
 msgid ""
 "Directory contains PID and other status information for each running section."
 msgstr ""
+"Directorul conține PID și alte informații de stare pentru fiecare secțiune "
+"în curs de execuție."
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:17
 msgid "Disabled"
@@ -221,7 +227,7 @@ msgstr "Versiune DNS Dinamic"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:550
 msgid "Edit"
-msgstr "Modifică"
+msgstr "Modificați"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:768
 msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
@@ -247,7 +253,7 @@ msgstr "Intervalul reîncercărilor în caz de eroare"
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:858
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:867
 msgid "Event Network"
-msgstr ""
+msgstr "Rețeaua de evenimente"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:836
 msgid "Example for IPv4"
@@ -279,7 +285,7 @@ msgstr "Forțarea versiunii IP nu este suportată"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:986
 msgid "Force Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Interval de forță"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:917
 msgid "Force TCP on DNS"
@@ -287,7 +293,7 @@ msgstr "Forțați TCP pe DNS"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1012
 msgid "Force Unit"
-msgstr ""
+msgstr "Unitatea de forță"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:929
 msgid "Format"
@@ -295,13 +301,14 @@ msgstr "Format"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:908
 msgid "Format: IP or FQDN"
-msgstr ""
+msgstr "Format: IP sau FQDN"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:335
 msgid ""
 "GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
 "interface."
 msgstr ""
+"GNU Wget va folosi IP-ul rețelei date, iar cURL va folosi interfața fizică."
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:263
 msgid "Global Settings"
@@ -318,6 +325,8 @@ msgstr "HTTPS nu este acceptat"
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:620
 msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
 msgstr ""
+"Numele de gazdă/FQDN de validat, dacă se întâmplă sau este necesară "
+"actualizarea IP-ului"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:787
 msgid "IP address source"
@@ -335,11 +344,11 @@ msgstr "Adresa IPv4"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:931
 msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa IPv6 trebuie indicată între paranteze drepte"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:309
 msgid "IPv6 is currently not (fully) supported by this system"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 nu este în prezent (pe deplin) acceptat de acest sistem"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:308
 msgid "IPv6 not supported"
@@ -355,10 +364,13 @@ msgid ""
 "If Wget and cURL package are installed, Wget is used for communication by "
 "default."
 msgstr ""
+"În cazul în care sunt instalate pachetele Wget și cURL, Wget este utilizat "
+"în mod implicit pentru comunicare."
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:611
 msgid "If this service section is disabled it could not be started."
 msgstr ""
+"Dacă această secțiune de serviciu este dezactivată, nu a putut fi pornită."
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:391
 msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
@@ -372,6 +384,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
 msgstr ""
+"În unele versiuni, cURL/libcurl din OpenWrt este compilat fără suport pentru "
+"proxy."
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:944
 msgid "Info"
@@ -384,17 +398,19 @@ msgstr "Informație"
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:711
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:728
 msgid "Insert a Update Script OR a Update URL"
-msgstr ""
+msgstr "Introduceți un script de actualizare SAU un URL de actualizare"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:393
 msgid ""
 "Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
 "ssl/certs default directory"
 msgstr ""
+"Instalați pachetul 'ca-certificates' sau certificatele necesare manual în "
+"directorul implicit /etc/ssl/certs"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:669
 msgid "Install Service"
-msgstr ""
+msgstr "Instalarea serviciului"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:793
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:843
@@ -404,6 +420,7 @@ msgstr "Interfață"
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:987
 msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
 msgstr ""
+"Interval pentru a forța trimiterea de actualizări către furnizorul DDNS"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:978
 msgid "Interval unit to check for changed IP"
@@ -412,6 +429,8 @@ msgstr "Intervalul de verificare pentru IP schimbat"
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1013
 msgid "Interval unit to force updates send to DDNS Provider"
 msgstr ""
+"Unitatea de interval pentru a forța trimiterea de actualizări către "
+"furnizorul DDNS"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1137
 msgid "Last Update"
@@ -419,7 +438,7 @@ msgstr "Ultima actualizare"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:607
 msgid "Log File Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Vizualizator de fișiere jurnal"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:423
 msgid "Log directory"
@@ -427,11 +446,11 @@ msgstr "Director de jurnal"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:435
 msgid "Log length"
-msgstr ""
+msgstr "Lungimea jurnalului"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:950
 msgid "Log to file"
-msgstr ""
+msgstr "Înregistrare în fișier"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:938
 msgid "Log to syslog"
@@ -441,7 +460,7 @@ msgstr "Înregistrare în syslog"
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1120
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:29
 msgid "Lookup Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Căutarea numelui de gazdă"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:495
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1114
@@ -453,16 +472,20 @@ msgid ""
 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
 "communication."
 msgstr ""
+"Nici GNU Wget cu SSL și nici cURL nu sunt instalate pentru a selecta o rețea "
+"de utilizat pentru comunicare."
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:319
 msgid ""
 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
 "HTTPS protocol."
 msgstr ""
+"Nici GNU Wget cu SSL și nici cURL nu sunt instalate pentru a suporta "
+"actualizări securizate prin protocolul HTTPS."
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:613
 msgid "Neither from LuCI interface nor from console."
-msgstr ""
+msgstr "Nici de la interfața LuCI, nici de la consolă."
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:791
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:825
@@ -474,7 +497,7 @@ msgstr "Rețea"
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:868
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:887
 msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
-msgstr ""
+msgstr "Rețeaua pe care vor fi pornite scripturile ddns-updater"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:214
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1141
@@ -483,35 +506,35 @@ msgstr "Niciodată"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:498
 msgid "New DDns Service…"
-msgstr ""
+msgstr "Noul serviciu DDns…"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1137
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:28
 msgid "Next Update"
-msgstr ""
+msgstr "Următoarea actualizare"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:213
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1125
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:40
 msgid "No Data"
-msgstr ""
+msgstr "Nu există date"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:390
 msgid "No certificates found"
-msgstr ""
+msgstr "Nu s-au găsit certificate"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:943
 msgid "No logging"
-msgstr ""
+msgstr "Fără logare"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:400
 msgid "Non-public and by default blocked IP's"
-msgstr ""
+msgstr "IP-uri nepublice și implicit blocate"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:216
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1106
 msgid "Not Running"
-msgstr ""
+msgstr "Nu funcționează"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:945
 msgid "Notice"
@@ -519,56 +542,61 @@ msgstr "Aviz"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:436
 msgid "Number of last lines stored in log files"
-msgstr ""
+msgstr "Numărul ultimelor linii stocate în fișierele jurnal"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:897
 msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
-msgstr ""
+msgstr "OPȚIONAL: Forțează utilizarea exclusivă a comunicațiilor IPv4/IPv6."
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:918
 msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
 msgstr ""
+"OPȚIONAL: Forțează utilizarea TCP în loc de UDP implicit pentru cererile DNS."
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:885
 msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
-msgstr ""
+msgstr "OPȚIONAL: Rețeaua de utilizat pentru comunicare"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:927
 msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
-msgstr ""
+msgstr "OPȚIONAL: Proxy-Server pentru detectare și actualizări."
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:906
 msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
 msgstr ""
+"OPȚIONAL: Utilizați un server DNS care nu este prestabilit pentru a detecta "
+"\"Registered IP\"."
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1043
 msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
 msgstr ""
+"La Eroare, scriptul va încerca din nou acțiunea eșuată după un anumit "
+"interval de timp"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1023
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1033
 msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
-msgstr ""
+msgstr "La eroare, scriptul va opri execuția după un anumit număr de încercări"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:754
 msgid "Optional Encoded Parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Parametru codificat opțional"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:760
 msgid "Optional Parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Parametru opțional"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:755
 msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
-msgstr ""
+msgstr "Opțional: Înlocuiește [PARAMENC] în Update-URL (URL-encodat)"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:761
 msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
-msgstr ""
+msgstr "Opțional: Înlocuiește [PARAMOPT] în Update-URL (NU este codificat URL)"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:926
 msgid "PROXY-Server"
-msgstr ""
+msgstr "PROXY-Server"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:747
 msgid "Password"
@@ -585,11 +613,11 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1071
 msgid "Please press [Read] button"
-msgstr ""
+msgstr "Vă rugăm să apăsați butonul [Read]"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1054
 msgid "Read / Reread log file"
-msgstr ""
+msgstr "Citiți / Recitiți fișierul jurnal"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:684
 msgid "Really switch service?"
@@ -602,7 +630,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:572
 msgid "Reload"
-msgstr ""
+msgstr "Reîncărcare"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:555
 msgid "Reload this service"
@@ -632,7 +660,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:227
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1109
 msgid "Running"
-msgstr ""
+msgstr "Rulare"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:794
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:851
@@ -681,7 +709,7 @@ msgstr "Stat"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1103
 msgid "Status"
-msgstr "Status"
+msgstr "Stare"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:417
 msgid "Status directory"
@@ -701,7 +729,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:18
 msgid "Stopped"
-msgstr ""
+msgstr "S-a oprit"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:685
 msgid "Switch service"
@@ -801,7 +829,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:946
 msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Avertisment"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:955
 msgid ""
@@ -869,7 +897,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:983
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1018
 msgid "hours"
-msgstr ""
+msgstr "ore"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:982
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1017
index 6f4962ed87d0bbc1f66e004f4f757752e7e32d07..8e3e5418cb29445832adfd5b54714c7a05c2e5b2 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-06-09 21:41+0000\n"
-"Last-Translator: Miloš Leškanič <leskanic@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-06 14:03+0000\n"
+"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsddns/sk/>\n"
 "Language: sk\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:430
 msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:462
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:531
 msgid "Add new services..."
-msgstr ""
+msgstr "Pridať nové služby..."
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:605
 msgid "Advanced Settings"
@@ -25,19 +25,19 @@ msgstr "Pokročilé nastavenia"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:399
 msgid "Allow non-public IP's"
-msgstr ""
+msgstr "Povoliť neverejné adresy IP"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:604
 msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Základné nastavenia"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:884
 msgid "Bind Network"
-msgstr ""
+msgstr "Previazať siete"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:330
 msgid "Binding to a specific network not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Previazanie k určitej sieti nie je podporované"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:357
 msgid ""
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Zrušiť"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:962
 msgid "Check Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Interval kontroly"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:977
 msgid "Check Unit"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:522
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:656
 msgid "Checking the service support..."
-msgstr ""
+msgstr "Kontroluje sa podpora služby..."
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:27
 msgid "Configuration"
@@ -91,15 +91,15 @@ msgstr "Konfigurácia"
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:212
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1124
 msgid "Configuration Error"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba konfigurácie"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:541
 msgid "Create service"
-msgstr ""
+msgstr "Vytvoriť službu"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:412
 msgid "Current setting:"
-msgstr ""
+msgstr "Aktuálne nastavenie:"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:196
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:274
@@ -109,6 +109,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:719
 msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
 msgstr ""
+"Vlastný aktualizačný skript použitý na aktualizáciu vášho poskytovateľa DDNS."
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:699
 msgid "Custom update-URL"
@@ -121,25 +122,25 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:194
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:277
 msgid "DDNS Autostart disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Automatické spustenie DDNS zakázané"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:193
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:277
 msgid "DDNS Autostart enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Automatické spustenie DDNS povolené"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:516
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:638
 msgid "DDNS Service provider"
-msgstr ""
+msgstr "Poskytovateľ služby DDNS"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:282
 msgid "DDns"
-msgstr ""
+msgstr "DDns"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:582
 msgid "DDns Service"
-msgstr ""
+msgstr "Služba DDns"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:367
 msgid "DNS requests via TCP not supported"
@@ -147,11 +148,11 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:905
 msgid "DNS-Server"
-msgstr ""
+msgstr "Server DNS"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:408
 msgid "Date format"
-msgstr ""
+msgstr "Formát dátumu"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:834
 msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from."
index 43d1c67388210f3aa3b0897001ec350a3ca77271..793fbb001f83b926e7f0f35215a8a4a20a0aa6a6 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-11-27 03:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-04 19:24+0000\n"
 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsdnscrypt-proxy/ro/>\n"
@@ -176,26 +176,34 @@ msgstr "Memoria cache locală"
 msgid ""
 "Local blacklists allow you to block abuse sites by domains or ip addresses."
 msgstr ""
+"Listele negre locale vă permit să blocați site-urile abuzive în funcție de "
+"domenii sau adrese IP."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:246
 msgid ""
 "Log the received DNS queries to a file, so you can watch in real-time what "
 "is happening on the network."
 msgstr ""
+"Înregistrați interogările DNS primite într-un fișier, astfel încât să puteți "
+"urmări în timp real ce se întâmplă în rețea."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:201
 msgid ""
 "Name of the remote DNS service for resolving queries incl. Location, DNSSEC- "
 "and NOLOG-Flag."
 msgstr ""
+"Numele serviciului DNS la distanță pentru rezolvarea interogărilor, inclusiv "
+"Location, DNSSEC- și NOLOG-Flag."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:137
 msgid "No SSL support available.<br />"
-msgstr ""
+msgstr "Nu este disponibil suport SSL.<br />"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:21
 msgid "No default resolver list and no SSL support available.<br />"
 msgstr ""
+"Nu există o listă de rezolvare implicită și nu este disponibil suport SSL."
+"<br />"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:19
 msgid "Overview"
@@ -203,25 +211,31 @@ msgstr "Prezentare generală"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:160
 msgid "Please edit the file manually in the 'Advanced' section."
-msgstr ""
+msgstr "Vă rugăm să editați manual fișierul în secțiunea 'Advanced'."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:138
 msgid ""
 "Please install a 'libustream-ssl' library to download the current resolver "
 "list from 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'."
 msgstr ""
+"Vă rugăm să instalați o bibliotecă \"libustream-ssl\" pentru a descărca "
+"lista curentă de rezolvare din 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:22
 msgid ""
 "Please install a resolver list to '/usr/share/dnscrypt-proxy/dnscrypt-"
 "resolvers.csv' to use this package."
 msgstr ""
+"Vă rugăm să instalați o listă de rezolvatori în '/usr/share/dnscrypt-proxy/"
+"dnscrypt-resolvers.csv' pentru a utiliza acest pachet."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:259
 msgid ""
 "Please note: This may change the values for 'noresolv', 'resolvfile', "
 "'allservers' and the list 'server' settings."
 msgstr ""
+"Vă rugăm să rețineți: Acest lucru poate modifica valorile pentru setările "
+"\"noresolv\", \"resolvfile\", \"allservers\" și lista \"server\"."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:194
 msgid "Port"
@@ -229,16 +243,16 @@ msgstr "Port"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:125
 msgid "Refresh List"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizați lista"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:123
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:136
 msgid "Refresh Resolver List"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizarea listei de rezolvare"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:200
 msgid "Resolver (LOC/SEC/NOLOG)"
-msgstr ""
+msgstr "Rezolvator (LOC/SEC/NOLOG)"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:17
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:17
@@ -248,7 +262,7 @@ msgstr "Salvați"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:216
 msgid "Specify a non-default Resolver List."
-msgstr ""
+msgstr "Specificați o listă de rezolvare care nu este implicită."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:168
 msgid "Startup Trigger"
@@ -256,67 +270,86 @@ msgstr "Declanșator la pornire"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:159
 msgid "The config file '/etc/resolv-crypt.conf' already exist.<br />"
-msgstr ""
+msgstr "Fișierul de configurare '/etc/resolv-crypt.conf' există deja.<br />"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:195
 msgid "The listening port for DNS queries."
-msgstr ""
+msgstr "Portul de ascultare pentru interogările DNS."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:190
 msgid ""
 "The local IPv4 or IPv6 address. The latter one should be specified within "
 "brackets, e.g. '[::1]'."
 msgstr ""
+"Adresa IPv4 sau IPv6 locală. Aceasta din urmă trebuie specificată între "
+"paranteze, de exemplu \"[::1]'."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:230
 msgid ""
 "The value for this property is the blocklist type and path to the file, e."
 "g.'domains:/path/to/dbl.txt' or 'ips:/path/to/ipbl.txt'."
 msgstr ""
+"Valoarea pentru această proprietate este tipul de listă de blocuri și calea "
+"către fișier, de exemplu \"domains:/path/to/dbl.txt\" sau \"ips:/path/to/"
+"ipbl.txt\"."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/configuration_tab.lua:21
 msgid ""
 "This form allows you to modify the content of the main DNSCrypt-Proxy "
 "configuration file (/etc/config/dnscrypt-proxy)."
 msgstr ""
+"Acest formular vă permite să modificați conținutul fișierului principal de "
+"configurare DNSCrypt-Proxy (/etc/config/dnscrypt-proxy)."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:21
 msgid ""
 "This form allows you to modify the content of the main Dnsmasq configuration "
 "file (/etc/config/dhcp)."
 msgstr ""
+"Acest formular vă permite să modificați conținutul fișierului principal de "
+"configurare Dnsmasq (/etc/config/dhcp)."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:21
 msgid ""
 "This form allows you to modify the content of the resolv-crypt configuration "
 "file (/etc/resolv-crypt.conf)."
 msgstr ""
+"Acest formular vă permite să modificați conținutul fișierului de configurare "
+"resolv-crypt (/etc/resolv-crypt.conf)."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/view/dnscrypt-proxy/view_reslist.htm:10
 msgid "This form shows the content of the current DNSCrypt Resolver List."
 msgstr ""
+"Acest formular afișează conținutul listei actuale de rezolvare DNSCrypt."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/view/dnscrypt-proxy/logread.htm:10
 msgid ""
 "This form shows the syslog output, pre-filtered for DNSCrypt-Proxy related "
 "messages only."
 msgstr ""
+"Acest formular afișează ieșirea syslog, prefiltrată numai pentru mesajele "
+"legate de DNSCrypt-Proxy."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:222
 msgid ""
 "This option requires extra CPU cycles and is useless with most DNSCrypt "
 "server."
 msgstr ""
+"Această opțiune necesită cicluri CPU suplimentare și este inutilă cu "
+"majoritatea serverelor DNSCrypt."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:170
 msgid ""
 "To restrict the trigger, select only the relevant network interface. Usually "
 "the 'wan' interface should work for most users."
 msgstr ""
+"Pentru a restricționa declanșarea, selectați numai interfața de rețea "
+"relevantă. De obicei, interfața \"wan\" ar trebui să funcționeze pentru "
+"majoritatea utilizatorilor."
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:257
 msgid "Transfer Options To Dnsmasq"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni de transfer către Dnsmasq"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:20
 msgid "View Logfile"
@@ -324,4 +357,4 @@ msgstr "Vezi fișierul log"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:25
 msgid "View Resolver List"
-msgstr ""
+msgstr "Vizualizați lista de rezolvare"
index 30078e6d232d2002b3549f18a76fb872bfa25b2f..986c1a42271eeedf9373d250b68d33478a3498b1 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-03 21:07+0000\n"
 "Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsdockerman/da/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:604
 msgid "A list of kernel capabilities to add to the container"
@@ -675,7 +675,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:347
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:135
 msgid "Ports"
-msgstr ""
+msgstr "Porte"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:52
 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
index 6018d0244dd0cfb8a561a8eaae2b76a65d2355e3..6339fb47f322870b0429efd33ad6ac07bc2184c0 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-10-19 18:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-30 22:12+0000\n"
 "Last-Translator: pisquan8 <cimurro@outlook.de>\n"
 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsdockerman/it/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:604
 msgid "A list of kernel capabilities to add to the container"
@@ -903,7 +903,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:2
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:13
 msgid "Upload"
-msgstr "Upload"
+msgstr "Carica"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:46
 msgid "Upload Error"
index c03d025bcc38f350caed3ff5e08935fa8485bb37..edeb6ca07c265164dccac3c21d3ef6ff70e4f9e5 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-11-27 03:28+0000\n"
-"Last-Translator: CRISTIAN ANDREI <cristianvdr@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-10 15:48+0000\n"
+"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsdockerman/ro/>\n"
 "Language: ro\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "O listă de capabilități de kernel care trebuie adăugate la container
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:183
 msgid "Add"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr "Adăugați"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:580
 msgid "Add host device to the container"
@@ -177,33 +177,33 @@ msgstr "Conectați-vă"
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:429
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:465
 msgid "Connect Network"
-msgstr ""
+msgstr "Conectarea rețelei"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:14
 msgid "Connect to remote endpoint"
-msgstr ""
+msgstr "Conectarea la punctul final la distanță"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:7
 msgid "Console"
-msgstr ""
+msgstr "Consolă"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:641
 msgid "Container Inspect"
-msgstr ""
+msgstr "Inspecția containerelor"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:662
 msgid "Container Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Jurnalele containerelor"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:125
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:458
 msgid "Container Name"
-msgstr ""
+msgstr "Denumirea containerului"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:58
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:29
 msgid "Container detail"
-msgstr ""
+msgstr "Detaliu container"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:37
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:109
@@ -211,29 +211,29 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:87
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:133
 msgid "Containers"
-msgstr ""
+msgstr "Containere"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:107
 msgid "Containers overview"
-msgstr ""
+msgstr "Prezentare generală a containerelor"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:84
 msgid "Create macvlan interface"
-msgstr ""
+msgstr "Creați o interfață macvlan"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:450
 msgid "Create new docker container"
-msgstr ""
+msgstr "Creați un nou container docker"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:23
 msgid "Create new docker network"
-msgstr ""
+msgstr "Creați o nouă rețea docker"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:304
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:148
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:92
 msgid "Created"
-msgstr ""
+msgstr "Creat"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:363
 msgid "DNS"
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Depanare"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:41
 msgid "Default bridge"
-msgstr ""
+msgstr "Punte implicită"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:355
 msgid "Device"
@@ -253,70 +253,70 @@ msgstr "Dispozitiv"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:579
 msgid "Device(--device)"
-msgstr ""
+msgstr "Dispozitiv(--device)"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:388
 msgid "Disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "Deconectați"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:13
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/logs.htm:3
 msgid "Docker"
-msgstr ""
+msgstr "Docker"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:7
 msgid "Docker - Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Docker - Configurație"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:199
 msgid "Docker - Container (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Docker - Containerul (%s)"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:94
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:439
 msgid "Docker - Containers"
-msgstr ""
+msgstr "Docker - Containere"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:72
 msgid "Docker - Images"
-msgstr ""
+msgstr "Docker - Imagini"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:12
 msgid "Docker - Network"
-msgstr ""
+msgstr "Docker - Rețea"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:51
 msgid "Docker - Networks"
-msgstr ""
+msgstr "Docker - Rețele"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:22
 msgid "Docker - Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Docker - Prezentare generală"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:69
 msgid "Docker - Volumes"
-msgstr ""
+msgstr "Docker - Volumele"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:474
 msgid "Docker Image"
-msgstr ""
+msgstr "Imagine Docker"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:36
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:30
 msgid "Docker Root Dir"
-msgstr ""
+msgstr "Dir de root Docker"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:26
 msgid "Docker Version"
-msgstr ""
+msgstr "Versiunea Docker"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/apply_widget.htm:91
 msgid "Docker actions done."
-msgstr ""
+msgstr "Acțiuni Docker efectuate."
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:8
 msgid "DockerMan is a simple docker manager client for LuCI"
-msgstr ""
+msgstr "DockerMan este un client simplu de manager docker pentru LuCI"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:14
 msgid "Download"
@@ -330,19 +330,19 @@ msgstr "Driver"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:263
 msgid "Duplicate/Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Duplicare/modificare"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:110
 msgid "Enable IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "Activați IPv6"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:343
 msgid "Env"
-msgstr ""
+msgstr "Env"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:531
 msgid "Environmental Variable(-e)"
-msgstr ""
+msgstr "Variabila de mediu(-e)"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:59
 msgid "Error"
@@ -351,31 +351,31 @@ msgstr "Eroare"
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:41
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/logs.htm:5
 msgid "Events"
-msgstr ""
+msgstr "Evenimente"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:50
 msgid "Example: https://hub-mirror.c.163.com"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu: https://hub-mirror.c.163.com"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:67
 msgid "Example: tcp://0.0.0.0:2375"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu: tcp://0.0.0.0.0:2375"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:106
 msgid "Exclude IPs"
-msgstr ""
+msgstr "Excludeți IP-uri"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:570
 msgid "Exposed All Ports(-P)"
-msgstr ""
+msgstr "Toate porturile expuse(-P)"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:545
 msgid "Exposed Ports(-p)"
-msgstr ""
+msgstr "Porturi expuse(-p)"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:60
 msgid "Fatal"
-msgstr ""
+msgstr "Fatală"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:6
 msgid "File"
@@ -383,40 +383,40 @@ msgstr "Fișier"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:316
 msgid "Finish Time"
-msgstr ""
+msgstr "Timp de finisare"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:217
 msgid "Force Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Îndepărtare forțată"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:85
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:96
 msgid "Gateway"
-msgstr "Poarta de acces"
+msgstr "Poartă de acces"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:10
 msgid "Global settings"
-msgstr ""
+msgstr "Setări globale"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/cbi/inlinevalue.htm:4
 msgid "Go to relevant configuration page"
-msgstr ""
+msgstr "Mergeți la pagina de configurare relevantă"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dockerman.json:3
 msgid "Grant UCI access for luci-app-dockerman"
-msgstr ""
+msgstr "Acordă acces la UCI pentru luci-app-dockerman"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:322
 msgid "Healthy"
-msgstr ""
+msgstr "Sănătos"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:563
 msgid "Host Name"
-msgstr ""
+msgstr "Numele gazdei"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:19
 msgid "Host or IP Address for the connection to a remote docker instance"
-msgstr ""
+msgstr "Gazda sau adresa IP pentru conectarea la o instanță docker la distanță"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:292
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:122
@@ -427,50 +427,50 @@ msgstr "ID"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:36
 msgid "IP VLAN"
-msgstr ""
+msgstr "IP VLAN"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:101
 msgid "IP range"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalul IP"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:507
 msgid "IPv4 Address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa IPv4"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:122
 msgid "IPv6 Gateway"
-msgstr ""
+msgstr "Gateway IPv6"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:116
 msgid "IPv6 Subnet"
-msgstr ""
+msgstr "Subrețea IPv6"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:296
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:139
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
 msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Imagine"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:38
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:151
 msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Imagini"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:130
 msgid "Images overview"
-msgstr ""
+msgstr "Prezentare generală a imaginilor"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:4
 msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Importați"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:124
 msgid "Import Image"
-msgstr ""
+msgstr "Import imagine"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:31
 msgid "Index Server Address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa serverului de indexare"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:57
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:406
@@ -481,46 +481,50 @@ msgstr "Informații"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:64
 msgid "Ingress"
-msgstr ""
+msgstr "Intrare"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:65
 msgid ""
 "Ingress network is the network which provides the routing-mesh in swarm mode"
 msgstr ""
+"Rețeaua de intrare este rețeaua care furnizează plasa de rutare în modul "
+"swarm"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:8
 msgid "Inspect"
-msgstr ""
+msgstr "Inspectați"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:462
 msgid "Interactive (-i)"
-msgstr ""
+msgstr "Interactiv (-i)"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:76
 msgid "Internal"
-msgstr ""
+msgstr "Intern"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:56
 msgid "Ipvlan Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mod Ipvlan"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:49
 msgid ""
 "It replaces the daemon registry mirrors with a new set of registry mirrors"
 msgstr ""
+"Înlocuiește oglinzile de registru ale daemonului cu un nou set de oglinzi de "
+"registru"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:245
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:220
 msgid "Kill"
-msgstr "Oprește"
+msgstr "Opriți"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:60
 msgid "L2 bridge"
-msgstr ""
+msgstr "Pod L2"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:61
 msgid "L3 bridge"
-msgstr ""
+msgstr "L3 pod"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:351
 msgid "Links"
@@ -528,7 +532,7 @@ msgstr "Link-uri"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:512
 msgid "Links with other containers"
-msgstr ""
+msgstr "Legături cu alte containere"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:276
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_load.htm:2
@@ -537,24 +541,24 @@ msgstr "Încărcare"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:54
 msgid "Log Level"
-msgstr ""
+msgstr "Nivel de jurnal"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:646
 msgid "Log driver options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni pentru driverul de jurnal"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:9
 msgid "Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Jurnale"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:35
 msgid "MAC VLAN"
-msgstr ""
+msgstr "MAC VLAN"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:581
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:629
 msgid "Memory"
-msgstr ""
+msgstr "Memorie"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:774
 msgid "Memory Useage"
@@ -592,7 +596,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:411
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:83
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nume"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:29
 msgid "Name of the network that can be selected during container creation"
@@ -805,7 +809,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:218
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:193
 msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Începeți"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:311
 msgid "Start Time"
@@ -820,7 +824,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:300
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:128
 msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Stare"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:236
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:211
@@ -930,7 +934,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:331
 msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizator"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:524
 msgid "User(-u)"
@@ -951,7 +955,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:58
 msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Avertisment"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:125
 msgid ""
index d3da35726598e93b8f7ced9b7f4b625ad6c3ad94..c3adbbf16a4bf40f49f9243a979ebd0ba4e28d27 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-12-10 19:29+0000\n"
-"Last-Translator: Ryota <21ryotagamer@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-05 14:53+0000\n"
+"Last-Translator: astrskGino <masato.fujino.aug.12@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsdump1090/ja/>\n"
 "Language: ja\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:123
 msgid "Absolute maximum range for position decoding"
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "ICAO アドレスのみを表示"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:47
 msgid "Show only messages hex values"
-msgstr ""
+msgstr "16進数のメッセージだけを表示する"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:161
 msgid "Strip IQ file removing samples"
@@ -222,6 +222,8 @@ msgstr "2.4MHz 復調器を使用"
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:44
 msgid "When reading from a file play back in realtime, not at max speed"
 msgstr ""
+"一旦保存して再生した場合、実際の情報との間にタイムラグが生じます。また、最大"
+"速度を出せません"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:180
 msgid "Write json output every t seconds"
@@ -236,3 +238,5 @@ msgid ""
 "dump1090 is a Mode S decoder specifically designed for RTLSDR devices, here "
 "you can configure the settings."
 msgstr ""
+"dump1090 は、RTL-SDR 機器用に特化して設計された SSR Mode S 復号器です。ここで"
+"設定を確認できます。"
index 2e4b66a62bf24c40cef670a86f4d0740c8ddb824..b4dceabf742481555bdc89994e1f3aacfb67d5f1 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-11-22 19:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-30 22:12+0000\n"
 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsdump1090/ro/>\n"
@@ -152,90 +152,93 @@ msgstr "Reîntoarcerea"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:38
 msgid "Sample format for data file"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu de format pentru fișierul de date"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:168
 msgid "Set receiver error in parts per million"
-msgstr ""
+msgstr "Setați eroarea receptorului în părți pe milion"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:151
 msgid "Show and reset stats every seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Afișați și resetați statisticile la fiecare secundă"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:155
 msgid "Show only ICAO addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Afișați numai adresele OACI"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:47
 msgid "Show only messages hex values"
-msgstr ""
+msgstr "Afișează doar mesajele cu valori hexagonale"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:161
 msgid "Strip IQ file removing samples"
-msgstr ""
+msgstr "Fișier Strip IQ care elimină eșantioanele"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:77
 msgid "TCP BaseStation output listen port"
-msgstr ""
+msgstr "Portul de ascultare a ieșirii stației de bază TCP"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:81
 msgid "TCP Beast input listen port"
-msgstr ""
+msgstr "Portul de ascultare TCP Beast input"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:85
 msgid "TCP Beast output listen port"
-msgstr ""
+msgstr "Port de ascultare a ieșirii TCP Beast"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:105
 msgid "TCP buffer size 64Kb * (2^n)"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensiunea buffer-ului TCP 64Kb * (2^n)"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:101
 msgid "TCP heartbeat rate in seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Rata bătăilor inimii TCP în secunde"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:69
 msgid "TCP raw input listen port"
-msgstr ""
+msgstr "Portul de ascultare a intrării brute TCP"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:55
 msgid "TCP raw output in Beast binary format"
-msgstr ""
+msgstr "Ieșire brută TCP în format binar Beast"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:73
 msgid "TCP raw output listen port"
-msgstr ""
+msgstr "Portul de ascultare a ieșirii brute TCP"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:97
 msgid "TCP raw output memory flush rate in seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Rata de curățare a memoriei de ieșire brută TCP în secunde"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:93
 msgid "TCP raw output minimum size"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensiunea minimă a ieșirii brute TCP"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:158
 msgid "Use metric units"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizați unități metrice"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:190
 msgid "Use the 2.4MHz demodulator"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizați demodulatorul de 2,4MHz"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:44
 msgid "When reading from a file play back in realtime, not at max speed"
 msgstr ""
+"La citirea dintr-un fișier, redarea se face în timp real, nu la viteza maximă"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:180
 msgid "Write json output every t seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Scrieți ieșirea json la fiecare t secunde"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-dump1090.json:3
 msgid "dump1090"
-msgstr ""
+msgstr "dump1090"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:4
 msgid ""
 "dump1090 is a Mode S decoder specifically designed for RTLSDR devices, here "
 "you can configure the settings."
 msgstr ""
+"dump1090 este un decodor Mode S special conceput pentru dispozitivele "
+"RTLSDR, aici puteți configura setările."
index 69b7eaeb84ac07c607f93c6fcb226ad9559c682d..eb52f7b6da14b38536a62d3c92bf130789e4be04 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-11-10 19:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-08 22:46+0000\n"
 "Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsdynapoint/da/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:90
 msgid "Activate this wVIF if status is:"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Enhed"
 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:66
 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/view/dynapoint/cbi_color.htm:5
 msgid "Disabled"
-msgstr "Deaktiver"
+msgstr "Deaktiveret"
 
 #: applications/luci-app-dynapoint/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-dynapoint.json:3
 msgid "DynaPoint"
index f19ba33ba5830f2110c50e39b35beb894b146825..79326d5933761acad49bb7515f2d373b806b98ad 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-23 20:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-08 22:46+0000\n"
 "Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsfirewall/da/>\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgid ""
 "&quot;\">%{helper.val}</var>:<var data-tooltip=\"%{helper.name}\">%{helper."
 "val}</var>}}"
 msgstr ""
-"%{src?%{dest?Vidersend:Incoming}:Outgoing} %{ipv6?%{ipv4?<var>IPv4</var> og "
+"%{src?%{dest?Videresend:Incoming}:Outgoing} %{ipv6?%{ipv4?<var>IPv4</var> og "
 "<var>IPv6</var>:<var>IPv6</var>}:<var>IPv4</var>}%{proto?, protokol %{proto#"
 "%{next?, }%{item.types?<var class=\"cbi-tooltip-container\">%{item.name}"
 "<span class=\"cbi-tooltip\">ICMP med typer %{item.types#%{next?, }<var>"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "-- tilføj MAC --"
 msgid ""
 "<var data-tooltip=\"ACCEPT\">Accept</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
 msgstr ""
-"<var data-tooltip=\"ACCEPT\">Accept</var> %{src?%{dest?vidersend:input}:"
+"<var data-tooltip=\"ACCEPT\">Accept</var> %{src?%{dest?videresend:input}:"
 "output}"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:87
@@ -68,14 +68,14 @@ msgid ""
 "<var data-tooltip=\"DNAT\">Forward</var> to %{dest}%{dest_ip? IP <var>"
 "%{dest_ip}</var>}%{dest_port? port <var>%{dest_port}</var>}"
 msgstr ""
-"<var data-tooltip=\"DNAT\">Vidersend</var> til%{dest}%{dest_ip? IP <var>"
+"<var data-tooltip=\"DNAT\">Videresend</var> til%{dest}%{dest_ip? IP <var>"
 "%{dest_ip}</var>}%{dest_port? port <var>%{dest_port}</var>}"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:115
 msgid ""
 "<var data-tooltip=\"DROP\">Drop</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
 msgstr ""
-"<var data-tooltip=\"DROP\">Drop</var> %{src?%{dest?vidersend:input}:output}"
+"<var data-tooltip=\"DROP\">Drop</var> %{src?%{dest?videresend:input}:output}"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:133
 msgid ""
@@ -110,14 +110,14 @@ msgid ""
 "<var data-tooltip=\"NOTRACK\">Do not track</var> %{src?%{dest?forward:input}:"
 "output}"
 msgstr ""
-"<var data-tooltip=\"NOTRACK\">Spor ikke</var> %{src?%{dest?vidersend:input}:"
+"<var data-tooltip=\"NOTRACK\">Spor ikke</var> %{src?%{dest?videresend:input}:"
 "output}"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:121
 msgid ""
 "<var data-tooltip=\"REJECT\">Reject</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
 msgstr ""
-"<var data-tooltip=\"REJECT\">Afvis</var> %{src?%{dest?vidersend:input}:"
+"<var data-tooltip=\"REJECT\">Afvis</var> %{src?%{dest?videresend:input}:"
 "output}"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:81
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Firewall-konfigurationsmigrering"
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:63
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:145
 msgid "Forward"
-msgstr "Frem"
+msgstr "Videresend"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:30
 msgid ""
@@ -402,7 +402,7 @@ msgid ""
 "%{mark.num}%{mark.mask? with mask %{mark.mask}}.\":%{mark.mask? data-tooltip="
 "\"Mask fwmark value with %{mark.mask} before compare.\"}}>%{mark.val}</var>}"
 msgstr ""
-"Vidersend IPv4%{proto?, protokol %{proto#%{next?, }<var>%{item.name}</"
+"Videresend IPv4%{proto?, protokol %{proto#%{next?, }<var>%{item.name}</"
 "var>}}%{mark?, mark <var%{mark.inv? data-tooltip=\"Match fwmærker undtagen "
 "%{mark.num}%{mark.mask? with mask %{mark.mask}}.\":%{mark.mask? data-tooltip="
 "\"Mask fwmærke værdi med %{mark.mask} før sammenligne.\"}}>%{mark.val}</var>}"
@@ -967,7 +967,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Dette afsnit definerer almindelige egenskaber for %q. Indstillingerne "
 "<em>input</em> og <em>output</em> angiver standardpolitikkerne for trafik, "
-"der kommer ind og forlader denne zone, mens indstillingen <em>viderestil</"
+"der kommer ind og forlader denne zone, mens indstillingen <em>videresend</"
 "em> beskriver politikken for videresendt trafik mellem forskellige netværk "
 "inden for zonen. <em>Dækkede netværk</em> angiver, hvilke tilgængelige "
 "netværk der er medlemmer af denne zone."
index de65cb3c5c9c17a3aef9e7df0a70989b57fa8e8e..08a15fad601e8c0370cd9509640c6790710e55cb 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-22 19:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-10 15:48+0000\n"
 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsfirewall/ro/>\n"
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "Continuă"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:221
 msgid "Covered devices"
-msgstr ""
+msgstr "Dispozitive acoperite"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:173
 msgid "Covered networks"
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Retele acoperite"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:226
 msgid "Covered subnets"
-msgstr ""
+msgstr "Subrețele acoperite"
 
 #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:54
 msgid "Custom Rules"
@@ -262,18 +262,22 @@ msgid ""
 "otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
 "each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
 msgstr ""
+"Regulile personalizate vă permit să executați comenzi iptables arbitrare "
+"care nu sunt altfel acoperite de cadrul firewall. Comenzile sunt executate "
+"după fiecare repornire a firewall-ului, imediat după ce setul de reguli "
+"implicite a fost încărcat."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:387
 msgid "DSCP classification"
-msgstr ""
+msgstr "Clasificarea DSCP"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:262
 msgid "DSCP mark"
-msgstr ""
+msgstr "Marcaj DSCP"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:296
 msgid "DSCP mark required"
-msgstr ""
+msgstr "Marcaj DSCP necesar"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:368
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:194
@@ -298,6 +302,9 @@ msgid ""
 "Do not install extra rules to reject forwarded traffic with conntrack state "
 "<em>invalid</em>. This may be required for complex asymmetric route setups."
 msgstr ""
+"Nu instalați reguli suplimentare pentru a respinge traficul redirecționat cu "
+"starea conntrack <em>invalid</em>. Acest lucru poate fi necesar pentru "
+"configurații complexe de rute asimetrice."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:58
 msgid "Drop invalid packets"
@@ -323,7 +330,7 @@ msgstr "Activeaza log in aceasta zona"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:338
 msgid "Expecting: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Se așteaptă: %s"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:76
 msgid "Experimental feature. Not fully compatible with QoS/SQM."
@@ -332,6 +339,8 @@ msgstr "Funcție experimentală. Nu este complet compatibiă cu QoS/SQM."
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:258
 msgid "Explicitly choses allowed connection tracking helpers for zone traffic"
 msgstr ""
+"Alege în mod explicit ajutoarele de urmărire a conexiunilor permise pentru "
+"traficul din zonă"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:215
 msgid "External IP address"
@@ -349,15 +358,15 @@ msgstr "Argumente suplimentare"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:289
 msgid "Extra destination arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Argumente suplimentare pentru destinație"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:108
 msgid "Extra iptables arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Argumente suplimentare pentru iptables"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:279
 msgid "Extra source arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Argumente sursă suplimentare"
 
 #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:3
 msgid "Firewall"
@@ -369,7 +378,7 @@ msgstr "Firewall - Reguli particularizate"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:127
 msgid "Firewall - NAT Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Firewall - Reguli NAT"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:129
 msgid "Firewall - Port Forwards"
@@ -385,7 +394,7 @@ msgstr "Setari zona la firewall"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:680
 msgid "Firewall configuration migration"
-msgstr ""
+msgstr "Migrarea configurației firewall-ului"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:63
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:145
@@ -399,6 +408,11 @@ msgid ""
 "%{mark.num}%{mark.mask? with mask %{mark.mask}}.\":%{mark.mask? data-tooltip="
 "\"Mask fwmark value with %{mark.mask} before compare.\"}}>%{mark.val}</var>}"
 msgstr ""
+"Redirecționat IPv4%{proto?, protocol %{proto#%{next?, }<var>%{item.name}</"
+"var>}}%{mark?, mark <var%{mark.inv? data-tooltip=\"Potrivește fwmarks cu "
+"excepția %{mark.num}%{mark.mask? cu masca %{mark.mask}}.\":%{mark.mask? data-"
+"tooltip=\"Maschează valoarea fwmark cu %{mark.mask} înainte de comparație."
+"\"}}>%{mark.val}</var>}"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:449
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:263
@@ -413,6 +427,11 @@ msgid ""
 "<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except %{item.val}.\"}>%{item."
 "ival}</var>}}"
 msgstr ""
+"De la %{src}%{src_dispozitiv?, interfață <var>%{src_dispozitiv}</"
+"var>}%{src_ip?, IP %{src_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip="
+"\"Potrivește adresele IP cu excepția lui %{item.val}.\"}>%{item.ival}</"
+"var>}}}%{src_port?, port %{src_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip="
+"\"Potrivește porturile, cu excepția %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:64
 msgid ""
@@ -425,6 +444,14 @@ msgid ""
 "name}}.\":%{item.hint.name? data-tooltip=\"%{item.hint.name}\"}}>%{item.ival}"
 "</var>}}"
 msgstr ""
+"De la %{src}%{src_device?, interface <var>%{src_device}</var>}%{src_ip?, IP "
+"%{src_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match IP addresses except "
+"%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_port?, port %{src_port#%{next?, }"
+"<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except %{item.val}.\"}>%{item."
+"ival}</var>}}%{src_mac?, MAC %{src_mac#%{next?, }<var%{item.inv? data-"
+"tooltip=\"Match MACs except %{item.val}%{item.hint.name? a.k.a. %{item.hint."
+"name}}.\":%{item.hint.name? data-tooltip=\"%{item.hint.name}\"}}>%{item.ival}"
+"</var>}}"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:48
 msgid ""
@@ -436,6 +463,13 @@ msgid ""
 "k.a. %{item.hint.name}}.\":%{item.hint.name? data-tooltip=\"%{item.hint."
 "name}\"}}>%{item.ival}</var>}}"
 msgstr ""
+"De la %{src}%{src_ip?, IP %{src_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip="
+"\"Match IP addresses except %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_port?, "
+"port %{src_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except "
+"%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_mac?, MAC %{src_mac#%{next?, }<var"
+"%{item.inv? data-tooltip=\"Match MACs except %{item.val}%{item.hint.name? a."
+"k.a. %{item.hint.name}}.\":%{item.hint.name? data-tooltip=\"%{item.hint."
+"name}\"}}>%{item.ival}</var>}}"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:137
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:181
@@ -448,16 +482,16 @@ msgstr "Setări generale"
 
 #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-firewall.json:3
 msgid "Grant access to firewall configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Acordarea accesului la configurația firewall-ului"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:87
 msgid "Hardware flow offloading"
-msgstr ""
+msgstr "Descărcarea fluxului hardware"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:279
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:232
 msgid "IPv4 and IPv6"
-msgstr "IPv4 şi IPv6"
+msgstr "IPv4 și IPv6"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:280
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:233
@@ -471,7 +505,7 @@ msgstr "Doar IPv6"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:251
 msgid "Inbound device"
-msgstr ""
+msgstr "Dispozitiv de intrare"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:38
 msgid ""
@@ -485,6 +519,15 @@ msgid ""
 "except &quot;%{helper.name}&quot;\">%{helper.val}</var>:<var data-tooltip="
 "\"%{helper.name}\">%{helper.val}</var>}}"
 msgstr ""
+"Intrând IPv4%{proto?, protocol %{proto#%{next?, }%{item.types?<var class="
+"\"cbi-tooltip-container\">%{item.name}<span class=\"cbi-tooltip\">ICMP with "
+"types %{item.types#%{next?, }<var>%{item}</var>}</span></var>:<var>%{item."
+"name}</var>}}}%{mark?, mark <var%{mark.inv? data-tooltip=\"Match fwmarks "
+"except %{mark.num}%{mark.mask? with mask %{mark.mask}}.\":%{mark.mask? data-"
+"tooltip=\"Mask fwmark value with %{mark.mask} before compare.\"}}>%{mark.val}"
+"</var>}%{helper?, helper %{helper.inv?<var data-tooltip=\"Match any helper "
+"except &quot;%{helper.name}&quot;\">%{helper.val}</var>:<var data-tooltip="
+"\"%{helper.name}\">%{helper.val}</var>}}"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:61
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:143
@@ -505,15 +548,15 @@ msgstr "Zonă internă"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:304
 msgid "Invalid DSCP mark"
-msgstr ""
+msgstr "Marcaj DSCP invalid"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:372
 msgid "Invalid limit value"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare limită invalidă"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:382
 msgid "Limit burst"
-msgstr ""
+msgstr "Limitați explozia"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:267
 msgid "Limit log messages"
@@ -521,7 +564,7 @@ msgstr "Limitează mesaje în log"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:348
 msgid "Limit matching"
-msgstr ""
+msgstr "Potrivirea limitelor"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:75
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:96
@@ -530,22 +573,24 @@ msgid ""
 "Limit matching to <var>%{limit.num}</var> packets per <var>%{limit.unit}</"
 "var>%{limit.burst? burst <var>%{limit.burst}</var>}"
 msgstr ""
+"Limitați potrivirea la <var>%{limit.num}</var> pachete pe <var>%{limit.unit}"
+"</var>%{limit.burst? burst <var>%{limit.burst}</var>}"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:165
 msgid "Limited masquerading enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Activarea limitată a mascării"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:349
 msgid "Limits traffic matching to the specified rate."
-msgstr ""
+msgstr "Limitează potrivirea traficului la rata specificată."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:253
 msgid "Loopback source IP"
-msgstr ""
+msgstr "IP sursă Loopback"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:212
 msgid "MASQUERADE - Automatically rewrite to outbound interface IP"
-msgstr ""
+msgstr "MASQUERADE - Rescrierea automată către IP-ul interfeței de ieșire"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:170
 msgid "MSS clamping"
@@ -563,7 +608,7 @@ msgstr "Potrivire"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:262
 msgid "Match DSCP"
-msgstr ""
+msgstr "Potrivire DSCP"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:292
 msgid "Match ICMP type"
@@ -571,63 +616,78 @@ msgstr "Potriveste pe tipul de ICMP"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:248
 msgid "Match device"
-msgstr ""
+msgstr "Dispozitiv de potrivire"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:195
 msgid "Match forwarded traffic directed at the given IP address."
-msgstr ""
+msgstr "Potrivește traficul redirecționat către adresa IP dată."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:200
 msgid ""
 "Match forwarded traffic directed at the given destination port or port range."
 msgstr ""
+"Potrivește traficul redirecționat către portul de destinație sau intervalul "
+"de porturi dat."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:181
 msgid "Match forwarded traffic from this IP or range."
-msgstr ""
+msgstr "Potrivește traficul redirecționat de la acest IP sau interval."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:186
 msgid ""
 "Match forwarded traffic originating from the given source port or port range."
 msgstr ""
+"Potrivește traficul redirecționat care provine din portul sursă sau din "
+"intervalul de porturi dat."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:262
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:412
 msgid "Match helper"
-msgstr ""
+msgstr "Ajutor de potrivire"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:221
 msgid ""
 "Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
 "on this host"
 msgstr ""
+"Potrivește traficul de intrare direcționat către portul de destinație sau "
+"intervalul de porturi dat pe această gazdă"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:315
 msgid "Match mark"
-msgstr ""
+msgstr "Marca de meci"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:262
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:412
 msgid "Match traffic using the specified connection tracking helper."
 msgstr ""
+"Potrivește traficul care utilizează ajutorul de urmărire a conexiunilor "
+"specificat."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:318
 msgid "Matches a specific firewall mark or a range of different marks."
 msgstr ""
+"Se potrivește cu o anumită marcă de firewall sau cu o serie de mărci "
+"diferite."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:239
 msgid "Matches forwarded traffic using the specified outbound network device."
 msgstr ""
+"Potrivește traficul redirecționat utilizând dispozitivul de rețea de ieșire "
+"specificat."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:263
 msgid "Matches traffic carrying the specified DSCP marking."
-msgstr ""
+msgstr "Potrivește traficul care poartă marcajul DSCP specificat."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:383
 msgid ""
 "Maximum initial number of packets to match: this number gets recharged by "
 "one every time the limit specified above is not reached, up to this number."
 msgstr ""
+"Numărul maxim inițial de pachete care trebuie să se potrivească: acest număr "
+"se reîncarcă cu unu de fiecare dată când limita specificată mai sus nu este "
+"atinsă, până la acest număr."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:445
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:259
@@ -637,18 +697,20 @@ msgstr "Luni"
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:455
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:269
 msgid "Month Days"
-msgstr ""
+msgstr "Luna Zile"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:130
 #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:44
 msgid "NAT Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Reguli NAT"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:128
 msgid ""
 "NAT rules allow fine grained control over the source IP to use for outbound "
 "or forwarded traffic."
 msgstr ""
+"Regulile NAT permit un control fin asupra IP-ului sursă care va fi utilizat "
+"pentru traficul de ieșire sau de redirecționare."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:158
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:209
@@ -660,14 +722,16 @@ msgstr "Nume"
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:216
 msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
 msgstr ""
+"Se potrivește numai cu traficul de intrare direcționat către adresa IP dată."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:197
 msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
-msgstr ""
+msgstr "Potriviți numai traficul de intrare de la aceste MAC-uri."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:202
 msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
 msgstr ""
+"Se potrivește numai cu traficul de intrare de la acest IP sau interval."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:207
 msgid ""
@@ -693,7 +757,7 @@ msgstr "Ieşire"
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:436
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:249
 msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
-msgstr ""
+msgstr "Transmite argumente suplimentare către iptables. Folosiți cu grijă!"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:276
 msgid ""
index 98b54f9056e6c40e0691bfd0ea5235ef36831f22..4d35f8055943e9bae1f6ec83fd15d04e449acfc5 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-11-27 03:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-07 19:35+0000\n"
 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsfrpc/ro/>\n"
@@ -175,28 +175,30 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:50
 msgid "If remote_port is 0, frps will assign a random port for you"
 msgstr ""
+"Dacă remote_port este 0, frps va aloca un port aleatoriu pentru dumneavoastră"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:45
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:205
 msgid "Local IP"
-msgstr ""
+msgstr "IP local"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:46
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:206
 msgid "Local port"
-msgstr ""
+msgstr "Port local"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:45
 msgid "LocalIp specifies the IP address or host name to proxy to."
 msgstr ""
+"LocalIp specifică adresa IP sau numele de gazdă către care se face proxy."
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:46
 msgid "LocalPort specifies the port to proxy to."
-msgstr ""
+msgstr "LocalPort specifică portul la care se face proxy."
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:59
 msgid "Locations"
-msgstr ""
+msgstr "Locații"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23
 msgid "Log level"
@@ -204,11 +206,11 @@ msgstr "Nivel de jurnal"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:11
 msgid "Log stderr"
-msgstr ""
+msgstr "Jurnal stderr"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:10
 msgid "Log stdout"
-msgstr ""
+msgstr "Jurnal stdout"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23
 msgid ""
@@ -225,17 +227,20 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:143
 msgid "NOT RUNNING"
-msgstr ""
+msgstr "NU FUNCȚIONEAZĂ"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:195
 msgid "Name can not be \"common\""
-msgstr ""
+msgstr "Numele nu poate fi \"comun\""
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:15
 msgid ""
 "OS environments pass to frp for config file template, see <a href=\"https://"
 "github.com/fatedier/frp#configuration-file-template\">frp README</a>"
 msgstr ""
+"Mediile sistemului de operare trec la frp pentru șablonul fișierului de "
+"configurare, vezi <a href=\"https://github.com/fatedier/frp#configuration-"
+"file-template\">frp README</a>"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:34
 msgid "Protocol"
@@ -250,12 +255,12 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:188
 msgid "Proxy Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Setări Proxy"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:42
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:204
 msgid "Proxy type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipul de proxy"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:42
 msgid ""
@@ -266,35 +271,35 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:141
 msgid "RUNNING"
-msgstr ""
+msgstr "RULARE"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:50
 msgid "Remote port"
-msgstr ""
+msgstr "Port la distanță"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:14
 msgid "Respawn when crashed"
-msgstr ""
+msgstr "Respawn când crapă"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:67
 msgid "Role"
-msgstr ""
+msgstr "Rol"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:13
 msgid "Run daemon as group"
-msgstr ""
+msgstr "Rularea daemonului ca grup"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:12
 msgid "Run daemon as user"
-msgstr ""
+msgstr "Rulați daemonul ca utilizator"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20
 msgid "Server address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa serverului"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21
 msgid "Server port"
-msgstr ""
+msgstr "Port de server"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20
 msgid ""
@@ -310,30 +315,32 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:68
 msgid "Sk"
-msgstr ""
+msgstr "Sk"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:177
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:181
 msgid "Startup Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Setări de pornire"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:55
 msgid "Subdomain"
-msgstr ""
+msgstr "Subdomeniu"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:31
 msgid "TCP mux"
-msgstr ""
+msgstr "Mux TCP"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:35
 msgid "TLS"
-msgstr ""
+msgstr "TLS"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:35
 msgid ""
 "TLSEnable specifies whether or not TLS should be used when communicating "
 "with the server."
 msgstr ""
+"TLSEnable specifică dacă TLS trebuie să fie utilizat sau nu atunci când se "
+"comunică cu serverul."
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:31
 msgid ""
@@ -348,10 +355,12 @@ msgid ""
 "This list can be used to specify some additional parameters which have not "
 "been included in this LuCI."
 msgstr ""
+"Această listă poate fi utilizată pentru a specifica anumiți parametri "
+"suplimentari care nu au fost incluși în acest LuCI."
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:25
 msgid "Token"
-msgstr ""
+msgstr "Token"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:25
 msgid ""
@@ -375,7 +384,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32
 msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizator"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32
 msgid ""
@@ -389,4 +398,4 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:153
 #: applications/luci-app-frpc/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-frpc.json:3
 msgid "frp Client"
-msgstr ""
+msgstr "client frp"
index f32458d9c55c69939b400ee4dc72596039f49f8f..3c69f3d46260cb310151bc80414bd0da3d3c83c6 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-11-27 03:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-05 14:54+0000\n"
 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsfrps/ro/>\n"
@@ -188,15 +188,15 @@ msgstr "Nivel de jurnal"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:34
 msgid "Log max days"
-msgstr ""
+msgstr "Log max zile"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:10
 msgid "Log stderr"
-msgstr ""
+msgstr "Jurnal stderr"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:9
 msgid "Log stdout"
-msgstr ""
+msgstr "Jurnal stdout"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:32
 msgid ""
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:41
 msgid "Max ports per client"
-msgstr ""
+msgstr "Porturi maxime pe client"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:41
 msgid ""
@@ -231,17 +231,20 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:118
 msgid "NOT RUNNING"
-msgstr ""
+msgstr "NU FUNCȚIONEAZĂ"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:14
 msgid ""
 "OS environments pass to frp for config file template, see <a href=\"https://"
 "github.com/fatedier/frp#configuration-file-template\">frp README</a>"
 msgstr ""
+"Mediile sistemului de operare trec la frp pentru șablonul fișierului de "
+"configurare, vezi <a href=\"https://github.com/fatedier/frp#configuration-"
+"file-template\">frp README</a>"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:23
 msgid "Proxy bind address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa de legare a proxy-ului"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:23
 msgid ""
@@ -251,24 +254,24 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:116
 msgid "RUNNING"
-msgstr ""
+msgstr "RULARE"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:13
 msgid "Respawn when crashed"
-msgstr ""
+msgstr "Respawn când crapă"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:12
 msgid "Run daemon as group"
-msgstr ""
+msgstr "Rularea daemonului ca grup"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:11
 msgid "Run daemon as user"
-msgstr ""
+msgstr "Rulați daemonul ca utilizator"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:152
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:156
 msgid "Startup settings"
-msgstr ""
+msgstr "Setări de pornire"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37
 msgid ""
@@ -281,11 +284,11 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37
 msgid "Subdomain host"
-msgstr ""
+msgstr "Gazda subdomeniului"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:38
 msgid "TCP mux"
-msgstr ""
+msgstr "Mux TCP"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:38
 msgid ""
@@ -298,10 +301,12 @@ msgid ""
 "This list can be used to specify some additional parameters which have not "
 "been included in this LuCI."
 msgstr ""
+"Această listă poate fi utilizată pentru a specifica anumiți parametri "
+"suplimentari care nu au fost incluși în acest LuCI."
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:36
 msgid "Token"
-msgstr ""
+msgstr "Token"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:36
 msgid ""
@@ -312,19 +317,19 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21
 msgid "UDP bind port"
-msgstr ""
+msgstr "Port de legătură UDP"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:24
 msgid "Vhost HTTP port"
-msgstr ""
+msgstr "Port HTTP Vhost"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:26
 msgid "Vhost HTTP timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Timpul de expirare HTTP Vhost"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:25
 msgid "Vhost HTTPS port"
-msgstr ""
+msgstr "Port HTTPS Vhost"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:24
 msgid ""
@@ -351,4 +356,4 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:128
 #: applications/luci-app-frps/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-frps.json:3
 msgid "frp Server"
-msgstr ""
+msgstr "Server frp"
index 67e643c8be48ce223c1bd8b60aa73ab5ef28e2c9..ac1d32bc80b0f8dec6e0a38afd1207de62739c53 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-27 03:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-29 14:53+0000\n"
 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsfwknopd/ro/>\n"
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:559
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:568
 msgid "The HMAC authentication key has to be specified."
-msgstr ""
+msgstr "Trebuie să se specifice cheia de autentificare HMAC."
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:517
 msgid ""
@@ -253,6 +253,12 @@ msgid ""
 "“192.168.10.0/24”), and individual IP addresses can be specified as well. "
 "Multiple entries are comma-separated."
 msgstr ""
+"Adresa de destinație pentru care va fi acceptat pachetul SPA. Șirul de "
+"caractere \"ANY\" este, de asemenea, acceptat în cazul în care un pachet SPA "
+"valid trebuie să fie onorat pentru orice IP de destinație. Rețelele trebuie "
+"specificate în notație CIDR (de exemplu, \"192.168.10.0/24\") și pot fi "
+"specificate și adrese IP individuale. Intrările multiple sunt separate prin "
+"virgulă."
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:494
 msgid ""
@@ -260,6 +266,9 @@ msgid ""
 "when the network is up-and-running. This option has precedence over "
 "“PCAP_INTF” option."
 msgstr ""
+"Rețeaua pe care ascultă demonul. Daemonul este pornit automat atunci când "
+"rețeaua este funcțională. Această opțiune are prioritate față de opțiunea "
+"\"PCAP_INTF\"."
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:508
 msgid ""
@@ -269,17 +278,22 @@ msgid ""
 "“192.168.10.0/24”), and individual IP addresses can be specified as well. "
 "Multiple entries are comma-separated."
 msgstr ""
+"Adresa sursă de la care va fi acceptat pachetul SPA. Șirul de caractere \"ANY"
+"\" este, de asemenea, acceptat în cazul în care un pachet SPA valid trebuie "
+"onorat de la orice IP sursă. Rețelele trebuie specificate în notație CIDR "
+"(de exemplu, \"192.168.10.0/24\"), dar pot fi specificate și adrese IP "
+"individuale. Intrările multiple sunt separate prin virgulă."
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:514
 msgid "The source address has to be specified."
-msgstr ""
+msgstr "Adresa sursă trebuie să fie specificată."
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:430
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:436
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:537
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:546
 msgid "The symmetric key has to be specified."
-msgstr ""
+msgstr "Cheia simetrică trebuie să fie specificată."
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:594
 msgid ""
@@ -288,18 +302,24 @@ msgid ""
 "server as the user specified by the “CMD_EXEC_USER” or as the user that "
 "started fwknopd if that is not set."
 msgstr ""
+"Acest lucru instruiește fwknopd să accepte comenzile complete care sunt "
+"conținute într-un pachet de autorizare. Orice astfel de comandă va fi "
+"executată pe serverul fwknopd ca utilizator specificat de \"CMD_EXEC_USER\" "
+"sau ca utilizator care a pornit fwknopd, dacă acesta nu este setat."
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:482
 msgid ""
 "When unchecked, the config files in /etc/fwknopd will be used as is, "
 "ignoring any settings here."
 msgstr ""
+"Atunci când nu este bifat, fișierele de configurare din /etc/fwknopd vor fi "
+"utilizate ca atare, ignorând orice setări de aici."
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:419
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:502
 msgid "access.conf stanzas"
-msgstr ""
+msgstr "acces.conf stanțe"
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:598
 msgid "fwknopd.conf config options"
-msgstr ""
+msgstr "opțiuni de configurare fwknopd.conf"
index 2894b0bb8c70f46c5fa3ca97daae43c4f1d28f33..bc918bd9238bd847ee35cc68700cb36e958ba5d4 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-11-15 14:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-08 22:46+0000\n"
 "Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationshttps-dns-proxy/da/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:92
 msgid "%s DoH at %s:%s"
@@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "og"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:101
 msgid "disabled"
-msgstr "Deaktiver"
+msgstr "deaktiveret"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cn.rubyfish.dns.lua:3
 msgid "rubyfish.cn"
index f38252055dbb4957c6ef26b6cb6c7e02dd136e03..0c34142b0b528c86c5b8bf57269568bd2587e24b 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-11-22 19:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-07 19:35+0000\n"
 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationshttps-dns-proxy/ro/>\n"
@@ -145,27 +145,29 @@ msgstr "Forțați DNS-ul routerului"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:134
 msgid "Force Router DNS server to all local devices"
-msgstr ""
+msgstr "Forțați serverul DNS al Routerului pentru toate dispozitivele locale"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:132
 msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
 msgstr ""
+"Forțează utilizarea Router DNS pe dispozitivele locale, cunoscută și sub "
+"numele de DNS Hijacking."
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/google.dns.lua:3
 msgid "Google"
-msgstr ""
+msgstr "Google"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-https-dns-proxy.json:3
 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-https-dns-proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Acordă UCI și acces la fișiere pentru luci-app-https-dns-proxy"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.he.ordns.lua:3
 msgid "Hurricane Electric"
-msgstr ""
+msgstr "Uragan Electric"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.idnet.doh.lua:3
 msgid "IDNet.net (UK)"
-msgstr ""
+msgstr "IDNet.net (Marea Britanie)"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:123
 msgid ""
@@ -173,26 +175,31 @@ msgid ""
 "%s will be automatically updated to use selected DoH providers (%smore "
 "information%s)."
 msgstr ""
+"Dacă este selectată opțiunea de actualizare, secțiunea \"DNS forwardings\" "
+"din %sDHCP și DNS%s va fi actualizată automat pentru a utiliza furnizorii "
+"DoH selectați (%smore information%s)."
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:138
 msgid "Instances"
-msgstr ""
+msgstr "Instanțe"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:133
 msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
 msgstr ""
+"Permiteți dispozitivelor locale să utilizeze propriile servere DNS, dacă "
+"sunt setate"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.lua:3
 msgid "LibreDNS"
-msgstr ""
+msgstr "LibreDNS"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh-ads.lua:3
 msgid "LibreDNS (No Ads)"
-msgstr ""
+msgstr "LibreDNS (Fără reclame)"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:178
 msgid "Listen Address"
-msgstr ""
+msgstr "Ascultă adresa"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:191
 msgid "Listen Port"
@@ -204,59 +211,59 @@ msgstr "Încărcare"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.doh.lua:3
 msgid "Mullvad"
-msgstr ""
+msgstr "Mullvad"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.doh.adblocker.lua:3
 msgid "Mullvad (AdBlock)"
-msgstr ""
+msgstr "Mullvad (AdBlock)"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/io.nextdns.dns.lua:3
 msgid "NextDNS.io"
-msgstr ""
+msgstr "UrmătorulDNS.io"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cz.nic.odvr.lua:3
 msgid "ODVR (nic.cz)"
-msgstr ""
+msgstr "ODVR (nic.cz)"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.opendns.doh.lua:3
 msgid "OpenDNS"
-msgstr ""
+msgstr "DNS deschis"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.opendns.familyshield.doh.lua:3
 msgid "OpenDNS (Family Shield)"
-msgstr ""
+msgstr "OpenDNS (Scutul familiei)"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:199
 msgid "Proxy Server"
-msgstr ""
+msgstr "Server Proxy"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/tw.twnic.dns.lua:3
 msgid "Quad 101 (Taiwan)"
-msgstr ""
+msgstr "Quad 101 (Taiwan)"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns.lua:3
 msgid "Quad 9 (Recommended)"
-msgstr ""
+msgstr "Quad 9 (Recomandat)"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns11.lua:3
 msgid "Quad 9 (Secured with ECS Support)"
-msgstr ""
+msgstr "Quad 9 (Securizat cu sprijinul ECS)"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns9.lua:3
 msgid "Quad 9 (Secured)"
-msgstr ""
+msgstr "Quad 9 (Securizat)"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns10.lua:3
 msgid "Quad 9 (Unsecured)"
-msgstr ""
+msgstr "Quad 9 (Nesecurizat)"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:44
 msgid "Reload"
-msgstr ""
+msgstr "Reîncărcare"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:145
 msgid "Resolver"
-msgstr ""
+msgstr "Rezolvare"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:118
 msgid "Service Control"
@@ -268,11 +275,11 @@ msgstr "Starea serviciului"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:112
 msgid "Service Status [%s %s]"
-msgstr ""
+msgstr "Starea serviciului [%s %s]"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:41
 msgid "Start"
-msgstr "Pornește"
+msgstr "Începeți"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:47
 msgid "Stop"
@@ -280,27 +287,27 @@ msgstr "Stop"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:99
 msgid "Stopped"
-msgstr ""
+msgstr "S-a oprit"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:65
 msgid "Unknown Provider"
-msgstr ""
+msgstr "Furnizor necunoscut"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:127
 msgid "Update %s config"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizați configurația %s"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:123
 msgid "Update DNSMASQ Config on Start/Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizarea configurației DNSMASQ la pornire/oprire"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:124
 msgid "Update all configs"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizarea tuturor configurațiilor"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:50
 msgid "and"
-msgstr ""
+msgstr "și"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:101
 msgid "disabled"
@@ -308,4 +315,4 @@ msgstr "dezactivat"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cn.rubyfish.dns.lua:3
 msgid "rubyfish.cn"
-msgstr ""
+msgstr "rubyfish.cn"
index 8b1dbd34d428eb99559b3a8650c191cb30f8d7be..42a0cc7e8484290ba4bf997835b9bf8d4fe80832 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-11-18 18:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-08 22:46+0000\n"
 "Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsltqtapi/da/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:17
 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:7
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Ring"
 
 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:14
 msgid "Disabled"
-msgstr "Deaktiver"
+msgstr "Deaktiveret"
 
 #: applications/luci-app-ltqtapi/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ltqtapi.json:3
 msgid "Grant UCI access for luci-app-ltqtapi"
index 3ff09e891cea6bcd7d551f311fcf68fe80e0e15b..9658bdb6a896f9739d6c4aeaf3cff788587d1347 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-11-17 19:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-05 17:56+0000\n"
 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationslxc/ro/>\n"
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
 "20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:18
 msgid ""
@@ -108,11 +108,11 @@ msgstr "Opțiuni"
 
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:131
 msgid "Start"
-msgstr "Pornește"
+msgstr "Începeți"
 
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:28
 msgid "Status"
-msgstr "Status"
+msgstr "Stare"
 
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:132
 msgid "Stop"
index 31e948b174b6ac8752610c64960fa458767447c4..9cecd4e2af7a88d2b0c0a979a80852544216ee25 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-27 03:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-30 13:10+0000\n"
 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsminidlna/ro/>\n"
@@ -183,6 +183,8 @@ msgid ""
 "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo "
 "supporting HMO."
 msgstr ""
+"Setați acest lucru pentru a activa suportul pentru streamingul de fișiere ."
+"jpg și .mp3 către un TiVo care acceptă HMO."
 
 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99
 msgid ""
@@ -190,6 +192,10 @@ msgid ""
 "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving "
 "performance on (at least) Sony DLNA products."
 msgstr ""
+"Setați această opțiune pentru a respecta cu strictețe standardele DLNA. "
+"Acest lucru va permite redimensionarea pe server a imaginilor JPEG foarte "
+"mari, ceea ce poate afecta performanța de servire JPEG pe (cel puțin) "
+"produsele Sony DLNA."
 
 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:78
 msgid ""
@@ -198,22 +204,27 @@ msgid ""
 "audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory "
 "(eg. A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified."
 msgstr ""
+"Setați directorul pe care doriți să îl scanați. Dacă doriți să "
+"restricționați directorul la un anumit tip de conținut, puteți adăuga tipul "
+"(\"A\" pentru audio, \"V\" pentru video, \"P\" pentru imagini), urmat de o "
+"virgulă, la director (de exemplu, A,/mnt/media/Music). Se pot specifica mai "
+"multe directoare."
 
 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:115
 msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
-msgstr ""
+msgstr "Specificați calea către socket-ul MiniSSDPd."
 
 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:72
 msgid "Standard container"
-msgstr ""
+msgstr "Container standard"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:39
 msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Stare"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99
 msgid "Strict to DLNA standard"
-msgstr ""
+msgstr "Strict la standardul DLNA"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:25
 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_minidlna.js:28
@@ -221,15 +232,19 @@ msgid ""
 "The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image "
 "files."
 msgstr ""
+"Serviciul miniDLNA este activ, deservind %d fișiere audio, %d fișiere video "
+"și %d fișiere imagine."
 
 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:18
 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_minidlna.js:22
 msgid "The miniDLNA service is not running."
-msgstr ""
+msgstr "Serviciul miniDLNA nu este în funcțiune."
 
 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:80
 msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art."
 msgstr ""
+"Aceasta este o listă de nume de fișiere pe care trebuie să le verificați "
+"atunci când căutați imagini de album."
 
 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:75
 msgid "Video"
@@ -246,4 +261,4 @@ msgstr "Stare miniDLNA"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:115
 msgid "miniSSDP socket"
-msgstr ""
+msgstr "priză miniSSDP"
index 6d7ba2ac01757d4e65d5d8736f3803c629ef6957..0495d2159e00806af8f9854150dea1d1cedbcb1d 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-11-27 03:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-30 13:10+0000\n"
 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsmjpg-streamer/ro/>\n"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Parolă"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:29
 msgid "Plugin settings"
-msgstr ""
+msgstr "Setări Plugin"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91
 msgid "Port"
@@ -166,39 +166,43 @@ msgstr "Port"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:51
 msgid "Resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Rezoluție"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213
 msgid "Ring buffer size"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensiunea bufferului de inel"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203
 msgid "Set folder to save pictures"
-msgstr ""
+msgstr "Setați folderul pentru salvarea imaginilor"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209
 msgid "Set the interval in millisecond"
-msgstr ""
+msgstr "Setați intervalul în milisecunde"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74
 msgid ""
 "Set the minimum size if the webcam produces small-sized garbage frames. May "
 "happen under low light conditions"
 msgstr ""
+"Setați dimensiunea minimă dacă camera web produce cadre de gunoi de "
+"dimensiuni mici. Se poate întâmpla în condiții de iluminare slabă"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71
 msgid ""
 "Set the quality in percent. This setting activates YUYV format, disables "
 "MJPEG"
 msgstr ""
+"Setați calitatea în procente. Această setare activează formatul YUYV, "
+"dezactivează MJPEG"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91
 msgid "TCP port for this HTTP server"
-msgstr ""
+msgstr "Portul TCP pentru acest server HTTP"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:35
 msgid "UVC input"
-msgstr ""
+msgstr "Intrare UVC"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:98
 msgid "Username"
@@ -206,9 +210,11 @@ msgstr "Nume Utilizator"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108
 msgid "WWW folder"
-msgstr ""
+msgstr "Folderul WWW"
 
 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:4
 msgid ""
 "mjpg streamer is a streaming application for Linux-UVC compatible webcams"
 msgstr ""
+"mjpg streamer este o aplicație de streaming pentru camere web compatibile cu "
+"Linux-UVC"
index a0c27a041fcf48ea8932b464ab924ed250071772..d26cffb7a57b0cac3711285732aca24fae4a3def 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-11-23 20:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-08 22:46+0000\n"
 "Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsmwan3/da/>\n"
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Diagnostik"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:64
 msgid "Disabled"
-msgstr "Deaktiver"
+msgstr "Deaktiveret"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:229
 msgid ""
@@ -762,7 +762,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:30
 msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Advarsel"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:39
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:29
@@ -777,7 +777,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:163
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:58
 msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ja"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:84
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:29
index 4a5972ee6787a5e9ec725b0a3c45469830d41701..0541dd0530b64f290d54ef273453a5eac22d882b 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-06-18 19:32+0000\n"
-"Last-Translator: Demian Wright <wright.demian+weblate@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-04 19:24+0000\n"
+"Last-Translator: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsmwan3/fi/>\n"
 "Language: fi\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:176
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:192
index 1f0372981c7a83eef82d4e4d92aadcd19947fff9..5322efea7b259f6f21bdd4f9d3a68017087d0ed8 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-11-22 19:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-10 15:48+0000\n"
 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsmwan3/ro/>\n"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "%d secunde"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:67
 msgid "-- Please choose --"
-msgstr "-- Te rog să alegi --"
+msgstr "-- Vă rugăm să alegeți --"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:66
 msgid ""
@@ -188,18 +188,20 @@ msgstr "Activat"
 msgid ""
 "Enables firewall rule logging (global mwan3 logging must also be enabled)"
 msgstr ""
+"Activează jurnalizarea regulilor de firewall (trebuie să fie activată și "
+"jurnalizarea globală mwan3)"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:20
 msgid "Enables global firewall logging"
-msgstr ""
+msgstr "Activează jurnalizarea globală a firewall-ului"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:60
 msgid "Enables https tracking on ssl port 443"
-msgstr ""
+msgstr "Activează urmărirea https pe portul ssl 443"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:14
 msgid "Enter value in hex, starting with <code>0x</code>"
-msgstr ""
+msgstr "Introduceți valoarea în hexazecimal, începând cu <code>0x</code>"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:29
 msgid "Error"
@@ -207,55 +209,56 @@ msgstr "Eroare"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:88
 msgid "Execute"
-msgstr ""
+msgstr "Executați"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:27
 msgid "Expect interface state on up event"
-msgstr ""
+msgstr "Așteaptă starea interfeței la evenimentul up"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:178
 msgid "Failure interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalul de eșec"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:108
 msgid "Failure latency [ms]"
-msgstr ""
+msgstr "Latența de eșec [ms]"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:120
 msgid "Failure packet loss [%]"
-msgstr ""
+msgstr "Pierderea pachetelor de eșec [%]"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:24
 msgid "Firewall loglevel"
-msgstr ""
+msgstr "Nivelul jurnalului Firewall"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:13
 msgid "Firewall mask"
-msgstr ""
+msgstr "Masca de firewall"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:242
 msgid "Flush conntrack table"
-msgstr ""
+msgstr "Masă de comandă la culoare"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:243
 msgid "Flush global firewall conntrack table on interface events"
 msgstr ""
+"Spălarea tabelului global firewall conntrack la evenimente de interfață"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:45
 msgid "Globals"
-msgstr ""
+msgstr "Globale"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mwan3.json:3
 msgid "Grant UCI access for luci-app-mwan3"
-msgstr ""
+msgstr "Acordă acces UCI pentru luci-app-mwan3"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:80
 msgid "Hotplug ifdown"
-msgstr ""
+msgstr "Conectare la cald dacă este căzut"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:79
 msgid "Hotplug ifup"
-msgstr ""
+msgstr "Conectare la cald dacă este în sus"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:29
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:56
@@ -265,7 +268,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:65
 msgid "IPset"
-msgstr ""
+msgstr "SetIP"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:34
 msgid "IPv4"
@@ -273,7 +276,7 @@ msgstr "IPv4"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:23
 msgid "IPv4 and IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 și IPv6"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:24
 msgid "IPv4 only"
@@ -293,7 +296,7 @@ msgstr "Informații"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:26
 msgid "Initial state"
-msgstr ""
+msgstr "Starea inițială"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:149
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:27
@@ -310,16 +313,16 @@ msgstr "Interfață"
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:207
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:214
 msgid "Interface down"
-msgstr ""
+msgstr "Interfață oprită"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:218
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:228
 msgid "Interface up"
-msgstr ""
+msgstr "Interfață up"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:215
 msgid "Interface will be deemed down after this many failed ping tests"
-msgstr ""
+msgstr "Interfața va fi considerată căzută după atâtea teste ping eșuate"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:48
 msgid "Interfaces"
@@ -328,20 +331,20 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:32
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:21
 msgid "Internet Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Protocolul Internet"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:194
 msgid "Keep failure interval"
-msgstr ""
+msgstr "Păstrați intervalul de eșec"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:195
 msgid "Keep ping failure interval during failure state"
-msgstr ""
+msgstr "Păstrați intervalul de eșec ping în timpul stării de eșec"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:79
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:25
 msgid "Last resort"
-msgstr ""
+msgstr "Ultima soluție"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:19
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:41
@@ -358,11 +361,11 @@ msgstr "Încărcare"
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:19
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:72
 msgid "Logging"
-msgstr ""
+msgstr "Jurnalizare"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:23
 msgid "Loglevel"
-msgstr ""
+msgstr "Nivel de jurnal"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:8
 msgid "MWAN - Globals"
@@ -422,7 +425,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:92
 msgid "Max TTL"
-msgstr ""
+msgstr "TTL maxim"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:32
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:41
@@ -430,14 +433,17 @@ msgid ""
 "May be entered as a single or multiple port(s) (eg \"22\" or \"80,443\") or "
 "as a portrange (eg \"1024:2048\") without quotes"
 msgstr ""
+"Poate fi introdus ca port(uri) unic(e) sau multiplu(e) (de exemplu, \"22\" "
+"sau \"80,443\") sau ca o serie de porturi (de exemplu, \"1024:2048\") fără "
+"ghilimele"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:17
 msgid "Member"
-msgstr ""
+msgstr "Membru"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:18
 msgid "Member used"
-msgstr ""
+msgstr "Membru utilizat"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:51
 msgid "Members"
@@ -470,6 +476,8 @@ msgid ""
 "Name of IPset rule. Requires IPset rule in /etc/dnsmasq.conf (eg \"ipset=/"
 "youtube.com/youtube\")"
 msgstr ""
+"Numele regulii IPset. Necesită o regulă IPset în /etc/dnsmasq.conf (de "
+"exemplu, \"ipset=/youtube.com/youtube\")"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:165
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:59
@@ -478,11 +486,11 @@ msgstr "Nu"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:91
 msgid "No MWAN interfaces found"
-msgstr ""
+msgstr "Nu s-au găsit interfețe MWAN"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:50
 msgid "No Tracking"
-msgstr ""
+msgstr "Fără urmărire"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:159
 msgid "No gateway for interface %s found."
@@ -517,36 +525,36 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:70
 msgid "Ping count"
-msgstr ""
+msgstr "Numărătoarea ping"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:75
 msgid "Ping default gateway"
-msgstr ""
+msgstr "Ping gateway implicit"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:191
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:163
 msgid "Ping interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalul de ping"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:179
 msgid "Ping interval during failure detection"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalul ping în timpul detectării defecțiunilor"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:199
 msgid "Ping interval during failure recovering"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalul ping în timpul recuperării defecțiunilor"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:78
 msgid "Ping size"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensiunea ping"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:150
 msgid "Ping timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Timpul de așteptare Ping"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:76
 msgid "Ping tracking IP"
-msgstr ""
+msgstr "Ping de urmărire IP"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:54
 msgid "Policies"
@@ -565,12 +573,12 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:51
 msgid "Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Politica"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:103
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:75
 msgid "Policy assigned"
-msgstr ""
+msgstr "Politica atribuită"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:97
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:45
@@ -642,7 +650,7 @@ msgstr "Port sursă"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:78
 msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Stare"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:55
 msgid "Sticky"
@@ -659,7 +667,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:72
 msgid "Task"
-msgstr ""
+msgstr "Sarcină"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:15
 msgid "There are currently %d of %d supported interfaces configured"
@@ -769,7 +777,7 @@ msgstr "În așteptarea finalizării comenzii..."
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:30
 msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Avertisment"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:39
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:29
index 9639e8c7ffa41b1c153979f477bfac13b08499ac..926ab17bc7275448dbfa22b2ceb9ef536c8175a5 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-11-22 19:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-30 22:12+0000\n"
 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsnft-qos/ro/>\n"
@@ -160,6 +160,8 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:93
 msgid "Network to be applied, e.g. AAAA::BBBB/64, CCCC::1/128, etc."
 msgstr ""
+"Rețeaua care urmează să fie aplicată, de exemplu AAAA::BBBB/64, CCCC::1/128, "
+"etc."
 
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:65
 msgid "No information available"
@@ -168,7 +170,7 @@ msgstr "Nu există informații disponibile"
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:137
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:156
 msgid "Packets Total"
-msgstr ""
+msgstr "Pachete Total"
 
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:205
 msgid "Priority"
@@ -181,57 +183,59 @@ msgstr "Protocol"
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/controller/nft-qos.lua:21
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:24
 msgid "QoS over Nftables"
-msgstr ""
+msgstr "QoS pe Nftables"
 
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/controller/nft-qos.lua:13
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:137
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:174
 msgid "Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Tarif"
 
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:130
 msgid "Realtime Download Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Rata de descărcare în timp real"
 
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:125
 msgid "Realtime Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Rata în timp real"
 
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:149
 msgid "Realtime Upload Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Rata de încărcare în timp real"
 
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:219
 msgid "Service"
-msgstr ""
+msgstr "Serviciul"
 
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:118
 msgid "Static QoS-Download Rate"
-msgstr ""
+msgstr "QoS statică - Rata de descărcare"
 
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:151
 msgid "Static QoS-Upload Rate"
-msgstr ""
+msgstr "QoS statică - Rata de încărcare"
 
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:87
 msgid "Target Network (IPv4/MASK)"
-msgstr ""
+msgstr "Rețeaua țintă (IPv4/MASK)"
 
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:93
 msgid "Target Network6 (IPv6/MASK)"
-msgstr ""
+msgstr "Rețea țintă6 (IPv6/MASK)"
 
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:127
 msgid "This page gives an overview over currently download/upload rate."
 msgstr ""
+"Această pagină oferă o imagine de ansamblu asupra ratei actuale de "
+"descărcare/încărcare."
 
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:192
 msgid "Traffic Priority Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Setări privind prioritatea traficului"
 
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:44
 msgid "Type of Limit Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Tipul de limită Rata"
 
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:142
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:179
@@ -242,21 +246,21 @@ msgstr "Unitatea"
 
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:82
 msgid "Upload Bandwidth (Mbps)"
-msgstr ""
+msgstr "Lățime de bandă de încărcare (Mbps)"
 
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:263
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:154
 msgid "Upload Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Rata de încărcare"
 
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:98
 msgid "White List for Limit Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Lista albă pentru rata limită"
 
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:219
 msgid "e.g. https, 23, (separator is comma)"
-msgstr ""
+msgstr "de exemplu, https, 23, (separatorul este virgulă)"
 
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:44
 msgid "kB"
-msgstr ""
+msgstr "kB"
index 91f1bac4d644f7b5a384bd4f51f814d15e7ed63b..9ca421994602f0db9ef57f435ebe43c921dc1359 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-11-22 19:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-10 01:37+0000\n"
 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsnlbwmon/ro/>\n"
@@ -158,6 +158,10 @@ msgid ""
 "specific date, e.g. every 3rd. Choose \"Fixed interval\" to restart the "
 "accounting period exactly every N days, beginning at a given date."
 msgstr ""
+"Alegeți \"Ziua lunii\" pentru a reporni lunar perioada contabilă la o "
+"anumită dată, de exemplu, la fiecare 3 zile. Alegeți \"Interval fix\" pentru "
+"a reporni perioada contabilă exact la fiecare N zile, începând de la o "
+"anumită dată."
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:844
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:890
@@ -167,11 +171,11 @@ msgstr "Colectare date..."
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:154
 msgid "Commit interval"
-msgstr ""
+msgstr "Interval de angajament"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:148
 msgid "Compress database"
-msgstr ""
+msgstr "Comprimarea bazei de date"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nlbwmon.json:25
 msgid "Configuration"
@@ -179,7 +183,7 @@ msgstr "Configurație"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:603
 msgid "Conn."
-msgstr ""
+msgstr "Conex."
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:836
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:882
@@ -188,7 +192,7 @@ msgstr "Conexiuni"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:818
 msgid "Connections / Host"
-msgstr ""
+msgstr "Conexiuni / Gazdă"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:166
 msgid "Database directory"
@@ -199,10 +203,12 @@ msgid ""
 "Database storage directory. One file per accounting period will be placed "
 "into this directory."
 msgstr ""
+"Director de stocare a bazei de date. În acest director va fi plasat câte un "
+"fișier pentru fiecare perioadă contabilă."
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:72
 msgid "Day of month"
-msgstr ""
+msgstr "Ziua lunii"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:84
 msgid ""
@@ -210,6 +216,9 @@ msgid ""
 "towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the "
 "24th of February."
 msgstr ""
+"Ziua lunii în care se repornește perioada contabilă. Utilizați valori "
+"negative pentru a număra spre sfârșitul lunii, de exemplu \"-5\" pentru a "
+"specifica 27 iulie sau 24 februarie."
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:24
 msgid "Dismiss"
@@ -221,48 +230,48 @@ msgstr "Afișare"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:604
 msgid "Down. (Bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "Jos. (Bytes)"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:605
 msgid "Down. (Pkts.)"
-msgstr ""
+msgstr "Jos. (Pkts.)"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:586
 msgctxt "Traffic counter"
 msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Descărcați"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:837
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:883
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:930
 msgid "Download (Bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "Descărcare (Bytes)"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:838
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:884
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:931
 msgid "Download (Packets)"
-msgstr ""
+msgstr "Descărcare (Pachete)"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:860
 msgid "Download / Application"
-msgstr ""
+msgstr "Descărcare / Aplicație"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:59
 msgid "Download Database Backup"
-msgstr ""
+msgstr "Descărcați Database Backup"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:911
 msgid "Dualstack enabled hosts"
-msgstr ""
+msgstr "Gazde activate Dualstack"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:83
 msgid "Due date"
-msgstr ""
+msgstr "Data limită"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:980
 msgid "Dump (JSON)"
-msgstr ""
+msgstr "Descărcare (JSON)"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:950
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:958
@@ -270,37 +279,37 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:976
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:985
 msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Exportați"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:779
 msgid "Failed to commit database: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nu s-a reușit confirmarea bazei de date: %s"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:45
 msgid "Failed to download backup archive: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nu s-a reușit descărcarea arhivei de rezervă: %s"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:768
 msgid "Failed to download traffic data: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nu s-a reușit descărcarea datelor de trafic: %s"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:28
 msgid "Failed to restore backup archive: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nu s-a reușit restaurarea arhivei de rezervă: %s"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:929
 msgid "Family"
-msgstr ""
+msgstr "Familie"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:73
 msgid "Fixed interval"
-msgstr ""
+msgstr "Interval fix"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:852
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:898
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:945
 msgid "Force reload…"
-msgstr ""
+msgstr "Reîncărcare forțată…"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:59
 msgid "General Settings"
@@ -308,23 +317,23 @@ msgstr "Setări generale"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:64
 msgid "Generate Backup"
-msgstr ""
+msgstr "Generarea de copii de rezervă"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-nlbwmon.json:3
 msgid "Grant UCI access for luci-app-nlbwmon"
-msgstr ""
+msgstr "Acordă acces UCI pentru luci-app-nlbwmon"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:962
 msgid "Grouped by IP (CSV)"
-msgstr ""
+msgstr "Grupate în funcție de IP (CSV)"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:953
 msgid "Grouped by MAC (CSV)"
-msgstr ""
+msgstr "Grupate după MAC (CSV)"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:971
 msgid "Grouped by protocol (CSV)"
-msgstr ""
+msgstr "Grupate în funcție de protocol (CSV)"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:834
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:927
@@ -333,7 +342,7 @@ msgstr "Gazdă"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:595
 msgid "Hostname: <big id=\"bubble-hostname\">example.org</big>"
-msgstr ""
+msgstr "Numele gazdei: <big id=\"bubble-hostname\">example.org</big>"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:504
 msgid "IPv4"
@@ -341,7 +350,7 @@ msgstr "IPv4"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:906
 msgid "IPv4 vs. IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 vs. IPv6"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:505
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:903
@@ -350,31 +359,35 @@ msgstr "IPv6"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:108
 msgid "Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalul"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:155
 msgid ""
 "Interval at which the temporary in-memory database is committed to the "
 "persistent database directory."
 msgstr ""
+"Intervalul la care baza de date temporară în memorie este transferată în "
+"directorul bazei de date persistente."
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:162
 msgid ""
 "Interval at which traffic counters of still established connections are "
 "refreshed from netlink information."
 msgstr ""
+"Intervalul la care contoarele de trafic ale conexiunilor încă stabilite sunt "
+"reîmprospătate din informațiile netlink."
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:109
 msgid "Length of accounting interval in days."
-msgstr ""
+msgstr "Durata intervalului de contabilizare în zile."
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:120
 msgid "Local interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Interfețe locale"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:129
 msgid "Local subnets"
-msgstr ""
+msgstr "Subrețele locale"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:835
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:928
@@ -383,47 +396,53 @@ msgstr "MAC"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:76
 msgid "Malformed data received"
-msgstr ""
+msgstr "Date primite în formă defectuoasă"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:141
 msgid "Maximum entries"
-msgstr ""
+msgstr "Numărul maxim de intrări"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:152
 msgid ""
 "Maximum number of accounting periods to keep, use zero to keep databases "
 "forever."
 msgstr ""
+"Numărul maxim de perioade contabile care trebuie păstrate; utilizați zero "
+"pentru a păstra bazele de date pentru totdeauna."
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:806
 msgid "Netlink Bandwidth Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Monitor de lățime de bandă Netlink"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:51
 msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Backup / Restore"
-msgstr ""
+msgstr "Netlink Monitorul lățimii de bandă - Backup / Restaurare"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:52
 msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Netlink Bandwidth Monitor - Configurație"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:362
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:416
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:517
 msgid "No data recorded yet."
-msgstr ""
+msgstr "Încă nu s-au înregistrat date."
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:121
 msgid "Only conntrack streams from or to any of these networks are counted."
 msgstr ""
+"Sunt luate în considerare numai fluxurile de conntrack de la sau către "
+"oricare dintre aceste rețele."
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:130
 msgid "Only conntrack streams from or to any of these subnets are counted."
 msgstr ""
+"Sunt luate în considerare numai fluxurile de conntrack de la sau către "
+"oricare dintre aceste subrețele."
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:144
 msgid "Preallocate database"
-msgstr ""
+msgstr "Prealocarea bazei de date"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:339
 msgid "Protocol"
@@ -431,7 +450,7 @@ msgstr "Protocol"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:61
 msgid "Protocol Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Maparea protocolului"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:61
 msgid ""
@@ -439,10 +458,14 @@ msgid ""
 "line. The first value specifies the IP protocol, the second value the port "
 "number and the third column is the name of the mapped protocol."
 msgstr ""
+"Mapping-uri de protocol pentru a distinge tipurile de trafic pentru fiecare "
+"gazdă, câte un mapping pe linie. Prima valoare specifică protocolul IP, a "
+"doua valoare numărul portului, iar a treia coloană este numele protocolului "
+"mapat."
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:161
 msgid "Refresh interval"
-msgstr ""
+msgstr "Interval de reîmprospătare"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:57
 msgid "Restore"
@@ -450,15 +473,15 @@ msgstr "Restaurează"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:52
 msgid "Restore Database Backup"
-msgstr ""
+msgstr "Restaurați copia de rezervă a bazei de date"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:20
 msgid "Restore complete"
-msgstr ""
+msgstr "Restaurare completă"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:285
 msgid "Select accounting period:"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați perioada contabilă:"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:334
 msgid "Source IP"
@@ -466,80 +489,87 @@ msgstr "Sursă IP"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:96
 msgid "Start date"
-msgstr ""
+msgstr "Data de începere"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:97
 msgid "Start date of the first accounting period, e.g. begin of ISP contract."
 msgstr ""
+"Data de începere a primei perioade contabile, de exemplu, data de începere a "
+"contractului ISP."
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:151
 msgid "Stored periods"
-msgstr ""
+msgstr "Perioadele stocate"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:53
 msgid ""
 "The Netlink Bandwidth Monitor (nlbwmon) is a lightweight, efficient traffic "
 "accounting program keeping track of bandwidth usage per host and protocol."
 msgstr ""
+"Netlink Bandwidth Monitor (nlbwmon) este un program ușor și eficient de "
+"contabilizare a traficului care ține evidența utilizării lățimii de bandă "
+"pentru fiecare gazdă și protocol."
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:21
 msgid "The following database files have been restored:"
-msgstr ""
+msgstr "Următoarele fișiere ale bazei de date au fost restaurate:"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:142
 msgid ""
 "The maximum amount of entries that should be put into the database, setting "
 "the limit to 0 will allow databases to grow indefinitely."
 msgstr ""
+"Numărul maxim de intrări care ar trebui introduse în baza de date; dacă "
+"setați limita la 0, bazele de date vor putea crește la nesfârșit."
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:813
 msgid "Traffic / Host"
-msgstr ""
+msgstr "Trafic / Gazdă"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:810
 msgid "Traffic Distribution"
-msgstr ""
+msgstr "Distribuția traficului"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:92
 msgid "Unable to fetch traffic statistic data: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Imposibilitatea de a prelua date statistice de trafic: %s"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:606
 msgid "Up. (Bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "Sus. (Bytes)"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:607
 msgid "Up. (Pkts.)"
-msgstr ""
+msgstr "Sus. (Puncte)"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:590
 msgctxt "Traffic counter"
 msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Încărcați"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:839
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:885
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:932
 msgid "Upload (Bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "Încărcare (Bytes)"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:840
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:886
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:933
 msgid "Upload (Packets)"
-msgstr ""
+msgstr "Încărcare (Pachete)"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:865
 msgid "Upload / Application"
-msgstr ""
+msgstr "Încărcare / Aplicație"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:596
 msgid "Vendor: <big id=\"bubble-vendor\">Example Corp.</big>"
-msgstr ""
+msgstr "Furnizor: <big id=\"bubble-vendor\">Example Corp.</big>"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:75
 msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Avertisment"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:149
 msgid ""
@@ -547,6 +577,9 @@ msgid ""
 "makes accessing old data slightly slower but helps to reduce storage "
 "requirements."
 msgstr ""
+"Dacă se recomandă comprimarea prin gzip a bazelor de date arhivate. "
+"Comprimarea fișierelor bazelor de date face ca accesarea datelor vechi să "
+"fie puțin mai lentă, dar ajută la reducerea cerințelor de stocare."
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:145
 msgid ""
@@ -554,10 +587,14 @@ msgid ""
 "mainly useful for memory constrained systems which might not be able to "
 "satisfy memory allocation after longer uptime periods."
 msgstr ""
+"Dacă se va prealoca în memorie dimensiunea maximă posibilă a bazei de date. "
+"Acest lucru este util în principal pentru sistemele cu restricții de memorie "
+"care ar putea să nu poată satisface alocarea de memorie după perioade mai "
+"lungi de funcționare."
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:130
 msgid "no traffic"
-msgstr ""
+msgstr "fără trafic"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:335
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:388
@@ -567,4 +604,4 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:628
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:633
 msgid "other"
-msgstr ""
+msgstr "alte"
index bb12cd3f7fa2ac7d11dfe4f4e9d1688da35c61a6..70d636ee90346e6901658410118f8b327d34cef0 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-27 03:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-10 15:48+0000\n"
 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsnut/ro/>\n"
@@ -172,11 +172,11 @@ msgstr "Numele de gazdă sau adresa IP"
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:191
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:220
 msgid "Hostname or address of UPS"
-msgstr ""
+msgstr "Numele de gazdă sau adresa UPS-ului"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:39
 msgid "Hot Sync"
-msgstr ""
+msgstr "Sincronizare la cald"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:41
 msgid "IP Address"
@@ -193,189 +193,189 @@ msgstr "Adresa IP"
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:160
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:168
 msgid "Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "Ignoră"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:142
 msgid "Ignore Low Battery"
-msgstr ""
+msgstr "Ignoră bateria descărcată"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:29
 msgid "Instant commands"
-msgstr ""
+msgstr "Comenzi instantanee"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:146
 msgid "Interrupt Only"
-msgstr ""
+msgstr "Numai întrerupere"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:150
 msgid "Interrupt Size"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensiunea întreruperii"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:54
 msgid "Low battery message"
-msgstr ""
+msgstr "Mesaj de baterie descărcată"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:163
 msgid "Manufacturer (Display)"
-msgstr ""
+msgstr "Producător (Afișaj)"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:34
 msgid "Master"
-msgstr ""
+msgstr "Principal"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:154
 msgid "Max USB HID Length Reported"
-msgstr ""
+msgstr "Lungimea maximă USB HID raportată"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:54
 msgid "Maximum Age of Data"
-msgstr ""
+msgstr "Vârsta maximă a datelor"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91
 msgid "Maximum Retries"
-msgstr ""
+msgstr "Reîncercări maxime"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:87
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158
 msgid "Maximum Start Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Întârziere maximă de pornire"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:67
 msgid "Maximum connections"
-msgstr ""
+msgstr "Conexiuni maxime"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91
 msgid "Maximum number of times to try starting a driver."
-msgstr ""
+msgstr "Numărul maxim de încercări de pornire a unui driver."
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:101
 msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status"
-msgstr ""
+msgstr "Timp maxim în secunde între actualizarea stării UPS"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:17
 msgid "Minimum required number or power supplies"
-msgstr ""
+msgstr "Numărul minim necesar de surse de alimentare"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:166
 msgid "Model (Display)"
-msgstr ""
+msgstr "Model (Afișaj)"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:9
 msgid "NUT CGI Access"
-msgstr ""
+msgstr "Accesul NUT CGI"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:12
 msgid "NUT Users"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizatori NUT"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:188
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:217
 msgid "Name of UPS"
-msgstr ""
+msgstr "Numele UPS"
 
 #: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:3
 msgid "Network UPS Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Instrumente de rețea UPS"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:6
 #: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:44
 msgid "Network UPS Tools (CGI)"
-msgstr ""
+msgstr "Instrumente de rețea UPS (CGI)"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:7
 #: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:31
 msgid "Network UPS Tools (Monitor)"
-msgstr ""
+msgstr "Instrumente de rețea UPS (Monitor)"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:9
 #: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:18
 msgid "Network UPS Tools (Server)"
-msgstr ""
+msgstr "Instrumente de rețea UPS (server)"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:7
 msgid "Network UPS Tools CGI Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Instrumente de rețea UPS Instrumente de configurare CGI"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:8
 msgid "Network UPS Tools Monitoring Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Rețea UPS Instrumente de monitorizare Configurație"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:10
 msgid "Network UPS Tools Server Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Rețeaua UPS Tools Configurarea serverului"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:169
 msgid "No Lock"
-msgstr ""
+msgstr "Fără blocare"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:72
 msgid "No communications message"
-msgstr ""
+msgstr "Nici un mesaj de comunicare"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:173
 msgid "No low/high voltage transfer OIDs"
-msgstr ""
+msgstr "Nu există OID-uri de transfer de tensiune joasă/înaltă"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:75
 msgid "No parent message"
-msgstr ""
+msgstr "Nici un mesaj al părinților"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:90
 msgid "Notification defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Valori implicite de notificare"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:26
 msgid "Notify command"
-msgstr ""
+msgstr "Comanda de notificare"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:99
 msgid "Notify when back online"
-msgstr ""
+msgstr "Notificare la revenirea online"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:163
 msgid "Notify when battery needs replacing"
-msgstr ""
+msgstr "Notificare atunci când bateria trebuie înlocuită"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:147
 msgid "Notify when communications lost"
-msgstr ""
+msgstr "Notificare în cazul pierderii comunicațiilor"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:139
 msgid "Notify when communications restored"
-msgstr ""
+msgstr "Notificare la restabilirea comunicațiilor"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:131
 msgid "Notify when force shutdown"
-msgstr ""
+msgstr "Notificare la închiderea forțată"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:115
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:123
 msgid "Notify when low battery"
-msgstr ""
+msgstr "Notificare când bateria este descărcată"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:107
 msgid "Notify when on battery"
-msgstr ""
+msgstr "Anunță când este pe baterie"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:155
 msgid "Notify when shutting down"
-msgstr ""
+msgstr "Notificare la închidere"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:177
 msgid "Off Delay(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Oprire Întârziere (s)"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:181
 msgid "On Delay(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Întârziere de pornire (s)"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:51
 msgid "On battery message"
-msgstr ""
+msgstr "Mesaj privind bateria"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:48
 msgid "Online message"
-msgstr ""
+msgstr "Mesaj online"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:208
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:237
@@ -386,34 +386,36 @@ msgstr "Parolă"
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174
 msgid "Path containing ca certificates to match against host certificate"
 msgstr ""
+"Calea care conține certificatele ca pentru a se compara cu certificatul de "
+"gazdă"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:83
 msgid "Path to drivers (instead of default)"
-msgstr ""
+msgstr "Cale de acces la drivere (în loc de cea implicită)"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:63
 msgid "Path to state file"
-msgstr ""
+msgstr "Calea către fișierul de stare"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:54
 msgid "Period after which data is considered stale"
-msgstr ""
+msgstr "Perioada după care datele sunt considerate expirate"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:101
 msgid "Poll Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalul de interogare"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:29
 msgid "Poll frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Frecvența sondajului"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:34
 msgid "Poll frequency alert"
-msgstr ""
+msgstr "Alertă de frecvență a sondajului"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:197
 msgid "Polling Frequency(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Frecvența de interogare (s)"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:27
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:195
@@ -426,126 +428,131 @@ msgstr "Port"
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:200
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:229
 msgid "Power value"
-msgstr ""
+msgstr "Valoarea puterii"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:206
 msgid "Product (regex)"
-msgstr ""
+msgstr "Produs (regex)"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:69
 msgid "Replace battery message"
-msgstr ""
+msgstr "Mesaj de înlocuire a bateriei"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:178
 msgid "Require SSL and make sure server CN matches hostname"
 msgstr ""
+"Cereți SSL și asigurați-vă că CN-ul serverului corespunde cu numele de gazdă"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:96
 msgid "Retry Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Întârziere de reîncercare"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:32
 msgid "Role"
-msgstr ""
+msgstr "Rol"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:80
 msgid "Run drivers in a chroot(2) environment"
-msgstr ""
+msgstr "Rulați driverele într-un mediu chroot(2)"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:14
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:59
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:110
 msgid "RunAs User"
-msgstr ""
+msgstr "RunAs Utilizator"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:125
 msgid "SNMP Community"
-msgstr ""
+msgstr "Comunitatea SNMP"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:222
 msgid "SNMP retries"
-msgstr ""
+msgstr "Reîncercări SNMP"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:226
 msgid "SNMP timeout(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Timpul de așteptare SNMP (s)"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:230
 msgid "SNMP version"
-msgstr ""
+msgstr "Versiunea SNMP"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:232
 msgid "SNMPv1"
-msgstr ""
+msgstr "SNMPv1"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:233
 msgid "SNMPv2c"
-msgstr ""
+msgstr "SNMPv2c"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:234
 msgid "SNMPv3"
-msgstr ""
+msgstr "SNMPv3"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:219
 msgid "Serial Number"
-msgstr ""
+msgstr "Numărul de serie"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:138
 msgid "Set USB serial port permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Setați permisiunile pentru portul serial USB"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:25
 msgid "Set variables"
-msgstr ""
+msgstr "Setați variabilele"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:22
 msgid "Shutdown command"
-msgstr ""
+msgstr "Comandă de oprire"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:66
 msgid "Shutdown message"
-msgstr ""
+msgstr "Mesaj de oprire"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:33
 msgid "Slave"
-msgstr ""
+msgstr "Sclav"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:106
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:244
 msgid "Synchronous Communication"
-msgstr ""
+msgstr "Comunicare sincronă"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:115
 msgid "The name of this section will be used as UPS name elsewhere"
-msgstr ""
+msgstr "Numele acestei secțiuni va fi folosit ca nume UPS în altă parte"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:96
 msgid "Time in seconds between driver start retry attempts."
 msgstr ""
+"Timpul, exprimat în secunde, dintre încercările de reluare a pornirii "
+"șoferului."
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158
 msgid "Time in seconds that upsdrvctl will wait for driver to finish starting"
 msgstr ""
+"Timpul în secunde în care upsdrvctl va aștepta ca driverul să termine de "
+"pornit"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:183
 msgid "UPS Master"
-msgstr ""
+msgstr "Maestru UPS"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:51
 msgid "UPS Server Global Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Setări globale ale serverului UPS"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:212
 msgid "UPS Slave"
-msgstr ""
+msgstr "Sclav UPS"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:20
 msgid "UPS name"
-msgstr ""
+msgstr "UPS nume"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:121
 msgid "USB Bus(es) (regex)"
-msgstr ""
+msgstr "USB Bus(e) (regex)"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:209
 msgid "USB Product Id"
index 7ad01f0714a6d2f96c32a118bc1540d1d9e4ee8b..d86951c26e4effee7df2dcbc1264636f7f0b27e0 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-11-22 19:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-07 19:35+0000\n"
 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsocserv/ro/>\n"
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Port"
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:62
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:56
 msgid "Predictable IPs"
-msgstr ""
+msgstr "IP-uri previzibile"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:107
 msgid ""
@@ -193,34 +193,42 @@ msgid ""
 "network in LAN covering 192.168.1.0/24 use 192.168.1.192/26 to reserve the "
 "upper 62 addresses."
 msgstr ""
+"Oferă adrese clienților dintr-o subrețea a LAN; dacă este activată, rețeaua "
+"de mai jos trebuie să fie o subrețea a LAN. Rețineți că prima adresă din "
+"subrețeaua specificată va fi rezervată de ocserv, deci nu trebuie să fie "
+"utilizată. Dacă aveți o rețea în LAN care acoperă 192.168.1.0/24, utilizați "
+"192.168.1.192/26 pentru a rezerva cele 62 de adrese superioare."
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:143
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:122
 msgid "Routing table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabel de rutare"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:20
 msgid "Server Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Setări server"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:20
 msgid "Server's Public Key ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID-ul cheii publice a serverului"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:73
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:58
 msgid "Status"
-msgstr "Status"
+msgstr "Stare"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:112
 msgid "The DNS servers to be provided to clients; can be either IPv6 or IPv4"
 msgstr ""
+"Serverele DNS care trebuie furnizate clienților; pot fi fie IPv6, fie IPv4"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:133
 msgid ""
 "The DNS servers to be provided to clients; can be either IPv6 or IPv4. "
 "Typically you should include the address of this device"
 msgstr ""
+"Serverele DNS care urmează să fie furnizate clienților; pot fi IPv6 sau "
+"IPv4. În mod normal, trebuie să includeți adresa acestui dispozitiv"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:111
 msgid ""
@@ -228,17 +236,22 @@ msgid ""
 "network different than the LAN addresses unless proxy ARP is enabled. Leave "
 "empty to attempt auto-configuration."
 msgstr ""
+"Adresa de subrețea IPv4 care trebuie furnizată clienților; aceasta ar trebui "
+"să fie o rețea privată diferită de adresele LAN, cu excepția cazului în care "
+"este activat ARP proxy. Lăsați gol pentru a încerca autoconfigurarea."
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:125
 msgid ""
 "The IPv6 subnet address to provide to clients; leave empty to attempt auto-"
 "configuration."
 msgstr ""
+"Adresa de subrețea IPv6 care trebuie furnizată clienților; lăsați-o goală "
+"pentru a încerca autoconfigurarea."
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:63
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:57
 msgid "The assigned IPs will be selected deterministically"
-msgstr ""
+msgstr "IP-urile alocate vor fi selectate în mod determinist"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:50
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:38
@@ -247,14 +260,17 @@ msgid ""
 "username-password pair. Use PAM modules to authenticate using another server "
 "(e.g., LDAP, Radius)."
 msgstr ""
+"Metoda de autentificare a utilizatorilor. Cea mai simplă este cea simplă, cu "
+"o singură pereche nume de utilizator-password. Utilizați modulele PAM pentru "
+"a vă autentifica folosind un alt server (de exemplu, LDAP, Radius)."
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:45
 msgid "The firewall zone that the VPN clients will be set to"
-msgstr ""
+msgstr "Zona de firewall pe care vor fi setați clienții VPN"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:116
 msgid "The mask of the subnet above."
-msgstr ""
+msgstr "Masca subnetului de mai sus."
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:144
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:123
@@ -263,39 +279,44 @@ msgid ""
 "routes, the server will send only the appropriate. Leave empty to set a "
 "default route"
 msgstr ""
+"Tabelul de rutare care urmează să fie furnizat clienților; puteți amesteca "
+"rutele IPv4 și IPv6, serverul va trimite doar rutele corespunzătoare. Lăsați "
+"gol pentru a seta o rută implicită"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:57
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:51
 msgid "The same UDP and TCP ports will be used"
-msgstr ""
+msgstr "Se vor folosi aceleași porturi UDP și TCP"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:21
 msgid ""
 "The value to be communicated to the client to verify the server's "
 "certificate; this value only depends on the public key"
 msgstr ""
+"Valoarea care urmează să fie comunicată clientului pentru a verifica "
+"certificatul serverului; această valoare depinde numai de cheia publică"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:41
 msgid "There are no active users."
-msgstr ""
+msgstr "Nu există utilizatori activi."
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:71
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:56
 msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Timp"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:51
 msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizator"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:49
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:37
 msgid "User Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Autentificarea utilizatorului"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:25
 msgid "User Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Setări utilizator"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:66
 msgid "Username"
@@ -305,26 +326,29 @@ msgstr "Nume Utilizator"
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:72
 msgid "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
 msgstr ""
+"VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Mască de rețea"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:110
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:68
 msgid ""
 "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Network-Address"
 msgstr ""
+"VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\" >IPv4</abbr>-Adresă de rețea"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:124
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:80
 msgid ""
 "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Network-Address"
 msgstr ""
+"VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Adresă de rețea"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:69
 msgid "VPN IP"
-msgstr ""
+msgstr "IP VPN"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:54
 msgid "VPN IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa IP VPN"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:95
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:100
@@ -332,3 +356,5 @@ msgid ""
 "View the CA certificate used by this server. You will need to save it as 'ca."
 "pem' and import it into the clients."
 msgstr ""
+"Vizualizați certificatul CA utilizat de acest server. Va trebui să îl "
+"salvați \"ca.pem\" și să îl importați în clienți."
index c3f5b0142620a9cb873aa10a21dc9dcd801b3646..69992197922f950d0e491b8027c36c27b8fb7d9f 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-27 03:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-10 15:48+0000\n"
 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsolsr/ro/>\n"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:55
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:107
 msgid "Gateway"
-msgstr "Poarta de acces"
+msgstr "Poartă de acces"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:42
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:222
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Bun (30 > SNR > 20)"
 
 #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-olsr.json:3
 msgid "Grant UCI access for luci-app-olsr"
-msgstr ""
+msgstr "Acordă acces la UCI pentru luci-app-olsr"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:8
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:17
@@ -218,48 +218,48 @@ msgstr "Verde"
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:383
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:178
 msgid "HNA"
-msgstr ""
+msgstr "HNA"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr4.lua:25
 msgid "HNA Announcements"
-msgstr ""
+msgstr "Anunțuri HNA"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:341
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:322
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:165
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:152
 msgid "HNA interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalul HNA"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:347
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:328
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:171
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:158
 msgid "HNA validity time"
-msgstr ""
+msgstr "Timp de valabilitate HNA"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr6.lua:25
 msgid "HNA6 Announcements"
-msgstr ""
+msgstr "Anunțuri HNA6"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:381
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:362
 msgid "Hello"
-msgstr ""
+msgstr "Bună ziua"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:305
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:286
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:129
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:116
 msgid "Hello interval"
-msgstr ""
+msgstr "Bună ziua interval"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:311
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:292
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:135
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:122
 msgid "Hello validity time"
-msgstr ""
+msgstr "Bună ziua timp de valabilitate"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:12
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:20
@@ -273,17 +273,17 @@ msgstr "Ascunde IPv6"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:12
 msgid "Hna4"
-msgstr ""
+msgstr "Hna4"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:28
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:10
 msgid "Hna6"
-msgstr ""
+msgstr "Hna6"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:58
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:110
 msgid "Hops"
-msgstr ""
+msgstr "Salturi"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:61
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:127
@@ -295,12 +295,16 @@ msgid ""
 "Hosts in an OLSR routed network can announce connectivity to external "
 "networks using HNA messages."
 msgstr ""
+"Gazdele dintr-o rețea rutată OLSR pot anunța conectivitatea cu rețelele "
+"externe prin intermediul mesajelor HNA."
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:7
 msgid ""
 "Hosts in an OLSR routed network can announce connectivity to external "
 "networks using HNA6 messages."
 msgstr ""
+"Gazdele dintr-o rețea rutată OLSR pot anunța conectivitatea cu rețelele "
+"externe prin intermediul mesajelor HNA6."
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:117
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:111
@@ -309,6 +313,9 @@ msgid ""
 "robustness to the link sensing but delays neighbor registration. Defaults is "
 "\"yes\""
 msgstr ""
+"Histerezis pentru detectarea legăturii (numai pentru metrica hopcount). "
+"Histerezis adaugă mai multă robustețe la detectarea legăturii, dar întârzie "
+"înregistrarea vecinilor. Valoarea implicită este \"yes\""
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:223
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:217
@@ -322,6 +329,8 @@ msgid ""
 "IP-version to use. If 6and4 is selected then one olsrd instance is started "
 "for each protocol."
 msgstr ""
+"Versiunea IP care trebuie utilizată. Dacă se selectează 6și 4, se pornește o "
+"instanță olsrd pentru fiecare protocol."
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:61
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:113
@@ -331,7 +340,7 @@ msgstr "IPv4"
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:278
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:103
 msgid "IPv4 broadcast"
-msgstr ""
+msgstr "Difuzarea IPv4"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:279
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:104
@@ -340,11 +349,14 @@ msgid ""
 "be 255.255.255.255. Default is \"0.0.0.0\", which triggers the usage of the "
 "interface broadcast IP."
 msgstr ""
+"Adresa de difuzare IPv4 pentru pachetele OLSR de ieșire. Un exemplu util ar "
+"fi 255.255.255.255.255.255. Valoarea implicită este \"0.0.0.0\", care "
+"declanșează utilizarea IP de difuzare a interfeței."
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:291
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:116
 msgid "IPv4 source"
-msgstr ""
+msgstr "Sursa IPv4"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:292
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:117
@@ -352,6 +364,8 @@ msgid ""
 "IPv4 src address for outgoing OLSR packages. Default is \"0.0.0.0\", which "
 "triggers usage of the interface IP."
 msgstr ""
+"Adresa IPv4 src pentru pachetele OLSR de ieșire. Valoarea implicită este "
+"\"0.0.0.0\", care declanșează utilizarea IP-ului interfeței."
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:62
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:114
@@ -363,7 +377,7 @@ msgstr "IPv6"
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:110
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:103
 msgid "IPv6 multicast"
-msgstr ""
+msgstr "multicast IPv6"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:286
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:273
@@ -373,19 +387,23 @@ msgid ""
 "IPv6 multicast address. Default is \"FF02::6D\", the manet-router linklocal "
 "multicast."
 msgstr ""
+"Adresa multicast IPv6. Valoarea implicită este \"FF02::6D\", multicastul "
+"linklocal manet-router."
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:28
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:10
 msgid ""
 "IPv6 network must be given in full notation, prefix must be in CIDR notation."
 msgstr ""
+"Rețeaua IPv6 trebuie indicată în notație completă, iar prefixul trebuie să "
+"fie în notație CIDR."
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:297
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:278
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:122
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:109
 msgid "IPv6 source"
-msgstr ""
+msgstr "Sursa IPv6"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:298
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:279
@@ -396,11 +414,14 @@ msgid ""
 "the prefix of this parameter. Default is \"0::/0\", which triggers the usage "
 "of a not-linklocal interface IP."
 msgstr ""
+"Prefixul IPv6 src. OLSRd va alege unul dintre IP-urile interfeței care se "
+"potrivește cu prefixul din acest parametru. Valoarea implicită este "
+"\"0::/0\", care declanșează utilizarea unui IP de interfață nelinklocal."
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:184
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:178
 msgid "IPv6-Prefix of the uplink"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6-Prefixul IPv6 al legăturii ascendente"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:202
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:196
@@ -411,12 +432,20 @@ msgid ""
 "if changed.<br /><b>WARNING:</b> This parameter should not be used together "
 "with the etx_ffeth metric!<br />Defaults to \"1.0\"."
 msgstr ""
+"În cazul în care traseul către poarta de acces curentă urmează să fie "
+"modificat, valoarea ETX a acestei porți de acces se înmulțește cu această "
+"valoare înainte de a fi comparată cu cea nouă. Parametrul poate fi o valoare "
+"între 0,1 și 1,0, dar ar trebui să fie aproape de 1,0 dacă este modificat."
+"<br /><b>Atenție:</b> Acest parametru nu trebuie utilizat împreună cu "
+"metrica etx_ffeth!<br />Defectul implicit este \"1,0\"."
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:166
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:160
 msgid ""
 "If this Node uses NAT for connections to the internet. Default is \"yes\"."
 msgstr ""
+"În cazul în care acest nod utilizează NAT pentru conexiunile la internet. "
+"Valoarea implicită este \"da\"."
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:27
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:27
@@ -437,6 +466,9 @@ msgid ""
 "ethernet interfaces. Valid modes are \"mesh\" and \"ether\". Default is "
 "\"mesh\"."
 msgstr ""
+"Modul interfață este utilizat pentru a preveni redirecționarea inutilă a "
+"pachetelor pe interfețele ethernet comutate. Modurile valabile sunt \"mesh\" "
+"și \"ether\". Valoarea implicită este \"mesh\"."
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:71
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:354
@@ -453,7 +485,7 @@ msgstr "Interfeţe implicite"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:47
 msgid "Internet protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Protocolul Internet"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:60
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:54
@@ -461,6 +493,8 @@ msgid ""
 "Interval to poll network interfaces for configuration changes (in seconds). "
 "Default is \"2.5\"."
 msgstr ""
+"Intervalul de interogare a interfețelor de rețea pentru modificări de "
+"configurare (în secunde). Valoarea implicită este \"2.5\"."
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:268
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:262
@@ -468,6 +502,8 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:93
 msgid "Invalid Value for LQMult-Value. Must be between 0.01 and 1.0."
 msgstr ""
+"Valoare invalidă pentru LQMult-Value. Trebuie să fie cuprinsă între 0.01 și "
+"1.0."
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:271
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:265
@@ -477,19 +513,21 @@ msgid ""
 "Invalid Value for LQMult-Value. You must use a decimal number between 0.01 "
 "and 1.0 here."
 msgstr ""
+"Valoare invalidă pentru LQMult-Value. Trebuie să utilizați aici un număr "
+"zecimal între 0.01 și 1.0."
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:98
 msgid "Known OLSR routes"
-msgstr ""
+msgstr "Rute OLSR cunoscute"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:24
 msgid "LQ"
-msgstr ""
+msgstr "LQ"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:90
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:84
 msgid "LQ aging"
-msgstr ""
+msgstr "Îmbătrânirea LQ"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:96
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:90
@@ -499,7 +537,7 @@ msgstr "Algoritm LQ"
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:111
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:105
 msgid "LQ fisheye"
-msgstr ""
+msgstr "Ochi de pește LQ"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:82
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:76
@@ -514,10 +552,12 @@ msgid ""
 "LQMult requires two values (IP address or 'default' and multiplicator) "
 "separated by space."
 msgstr ""
+"LQMult necesită două valori (adresa IP sau \"default\" și multiplicatorul) "
+"separate prin spațiu."
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:23
 msgid "Last hop"
-msgstr ""
+msgstr "Ultimul salt"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:1
 msgid "Legend"
@@ -528,12 +568,12 @@ msgstr "Legendă"
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:23
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:257
 msgid "Library"
-msgstr ""
+msgstr "Biblioteca"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:43
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:43
 msgid "Link Quality Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Setări privind calitatea legăturii"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:91
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:85
@@ -542,6 +582,10 @@ msgid ""
 "etx_float and etx_fpm, smaller values mean slower changes of ETX value. "
 "(allowed values are between 0.01 and 1.0)"
 msgstr ""
+"Factorul de îmbătrânire a calității legăturii (numai pentru nivelul lq 2). "
+"Parametru de reglare pentru etx_float și etx_fpm, valorile mai mici înseamnă "
+"schimbări mai lente ale valorii ETX. (valorile permise sunt cuprinse între "
+"0.01 și 1.0)"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:97
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:91
@@ -553,6 +597,13 @@ msgid ""
 "calculation<br /><b>etx_ffeth</b>: incompatible variant of etx_ff that "
 "allows ethernet links with ETX 0.1.<br />Defaults to \"etx_ff\""
 msgstr ""
+"Algoritm de calitate a legăturii (numai pentru nivelul 2 de lq). <br /"
+"><b>etx_float</b>: ETX în virgulă mobilă cu îmbătrânire exponențială<br /"
+"><b>etx_fpm</b> : același lucru ca și etx_float, dar cu aritmetică de numere "
+"întregi<br /><b>etx_ff</b> : ETX freifunk, o variantă de etx care utilizează "
+"tot traficul OLSR (în loc de doar hellos) pentru calculul ETX<br /"
+"><b>etx_ffeth</b>: variantă incompatibilă de etx_ff care permite legături "
+"ethernet cu ETX 0. 1.<br />Defaults la \"etx_ff\""
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:83
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:77
@@ -561,46 +612,50 @@ msgid ""
 "routing.<br /><b>0</b> = do not use link quality<br /><b>2</b> = use link "
 "quality for MPR selection and routing<br />Default is \"2\""
 msgstr ""
+"Comutarea nivelului de calitate a legăturii între rutarea bazată pe număr de "
+"salturi și cea bazată pe costuri (mai ales ETX).<br /><b>0</b> = nu folosiți "
+"calitatea legăturii<br /><b>2</b> = folosiți calitatea legăturii pentru "
+"selectarea și rutarea MPR<br />Default este \"2\""
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:245
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:239
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:70
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:70
 msgid "LinkQuality Multiplicator"
-msgstr ""
+msgstr "Multiplicatorul LinkQuality"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:188
 msgid "Links per node (average)"
-msgstr ""
+msgstr "Legături pe nod (medie)"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:183
 msgid "Links total"
-msgstr ""
+msgstr "Total legături"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:63
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:129
 msgid "Local interface IP"
-msgstr ""
+msgstr "Interfața locală IP"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:59
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:395
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:376
 msgid "MID"
-msgstr ""
+msgstr "MID"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:329
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:310
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:153
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:140
 msgid "MID interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalul MID"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:335
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:316
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:159
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:146
 msgid "MID validity time"
-msgstr ""
+msgstr "Durata de valabilitate a MID"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:26
 msgid "MTU"
@@ -609,13 +664,15 @@ msgstr "MTU"
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:132
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:126
 msgid "Main IP"
-msgstr ""
+msgstr "IP principal"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/error_olsr.htm:10
 msgid ""
 "Make sure that OLSRd is running, the \"jsoninfo\" plugin is loaded, "
 "configured on port 9090 and accepts connections from \"127.0.0.1\"."
 msgstr ""
+"Asigurați-vă că OLSRd rulează, că plugin-ul \"jsoninfo\" este încărcat, că "
+"este configurat pe portul 9090 și că acceptă conexiuni de la \"127.0.0.1\"."
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:50
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:110
@@ -639,6 +696,11 @@ msgid ""
 ">reduce LQ to 192.168.0.1 by half: 192.168.0.1 0.5<br />reduce LQ to all "
 "nodes on this interface by 20%: default 0.8"
 msgstr ""
+"Se înmulțesc rutele cu factorul dat aici. Valorile admise sunt cuprinse "
+"între 0,01 și 1,0. Se utilizează numai atunci când LQ-Level este mai mare "
+"decât 0. Exemple:<br />reduceți LQ către 192.168.0.1 la jumătate: "
+"192.168.0.1 0.5<br />reduce LQ către toate nodurile de pe această interfață "
+"cu 20%: implicit 0.8"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:240
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:71
@@ -648,15 +710,20 @@ msgid ""
 ">reduce LQ to fd91:662e:3c58::1 by half: fd91:662e:3c58::1 0.5<br />reduce "
 "LQ to all nodes on this interface by 20%: default 0.8"
 msgstr ""
+"Se înmulțesc rutele cu factorul dat aici. Valorile admise sunt cuprinse "
+"între 0,01 și 1,0. Se utilizează numai atunci când LQ-Level este mai mare "
+"decât 0. Exemple:<br />reduce LQ către fd91:662e:3c58::1 la jumătate: "
+"fd91:662e:3c58::1 0.5<br />reduce LQ către toate nodurile de pe această "
+"interfață cu 20%: implicit 0.8"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:201
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:195
 msgid "NAT threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Pragul NAT"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:25
 msgid "NLQ"
-msgstr ""
+msgstr "NLQ"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:168
 msgid "Neighbors"
@@ -674,7 +741,7 @@ msgstr "Vecini"
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:21
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:29
 msgid "Netmask"
-msgstr ""
+msgstr "Masca de rețea"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:373
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:354
@@ -688,50 +755,50 @@ msgstr "Rețea"
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:34
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:16
 msgid "Network address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa de rețea"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:59
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:53
 msgid "Nic changes poll interval"
-msgstr ""
+msgstr "Nic modifică intervalul de sondaj"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:173
 msgid "Nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Noduri"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:27
 msgid "OLSR"
-msgstr ""
+msgstr "OLSR"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrddisplay.lua:4
 msgid "OLSR - Display Options"
-msgstr ""
+msgstr "OLSR - Opțiuni de afișare"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:8
 msgid "OLSR - HNA-Announcements"
-msgstr ""
+msgstr "OLSR - HNA-Anunțuri HNA"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:7
 msgid "OLSR - HNA6-Announcements"
-msgstr ""
+msgstr "OLSR - HNA6-Anunțuri"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:9
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:216
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:9
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:216
 msgid "OLSR - Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "OLSR - Plugin-uri"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:12
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:12
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/error_olsr.htm:8
 msgid "OLSR Daemon"
-msgstr ""
+msgstr "OLSR Daemon"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:14
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:14
 msgid "OLSR Daemon - Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Daemon OLSR - Interfață"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:117
 msgid "OLSR connections"
@@ -838,7 +905,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:44
 msgid "Routes"
-msgstr ""
+msgstr "Rute"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:21
 msgid "Secondary OLSR interfaces"
@@ -1033,7 +1100,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:200
 msgid "Version"
-msgstr "Versiune"
+msgstr "Versiunea"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:8
 msgid "Very good (ETX < 2)"
index f9d09b511406462164651529e86c39111fb2422c..8db9e382f196d728ecceafcbe1c89f5fc4f95588 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-03 09:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-30 22:12+0000\n"
 "Last-Translator: pisquan8 <cimurro@outlook.de>\n"
 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsopenvpn/it/>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:364
 msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'"
@@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "Certificato locale"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:177
 msgid "Local host name or IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Nome host locale o indirizzo IP"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:670
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:89
@@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Timeout del proxy in secondi"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:407
 msgid "Push an ifconfig option to remote"
-msgstr ""
+msgstr "Invia (push) un'opzione ifconfig all'host remoto"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:382
 msgid "Push options to peer"
@@ -498,7 +498,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:501
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:61
 msgid "Remote host name or IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Nome host remoto o indirizzo IP"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:316
 msgid "Remote ping timeout"
@@ -698,15 +698,15 @@ msgstr "Passa alla configurazione base"
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:181
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:21
 msgid "TCP/UDP port # for both local and remote"
-msgstr ""
+msgstr "Numero porta TCP/UDP locale e remota"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:185
 msgid "TCP/UDP port # for local (default=1194)"
-msgstr ""
+msgstr "Numero porta TCP/UDP locale (predefinita=1194)"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:189
 msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)"
-msgstr ""
+msgstr "Numero porta TCP/UDP remota (predefinita=1194)"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:712
 msgid "TLS 1.3 or newer cipher"
@@ -777,7 +777,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104
 msgid "Upload"
-msgstr "Upload"
+msgstr "Carica"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104
 msgid "Upload ovpn file"
index 65a2e6154f771dadcabf00c400257cce984a1974..899fb954ee566b33a91c5cfd356d5d8bd5731622 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-27 03:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-10 15:48+0000\n"
 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsopenvpn/ro/>\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "Acceptarea opțiunilor trimise de pe server"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92
 msgid "Add"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr "Adăugați"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:225
 msgid "Add route after establishing connection"
@@ -159,94 +159,94 @@ msgstr "Întârzierea executării scriptului tun/tap deschis și sus"
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:662
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:81
 msgid "Diffie-Hellman parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrii Diffie-Hellman"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:427
 msgid "Directory for custom client config files"
-msgstr ""
+msgstr "Director pentru fișierele de configurare a clientului personalizat"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:24
 msgid "Disable Paging"
-msgstr ""
+msgstr "Dezactivarea pagerului"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:28
 msgid "Disable options consistency check"
-msgstr ""
+msgstr "Dezactivați verificarea coerenței opțiunilor"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:197
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:41
 msgid "Do not bind to local address and port"
-msgstr ""
+msgstr "Nu se leagă la adresa și portul local"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:217
 msgid "Don't actually execute ifconfig"
-msgstr ""
+msgstr "Nu executați efectiv ifconfig"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:237
 msgid "Don't add routes automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Nu adăugați automat rute"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760
 msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
-msgstr ""
+msgstr "Nu stocați în memoria cache parolele --askpass sau --auth-user-pass"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:245
 msgid "Don't drop incoming tun packets with same destination as host"
-msgstr ""
+msgstr "Nu abandonați pachetele tun primite cu aceeași destinație ca și gazda"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:387
 msgid "Don't inherit global push options"
-msgstr ""
+msgstr "Nu moșteniți opțiunile globale de împingere"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:72
 msgid "Don't log timestamps"
-msgstr ""
+msgstr "Nu înregistrați timestamp-uri"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:241
 msgid "Don't pull routes automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Nu trageți rutele automat"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:332
 msgid "Don't re-read key on restart"
-msgstr ""
+msgstr "Nu recitiți cheia la repornire"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:261
 msgid "Don't use adaptive lzo compression"
-msgstr ""
+msgstr "Nu folosiți compresia adaptivă lzo"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:221
 msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies"
-msgstr ""
+msgstr "Nu avertizați cu privire la inconsecvențele ifconfig"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:88
 msgid "Echo parameters to log"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrii de ecou pentru jurnal"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:253
 msgid "Empirically measure MTU"
-msgstr ""
+msgstr "Măsurarea empirică a MTU"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:632
 msgid "Enable OpenSSL hardware crypto engines"
-msgstr ""
+msgstr "Activați motoarele criptografice hardware OpenSSL"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:249
 msgid "Enable Path MTU discovery"
-msgstr ""
+msgstr "Activați descoperirea MTU de cale"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:568
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:65
 msgid "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)"
-msgstr ""
+msgstr "Activați modul de criptare cu cheie statică (non-TLS)"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:653
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:678
 msgid "Enable TLS and assume client role"
-msgstr ""
+msgstr "Activarea TLS și asumarea rolului de client"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:648
 msgid "Enable TLS and assume server role"
-msgstr ""
+msgstr "Activați TLS și preluați rolul de server"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:165
 msgid "Enable a compression algorithm"
@@ -254,11 +254,11 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:278
 msgid "Enable internal datagram fragmentation"
-msgstr ""
+msgstr "Activează fragmentarea internă a datagramelor"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:345
 msgid "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>"
-msgstr ""
+msgstr "Activați interfața de gestionare pe <em>IP</em> <em>port</em>"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:104
 msgid "Enabled"
@@ -266,47 +266,51 @@ msgstr "Activat"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:752
 msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
-msgstr ""
+msgstr "Criptează și autentifică toate pachetele canalului de control cu cheia"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:622
 msgid "Encryption cipher for packets"
-msgstr ""
+msgstr "Cifru de criptare pentru pachete"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:128
 msgid "Execute shell cmd after routes are added"
-msgstr ""
+msgstr "Executați shell cmd după ce sunt adăugate rutele"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:132
 msgid "Execute shell command on remote IP change"
-msgstr ""
+msgstr "Executarea unei comenzi shell pe IP-ul de la distanță se schimbă"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:157
 msgid ""
 "Executed in server mode on new client connections, when the client is still "
 "untrusted"
 msgstr ""
+"Executat în modul server la noile conexiuni ale clienților, atunci când "
+"clientul nu este încă de încredere"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:153
 msgid ""
 "Executed in server mode whenever an IPv4 address/route or MAC address is "
 "added to OpenVPN's internal routing table"
 msgstr ""
+"Executat în modul server ori de câte ori o adresă/rută IPv4 sau o adresă MAC "
+"este adăugată la tabela de rutare internă a OpenVPN"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:744
 msgid "Exit on TLS negotiation failure"
-msgstr ""
+msgstr "Ieșire la eșecul negocierii TLS"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-openvpn.json:3
 msgid "Grant access to OpenVPN configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Acordarea accesului la configurația OpenVPN"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:573
 msgid "HMAC authentication for packets"
-msgstr ""
+msgstr "Autentificare HMAC pentru pachete"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:491
 msgid "Handling of authentication failures"
-msgstr ""
+msgstr "Gestionarea eșecurilor de autentificare"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:308
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:49
@@ -314,85 +318,87 @@ msgid ""
 "Helper directive to simplify the expression of --ping and --ping-restart in "
 "server mode configurations"
 msgstr ""
+"Directivă ajutătoare pentru a simplifica exprimarea --ping și --ping-restart "
+"în configurațiile modului server"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:551
 msgid "If hostname resolve fails, retry"
-msgstr ""
+msgstr "Dacă rezolvarea numelui de gazdă eșuează, încercați din nou"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:12
 msgid "Instance \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Instanța \"%s\""
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:18
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:46
 msgid "Instance with that name already exists!"
-msgstr ""
+msgstr "Instanța cu acest nume există deja!"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:336
 msgid "Keep local IP address on restart"
-msgstr ""
+msgstr "Păstrați adresa IP locală la repornire"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:340
 msgid "Keep remote IP address on restart"
-msgstr ""
+msgstr "Păstrați adresa IP la distanță la repornire"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:328
 msgid "Keep tun/tap device open on restart"
-msgstr ""
+msgstr "Păstrați dispozitivul tun/tap deschis la repornire"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:736
 msgid "Key transition window"
-msgstr ""
+msgstr "Fereastra de tranziție a cheilor"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:104
 msgid "Limit repeated log messages"
-msgstr ""
+msgstr "Limitarea mesajelor de jurnal repetate"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:666
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:85
 msgid "Local certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Certificat local"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:177
 msgid "Local host name or IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Numele gazdei locale sau adresa IP"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:670
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:89
 msgid "Local private key"
-msgstr ""
+msgstr "Cheia privată locală"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:173
 msgid "Major mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modul major"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:452
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
-msgstr ""
+msgstr "Numărul maxim de pachete de ieșire TCP din coada de așteptare"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:168
 msgid "Networking"
-msgstr ""
+msgstr "Rețea"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:447
 msgid "Number of allocated broadcast buffers"
-msgstr ""
+msgstr "Numărul de tampoane de difuzare alocate"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:360
 msgid "Number of lines for log file history"
-msgstr ""
+msgstr "Numărul de linii pentru istoricul fișierului jurnal"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:95
 msgid "OVPN configuration file upload"
-msgstr ""
+msgstr "Încărcarea fișierului de configurare OVPN"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
 msgid "Only accept connections from given X509 name"
-msgstr ""
+msgstr "Acceptă doar conexiuni de la numele X509 dat"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:324
 msgid "Only process ping timeouts if routes exist"
-msgstr ""
+msgstr "Procesează timeout-urile ping numai dacă există rute"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/controller/openvpn.lua:8
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:10
@@ -401,11 +407,11 @@ msgstr "OpenVPN"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11
 msgid "OpenVPN instances"
-msgstr ""
+msgstr "Instanțe OpenVPN"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:84
 msgid "Optimize TUN/TAP/UDP writes"
-msgstr ""
+msgstr "Optimizarea scrierilor TUN/TAP/UDP"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:11
 msgid "Overview"
@@ -414,23 +420,23 @@ msgstr "Prezentare generală"
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:674
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:73
 msgid "PKCS#12 file containing keys"
-msgstr ""
+msgstr "Fișier PKCS#12 care conține chei"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:137
 msgid "Pass environment variables to script"
-msgstr ""
+msgstr "Treceți variabilele de mediu în script"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:644
 msgid "Persist replay-protection state"
-msgstr ""
+msgstr "Persistă starea de protecție la reluare"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:402
 msgid "Persist/unpersist ifconfig-pool"
-msgstr ""
+msgstr "Persistă/nu persistă ifconfig-pool"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:312
 msgid "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port"
-msgstr ""
+msgstr "Ping la distanță la fiecare n secunde prin portul TCP/UDP"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:28
 msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
@@ -439,14 +445,16 @@ msgstr "Vă rugăm editaţi acest fişier intr-o sesiune de terminal."
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:51
 msgid "Please select a valid OVPN config file to upload!"
 msgstr ""
+"Vă rugăm să selectați un fișier de configurare OVPN valid pentru a încărca!"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:23
 msgid "Please select a valid VPN template!"
-msgstr ""
+msgstr "Vă rugăm să selectați un șablon VPN valid!"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:161
 msgid "Policy level over usage of external programs and scripts"
 msgstr ""
+"Nivelul politicii privind utilizarea programelor și scripturilor externe"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:141
 msgid "Port"
@@ -458,76 +466,77 @@ msgstr "Protocol"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:530
 msgid "Proxy timeout in seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Timpul de așteptare al proxy-ului în secunde"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:407
 msgid "Push an ifconfig option to remote"
-msgstr ""
+msgstr "Împingeți o opțiune ifconfig la distanță"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:382
 msgid "Push options to peer"
-msgstr ""
+msgstr "Împingeți opțiunile către parteneri"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:350
 msgid "Query management channel for private key"
-msgstr ""
+msgstr "Canalul de gestionare a întrebărilor pentru cheia privată"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:505
 msgid "Randomly choose remote server"
-msgstr ""
+msgstr "Alegeți aleatoriu serverul la distanță"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:432
 msgid "Refuse connection if no custom client config"
 msgstr ""
+"Refuzați conexiunea dacă nu există o configurație personalizată a clientului"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:92
 msgid "Remap SIGUSR1 signals"
-msgstr ""
+msgstr "Remap de semnale SIGUSR1"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:501
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:61
 msgid "Remote host name or IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Numele gazdei la distanță sau adresa IP"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:316
 msgid "Remote ping timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Timpul de ping la distanță"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:720
 msgid "Renegotiate data chan. key after bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Renegocierea cheii chan. de date după octeți"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:724
 msgid "Renegotiate data chan. key after packets"
-msgstr ""
+msgstr "Renegocierea cheii chan. de date după pachete"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:728
 msgid "Renegotiate data chan. key after seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Renegociați cheia de schimbare a datelor după câteva secunde"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:636
 msgid "Replay protection sliding window size"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensiunea ferestrei glisante de protecție a reluării"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
 msgid "Require explicit designation on certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Solicită o denumire explicită pe certificat"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
 msgid "Require explicit key usage on certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Cereți utilizarea explicită a cheii pe certificat"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:320
 msgid "Restart after remote ping timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Repornire după expirarea timpului de ping la distanță"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
 msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
-msgstr ""
+msgstr "Limitarea cifrului permis pentru a fi negociat"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:716
 msgid "Retransmit timeout on TLS control channel"
-msgstr ""
+msgstr "Timeout de retransmitere pe canalul de control TLS"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:525
 msgid "Retry indefinitely on HTTP proxy errors"
@@ -576,7 +585,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:15
 msgid "Service"
-msgstr ""
+msgstr "Serviciul"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:266
 msgid "Set TCP/UDP MTU"
index 7b99541f8a7b9f3c4a51325014d45d2dc9656a0d..90e097ad20fb725b17ed31b057523bf664954347 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-03 19:09+0000\n"
-"Last-Translator: Marek Ľach <graweeld@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-03 12:09+0000\n"
+"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsopenvpn/sk/>\n"
 "Language: sk\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:364
 msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "'net30', 'p2p', alebo 'subnet'"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:481
 msgid "Accept options pushed from server"
-msgstr ""
+msgstr "Prijať voľby odoslané serverom"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92
 msgid "Add"
@@ -26,28 +26,28 @@ msgstr "Pridať"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:225
 msgid "Add route after establishing connection"
-msgstr ""
+msgstr "Pridať trasu po uskutočnení pripojenia"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92
 msgid "Add template based configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Pridať konfiguráciu založenú na šablóne"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:748
 msgid "Additional authentication over TLS"
-msgstr ""
+msgstr "Dodatočné overenie totožnosti cez TLS"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:417
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:57
 msgid "Allow client-to-client traffic"
-msgstr ""
+msgstr "Povoliť prenos od klienta ku klientovi"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:422
 msgid "Allow multiple clients with same certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Povoliť viacero klientov s rovnakým certifikátom"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:740
 msgid "Allow only one session"
-msgstr ""
+msgstr "Povoliť iba jednu reláciu"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:193
 msgid "Allow remote to change its IP or port"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:457
 msgid "Allowed maximum of connected clients"
-msgstr ""
+msgstr "Maximum povolených pripojených klientov"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:462
 msgid "Allowed maximum of internal"
@@ -63,11 +63,11 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:467
 msgid "Allowed maximum of new connections"
-msgstr ""
+msgstr "Maximum povolených nových pripojení"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:68
 msgid "Append log to file"
-msgstr ""
+msgstr "Pripojiť záznam do súboru"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:486
 msgid "Authenticate using username/password"
index d858a3e29a48f3677813442cc383f0be1e1b6588..b33ce9ffde0025c708d20e65383729f572873500 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-27 03:27+0000\n"
-"Last-Translator: CRISTIAN ANDREI <cristianvdr@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-29 14:53+0000\n"
+"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsopkg/ro/>\n"
 "Language: ro\n"
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "Încărcați pachetul…"
 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:842
 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1070
 msgid "Version"
-msgstr "Versiune"
+msgstr "Versiunea"
 
 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:491
 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:509
index d018de23ad542b84cd1a4a90839349831474dd48..fbe236fa3a02f8611d6fac2221576a4b26f79e03 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-29 14:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-30 22:12+0000\n"
 "Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsopkg/sk/>\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1044
 msgid "Actions"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Zrušiť"
 
 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1031
 msgid "Clear"
-msgstr "Vyčistiť"
+msgstr "Vymazať"
 
 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1048
 msgid "Configure opkg…"
index fada2b378cebb46fb5ebcd712f9ed1f91db8e2c8..f5c8f0fffc4ef0477050e5771d18a4d04ac71124 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-22 19:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-30 22:12+0000\n"
 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationspolipo/ro/>\n"
@@ -177,99 +177,111 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:27
 msgid "Port on which Polipo will listen"
-msgstr ""
+msgstr "Portul pe care Polipo va asculta"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:8
 msgid "Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:64
 msgid "Query DNS by hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Interogare DNS după numele de gazdă"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:72
 msgid "Query DNS directly, fallback to system resolver"
-msgstr ""
+msgstr "Interogarea directă a DNS, revenire la rezolvarea sistemului"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:69
 msgid "Query DNS directly, for unknown hosts fall back to system resolver"
 msgstr ""
+"Interogarea directă a DNS, pentru gazde necunoscute se revine la rezolvarea "
+"sistemului"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:54
 msgid "Query DNS for IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "Interogare DNS pentru IPv6"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:59
 msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "Interogare IPv4 și IPv6, preferă IPv4"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:58
 msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "Interogare IPv4 și IPv6, preferă IPv6"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:57
 msgid "Query only IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "Interogare numai IPv6"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:47
 msgid ""
 "Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS "
 "server than the host system."
 msgstr ""
+"Setați adresa serverului DNS de utilizat, dacă doriți ca Polipo să utilizeze "
+"un server DNS diferit de cel al sistemului gazdă."
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:132
 msgid "Shared cache"
-msgstr ""
+msgstr "Memoria cache partajată"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:174
 msgid ""
 "Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM "
 "segment size."
 msgstr ""
+"Dimensiunea primului segment PMM. Dacă nu este definită, valoarea implicită "
+"este de două ori mai mare decât dimensiunea segmentului PMM."
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:138
 msgid "Size to which cached files should be truncated"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensiunea la care trebuie trunchiate fișierele din memoria cache"
 
 #: applications/luci-app-polipo/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-polipo.json:15
 msgid "Status"
-msgstr "Status"
+msgstr "Stare"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:99
 msgid "Syslog facility"
-msgstr ""
+msgstr "Facilitatea Syslog"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:19
 msgid ""
 "The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use "
 "0.0.0.0 or :: (IPv6)."
 msgstr ""
+"Interfața pe care Polipo va asculta. Pentru a asculta pe toate interfețele, "
+"utilizați 0.0.0.0.0 sau :: (IPv6)."
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:155
 msgid "Time after which cached files will be deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Timpul după care vor fi șterse fișierele din memoria cache"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:147
 msgid "Time after which cached files will be truncated"
-msgstr ""
+msgstr "Timpul după care fișierele din memoria cache vor fi trunchiate"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:170
 msgid "To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value."
 msgstr ""
+"Pentru a activa PMM, dimensiunea segmentului PMM trebuie să fie setată la o "
+"valoare pozitivă."
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:137
 msgid "Truncate cache files size (in bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensiunea fișierelor cache trunchiate (în bytes)"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:146
 msgid "Truncate cache files time"
-msgstr ""
+msgstr "Timp de trunchiere a fișierelor cache"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:104
 msgid ""
 "Use of external storage device is recommended, because the log file is "
 "written frequently and can grow considerably."
 msgstr ""
+"Se recomandă utilizarea unui dispozitiv de stocare extern, deoarece fișierul "
+"jurnal este scris frecvent și poate crește considerabil."
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:36
 msgid ""
@@ -277,7 +289,11 @@ msgid ""
 "that are allowed to connect. The format is IP address or network address "
 "(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))"
 msgstr ""
+"Atunci când adresa de ascultare este setată la 0.0.0.0.0 sau :: (IPv6), "
+"trebuie să enumerați clienții cărora li se permite să se conecteze. Formatul "
+"este adresa IP sau adresa de rețea (192.168.1.123, 192.168.1.0/24, "
+"2001:660:116::/48 (IPv6))"
 
 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:16
 msgid "enable"
-msgstr ""
+msgstr "activează"
index ba5eec252b738f178b59db9ef99c9b77a2f471b6..2e804a8cb6152deda731646286b6f00e3aed1668 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-11-22 19:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-10 15:48+0000\n"
 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsprivoxy/ro/>\n"
@@ -189,152 +189,164 @@ msgid ""
 "be a good idea to let them know how to reach you, what you block and why you "
 "do that, your policies, etc."
 msgstr ""
+"Dacă intenționezi să operezi Privoxy pentru mai mulți utilizatori decât "
+"pentru tine însuți, ar fi o idee bună să le spui cum să te contacteze, ce "
+"blochezi și de ce faci asta, politicile tale, etc."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:215
 msgid "Invalid email address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa de e-mail invalidă"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:416
 msgid "It is NOT recommended for the casual user."
-msgstr ""
+msgstr "NU este recomandat pentru un utilizator ocazional."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:194
 msgid "Location of the Privoxy User Manual."
-msgstr ""
+msgstr "Locația manualului de utilizare Privoxy."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:108
 msgid "Log File Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Vizualizator de fișiere jurnal"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:895
 msgid "Log all data read from the network"
-msgstr ""
+msgstr "Înregistrați toate datele citite din rețea"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:827
 msgid "Log all data written to the network"
-msgstr ""
+msgstr "Înregistrați toate datele scrise în rețea"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:901
 msgid "Log the applying actions"
-msgstr ""
+msgstr "Înregistrați acțiunile de aplicare"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:803
 msgid ""
 "Log the destination for each request Privoxy let through. See also 'Debug "
 "1024'."
 msgstr ""
+"Înregistrați destinația pentru fiecare solicitare pe care Privoxy o lasă să "
+"treacă. A se vedea și 'Debug 1024'."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:863
 msgid ""
 "Log the destination for requests Privoxy didn't let through, and the reason "
 "why."
 msgstr ""
+"Înregistrați destinația cererilor pe care Privoxy nu le-a primit și motivul "
+"pentru care nu le-a primit."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:104
 msgid "Logging"
-msgstr ""
+msgstr "Jurnalizare"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:339
 msgid "Main actions file"
-msgstr ""
+msgstr "Fișierul acțiunilor principale"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:461
 msgid "Mandatory Input: No Data given!"
-msgstr ""
+msgstr "Intrare obligatorie: Nu sunt furnizate date!"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:259
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:296
 msgid "Mandatory Input: No Directory given!"
-msgstr ""
+msgstr "Intrare obligatorie: Nu se dă niciun director!"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:279
 msgid "Mandatory Input: No File given!"
-msgstr ""
+msgstr "Intrare obligatorie: Nu se dă niciun fișier!"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:479
 msgid "Mandatory Input: No Port given!"
-msgstr ""
+msgstr "Intrare obligatorie: Nu se dă niciun port!"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:345
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:381
 msgid "Mandatory Input: No files given!"
-msgstr ""
+msgstr "Intrare obligatorie: Nu se dau fișiere!"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:482
 msgid "Mandatory Input: No valid IPv4 address or host given!"
 msgstr ""
+"Intrare obligatorie: Nu a fost furnizată nicio adresă IPv4 sau gazdă validă!"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:470
 msgid "Mandatory Input: No valid IPv6 address given!"
-msgstr ""
+msgstr "Intrare obligatorie: Nu a fost furnizată nicio adresă IPv6 validă!"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:472
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:484
 msgid "Mandatory Input: No valid Port given!"
-msgstr ""
+msgstr "Intrare obligatorie: Nu a fost indicat niciun port valid!"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:733
 msgid "Maximum number of client connections that will be served."
-msgstr ""
+msgstr "Numărul maxim de conexiuni client care vor fi servite."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:535
 msgid "Maximum size (in KB) of the buffer for content filtering."
-msgstr ""
+msgstr "Dimensiunea maximă (în KB) a tamponului pentru filtrarea conținutului."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:97
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:100
 msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
+msgstr "Diverse"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:51
 msgid "NOT installed"
-msgstr ""
+msgstr "NU este instalat"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:254
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:291
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:310
 msgid "No trailing '/', please."
-msgstr ""
+msgstr "Fără '/' la sfârșit, vă rog."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:881
 msgid "Non-fatal errors - *we highly recommended enabling this*"
-msgstr ""
+msgstr "Erorile non-fatal - *recomandăm cu tărie activarea acestui lucru*"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:714
 msgid ""
 "Number of seconds after which a socket times out if no data is received."
 msgstr ""
+"Numărul de secunde după care un socket se termină dacă nu se primesc date."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:668
 msgid ""
 "Number of seconds after which an open connection will no longer be reused."
 msgstr ""
+"Numărul de secunde după care o conexiune deschisă nu va mai fi refolosită."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:327
 msgid ""
 "Only when using 'external filters', Privoxy has to create temporary files."
 msgstr ""
+"Numai atunci când se utilizează \"filtre externe\", Privoxy trebuie să "
+"creeze fișiere temporare."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:81
 msgid "Please install current version !"
-msgstr ""
+msgstr "Vă rugăm să instalați versiunea curentă!"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:913
 msgid "Please press [Read] button"
-msgstr ""
+msgstr "Vă rugăm să apăsați butonul [Read]"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:518
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:527
 msgid "Please read Privoxy manual for details!"
-msgstr ""
+msgstr "Vă rugăm să citiți manualul Privoxy pentru detalii!"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:92
 msgid "Please update to the current version!"
-msgstr ""
+msgstr "Vă rugăm să actualizați la versiunea curentă!"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:24
 msgid "Privoxy WEB proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Privoxy proxy WEB"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:76
 msgid ""
@@ -342,6 +354,10 @@ msgid ""
 "configuration, help and logging. This section of the configuration file "
 "tells Privoxy where to find those other files."
 msgstr ""
+"Privoxy poate folosi (și în mod normal folosește) o serie de alte fișiere "
+"pentru configurare suplimentară, ajutor și logare. Această secțiune a "
+"fișierului de configurare îi spune lui Privoxy unde să găsească aceste alte "
+"fișiere."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:32
 msgid ""
@@ -349,63 +365,67 @@ msgid ""
 "enhancing privacy, modifying web page data and HTTP headers, controlling "
 "access, and removing ads and other obnoxious Internet junk."
 msgstr ""
+"Privoxy este un proxy web non-caching cu capacități avansate de filtrare "
+"pentru îmbunătățirea confidențialității, modificarea datelor din paginile "
+"web și a antetelor HTTP, controlul accesului și eliminarea reclamelor și a "
+"altor prostii enervante de pe internet."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:908
 msgid "Read / Reread log file"
-msgstr ""
+msgstr "Citiți / Recitiți fișierul jurnal"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:815
 msgid "Show I/O status"
-msgstr ""
+msgstr "Afișați starea I/O"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:809
 msgid "Show each connection status"
-msgstr ""
+msgstr "Afișați starea fiecărei conexiuni"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:821
 msgid "Show header parsing"
-msgstr ""
+msgstr "Afișați parsarea antetului"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:76
 msgid "Software package '%s' is not installed."
-msgstr ""
+msgstr "Pachetul software '%s' nu este instalat."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:85
 msgid "Software package '%s' is outdated."
-msgstr ""
+msgstr "Pachetul software '%s' este depășit."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:125
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_startstop.htm:10
 msgid "Start"
-msgstr "Pornește"
+msgstr "Începeți"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:115
 msgid "Start / Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Pornire / Oprire"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:116
 msgid "Start/Stop Privoxy WEB Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Porniți/Opriți Privoxy WEB Proxy"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:875
 msgid "Startup banner and warnings."
-msgstr ""
+msgstr "Banner de pornire și avertismente."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:455
 msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxă:"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:786
 msgid "Syntax: Client header names delimited by spaces."
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxă: Nume de antet client delimitate prin spații."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:612
 msgid "Syntax: target_pattern http_parent[:port]"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxă: target_pattern http_parent[:port]"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:620
 msgid "Syntax: target_pattern socks_proxy[:port] http_parent[:port]"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxă: target_pattern socks_proxy[:port] http_parent[:port]"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:59
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:62
@@ -417,94 +437,121 @@ msgid ""
 "The actions file(s) to use. Multiple actionsfile lines are permitted, and "
 "are in fact recommended!"
 msgstr ""
+"Fișierul (fișierele) de acțiuni care trebuie utilizat(e). Sunt permise mai "
+"multe linii de fișiere de acțiuni și, de fapt, sunt recomandate!"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:453
 msgid ""
 "The address and TCP port on which Privoxy will listen for client requests."
-msgstr ""
+msgstr "Adresa și portul TCP pe care Privoxy va asculta cererile clienților."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:766
 msgid ""
 "The compression level that is passed to the zlib library when compressing "
 "buffered content."
 msgstr ""
+"Nivelul de compresie care este transmis bibliotecii zlib atunci când "
+"comprimă conținutul tamponat."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:252
 msgid ""
 "The directory where all logging takes place (i.e. where the logfile is "
 "located)."
 msgstr ""
+"Directorul în care au loc toate înregistrările (adică unde se află fișierul "
+"jurnal)."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:289
 msgid "The directory where the other configuration files are located."
-msgstr ""
+msgstr "Directorul în care se află celelalte fișiere de configurare."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:377
 msgid ""
 "The filter files contain content modification rules that use regular "
 "expressions."
 msgstr ""
+"Fișierele de filtrare conțin reguli de modificare a conținutului care "
+"utilizează expresii regulate."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:183
 msgid "The hostname shown on the CGI pages."
-msgstr ""
+msgstr "Numele de gazdă afișat pe paginile CGI."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:274
 msgid "The log file to use. File name, relative to log directory."
 msgstr ""
+"Fișierul de jurnal care urmează să fie utilizat. Numele fișierului, în "
+"raport cu directorul de jurnal."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:784
 msgid "The order in which client headers are sorted before forwarding them."
 msgstr ""
+"Ordinea în care sunt sortate antetele clienților înainte de a le transmite."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:751
 msgid ""
 "The status code Privoxy returns for pages blocked with +handle-as-empty-"
 "document."
 msgstr ""
+"Codul de stare pe care Privoxy îl returnează pentru paginile blocate cu "
+"+handle-as-empty-document."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:413
 msgid ""
 "The trust mechanism is an experimental feature for building white-lists and "
 "should be used with care."
 msgstr ""
+"Mecanismul de încredere este o caracteristică experimentală pentru crearea "
+"listelor albe și trebuie utilizat cu atenție."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:238
 msgid ""
 "The value of this option only matters if the experimental trust mechanism "
 "has been activated."
 msgstr ""
+"Valoarea acestei opțiuni contează numai dacă a fost activat mecanismul "
+"experimental de încredere."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:796
 msgid ""
 "This option is only there for debugging purposes. It will drastically reduce "
 "performance."
 msgstr ""
+"Această opțiune este disponibilă doar în scopuri de depanare. Aceasta va "
+"reduce drastic performanța."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:574
 msgid ""
 "This option will be removed in future releases as it has been obsoleted by "
 "the more general header taggers."
 msgstr ""
+"Această opțiune va fi eliminată în versiunile viitoare, deoarece a fost "
+"înlocuită de etichete de antet mai generale."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:85
 msgid ""
 "This tab controls the security-relevant aspects of Privoxy's configuration."
 msgstr ""
+"Această filă controlează aspectele relevante pentru securitate ale "
+"configurației Privoxy."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:618
 msgid ""
 "Through which SOCKS proxy (and optionally to which parent HTTP proxy) "
 "specific requests should be routed."
 msgstr ""
+"Prin intermediul cărui proxy SOCKS (și, opțional, către ce proxy HTTP "
+"părinte) trebuie direcționate cererile specifice."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:610
 msgid "To which parent HTTP proxy specific requests should be routed."
 msgstr ""
+"Prin intermediul cărui proxy SOCKS (și, opțional, către ce proxy HTTP "
+"părinte) trebuie direcționate cererile specifice."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:341
 msgid "User customizations"
-msgstr ""
+msgstr "Personalizări ale utilizatorului"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:166
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:543
@@ -514,89 +561,99 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:739
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:772
 msgid "Value is not a number"
-msgstr ""
+msgstr "Valoarea nu este un număr"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:168
 msgid "Value not between 0 and 300"
-msgstr ""
+msgstr "Valoarea nu este cuprinsă între 0 și 300"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:774
 msgid "Value not between 0 and 9"
-msgstr ""
+msgstr "Valoarea nu este cuprinsă între 0 și 9"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:545
 msgid "Value not between 1 and 4096"
-msgstr ""
+msgstr "Valoarea nu este cuprinsă între 1 și 4096"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:675
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:698
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:722
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:741
 msgid "Value not greater 0 or empty"
-msgstr ""
+msgstr "Valoarea nu este mai mare de 0 sau goală"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:537
 msgid "Value range 1 to 4096, no entry defaults to 4096"
 msgstr ""
+"Interval de valori de la 1 la 4096, dacă nu există nicio intrare, valoarea "
+"implicită este 4096"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:45
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:47
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:50
 msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Versiunea"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:43
 msgid "Version Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informații despre versiune"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:646
 msgid "Whether intercepted requests should be treated as valid."
-msgstr ""
+msgstr "Dacă cererile interceptate trebuie tratate ca fiind valide."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:572
 msgid ""
 "Whether or not Privoxy recognizes special HTTP headers to change toggle "
 "state."
 msgstr ""
+"Dacă Privoxy recunoaște sau nu antetele HTTP speciale pentru a schimba "
+"starea de comutare."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:758
 msgid "Whether or not buffered content is compressed before delivery."
-msgstr ""
+msgstr "Dacă conținutul tamponat este sau nu comprimat înainte de livrare."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:706
 msgid ""
 "Whether or not outgoing connections that have been kept alive should be "
 "shared between different incoming connections."
 msgstr ""
+"Dacă conexiunile de ieșire care au fost menținute în viață ar trebui sau nu "
+"să fie partajate între diferite conexiuni de intrare."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:683
 msgid "Whether or not pipelined requests should be served."
-msgstr ""
+msgstr "Dacă trebuie sau nu servite cereri în lanț."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:600
 msgid "Whether or not proxy authentication through Privoxy should work."
-msgstr ""
+msgstr "Dacă autentificarea proxy prin Privoxy trebuie să funcționeze sau nu."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:582
 msgid "Whether or not the web-based actions file editor may be used."
 msgstr ""
+"Dacă poate fi utilizat sau nu editorul de fișiere de acțiuni bazat pe web."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:565
 msgid "Whether or not the web-based toggle feature may be used."
-msgstr ""
+msgstr "Dacă poate fi utilizată sau nu funcția de comutare bazată pe web."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:653
 msgid "Whether requests to Privoxy's CGI pages can be blocked or redirected."
 msgstr ""
+"Dacă cererile către paginile CGI ale Privoxy pot fi blocate sau "
+"redirecționate."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:660
 msgid ""
 "Whether the CGI interface should stay compatible with broken HTTP clients."
 msgstr ""
+"Dacă interfața CGI trebuie să rămână compatibilă cu clienții HTTP defectuoși."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:794
 msgid "Whether to run only one server thread."
-msgstr ""
+msgstr "Dacă se va rula doar un singur fir de server."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:516
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:525
@@ -606,16 +663,16 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:49
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:87
 msgid "installed"
-msgstr ""
+msgstr "instalat"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:48
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:78
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:89
 msgid "or higher"
-msgstr ""
+msgstr "sau mai mare"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:46
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:78
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:89
 msgid "required"
-msgstr ""
+msgstr "necesară"
index 268ff5a409843b845dfd550764a7f254a75774b2..b7b12d747e4fd2bb00bcb98451bac065eb5dcd73 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-08 22:46+0000\n"
 "Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsradicale/da/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:268
 msgid ""
@@ -402,7 +402,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:473
 msgid "Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Lager"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:697
 msgid "Storage Encoding"
@@ -478,7 +478,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:572
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:594
 msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Advarsel"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:90
 msgid ""
index 0cc200249a39b28a388c3210e35817841a51db71..8630e52e659504d7fa5809902734828a64597301 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-11-22 19:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-10 15:48+0000\n"
 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsradicale/ro/>\n"
@@ -182,50 +182,52 @@ msgstr "Eroare"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:120
 msgid "File '%s' not found !"
-msgstr ""
+msgstr "Fișierul '%s' nu a fost găsit!"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:588
 msgid "File Log level"
-msgstr ""
+msgstr "Fișier Nivel de jurnal"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:300
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:325
 msgid "File not found !"
-msgstr ""
+msgstr "Fișierul nu a fost găsit!"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:488
 msgid "File-system"
-msgstr ""
+msgstr "Sistem de fișiere"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:92
 msgid ""
 "For example, for the 'user' key, '.+' means 'authenticated user' and '.*' "
 "means 'anybody' (including anonymous users)."
 msgstr ""
+"De exemplu, pentru cheia \"user\", \".+\" înseamnă \"utilizator autentificat"
+"\", iar \".*\" înseamnă \"oricine\" (inclusiv utilizatorii anonimi)."
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:435
 msgid "Full access for Owner only"
-msgstr ""
+msgstr "Acces complet numai pentru proprietar"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:434
 msgid "Full access for authenticated Users"
-msgstr ""
+msgstr "Acces deplin pentru utilizatorii autentificați"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:433
 msgid "Full access for everybody (including anonymous)"
-msgstr ""
+msgstr "Acces deplin pentru toată lumea (inclusiv pentru cei anonimi)"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:285
 msgid "Full path and file name of certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Calea completă și numele de fișier al certificatului"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:310
 msgid "Full path and file name of private key"
-msgstr ""
+msgstr "Calea completă și numele de fișier al cheii private"
 
 #: applications/luci-app-radicale/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-radicale.json:3
 msgid "Grant UCI access for luci-app-radicale"
-msgstr ""
+msgstr "Acordă acces la UCI pentru luci-app-radicale"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:549
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:571
@@ -235,47 +237,47 @@ msgstr "Informații"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:83
 msgid "Keep in mind to use the correct hashing algorithm !"
-msgstr ""
+msgstr "Nu uitați să folosiți algoritmul de hashing corect!"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:97
 msgid "Leading or ending slashes are trimmed from collection's path."
-msgstr ""
+msgstr "Slashes de început sau de sfârșit sunt tăiate din calea colecției."
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:653
 msgid "Log-backup Count"
-msgstr ""
+msgstr "Numărătoarea de log-backup"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:77
 msgid "Log-file Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Vizualizator de fișiere jurnal"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:610
 msgid "Log-file directory"
-msgstr ""
+msgstr "Directorul fișierelor-jurnal"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:630
 msgid "Log-file size"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensiunea fișierului-jurnal"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:533
 msgid "Logging"
-msgstr ""
+msgstr "Jurnalizare"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:235
 msgid "Logon message"
-msgstr ""
+msgstr "Mesaj de conectare"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:631
 msgid "Maximum size of each rotation log-file."
-msgstr ""
+msgstr "Dimensiunea maximă a fiecărui fișier jurnal de rotație."
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:236
 msgid "Message displayed in the client when a password is needed."
-msgstr ""
+msgstr "Mesaj afișat în client atunci când este necesară o parolă."
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:46
 msgid "NOT installed"
-msgstr ""
+msgstr "NU este instalat"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:356
 msgid "None"
@@ -284,95 +286,100 @@ msgstr "Nici unul"
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:654
 msgid "Number of backup files of log to create."
 msgstr ""
+"Numărul de fișiere de backup ale jurnalului care urmează să fie create."
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/view/radicale/tabmap_nsections.htm:50
 msgid "One or more missing/invalid fields on tab"
-msgstr ""
+msgstr "Unul sau mai multe câmpuri lipsă/invalabile pe filă"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:436
 msgid "Owner allow write, authenticated users allow read"
 msgstr ""
+"Proprietarul permite scrierea, utilizatorii autentificați permit citirea"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:303
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:328
 msgid "Path/File required !"
-msgstr ""
+msgstr "Calea/fișierul este necesar!"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:81
 msgid ""
 "Place here the 'user:password' pairs for your users which should have access "
 "to Radicale."
 msgstr ""
+"Plasați aici perechile \"user:password\" pentru utilizatorii dumneavoastră "
+"care ar trebui să aibă acces la Radicale."
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:67
 msgid "Please install current version !"
-msgstr ""
+msgstr "Vă rugăm să instalați versiunea curentă!"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:78
 msgid "Please press [Reload] button below to reread the file."
 msgstr ""
+"Vă rugăm să apăsați butonul [Reload] de mai jos pentru a reciti fișierul."
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:78
 msgid "Please update to current version !"
-msgstr ""
+msgstr "Vă rugăm să actualizați la versiunea curentă!"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:225
 msgid "Port numbers below 1024 (Privileged ports) are not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Numerele de port sub 1024 (porturi privilegiate) nu sunt acceptate"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:309
 msgid "Private key file"
-msgstr ""
+msgstr "Fișier cu cheie privată"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:19
 msgid "Radicale CalDAV/CardDAV Server"
-msgstr ""
+msgstr "Serverul Radicale CalDAV/CardDAV"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:459
 msgid "Radicale uses '/etc/radicale/rights' as regexp-based file."
-msgstr ""
+msgstr "Radicale utilizează '/etc/radicale/rights' ca fișier bazat pe regexp."
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:404
 msgid "Radicale uses '/etc/radicale/users' as htpasswd file."
-msgstr ""
+msgstr "Radicale utilizează '/etc/radicale/users' ca fișier htpasswd."
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:402
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:457
 msgid "Read only!"
-msgstr ""
+msgstr "Numai pentru citire!"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:455
 msgid "RegExp file"
-msgstr ""
+msgstr "Fișier RegExp"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:56
 msgid "Reload"
-msgstr ""
+msgstr "Reîncărcare"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:688
 msgid "Response Encoding"
-msgstr ""
+msgstr "Codificarea răspunsului"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:86
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:418
 msgid "Rights"
-msgstr ""
+msgstr "Drepturi"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:437
 msgid "Rights are based on a regexp-based file"
-msgstr ""
+msgstr "Drepturile se bazează pe un fișier bazat pe regexp"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:429
 msgid "Rights backend"
-msgstr ""
+msgstr "Drepturile backend"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:392
 msgid "SHA-1"
-msgstr ""
+msgstr "SHA-1"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:267
 msgid "SSL Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Protocolul SSL"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:62
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:65
@@ -381,57 +388,58 @@ msgstr "Salvați"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:95
 msgid "Section names are only used for naming the rule."
-msgstr ""
+msgstr "Numele secțiunilor sunt utilizate doar pentru a denumi regula."
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:211
 msgid "Server"
-msgstr ""
+msgstr "Serverul"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:633
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:656
 msgid "Setting this parameter to '0' will disable rotation of log-file."
 msgstr ""
+"Setarea acestui parametru la \"0\" va dezactiva rotația fișierului jurnal."
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:62
 msgid "Software package '%s' is not installed."
-msgstr ""
+msgstr "Pachetul software '%s' nu este instalat."
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:71
 msgid "Software package '%s' is outdated."
-msgstr ""
+msgstr "Pachetul software '%s' este depășit."
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:26
 msgid "Software update required"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizare software necesară"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:164
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/view/radicale/btn_startstop.htm:10
 msgid "Start"
-msgstr "Pornește"
+msgstr "Începeți"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:155
 msgid "Start / Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Pornire / Oprire"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:156
 msgid "Start/Stop Radicale server"
-msgstr ""
+msgstr "Porniți/opriți serverul Radicale"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:473
 msgid "Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Depozitare"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:697
 msgid "Storage Encoding"
-msgstr ""
+msgstr "Codificarea stocării"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:484
 msgid "Storage backend"
-msgstr ""
+msgstr "Backend de stocare"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:566
 msgid "Syslog Log level"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog Nivelul de jurnal"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:141
 msgid "System"
@@ -442,105 +450,115 @@ msgid ""
 "The Radicale Project is a complete CalDAV (calendar) and CardDAV (contact) "
 "server solution."
 msgstr ""
+"Proiectul Radicale este o soluție completă de server CalDAV (calendar) și "
+"CardDAV (contact)."
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:34
 msgid ""
 "They can be viewed and edited by calendar and contact clients on mobile "
 "phones or computers."
 msgstr ""
+"Acestea pot fi vizualizate și editate de către clienții cu calendare și "
+"contacte de pe telefoane mobile sau computere."
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:408
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:463
 msgid "To edit the file follow this link!"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a edita fișierul urmați acest link!"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:615
 msgid "To view latest log file follow this link!"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a vizualiza cel mai recent fișier jurnal urmați acest link!"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:201
 msgid "Value is not a number"
-msgstr ""
+msgstr "Valoarea nu este un număr"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:644
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:667
 msgid "Value is not an Integer >= 0 !"
-msgstr ""
+msgstr "Valoarea nu este un număr întreg >= 0 !"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:203
 msgid "Value not between 0 and 300"
-msgstr ""
+msgstr "Valoarea nu este cuprinsă între 0 și 300"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:647
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:670
 msgid "Value required ! Integer >= 0 !"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare necesară ! Număr întreg >= 0 !"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:40
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:42
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:45
 msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Versiunea"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:38
 msgid "Version Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informații despre versiune"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:485
 msgid ""
 "WARNING: Only 'File-system' is documented and tested by Radicale development"
 msgstr ""
+"AVERTISMENT: Doar 'File-system' este documentat și testat de Radicale "
+"development"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:550
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:572
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:594
 msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Avertisment"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:90
 msgid ""
 "You can also get groups from the user regex in the collection with {0}, {1}, "
 "etc."
 msgstr ""
+"De asemenea, puteți obține grupuri din regexul utilizatorului în colecție cu "
+"{0}, {1}, etc."
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:89
 msgid ""
 "You can use Python's ConfigParser interpolation values %(login)s and "
 "%(path)s."
 msgstr ""
+"Puteți utiliza valorile de interpolare %(login)s și %(path)s ale "
+"ConfigParser din Python."
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:390
 msgid "crypt"
-msgstr ""
+msgstr "criptare"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:357
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:400
 msgid "htpasswd file"
-msgstr ""
+msgstr "fișier htpasswd"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:44
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:73
 msgid "installed"
-msgstr ""
+msgstr "instalat"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:623
 msgid "no valid path given!"
-msgstr ""
+msgstr "nu a fost indicată nicio cale validă!"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:43
 msgid "or higher"
-msgstr ""
+msgstr "sau mai mare"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:391
 msgid "plain"
-msgstr ""
+msgstr "simplu"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:41
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:64
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:75
 msgid "required"
-msgstr ""
+msgstr "necesară"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:393
 msgid "salted SHA-1"
-msgstr ""
+msgstr "Salted SHA-1"
index 054c7e4ee43b41147733f1dc2be34b0d828afb61..5ec6f5e688994a80ad24e54bb1a8f3c2a5f2fe2f 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: luci-app-radicale 2\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-03 21:07+0000\n"
 "Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsradicale2/da/>\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:8
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:4
@@ -411,7 +411,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:140
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:9
 msgid "Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Lager"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:13
 msgid "Storage Type"
@@ -431,7 +431,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:47
 msgid "Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Timeout"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:25
 msgid "Use File Locks"
index cf066a32e706659721f39b6b308fe8602037ad86..4dec66eec64990964ec430f29d66e1f0861b367a 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: luci-app-radicale 2\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-27 03:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-10 01:37+0000\n"
 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsradicale2/ro/>\n"
@@ -166,35 +166,35 @@ msgstr "Mergeți la Radicale 2.x Web UI"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:14
 msgid "Go to Radicale v2 Web UI"
-msgstr ""
+msgstr "Mergeți la Radicale v2 Web UI"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-radicale2.json:3
 msgid "Grant UCI access for luci-app-radicale2"
-msgstr ""
+msgstr "Acordă acces la UCI pentru luci-app-radicale2"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:109
 msgid "HTTP(S) Basic Authentication Realm"
-msgstr ""
+msgstr "Autentificare HTTP(S) Basic Authentication Realm"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:124
 msgid "HTTP(S) Headers"
-msgstr ""
+msgstr "Antetele HTTP(S)"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:32
 msgid "HTTP(S) Listeners (address:port)"
-msgstr ""
+msgstr "Ascultători HTTP(S) (adresă:port)"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:128
 msgid "Header: X-Access-Control-Allow-Origin"
-msgstr ""
+msgstr "Antet: X-Access-Control-Allow-Origin"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:124
 msgid "Headers"
-msgstr ""
+msgstr "Anteturi"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:44
 msgid "Hook"
-msgstr ""
+msgstr "Cârlig"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:110
 msgid ""
@@ -203,95 +203,104 @@ msgid ""
 "the existing hash (you can also put your own hash value for the type of hash "
 "listed above)."
 msgstr ""
+"Dacă \"Plaintext Password\" este completat și se potrivește cu \"Confirm "
+"Plaintext Password\", atunci acest câmp devine hash-ul acelei parole; în caz "
+"contrar, acest câmp rămâne hash-ul existent (puteți, de asemenea, să "
+"introduceți propria valoare hash pentru tipul de hash enumerat mai sus)."
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:30
 msgid "Include full environment in logs"
-msgstr ""
+msgstr "Includeți mediul complet în jurnale"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:46
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:48
 msgid "Insecure hashes"
-msgstr ""
+msgstr "Hașuri nesigure"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:102
 msgid "Install package python3-openssl to support SSL connections"
-msgstr ""
+msgstr "Instalați pachetul python3-openssl pentru a suporta conexiuni SSL"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:46
 msgid "Install python3-passlib and python3-bcrypt to enable a secure hash"
 msgstr ""
+"Instalați python3-passlib și python3-bcrypt pentru a activa un hash securizat"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:12
 msgid ""
 "Log configuration file (no file means default procd which ends up in syslog"
 msgstr ""
+"Fișier de configurare a jurnalului (niciun fișier înseamnă procd implicit "
+"care ajunge în syslog"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:29
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:6
 msgid "Logging"
-msgstr ""
+msgstr "Jurnalizare"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:12
 msgid "Logging File"
-msgstr ""
+msgstr "Fișier de jurnalizare"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:105
 msgid "Lookup reverse DNS for clients for logging"
-msgstr ""
+msgstr "Căutați DNS invers pentru clienți pentru logare"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:34
 msgid "Mask Passwords"
-msgstr ""
+msgstr "Parole de mascare"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:36
 msgid "Max Connections"
-msgstr ""
+msgstr "Conexiuni Max"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:42
 msgid "Max Content Length"
-msgstr ""
+msgstr "Lungimea maximă a conținutului"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:31
 msgid "Max Sync Token Age"
-msgstr ""
+msgstr "Vârsta maximă a jetoanelor de sincronizare"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:36
 msgid "Maximum number of simultaneous connections"
-msgstr ""
+msgstr "Numărul maxim de conexiuni simultane"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:42
 msgid "Maximum size of request body (bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensiunea maximă a corpului cererii (bytes)"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:15
 msgid "Multiple files on filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "Fișiere multiple pe sistemul de fișiere"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:17
 msgid "No authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Fără autentificare"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:98
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:105
 msgid "Password and confirmation do not match"
-msgstr ""
+msgstr "Parola și confirmarea nu se potrivesc"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:29
 msgid "Password encryption method"
-msgstr ""
+msgstr "Metoda de criptare a parolei"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:32
 msgid "Plaintext"
-msgstr ""
+msgstr "Textul simplu"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:76
 msgid "Plaintext Password"
-msgstr ""
+msgstr "Parola în text simplu"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:25
 msgid ""
 "Prevent other instances or processes from modifying collections while in use"
 msgstr ""
+"Împiedicați alte instanțe sau procese să modifice colecțiile în timp ce sunt "
+"utilizate"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:66
 msgid "Private Key"
@@ -299,23 +308,23 @@ msgstr "Cheie privată"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:18
 msgid "REMOTE_USER from web server"
-msgstr ""
+msgstr "REMOTE_USER de pe serverul web"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:172
 msgid "RO: All, RW: All"
-msgstr ""
+msgstr "RO: Toate, RW: Toate"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:170
 msgid "RO: Authenticated Users, RW: Owner"
-msgstr ""
+msgstr "RO: utilizatori autentificați, RW: proprietar"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:169
 msgid "RO: None, RW: Authenticated Users"
-msgstr ""
+msgstr "RO: Niciunul, RW: Utilizatori autentificați"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:168
 msgid "RO: None, RW: Owner"
-msgstr ""
+msgstr "RO: niciunul, RW: proprietar"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:13
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:7
@@ -323,11 +332,11 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:7
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:6
 msgid "Radicale 2.x"
-msgstr ""
+msgstr "Radicale 2.x"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:10
 msgid "Radicale v2 Web UI"
-msgstr ""
+msgstr "Interfața web Radicale v2"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:109
 msgid "Realm"
@@ -335,106 +344,111 @@ msgstr "Tărâmul"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:34
 msgid "Redact passwords in logs"
-msgstr ""
+msgstr "Redactăm parolele din jurnale"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:84
 msgid "Remove configuration for certificate, key, and CA"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminați configurația pentru certificat, cheie și CA"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:16
 msgid "Remove configuration for logging"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminați configurația pentru logare"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:181
 msgid "Remove configuration for rights file"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminarea configurației pentru fișierul de drepturi"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:136
 msgid "Request"
-msgstr ""
+msgstr "Cerere"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:57
 msgid "Required time between a failed authentication attempt and trying again"
 msgstr ""
+"Timpul necesar între o încercare de autentificare eșuată și o nouă încercare"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:57
 msgid "Retry Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Întârziere de reîncercare"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:162
 msgid "Rights"
-msgstr ""
+msgstr "Drepturi"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:176
 msgid "Rights File"
-msgstr ""
+msgstr "Dosar de drepturi"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:166
 msgid "Rights Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipul de drepturi"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:33
 msgid "SHA1"
-msgstr ""
+msgstr "SHA1"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:34
 msgid "SSHA"
-msgstr ""
+msgstr "SSHA"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:52
 msgid "SSL"
-msgstr ""
+msgstr "SSL"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:102
 msgid "SSL not available"
-msgstr ""
+msgstr "SSL nu este disponibil"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:74
 msgid "See python3-openssl documentation for available ciphers"
-msgstr ""
+msgstr "Consultați documentația python3-openssl pentru cifrele disponibile"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:78
 msgid "See python3-openssl documentation for available protocols"
-msgstr ""
+msgstr "Consultați documentația python3-openssl pentru protocoale disponibile"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:48
 msgid "Select bcrypt above to enable a secure hash"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați bcrypt de mai sus pentru a activa un hash securizat"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:26
 msgid "Send debug information to logs"
-msgstr ""
+msgstr "Trimiteți informații de depanare în jurnale"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:17
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:18
 msgid "Server Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Setări server"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:47
 msgid "Socket timeout (seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "Timpul de așteptare al socketului (secunde)"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:25
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:140
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:9
 msgid "Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Depozitare"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:13
 msgid "Storage Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip de depozitare"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:17
 msgid "This permanently deletes configuration for logging"
-msgstr ""
+msgstr "Acest lucru șterge permanent configurația pentru logare"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:85
 msgid "This permanently deletes the cert, key, and configuration to use same."
 msgstr ""
+"Acest lucru șterge definitiv certificatul, cheia și configurația pentru "
+"utilizarea acestora."
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:182
 msgid "This permanently deletes the rights file and configuration to use same."
 msgstr ""
+"Acest lucru șterge definitiv fișierul de drepturi și configurația de "
+"utilizare a acestuia."
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:47
 msgid "Timeout"
@@ -442,19 +456,19 @@ msgstr "Termen de expirare"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:25
 msgid "Use File Locks"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizați blocări de fișiere"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:78
 msgid "Use Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Protocolul de utilizare"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:66
 msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizator"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:162
 msgid "User-based ACL Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Setări ACL bazate pe utilizator"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:70
 msgid "Username"
@@ -462,36 +476,36 @@ msgstr "Nume Utilizator"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:66
 msgid "Users and Passwords"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizatori și parole"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:113
 msgid "Web UI"
-msgstr ""
+msgstr "UI Web"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:117
 msgid "Web UI Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip UI Web"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:19
 msgid "X-Remote-User from web server"
-msgstr ""
+msgstr "X-Remote-User de pe serverul web"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:39
 msgid "bcrypt"
-msgstr ""
+msgstr "bcrypt"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:35
 msgid "crypt"
-msgstr ""
+msgstr "criptare"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:16
 msgid "htpasswd file (manually populated)"
-msgstr ""
+msgstr "fișier htpasswd (completat manual)"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:23
 msgid "htpasswd-formatted file filename"
-msgstr ""
+msgstr "fișier formatat htpasswd nume fișier"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:37
 msgid "md5"
-msgstr ""
+msgstr "md5"
index 4a7fbcf78041f9354857b56a7cd23576e3a6a792..1e4ff7606a8d6004302e3b7215e8468ef2a04dc7 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-11-22 19:53+0000\n"
-"Last-Translator: CRISTIAN ANDREI <cristianvdr@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-29 14:53+0000\n"
+"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsser2net/ro/>\n"
 "Language: ro\n"
@@ -160,40 +160,44 @@ msgstr "Telnet"
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:18
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:29
 msgid "The TCP port to listen on."
-msgstr ""
+msgstr "Portul TCP pe care se ascultă."
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:30
 msgid ""
 "The amount of seconds of inactivity before a disconnect occurs.<br/>A value "
 "of zero means wait indefinitely."
 msgstr ""
+"Numărul de secunde de inactivitate înainte de a se produce o deconectare.<br/"
+">O valoare de zero înseamnă așteptare indefinită."
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:19
 msgid "The device itself."
-msgstr ""
+msgstr "Dispozitivul propriu-zis."
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:15
 msgid "The driver required for the device."
-msgstr ""
+msgstr "Driverul necesar pentru acest dispozitiv."
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:34
 msgid ""
 "The name of the device to connect to.<br/>This must be in the form of /dev/"
 "<device>."
 msgstr ""
+"Numele dispozitivului la care urmează să se conecteze.<br/>Aceasta trebuie "
+"să fie sub forma /dev/<device>."
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:25
 msgid "The network to listen from."
-msgstr ""
+msgstr "Rețeaua din care se ascultă."
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:22
 msgid "The protocol to listen to."
-msgstr ""
+msgstr "Protocolul care trebuie ascultat."
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:38
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:37
 msgid "The speed the device port should operate at."
-msgstr ""
+msgstr "Viteza la care ar trebui să funcționeze portul dispozitivului."
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:30
 msgid "Timeout"
@@ -202,8 +206,8 @@ msgstr "Termen de expirare"
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:70
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:69
 msgid "Use RTS and CTS lines"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizați liniile RTS și CTS"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ser2net.json:3
 msgid "ser2net"
-msgstr ""
+msgstr "ser2net"
index 12ce0becae57cd70b14a2585b8909a80c6f38d69..7c18706f31757aad59822fdfce85e45e3f7e8e59 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-11-15 17:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-08 22:46+0000\n"
 "Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsshadowsocks-libev/da/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:45
 msgid "-- instance type --"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:139
 msgid "Disabled"
-msgstr "Deaktiver"
+msgstr "Deaktiveret"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:103
 msgid "Dst default"
index 82c883b4a8b1f77481e421c6c1a60c3e5eb38f15..9d7f12f7003c3fcca15157301922aa469b763d18 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-11-22 19:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-07 19:35+0000\n"
 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsshadowsocks-libev/ro/>\n"
@@ -176,29 +176,29 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:192
 msgid "IPv6 First"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 mai întâi"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:51
 msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Importați"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:22
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:59
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:61
 msgid "Import Links"
-msgstr ""
+msgstr "Linkuri de import"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:63
 msgid "Ingress interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Interfețe de intrare"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:249
 msgid "Install package"
-msgstr ""
+msgstr "Instalarea pachetului"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:112
 msgid "Install package iptables-mod-conntrack-extra"
-msgstr ""
+msgstr "Instalați pachetul iptables-mod-conntrack-extra"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:27
 msgid ""
@@ -206,10 +206,14 @@ msgid ""
 "tunnel, ss-server, etc. To enable an instance it is required to enable both "
 "the instance itself and the remote server it refers to."
 msgstr ""
+"Instanțe ale componentelor shadowsocks-libev, de exemplu, ss-local, ss-"
+"redir, ss-tunnel, ss-server etc. Pentru a activa o instanță este necesar să "
+"se activeze atât instanța în sine, cât și serverul la distanță la care se "
+"referă."
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:169
 msgid "Key (base64)"
-msgstr ""
+msgstr "Cheie (base64)"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:93
 msgid "Local IPv4 address"
@@ -222,20 +226,20 @@ msgstr "Adresa IPv6 locală"
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:26
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-shadowsocks-libev.json:14
 msgid "Local Instances"
-msgstr ""
+msgstr "Instanțe locale"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:127
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:88
 msgid "Local address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa locală"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:131
 msgid "Local port"
-msgstr ""
+msgstr "Port local"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:59
 msgid "Local-out default"
-msgstr ""
+msgstr "Local-out implicit"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:185
 msgid "MTU"
@@ -243,11 +247,11 @@ msgstr "MTU"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:160
 msgid "Method"
-msgstr ""
+msgstr "Metoda"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:180
 msgid "Mode of operation"
-msgstr ""
+msgstr "Modul de funcționare"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:32
 msgid ""
@@ -258,10 +262,18 @@ msgid ""
 "give the default action to be taken. If the prior check results in action "
 "<em>checkdst</em>, packets will continue to have their dst addresses checked."
 msgstr ""
+"În această pagină puteți configura modul în care traficul va fi "
+"redirecționat către instanțele ss-redir. Dacă este activată, pachetelor li "
+"se vor verifica mai întâi adresele ip src în funcție de <em>Src ip/net "
+"bypass</em>, <em>Src ip/net forward</em>, <em>Src ip/net checkdst</em>, iar "
+"dacă niciuna nu se potrivește <em>Src default</em> va oferi acțiunea "
+"implicită care trebuie luată. Dacă verificarea anterioară are ca rezultat "
+"acțiunea <em>checkdst</em>, pachetele vor continua să aibă adresele dst "
+"verificate."
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:64
 msgid "Only apply rules on packets from these network interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicați regulile numai pe pachetele de la aceste interfețe de rețea"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:115
 msgid "Overview"
@@ -269,11 +281,11 @@ msgstr "Prezentare generală"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:248
 msgid "Package is not installed"
-msgstr ""
+msgstr "Pachetul nu este instalat"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:70
 msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
-msgstr ""
+msgstr "Transmite argumente suplimentare către iptables. Folosiți cu grijă!"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:165
 msgid "Password"
@@ -281,93 +293,93 @@ msgstr "Parolă"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:175
 msgid "Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Extensie"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:177
 msgid "Plugin Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni de Plugin"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:192
 msgid "Prefer IPv6 addresses when resolving names"
-msgstr ""
+msgstr "Preferați adresele IPv6 la rezolvarea numelor"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:31
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-shadowsocks-libev.json:32
 msgid "Redir Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Reguli Redir"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:14
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-shadowsocks-libev.json:23
 msgid "Remote Servers"
-msgstr ""
+msgstr "Servere la distanță"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:125
 msgid "Remote server"
-msgstr ""
+msgstr "Server la distanță"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:189
 msgid "Run as"
-msgstr ""
+msgstr "Rulați ca"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:127
 msgid "Running"
-msgstr ""
+msgstr "Rulare"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:152
 msgid "Server"
-msgstr ""
+msgstr "Serverul"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:156
 msgid "Server port"
-msgstr ""
+msgstr "Port de server"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-shadowsocks-libev.json:3
 msgid "Shadowsocks-libev"
-msgstr ""
+msgstr "Shadowsocks-libev"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:43
 msgid "Source Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Setări sursă"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:82
 msgid "Src default"
-msgstr ""
+msgstr "Src implicit"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:73
 msgid "Src ip/net bypass"
-msgstr ""
+msgstr "Src ip/Net Bypass"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79
 msgid "Src ip/net checkdst"
-msgstr ""
+msgstr "Src ip/rețea checkdst"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:76
 msgid "Src ip/net forward"
-msgstr ""
+msgstr "Src IP/rețea redirecționare"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:94
 msgid "The IPv4 address ss-server will initiate IPv4 connections from"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa IPv4 ss-server va iniția conexiuni IPv4 de la"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:99
 msgid "The IPv6 address ss-server will initiate IPv6 connections from"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa IPv6 ss-server va iniția conexiuni IPv6 de la"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:89
 msgid "The address ss-server will initiate connections from"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa ss-server va iniția conexiuni de la"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:107
 msgid "The address ss-tunnel will forward traffic to"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa ss-tunnel va redirecționa traficul către"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:187
 msgid "Timeout (sec)"
-msgstr ""
+msgstr "Timp de așteptare (sec)"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:106
 msgid "Tunnel address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa tunelului"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:191
 msgid "Verbose"
@@ -375,8 +387,8 @@ msgstr "Verbală"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:52
 msgid "ss-redir for TCP"
-msgstr ""
+msgstr "ss-redir pentru TCP"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:55
 msgid "ss-redir for UDP"
-msgstr ""
+msgstr "ss-redir pentru UDP"
index 193a79abbc34e3ca04eab7598352d33169c99f9b..21f333115c26a6c96742de713e4c8b9a2b39a8d2 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-08 22:46+0000\n"
 "Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationssimple-adblock/da/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:221
 msgid "%s Error: %s"
@@ -375,7 +375,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:140
 msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Advarsel"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:145
 msgid "failed to access shared memory"
@@ -459,4 +459,4 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:261
 msgid "none"
-msgstr ""
+msgstr "ingen"
index a68e59cb22a37b458d46533781066a4a5b4d257f..a4c7f451675c73563d3536a60785e11543adfa7b 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-11-22 19:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-10 01:37+0000\n"
 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationssimple-adblock/ro/>\n"
@@ -149,11 +149,11 @@ msgstr "Nu folosiți procesarea simultană"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:308
 msgid "Download time-out (in seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "Time-out pentru descărcare (în secunde)"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:138
 msgid "Downloading"
-msgstr ""
+msgstr "Descărcarea"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:238
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:65
@@ -163,11 +163,11 @@ msgstr "Activați"
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:326
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:328
 msgid "Enable Debugging"
-msgstr ""
+msgstr "Activați depanarea"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:326
 msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log."
-msgstr ""
+msgstr "Activează ieșirea de depanare în /tmp/simple-adblock.log."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:139
 msgid "Error"
@@ -175,15 +175,15 @@ msgstr "Eroare"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:141
 msgid "Fail"
-msgstr ""
+msgstr "Eșec"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:55
 msgid "Force Re-Download"
-msgstr ""
+msgstr "Forțați reîncărcarea"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:137
 msgid "Force Reloading"
-msgstr ""
+msgstr "Reîncărcare de forță"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:247
 msgid "Force Router DNS"
@@ -191,33 +191,37 @@ msgstr "Forțați DNS-ul routerului"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:249
 msgid "Force Router DNS server to all local devices"
-msgstr ""
+msgstr "Forțați serverul DNS al Routerului pentru toate dispozitivele locale"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:247
 msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
 msgstr ""
+"Forțează utilizarea Router DNS pe dispozitivele locale, cunoscută și sub "
+"numele de DNS Hijacking."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-simple-adblock.json:3
 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-simple-adblock"
-msgstr ""
+msgstr "Acordă UCI și acces la fișiere pentru luci-app-simple-adblock"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:297
 msgid "IPv6 Support"
-msgstr ""
+msgstr "Suport IPv6"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:312
 msgid ""
 "If curl is installed and detected, it would retry download this many times "
 "on timeout/fail."
 msgstr ""
+"În cazul în care curl este instalat și detectat, acesta va încerca din nou "
+"să descarce de atâtea ori la timeout/ eșec."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:334
 msgid "Individual domains to be allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Domenii individuale care să fie permise."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:344
 msgid "Individual domains to be blocked."
-msgstr ""
+msgstr "Domenii individuale care urmează să fie blocate."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:190
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:194
@@ -226,43 +230,52 @@ msgstr "Informații"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:258
 msgid "LED to indicate status"
-msgstr ""
+msgstr "LED pentru a indica starea"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:316
 msgid ""
 "Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing service "
 "start time."
 msgstr ""
+"Lansarea simultană a tuturor descărcărilor și procesării listelor, reducând "
+"timpul de pornire a serviciului."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:248
 msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
 msgstr ""
+"Permiteți dispozitivelor locale să utilizeze propriile servere DNS, dacă "
+"sunt setate"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/js.htm:51
 msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "Încărcare"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:207
 msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "Mesaj"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:241
 msgid "Output Verbosity Setting"
-msgstr ""
+msgstr "Setarea verbalității de ieșire"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:236
 msgid "Perform config update before downloading the block/allow-lists."
 msgstr ""
+"Efectuați actualizarea configurației înainte de a descărca listele de "
+"blocare/permitere."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:269
 msgid ""
 "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the "
 "%sREADME%s for details."
 msgstr ""
+"Alegeți opțiunea de rezoluție DNS pentru care să creați lista adblock, "
+"consultați %sREADME%s pentru detalii."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:259
 msgid "Pick the LED not already used in %sSystem LED Configuration%s."
 msgstr ""
+"Alegeți LED-ul care nu este deja utilizat în %sSystem LED Configuration%s."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:272
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:273
@@ -271,15 +284,15 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:277
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:280
 msgid "Please note that %s is not supported on this system."
-msgstr ""
+msgstr "Vă rugăm să rețineți că %s nu este acceptat pe acest sistem."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:136
 msgid "Restarting"
-msgstr ""
+msgstr "Repornire"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:304
 msgid "Run service after set delay on boot."
-msgstr ""
+msgstr "Rularea serviciului după o întârziere setată la pornire."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:227
 msgid "Service Control"
@@ -293,32 +306,32 @@ msgstr "Starea serviciului"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:170
 msgid "Service Status [%s %s]"
-msgstr ""
+msgstr "Starea serviciului [%s %s]"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/controller/simple-adblock.lua:4
 #: applications/luci-app-simple-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-simple-adblock.json:3
 msgid "Simple AdBlock"
-msgstr ""
+msgstr "AdBlock simplu"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:164
 msgid "Simple AdBlock Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Setări simple pentru AdBlock"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:316
 msgid "Simultaneous processing"
-msgstr ""
+msgstr "Prelucrare simultană"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:243
 msgid "Some output"
-msgstr ""
+msgstr "Unele ieșiri"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:52
 msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Începeți"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:135
 msgid "Starting"
-msgstr ""
+msgstr "Începând cu"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:58
 msgid "Stop"
@@ -327,138 +340,141 @@ msgstr "Stop"
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:308
 msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
 msgstr ""
+"Oprește descărcarea în cazul în care aceasta este blocată pentru un număr de "
+"secunde stabilit."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:134
 msgid "Stopped"
-msgstr ""
+msgstr "S-a oprit"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:323
 msgid "Store compressed cache"
-msgstr ""
+msgstr "Stocarea cache-ului comprimat"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:321
 msgid "Store compressed cache file on router"
-msgstr ""
+msgstr "Stocați fișierul cache comprimat pe router"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:142
 msgid "Success"
-msgstr ""
+msgstr "Succes"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:242
 msgid "Suppress output"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimarea ieșirii"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:180
 msgid "Task"
-msgstr ""
+msgstr "Sarcină"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:339
 msgid "URLs to lists of domains to be allowed."
-msgstr ""
+msgstr "URL-uri către listele de domenii care trebuie permise."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:349
 msgid "URLs to lists of domains to be blocked."
-msgstr ""
+msgstr "URL-uri către listele de domenii care urmează să fie blocate."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:354
 msgid "URLs to lists of hosts to be blocked."
-msgstr ""
+msgstr "URL-uri către listele de gazde care urmează să fie blocate."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:293
 msgid "Unbound AdBlock List"
-msgstr ""
+msgstr "Lista AdBlock fără legătură"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:318
 msgid "Use simultaneous processing"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizați procesarea simultană"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:244
 msgid "Verbose output"
-msgstr ""
+msgstr "Ieșire abundentă"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:140
 msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Avertisment"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:145
 msgid "failed to access shared memory"
-msgstr ""
+msgstr "nu a reușit să acceseze memoria partajată"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:143
 msgid "failed to create '%s' file"
-msgstr ""
+msgstr "nu a reușit să creeze fișierul \"%s"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:155
 msgid "failed to create block-list or restart DNS resolver"
 msgstr ""
+"nu a reușit să creeze o listă de blocuri sau să repornească rezolvarea DNS"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:151
 msgid "failed to create compressed cache"
-msgstr ""
+msgstr "nu a reușit să creeze memoria cache comprimată"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:159
 msgid "failed to download"
-msgstr ""
+msgstr "nu a reușit să descarce"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:158
 msgid "failed to download Config Update file"
-msgstr ""
+msgstr "nu a reușit să descarce fișierul Config Update"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:149
 msgid "failed to format data file"
-msgstr ""
+msgstr "nu a reușit să formateze fișierul de date"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:154
 msgid "failed to move '%s' to '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "nu a reușit să mute \"%s\" în \"%s"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:150
 msgid "failed to move temporary data file to '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "nu a reușit să mute fișierul de date temporare în \"%s"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:147
 msgid "failed to optimize data file"
-msgstr ""
+msgstr "nu a reușit să optimizeze fișierul de date"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:161
 msgid "failed to parse"
-msgstr ""
+msgstr "nu a reușit să analizeze"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:160
 msgid "failed to parse Config Update file"
-msgstr ""
+msgstr "nu a reușit să analizeze fișierul Config Update"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:148
 msgid "failed to process allow-list"
-msgstr ""
+msgstr "nu a reușit să proceseze allow-list"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:157
 msgid "failed to reload/restart DNS resolver"
-msgstr ""
+msgstr "nu a reușit să reîncarce/repornească rezolvatorul DNS"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:152
 msgid "failed to remove temporary files"
-msgstr ""
+msgstr "nu a reușit să elimine fișierele temporare"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:144
 msgid "failed to restart/reload DNS resolver"
-msgstr ""
+msgstr "nu a reușit să repornească/reîncarce rezolvarea DNS"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:146
 msgid "failed to sort data file"
-msgstr ""
+msgstr "nu a reușit să sorteze fișierul de date"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156
 msgid "failed to stop %s"
-msgstr ""
+msgstr "nu a reușit să oprească %s"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:153
 msgid "failed to unpack compressed cache"
-msgstr ""
+msgstr "nu a reușit să despacheteze memoria cache comprimată"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:162
 msgid "no HTTPS/SSL support on device"
-msgstr ""
+msgstr "nu există suport HTTPS/SSL pe dispozitiv"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:261
 msgid "none"
index ea5ecd7e8c06f6e2e0caf2884741a070e9729442..fff0f6fd64bce8c81c106b7562660d6de3aad864 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-06-18 21:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-15 17:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-08 22:46+0000\n"
 "Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationssplash/da/>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:53
 msgid "%s with the operator of this access point."
@@ -371,7 +371,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:235
 msgid "expired"
-msgstr ""
+msgstr "udløbet"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:77
 msgid "optional when using host addresses"
@@ -395,7 +395,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:230
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:231
 msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "ukendt"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:83
 msgid "use filesharing applications on this network"
index f9a5ee5e4b420377db7d7f1889b501dbfb3dcf06..16370c78fdb808d4a1cb1c7fcbeb99b00128e54e 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-01-03 05:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-22 19:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-07 19:35+0000\n"
 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationssplash/ro/>\n"
@@ -215,11 +215,11 @@ msgstr "Dacă folosiți această rețea în mod regulat, vă rugăm să ne sprij
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:35
 msgid "Include your own text in the default splash"
-msgstr ""
+msgstr "Includeți propriul text în afișajul implicit"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:38
 msgid "Intercept client traffic on this Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interceptarea traficului de client pe această interfață"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:21
 msgid "Interfaces"
@@ -227,21 +227,23 @@ msgstr "Interfețe"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:21
 msgid "Interfaces that are used for Splash."
-msgstr ""
+msgstr "Interfețe care sunt utilizate pentru Splash."
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:49
 msgid ""
 "KB/s (Download/Upload). You may be able to remove this limit by actively "
 "contributing to this project."
 msgstr ""
+"KB/s (descărcare/încărcare). Este posibil să puteți elimina această limită "
+"dacă contribuiți activ la acest proiect."
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:115
 msgid "Legally Prohibited Activities"
-msgstr ""
+msgstr "Activități interzise din punct de vedere legal"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:118
 msgid "Legally Prohibited content"
-msgstr ""
+msgstr "Conținut interzis din punct de vedere legal"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:59
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:68
@@ -251,17 +253,19 @@ msgstr "Adresa MAC"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:63
 msgid "MAC addresses in this list are blocked."
-msgstr ""
+msgstr "Adresele MAC din această listă sunt blocate."
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:54
 msgid ""
 "MAC addresses of whitelisted clients. These do not need to accept the splash "
 "and are not bandwidth limited."
 msgstr ""
+"Adresele MAC ale clienților de pe lista albă. Aceștia nu trebuie să accepte "
+"splash-ul și nu sunt limitați în ceea ce privește lățimea de bandă."
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:77
 msgid "Netmask"
-msgstr ""
+msgstr "Masca de rețea"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:37
 msgid "Network"
@@ -270,25 +274,27 @@ msgstr "Rețea"
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:147
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:261
 msgid "No clients connected"
-msgstr ""
+msgstr "Nu există clienți conectați"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:78
 msgid ""
 "Please note that we are not an internet service provider but an experimental "
 "community network."
 msgstr ""
+"Vă rugăm să rețineți că nu suntem un furnizor de servicii de internet, ci o "
+"rețea comunitară experimentală."
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:210
 msgid "Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Politica"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:11
 msgid "Redirect target"
-msgstr ""
+msgstr "Redirecționare țintă"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:124
 msgid "Safety"
-msgstr ""
+msgstr "Siguranță"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:182
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:248
@@ -297,17 +303,19 @@ msgstr "Salvați"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:30
 msgid "Splash rules are integrated in this firewall zone"
-msgstr ""
+msgstr "Regulile Splash sunt integrate în această zonă de firewall"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:9
 msgid "Splashtext"
-msgstr ""
+msgstr "TextulSplash"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:125
 msgid ""
 "The network, like the Internet, is unencrypted and open. Each participant is "
 "responsible for the safety of their own connections and devices."
 msgstr ""
+"Rețeaua, ca și internetul, este necriptată și deschisă. Fiecare participant "
+"este responsabil pentru siguranța propriilor conexiuni și dispozitive."
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:110
 msgid ""
@@ -315,6 +323,9 @@ msgid ""
 "the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
 "their own expense."
 msgstr ""
+"Rețeaua wireless deschisă și gratuită de voluntari (\"Operatori\") pune la "
+"dispoziție, pe cheltuiala proprie, echipamentele și conexiunile la internet "
+"necesare (\"Infrastructură\")."
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:128
 msgid ""
@@ -322,56 +333,72 @@ msgid ""
 "damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
 "use of the network."
 msgstr ""
+"Operatorul nu își asumă nicio răspundere pentru pierderea de date, accesul "
+"neautorizat/deteriorarea dispozitivelor sau pierderile financiare pe care "
+"participanții le pot suferi în urma utilizării rețelei."
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:116
 msgid ""
 "The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
 "may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
 msgstr ""
+"Participantul este de acord să nu întreprindă nicio acțiune și să se abțină "
+"de la acte care ar putea încălca legea sau drepturile unor terțe părți."
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:119
 msgid ""
 "The participant agrees to not transfer content over the network which "
 "violates the law."
 msgstr ""
+"Participantul se angajează să nu transfere în rețea conținuturi care încalcă "
+"legea."
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:122
 msgid ""
 "The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
 "infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
 msgstr ""
+"Participantul este de acord să nu utilizeze rețeaua în niciun fel care să "
+"dăuneze infrastructurii, rețelei însăși, operatorilor acesteia sau altor "
+"participanți."
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:111
 msgid ""
 "These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
 "computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
 msgstr ""
+"Acești Termeni de utilizare reglementează utilizarea rețelei de către "
+"computerul, PDA-ul sau un dispozitiv similar (\"Dispozitive\") al "
+"participanților în cadrul rețelei."
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:208
 msgid "Time remaining"
-msgstr ""
+msgstr "Timp rămas"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:15
 msgid ""
 "To ask for the reason why you have been blocked or ask for access again you "
 "can try to contact the owner of this access point:"
 msgstr ""
+"Pentru a cere motivul pentru care ați fost blocat sau pentru a solicita din "
+"nou accesul, puteți încerca să contactați proprietarul acestui punct de "
+"acces:"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:209
 msgid "Traffic in/out"
-msgstr ""
+msgstr "Trafic de intrare/ieșire"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:14
 msgid "Upload limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limita de încărcare"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:108
 msgid "Usage Agreement"
-msgstr ""
+msgstr "Acord de utilizare"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:75
 msgid "Welcome"
-msgstr ""
+msgstr "Bine ați venit"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:53
 msgid "Whitelist"
@@ -379,7 +406,7 @@ msgstr "Lista albă"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:77
 msgid "You are now connected to the free wireless mesh network"
-msgstr ""
+msgstr "Sunteți acum conectat la rețeaua mesh wireless gratuită"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:13
 msgid ""
@@ -387,61 +414,67 @@ msgid ""
 "possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, "
 "###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and ###ACCEPT###."
 msgstr ""
+"Puteți introduce aici propriul text care va fi afișat clienților.<br />Este "
+"posibil să folosiți următoarele marcaje: ###COMMUNITY###, "
+"###COMMUNITY_URL###, ###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### și "
+"###ACCEPT###."
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:14
 msgid ""
 "Your access to this network has been blocked, most likely because you did "
 "something that our rules explicitly forbid."
 msgstr ""
+"Accesul dumneavoastră la această rețea a fost blocat, cel mai probabil "
+"pentru că ați făcut ceva ce regulile noastre interzic în mod explicit."
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:48
 msgid "Your bandwidth is limited to"
-msgstr ""
+msgstr "Lățimea de bandă este limitată la"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:176
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:178
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:243
 msgid "blacklisted"
-msgstr ""
+msgstr "lista neagră"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:235
 msgid "expired"
-msgstr ""
+msgstr "a expirat"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:77
 msgid "optional when using host addresses"
-msgstr ""
+msgstr "opțional atunci când se utilizează adrese gazdă"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:85
 msgid "perform any kind of illegal activities"
-msgstr ""
+msgstr "să desfășoare orice fel de activități ilegale"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:170
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:173
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:242
 msgid "splashed"
-msgstr ""
+msgstr "stropit"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:171
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:245
 msgid "temporarily blocked"
-msgstr ""
+msgstr "blocat temporar"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:230
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:231
 msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "necunoscut"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:83
 msgid "use filesharing applications on this network"
-msgstr ""
+msgstr "să utilizeze aplicații de partajare a fișierelor în această rețea"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:84
 msgid "waste bandwidth with unnecessary downloads or streams"
-msgstr ""
+msgstr "irosirea lățimii de bandă cu descărcări sau fluxuri inutile"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:165
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:167
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:241
 msgid "whitelisted"
-msgstr ""
+msgstr "lista albă"
index 803dd88600e7ca7ec54576cbe958a1cfe3a0c818..6e89b129324ac0e130c2298f02f2ac1e068f643c 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-11-22 19:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-29 10:52+0000\n"
 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationssqm/ro/>\n"
@@ -220,18 +220,22 @@ msgid ""
 "Upload speed (kbit/s) (egress) set to 0 to selectively disable egress "
 "shaping:"
 msgstr ""
+"Viteza de încărcare (kbit/s) (ieșire) se setează la 0 pentru a dezactiva "
+"selectiv modelarea la ieșire:"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:103
 msgid "Verbosity of SQM's output into the system log."
-msgstr ""
+msgstr "Verbalitatea ieșirii SQM în jurnalul sistemului."
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:187
 msgid "Which link layer to account for:"
-msgstr ""
+msgstr "Ce strat de legătură trebuie luat în considerare:"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:218
 msgid "Which linklayer adaptation mechanism to use; for testing only"
 msgstr ""
+"Ce mecanism de adaptare a linklayer-ului trebuie utilizat; numai pentru "
+"testare"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:65
 msgid ""
@@ -239,6 +243,10 @@ msgid ""
 "traffic shaping, better mixing (Fair Queueing), active queue length "
 "management (AQM) and prioritisation on one network interface."
 msgstr ""
+"Cu <abbr title=\"Smart Queue Management\">SQM</abbr> puteți activa modelarea "
+"traficului, o mai bună amestecare (Fair Queueing), gestionarea activă a "
+"lungimii cozilor de așteptare (AQM) și prioritizarea pe o singură interfață "
+"de rețea."
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:107
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:149
index eca4dfbfb790009b1608306fdaee4855fed98e3c..972333d1655b510938b8b050415c80f91fbf2a71 100644 (file)
@@ -1,8 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2021-12-06 14:03+0000\n"
+"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationssqm/sk/>\n"
 "Language: sk\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:183
 msgid ""
@@ -18,7 +24,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:72
 msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Základné nastavenia"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:100
 msgid ""
index 6e0e51a096d8b2e45a76f668a04e29575282cff0..87f5656b53eab7a923fa08c93267a54dcd8222bf 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-06-22 17:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-07 06:58+0000\n"
 "Last-Translator: Eric <spice2wolf@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationssqm/zh_Hans/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:183
 msgid ""
@@ -31,14 +31,14 @@ msgid ""
 "Create log file for this SQM instance under /var/run/sqm/${Interface_name}."
 "[start|stop]-sqm.log."
 msgstr ""
-"为此 SQM 实例创建日志文件 /var/run/sqm/${Interface_name}.[start|stop]-sqm."
-"log。"
+"在此 /var/run/sqm/${Interface_name} 下为此 SQM 实例创建日志文件。[start|"
+"stop]-sqm.log."
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:92
 msgid ""
 "Download speed (kbit/s) (ingress) set to 0 to selectively disable ingress "
 "shaping:"
-msgstr "下载速度(kbit/s),0 代表无限制:"
+msgstr "下载速度(kbit/s)(入口) 设为 0 时,有选择地禁用入口整形:"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:58
 msgid "Enable SQM"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "启用 SQM"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:78
 msgid "Enable this SQM instance."
-msgstr "启用此 SQM 实例"
+msgstr "启用此 SQM 实例."
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:148
 msgid ""
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "日志等级"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:187
 msgid "Which link layer to account for:"
-msgstr "链路层:"
+msgstr "链路层"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:218
 msgid "Which linklayer adaptation mechanism to use; for testing only"
index 6b62b6f5b690c9b6cebc59ca8259980d7bbe02f0..92f50c63b96744ab37b1ee9e60f466d50b72bd54 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-08 22:46+0000\n"
 "Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsstatistics/da/>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/apcups.js:7
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2
index da0361cae7fff90ce0ace5c8ef1e0d44fb646d16..da5b9a56181a62008e291413342a076582b7c3ed 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-27 03:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-10 15:48+0000\n"
 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsstatistics/ro/>\n"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Stocarea în memoria cache a datelor colectate pentru"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:99
 msgid "Chain"
-msgstr "Lanț"
+msgstr "Legătură"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
 msgid "Change the ownership of the socket file to the specified group."
@@ -166,36 +166,36 @@ msgstr "Configurați…"
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.js:7
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/conntrack.json:2
 msgid "Conntrack"
-msgstr ""
+msgstr "Urmărirea conexiunii"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:6
 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configurarea Plugin-ului Conntrack"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:10
 msgid "Conntrack monitoring enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Monitorizare Conntrack activată"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.js:7
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/contextswitch.json:2
 msgid "Context Switches"
-msgstr ""
+msgstr "Comutatoare de context"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:10
 msgid "Context switch monitoring enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Monitorizarea comutatorului de context activată"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
 msgid "Controls which notifications should be sent to syslog."
-msgstr ""
+msgstr "Controlează ce notificări trebuie să fie trimise la syslog."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
 msgid "Create statistics about the network plugin itself"
-msgstr ""
+msgstr "Creați statistici despre plugin-ul de rețea în sine"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:7
 msgid "DF Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configurația DF Plugin"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dhcpleases.js:7
 msgid "DHCP Leases"
@@ -203,11 +203,11 @@ msgstr "Închirieri DHCP"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:6
 msgid "DHCP Leases Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configurarea Plugin-ului DHCP Leases"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:14
 msgid "DHCP leases file"
-msgstr ""
+msgstr "Fișier de contracte de închiriere DHCP"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dns.js:10
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dns.json:2
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Monitorizarea detaliată a frecvenței CPU activată"
 
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dhcpleases.json:2
 msgid "Dhcpleases"
-msgstr ""
+msgstr "Dhcpleases"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:65
 msgid "Directory for collectd plugins"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Directorul pentru sub-configuratii"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:7
 msgid "Disk Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configurarea Disk Plugin"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/df.js:7
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/df.json:2
@@ -258,11 +258,11 @@ msgstr "Utilizarea discului"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:221
 msgid "Display Host »"
-msgstr ""
+msgstr "Afișează gazda »"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:229
 msgid "Display timespan »"
-msgstr "Afișați intervalul de timp \""
+msgstr "Afișează intervalul de timp »"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:204
 msgid "Do not refresh"
@@ -361,31 +361,31 @@ msgstr "Executabil"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:7
 msgid "Exec Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configurarea Plugin-ului Exec"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:67
 msgid "Expecting decimal value lower than one"
-msgstr ""
+msgstr "Așteptarea unei valori zecimale mai mici decât unu"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:33
 msgid "Expecting permssions in octal notation"
-msgstr ""
+msgstr "Așteptarea permisiunilor în notație octală"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:49
 msgid "Expecting valid time range"
-msgstr ""
+msgstr "Așteptarea unui interval de timp valid"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:15
 msgid "Extra items"
-msgstr ""
+msgstr "Articole suplimentare"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:14
 msgid "Fetch pages"
-msgstr ""
+msgstr "Preluare pagini"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:36
 msgid "Filter class monitoring"
-msgstr ""
+msgstr "Monitorizarea clasei de filtrare"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iptables.js:7
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iptables.json:2
@@ -394,36 +394,38 @@ msgstr "Firewall"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ip6tables.js:7
 msgid "Firewall (IPv6)"
-msgstr ""
+msgstr "Firewall (IPv6)"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:90
 msgid "Flush cache after"
-msgstr ""
+msgstr "Ștergeți memoria cache după"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Redirecționarea între adresele de ascultare și cele de server"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:92
 msgid ""
 "Free space, reserved space and used space is reported as relative values"
 msgstr ""
+"Spațiul liber, spațiul rezervat și spațiul utilizat sunt raportate ca valori "
+"relative"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:21
 msgid "Gather compression statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Adunați statisticile de compresie"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:86
 msgid "General plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin-uri generale"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:15
 msgid "Generate a separate graph for each logged user"
-msgstr ""
+msgstr "Generați un grafic separat pentru fiecare utilizator logat"
 
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-statistics.json:3
 msgid "Grant access to statistics resources"
-msgstr ""
+msgstr "Acordarea accesului la resursele statistice"
 
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:15
 msgid "Graphs"
@@ -439,6 +441,8 @@ msgid ""
 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
 msgstr ""
+"Aici puteți defini comenzi externe care vor fi lansate de collectd pentru a "
+"citi anumite valori. Valorile vor fi citite din stdout."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:37
 msgid ""
@@ -446,12 +450,17 @@ msgid ""
 "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
 "will be fed to the the called programs stdin."
 msgstr ""
+"Aici puteți defini comenzi externe care vor fi lansate de collectd atunci "
+"când sunt atinse anumite valori de prag. Valorile care conduc la invocare "
+"vor fi transmise în stdin-ul programelor apelate."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:21
 msgid ""
 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
 "are selected."
 msgstr ""
+"Aici puteți defini diverse criterii în funcție de care sunt selectate "
+"regulile iptables monitorizate."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:14
 msgid "Host"
@@ -459,7 +468,7 @@ msgstr "Gazdă"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:14
 msgid "Host running chrony"
-msgstr ""
+msgstr "Gazda care rulează crony"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:51
 msgid "Hostname"
@@ -467,36 +476,36 @@ msgstr "Numele gazdei ( hostname )"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:15
 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
-msgstr ""
+msgstr "IP sau numele de gazdă de unde se obține rezultatul txtinfo"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ipstatistics.js:7
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ipstatistics.json:2
 msgid "IP-Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Statistici IP"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:7
 msgid "IP-Statistics Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configurarea plugin-ului IP-Statistics"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:11
 msgid "IPv4/IPv6 Statistics monitoring enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Monitorizarea statisticilor IPv4/IPv6 activată"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:7
 msgid "IRQ Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configurație IRQ Plugin"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:22
 msgid "Ignore source addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Ignoră adresele sursă"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:70
 msgid "Instance name"
-msgstr ""
+msgstr "Numele instanței"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:7
 msgid "Interface Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configurarea plugin-ului de interfață"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/interface.js:7
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/interface.json:2
@@ -514,11 +523,12 @@ msgstr "Interval pentru ping"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:8
 msgid "Iptables Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configurarea plugin-ului iptables"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
 msgstr ""
+"Lăsați neselectat pentru a determina automat interfețele de monitorizat."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:39
 msgid ""
@@ -526,10 +536,13 @@ msgid ""
 "Allowed timespan types: min, h, hour(s), d, day(s), w, week(s), m, month(s), "
 "y, year(s)"
 msgstr ""
+"Lista intervalelor de timp care urmează să fie stocate în baza de date RRD. "
+"De exemplu, \"1hour 1day 14day\". Tipuri de intervale de timp permise: min, "
+"h, oră(e), d, zi(le), w, săptămână(i), m, lună(i), y, an(i)"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:40
 msgid "Listen host"
-msgstr ""
+msgstr "Ascultați gazda"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:44
 msgid "Listen port"
@@ -537,20 +550,20 @@ msgstr "Port de ascultare"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:32
 msgid "Listener interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Interfețe de ascultare"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:6
 msgid "Load Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Încărcați configurația plugin-ului"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:10
 msgid "Load monitoring enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Monitorizarea sarcinii activată"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:30
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:117
 msgid "Loading data…"
-msgstr ""
+msgstr "Încărcarea datelor…"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
 msgid "Log level"
@@ -558,7 +571,7 @@ msgstr "Nivel de jurnal"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
 msgid "Match IPv4 iptables rules"
-msgstr ""
+msgstr "Potriviți regulile IPv4 iptables"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
 msgid "Match IPv6 iptables rules"
@@ -581,7 +594,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/memory.js:10
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/memory.json:2
 msgid "Memory"
-msgstr ""
+msgstr "Memorie"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:6
 msgid "Memory Plugin Configuration"
@@ -1059,7 +1072,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:62
 msgid "Server port"
-msgstr ""
+msgstr "Port de server"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
 msgid "Set the maximum size for datagrams sent over the network"
@@ -1147,7 +1160,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:127
 msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Stare"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:14
 msgid "Storage directory"
@@ -1506,7 +1519,7 @@ msgstr "Fisierul pentru PID folosit"
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:27
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:47
 msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizator"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:21
 msgid "Verbose monitoring"
index 7088d373dee0aa8eca68f82772031f351ffcb319..97cd7caa297ec1872d0a4f477fb4a6b62690b08a 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-27 03:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-07 19:35+0000\n"
 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationstinyproxy/ro/>\n"
@@ -190,171 +190,184 @@ msgstr "Nivel de jurnal"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:81
 msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process"
-msgstr ""
+msgstr "Verbalizarea procesului de logare a Tinyproxy"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:172
 msgid "Max. clients"
-msgstr ""
+msgstr "Maxim de clienți"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:200
 msgid "Max. requests per server"
-msgstr ""
+msgstr "Solicitări maxime pe server"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:186
 msgid "Max. spare servers"
-msgstr ""
+msgstr "Max. servere de rezervă"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:173
 msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients"
-msgstr ""
+msgstr "Numărul maxim permis de clienți conectați concomitent"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:201
 msgid ""
 "Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the "
 "process is restarted. Zero means unlimited."
 msgstr ""
+"Numărul maxim permis de cereri pe proces. În cazul în care este depășit, "
+"procesul este repornit. Zero înseamnă nelimitat."
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:187
 msgid "Maximum number of prepared idle processes"
-msgstr ""
+msgstr "Numărul maxim de procese inactive pregătite"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:165
 msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open"
 msgstr ""
+"Numărul maxim de secunde în care o conexiune inactivă este menținută deschisă"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:179
 msgid "Min. spare servers"
-msgstr ""
+msgstr "Min. servere de rezervă"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:180
 msgid "Minimum number of prepared idle processes"
-msgstr ""
+msgstr "Numărul minim de procese inactive pregătite"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:194
 msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy"
-msgstr ""
+msgstr "Numărul de procese inactive care trebuie pornite la lansarea Tinyproxy"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:141
 msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line"
 msgstr ""
+"Fișier de text simplu cu URL-uri sau domenii de filtrat. O intrare pe linie"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:218
 msgid "Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Politica"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:12
 msgid "Privacy settings"
-msgstr ""
+msgstr "Setări de confidențialitate"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:222
 msgid "Reject access"
-msgstr ""
+msgstr "Respingeți accesul"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:8
 msgid "Server Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Setări server"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:14
 msgid "Server limits"
-msgstr ""
+msgstr "Limitele serverului"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:119
 msgid ""
 "Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others "
 "are discarded. Leave empty to disable header filtering"
 msgstr ""
+"Specifică numele antetului HTTP care pot fi transmise, toate celelalte sunt "
+"eliminate. Lăsați gol pentru a dezactiva filtrarea antetului"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:32
 msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests"
-msgstr ""
+msgstr "Specifică portul HTTP pe care Tinyproxy îl ascultă pentru solicitări"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:112
 msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header"
 msgstr ""
+"Specifică numele de gazdă Tinyproxy care trebuie utilizat în antetul Via HTTP"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:48
 msgid ""
 "Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests"
 msgstr ""
+"Specifică adresa la care Tinyproxy se leagă pentru cererile de expediere "
+"către exterior"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:40
 msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests"
-msgstr ""
+msgstr "Specifică adresele pe care Tinyproxy le ascultă pentru cereri"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:98
 msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as"
-msgstr ""
+msgstr "Specifică numele grupului sub care se execută procesul Tinyproxy"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:234
 msgid ""
 "Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is "
 "<code>address:port</code>"
 msgstr ""
+"Specifică proxy-ul din amonte care urmează să fie utilizat pentru accesarea "
+"gazdei țintă. Formatul este <code>adresa:port</code>"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:92
 msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as"
-msgstr ""
+msgstr "Specifică numele de utilizator cu care se execută procesul Tinyproxy"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:193
 msgid "Start spare servers"
-msgstr ""
+msgstr "Porniți serverele de rezervă"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:62
 msgid "Statistics page"
-msgstr ""
+msgstr "Pagina de statistici"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-tinyproxy.json:14
 msgid "Status"
-msgstr "Status"
+msgstr "Stare"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:225
 msgid "Target host"
-msgstr ""
+msgstr "Gazda țintă"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:5
 #: applications/luci-app-tinyproxy/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-tinyproxy.json:3
 msgid "Tinyproxy"
-msgstr ""
+msgstr "Tinyproxy"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/view/tinyproxy_status.htm:51
 msgid "Tinyproxy Status"
-msgstr ""
+msgstr "Starea Tinyproxy"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:6
 msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Tinyproxy este un mic și rapid non-caching HTTP(S)-Proxy mic și rapid"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:211
 msgid "Upstream Proxies"
-msgstr ""
+msgstr "Proxies în amonte"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:212
 msgid ""
 "Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP "
 "addresses or domains."
 msgstr ""
+"Regulile proxy în amonte definesc serverele proxy care trebuie utilizate la "
+"accesarea anumitor adrese IP sau domenii."
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:69
 msgid "Use syslog"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizați syslog"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:91
 msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizator"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:111
 msgid "Via hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Prin numele de gazdă"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:221
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:233
 msgid "Via proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Prin proxy"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:70
 msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file"
-msgstr ""
+msgstr "Scrie mesajele de jurnal în syslog în loc de un fișier de jurnal"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:107
 msgid "X-Tinyproxy header"
-msgstr ""
+msgstr "X-Tinyproxy antet"
index 2138a0355484bb99660270015c96a707f9194f00..cc6ae9107d3213255c21ae40c60f039a0026c550 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-09-25 19:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-27 03:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-08 22:45+0000\n"
 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationstransmission/ro/>\n"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Limita globală a colegilor"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:44
 msgid "Global settings"
-msgstr "Setari globale"
+msgstr "Setări globale"
 
 #: applications/luci-app-transmission/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-transmission.json:3
 msgid "Grant UCI access for luci-app-transmission"
@@ -153,11 +153,11 @@ msgstr "Limita de însămânțare în gol activată"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:102
 msgid "Incomplete directory"
-msgstr ""
+msgstr "Director incomplet"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:99
 msgid "Incomplete directory enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Director incomplet activat"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:150
 msgid "Info"
@@ -165,19 +165,19 @@ msgstr "Informații"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:144
 msgid "LPD enabled"
-msgstr ""
+msgstr "LPD activat"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:141
 msgid "Lazy bitfield enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Câmp binar leneș activat"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:147
 msgid "Message level"
-msgstr ""
+msgstr "Nivelul mesajului"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:128
 msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
+msgstr "Diverse"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:148
 msgid "None"
@@ -189,6 +189,9 @@ msgid ""
 "enabled, add a value. For Sunday - 1, Monday - 2, Tuesday - 4, Wednesday - "
 "8, Thursday - 16, Friday - 32, Saturday - 64"
 msgstr ""
+"Număr/câmp de biți. Începeți cu 0, apoi adăugați o valoare pentru fiecare zi "
+"în care doriți ca programatorul să fie activat. Pentru duminică - 1, luni - "
+"2, marți - 4, miercuri - 8, joi - 16, vineri - 32, sâmbătă - 64"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:106
 msgid "Off"
@@ -196,197 +199,195 @@ msgstr "Oprit"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:38
 msgid "Open Web Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interfață web deschisă"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:153
 msgid "PEX enabled"
-msgstr ""
+msgstr "PEX activat"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:190
 msgid "Peer Port settings"
-msgstr ""
+msgstr "Setări ale portului egal"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:178
 msgid "Peer congestion algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "Algoritm de congestie între egali"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:185
 msgid "Peer limit per torrent"
-msgstr ""
+msgstr "Limita numărului de colegi pe torrent"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:193
 msgid "Peer port"
-msgstr ""
+msgstr "Port omolog"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:198
 msgid "Peer port random high"
-msgstr ""
+msgstr "Portul de egalitate aleatoriu mare"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:201
 msgid "Peer port random low"
-msgstr ""
+msgstr "Portul pereche aleatoriu scăzut"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:195
 msgid "Peer port random on start"
-msgstr ""
+msgstr "Portul egalului este aleatoriu la pornire"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:171
 msgid "Peer settings"
-msgstr ""
+msgstr "Setări de la egal la egal"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:187
 msgid "Peer socket <abbr title=\"Type of Service\">TOS</abbr>"
-msgstr ""
+msgstr "Priză pereche <abbr title=\"Tip de serviciu\">TOS</abbr>"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:204
 msgid "Port forwarding enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Port forwarding activat"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:105
 msgid "Preallocation"
-msgstr ""
+msgstr "Prealocare"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:138
-#, fuzzy
 msgid "Prefer encrypted"
-msgstr "Preferat"
+msgstr "Preferați criptate"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:137
-#, fuzzy
 msgid "Prefer unencrypted"
-msgstr "Preferat"
+msgstr "Preferați necriptat"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:156
 msgid "Prefetch enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Prefetch activat"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:214
 msgid "Queue stalled enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Coadă blocată activată"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:223
 msgid "Queue stalled minutes"
-msgstr ""
+msgstr "Coadă blocată minute"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:208
 msgid "Queueing"
-msgstr ""
+msgstr "Coadă de așteptare"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:242
 msgid "RPC URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL RPC"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:259
 msgid "RPC authentication required"
-msgstr ""
+msgstr "Este necesară autentificarea RPC"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:236
 msgid "RPC bind address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa RPC bind"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:233
 msgid "RPC enabled"
-msgstr ""
+msgstr "RPC activat"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:249
 msgid "RPC host whitelist"
-msgstr ""
+msgstr "Lista albă a gazdelor RPC"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:245
 msgid "RPC host whitelist enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Lista albă a gazdelor RPC activată"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:266
 msgid "RPC password"
-msgstr ""
+msgstr "Parolă RPC"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:239
 msgid "RPC port"
-msgstr ""
+msgstr "Port RPC"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:230
 msgid "RPC settings"
-msgstr ""
+msgstr "Setări RPC"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:263
 msgid "RPC username"
-msgstr ""
+msgstr "Nume de utilizator RPC"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:256
 msgid "RPC whitelist"
-msgstr ""
+msgstr "Lista albă RPC"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:252
 msgid "RPC whitelist enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Lista albă RPC activată"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:295
 msgid "Ratio limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limita raportului"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:292
 msgid "Ratio limit enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Limitarea raportului activată"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:181
 msgid "Recycle peer id after"
-msgstr ""
+msgstr "Reciclează id-ul peer după"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:110
 msgid "Rename partial files"
-msgstr ""
+msgstr "Redenumirea fișierelor parțiale"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:139
 msgid "Require encrypted"
-msgstr ""
+msgstr "Necesită criptare"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:52
 msgid "Run daemon as group"
-msgstr ""
+msgstr "Rularea daemonului ca grup"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:51
 msgid "Run daemon as user"
-msgstr ""
+msgstr "Rulați daemonul ca utilizator"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:271
 msgid "Scheduling"
-msgstr ""
+msgstr "Programare"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:158
 msgid "Scrape paused torrents enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Scrape a activat torrente în pauză"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:161
 msgid "Script torrent done enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Script torrent făcut activat"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:164
 msgid "Script torrent done filename"
-msgstr ""
+msgstr "Script torrent done nume fișier"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:220
 msgid "Seed queue enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Coadă de semințe activată"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:226
 msgid "Seed queue size"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensiunea cozii de semințe"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:71
 msgid "Speed limit down"
-msgstr ""
+msgstr "Reducerea limitei de viteză"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:68
 msgid "Speed limit down enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Limita de viteză în jos activată"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:77
 msgid "Speed limit up"
-msgstr ""
+msgstr "Creșterea limitei de viteză"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:74
 msgid "Speed limit up enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Limita de viteză în sus activată"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:179
 msgid ""
@@ -394,42 +395,47 @@ msgid ""
 "tcp-congestion-control.html\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener"
 "\">tcp-congestion-control</a>."
 msgstr ""
+"Acest lucru este documentat pe <a href=\"https://www.irif.fr/~jch/software/"
+"bittorrent/tcp-congestion-control.html\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
+"noopener\">tcp-congestion-control</a>."
 
 #: applications/luci-app-transmission/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-transmission.json:3
 msgid "Transmission"
-msgstr ""
+msgstr "Transmisie"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:42
 msgid ""
 "Transmission daemon is a simple bittorrent client, here you can configure "
 "the settings."
 msgstr ""
+"Transmission daemon este un client bittorrent simplu, aici puteți configura "
+"setările."
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:116
 msgid "Trash original torrent files"
-msgstr ""
+msgstr "Aruncă la gunoi fișierele torrent originale"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:80
 msgid "Upload slots per torrent"
-msgstr ""
+msgstr "Sloturi de încărcare pe torrent"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:124
 msgid "Watch directory"
-msgstr ""
+msgstr "Director de ceasuri"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:274
 msgid "When enabled, this will toggle the <b>alt-speed-enabled</b> setting"
-msgstr ""
+msgstr "Când este activată, aceasta va comuta setarea <b>alt-speed-enabled</b>"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:181
 msgid "hours"
-msgstr ""
+msgstr "ore"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:277
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:280
 msgid "in minutes from midnight"
-msgstr ""
+msgstr "în minute de la miezul nopții"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:167
 msgid "uTP enabled"
-msgstr ""
+msgstr "uTP activat"
index df3d63c2a9d1b5e5cbc5abc33fde3005f213b67a..9ce713c75b95e75dfd3db1d1e0fe5ebd7e3a8b1f 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-08 22:46+0000\n"
 "Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationstravelmate/da/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:76
 msgid "-- AP Selection --"
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:439
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:996
 msgid "Disabled"
-msgstr "Deaktiver"
+msgstr "Deaktiveret"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:46
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:132
@@ -683,7 +683,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:449
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1005
 msgid "Use system certificates"
-msgstr ""
+msgstr "Brug systemcertifikater"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:548
 msgid "Use the specified MAC address for this uplink."
@@ -852,7 +852,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:319
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:948
 msgid "none"
-msgstr ""
+msgstr "ingen"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:311
 msgid "use both radios, normal sort order (radio0 radio1)"
index 958c110303c2b97785d46f2e0ccb605acd64101b..35385e5c52a425d3db91e09f0dc1117f742d4261 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-11-13 08:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-04 19:24+0000\n"
 "Last-Translator: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationstravelmate/fi/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:76
 msgid "-- AP Selection --"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:430
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:987
 msgid "Anonymous Identity"
-msgstr ""
+msgstr "Anonyymi identiteetti"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:411
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:970
index 48773eba876b767bcbc869f73b34f74703cd9312..89a236312873b32d56cbc90efd2c2e6d6dcd3ba4 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-11-25 21:25+0000\n"
-"Last-Translator: CRISTIAN ANDREI <cristianvdr@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-10 15:48+0000\n"
+"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationstravelmate/ro/>\n"
 "Language: ro\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Script de conectare automată"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:332
 msgid "AutoAdd Open Uplinks"
-msgstr "Adăugare automată a legăturilor deschise (AutoAdd Open Uplinks)"
+msgstr "Adăugare automată a legăturilor deschise"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:592
 msgid ""
@@ -195,52 +195,52 @@ msgstr "E-mail cârlig"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:423
 msgid "E-Mail Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Profil de e-mail"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:408
 msgid "E-Mail Receiver Address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa de e-mail a destinatarului"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:413
 msgid "E-Mail Sender Address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa expeditorului de e-mail"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:297
 msgid "E-Mail Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Setări de e-mail"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:418
 msgid "E-Mail Topic"
-msgstr ""
+msgstr "Subiect E-Mail"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:416
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:976
 msgid "EAP-GTC"
-msgstr ""
+msgstr "EAP-GTC"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:417
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:977
 msgid "EAP-MD5"
-msgstr ""
+msgstr "EAP-MD5"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:418
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:978
 msgid "EAP-MSCHAPV2"
-msgstr ""
+msgstr "EAP-MSCHAPV2"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:402
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:962
 msgid "EAP-Method"
-msgstr ""
+msgstr "Metoda-EAP"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:419
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:979
 msgid "EAP-TLS"
-msgstr ""
+msgstr "EAP-TLS"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:260
 msgid "Edit"
-msgstr "Modifică"
+msgstr "Modificați"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:258
 msgid "Edit this network"
@@ -248,15 +248,17 @@ msgstr "Editați această rețea"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:302
 msgid "Enable the travelmate service."
-msgstr ""
+msgstr "Activați serviciul Travelmate."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:305
 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
 msgstr ""
+"Activați jurnalizarea verbală a depanării în cazul în care apar erori de "
+"procesare."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:263
 msgid "Enable/Disable this network"
-msgstr ""
+msgstr "Activați/Dezactivați această rețea"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:302
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:275
@@ -271,18 +273,20 @@ msgstr "Criptare"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:251
 msgid "Ext. Hooks"
-msgstr ""
+msgstr "Cârlige externe"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:610
 msgid ""
 "External script reference which will be called for automated captive portal "
 "logins."
 msgstr ""
+"Referința scriptului extern care va fi apelat pentru autentificarea automată "
+"a portalului captiv."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:407
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:967
 msgid "FAST"
-msgstr ""
+msgstr "RAPID"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:295
 msgid "General Settings"
@@ -291,24 +295,27 @@ msgstr "Setări generale"
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:328
 msgid "Generate a random unicast MAC address for each uplink connection."
 msgstr ""
+"Generați o adresă MAC unicast aleatorie pentru fiecare conexiune uplink."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-travelmate.json:3
 msgid "Grant access to LuCI app travelmate"
-msgstr ""
+msgstr "Acordă acces la aplicația LuCI travelmate"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:360
 msgid ""
 "How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
 msgstr ""
+"Cât timp trebuie să aștepte travelmate pentru o conexiune wlan uplink "
+"reușită."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:426
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:984
 msgid "Identity"
-msgstr ""
+msgstr "Identitate"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:913
 msgid "Ignore BSSID"
-msgstr ""
+msgstr "Ignoră BSSID"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:225
 msgid "Information"
@@ -316,19 +323,19 @@ msgstr "Informație"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:898
 msgid "Interface Name"
-msgstr ""
+msgstr "Numele interfeței"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:360
 msgid "Interface Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Timeout interfață"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:23
 msgid "Interface Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Expertul de interfață"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:284
 msgid "Interface Wizard..."
-msgstr ""
+msgstr "Expertul de interfață..."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:255
 msgid "Last Run"
@@ -336,21 +343,25 @@ msgstr "Ultima rulare"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:336
 msgid "Limit AutoAdd"
-msgstr ""
+msgstr "Limitați AutoAdd"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:336
 msgid ""
 "Limit the maximum number of automatically added open uplinks. To disable "
 "this limitation set it to '0'."
 msgstr ""
+"Limitați numărul maxim de legături ascendente deschise adăugate automat. "
+"Pentru a dezactiva această limitare, setați-o la '0'."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:370
 msgid "Limit the nearby scan results to process only the strongest uplinks."
 msgstr ""
+"Limitați rezultatele scanării din apropiere pentru a procesa doar cele mai "
+"puternice legături ascendente."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:35
 msgid "Log View"
-msgstr ""
+msgstr "Vizualizare jurnal"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:547
 msgid "MAC Address"
@@ -359,52 +370,54 @@ msgstr "Adresa MAC"
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:414
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:974
 msgid "MSCHAP"
-msgstr ""
+msgstr "MSCHAP"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:415
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:975
 msgid "MSCHAPV2"
-msgstr ""
+msgstr "MSCHAPV2"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:434
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:991
 msgid "Mgmt. Frame Protection"
-msgstr ""
+msgstr "Mgmt. Protecție cadru"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:355
 msgid ""
 "Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
 "connections."
 msgstr ""
+"Pragul minim de calitate a semnalului, exprimat în procente, pentru "
+"conexiunile condiționate pe legătura ascendentă (dis-)."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:319
 msgid "Net Error Check"
-msgstr ""
+msgstr "Verificarea erorilor de rețea"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/logread.js:22
 msgid "No travelmate related logs yet!"
-msgstr ""
+msgstr "Nu există încă jurnale legate de travelmate!"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:318
 msgid "OWE"
-msgstr ""
+msgstr "OWE"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:265
 msgid "On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Pornit/Oprit"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:440
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:997
 msgid "Optional"
-msgstr ""
+msgstr "Opțional"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:365
 msgid "Overall Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Timpul total de așteptare"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:365
 msgid "Overall retry timeout in seconds."
-msgstr ""
+msgstr "Timpul total de reintentare în secunde."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:19
 msgid "Overview"
@@ -419,16 +432,23 @@ msgid ""
 "connection is emphasized in <span style=\"color:rgb(68, 170, 68);font-weight:"
 "bold\">green</span>."
 msgstr ""
+"Prezentare generală a tuturor legăturilor ascendente configurate pentru "
+"Travelmate. Puteți edita, elimina sau prioritiza legăturile ascendente "
+"existente prin glisare &#38; drop și puteți căuta altele noi.<br /> "
+"Conexiunea ascendentă utilizată în prezent este evidențiată în <span style="
+"\"color:rgb(51, 119, 204);font-weight:bold\">blue</span>, o conexiune "
+"ascendentă VPN criptată este evidențiată în <span style=\"color:rgb(68, 170, "
+"68);font-weight:bold\">green</span>."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:412
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:972
 msgid "PAP"
-msgstr ""
+msgstr "PAP"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:406
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:966
 msgid "PEAP"
-msgstr ""
+msgstr "PEAP"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:389
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:396
@@ -440,7 +460,7 @@ msgstr "Parolă"
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:472
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1024
 msgid "Password of Private Key"
-msgstr ""
+msgstr "Parola cheii private"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:456
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1011
@@ -450,7 +470,7 @@ msgstr "Calea către certificatul CA"
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:462
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1016
 msgid "Path to Client-Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Cale de acces la certificatul clientului"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:467
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1020
@@ -459,43 +479,49 @@ msgstr "Calea către cheia privată"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:267
 msgid "Please install the separate 'qrencode' package."
-msgstr ""
+msgstr "Vă rugăm să instalați pachetul separat 'qrencode'."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:297
 msgid ""
 "Please note: E-Mail notifications require the separate setup of the "
 "<em>mstmp</em> package.<br /><p>&#xa0;</p>"
 msgstr ""
+"Vă rugăm să rețineți: Notificările prin e-mail necesită configurarea "
+"separată a <em>mstmp</em> pachetului.<br /><p>&#xa0;</p>"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:324
 msgid "ProActive Uplink Switch"
-msgstr ""
+msgstr "Comutator ProActive Uplink"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:324
 msgid ""
 "Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an "
 "already existing connection."
 msgstr ""
+"Scanarea proactivă și trecerea la o legătură ascendentă cu prioritate mai "
+"mare, în ciuda unei conexiuni deja existente."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:423
 msgid "Profile used by 'msmtp' for travelmate notification E-Mails."
 msgstr ""
+"Profilul utilizat de \"msmtp\" pentru mesajele electronice de notificare "
+"Travelmate."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:117
 msgid "QR-Code Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Prezentare generală a codurilor QR"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:308
 msgid "Radio Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selecție radio"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:328
 msgid "Randomize MAC Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Randomizarea adreselor MAC"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:408
 msgid "Receiver address for travelmate notification E-Mails."
-msgstr ""
+msgstr "Adresa destinatarului pentru e-mailurile de notificare Travelmate."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:270
 msgid "Remove"
@@ -503,17 +529,19 @@ msgstr "Eliminați"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:268
 msgid "Remove this network"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminați această rețea"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:118
 msgid ""
 "Render the QR-Code of the selected Access Point to comfortably transfer the "
 "WLAN credentials to your mobile devices."
 msgstr ""
+"Redați codul QR al punctului de acces selectat pentru a transfera în mod "
+"confortabil acreditările WLAN către dispozitivele dvs. mobile."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:767
 msgid "Repeat Scan"
-msgstr ""
+msgstr "Repetați scanarea"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:441
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:998
@@ -528,14 +556,16 @@ msgstr "Repornirea interfeței"
 msgid ""
 "Restrict travelmate to a single radio or change the overall scanning order."
 msgstr ""
+"Limitați travelmate la un singur radio sau modificați ordinea generală de "
+"scanare."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:350
 msgid "Retry limit to connect to an uplink."
-msgstr ""
+msgstr "Limita de reîncercări pentru conectarea la o legătură ascendentă."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:247
 msgid "Run Flags"
-msgstr ""
+msgstr "Fixați indicatoarele"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:290
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:486
@@ -546,7 +576,7 @@ msgstr "SSID"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:903
 msgid "SSID (hidden)"
-msgstr ""
+msgstr "SSID (ascuns)"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:64
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1041
@@ -555,27 +585,29 @@ msgstr "Salvați"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:370
 msgid "Scan Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limita de scanare"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:732
 msgid "Scan on"
-msgstr ""
+msgstr "Scanare pe"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:648
 msgid "Script Arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Argumente de script"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:413
 msgid "Sender address for travelmate notification E-Mails."
-msgstr ""
+msgstr "Adresa expeditorului pentru e-mailurile de notificare Travelmate."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:405
 msgid "Sends notification E-Mails after every succesful uplink connect."
 msgstr ""
+"Trimite e-mailuri de notificare după fiecare conectare reușită a legăturii "
+"ascendente."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:393
 msgid "Service Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Prioritatea serviciului"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:293
 msgid "Settings"
@@ -583,17 +615,19 @@ msgstr "Setări"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:355
 msgid "Signal Quality Threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Pragul de calitate a semnalului"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:649
 msgid ""
 "Space separated list of additional arguments passed to the Auto Login "
 "Script, i.e. username and password"
 msgstr ""
+"Listă separată prin spații a argumentelor suplimentare transmise scriptului "
+"de autentificare automată, de exemplu numele de utilizator și parola"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:754
 msgid "Starting wireless scan on '"
-msgstr ""
+msgstr "Pornirea scanării wireless pe '"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:231
 msgid "Station ID"
@@ -618,7 +652,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:404
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:964
 msgid "TLS"
-msgstr ""
+msgstr "TLS"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:405
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:965
index 3b477bde48dcc94e81687b9cde3925a7b2ab42be..7ac104b5e9786c21d8e0ac76839d8ed9a4b16faa 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-11-22 19:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-30 13:10+0000\n"
 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsttyd/ro/>\n"
@@ -160,39 +160,39 @@ msgstr "Doar citire"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:62
 msgid "SSL"
-msgstr ""
+msgstr "SSL"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:70
 msgid "SSL CA file path for client certificate verification"
-msgstr ""
+msgstr "Calea fișierului SSL CA pentru verificarea certificatului clientului"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:70
 msgid "SSL ca"
-msgstr ""
+msgstr "SSL ca"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:64
 msgid "SSL cert"
-msgstr ""
+msgstr "Certificatul SSL"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:64
 msgid "SSL certificate file path"
-msgstr ""
+msgstr "Calea fișierului de certificat SSL"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:67
 msgid "SSL key"
-msgstr ""
+msgstr "Cheia SSL"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:67
 msgid "SSL key file path"
-msgstr ""
+msgstr "Calea fișierului cheie SSL"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:44
 msgid "Send option to client"
-msgstr ""
+msgstr "Trimite opțiunea către client"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:73
 msgid "Set log level (default: 7)"
-msgstr ""
+msgstr "Setați nivelul de jurnal (implicit: 7)"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:37
 msgid "Signal"
@@ -200,33 +200,33 @@ msgstr "Semnal"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:37
 msgid "Signal to send to the command when exit it (default: 1, SIGHUP)"
-msgstr ""
+msgstr "Semnal de trimis comenzii la ieșirea acesteia (implicit: 1, SIGHUP)"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ttyd.json:3
 #: applications/luci-app-ttyd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ttyd.json:14
 msgid "Terminal"
-msgstr ""
+msgstr "Terminalul"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:47
 msgid "Terminal type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip terminal"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:47
 msgid "Terminal type to report (default: xterm-256color)"
-msgstr ""
+msgstr "Tipul de terminal de raportat (implicit: xterm-256color)"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:31
 msgid "User ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID-ul utilizatorului"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:31
 msgid "User id to run with"
-msgstr ""
+msgstr "ID-ul de utilizator cu care se execută"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:75
 msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Avertisment"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:12
 msgid "ttyd Instance"
-msgstr ""
+msgstr "Instanța ttyd"
index 28afdea17ddcf2e9b2b90aa939f4db6107821d4a..beb0a97b04bfec2e8f3a120ff707600c71a77ade 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-29 10:52+0000\n"
 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsudpxy/ro/>\n"
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
 "20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:23
 msgid "Bind IP/Interface"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "IP/Interfață sursă"
 
 #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:21
 msgid "Status"
-msgstr "Status"
+msgstr "Stare"
 
 #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:18
 msgid "Verbose"
index c5a1bb88f318183e51e780a3166aa6519f94b457..4556b34b9a1256160657a8f4d3989192dd3c45f0 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-27 03:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-30 22:12+0000\n"
 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsuhttpd/ro/>\n"
@@ -163,54 +163,56 @@ msgstr "Numărul maxim de conexiuni"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:201
 msgid "Maximum number of script requests"
-msgstr ""
+msgstr "Numărul maxim de cereri de script"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:177
 msgid "Maximum wait time for Lua, CGI, or ubus execution"
-msgstr ""
+msgstr "Timpul maxim de așteptare pentru execuția Lua, CGI sau ubus"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:182
 msgid "Maximum wait time for network activity"
-msgstr ""
+msgstr "Timp maxim de așteptare pentru activitatea de rețea"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:166
 msgid "Override path for ubus socket"
-msgstr ""
+msgstr "Suprascrieți calea pentru socket-ul ubus"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:153
 msgid "Path prefix for CGI scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Prefix de cale pentru scripturile CGI"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:90
 msgid ""
 "Prevent access from private (RFC1918) IPs on an interface if it has an "
 "public IP address"
 msgstr ""
+"Împiedicați accesul de la IP-uri private (RFC1918) pe o interfață dacă "
+"aceasta are o adresă IP publică"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:138
 msgid "Realm for Basic Auth"
-msgstr ""
+msgstr "Domeniul pentru autentificarea de bază"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:86
 msgid "Redirect all HTTP to HTTPS"
-msgstr ""
+msgstr "Redirecționați toate HTTP către HTTPS"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:109
 msgid "Remove configuration for certificate and key"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminarea configurației pentru certificat și cheie"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:98
 msgid "Remove old certificate and key"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminați certificatul și cheia veche"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:218
 msgid "Server Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Numele de gazdă al serverului"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:20
 msgid ""
 "Settings which are either rarely needed or which affect serving the WebUI"
-msgstr ""
+msgstr "Setări care fie sunt rareori necesare, fie afectează deservirea WebUI"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:224
 msgid "State"
@@ -218,53 +220,59 @@ msgstr "Stat"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:192
 msgid "TCP Keepalive"
-msgstr ""
+msgstr "TCP Ținețiactiv"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:110
 msgid "This permanently deletes the cert, key, and configuration to use same."
 msgstr ""
+"Acest lucru șterge definitiv certificatul, cheia și configurația pentru "
+"utilizarea acestora."
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:210
 msgid "Valid for # of Days"
-msgstr ""
+msgstr "Valabil pentru # de zile"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:145
 msgid ""
 "Virtual URL or CGI script to display on status '404 Not Found'. Must begin "
 "with '/'"
 msgstr ""
+"URL-ul virtual sau scriptul CGI care trebuie afișat la starea \"404 Not Found"
+"\". Trebuie să înceapă cu \"/\""
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:156
 msgid "Virtual path prefix for Lua scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Prefix de cale virtuală pentru scripturile Lua"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:163
 msgid "Virtual path prefix for ubus via JSON-RPC integration"
-msgstr ""
+msgstr "Prefix de cale virtuală pentru ubus prin integrarea JSON-RPC"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:142
 msgid "Will not use HTTP authentication if not present"
-msgstr ""
+msgstr "Nu va utiliza autentificarea HTTP dacă nu este prezentă"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:218
 msgid "a.k.a CommonName"
-msgstr ""
+msgstr "alias CommonName"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:6
 #: applications/luci-app-uhttpd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-uhttpd.json:3
 msgid "uHTTPd"
-msgstr ""
+msgstr "uHTTPd"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:205
 msgid "uHTTPd Self-signed Certificate Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrii certificatului auto-semnat uHTTPd"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:99
 msgid ""
 "uHTTPd will generate a new self-signed certificate using the configuration "
 "shown below."
 msgstr ""
+"uHTTPd va genera un nou certificat auto-semnat folosind configurația "
+"prezentată mai jos."
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:163
 msgid "ubus integration is disabled if not present"
-msgstr ""
+msgstr "integrarea ubus este dezactivată dacă nu este prezentă"
index 417d447b2a9d4259da5aa329e9efe24d3fabfc10..9970df9f7b248f5821d3125756ebe819b28d18a3 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-11-18 18:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-03 19:53+0000\n"
 "Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsunbound/da/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:160
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:53
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:71
 msgid "Forward"
-msgstr "Frem"
+msgstr "Videresend"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:40
 msgid "Forward (simple handoff)"
index 1553e35e0f3c244377115f5f2cf01a08e8b8b3d8..557f8cd969d1beaf83c2415d70b0fcbf6758d0ca 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-11-22 19:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-10 15:48+0000\n"
 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsunbound/ro/>\n"
@@ -153,42 +153,44 @@ msgstr "Sufix de domeniu pentru acest router și clienții DHCP"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:279
 msgid "EDNS Size"
-msgstr ""
+msgstr "EDNS Dimensiune"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/manual.lua:15
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/uciedit.lua:14
 msgid "Edit '"
-msgstr ""
+msgstr "Editare '"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/server.lua:15
 msgid "Edit 'server:' clause options for 'include:"
-msgstr ""
+msgstr "Editați opțiunile clauzei \"server:\" pentru \"include:"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:23
 msgid ""
 "Edit a forward, stub, or zone-file-cache zone for Unbound to use instead of "
 "recursion."
 msgstr ""
+"Editați o zonă forward, stub sau zone-file-cache pentru ca Unbound să o "
+"folosească în locul recursivității."
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/extended.lua:15
 msgid "Edit clauses such as 'forward-zone:' for 'include:"
-msgstr ""
+msgstr "Modificați clauze cum ar fi \"forward-zone:\" pentru \"include:"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:86
 msgid "Edit: Extended"
-msgstr ""
+msgstr "Editare: Extins"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:83
 msgid "Edit: Server"
-msgstr ""
+msgstr "Editare: Server"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:71
 msgid "Edit: UCI"
-msgstr ""
+msgstr "Editare: UCI"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:78
 msgid "Edit: Unbound"
-msgstr ""
+msgstr "Editare: Fără legătură"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:39
 msgid "Enable"
@@ -196,35 +198,35 @@ msgstr "Activați"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:102
 msgid "Enable DNS64"
-msgstr ""
+msgstr "Activați DNS64"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:72
 msgid "Enable DNSSEC"
-msgstr ""
+msgstr "Activați DNSSEC"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:54
 msgid "Enable Unbound"
-msgstr ""
+msgstr "Activare fără legătură"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:228
 msgid "Enable access for unbound-control"
-msgstr ""
+msgstr "Activați accesul pentru unbound-control"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:103
 msgid "Enable the DNS64 module"
-msgstr ""
+msgstr "Activați modulul DNS64"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:73
 msgid "Enable the DNSSEC validator module"
-msgstr ""
+msgstr "Activați modulul de validare DNSSEC"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:55
 msgid "Enable the initialization scripts for Unbound"
-msgstr ""
+msgstr "Activați scripturile de inițializare pentru Unbound"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:30
 msgid "Enable this directed zone"
-msgstr ""
+msgstr "Activați această zonă direcționată"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:29
 msgid "Enabled"
@@ -232,43 +234,43 @@ msgstr "Activat"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:297
 msgid "Extended Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Statistici extinse"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:298
 msgid "Extended statistics are printed from unbound-control"
-msgstr ""
+msgstr "Statisticile extinse sunt tipărite din unbound-control"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:213
 msgid "Extra DNS"
-msgstr ""
+msgstr "Extra DNS"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:33
 msgid "Fall Back"
-msgstr ""
+msgstr "Căderea înapoi"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:36
 msgid "Fallback"
-msgstr ""
+msgstr "Retragere"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:66
 msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Fișiere"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:99
 msgid "Filter Entire Subnet"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrează întreaga subrețea"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:90
 msgid "Filter Localhost Rebind"
-msgstr ""
+msgstr "Filtru Localhost Rebind"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:98
 msgid "Filter Private Address"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrează adresa privată"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:95
 msgid "Filter Private Rebind"
-msgstr ""
+msgstr "Filtru privat Rebind"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:71
 msgid "Forward"
@@ -276,152 +278,154 @@ msgstr "Redirecţionare"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:40
 msgid "Forward (simple handoff)"
-msgstr ""
+msgstr "Redirecţionare (transfer simplu)"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:68
 msgid "Forward TLS"
-msgstr ""
+msgstr "Redirecționarea TLS"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:60
 msgid "Forward to upstream nameservers (ISP)"
-msgstr ""
+msgstr "Redirecționarea către nameserverele din amonte (ISP)"
 
 #: applications/luci-app-unbound/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-unbound.json:3
 msgid "Grant UCI access for luci-app-unbound"
-msgstr ""
+msgstr "Acordarea accesului UCI pentru luci-app-unbound"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:195
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:207
 msgid "Host FQDN, All Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "FQDN gazdă, toate adresele"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:217
 msgid "Host Records"
-msgstr ""
+msgstr "Înregistrări gazdă"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:218
 msgid "Host/MX/SRV RR"
-msgstr ""
+msgstr "Gazdă/MX/SRV RR"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:219
 msgid "Host/MX/SRV/CNAME RR"
-msgstr ""
+msgstr "Gazdă/MX/SRV/CNAME RR"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:194
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:206
 msgid "Hostname, All Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Nume gazdă, toate adresele"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:193
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:205
 msgid "Hostname, Primary Address"
-msgstr ""
+msgstr "Numele gazdei, adresa primară"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:190
 msgid "How to enter the LAN or local network router in DNS"
-msgstr ""
+msgstr "Cum să introduceți routerul LAN sau al rețelei locale în DNS"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:179
 msgid "How to treat queries of this local domain"
-msgstr ""
+msgstr "Cum se tratează interogările din acest domeniu local"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:241
 msgid "IP4 All and IP6 Local"
-msgstr ""
+msgstr "IP4 Toate și IP6 Local"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:240
 msgid "IP4 Only"
-msgstr ""
+msgstr "Numai IP4"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:244
 msgid "IP4 and IP6"
-msgstr ""
+msgstr "IP4 și IP6"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:242
 msgid "IP6 Only*"
-msgstr ""
+msgstr "Numai IP6*"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:243
 msgid "IP6 Preferred"
-msgstr ""
+msgstr "IP6 Preferat"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:216
 msgid "Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "Ignoră"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:196
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:208
 msgid "Interface FQDN, All Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Interfața FQDN, toate adresele"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:189
 msgid "LAN DNS"
-msgstr ""
+msgstr "LAN DNS"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:130
 msgid "LAN Networks"
-msgstr ""
+msgstr "Rețele LAN"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:254
 msgid "Large"
-msgstr ""
+msgstr "Mare"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:121
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:304
 msgid "Limit days between RFC5011 copies to reduce flash writes"
 msgstr ""
+"Limitarea numărului de zile între copiile RFC5011 pentru a reduce scrierile "
+"flash"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:280
 msgid "Limit extended DNS packet size"
-msgstr ""
+msgstr "Limitarea dimensiunii pachetelor DNS extinse"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:159
 msgid "Link to supported programs to load DHCP into DNS"
-msgstr ""
+msgstr "Legătura cu programele acceptate pentru a încărca DHCP în DNS"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:116
 msgid "List domains to bypass checks of DNSSEC"
-msgstr ""
+msgstr "Lista domeniilor pentru a ocoli verificările DNSSEC"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:83
 msgid "Listening Port"
-msgstr ""
+msgstr "Port de ascultare"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:51
 msgid "Local Data"
-msgstr ""
+msgstr "Date locale"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:172
 msgid "Local Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Domeniul local"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:178
 msgid "Local Domain Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip de domeniu local"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:232
 msgid "Local Host, Encrypted"
-msgstr ""
+msgstr "Gazdă locală, criptată"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:231
 msgid "Local Host, No Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Gazdă locală, fără criptare"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:67
 msgid "Local Service"
-msgstr ""
+msgstr "Serviciul local"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:233
 msgid "Local Subnet, Encrypted"
-msgstr ""
+msgstr "Subnet local, criptat"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:234
 msgid "Local Subnet, Static Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Subnet local, criptare statică"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:54
 msgid "Local Zones"
-msgstr ""
+msgstr "Zonele locale"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:42
 msgid "Log"
@@ -429,94 +433,103 @@ msgstr "Jurnal"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:58
 msgid "Manual Conf"
-msgstr ""
+msgstr "Conf. manuală"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:253
 msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Mediu"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:248
 msgid "Memory Resource"
-msgstr ""
+msgstr "Resurse de memorie"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:149
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:314
 msgid "Networks that may trigger Unbound to reload (avoid wan6)"
-msgstr ""
+msgstr "Rețele care pot declanșa reîncărcarea Unbound (evitați wan6)"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:131
 msgid "Networks to consider LAN (served) beyond those served by DHCP"
 msgstr ""
+"Rețele care trebuie luate în considerare LAN (deservite) în afară de cele "
+"deservite de DHCP"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:140
 msgid "Networks to consider WAN (unserved)"
-msgstr ""
+msgstr "Rețele de luat în considerare WAN (neservite)"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:192
 msgid "No Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Nici o intrare"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:97
 msgid "No Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Fără filtru"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:230
 msgid "No Remote Control"
-msgstr ""
+msgstr "Fără telecomandă"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:45
 msgid ""
 "Note: SSL/TLS library is missing an API. Please review syslog. >> logread ..."
 msgstr ""
+"Notă: Bibliotecii SSL/TLS îi lipsește o API. Vă rugăm să revizuiți syslogul. "
+">> logread ..."
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:36
 msgid ""
 "Note: local DNS is configured to look at odhpcd, but odhpcd UCI lease "
 "trigger is incorrectly set:"
 msgstr ""
+"Notă: DNS local este configurat pentru a se uita la odhpcd, dar odhpcd UCI "
+"lease trigger este setat incorect:"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:16
 msgid ""
 "Organize directed forward, stub, and authoritative zones <a href=\"%s\" "
 "target=\"_blank\">(help)</a>."
 msgstr ""
+"Organizați zonele direcționate forward, stub și authoritative <a href=\"%s\" "
+"target=\"_blank\">(help)</a>."
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:202
 msgid "Override the WAN side router entry in DNS"
-msgstr ""
+msgstr "Suprascrieți intrarea routerului din partea WAN în DNS"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:261
 msgid "Passive"
-msgstr ""
+msgstr "Pasiv"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:68
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:74
 msgid "Port servers will receive queries on"
-msgstr ""
+msgstr "Serverele de port vor primi interogări pe"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:108
 msgid "Prefix for generated DNS64 addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Prefix pentru adresele DNS64 generate"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:292
 msgid "Prevent client query overload; zero is off"
-msgstr ""
+msgstr "Previne supraîncărcarea interogării clientului; zero este oprit"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:286
 msgid "Prevent excessively short cache periods"
-msgstr ""
+msgstr "Preveniți perioadele de memorie cache excesiv de scurte"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:91
 msgid "Protect against upstream response of 127.0.0.0/8"
-msgstr ""
+msgstr "Protecție împotriva răspunsului în amonte de 127.0.0.0/8"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:96
 msgid "Protect against upstream responses within local subnets"
 msgstr ""
+"Protejarea împotriva răspunsurilor în amonte în cadrul subrețelelor locale"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:266
 msgid "Query Minimize"
-msgstr ""
+msgstr "Minimizarea interogării"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:291
 msgid "Query Rate Limit"
@@ -611,7 +624,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:39
 msgid "Status"
-msgstr "Status"
+msgstr "Stare"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:273
 msgid "Strict Minimize"
@@ -704,7 +717,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:81
 msgid "Undefined"
-msgstr ""
+msgstr "Nedefinit"
 
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:59
 msgid "Use 'resolv.conf.auto'"
index 656080129ba886734c386486319e278629971b15..535080a9a6a0f54d240f4007cd99bab6479e23ed 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-22 19:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-30 13:10+0000\n"
 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsupnp/ro/>\n"
@@ -176,11 +176,11 @@ msgstr "Raporteaza timpul de functionare de sistem in loc de serviciu"
 
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:172
 msgid "STUN Host"
-msgstr ""
+msgstr "Gazda STUN"
 
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:176
 msgid "STUN Port"
-msgstr ""
+msgstr "Portul STUN"
 
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:121
 msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "Legătură ascendentă"
 
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:170
 msgid "Use STUN"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizați STUN"
 
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:137
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:140
index 85410fb6f4e3a1781282b4ca45ea4599e73e25d9..f84424c889d86199360155884acc8ae961709578 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-11-23 20:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-08 22:46+0000\n"
 "Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsvpn-policy-routing/da/>\n"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:261
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:265
 msgid "Disabled"
-msgstr "Deaktiver"
+msgstr "Deaktiveret"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:253
 msgid "Display these protocols in protocol column in Web UI."
index 4bf86cc58cbb6ed8bc9e3c0d8ffba61dcf3661b9..21d86d3da179da0e35e8543af57865a2b8b6cb74 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-11-22 19:53+0000\n"
-"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-08 22:46+0000\n"
+"Last-Translator: CRISTIAN ANDREI <cristianvdr@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsvpn-policy-routing/ro/>\n"
 "Language: ro\n"
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Timp de așteptare la boot"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:326
 msgid "Chain"
-msgstr "Lanț"
+msgstr "Legătură"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:284
 msgid "Comment"
@@ -195,15 +195,15 @@ msgstr "Opțiunea de regulă IPTables"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:184
 msgid "IPv6 Support"
-msgstr ""
+msgstr "Suport IPv6"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:195
 msgid "Ignored Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Interfețe ignorate"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:216
 msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Introduceți"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:335
 msgid "Interface"
@@ -211,15 +211,15 @@ msgstr "Interfață"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/js.htm:51
 msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "Încărcare"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:289
 msgid "Local addresses / devices"
-msgstr ""
+msgstr "Adrese / dispozitive locale"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:296
 msgid "Local ports"
-msgstr ""
+msgstr "Porturi locale"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:286
 msgid "Name"
@@ -227,11 +227,11 @@ msgstr "Nume"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:220
 msgid "No Change"
-msgstr ""
+msgstr "Nici o schimbare"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:166
 msgid "Output verbosity"
-msgstr ""
+msgstr "Verbalizarea ieșirii"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:374
 msgid "Path"
@@ -242,10 +242,11 @@ msgstr "Cale"
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:209
 msgid "Please check the %sREADME%s before changing this option."
 msgstr ""
+"Vă rugăm să verificați %sREADME%s înainte de a modifica această opțiune."
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:270
 msgid "Policies"
-msgstr ""
+msgstr "Politici"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:312
 msgid "Protocol"
@@ -253,11 +254,11 @@ msgstr "Protocol"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:301
 msgid "Remote addresses / domains"
-msgstr ""
+msgstr "Adrese / domenii la distanță"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:306
 msgid "Remote ports"
-msgstr ""
+msgstr "Porturi la distanță"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:46
 msgid "Restart"
@@ -268,18 +269,20 @@ msgid ""
 "Run the following user files after setting up but before restarting DNSMASQ. "
 "See the %sREADME%s for details."
 msgstr ""
+"Rulați următoarele fișiere de utilizator după configurarea, dar înainte de a "
+"reporni DNSMASQ. Consultați %sREADME%s pentru detalii."
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:54
 msgid "Running"
-msgstr ""
+msgstr "Rulare"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:173
 msgid "See the %sREADME%s for details."
-msgstr ""
+msgstr "Consultați %sREADME%s pentru detalii."
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:214
 msgid "Select Append for -A and Insert for -I."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați Append pentru -A și Insert pentru -I."
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:154
 msgid "Service Control"
@@ -287,16 +290,16 @@ msgstr "Controlul serviciilor"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:144
 msgid "Service Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Erori de serviciu"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:233
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:238
 msgid "Service FW Mask"
-msgstr ""
+msgstr "Masca de serviciu FW"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:139
 msgid "Service Gateways"
-msgstr ""
+msgstr "Porți de serviciu"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:135
 msgid "Service Status"
@@ -304,71 +307,87 @@ msgstr "Starea serviciului"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:134
 msgid "Service Status [%s %s]"
-msgstr ""
+msgstr "Starea serviciului [%s %s]"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:149
 msgid "Service Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Avertismente de serviciu"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:353
 msgid ""
 "Set DSCP tags (in range between 1 and 63) for specific interfaces. See the "
 "%sREADME%s for details."
 msgstr ""
+"Setați etichetele DSCP (în intervalul 1-63) pentru anumite interfețe. "
+"Consultați %sREADME%s pentru detalii."
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:256
 msgid "Show Chain Column"
-msgstr ""
+msgstr "Afișare coloană lanț"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:245
 msgid "Show Enable Column"
-msgstr ""
+msgstr "Afișare coloană de activare"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:249
 msgid "Show Protocol Column"
-msgstr ""
+msgstr "Afișați coloana de protocol"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:264
 msgid "Show Up/Down Buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Afișați butoanele sus/jos"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:264
 msgid ""
 "Shows the Up/Down buttons for policies, allowing you to move a policy up or "
 "down in the list."
 msgstr ""
+"Afișează butoanele sus/jos pentru politici, permițându-vă să mutați o "
+"politică în sus sau în jos în listă."
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:256
 msgid ""
 "Shows the chain column for policies, allowing you to assign a PREROUTING, "
 "FORWARD, INPUT or OUTPUT chain to a policy."
 msgstr ""
+"Afișează coloana de lanț pentru politici, permițându-vă să atribuiți un lanț "
+"PREROUTING, FORWARD, INPUT sau OUTPUT unei politici."
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:245
 msgid ""
 "Shows the enable checkbox column for policies, allowing you to quickly "
 "enable/disable specific policy without deleting it."
 msgstr ""
+"Afișează coloana de activare a casetei de selectare pentru politici, "
+"permițându-vă să activați/dezactivați rapid o politică specifică fără a o "
+"șterge."
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:249
 msgid ""
 "Shows the protocol column for policies, allowing you to assign a specific "
 "protocol to a policy."
 msgstr ""
+"Afișează coloana de protocol pentru politici, permițându-vă să atribuiți un "
+"protocol specific unei politici."
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:43
 msgid "Start"
-msgstr "Pornește"
+msgstr "Începeți"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:233
 msgid ""
 "Starting (WAN) FW Mark for marks used by the service. High starting mark is "
 "used to avoid conflict with SQM/QoS. Change with caution together with"
 msgstr ""
+"Starting (WAN) FW Mark pentru mărcile utilizate de serviciu. Marca de "
+"pornire ridicată este utilizată pentru a evita conflictul cu SQM/QoS. "
+"Modificați cu prudență împreună cu"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:228
 msgid "Starting (WAN) Table ID number for tables created by the service."
 msgstr ""
+"Starting (WAN) Numărul de identificare a tabelului pentru tabelele create de "
+"serviciu."
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:49
 msgid "Stop"
@@ -376,53 +395,55 @@ msgstr "Stop"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:59
 msgid "Stopped"
-msgstr ""
+msgstr "S-a oprit"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:172
 msgid "Strict enforcement"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicarea strictă a legii"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:175
 msgid "Strictly enforce policies when their gateway is down"
-msgstr ""
+msgstr "Aplică cu strictețe politicile atunci când gateway-ul lor este oprit"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:192
 msgid "Supported Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Interfețe acceptate"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:253
 msgid "Supported Protocols"
-msgstr ""
+msgstr "Protocoale acceptate"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:167
 msgid "Suppress/No output"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimare/Nicio ieșire"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/status-gateways.htm:15
 msgid "The %s indicates default gateway. See the %sREADME%s for details."
-msgstr ""
+msgstr "%s indică gateway-ul implicit. Consultați %sREADME%s pentru detalii."
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:208
 msgid "The ipset option for local policies"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiunea ipset pentru politicile locale"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:202
 msgid "The ipset option for remote policies"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiunea ipset pentru politicile la distanță"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:198
 msgid ""
 "Time (in seconds) for service to wait for WAN gateway discovery on boot."
 msgstr ""
+"Timpul (în secunde) de așteptare a serviciului pentru descoperirea gateway-"
+"ului WAN la pornire."
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:205
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:211
 msgid "Use ipset command"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizați comanda ipset"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:178
 msgid "Use resolver's ipset for domains"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizați ipset-ul rezolvatorului pentru domenii"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/controller/vpn-policy-routing.lua:4
 msgid "VPN"
@@ -430,29 +451,29 @@ msgstr "VPN"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/controller/vpn-policy-routing.lua:7
 msgid "VPN Policy Routing"
-msgstr ""
+msgstr "Politica de rutare VPN"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:132
 msgid "VPN and WAN Policy-Based Routing"
-msgstr ""
+msgstr "Rutarea bazată pe politici VPN și WAN"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:169
 msgid "Verbose output"
-msgstr ""
+msgstr "Ieșire abundentă"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:221
 msgid "WAN"
-msgstr ""
+msgstr "WAN"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:233
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:238
 msgid "WAN Table FW Mark"
-msgstr ""
+msgstr "Tabel WAN FW Mark"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:228
 msgid "WAN Table ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID-ul tabelului WAN"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:243
 msgid "Web UI Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configurarea interfeței web"
index dadd8fa4c9196850cbda07d4497b87a0ef337377..8d86fe6fb982dc3a2205b13e17501b2f810c612a 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-11-22 19:53+0000\n"
-"Last-Translator: CRISTIAN ANDREI <cristianvdr@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-05 17:56+0000\n"
+"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsvpnbypass/ro/>\n"
 "Language: ro\n"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Starea serviciului"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:106
 msgid "Start"
-msgstr "Pornește"
+msgstr "Începeți"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:102
 msgid "Starting %s service"
index 8acf68c0f438784c06191fd06d840d9c79a3a198..e70a73ec99ddf8c1303722e80afa35ddf3229bb3 100644 (file)
@@ -1,13 +1,16 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-06 14:03+0000\n"
+"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationswatchcat/sk/>\n"
+"Language: sk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:82
 msgid ""
@@ -37,7 +40,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:50
 msgid "Check Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Interval kontroly"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:71
 msgid "Force Reboot Delay"
index b8eecbee9f6be8bc6d6b3b807c41ce0477739920..5fc3a8f242a6e7d7d4a3135fb0afe2dea658510c 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-11-15 17:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-03 21:07+0000\n"
 "Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationswireguard/da/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:149
 msgid "Allowed IPs"
index 3a73cc02840368a4a3548bd565d267f7316a65e7..d376f3aaaa6074a2f1a5675f61366ec4eb38f0c9 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-23 04:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-27 23:39+0000\n"
 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationswireguard/es/>\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:149
 msgid "Allowed IPs"
index ddde9ff4a3e0dc251d2236144816efcb5b08f808..74864ed42ca19074c5ad3d412b097a024dc6ab2f 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-09-23 04:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-27 23:39+0000\n"
 "Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationswireguard/pl/>\n"
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:149
 msgid "Allowed IPs"
index 88e0570276b9c5b06f573c3aee62f0a623ff777f..6a8b8a35b16d431883931de3937b77c577ebf071 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-09-24 17:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-27 23:39+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationswireguard/pt/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:149
 msgid "Allowed IPs"
index 7f5bfa1cc1d775f346be51e589d952f4fb35f099..e0520f431da89f461528fbdc39f08d3188c16eb9 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-23 04:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-27 23:39+0000\n"
 "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationswireguard/pt_BR/>\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:149
 msgid "Allowed IPs"
index 451a3423e7d62e930b8f09a1a9a60791e8c3c7f7..a0e02f0ff26bbe3964d4e2bed7e9491c6d93103b 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-11-16 22:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-07 14:52+0000\n"
 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationswireguard/ro/>\n"
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
 "20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:149
 msgid "Allowed IPs"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-wireguard.json:3
 msgid "WireGuard"
-msgstr "WireProtecție"
+msgstr "WireGuard"
 
 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:182
 msgid "WireGuard Status"
index 890be8da18d0d357d1cd6a02994cbeb94b7d3156..25edce325c129f5277f2746db91863fd300d9991 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-09-25 02:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-29 16:08+0000\n"
 "Last-Translator: ToldYouThat <itoldyouthat@protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationswireguard/tr/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:149
 msgid "Allowed IPs"
index 8c9cf28cfedf44fd20b627add7fe1111f00667ed..e0d7961ebb2c98f46d78df789a40e8a124ffdf82 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-22 07:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-27 23:39+0000\n"
 "Last-Translator: Eric <spice2wolf@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationswireguard/zh_Hans/>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:149
 msgid "Allowed IPs"
index f261961a15abbc595fd98526533fb9034a9fa093..de2e2243a60f0b5bcfda5e64663dafca83da161d 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-11-22 19:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-29 10:52+0000\n"
 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsyggdrasil/ro/>\n"
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Setări"
 
 #: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:14
 msgid "Status"
-msgstr "Status"
+msgstr "Stare"
 
 #: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:3
 msgid "Yggdrasil"
index bfa990c925bd3d16f0ef95df133ed57cbc075cc0..a716b7cfe9c4596d4b160658baf606726d956a94 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-11-23 20:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-08 22:46+0000\n"
 "Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/da/"
 ">\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
 msgid "%.1f dB"
 msgstr "%.1f dB"
 
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
-msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
+msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmaske"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
 msgid ""
@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Navn"
 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
 
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flag"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hopgrænse"
 
@@ -284,19 +284,19 @@ msgstr "Der findes allerede en mappe med samme navn."
 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
 msgstr "Der er behov for et nyt login, da godkendelsessessionen er udløbet."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
 msgid "A43C + J43 + A43"
 msgstr "A43C + J43 + A43"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
 msgid "ADSL"
 msgstr "ADSL"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
 msgid "ANSI T1.413"
 msgstr "ANSI T1.413"
 
@@ -336,25 +336,25 @@ msgstr "ARP-overvågning er ikke understøttet for den valgte politik!"
 msgid "ARP retry threshold"
 msgstr "ARP-tærskel for genforsøg"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
 msgstr "ATM (asynkron overførselstilstand)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
 msgid "ATM Bridges"
 msgstr "ATM-broer"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
 msgid ""
 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
@@ -364,7 +364,7 @@ msgstr ""
 "Linux-netværks interfaces , der kan bruges sammen med DHCP eller PPP til at "
 "ringe ind på udbyderens netværk."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
 msgid "ATM device number"
 msgstr "ATM-enhedsnummer"
@@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "Adaptiv load balancing af transmission (balance-tlb, 5)"
 msgid "Add"
 msgstr "Tilføj"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
 msgid "Add ATM Bridge"
 msgstr "Tilføj ATM-bro"
 
@@ -479,11 +479,11 @@ msgstr "Tilføj LED-handling"
 msgid "Add VLAN"
 msgstr "Tilføj VLAN"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1297
 msgid "Add device configuration"
 msgstr "Tilføj enhedskonfiguration"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1227
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
 msgid "Add device configuration…"
 msgstr "Tilføj enhedskonfiguration…"
 
@@ -502,7 +502,7 @@ msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1124
 msgid "Add new interface..."
 msgstr "Tilføj nyt interface..."
 
@@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "Administration"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
@@ -626,9 +626,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
-msgstr ""
-"Tillad <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>SSH</abbr> "
-"adgangskodegodkendelse"
+msgstr "Tillad <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> adgangskodegodkendelse"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
@@ -717,68 +715,68 @@ msgstr "Der opstod en fejl under lagring af formularen:"
 msgid "An optional, short description for this device"
 msgstr "En valgfri, kort beskrivelse af denne enhed"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
 msgid "Annex"
 msgstr "Bilag"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
 msgid "Annex A + L + M (all)"
 msgstr "Bilag A + L + M (alle)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1468
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
 msgid "Annex A G.992.1"
 msgstr "Bilag A G.992.1"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
 msgid "Annex A G.992.2"
 msgstr "Bilag A G.992.2"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
 msgid "Annex A G.992.3"
 msgstr "Bilag A G.992.3"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
 msgid "Annex A G.992.5"
 msgstr "Bilag A G.992.5"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
 msgid "Annex B (all)"
 msgstr "Bilag B (alle)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
 msgid "Annex B G.992.1"
 msgstr "Bilag B G.992.1"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
 msgid "Annex B G.992.3"
 msgstr "Bilag B G.992.3"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
 msgid "Annex B G.992.5"
 msgstr "Bilag B G.992.5"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
 msgid "Annex J (all)"
 msgstr "Bilag J (alle)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
 msgstr "Bilag L G.992.3 POTS 1"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
 msgid "Annex M (all)"
 msgstr "Bilag M (alle)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
 msgid "Annex M G.992.3"
 msgstr "Bilag M G.992.3"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
 msgid "Annex M G.992.5"
 msgstr "Bilag M G.992.5"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
 msgstr "Annoncer denne enhed som IPv6 DNS-server."
 
@@ -806,11 +804,11 @@ msgstr ""
 "Annoncer denne enhed som standardrouter, uanset om der er et præfiks eller "
 "en standardrute."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
 msgid "Announced DNS domains"
 msgstr "Annoncerede DNS-domæner"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
 msgstr "Annoncerede IPv6 DNS-servere"
 
@@ -854,14 +852,14 @@ msgstr "Anvendelse af konfigurationsændringer... %ds"
 msgid "Architecture"
 msgstr "Arkitektur"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
 msgid ""
 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
 msgstr ""
 "Tildele en del af en given længde af hvert offentligt IPv6-præfiks til dette "
 "interface"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
 msgid ""
 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
@@ -960,11 +958,11 @@ msgstr "Tilgængelig"
 msgid "Average:"
 msgstr "Gennemsnit:"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
 msgid "B43 + B43C"
 msgstr "B43 + B43C"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
 msgid "B43 + B43C + V43"
 msgstr "B43 + B43C + V43"
 
@@ -1084,7 +1082,7 @@ msgid "Bridge VLAN filtering"
 msgstr "Bro VLAN-filtrering"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1382
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1392
 msgid "Bridge device"
 msgstr "Bro enhed"
 
@@ -1097,7 +1095,7 @@ msgstr "Broportspecifikke indstillinger"
 msgid "Bridge ports"
 msgstr "Broporte"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
 msgid "Bridge unit number"
 msgstr "Nummer på broenhed"
 
@@ -1155,7 +1153,7 @@ msgstr "Opkald mislykkedes"
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1130
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
@@ -1453,17 +1451,17 @@ msgstr ""
 "Konfigurerer driftstilstanden for <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
 "abbr>-tjenesten på denne interface."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
 msgstr "Konfigurerer driftstilstanden for DHCPv6-tjenesten på denne interface."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
 msgid ""
 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
 msgstr ""
 "Konfigurerer driftstilstanden for NDP-proxytjenesten på denne interface."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1283
 msgid "Configure…"
 msgstr "Konfigurer…"
 
@@ -1552,7 +1550,7 @@ msgstr "Dækningscelletæthed"
 msgid "Create / Assign firewall-zone"
 msgstr "Opret / Tildel firewall-zone"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1159
 msgid "Create interface"
 msgstr "Opret interface"
 
@@ -1637,7 +1635,7 @@ msgstr "DHCP-indstillinger"
 msgid "DHCPv6 client"
 msgstr "DHCPv6 klient"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
 msgid "DHCPv6-Service"
 msgstr "DHCPv6-tjeneste"
 
@@ -1653,11 +1651,11 @@ msgstr "DNS"
 msgid "DNS forwardings"
 msgstr "DNS-videresendelser"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
 msgid "DNS search domains"
 msgstr "DNS-søgningsdomæner"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
 msgid "DNS weight"
 msgstr "DNS vægt"
 
@@ -1681,7 +1679,7 @@ msgstr "DPD Idle Timeout"
 msgid "DS-Lite AFTR address"
 msgstr "DS-Lite AFTR-adresse"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
 msgid "DSL"
 msgstr "DSL"
@@ -1690,7 +1688,7 @@ msgstr "DSL"
 msgid "DSL Status"
 msgstr "DSL Status"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
 msgid "DSL line mode"
 msgstr "DSL-linjemodus"
 
@@ -1751,7 +1749,7 @@ msgstr ""
 "Definerer en mapping af VLAN-headerprioritet til Linux-intern pakkeprioritet "
 "på indgående frames"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
 msgstr "Delegere IPv6-præfikser"
 
@@ -1821,8 +1819,8 @@ msgstr "Destination zone"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1102
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1112
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1408
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
@@ -1853,7 +1851,7 @@ msgstr "Enhedens navn"
 msgid "Device not managed by ModemManager."
 msgstr "Enheden administreres ikke af ModemManager."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1373
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1383
 msgid "Device not present"
 msgstr "Enheden er ikke til stede"
 
@@ -1869,7 +1867,7 @@ msgstr "Enheden er ikke tilgængelig!"
 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
 msgstr "Enheden er ikke tilgængelig! Venter stadig på enheden..."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1234
 msgid "Devices"
 msgstr "Enheder"
 
@@ -1933,7 +1931,7 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
 msgid "Disabled"
-msgstr "Deaktiver"
+msgstr "Deaktiveret"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
@@ -2003,7 +2001,7 @@ msgstr ""
 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
 msgstr "Tilbyder ikke DHCPv6-tjeneste på dette interface."
 
@@ -2012,7 +2010,7 @@ msgctxt "VLAN port state"
 msgid "Do not participate"
 msgstr "Deltag ikke"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
 msgid ""
 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
 "packets."
@@ -2084,7 +2082,7 @@ msgstr "Download backup"
 msgid "Download mtdblock"
 msgstr "Download mtdblock"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
 msgid "Downstream SNR offset"
 msgstr "Nedstrøms SNR offset"
 
@@ -2266,7 +2264,7 @@ msgstr "Aktiver VLAN-funktionalitet"
 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
 msgstr "Aktiver WPS-knappen, kræver WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
 msgid ""
 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
 msgstr ""
@@ -2301,7 +2299,7 @@ msgstr "Aktiver multicast-querier"
 msgid "Enable multicast support"
 msgstr "Aktiver understøttelse af multicast"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
 msgid ""
 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
 msgstr ""
@@ -2369,8 +2367,8 @@ msgstr "Aktiverer Spanning Tree-protokollen på denne bro"
 msgid "Encapsulation limit"
 msgstr "Indkapslingsgrænse"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
 msgid "Encapsulation mode"
 msgstr "Indkapslingstilstand"
 
@@ -2465,7 +2463,7 @@ msgstr "Eksisterende enhed"
 msgid "Expand hosts"
 msgstr "Udvid værter"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
 msgstr "Forventer et hexadecimalt tildelingshint"
 
@@ -2647,7 +2645,7 @@ msgstr "Firewall-indstillinger"
 msgid "Firewall Status"
 msgstr "Firewall-status"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
 msgid "Firmware File"
 msgstr "Firmware-fil"
 
@@ -2713,7 +2711,7 @@ msgstr "Tving TKIP"
 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
 msgstr "Tving TKIP og CCMP (AES)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1225
 msgid "Force link"
 msgstr "Tving link"
 
@@ -2729,7 +2727,7 @@ msgstr "Tving brug af NAT-T"
 msgid "Form token mismatch"
 msgstr "Form token uoverensstemmelse"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
 msgid ""
 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
@@ -2755,7 +2753,7 @@ msgstr ""
 msgid "Forward DHCP traffic"
 msgstr "Videresend DHCP-trafik"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
 msgid ""
 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
 "downstream interfaces."
@@ -2783,7 +2781,7 @@ msgstr "Videresend peer-trafik"
 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
 msgstr "Videresend multicast-pakker som unicast-pakker på denne enhed."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
 msgid "Forwarding mode"
 msgstr "Videresendelsestilstand"
 
@@ -2848,7 +2846,7 @@ msgid "General Settings"
 msgstr "Generelle indstillinger"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
 msgid "General Setup"
@@ -2883,7 +2881,7 @@ msgstr ""
 msgid "Global Settings"
 msgstr "Globale indstillinger"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1444
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
 msgid "Global network options"
 msgstr "Globale netværksindstillinger"
 
@@ -3241,7 +3239,7 @@ msgstr "IPv6 RA-indstillinger"
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr "IPv6-indstillinger"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1448
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
 msgstr "IPv6 ULA-præfiks"
 
@@ -3256,12 +3254,12 @@ msgstr "IPv6 Upstream"
 msgid "IPv6 address"
 msgstr "IPv6-adresse"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
 msgid "IPv6 assignment hint"
 msgstr "IPv6-tildelingstip"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
 msgid "IPv6 assignment length"
 msgstr "IPv6-tildelingslængde"
 
@@ -3277,7 +3275,7 @@ msgstr "IPv6-netværk i adresse/netmaske-notation"
 msgid "IPv6 only"
 msgstr "Kun IPv6"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
 msgid "IPv6 preference"
 msgstr "IPv6-præference"
 
@@ -3286,7 +3284,7 @@ msgstr "IPv6-præference"
 msgid "IPv6 prefix"
 msgstr "IPv6-præfiks"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
 msgid "IPv6 prefix filter"
 msgstr "IPv6 præfiksfilter"
 
@@ -3300,7 +3298,7 @@ msgstr "IPv6-præfiks længde"
 msgid "IPv6 routed prefix"
 msgstr "IPv6-rutet præfiks"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
 msgid "IPv6 suffix"
 msgstr "IPv6-suffiks"
 
@@ -3344,7 +3342,7 @@ msgstr ""
 msgid "If checked, encryption is disabled"
 msgstr "Hvis afkrydsningsfeltet er markeret, deaktiveres kryptering"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
 msgid ""
 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
 "classes."
@@ -3369,13 +3367,13 @@ msgstr ""
 "Hvis angivet, monteres enheden ved hjælp af partitionsetiketten i stedet for "
 "en fast enheds node"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:111
 msgid "If unchecked, no default route is configured"
 msgstr "Hvis ikke markeret, er der ikke konfigureret nogen standardrute"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
@@ -3782,7 +3780,7 @@ msgstr "LCP-echo interval"
 msgid "LED Configuration"
 msgstr "LED-konfiguration"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
 msgid "LLC"
 msgstr "LLC"
 
@@ -3815,7 +3813,7 @@ msgstr "Blad"
 msgid "Learn"
 msgstr "Lær"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
 msgid "Learn routes"
 msgstr "Lær ruter"
 
@@ -4016,7 +4014,7 @@ msgstr "Lokal IP-adresse, der skal tildeles"
 msgid "Local IPv4 address"
 msgstr "Lokal IPv4-adresse"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
 msgid "Local IPv6 DNS server"
 msgstr "Lokal IPv6 DNS-server"
 
@@ -4041,7 +4039,7 @@ msgstr "Lokal opstart"
 msgid "Local Time"
 msgstr "Lokal tid"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991
 msgid "Local ULA"
 msgstr "Lokal ULA"
 
@@ -4130,7 +4128,7 @@ msgstr "Laveste leased adresse som forskydning fra netværksadressen."
 msgid "MAC"
 msgstr "MAC"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1420
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
 msgid "MAC Address"
 msgstr "MAC-adresse"
 
@@ -4143,7 +4141,7 @@ msgid "MAC Address For The Actor"
 msgstr "MAC-adresse for aktøren"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1388
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
 msgid "MAC VLAN"
 msgstr "MAC VLAN"
 
@@ -4198,7 +4196,7 @@ msgid "MII Interval"
 msgstr "MII-interval"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1432
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
@@ -4547,7 +4545,7 @@ msgstr "NAT64 Præfiks"
 msgid "NCM"
 msgstr "NCM"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
 msgid "NDP-Proxy slave"
 msgstr "NDP-Proxy-slave"
 
@@ -4562,7 +4560,7 @@ msgstr "Kandidater til NTP-server"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1082
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
@@ -4608,7 +4606,7 @@ msgid "Network bridge configuration migration"
 msgstr "Migration af konfigurationen af netværksbroen"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1394
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1404
 msgid "Network device"
 msgstr "Netværksenhed"
 
@@ -4634,11 +4632,11 @@ msgstr "Netværks interface"
 msgid "Never"
 msgstr "Aldrig"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1144
 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
 msgstr "Der kan ikke oprettes et nyt interface for \"%s\": %s"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1085
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1095
 msgid "New interface name…"
 msgstr "Nyt navn på interface…"
 
@@ -4753,7 +4751,7 @@ msgid "No validation or filtering"
 msgstr "Ingen validering eller filtrering"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1186
 msgid "No zone assigned"
 msgstr "Ingen zone tildelt"
 
@@ -5003,7 +5001,7 @@ msgstr ""
 "Valgfrit. 32-bit mærke for udgående krypterede pakker. Indtast værdien i "
 "hexadecimal, begyndende med <code>0x</code>."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
 msgid ""
 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
@@ -5125,11 +5123,11 @@ msgstr "Udgangszone"
 msgid "Overlap"
 msgstr "Overlap"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
 msgid "Override IPv4 routing table"
 msgstr "Ttilsidesætter IPv4-routingtabel"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
 msgid "Override IPv6 routing table"
 msgstr "Tilsidesætter IPv6-routingtabel"
 
@@ -5291,11 +5289,11 @@ msgstr "PSID-offset"
 msgid "PSID-bits length"
 msgstr "PSID-bits længde"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
-msgstr "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
+msgstr "PTM/EFM (pakkeoverførselstilstand)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
 msgid "Packet Steering"
 msgstr "Styring af pakker"
 
@@ -5308,7 +5306,7 @@ msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
 msgstr "Pakker, der skal sendes, før der flyttes til næste slave"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1186
 msgid "Part of zone %q"
 msgstr "Del af zone %q"
 
@@ -5584,7 +5582,7 @@ msgstr "Prot."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1109
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
@@ -5596,7 +5594,7 @@ msgstr "Protokol"
 msgid "Provide NTP server"
 msgstr "Angiv NTP-server"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
 msgid ""
 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
 "and requests."
@@ -5823,7 +5821,7 @@ msgstr "Fjern-IPv6-adresse eller FQDN"
 msgid "Remove"
 msgstr "Fjern"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
 msgid "Remove related device settings from the configuration"
 msgstr "Fjern relaterede enhedsindstillinger fra konfigurationen"
 
@@ -5952,7 +5950,7 @@ msgstr "Politik for genvalg af primærslave"
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1286
 msgid "Reset"
 msgstr "Nulstil"
 
@@ -6269,12 +6267,12 @@ msgstr "Sessionen er udløbet"
 msgid "Set Static"
 msgstr "Angiv statisk"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
 msgstr ""
 "Indstil interface som ekstern NDP-Proxy-slave. Standardværdien er slået fra."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1225
 msgid ""
 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
@@ -6329,7 +6327,7 @@ msgstr "Indstilling af PLMN mislykkedes"
 msgid "Setting operation mode failed"
 msgstr "Indstilling af driftstilstand mislykkedes"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
 msgstr "Opsætning af ruter til proxied IPv6-naboer."
 
@@ -6340,7 +6338,7 @@ msgstr "Alvorligt fejlbehæftede sekunder (SES)"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
 msgid "Short GI"
-msgstr "Kort GI"
+msgstr "Short GI"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
 msgid "Short Preamble"
@@ -6466,7 +6464,7 @@ msgstr ""
 msgid "Source interface"
 msgstr "Kildeinterface"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
 msgid ""
 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
@@ -6474,7 +6472,7 @@ msgstr ""
 "Angiver en fast liste over DNS-søgdomæner, der skal annonceres via DHCPv6. "
 "Hvis den ikke angives, annonceres den lokale enheds DNS-søgdomæne."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
 msgid ""
 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
@@ -7053,7 +7051,7 @@ msgstr ""
 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
 msgstr "Kommandoen <em>block mount</em> mislykkedes med kode %d"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
 msgid ""
 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
 "weight specified here"
@@ -7130,7 +7128,7 @@ msgid ""
 "code> and <code>_</code>"
 msgstr ""
 "De tilladte tegn er: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> og "
-"<code>_</code>."
+"<code>_</code>"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
@@ -7222,11 +7220,11 @@ msgstr ""
 "Den givne offentlige SSH-nøgle er ugyldig. Angiv venligst korrekte "
 "offentlige RSA- eller ECDSA-nøgler."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1098
 msgid "The interface name is already used"
 msgstr "Navnet på interface er allerede brugt"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
 msgid "The interface name is too long"
 msgstr "Navnet på interface er for langt"
 
@@ -7290,7 +7288,7 @@ msgstr ""
 "IGMP-meddelelsernes hyppighed i subnet; større værdier gør trafikken mindre "
 "hyppig, da værtssvarene spredes ud over et større interval"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
 msgid ""
 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
@@ -7414,8 +7412,8 @@ msgstr ""
 "Den uploadede image fil indeholder ikke et understøttet format. Sørg for, at "
 "du vælger det generiske image format til din platform."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1428
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1440
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
 msgstr "Værdien tilsidesættes af konfigurationen. Original: %s"
 
@@ -7594,7 +7592,7 @@ msgstr ""
 "backuparkiv her. For at nulstille firmwaren til dens oprindelige tilstand "
 "skal du klikke på \"Udfør nulstilling\" (kun muligt med squashfs-billeder)."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
 msgid "Tone"
 msgstr "Tone"
 
@@ -7654,7 +7652,7 @@ msgstr "Tunnel Interface"
 msgid "Tunnel Link"
 msgstr "Tunnelforbindelse"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1385
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1395
 msgid "Tunnel device"
 msgstr "Tunnel enhed"
 
@@ -7663,7 +7661,7 @@ msgid "Tx-Power"
 msgstr "Tx-Power"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
 msgid "Type"
@@ -7759,7 +7757,7 @@ msgstr "Ikke-tilgængelige sekunder (UAS)"
 msgid "Unexpected reply data format"
 msgstr "Uventet svardataformat"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1448
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
 msgid ""
 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
@@ -7913,7 +7911,7 @@ msgstr "Brug DHCP-annoncerede servere"
 msgid "Use DHCP gateway"
 msgstr "Brug DHCP-gateway"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
@@ -7967,21 +7965,21 @@ msgstr "Brug som rodfilsystem (/)"
 msgid "Use broadcast flag"
 msgstr "Brug broadcast-flag"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1221
 msgid "Use builtin IPv6-management"
 msgstr "Brug indbygget IPv6-administration"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
 msgid "Use custom DNS servers"
 msgstr "Brug brugerdefinerede DNS-servere"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
 msgid "Use default gateway"
 msgstr "Brug standardgateway"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:115
 msgid "Use gateway metric"
@@ -7989,25 +7987,27 @@ msgstr "Brug gateway-metrik"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
 msgid "Use legacy MAP"
-msgstr ""
+msgstr "Brug ældre MAP"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
 msgid ""
 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
 "instead of RFC7597"
 msgstr ""
+"Brug ældre MAP interface identifikator format (draft-ietf-softwire-map-00) i "
+"stedet for RFC7597"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
 msgid "Use routing table"
-msgstr ""
+msgstr "Brug rutetabel"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
 msgid "Use system certificates"
-msgstr ""
+msgstr "Brug systemcertifikater"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
-msgstr ""
+msgstr "Brug systemcertifikater til den indre tunnel"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
 msgid ""
@@ -8017,15 +8017,23 @@ msgid ""
 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
 msgstr ""
+"Brug knappen <em>Tilføj</em> for at tilføje en ny lease <em>MAC-adresse</em> "
+"identificerer værten, <em>IPv4-adresse</em> angiver den faste adresse, der "
+"skal bruges, og <em>Værtsnavn</em> tildeles som et symbolsk navn til den "
+"anmodende vært. Den valgfrie <em>Lease tid</em> kan bruges til at indstille "
+"ikke-standardiserede værtsspecifikke Lease tid, f.eks. 12 timer, 3d eller "
+"uendelig."
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
-msgstr ""
+msgstr "Brug protokoloplysninger fra det øverste lag (lag3+4)"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
 msgid ""
 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
 msgstr ""
+"Brug protokoloplysninger for det øverste lag, afhængig af skb_flow_dissect "
+"(encap3+4)"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
@@ -8034,25 +8042,27 @@ msgstr "Brugt"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
 msgid "Used Key Slot"
-msgstr ""
+msgstr "Brugt nøgleplads"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
 msgid ""
 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
 "needed with normal WPA(2)-PSK."
 msgstr ""
+"Anvendes til to forskellige formål: RADIUS NAS-ID og 802.11r R0KH-ID. Ikke "
+"nødvendigt med normal WPA(2)-PSK."
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
 msgid "User Group"
-msgstr ""
+msgstr "Brugergruppe"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
 msgid "User certificate (PEM encoded)"
-msgstr ""
+msgstr "Brugercertifikat (PEM kodet)"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
 msgid "User key (PEM encoded)"
-msgstr ""
+msgstr "Brugernøgle (PEM kodet)"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
@@ -8061,37 +8071,37 @@ msgstr ""
 msgid "Username"
 msgstr "Brugernavn"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1544
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
 msgid "VC-Mux"
-msgstr ""
+msgstr "VC-Mux"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
 msgid "VDSL"
-msgstr ""
+msgstr "VDSL"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
 msgctxt "MACVLAN mode"
 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
-msgstr ""
+msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1379
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1389
 msgid "VLAN (802.1ad)"
-msgstr ""
+msgstr "VLAN (802.1ad)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1376
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1386
 msgid "VLAN (802.1q)"
-msgstr ""
+msgstr "VLAN (802.1q)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
 msgid "VLAN ID"
-msgstr ""
+msgstr "VLAN ID"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
 msgid "VLANs on %q"
-msgstr ""
+msgstr "VLANs på %q"
 
 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
 msgid "VPN"
@@ -8099,50 +8109,50 @@ msgstr "VPN"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
 msgid "VPN Local address"
-msgstr ""
+msgstr "VPN Lokal adresse"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
 msgid "VPN Local port"
-msgstr ""
+msgstr "VPN Lokal port"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
 msgid "VPN Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "VPN Protokol"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
 msgid "VPN Server"
-msgstr ""
+msgstr "VPN Server"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
 msgid "VPN Server port"
-msgstr ""
+msgstr "VPN Server port"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
-msgstr ""
+msgstr "VPN Serverens certifikat SHA1 hash"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
-msgstr ""
+msgstr "VPNC (CISCO 3000 (og andre) VPN)"
 
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
 msgid "VXLAN (RFC7348)"
-msgstr ""
+msgstr "VXLAN (RFC7348)"
 
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
 msgid "VXLAN network identifier"
-msgstr ""
+msgstr "VXLAN Netværksidentifikator"
 
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
-msgstr ""
+msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
@@ -8150,103 +8160,109 @@ msgid ""
 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
 "the \"ca-bundle\" package"
 msgstr ""
+"Valider servercertifikat ved hjælp af indbygget system CA bundle, <br /> "
+"kræver \"ca-bundle\" pakken"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
 msgid "Validation for all slaves"
-msgstr ""
+msgstr "Validering for alle slaver"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
 msgid "Validation only for active slave"
-msgstr ""
+msgstr "Validering kun for aktiv slave"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
 msgid "Validation only for backup slaves"
-msgstr ""
+msgstr "Validering kun for backup slaver"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
 msgid "Vendor"
-msgstr ""
+msgstr "Leverandør"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
-msgstr ""
+msgstr "Leverandørklasse, der skal sendes ved anmodning om DHCP"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
 msgid "Verifying the uploaded image file."
-msgstr ""
+msgstr "Verifikation af den uploadede image fil."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
 msgid "Very High"
-msgstr ""
+msgstr "Meget høj"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1401
 msgid "Virtual Ethernet"
-msgstr ""
+msgstr "Virtuel Ethernet"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
 msgid "Virtual dynamic interface"
-msgstr ""
+msgstr "Virtuel dynamisk interface"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
 msgid "WDS"
-msgstr ""
+msgstr "WDS"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
 msgid "WEP Open System"
-msgstr ""
+msgstr "WEP Åbent System"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
 msgid "WEP Shared Key"
-msgstr ""
+msgstr "WEP Delt Nøgle"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
 msgid "WEP passphrase"
-msgstr ""
+msgstr "WEP adgangssætning"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
 msgid "WMM Mode"
-msgstr ""
+msgstr "WMM tilstand"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
 msgid "WPA passphrase"
-msgstr ""
+msgstr "WPA adgangssætning"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
 msgid ""
 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
 "and ad-hoc mode) to be installed."
 msgstr ""
+"WPA-kryptering kræver, at wpa_supplicant (for klienttilstand) eller hostapd "
+"(for AP- og ad hoc-tilstand) er installeret."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
 msgid "WPS status"
-msgstr ""
+msgstr "WPS status"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
 msgid "Waiting for device..."
-msgstr ""
+msgstr "Venter på enhed..."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
 msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Advarsel"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
-msgstr ""
+msgstr "Advarsel: Der er ikke gemte ændringer, som vil gå tabt ved genstart!"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
 msgid "Weak"
-msgstr ""
+msgstr "Svag"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
 msgid ""
 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
 "preference value are considered first when allocating subnets."
 msgstr ""
+"Når der delegeres præfikser til flere downstreams, tages interfaces med en "
+"højere præferenceværdi først i betragtning ved tildeling af subnets."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
 msgid ""
@@ -8254,78 +8270,85 @@ msgid ""
 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
 "key options."
 msgstr ""
+"Når du bruger en PSK, kan PMK'en genereres automatisk. Når den er aktiveret, "
+"anvendes nedenstående R0/R1-nøgleindstillinger ikke. Deaktiver dette for at "
+"anvende R0- og R1-nøgleindstillingerne."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
 msgid ""
 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
 "802.11a/802.11g rates."
 msgstr ""
+"Når QoS i Wi-Fi Multimedia-tilstand (WMM) er deaktiveret, kan klienterne "
+"være begrænset til 802.11a/802.11g-hastigheder."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
 msgid ""
 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
 "may be significantly reduced."
 msgstr ""
+"Hvis ESSID'et er skjult, kan det ske, at klienterne ikke kan roam, og at "
+"effektiviteten af sendetiden kan blive væsentligt reduceret."
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
 msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Bredde"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
 msgid "WireGuard VPN"
-msgstr ""
+msgstr "WireGuard VPN"
 
 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
 msgid "Wireless"
-msgstr ""
+msgstr "Trådløs"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
 msgid "Wireless Adapter"
-msgstr ""
+msgstr "Trådløs adapter"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
 msgid "Wireless Network"
-msgstr ""
+msgstr "Trådløst netværk"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
 msgid "Wireless Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Trådløs oversigt"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
 msgid "Wireless Security"
-msgstr ""
+msgstr "Trådløs sikkerhed"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
 msgid "Wireless configuration migration"
-msgstr ""
+msgstr "Migration af trådløs konfiguration"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
 msgid "Wireless is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Trådløs er deaktiveret"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
 msgid "Wireless is not associated"
-msgstr ""
+msgstr "Trådløs er ikke forbundet"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
 msgid "Wireless network is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Trådløst netværk er deaktiveret"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
 msgid "Wireless network is enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Trådløst netværk er aktiveret"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
 msgid "Write received DNS requests to syslog"
@@ -8333,27 +8356,29 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
 msgid "Write system log to file"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv systemlog til fil"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
-msgstr ""
+msgstr "XOR-politik (balance-xor, 2)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3870
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
 msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ja"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
 msgid "Yes (none, 0)"
-msgstr ""
+msgstr "Ja (ingen, 0)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
 msgid ""
 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
 "Do you really want to shut down the interface?"
 msgstr ""
+"Du ser ud til at være forbundet til enheden via \"%h\" interface. Vil du "
+"virkelig lukke interface ned?"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
 msgid ""
@@ -8361,6 +8386,10 @@ msgid ""
 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
 msgstr ""
+"Du kan aktivere eller deaktivere installerede init-scripts her. Ændringerne "
+"vil blive anvendt efter en genstart af enheden.<br /><strong>Varsling: Hvis "
+"du deaktiverer vigtige init-scripts som \"network\", kan din enhed blive "
+"utilgængelig!</strong>"
 
 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
@@ -8368,57 +8397,61 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
 msgstr ""
+"Du skal aktivere JavaScript i din browser, ellers vil LuCI ikke fungere "
+"korrekt."
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
 msgid ""
 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
 "interfaces!"
 msgstr ""
+"Du skal vælge et primært interface, som er inkluderet i de valgte slave "
+"interfaces!"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
 msgid ""
 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
-msgstr ""
+msgstr "Du skal vælge mindst ét ARP IP-mål, hvis ARP-overvågning er valgt!"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:212
 msgid "ZRam Compression Algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "ZRam kompressionsalgoritme"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
 msgid "ZRam Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ZRam-indstillinger"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
 msgid "ZRam Size"
-msgstr ""
+msgstr "ZRam Størrelse"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
 msgid "any"
 msgstr "enhver"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
 msgid "auto"
-msgstr ""
+msgstr "auto"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:90
 msgid "automatic"
-msgstr ""
+msgstr "automatisk"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
 msgid "baseT"
-msgstr ""
+msgstr "baseT"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
 msgid "bridged"
-msgstr ""
+msgstr "brokoblet"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
@@ -8426,11 +8459,11 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
 msgid "create"
-msgstr ""
+msgstr "opret"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
 msgid "create:"
-msgstr ""
+msgstr "opret:"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
@@ -8466,41 +8499,41 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
 msgid "dBm"
-msgstr ""
+msgstr "dBm"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
 msgid "disable"
-msgstr ""
+msgstr "deaktiver"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
 msgid "disabled"
-msgstr ""
+msgstr "deaktiveret"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
 msgid "driver default"
-msgstr ""
+msgstr "standard driver"
 
 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
-msgstr ""
+msgstr "f.eks.: --proxy 10.10.10.10.10"
 
 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
 msgid "e.g: dump"
-msgstr ""
+msgstr "f.eks.: dump"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:638
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:659
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
 msgid "expired"
-msgstr ""
+msgstr "udløbet"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
 msgid ""
@@ -8510,38 +8543,38 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
 msgid "forced"
-msgstr ""
+msgstr "tvunget"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
 msgid "forward"
-msgstr ""
+msgstr "Videresend"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
 msgid "full-duplex"
-msgstr ""
+msgstr "fuld-duplex"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
 msgid "half-duplex"
-msgstr ""
+msgstr "halv-duplex"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:573
 msgid "hexadecimal encoded value"
-msgstr ""
+msgstr "hexadecimal kodet værdi"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
 msgid "hidden"
-msgstr ""
+msgstr "skjult"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
 msgid "hybrid mode"
-msgstr ""
+msgstr "hybridtilstand"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
 msgid "if target is a network"
@@ -8549,21 +8582,21 @@ msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
 msgid "ignore"
-msgstr ""
+msgstr "ignorere"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
 msgid "input"
-msgstr ""
+msgstr "input"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:399
 msgid "key between 8 and 63 characters"
-msgstr ""
+msgstr "nøgle mellem 8 og 63 tegn"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
 msgid "key with either 5 or 13 characters"
-msgstr ""
+msgstr "nøgle med enten 5 eller 13 tegn"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
@@ -8571,23 +8604,23 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
 msgid "managed config (M)"
-msgstr ""
+msgstr "administreret konfiguration (M)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
 msgid "medium security"
-msgstr ""
+msgstr "medium sikkerhed"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
 msgid "minutes"
-msgstr ""
+msgstr "minutter"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
 msgid "mobile home agent (H)"
-msgstr ""
+msgstr "mobile hjem agent (H)"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
 msgid "netif_carrier_ok()"
-msgstr ""
+msgstr "netif_carrier_ok()"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
 msgid "no"
@@ -8596,104 +8629,104 @@ msgstr "nej"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
 msgid "no link"
-msgstr ""
+msgstr "intet link"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
 msgid "non-empty value"
-msgstr ""
+msgstr "ikke-tom værdi"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3200
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
 msgid "none"
-msgstr ""
+msgstr "ingen"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
 msgid "not present"
-msgstr ""
+msgstr "ikke til stede"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
 msgid "off"
-msgstr ""
+msgstr "off"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
 msgid "on available prefix"
-msgstr ""
+msgstr "på tilgængeligt præfiks"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
 msgid "open network"
-msgstr ""
+msgstr "åbent netværk"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
 msgid "other config (O)"
-msgstr ""
+msgstr "anden konfiguration (O)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
 msgid "output"
-msgstr ""
+msgstr "output"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
 msgid "positive decimal value"
-msgstr ""
+msgstr "positiv decimalværdi"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
 msgid "positive integer value"
-msgstr ""
+msgstr "positiv integer værdi"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
 msgid "random"
-msgstr ""
+msgstr "tilfældig"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
 msgid "relay mode"
-msgstr ""
+msgstr "relætilstand"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
 msgid "routed"
-msgstr ""
+msgstr "routed"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
 msgid "sec"
-msgstr ""
+msgstr "sek"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
 msgid "server mode"
-msgstr ""
+msgstr "servertilstand"
 
 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
 msgid "sstpc Log-level"
-msgstr ""
+msgstr "sstpc Log-niveau"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
 msgid "strong security"
-msgstr ""
+msgstr "stærk sikkerhed"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
 msgid "tagged"
-msgstr ""
+msgstr "tagged"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
-msgstr ""
+msgstr "tidsenheder (TUs / 1,024 ms) [1000-65535]"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:563
 msgid "unique value"
-msgstr ""
+msgstr "unik værdi"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1428
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1440
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
 msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "ukendt"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
@@ -8701,7 +8734,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
 msgid "unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "ubegrænset"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3565
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
@@ -8714,117 +8747,117 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
 msgid "unspecified"
-msgstr ""
+msgstr "uspecificeret"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
 msgid "unspecified -or- create:"
-msgstr ""
+msgstr "uspecificeret - eller - opret:"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
 msgid "untagged"
-msgstr ""
+msgstr "untagged"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
 msgid "valid IP address"
-msgstr ""
+msgstr "gyldig IP-adresse"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
 msgid "valid IP address or prefix"
-msgstr ""
+msgstr "gyldig IP-adresse eller præfiks"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
 msgid "valid IPv4 CIDR"
-msgstr ""
+msgstr "gyldig IPv4 CIDR"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
 msgid "valid IPv4 address"
-msgstr ""
+msgstr "gyldig IPv4-adresse"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
 msgid "valid IPv4 address or network"
-msgstr ""
+msgstr "gyldig IPv4-adresse eller netværk"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
 msgid "valid IPv4 address:port"
-msgstr ""
+msgstr "gyldig IPv4-adresse:port"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
 msgid "valid IPv4 network"
-msgstr ""
+msgstr "gyldigt IPv4-netværk"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
-msgstr ""
+msgstr "gyldig IPv4 eller IPv6-CIDR"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
-msgstr ""
+msgstr "gyldig IPv4-præfiksværdi (0-32)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
 msgid "valid IPv6 CIDR"
-msgstr ""
+msgstr "gyldig IPv6 CIDR"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
 msgid "valid IPv6 address"
-msgstr ""
+msgstr "gyldig IPv6-adresse"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
 msgid "valid IPv6 address or prefix"
-msgstr ""
+msgstr "gyldig IPv6-adresse eller præfiks"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
 msgid "valid IPv6 host id"
-msgstr ""
+msgstr "gyldigt IPv6-værts-id"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
 msgid "valid IPv6 network"
-msgstr ""
+msgstr "gyldigt IPv6-netværk"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
-msgstr ""
+msgstr "gyldig IPv6-præfiksværdi (0-128)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
 msgid "valid MAC address"
-msgstr ""
+msgstr "gyldig MAC-adresse"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
 msgid "valid UCI identifier"
-msgstr ""
+msgstr "gyldigt UCI-id"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:366
 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
-msgstr ""
+msgstr "gyldigt UCI-id, værtsnavn eller IP-adresseområde"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:387
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
 msgid "valid address:port"
-msgstr ""
+msgstr "gyldig adresse:port"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:541
 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
-msgstr ""
+msgstr "gyldig dato (YYYY-MM-DD)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
 msgid "valid decimal value"
-msgstr ""
+msgstr "gyldig decimalværdi"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:409
 msgid "valid hexadecimal WEP key"
-msgstr ""
+msgstr "gyldig hexadecimal WEP-nøgle"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:397
 msgid "valid hexadecimal WPA key"
-msgstr ""
+msgstr "gyldig hexadecimal WPA-nøgle"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
 msgid "valid host:port"
-msgstr ""
+msgstr "gyldig vært:port"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:359
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361
@@ -8832,73 +8865,73 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
 msgid "valid hostname"
-msgstr ""
+msgstr "gyldigt værtsnavn"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
 msgid "valid hostname or IP address"
-msgstr ""
+msgstr "gyldigt værtsnavn eller IP-adresse"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
 msgid "valid integer value"
-msgstr ""
+msgstr "gyldig integer værdi"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
 msgid "valid multicast MAC address"
-msgstr ""
+msgstr "gyldig multicast MAC-adresse"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
 msgid "valid network in address/netmask notation"
-msgstr ""
+msgstr "gyldigt netværk i adresse/netmaske-notation"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:512
 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
-msgstr ""
+msgstr "gyldigt telefonciffer (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" eller \".\")"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
-msgstr ""
+msgstr "gyldig port eller portområde (port1-port2)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
 msgid "valid port value"
-msgstr ""
+msgstr "gyldig portværdi"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:517
 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
-msgstr ""
+msgstr "gyldig tid (HH:MM:SS)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
 msgid "value between %d and %d characters"
-msgstr ""
+msgstr "værdi mellem %d og %d tegn"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
 msgid "value between %f and %f"
-msgstr ""
+msgstr "værdi mellem %f og %f"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
 msgid "value greater or equal to %f"
-msgstr ""
+msgstr "værdi større end eller lig med %f"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
 msgid "value smaller or equal to %f"
-msgstr ""
+msgstr "værdi mindre end eller lig med %f"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
 msgid "value with %d characters"
-msgstr ""
+msgstr "værdi med %d tegn"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
 msgid "value with at least %d characters"
-msgstr ""
+msgstr "værdi med mindst %d tegn"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:449
 msgid "value with at most %d characters"
-msgstr ""
+msgstr "værdi med højst %d tegn"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
 msgid "weak security"
-msgstr ""
+msgstr "svag sikkerhed"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
 msgid "yes"
index 64d5cdba0dbb41519df01c18ec30860c49c7f733..df3b4e2d7cbcdb6b0df8f04a56995489be3757a7 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-04 19:24+0000\n"
 "Last-Translator: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fi/"
 ">\n"
@@ -8,9 +8,9 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
 msgid "%.1f dB"
 msgstr "%.1f dB"
 
@@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\"> LED </abbr> nimi"
 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
 msgstr "<abbr title = \"Media Access Control\"> MAC </abbr> -osoite"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
 msgstr ""
 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-välityspalvelin"
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr ""
 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> hyppyjen raja"
 
@@ -295,19 +295,19 @@ msgstr "Samanniminen hakemisto on jo olemassa."
 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
 msgstr "Istunnon päättymisen jälkeen tarvitaan uusi kirjautuminen."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
 msgid "A43C + J43 + A43"
 msgstr "A43C + J43 + A43"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
 msgid "ADSL"
 msgstr "ADSL"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
 msgid "ANSI T1.413"
 msgstr "ANSI T1.413"
 
@@ -347,25 +347,25 @@ msgstr "ARP-seurantaa ei tueta valitussa käytännössä!"
 msgid "ARP retry threshold"
 msgstr "ARP-uudelleenyrityskynnys"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
 msgstr "ATM (Asynkroninen siirtotila)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
 msgid "ATM Bridges"
 msgstr "ATM Sillat"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
 msgstr "ATM-näennäiskanavan tunnus (VCI)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
 msgstr "ATM-näennäispolun tunnus (VPI)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
 msgid ""
 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
@@ -375,7 +375,7 @@ msgstr ""
 "Linux-sovittimiksi, joita voidaan käyttää yhdessä DHCP:n tai PPP:n kanssa "
 "yhdistämiseen palvelutarjoajan verkkoon."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
 msgid "ATM device number"
 msgstr "ATM-laitteen numero"
@@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "Hyväksy paikallinen"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
 msgid "Accept packets with local source addresses"
-msgstr "Hyväksy paketit, joiden lähdeosoite on paikallinen"
+msgstr "Hyväksy paketit, joilla on paikallinen lähdeosoite"
 
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
 msgid "Access Concentrator"
@@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Mukautuva lähetyskuormantasaus (balance-tlb, 5)"
 msgid "Add"
 msgstr "Lisää"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
 msgid "Add ATM Bridge"
 msgstr "Lisää ATM-silta"
 
@@ -493,13 +493,13 @@ msgstr "Lisää LED-toiminto"
 msgid "Add VLAN"
 msgstr "Lisää VLAN"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1297
 msgid "Add device configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää laitemäärittely"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1227
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
 msgid "Add device configuration…"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää laitemäärittely…"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
 msgid "Add instance"
@@ -518,7 +518,7 @@ msgstr ""
 "tiedostoista"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1124
 msgid "Add new interface..."
 msgstr "Lisää uusi sovitin..."
 
@@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "Lisää estolistalle"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
 msgid "Add to Whitelist"
-msgstr "Lisää pääsylistalle"
+msgstr "Lisää sallittujen listalle"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
 msgid "Additional Hosts files"
@@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "Hallinta"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
@@ -585,7 +585,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
 msgid "Ageing time"
-msgstr ""
+msgstr "Elinaika"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
@@ -703,7 +703,7 @@ msgstr "Sallitut IP:t"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
 msgid "Always"
-msgstr ""
+msgstr "Aina"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
 msgid "Always off (kernel: none)"
@@ -723,7 +723,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
-msgstr ""
+msgstr "Lähetettävien Duplicate Address Detection -selvitysten määrä"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
 msgid "An error occurred while saving the form:"
@@ -731,70 +731,70 @@ msgstr "Lomaketta tallennettaessa tapahtui virhe:"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
 msgid "An optional, short description for this device"
-msgstr ""
+msgstr "Valinnainen, lyhyt laitteen kuvaus"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
 msgid "Annex"
 msgstr "Annex"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
 msgid "Annex A + L + M (all)"
 msgstr "Annex A + L + M (kaikki)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1468
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
 msgid "Annex A G.992.1"
 msgstr "Annex A G.992.1"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
 msgid "Annex A G.992.2"
 msgstr "Annex A G.992.2"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
 msgid "Annex A G.992.3"
 msgstr "Annex A G.992.3"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
 msgid "Annex A G.992.5"
 msgstr "Annex A G.992.5"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
 msgid "Annex B (all)"
 msgstr "Annex B (kaikki)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
 msgid "Annex B G.992.1"
 msgstr "Annex B G.992.1"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
 msgid "Annex B G.992.3"
 msgstr "Annex B G.992.3"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
 msgid "Annex B G.992.5"
 msgstr "Annex B G.992.5"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
 msgid "Annex J (all)"
 msgstr "Annex J (kaikki)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
 msgid "Annex M (all)"
 msgstr "Annex M (kaikki)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
 msgid "Annex M G.992.3"
 msgstr "Annex M G.992.3"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
 msgid "Annex M G.992.5"
 msgstr "Annex M G.992.5"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
 msgstr ""
 
@@ -816,11 +816,11 @@ msgid ""
 "default route is present."
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
 msgid "Announced DNS domains"
 msgstr "Ilmoitetut DNS-toimialueet"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
 msgstr ""
 
@@ -864,14 +864,14 @@ msgstr "Otetaan käyttöön määritysmuutoksia... %ds"
 msgid "Architecture"
 msgstr "Arkkitehtuuri"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
 msgid ""
 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
 msgstr ""
 "Määritä osa jokaisen julkisen IPv6-etuliitteen tietystä pituudesta tähän "
 "liittymään"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
 msgid ""
 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
@@ -970,11 +970,11 @@ msgstr "Saatavilla"
 msgid "Average:"
 msgstr "Keskiarvo:"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
 msgid "B43 + B43C"
 msgstr "B43 + B43C"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
 msgid "B43 + B43C + V43"
 msgstr "B43 + B43C + V43"
 
@@ -1097,7 +1097,7 @@ msgid "Bridge VLAN filtering"
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1382
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1392
 msgid "Bridge device"
 msgstr ""
 
@@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr ""
 msgid "Bridge ports"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
 msgid "Bridge unit number"
 msgstr "Siltayksikön numero"
 
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr "Kutsu epäonnistui"
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1130
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
@@ -1452,16 +1452,16 @@ msgid ""
 "\">RA</abbr> service on this interface."
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
 msgid ""
 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1283
 msgid "Configure…"
 msgstr ""
 
@@ -1549,7 +1549,7 @@ msgstr "Kantavuusalueen solutiheys"
 msgid "Create / Assign firewall-zone"
 msgstr "Luo / määritä palomuurivyöhyke"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1159
 msgid "Create interface"
 msgstr "Luo sovitin"
 
@@ -1635,7 +1635,7 @@ msgstr "DHCP-asetukset"
 msgid "DHCPv6 client"
 msgstr "DHCPv6-asiakas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
 msgid "DHCPv6-Service"
 msgstr "DHCPv6-palvelu"
 
@@ -1651,11 +1651,11 @@ msgstr "DNS"
 msgid "DNS forwardings"
 msgstr "DNS-edelleenvälitys"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
 msgid "DNS search domains"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
 msgid "DNS weight"
 msgstr ""
 
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "DPD:n käyttämättömyysaikakatkaisu"
 msgid "DS-Lite AFTR address"
 msgstr "DS-Lite AFTR -osoite"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
 msgid "DSL"
 msgstr "DSL"
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgstr "DSL"
 msgid "DSL Status"
 msgstr "DSL-tila"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
 msgid "DSL line mode"
 msgstr "DSL-linjatila"
 
@@ -1745,7 +1745,7 @@ msgid ""
 "priority on incoming frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
 msgstr ""
 
@@ -1815,8 +1815,8 @@ msgstr "Kohdevyöhyke"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1102
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1112
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1408
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
@@ -1847,7 +1847,7 @@ msgstr ""
 msgid "Device not managed by ModemManager."
 msgstr "ModemManager ei hallitse laitetta."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1373
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1383
 msgid "Device not present"
 msgstr ""
 
@@ -1863,7 +1863,7 @@ msgstr "Laitetta ei tavoiteta!"
 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
 msgstr "Laitetta ei tavoiteta! Odotetaan edelleen laitetta ..."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1234
 msgid "Devices"
 msgstr ""
 
@@ -2004,7 +2004,7 @@ msgstr ""
 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
 msgstr "Älä välitä käänteisiä hakuja paikallisille verkoille"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
 msgstr ""
 
@@ -2013,7 +2013,7 @@ msgctxt "VLAN port state"
 msgid "Do not participate"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
 msgid ""
 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
 "packets."
@@ -2083,7 +2083,7 @@ msgstr "Lataa varmuuskopio"
 msgid "Download mtdblock"
 msgstr "Lataa mtd-osio"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
 msgid "Downstream SNR offset"
 msgstr "Alavirran SNR-siirtymä"
 
@@ -2266,7 +2266,7 @@ msgstr "VLAN-toiminnot käytössä"
 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
 msgstr "Ota WPS-painike käyttöön, vaatii WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
 msgid ""
 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
 msgstr ""
@@ -2299,7 +2299,7 @@ msgstr ""
 msgid "Enable multicast support"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
 msgid ""
 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
 msgstr ""
@@ -2367,8 +2367,8 @@ msgstr "Ottaa käyttöön Spanning Tree Protokollan tällä sillalla"
 msgid "Encapsulation limit"
 msgstr "Kapselointiraja"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
 msgid "Encapsulation mode"
 msgstr "Kapselointitila"
 
@@ -2463,7 +2463,7 @@ msgstr ""
 msgid "Expand hosts"
 msgstr "Laajenna palvelimet"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
 msgstr "Odottaa heksadesimaalista osoitusvihjettä"
 
@@ -2647,7 +2647,7 @@ msgstr "Palomuurin asetukset"
 msgid "Firewall Status"
 msgstr "Palomuurin tila"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
 msgid "Firmware File"
 msgstr "Laiteohjelmisto-tiedosto"
 
@@ -2713,7 +2713,7 @@ msgstr "Pakota TKIP"
 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
 msgstr "Pakota TKIP ja CCMP (AES)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1225
 msgid "Force link"
 msgstr "Pakota linkki"
 
@@ -2729,7 +2729,7 @@ msgstr "Pakoita NAT-T käyttöön"
 msgid "Form token mismatch"
 msgstr "Lomakkeen tunnussanoman ristiriita"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
 msgid ""
 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
@@ -2748,7 +2748,7 @@ msgstr ""
 msgid "Forward DHCP traffic"
 msgstr "DHCP-liikenteen edelleen välittäminen"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
 msgid ""
 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
 "downstream interfaces."
@@ -2774,7 +2774,7 @@ msgstr "Välitä mesh peer liikennettä"
 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
 msgstr "Välitä multicast-paketit unicast-paketteina tällä laitteella."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
 msgid "Forwarding mode"
 msgstr "Edelleenlähetystila"
 
@@ -2839,7 +2839,7 @@ msgid "General Settings"
 msgstr "Yleisasetukset"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
 msgid "General Setup"
@@ -2873,7 +2873,7 @@ msgstr "Koska salasanan tarkistus ei onnistunut, salasanaa ei muutettu!"
 msgid "Global Settings"
 msgstr "Yleiset asetukset"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1444
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
 msgid "Global network options"
 msgstr "Yleiset verkkoasetukset"
 
@@ -3232,7 +3232,7 @@ msgstr "IPv6 RA-asetukset"
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr "IPv6-asetukset"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1448
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
 msgstr "IPv6 ULA-etuliite"
 
@@ -3247,12 +3247,12 @@ msgstr "IPv6 ylävirta"
 msgid "IPv6 address"
 msgstr "IPv6-osoite"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
 msgid "IPv6 assignment hint"
 msgstr "IPv6-varausvihje"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
 msgid "IPv6 assignment length"
 msgstr "IPv6-varauksen pituus"
 
@@ -3268,7 +3268,7 @@ msgstr "IPv6-verkko osoite/verkkomaski merkittynä"
 msgid "IPv6 only"
 msgstr "Vain IPv6"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
 msgid "IPv6 preference"
 msgstr ""
 
@@ -3277,7 +3277,7 @@ msgstr ""
 msgid "IPv6 prefix"
 msgstr "IPv6-etuliite"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
 msgid "IPv6 prefix filter"
 msgstr ""
 
@@ -3291,7 +3291,7 @@ msgstr "IPv6-etuliitteen pituus"
 msgid "IPv6 routed prefix"
 msgstr "IPv6-reititetty etuliite"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
 msgid "IPv6 suffix"
 msgstr "IPv6-pääte"
 
@@ -3334,7 +3334,7 @@ msgstr "Lisää \"+ipv6\" valinnan pppd sovelluksen valitsimiin"
 msgid "If checked, encryption is disabled"
 msgstr "Jos valittuna, salaus on pois käytöstä"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
 msgid ""
 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
 "classes."
@@ -3353,13 +3353,13 @@ msgid ""
 "device node"
 msgstr "Määritä laite osiotunnisteella kiinteän laitepolun sijasta"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:111
 msgid "If unchecked, no default route is configured"
 msgstr "Jos valitsematta, oletusreittiä ei ole määritetty"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
@@ -3762,7 +3762,7 @@ msgstr "LCP-kaiun aikaväli"
 msgid "LED Configuration"
 msgstr "LED-määritys"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
 msgid "LLC"
 msgstr "LLC"
 
@@ -3795,7 +3795,7 @@ msgstr "Lehti"
 msgid "Learn"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
 msgid "Learn routes"
 msgstr ""
 
@@ -4000,7 +4000,7 @@ msgstr "Käytä seuraavaa paikallista IP-osoitetta"
 msgid "Local IPv4 address"
 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
 msgid "Local IPv6 DNS server"
 msgstr ""
 
@@ -4025,7 +4025,7 @@ msgstr "Paikallinen käynnistys"
 msgid "Local Time"
 msgstr "Paikallinen aika"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991
 msgid "Local ULA"
 msgstr ""
 
@@ -4117,7 +4117,7 @@ msgstr "Alin lainattu osoite verkko-osoitteesta laskettuna."
 msgid "MAC"
 msgstr "MAC"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1420
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
 msgid "MAC Address"
 msgstr ""
 
@@ -4130,7 +4130,7 @@ msgid "MAC Address For The Actor"
 msgstr "Toimijan MAC-osoite"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1388
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
 msgid "MAC VLAN"
 msgstr ""
 
@@ -4185,7 +4185,7 @@ msgid "MII Interval"
 msgstr "MII-väli"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1432
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
@@ -4528,7 +4528,7 @@ msgstr "NAT64-etuliite"
 msgid "NCM"
 msgstr "NCM"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
 msgid "NDP-Proxy slave"
 msgstr ""
 
@@ -4543,7 +4543,7 @@ msgstr "NTP-palvelin ehdokkaat"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1082
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
 msgid "Name"
 msgstr "Nimi"
@@ -4589,7 +4589,7 @@ msgid "Network bridge configuration migration"
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1394
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1404
 msgid "Network device"
 msgstr ""
 
@@ -4615,11 +4615,11 @@ msgstr "Sovitin"
 msgid "Never"
 msgstr "Ei ikinä"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1144
 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
 msgstr "Uutta sovitinta \"%s\" ei voida luoda: %s"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1085
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1095
 msgid "New interface name…"
 msgstr "Uusi sovittimen nimi…"
 
@@ -4734,7 +4734,7 @@ msgid "No validation or filtering"
 msgstr "Ei tarkastusta tai suodatusta"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1186
 msgid "No zone assigned"
 msgstr "Vyöhykettä ei ole määritetty"
 
@@ -4978,7 +4978,7 @@ msgstr ""
 "Valinnainen. Lähtevien salattujen pakettien 32-bittinen merkki. Anna arvo "
 "heksaina alkaen <code>0x</code>."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
 msgid ""
 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
@@ -5099,11 +5099,11 @@ msgstr "Lähtöalue"
 msgid "Overlap"
 msgstr "Päällekkäisyys"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
 msgid "Override IPv4 routing table"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
 msgid "Override IPv6 routing table"
 msgstr ""
 
@@ -5265,11 +5265,11 @@ msgstr "PSID-siirtymä"
 msgid "PSID-bits length"
 msgstr "EA-bittien pituus"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
 msgstr "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
 msgid "Packet Steering"
 msgstr "Pakettien ohjaus"
 
@@ -5282,7 +5282,7 @@ msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
 msgstr "Lähetettävät paketit ennen siirtymistä seuraavaan orjaan"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1186
 msgid "Part of zone %q"
 msgstr "Osa vyöhykkeestä %q"
 
@@ -5560,7 +5560,7 @@ msgstr "Prot."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1109
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
@@ -5572,7 +5572,7 @@ msgstr "Protokolla"
 msgid "Provide NTP server"
 msgstr "Tarjoa NTP-palvelin"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
 msgid ""
 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
 "and requests."
@@ -5799,7 +5799,7 @@ msgstr "Etäpään IPv6 osoite tai verkkonimi"
 msgid "Remove"
 msgstr "Poista"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
 msgid "Remove related device settings from the configuration"
 msgstr ""
 
@@ -5931,7 +5931,7 @@ msgstr "Ensisijaisen orjan uudelleenvalintakäytäntö"
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1286
 msgid "Reset"
 msgstr "Palauta"
 
@@ -6244,11 +6244,11 @@ msgstr "Istunto on vanhentunut"
 msgid "Set Static"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1225
 msgid ""
 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
@@ -6295,7 +6295,7 @@ msgstr "PLMN: n asetus epäonnistui"
 msgid "Setting operation mode failed"
 msgstr "Toimintatilan asettaminen epäonnistui"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
 msgstr ""
 
@@ -6431,13 +6431,13 @@ msgstr "Lähdeosoite"
 msgid "Source interface"
 msgstr "Lähde sovitin"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
 msgid ""
 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
 msgid ""
 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
@@ -6986,7 +6986,7 @@ msgstr ""
 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
 msgstr "<em>Liitos</em> -komento epäonnistui koodilla %d"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
 msgid ""
 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
 "weight specified here"
@@ -7145,11 +7145,11 @@ msgstr ""
 "Annettu julkinen SSH-avain ei kelpaa. Anna kelvollinen julkinen RSA- tai "
 "ECDSA-avain."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1098
 msgid "The interface name is already used"
 msgstr "Sovittimen nimi on jo käytössä"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
 msgid "The interface name is too long"
 msgstr "Sovittimen nimi on liian pitkä"
 
@@ -7203,7 +7203,7 @@ msgid ""
 "host responses are spread out over a larger interval"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
 msgid ""
 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
@@ -7319,8 +7319,8 @@ msgstr ""
 "Ladattu tiedosto ei ole laitteesi tukemassa muodossa. Varmista, että käytät "
 "laitteeseesi soveltuvaa yleistä tiedostomuotoa."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1428
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1440
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
 msgstr ""
 
@@ -7503,7 +7503,7 @@ msgstr ""
 "Voit palauttaa laiteohjelmiston alkuperäiseen tilaansa napsauttamalla "
 "\"Suorita palautus\" (mahdollista vain squashfs-kuvissa)."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
 msgid "Tone"
 msgstr "Sävy"
 
@@ -7563,7 +7563,7 @@ msgstr "Tunnelisovitin"
 msgid "Tunnel Link"
 msgstr "Tunnelin linkki"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1385
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1395
 msgid "Tunnel device"
 msgstr ""
 
@@ -7572,7 +7572,7 @@ msgid "Tx-Power"
 msgstr "Tx-teho"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
 msgid "Type"
@@ -7668,7 +7668,7 @@ msgstr "Saavuttamattomissa (UAS)"
 msgid "Unexpected reply data format"
 msgstr "Odottamaton vastaustietojen muoto"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1448
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
 msgid ""
 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
@@ -7814,7 +7814,7 @@ msgstr "Käytä DHCP-mainostettuja palvelimia"
 msgid "Use DHCP gateway"
 msgstr "Käytä DHCP-yhdyskäytävää"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
@@ -7868,21 +7868,21 @@ msgstr "Käytä juuritiedostojärjestelmänä (/)"
 msgid "Use broadcast flag"
 msgstr "Käytä lähetyslippua"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1221
 msgid "Use builtin IPv6-management"
 msgstr "Käytä sisäistä IPv6-hallintaa"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
 msgid "Use custom DNS servers"
 msgstr "Käytä mukautettuja DNS-palvelimia"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
 msgid "Use default gateway"
 msgstr "Käytä oletusyhdyskäytävää"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:115
 msgid "Use gateway metric"
@@ -7972,11 +7972,11 @@ msgstr "Käyttäjäavain (PEM-koodattu)"
 msgid "Username"
 msgstr "Käyttäjätunnus"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1544
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
 msgid "VC-Mux"
 msgstr "VC-Mux"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
 msgid "VDSL"
 msgstr "VDSL"
 
@@ -7986,12 +7986,12 @@ msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1379
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1389
 msgid "VLAN (802.1ad)"
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1376
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1386
 msgid "VLAN (802.1q)"
 msgstr ""
 
@@ -8093,7 +8093,7 @@ msgid "Very High"
 msgstr "Erittäin korkea"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1401
 msgid "Virtual Ethernet"
 msgstr ""
 
@@ -8158,7 +8158,7 @@ msgstr ""
 msgid "Weak"
 msgstr "Heikko"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
 msgid ""
 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
 "preference value are considered first when allocating subnets."
@@ -8329,9 +8329,9 @@ msgstr "ZRam-koko"
 msgid "any"
 msgstr "mikä tahansa"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
@@ -8349,7 +8349,7 @@ msgstr "automaattinen"
 msgid "baseT"
 msgstr "baseT"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
 msgid "bridged"
 msgstr "sillattu"
 
@@ -8407,9 +8407,9 @@ msgstr "Poista käytöstä"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
 msgid "disabled"
@@ -8473,8 +8473,8 @@ msgid "hidden"
 msgstr "piilotettu"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
 msgid "hybrid mode"
 msgstr "hybridi-tila"
 
@@ -8587,12 +8587,12 @@ msgid "random"
 msgstr "satunnainen"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
 msgid "relay mode"
 msgstr "välitystila"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
 msgid "routed"
 msgstr "reititetty"
 
@@ -8602,7 +8602,7 @@ msgid "sec"
 msgstr "sek."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
 msgid "server mode"
 msgstr "palvelintila"
 
@@ -8626,8 +8626,8 @@ msgstr "aikayksiköt (tus / 1.024 ms) [1000-65535]"
 msgid "unique value"
 msgstr "ainutlaatuinen arvo"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1428
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1440
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
 msgid "unknown"
 msgstr "tuntematon"
index 1007cac5cd3343e7cdf0e2e56d33c38cf3b746d2..7e7c56789d025d8ff5a1328102c97fd97a4f658b 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
 msgid "%.1f dB"
 msgstr "%.1f dB"
 
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr ""
 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
 msgstr "Indirizzo <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
 msgstr "Proxy <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP</abbr>"
 
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Proxy <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP</abbr>"
 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
 msgstr "Flag <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
 msgstr "Limite degli hop <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
 
@@ -304,19 +304,19 @@ msgid "A new login is required since the authentication session expired."
 msgstr ""
 "È necessario un nuovo login poiché la sessione di autenticazione è scaduta."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
 msgid "A43C + J43 + A43"
 msgstr "A43C + J43 + A43"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
 msgid "ADSL"
 msgstr "ADSL"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
 msgid "ANSI T1.413"
 msgstr "ANSI T1.413"
 
@@ -356,25 +356,25 @@ msgstr ""
 msgid "ARP retry threshold"
 msgstr "Soglia di riprova ARP"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
 msgid "ATM Bridges"
 msgstr "Ponti ATM"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
 msgstr "Identificatore Canale Virtuale ATM (VCI)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
 msgstr "Identificatore Percorso Virtuale ATM (VPI)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
 msgid ""
 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
@@ -384,7 +384,7 @@ msgstr ""
 "interfacce di rete virtuali Linux che possono essere usate insieme a DHCP o "
 "PPP per connettersi alla rete del provider."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
 msgid "ATM device number"
 msgstr "Numero dispositivo ATM"
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add"
 msgstr "Aggiungi"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
 msgid "Add ATM Bridge"
 msgstr ""
 
@@ -501,11 +501,11 @@ msgstr "Aggiungi azione LED"
 msgid "Add VLAN"
 msgstr "Aggiungi VLAN"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1297
 msgid "Add device configuration"
 msgstr "Aggiungi configurazione dispositivo"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1227
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
 msgid "Add device configuration…"
 msgstr "Aggiungi configurazione dispositivo…"
 
@@ -524,7 +524,7 @@ msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
 msgstr "Aggiungi il suffisso di dominio locale ai nomi serviti dal file hosts"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1124
 msgid "Add new interface..."
 msgstr "Aggiungi nuova interfaccia..."
 
@@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "Amministrazione"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
@@ -739,68 +739,68 @@ msgstr "Errore durante il salvataggio del form:"
 msgid "An optional, short description for this device"
 msgstr "Una breve descrizione facoltativa per questo dispositivo"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
 msgid "Annex"
 msgstr "Annex"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
 msgid "Annex A + L + M (all)"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1468
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
 msgid "Annex A G.992.1"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
 msgid "Annex A G.992.2"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
 msgid "Annex A G.992.3"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
 msgid "Annex A G.992.5"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
 msgid "Annex B (all)"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
 msgid "Annex B G.992.1"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
 msgid "Annex B G.992.3"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
 msgid "Annex B G.992.5"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
 msgid "Annex J (all)"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
 msgid "Annex M (all)"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
 msgid "Annex M G.992.3"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
 msgid "Annex M G.992.5"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
 msgstr ""
 
@@ -822,11 +822,11 @@ msgid ""
 "default route is present."
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
 msgid "Announced DNS domains"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
 msgstr ""
 
@@ -870,12 +870,12 @@ msgstr "Applicazione delle modifiche in corso… %ds"
 msgid "Architecture"
 msgstr "Architettura"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
 msgid ""
 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
 msgid ""
 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
@@ -973,11 +973,11 @@ msgstr "Disponibile"
 msgid "Average:"
 msgstr "Media:"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
 msgid "B43 + B43C"
 msgstr "B43 + B43C"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
 msgid "B43 + B43C + V43"
 msgstr "B43 + B43C + V43"
 
@@ -1097,7 +1097,7 @@ msgid "Bridge VLAN filtering"
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1382
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1392
 msgid "Bridge device"
 msgstr "Dispositivo bridge"
 
@@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr ""
 msgid "Bridge ports"
 msgstr "Porte del bridge"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
 msgid "Bridge unit number"
 msgstr "Numero unità bridge"
 
@@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
 msgid "Browse…"
-msgstr ""
+msgstr "Sfoglia…"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
 msgid "Buffered"
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1130
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
@@ -1456,20 +1456,20 @@ msgstr ""
 "Configura la modalità operativa del servizio <abbr title=\"Router "
 "Advertisement\">RA</abbr> su questa interfaccia."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
 msgstr ""
 "Configura la modalità di funzionamento del servizio DHCPv6 su questa "
 "interfaccia."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
 msgid ""
 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
 msgstr ""
 "Configura la modalità di funzionamento del servizio proxy NDP su questa "
 "interfaccia."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1283
 msgid "Configure…"
 msgstr "Configurare…"
 
@@ -1555,7 +1555,7 @@ msgstr "Densità celle di copertura"
 msgid "Create / Assign firewall-zone"
 msgstr "Crea / Assegna zona firewall"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1159
 msgid "Create interface"
 msgstr ""
 
@@ -1640,7 +1640,7 @@ msgstr "Opzioni DHCP"
 msgid "DHCPv6 client"
 msgstr "Client DHCPv6"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
 msgid "DHCPv6-Service"
 msgstr ""
 
@@ -1656,11 +1656,11 @@ msgstr "DNS"
 msgid "DNS forwardings"
 msgstr "Inoltri DNS"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
 msgid "DNS search domains"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
 msgid "DNS weight"
 msgstr ""
 
@@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr ""
 msgid "DS-Lite AFTR address"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
 msgid "DSL"
 msgstr "DSL"
@@ -1693,7 +1693,7 @@ msgstr "DSL"
 msgid "DSL Status"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
 msgid "DSL line mode"
 msgstr ""
 
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgid ""
 "priority on incoming frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
 msgstr ""
 
@@ -1822,8 +1822,8 @@ msgstr "Zona di destinazione"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1102
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1112
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1408
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
@@ -1854,7 +1854,7 @@ msgstr "Nome dispositivo"
 msgid "Device not managed by ModemManager."
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1373
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1383
 msgid "Device not present"
 msgstr ""
 
@@ -1870,7 +1870,7 @@ msgstr "Dispositivo irraggiungibile!"
 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
 msgstr "Dispositivo non raggiungibile! Ancora in attesa del dispositivo..."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1234
 msgid "Devices"
 msgstr "Dispositivi"
 
@@ -2010,7 +2010,7 @@ msgstr ""
 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
 msgstr "Non inoltrare ricerche inverse per reti locali"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
 msgstr ""
 
@@ -2019,7 +2019,7 @@ msgctxt "VLAN port state"
 msgid "Do not participate"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
 msgid ""
 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
 "packets."
@@ -2093,7 +2093,7 @@ msgstr "Scarica backup"
 msgid "Download mtdblock"
 msgstr "Scarica mtdblock"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
 msgid "Downstream SNR offset"
 msgstr ""
 
@@ -2169,7 +2169,7 @@ msgstr "Modifica questa rete"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
 msgid "Edit wireless network"
-msgstr "Modifica rete Wireless"
+msgstr "Modifica rete wireless"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
 msgid "Egress QoS mapping"
@@ -2271,7 +2271,7 @@ msgstr "Abilita funzionalità VLAN"
 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
 msgstr "Abilita pulsante WPS, richiede WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
 msgid ""
 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
 msgstr ""
@@ -2304,7 +2304,7 @@ msgstr ""
 msgid "Enable multicast support"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
 msgid ""
 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
 msgstr ""
@@ -2372,8 +2372,8 @@ msgstr "Abilita il protocollo di Spanning Tree su questo bridge"
 msgid "Encapsulation limit"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
 msgid "Encapsulation mode"
 msgstr "Modalità di incapsulamento"
 
@@ -2468,7 +2468,7 @@ msgstr ""
 msgid "Expand hosts"
 msgstr "Espandi gli hosts"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
 msgstr ""
 
@@ -2648,7 +2648,7 @@ msgstr "Impostazioni Firewall"
 msgid "Firewall Status"
 msgstr "Stato del Firewall"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
 msgid "Firmware File"
 msgstr ""
 
@@ -2714,13 +2714,13 @@ msgstr "Forza TKIP"
 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
 msgstr "Forza TKIP e CCMP (AES)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1225
 msgid "Force link"
 msgstr "Forza collegamento"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
 msgid "Force upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Forza aggiornamento"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
 msgid "Force use of NAT-T"
@@ -2730,7 +2730,7 @@ msgstr "Forza uso del NAT-T"
 msgid "Form token mismatch"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
 msgid ""
 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
@@ -2755,7 +2755,7 @@ msgstr ""
 msgid "Forward DHCP traffic"
 msgstr "Inoltra il traffico DHCP"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
 msgid ""
 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
 "downstream interfaces."
@@ -2781,7 +2781,7 @@ msgstr ""
 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
 msgid "Forwarding mode"
 msgstr "Modalità di Inoltro"
 
@@ -2844,7 +2844,7 @@ msgid "General Settings"
 msgstr "Impostazioni Generali"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
 msgid "General Setup"
@@ -2878,7 +2878,7 @@ msgstr "La conferma della nuova password non corrisponde, modifica annullata!"
 msgid "Global Settings"
 msgstr "Impostazioni globali"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1444
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
 msgid "Global network options"
 msgstr "Opzioni di rete globali"
 
@@ -2986,7 +2986,7 @@ msgstr "Consentire l'accesso allo stato delle route di sistema"
 
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:132
 msgid "Grant access to wireless status display"
-msgstr "Consentire la visualizzazione dello stato del WIFI"
+msgstr "Consentire la visualizzazione dello stato del wireless"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
 msgid "Group Password"
@@ -3236,7 +3236,7 @@ msgstr ""
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr "Impostazioni IPv6"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1448
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
 msgstr "Prefisso IPv6 ULA"
 
@@ -3251,12 +3251,12 @@ msgstr ""
 msgid "IPv6 address"
 msgstr "Indirizzi IPv6"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
 msgid "IPv6 assignment hint"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
 msgid "IPv6 assignment length"
 msgstr ""
 
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgstr ""
 msgid "IPv6 only"
 msgstr "Solo IPv6"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
 msgid "IPv6 preference"
 msgstr ""
 
@@ -3281,7 +3281,7 @@ msgstr ""
 msgid "IPv6 prefix"
 msgstr "Prefisso IPv6"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
 msgid "IPv6 prefix filter"
 msgstr ""
 
@@ -3295,7 +3295,7 @@ msgstr "Lunghezza prefisso IPv6"
 msgid "IPv6 routed prefix"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
 msgid "IPv6 suffix"
 msgstr "Suffisso IPv6"
 
@@ -3338,7 +3338,7 @@ msgstr ""
 msgid "If checked, encryption is disabled"
 msgstr "Se selezionata, la crittografia è disabilitata"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
 msgid ""
 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
 "classes."
@@ -3361,13 +3361,13 @@ msgstr ""
 "Se specificato, montare il dispositivo dall'etichetta della partizione "
 "invece che dal nodo del dispositivo fisso"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:111
 msgid "If unchecked, no default route is configured"
 msgstr "Se deselezionata, non è configurato alcun percorso predefinito"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
@@ -3407,7 +3407,7 @@ msgstr "Immagine"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
 msgid "Image check failed:"
-msgstr ""
+msgstr "Controllo dell'immagine fallito:"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
 msgid "In"
@@ -3441,6 +3441,8 @@ msgid ""
 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
 "installed_packages.txt"
 msgstr ""
+"Includi nel backup un elenco dei pacchetti attualmente installati su /etc/"
+"backup/installed_packages.txt"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
@@ -3680,7 +3682,7 @@ msgstr "Aggiungi Rete"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
 msgid "Join Network: Wireless Scan"
-msgstr "Aggiunta Rete: Rilevamento Wireless"
+msgstr "Aggiunta rete: rilevamento wireless"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2034
 msgid "Joining Network: %q"
@@ -3764,7 +3766,7 @@ msgstr "Intervallo echo LCP"
 msgid "LED Configuration"
 msgstr "Configurazione LED"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
 msgid "LLC"
 msgstr "LLC"
 
@@ -3797,7 +3799,7 @@ msgstr ""
 msgid "Learn"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
 msgid "Learn routes"
 msgstr ""
 
@@ -3990,7 +3992,7 @@ msgstr ""
 msgid "Local IPv4 address"
 msgstr "Indirizzo IPv4 locale"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
 msgid "Local IPv6 DNS server"
 msgstr "Server DNS IPv6 locale"
 
@@ -4015,7 +4017,7 @@ msgstr "Avvio Locale"
 msgid "Local Time"
 msgstr "Ora locale"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991
 msgid "Local ULA"
 msgstr ""
 
@@ -4104,7 +4106,7 @@ msgstr ""
 msgid "MAC"
 msgstr "MAC"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1420
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
 msgid "MAC Address"
 msgstr "Indirizzo MAC"
 
@@ -4117,7 +4119,7 @@ msgid "MAC Address For The Actor"
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1388
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
 msgid "MAC VLAN"
 msgstr ""
 
@@ -4172,7 +4174,7 @@ msgid "MII Interval"
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1432
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
@@ -4517,7 +4519,7 @@ msgstr ""
 msgid "NCM"
 msgstr "NCM"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
 msgid "NDP-Proxy slave"
 msgstr ""
 
@@ -4532,7 +4534,7 @@ msgstr "Candidati server NTP"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1082
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
@@ -4578,7 +4580,7 @@ msgid "Network bridge configuration migration"
 msgstr "Migrazione della configurazione bridge di rete"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1394
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1404
 msgid "Network device"
 msgstr "Dispositivo di rete"
 
@@ -4604,11 +4606,11 @@ msgstr ""
 msgid "Never"
 msgstr "Mai"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1144
 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1085
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1095
 msgid "New interface name…"
 msgstr ""
 
@@ -4723,7 +4725,7 @@ msgid "No validation or filtering"
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1186
 msgid "No zone assigned"
 msgstr "Nessuna zona assegnata"
 
@@ -4964,7 +4966,7 @@ msgid ""
 "starting with <code>0x</code>."
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
 msgid ""
 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
@@ -5075,11 +5077,11 @@ msgstr ""
 msgid "Overlap"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
 msgid "Override IPv4 routing table"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
 msgid "Override IPv6 routing table"
 msgstr ""
 
@@ -5241,11 +5243,11 @@ msgstr ""
 msgid "PSID-bits length"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
 msgid "Packet Steering"
 msgstr "Packet Steering"
 
@@ -5258,7 +5260,7 @@ msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1186
 msgid "Part of zone %q"
 msgstr "Parte della zona %q"
 
@@ -5422,7 +5424,7 @@ msgstr "Per favore inserisci il tuo username e la password."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3791
 msgid "Please select the file to upload."
-msgstr ""
+msgstr "Selezionare il file da caricare."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
 msgid "Policy"
@@ -5530,7 +5532,7 @@ msgstr "Prot."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1109
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
@@ -5542,7 +5544,7 @@ msgstr "Protocollo"
 msgid "Provide NTP server"
 msgstr "Fornisci server NTP"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
 msgid ""
 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
 "and requests."
@@ -5764,7 +5766,7 @@ msgstr "Indirizzo IPv6 remoto o FQDN"
 msgid "Remove"
 msgstr "Rimuovi"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
 msgid "Remove related device settings from the configuration"
 msgstr "Rimuovere dalla configurazione le impostazioni relative al dispositivo"
 
@@ -5893,7 +5895,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1286
 msgid "Reset"
 msgstr "Reset"
 
@@ -6142,6 +6144,9 @@ msgid ""
 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
 "your device!"
 msgstr ""
+"Selezionare 'Forza aggiornamento' per installare l'immagine anche se il "
+"controllo del formato fallisce. Usare solo se sicuri che il firmware sia "
+"corretto e pensato per il tuo dispositivo!"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
@@ -6206,11 +6211,11 @@ msgstr "Sessione scaduta"
 msgid "Set Static"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1225
 msgid ""
 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
@@ -6261,7 +6266,7 @@ msgstr ""
 msgid "Setting operation mode failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
 msgstr ""
 
@@ -6340,7 +6345,7 @@ msgstr "Salta"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
-msgstr ""
+msgstr "Escludi dal backup i file uguali a quelli in /rom"
 
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
@@ -6399,7 +6404,7 @@ msgstr ""
 msgid "Source interface"
 msgstr "Interfaccia sorgente"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
 msgid ""
 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
@@ -6408,7 +6413,7 @@ msgstr ""
 "DHCPv6. Se non specificato, verrà annunciato il dominio di ricerca DNS del "
 "dispositivo locale."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
 msgid ""
 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
@@ -6934,7 +6939,7 @@ msgstr ""
 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
 msgid ""
 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
 "weight specified here"
@@ -7068,8 +7073,8 @@ msgid ""
 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
 "properly."
 msgstr ""
-"L'attuale configurazione WiFi deve essere modificata affinché LuCI funzioni "
-"correttamente."
+"L'attuale configurazione wireless deve essere modificata affinché LuCI "
+"funzioni correttamente."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
 msgid ""
@@ -7077,6 +7082,10 @@ msgid ""
 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
 "'Continue' below to start the flash procedure."
 msgstr ""
+"L'immagine flash è stata caricata. Di seguito sono elencati il checksum e la "
+"dimensione del file, confrontali con il file originale per garantire "
+"l'integrità dei dati. <br /> Fare clic su 'Continua' per avviare la "
+"procedura di flash."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
 msgid "The following rules are currently active on this system."
@@ -7098,11 +7107,11 @@ msgstr ""
 "La chiave pubblica SSH fornita non è valida. Fornire chiavi pubbliche RSA o "
 "ECDSA appropriate."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1098
 msgid "The interface name is already used"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
 msgid "The interface name is too long"
 msgstr ""
 
@@ -7156,7 +7165,7 @@ msgid ""
 "host responses are spread out over a larger interval"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
 msgid ""
 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
@@ -7268,8 +7277,8 @@ msgstr ""
 "Il file immagine caricato non contiene un formato supportato. Assicurati di "
 "scegliere il formato immagine generico per la tua piattaforma."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1428
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1440
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
 msgstr ""
 
@@ -7439,7 +7448,7 @@ msgstr ""
 "generato precedentemente qui. Per ripristinare il firmware al suo stato "
 "iniziale premi \"Esegui ripristino\" (solo per firmware basati su squashfs)."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
 msgid "Tone"
 msgstr ""
 
@@ -7499,7 +7508,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tunnel Link"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1385
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1395
 msgid "Tunnel device"
 msgstr ""
 
@@ -7508,7 +7517,7 @@ msgid "Tx-Power"
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
 msgid "Type"
@@ -7604,7 +7613,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unexpected reply data format"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1448
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
 msgid ""
 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
@@ -7683,7 +7692,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3883
 msgid "Upload"
-msgstr "Upload"
+msgstr "Carica"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
 msgid ""
@@ -7712,7 +7721,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3790
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3844
 msgid "Uploading file…"
-msgstr ""
+msgstr "Caricamento file…"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
 msgid ""
@@ -7757,7 +7766,7 @@ msgstr "Utilizza server suggeriti dal DHCP"
 msgid "Use DHCP gateway"
 msgstr "Usa il DHCP del gateway"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
@@ -7809,21 +7818,21 @@ msgstr ""
 msgid "Use broadcast flag"
 msgstr "Usa flag broadcast"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1221
 msgid "Use builtin IPv6-management"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
 msgid "Use custom DNS servers"
 msgstr "Usa server DNS personalizzati"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
 msgid "Use default gateway"
 msgstr "Usa il gateway predefinito"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:115
 msgid "Use gateway metric"
@@ -7909,11 +7918,11 @@ msgstr ""
 msgid "Username"
 msgstr "Nome utente"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1544
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
 msgid "VC-Mux"
 msgstr "VC-Mux"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
 msgid "VDSL"
 msgstr "VDSL"
 
@@ -7923,12 +7932,12 @@ msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1379
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1389
 msgid "VLAN (802.1ad)"
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1376
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1386
 msgid "VLAN (802.1q)"
 msgstr ""
 
@@ -8028,7 +8037,7 @@ msgid "Very High"
 msgstr "Molto Alta"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1401
 msgid "Virtual Ethernet"
 msgstr ""
 
@@ -8094,7 +8103,7 @@ msgstr ""
 msgid "Weak"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
 msgid ""
 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
 "preference value are considered first when allocating subnets."
@@ -8142,46 +8151,46 @@ msgstr "Wireless"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
 msgid "Wireless Adapter"
-msgstr "Dispositivo Wireless"
+msgstr "Dispositivo wireless"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
 msgid "Wireless Network"
-msgstr "Rete Wireless"
+msgstr "Rete wireless"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
 msgid "Wireless Overview"
-msgstr "Panoramica Wireless"
+msgstr "Panoramica wireless"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
 msgid "Wireless Security"
-msgstr "Sicurezza Wireless"
+msgstr "Sicurezza wireless"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
 msgid "Wireless configuration migration"
-msgstr "Migrazione della configurazione WiFi"
+msgstr "Migrazione della configurazione wireless"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
 msgid "Wireless is disabled"
-msgstr "La rete Wireless è disattivata"
+msgstr "La rete wireless è disattivata"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
 msgid "Wireless is not associated"
-msgstr "La rete Wireless è non associata"
+msgstr "La rete wireless è non associata"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
 msgid "Wireless network is disabled"
-msgstr "La rete Wireless è disattivata"
+msgstr "La rete wireless è disattivata"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
 msgid "Wireless network is enabled"
-msgstr "La rete Wireless è attivata"
+msgstr "La rete wireless è attivata"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
 msgid "Write received DNS requests to syslog"
@@ -8259,9 +8268,9 @@ msgstr ""
 msgid "any"
 msgstr "qualsiasi"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
@@ -8279,7 +8288,7 @@ msgstr ""
 msgid "baseT"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
 msgid "bridged"
 msgstr "ponte"
 
@@ -8337,9 +8346,9 @@ msgstr "disabilita"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
 msgid "disabled"
@@ -8403,8 +8412,8 @@ msgid "hidden"
 msgstr "nascosto"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
 msgid "hybrid mode"
 msgstr "modo ibrido"
 
@@ -8515,12 +8524,12 @@ msgid "random"
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
 msgid "routed"
 msgstr "instradato"
 
@@ -8530,7 +8539,7 @@ msgid "sec"
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
 msgid "server mode"
 msgstr ""
 
@@ -8554,8 +8563,8 @@ msgstr ""
 msgid "unique value"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1428
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1440
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
 msgid "unknown"
 msgstr "sconosciuto"
index 24f28f64866bdb463617feb39abd21575918c57e..646edb3ccba15d21f296ae1b2de3764d64864cc1 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-02 17:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-06 14:03+0000\n"
 "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luci/pt_BR/>\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
 msgid "%.1f dB"
 msgstr "%.1f dB"
 
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Nome do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
 msgstr "Endereço <abbr title=\"Controle de Acesso ao Meio\">MAC</abbr>"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
 
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
 msgstr "<abbr title=\"Anúncio do roteador\">RA</abbr> Flags"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Limite do salto"
 
@@ -305,21 +305,21 @@ msgstr "Um diretório com o mesmo nome já existe."
 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
 msgstr "Uma nova autenticação é necessária já que a sessão expirou."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
 msgid "A43C + J43 + A43"
 msgstr "A43C + J43 + A43"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
 msgid "ADSL"
 msgstr ""
 "<abbr title=\"Assymetrical Digital Subscriber Line/Linha Digital Assimétrica "
 "para Assinante\">ADSL</abbr>"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
 msgid "ANSI T1.413"
 msgstr "ANSI T1.413"
 
@@ -361,29 +361,29 @@ msgstr ""
 "Limite de retentativas do <abbr title=\"Address Resolution Protocol\">ARP</"
 "abbr>"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
 msgstr "ATM (Modo de Transferência Assíncrona)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
 msgid "ATM Bridges"
 msgstr "Ponte ATM"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
 msgstr ""
 "Identificador de Canal Virtual ATM (<abbr title=\"Virtual Channel Identifier"
 "\">VCI</abbr>)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
 msgstr ""
 "Identificador de Caminho Virtual ATM (<abbr title=\"Virtual Path Identifier"
 "\">VPI</abbr>)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
 msgid ""
 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr ""
 "rede virutais no Linux. Estas podem ser usadas em conjunto com o DHCP ou PPP "
 "para discar em um provedor de rede."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
 msgid "ATM device number"
 msgstr "Número do dispositivo ATM"
@@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "Balanceamento adaptativo da carga de transmissão (balanço-tlb, 5)"
 msgid "Add"
 msgstr "Adicionar"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
 msgid "Add ATM Bridge"
 msgstr "Adicionar ponte ATM"
 
@@ -510,11 +510,11 @@ msgstr "Adicionar ação de LED"
 msgid "Add VLAN"
 msgstr "Adicionar VLAN"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1297
 msgid "Add device configuration"
 msgstr "Adicione a configuração de um dispositivo"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1227
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
 msgid "Add device configuration…"
 msgstr "Adicione a configuração de um dispositivo…"
 
@@ -533,7 +533,7 @@ msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
 msgstr "Adiciona um sufixo de domínio local para equipamentos conhecidos"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1124
 msgid "Add new interface..."
 msgstr "Adiciona uma nova interface..."
 
@@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "Administração"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
@@ -759,68 +759,68 @@ msgstr "Ocorreu um erro ao salvar o formulário:"
 msgid "An optional, short description for this device"
 msgstr "Uma descrição opcional e curta para este dispositivo"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
 msgid "Annex"
 msgstr "Anexo"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
 msgid "Annex A + L + M (all)"
 msgstr "Anexos A + L + M (todo)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1468
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
 msgid "Annex A G.992.1"
 msgstr "Anexo A G.992.1"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
 msgid "Annex A G.992.2"
 msgstr "Anexo A G.992.2"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
 msgid "Annex A G.992.3"
 msgstr "Anexo A G.992.3"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
 msgid "Annex A G.992.5"
 msgstr "Anexo A G.992.5"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
 msgid "Annex B (all)"
 msgstr "Anexo B (todo)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
 msgid "Annex B G.992.1"
 msgstr "Anexo B G.992.1"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
 msgid "Annex B G.992.3"
 msgstr "Anexo B G.992.3"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
 msgid "Annex B G.992.5"
 msgstr "Anexo B G.992.5"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
 msgid "Annex J (all)"
 msgstr "Anexo J (todo)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
 msgid "Annex M (all)"
 msgstr "Anexo M (todo)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
 msgid "Annex M G.992.3"
 msgstr "Anexo M G.992.3"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
 msgid "Annex M G.992.5"
 msgstr "Anexo M G.992.5"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
 msgstr "Anuncie este dispositivo como um servidor de DNS IPv6."
 
@@ -848,11 +848,11 @@ msgstr ""
 "Anuncie este dispositivo como um roteador padrão, independentemente da "
 "presença de um prefixo ou de uma rota padrão."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
 msgid "Announced DNS domains"
 msgstr "Domínios DNS anunciados"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
 msgstr "Servidores DNS IPv6 anunciados"
 
@@ -896,14 +896,14 @@ msgstr "Aplicando as alterações na configuração... %ds"
 msgid "Architecture"
 msgstr "Arquitetura"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
 msgid ""
 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
 msgstr ""
 "Atribua uma parte do comprimento de cada prefixo IPv6 público para esta "
 "interface"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
 msgid ""
 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
@@ -1006,11 +1006,11 @@ msgstr "Disponível"
 msgid "Average:"
 msgstr "Média:"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
 msgid "B43 + B43C"
 msgstr "B43 + B43C"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
 msgid "B43 + B43C + V43"
 msgstr "B43 + B43C + V43"
 
@@ -1132,7 +1132,7 @@ msgid "Bridge VLAN filtering"
 msgstr "Filtragem da ponte VLAN"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1382
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1392
 msgid "Bridge device"
 msgstr "Dispositivo ponte"
 
@@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr "Opções específicas da porta da ponte"
 msgid "Bridge ports"
 msgstr "Portas da ponte"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
 msgid "Bridge unit number"
 msgstr "Número da unidade da ponte"
 
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "A chamada falhou"
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1130
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
@@ -1502,16 +1502,16 @@ msgstr ""
 "Configura o modo de operação do serviço do <abbr title=\"Anúncio do roteador"
 "\">RA</abbr> nesta interface."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
 msgstr "Configura o modo de operação do serviço DHCPv6 nesta interface."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
 msgid ""
 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
 msgstr "Configura o modo de operação do serviço proxy NDP nesta interface."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1283
 msgid "Configure…"
 msgstr "Configurar…"
 
@@ -1601,7 +1601,7 @@ msgstr "Densidade da célula de cobertura"
 msgid "Create / Assign firewall-zone"
 msgstr "Crie / Atribua a uma zona de firewall"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1159
 msgid "Create interface"
 msgstr "Crie uma interface"
 
@@ -1686,7 +1686,7 @@ msgstr "Opções do DHCP"
 msgid "DHCPv6 client"
 msgstr "Cliente DHCPv6"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
 msgid "DHCPv6-Service"
 msgstr "Serviço DHCPv6"
 
@@ -1702,11 +1702,11 @@ msgstr "DNS"
 msgid "DNS forwardings"
 msgstr "Encaminhamentos do DNS"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
 msgid "DNS search domains"
 msgstr "Domínios de pesquisa do DNS"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
 msgid "DNS weight"
 msgstr "Peso do DNS"
 
@@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "Tempo de expiração para ociosidade do DPD"
 msgid "DS-Lite AFTR address"
 msgstr "Endereço DS-Lite AFTR"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
 msgid "DSL"
 msgstr "DSL"
@@ -1739,7 +1739,7 @@ msgstr "DSL"
 msgid "DSL Status"
 msgstr "Estado da DSL"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
 msgid "DSL line mode"
 msgstr "Modo de linha DSL"
 
@@ -1803,7 +1803,7 @@ msgstr ""
 "Define um mapeamento da prioridade do pacote interno do Linux para a "
 "prioridade do cabeçalho VLAN, apenas para os frames de entrada"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
 msgstr "Delegue prefixos IPv6"
 
@@ -1873,8 +1873,8 @@ msgstr "Zona de destino"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1102
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1112
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1408
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
@@ -1905,7 +1905,7 @@ msgstr "Nome do dispositivo"
 msgid "Device not managed by ModemManager."
 msgstr "Dispositivo não gerenciado pelo ModemManager."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1373
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1383
 msgid "Device not present"
 msgstr "O dispositivo não está presente"
 
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
 msgstr ""
 "O dispositivo está fora de alcance! Ainda aguardando pelo dispositivo..."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1234
 msgid "Devices"
 msgstr "Dispositivos"
 
@@ -2065,7 +2065,7 @@ msgstr ""
 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
 msgstr "Não encaminhe buscas por endereço reverso das redes local"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
 msgstr "Não ofereça o serviço DHCPv6 nesta interface."
 
@@ -2074,7 +2074,7 @@ msgctxt "VLAN port state"
 msgid "Do not participate"
 msgstr "Não participar"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
 msgid ""
 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
 "packets."
@@ -2149,7 +2149,7 @@ msgstr "Baixar a cópia de segurança"
 msgid "Download mtdblock"
 msgstr "Baixar o bloco mtd"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
 msgid "Downstream SNR offset"
 msgstr ""
 "Deslocamento <abbr title=\"Razão entre Sinal e Ruído/Signal to Noise Ratio"
@@ -2335,7 +2335,7 @@ msgstr "Ative a funcionalidade VLAN"
 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
 msgstr "Ative o botão WPS. requer WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
 msgid ""
 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
 msgstr "Ative a delegação de prefixos IPv6 disponíveis nesta interface"
@@ -2369,7 +2369,7 @@ msgstr "Ative o consultor multicast"
 msgid "Enable multicast support"
 msgstr "Ative o suporte ao multicast"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
 msgid ""
 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
 msgstr ""
@@ -2437,8 +2437,8 @@ msgstr "Ativa o protocolo STP nesta ponte"
 msgid "Encapsulation limit"
 msgstr "Limite do encapsulamento"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
 msgid "Encapsulation mode"
 msgstr "Modo do encapsulamento"
 
@@ -2533,7 +2533,7 @@ msgstr "Dispositivo existente"
 msgid "Expand hosts"
 msgstr "Expandir arquivos de equipamentos conhecidos (hosts)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
 msgstr "Esperando uma sugestão hexadecimal da atribuição"
 
@@ -2722,7 +2722,7 @@ msgstr "Configurações do firewall"
 msgid "Firewall Status"
 msgstr "Condição do firewall"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
 msgid "Firmware File"
 msgstr "Arquivo do firmware"
 
@@ -2788,7 +2788,7 @@ msgstr "Impor TKIP"
 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
 msgstr "Impor TKIP e CCMP (AES)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1225
 msgid "Force link"
 msgstr "Impor o enlace"
 
@@ -2804,7 +2804,7 @@ msgstr "Impor o uso de NAT-T"
 msgid "Form token mismatch"
 msgstr "Chave eletrônica do formulário não casa"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
 msgid ""
 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
@@ -2830,7 +2830,7 @@ msgstr ""
 msgid "Forward DHCP traffic"
 msgstr "Encaminhar tráfego DHCP"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
 msgid ""
 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
 "downstream interfaces."
@@ -2860,7 +2860,7 @@ msgstr "Encaminhar o tráfego do parceiro da malha"
 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
 msgstr "Encaminhe neste dispositivo os pacotes multicast como pacotes unicast."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
 msgid "Forwarding mode"
 msgstr "Modo de encaminhamento"
 
@@ -2925,7 +2925,7 @@ msgid "General Settings"
 msgstr "Configurações gerais"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
 msgid "General Setup"
@@ -2961,7 +2961,7 @@ msgstr "A senha de confirmação informada não casa. Senha não alterada!"
 msgid "Global Settings"
 msgstr "Configurações Globais"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1444
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
 msgid "Global network options"
 msgstr "Opção global de rede"
 
@@ -3325,7 +3325,7 @@ msgstr "Configurações do IPv6 RA"
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr "Configurações IPv6"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1448
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
 msgstr ""
 "Prefixo <abbr title=\"Unique Local Address/Endereço Local Único\">ULA</abbr> "
@@ -3342,12 +3342,12 @@ msgstr "Conexão do enlace IPv6"
 msgid "IPv6 address"
 msgstr "Endereço IPv6"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
 msgid "IPv6 assignment hint"
 msgstr "Sugestão de atribuição IPv6"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
 msgid "IPv6 assignment length"
 msgstr "Tamanho da atribuição IPv6"
 
@@ -3363,7 +3363,7 @@ msgstr "Rede IPv6 na notação de endereço/máscara de rede"
 msgid "IPv6 only"
 msgstr "Somente IPv6"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
 msgid "IPv6 preference"
 msgstr "Preferência do IPv6"
 
@@ -3372,7 +3372,7 @@ msgstr "Preferência do IPv6"
 msgid "IPv6 prefix"
 msgstr "Prefixo IPv6"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
 msgid "IPv6 prefix filter"
 msgstr "Filtro do prefixo IPv6"
 
@@ -3386,7 +3386,7 @@ msgstr "Tamanho Prefixo IPv6"
 msgid "IPv6 routed prefix"
 msgstr "Prefixo roteável IPv6"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
 msgid "IPv6 suffix"
 msgstr "Sufixo IPv6"
 
@@ -3429,7 +3429,7 @@ msgstr "Se marcado, adiciona o \"+ipv6\" nas opções do pppd"
 msgid "If checked, encryption is disabled"
 msgstr "Se marcado, a cifragem estará desabilitada"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
 msgid ""
 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
 "classes."
@@ -3454,13 +3454,13 @@ msgstr ""
 "Se especificado, monta o dispositivo pela etiqueta da partiçãoo ao invés de "
 "um nó de dispositivo fixo"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:111
 msgid "If unchecked, no default route is configured"
 msgstr "Se desmarcado, nenhuma rota padrão será configurada"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
@@ -3874,7 +3874,7 @@ msgstr "Intervalo do eco do LCP"
 msgid "LED Configuration"
 msgstr "Configuração do LED"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
 msgid "LLC"
 msgstr "LLC"
 
@@ -3907,7 +3907,7 @@ msgstr "Folha"
 msgid "Learn"
 msgstr "Aprenda"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
 msgid "Learn routes"
 msgstr "Aprenda as rotas"
 
@@ -4117,7 +4117,7 @@ msgstr "Endereço IP local para atribuir"
 msgid "Local IPv4 address"
 msgstr "Endereço IPv4 local"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
 msgid "Local IPv6 DNS server"
 msgstr "Servidor DNS IPv6 local"
 
@@ -4142,7 +4142,7 @@ msgstr "Iniciação local"
 msgid "Local Time"
 msgstr "Hora local"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991
 msgid "Local ULA"
 msgstr "ULA local"
 
@@ -4238,7 +4238,7 @@ msgstr "O endereço mais baixo concedido como deslocamento do endereço da rede.
 msgid "MAC"
 msgstr "MAC"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1420
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
 msgid "MAC Address"
 msgstr "Endereço MAC"
 
@@ -4251,7 +4251,7 @@ msgid "MAC Address For The Actor"
 msgstr "Endereço MAC Para o Ator"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1388
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
 msgid "MAC VLAN"
 msgstr "VLAN MAC"
 
@@ -4306,7 +4306,7 @@ msgid "MII Interval"
 msgstr "Intervalo MII"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1432
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
@@ -4659,7 +4659,7 @@ msgstr "Prefixo NAT64"
 msgid "NCM"
 msgstr "NCM"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
 msgid "NDP-Proxy slave"
 msgstr "NDP-Proxy escravo"
 
@@ -4674,7 +4674,7 @@ msgstr "Candidatos a servidor NTP"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1082
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
@@ -4720,7 +4720,7 @@ msgid "Network bridge configuration migration"
 msgstr "Migração da configuração da ponte de rede"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1394
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1404
 msgid "Network device"
 msgstr "Dispositivo de rede"
 
@@ -4746,11 +4746,11 @@ msgstr "Interfaces de rede"
 msgid "Never"
 msgstr "Nunca"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1144
 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
 msgstr "Uma nova interface para \"%s\" não pode ser criada: %s"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1085
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1095
 msgid "New interface name…"
 msgstr "Nome de nova interface…"
 
@@ -4865,7 +4865,7 @@ msgid "No validation or filtering"
 msgstr "Sem validação ou filtragem"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1186
 msgid "No zone assigned"
 msgstr "Nenhuma zona definida"
 
@@ -5121,7 +5121,7 @@ msgstr ""
 "Opcional. Marca 32 bits dos pacotes cifrados que estão saindo. Entre valores "
 "em hexadecimal, começando com <code>0x</code>."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
 msgid ""
 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
@@ -5246,11 +5246,11 @@ msgstr "Zona de saída"
 msgid "Overlap"
 msgstr "Sobreposição"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
 msgid "Override IPv4 routing table"
 msgstr "Substitua a tabela de roteamento IPv4"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
 msgid "Override IPv6 routing table"
 msgstr "Substitua a tabela de roteamento IPv6"
 
@@ -5415,11 +5415,11 @@ msgstr "Deslocamento PSID"
 msgid "PSID-bits length"
 msgstr "Comprimento dos bits PSID"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
 msgstr "PTM/EFM (Modo de transferência dos pacotes)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
 msgid "Packet Steering"
 msgstr "Desviando pacotes"
 
@@ -5432,7 +5432,7 @@ msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
 msgstr "Pacotes que serão transmitidos antes de passar para o próximo escravo"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1186
 msgid "Part of zone %q"
 msgstr "Parte da zona %q"
 
@@ -5709,7 +5709,7 @@ msgstr "Protocolo"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1109
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
@@ -5721,7 +5721,7 @@ msgstr "Protocolo"
 msgid "Provide NTP server"
 msgstr "Fornecer serviço <abbr title=\"Network Time Protocol\">NTP</abbr>"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
 msgid ""
 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
 "and requests."
@@ -5951,7 +5951,7 @@ msgstr "Endereço IPv6 remoto ou FQDN"
 msgid "Remove"
 msgstr "Remover"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
 msgid "Remove related device settings from the configuration"
 msgstr "Remova as configurações do dispositivo relacionados à configuração"
 
@@ -6083,7 +6083,7 @@ msgstr "Política de nova seleção para o escravo primário"
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1286
 msgid "Reset"
 msgstr "Limpar"
 
@@ -6405,13 +6405,13 @@ msgstr "Sessão expirada"
 msgid "Set Static"
 msgstr "Define como estático"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
 msgstr ""
 "Define a interface como sendo um escravo NDP-Proxy externo. A predefinição é "
 "estar desligado."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1225
 msgid ""
 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
@@ -6469,7 +6469,7 @@ msgstr ""
 msgid "Setting operation mode failed"
 msgstr "A configuração do modo de operação falhou"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
 msgstr "Rotas de configuração para vizinhos IPv6 que tiverem proxy."
 
@@ -6482,7 +6482,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
 msgid "Short GI"
-msgstr "Intervalo de guarda curto"
+msgstr "GI curto"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
 msgid "Short Preamble"
@@ -6608,7 +6608,7 @@ msgstr "Endereço de Origem"
 msgid "Source interface"
 msgstr "Interface de origem"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
 msgid ""
 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
@@ -6617,7 +6617,7 @@ msgstr ""
 "DHCPv6. Se não for definido, o domínio de pesquisa DNS do dispositivo local "
 "será anunciado."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
 msgid ""
 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
@@ -7201,7 +7201,7 @@ msgstr ""
 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
 msgstr "O comando <em>block mount</em> falhou com o código %d"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
 msgid ""
 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
 "weight specified here"
@@ -7371,11 +7371,11 @@ msgstr ""
 "A chave pública SSH fornecida é inválida. Por favor, forneça as chaves "
 "públicas RSA ou ECDSA válidas."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1098
 msgid "The interface name is already used"
 msgstr "O nome da interface já está em uso"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
 msgid "The interface name is too long"
 msgstr "O nome da interface é muito longo"
 
@@ -7441,7 +7441,7 @@ msgstr ""
 "menor, uma vez que as respostas do host são espalhadas através de intervalo "
 "maior"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
 msgid ""
 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
@@ -7565,8 +7565,8 @@ msgstr ""
 "A imagem carregada não contém um formato suportado. Confirme que você "
 "escolheu uma imagem para a sua plataforma."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1428
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1440
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
 msgstr "O valor é substituído pela configuração. Original: %s"
 
@@ -7756,7 +7756,7 @@ msgstr ""
 "clique em \"Restaurar as configurações iniciais\" (somente possível para "
 "imagens do tipo squashfs)."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
 msgid "Tone"
 msgstr "Tom"
 
@@ -7816,7 +7816,7 @@ msgstr "Interface de Tunelamento"
 msgid "Tunnel Link"
 msgstr "Enlace do túnel"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1385
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1395
 msgid "Tunnel device"
 msgstr "Dispositivo de túnel"
 
@@ -7825,7 +7825,7 @@ msgid "Tx-Power"
 msgstr "Potência de transmissão"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
 msgid "Type"
@@ -7923,7 +7923,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unexpected reply data format"
 msgstr "Formato da resposta dos dados foi inesperado"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1448
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
 msgid ""
 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
@@ -8079,7 +8079,7 @@ msgstr "Use servidores anunciados pelo DHCP"
 msgid "Use DHCP gateway"
 msgstr "Use o roteador do DHCP"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
@@ -8135,21 +8135,21 @@ msgstr "Usar como o sistema de arquivos raiz (/)"
 msgid "Use broadcast flag"
 msgstr "Use a marcação de broadcast"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1221
 msgid "Use builtin IPv6-management"
 msgstr "Use o gerenciamento do IPv6 embarcado"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
 msgid "Use custom DNS servers"
 msgstr "Use servidores DNS personalizados"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
 msgid "Use default gateway"
 msgstr "Use o roteador padrão"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:115
 msgid "Use gateway metric"
@@ -8241,11 +8241,11 @@ msgstr "Chave do usuário (codificada em formato PEM)"
 msgid "Username"
 msgstr "Nome do usuário"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1544
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
 msgid "VC-Mux"
 msgstr "VC-Mux"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
 msgid "VDSL"
 msgstr "VDSL"
 
@@ -8255,12 +8255,12 @@ msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
 msgstr "VEPA (Agregador Virtual das Portas Ethernet)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1379
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1389
 msgid "VLAN (802.1ad)"
 msgstr "VLAN (802.1ad)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1376
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1386
 msgid "VLAN (802.1q)"
 msgstr "VLAN (802.1q)"
 
@@ -8362,7 +8362,7 @@ msgid "Very High"
 msgstr "Muito alta"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1401
 msgid "Virtual Ethernet"
 msgstr "Ethernet virtual"
 
@@ -8428,7 +8428,7 @@ msgstr ""
 msgid "Weak"
 msgstr "Fraco"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
 msgid ""
 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
 "preference value are considered first when allocating subnets."
@@ -8604,9 +8604,9 @@ msgstr "Tamanho ZRam"
 msgid "any"
 msgstr "qualquer"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
@@ -8624,7 +8624,7 @@ msgstr "automático"
 msgid "baseT"
 msgstr "baseT"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
 msgid "bridged"
 msgstr "em ponte"
 
@@ -8682,9 +8682,9 @@ msgstr "desativar"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
 msgid "disabled"
@@ -8748,8 +8748,8 @@ msgid "hidden"
 msgstr "oculto"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
 msgid "hybrid mode"
 msgstr "modo híbrido"
 
@@ -8862,12 +8862,12 @@ msgid "random"
 msgstr "aleatório"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
 msgid "relay mode"
 msgstr "modo retransmissor"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
 msgid "routed"
 msgstr "roteado"
 
@@ -8877,7 +8877,7 @@ msgid "sec"
 msgstr "seg"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
 msgid "server mode"
 msgstr "modo servidor"
 
@@ -8901,8 +8901,8 @@ msgstr "unidades de tempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
 msgid "unique value"
 msgstr "valor único"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1428
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1440
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
 msgid "unknown"
 msgstr "desconhecido"
index 85242ecf03364bede0cfd07f0411f32e2d14c746..af25aa861c034d13b33be75f3a28a887b12a317a 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-27 07:04+0000\n"
-"Last-Translator: CRISTIAN ANDREI <cristianvdr@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-10 15:48+0000\n"
+"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ro/"
 ">\n"
 "Language: ro\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "20)) ? 1 : 2;\n"
 "X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
 msgid "%.1f dB"
 msgstr "%.1f dB"
 
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "-- Câmp suplimentar --"
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
 msgid "-- Please choose --"
-msgstr "-- Te rog să alegi --"
+msgstr "-- Vă rugăm să alegeți --"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
@@ -153,13 +153,12 @@ msgstr "802.11r Tranziție Rapidă"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
-msgstr ""
-"802.11w Association SA Query timp limită maxim de așteptare pentru "
-"interogarea SA"
+msgstr "802.11w Timp maxim de expirare pentru interogarea asocierii securizate"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
-msgstr "802.11w Asociația SA Timpul de reluare a interogării"
+msgstr ""
+"802.11w Timp maxim de reîncercare pentru interogarea asocierii securizate"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
 msgid "802.11w Management Frame Protection"
@@ -171,7 +170,7 @@ msgstr "802.11w timp de expirare maxim"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
 msgid "802.11w retry timeout"
-msgstr "802.11w timp de așteptare pentru reîncercare"
+msgstr "802.11w timp de expirare pentru reîncercare"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
@@ -231,23 +230,23 @@ msgstr "Configurare <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
-msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Nume"
+msgstr "Nume<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Addresa"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy-<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
-msgstr ""
+msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Indicatori"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
-msgstr ""
+msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Limita de salt"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
@@ -255,11 +254,11 @@ msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Durata de viață"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
-msgstr ""
+msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
-msgstr ""
+msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Serviciu"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
@@ -296,19 +295,19 @@ msgid "A new login is required since the authentication session expired."
 msgstr ""
 "O nouă logare este necesară deoarece sesiunea de autentificare a expirat."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
 msgid "A43C + J43 + A43"
 msgstr "A43C + J43 + A43"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
 msgid "ADSL"
 msgstr "ADSL"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
 msgid "ANSI T1.413"
 msgstr "ANSI T1.413"
 
@@ -348,25 +347,25 @@ msgstr "Monitorizarea ARP nu este acceptată pentru politica selectată!"
 msgid "ARP retry threshold"
 msgstr "prag de reîncercare ARP"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
 msgstr "ATM (Mod de Transfer Asincron)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
 msgid "ATM Bridges"
 msgstr "Punți ATM"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
 msgstr "ATM Indentificator Canal Virtual (VCI)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
 msgstr "ATM Indentificator Cale Virtual(VPI)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
 msgid ""
 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
@@ -376,14 +375,14 @@ msgstr ""
 "virtuale de rețea Linux care pot fi utilizate în asociere cu DHCP sau PPP "
 "pentru a forma în rețeaua furnizorului."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
 msgid "ATM device number"
 msgstr "Număr echipament ATM"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
 msgid "ATU-C System Vendor ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID-ul furnizorului sistemului ATU-C"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
@@ -431,30 +430,30 @@ msgstr "Conexiuni Active"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
 msgid "Active DHCP Leases"
-msgstr "Lease-uri DHCP active"
+msgstr "Închirieri DHCP Active"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
 msgid "Active DHCPv6 Leases"
-msgstr "Lease-uri DHCPv6 active"
+msgstr "Închirieri DHCPv6 Active"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
-msgstr ""
+msgstr "Politica Active-Backup (active-backup, 1)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
 msgid "Ad-Hoc"
-msgstr "Ad-Hoc"
+msgstr "Ad-Hoc (descentralizate)"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
-msgstr ""
+msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii (balance-alb, 6)"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
-msgstr ""
+msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii de transmisie (balance-tlb, 5)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
@@ -469,19 +468,19 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
 msgid "Add"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr "Adăugați"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
 msgid "Add ATM Bridge"
 msgstr "Adăugați punte ATM"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
 msgid "Add IPv4 address…"
-msgstr "Adaugă adresă IPv4…"
+msgstr "Adăugați adresa IPv4…"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
 msgid "Add IPv6 address…"
-msgstr "Adaugă adresă IPv6…"
+msgstr "Adăugați adresa IPv6…"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
 msgid "Add LED action"
@@ -491,11 +490,11 @@ msgstr "Adăugați acțiunea LED"
 msgid "Add VLAN"
 msgstr "Adăugați VLAN"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1297
 msgid "Add device configuration"
 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1227
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
 msgid "Add device configuration…"
 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului…"
 
@@ -514,13 +513,13 @@ msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
 msgstr "Adauga un sufix local numelor servite din fisierele de tip hosts"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1124
 msgid "Add new interface..."
 msgstr "Adăugați o interfață nouă..."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
 msgid "Add peer"
-msgstr ""
+msgstr "Adăugați un omolog"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
 msgid "Add to Blacklist"
@@ -567,7 +566,7 @@ msgstr "Administrare"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
@@ -585,25 +584,29 @@ msgstr "Timp de învechire"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
-msgstr ""
+msgstr "Puterea de transmisie agregată (ACTATP)"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
 msgid "Aggregation Selection Logic"
-msgstr ""
+msgstr "Logica de selecție a agregării"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
-msgstr ""
+msgstr "Agregator: Toți sclavii au căzut sau nu are sclavi (stabil, 0)"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
 msgid ""
 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
 "state changes (count, 2)"
 msgstr ""
+"Agregator: Ales în funcție de cel mai mare număr de porturi + sclav adăugat/"
+"eliminat sau modificări de stare (număr, 2)"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
 msgstr ""
+"Agregator: Slave adăugat/eliminat sau modificări de stare (lățime de bandă, "
+"1)"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
 msgid "Alert"
@@ -677,7 +680,7 @@ msgstr "Permiteți autentificarea root cu parolă"
 
 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
 msgid "Allow system feature probing"
-msgstr ""
+msgstr "Permiteți sondarea caracteristicilor sistemului"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
@@ -726,68 +729,68 @@ msgstr "A apărut o eroare în timpul salvării formularului:"
 msgid "An optional, short description for this device"
 msgstr "O scurtă descriere opțională pentru acest dispozitiv"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
 msgid "Annex"
 msgstr "Anexa"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
 msgid "Annex A + L + M (all)"
 msgstr "Anexa A + L + M (toate)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1468
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
 msgid "Annex A G.992.1"
 msgstr "Anexa A G.992.1"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
 msgid "Annex A G.992.2"
 msgstr "Anexa A G.992.2"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
 msgid "Annex A G.992.3"
 msgstr "Anexa A G.992.3"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
 msgid "Annex A G.992.5"
 msgstr "Anexa A G.992.5"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
 msgid "Annex B (all)"
 msgstr "Anexa B (toate)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
 msgid "Annex B G.992.1"
 msgstr "Anexa B G.992.1"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
 msgid "Annex B G.992.3"
 msgstr "Anexa B G.992.3"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
 msgid "Annex B G.992.5"
 msgstr "Anexa B G.992.5"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
 msgid "Annex J (all)"
 msgstr "Anexa J (toate)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
 msgstr "Anexa L G.992.3 POTS 1"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
 msgid "Annex M (all)"
 msgstr "Anexa M (toate)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
 msgid "Annex M G.992.3"
 msgstr "Anexa M G.992.3"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
 msgid "Annex M G.992.5"
 msgstr "Anexa M G.992.5"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
 msgstr "Anunțați acest dispozitiv ca server DNS IPv6."
 
@@ -815,11 +818,11 @@ msgstr ""
 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit, indiferent dacă este prezent un "
 "prefix sau o rută implicită."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
 msgid "Announced DNS domains"
 msgstr "Domenii DNS anunțate"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
 msgstr "Servere DNS IPv6 anunțate"
 
@@ -863,12 +866,12 @@ msgstr "Aplicarea modificărilor de configurare... %ds"
 msgid "Architecture"
 msgstr "Arhitectură"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
 msgid ""
 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
 msgid ""
 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
@@ -964,11 +967,11 @@ msgstr "Disponibile"
 msgid "Average:"
 msgstr "In medie:"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
 msgid "B43 + B43C"
 msgstr "B43 + B43C"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
 msgid "B43 + B43C + V43"
 msgstr "B43 + B43C + V43"
 
@@ -1026,6 +1029,9 @@ msgid ""
 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
 "defined backup patterns."
 msgstr ""
+"Mai jos se află lista determinată de fișiere pentru backup. Aceasta este "
+"formată din fișierele de configurare modificate, marcate de opkg, fișierele "
+"de bază esențiale și modelele de backup definite de utilizator."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
 msgid ""
@@ -1085,7 +1091,7 @@ msgid "Bridge VLAN filtering"
 msgstr "Filtrarea VLAN a punții"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1382
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1392
 msgid "Bridge device"
 msgstr "Dispozitiv punte"
 
@@ -1098,7 +1104,7 @@ msgstr "Opțiuni specifice portului de punte"
 msgid "Bridge ports"
 msgstr "Porturile punții"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
 msgid "Bridge unit number"
 msgstr "Numarul unitatii in punte"
 
@@ -1133,7 +1139,7 @@ msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
 msgid "CLAT configuration failed"
-msgstr ""
+msgstr "Configurarea CLAT a eșuat"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
 msgid "CPU usage (%)"
@@ -1147,14 +1153,14 @@ msgstr "În cache"
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
 msgid "Call failed"
-msgstr ""
+msgstr "Apel eșuat"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2924
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1130
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
@@ -1214,7 +1220,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
 msgid "Chain"
-msgstr "Lanț"
+msgstr "Legătură"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
 msgid "Changes"
@@ -1322,7 +1328,7 @@ msgstr "Client"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
-msgstr ""
+msgstr "ID-ul de client care se trimite la solicitarea DHCP"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4068
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
@@ -1440,17 +1446,19 @@ msgid ""
 "\">RA</abbr> service on this interface."
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
 msgstr ""
 "Configurează modul de funcționare al serviciului DHCPv6 pe această interfață."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
 msgid ""
 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
 msgstr ""
+"Configurează modul de funcționare a serviciului proxy NDP pe această "
+"interfață."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1283
 msgid "Configure…"
 msgstr "Configurați…"
 
@@ -1535,7 +1543,7 @@ msgstr "Densitatea celulelor de acoperire"
 msgid "Create / Assign firewall-zone"
 msgstr "Creați / Atribuiți o zonă de firewall"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1159
 msgid "Create interface"
 msgstr "Creați o interfață"
 
@@ -1565,6 +1573,8 @@ msgid ""
 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
 "this, perform a factory-reset first."
 msgstr ""
+"Fișierele personalizate (certificate, scripturi) pot rămâne în sistem. "
+"Pentru a preveni acest lucru, efectuați mai întâi o resetare din fabrică."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
@@ -1575,6 +1585,8 @@ msgid ""
 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
 "\">LED</abbr>s if possible."
 msgstr ""
+"Personalizați, dacă este posibil, comportamentul <abbr title=\"Light "
+"Emitting Diode\">-LED</abbr>-urilor dispozitivului."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
 msgid "DAD transmits"
@@ -1616,7 +1628,7 @@ msgstr "Opțiuni-DHCP"
 msgid "DHCPv6 client"
 msgstr "Client DHCPv6"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
 msgid "DHCPv6-Service"
 msgstr "Serviciul DHCPv6"
 
@@ -1632,11 +1644,11 @@ msgstr "DNS"
 msgid "DNS forwardings"
 msgstr "Redirecționări DNS"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
 msgid "DNS search domains"
 msgstr "Domenii de căutare DNS"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
 msgid "DNS weight"
 msgstr ""
 
@@ -1660,7 +1672,7 @@ msgstr ""
 msgid "DS-Lite AFTR address"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
 msgid "DSL"
 msgstr "DSL"
@@ -1669,7 +1681,7 @@ msgstr "DSL"
 msgid "DSL Status"
 msgstr "Starea DSL"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
 msgid "DSL line mode"
 msgstr "Mod linie DSL"
 
@@ -1724,7 +1736,7 @@ msgid ""
 "priority on incoming frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
 msgstr "Delegați prefixele IPv6"
 
@@ -1754,7 +1766,7 @@ msgstr "Ștergeți această rețea"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalul mesajului de indicare a traficului de livrare"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
@@ -1772,7 +1784,7 @@ msgstr "Design"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
 msgid "Designated master"
-msgstr ""
+msgstr "Desemnat principal"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
@@ -1794,8 +1806,8 @@ msgstr "Zonă de destinație"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1102
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1112
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1408
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
@@ -1824,9 +1836,9 @@ msgstr "Numele dispozitivului"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
 msgid "Device not managed by ModemManager."
-msgstr ""
+msgstr "Dispozitivul nu este gestionat de ModemManager."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1373
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1383
 msgid "Device not present"
 msgstr "Dispozitivul nu este prezent"
 
@@ -1842,7 +1854,7 @@ msgstr "Dispozitiv inaccesibil!"
 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
 msgstr "Dispozitiv inaccesibil! Încă aștept dispozitivul..."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1234
 msgid "Devices"
 msgstr "Dispozitive"
 
@@ -1921,7 +1933,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:327
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:342
 msgid "Disconnect"
-msgstr "Deconectează"
+msgstr "Deconectați"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
@@ -1976,7 +1988,7 @@ msgstr ""
 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
 msgstr "Nu oferiți serviciul DHCPv6 pe această interfață."
 
@@ -1985,7 +1997,7 @@ msgctxt "VLAN port state"
 msgid "Do not participate"
 msgstr "Nu participați"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
 msgid ""
 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
 "packets."
@@ -2000,6 +2012,8 @@ msgid ""
 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
 "abbr> messages on this interface."
 msgstr ""
+"Nu trimiteți niciun mesaj <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
+"134\">RA</abbr> pe această interfață."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
@@ -2015,7 +2029,7 @@ msgstr "Sigur doriți să ștergeți toate setările?"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
-msgstr ""
+msgstr "Chiar doriți să ștergeți recursiv directorul \"%s\" ?"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
 msgid "Domain required"
@@ -2053,7 +2067,7 @@ msgstr "Descărcați backup-ul"
 msgid "Download mtdblock"
 msgstr "Descărcați mtdblock"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
 msgid "Downstream SNR offset"
 msgstr ""
 
@@ -2063,7 +2077,7 @@ msgstr "Trageți pentru a reordona"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
 msgid "Drop Duplicate Frames"
-msgstr ""
+msgstr "Renunțați la cadrele duplicate"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
 msgid "Dropbear Instance"
@@ -2094,14 +2108,16 @@ msgid ""
 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
 "having static leases will be served."
 msgstr ""
+"Alocați în mod dinamic adrese DHCP pentru clienți. Dacă este dezactivată, "
+"vor fi deserviți numai clienții care au închirieri statice."
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
 msgid "EA-bits length"
-msgstr ""
+msgstr "Lungimea EA-bits"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
 msgid "EAP-Method"
-msgstr ""
+msgstr "Metoda-EAP"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2679
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2682
@@ -2111,7 +2127,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
 msgid "Edit"
-msgstr "Modifică"
+msgstr "Modificați"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
 msgid ""
@@ -2162,7 +2178,7 @@ msgstr "Activeaza <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
-msgstr ""
+msgstr "Activați <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
@@ -2180,7 +2196,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
 msgid "Enable IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "Activați IPv6"
 
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:90
 msgid "Enable IPv6 negotiation"
@@ -2201,7 +2217,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
 msgid "Enable MAC address learning"
-msgstr ""
+msgstr "Activați învățarea adresei MAC"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:255
 msgid "Enable NTP client"
@@ -2227,7 +2243,7 @@ msgstr "Activați funcționalitatea VLAN"
 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
 msgstr "Activează butonul WPS al router-ului, necesită WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
 msgid ""
 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
 msgstr ""
@@ -2260,7 +2276,7 @@ msgstr ""
 msgid "Enable multicast support"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
 msgid ""
 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
 msgstr ""
@@ -2324,8 +2340,8 @@ msgstr ""
 msgid "Encapsulation limit"
 msgstr "Limita încapsulării"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
 msgid "Encapsulation mode"
 msgstr "Modul de incapsulare"
 
@@ -2420,7 +2436,7 @@ msgstr ""
 msgid "Expand hosts"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
 msgstr ""
 
@@ -2447,7 +2463,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
 msgid "Expecting: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Se așteaptă: %s"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
 msgid "Expecting: non-empty value"
@@ -2461,6 +2477,8 @@ msgstr "Expiră"
 msgid ""
 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
 msgstr ""
+"Timpul de expirare a adreselor închiriate, minimul este de 2 minute "
+"(<code>2m</code>)."
 
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
 msgid "External"
@@ -2598,7 +2616,7 @@ msgstr "Setările firewall-ului"
 msgid "Firewall Status"
 msgstr "Starea Firewall-ului"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
 msgid "Firmware File"
 msgstr "Fișier firmware"
 
@@ -2634,15 +2652,15 @@ msgstr "Scriere…"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
 msgid "Force"
-msgstr "Forțează"
+msgstr "Forțați"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
 msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr "Forțează mod 40MHz"
+msgstr "Forțați modul 40MHz"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
 msgid "Force CCMP (AES)"
-msgstr "Forțează CCMP (AES)"
+msgstr "Forțați CCMP (AES)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
@@ -2658,19 +2676,19 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
 msgid "Force TKIP"
-msgstr "Forțează TKIP"
+msgstr "Forțați TKIP"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
-msgstr "Forțează TKIP si CCMP (AES)"
+msgstr "Forțați TKIP și CCMP (AES)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1225
 msgid "Force link"
-msgstr "Forțează link"
+msgstr "Forțați legătura"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
 msgid "Force upgrade"
-msgstr "Forțează upgrade-ul"
+msgstr "Forțați upgrade-ul"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
 msgid "Force use of NAT-T"
@@ -2680,7 +2698,7 @@ msgstr ""
 msgid "Form token mismatch"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
 msgid ""
 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
@@ -2699,7 +2717,7 @@ msgstr ""
 msgid "Forward DHCP traffic"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
 msgid ""
 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
 "downstream interfaces."
@@ -2725,13 +2743,13 @@ msgstr ""
 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
 msgid "Forwarding mode"
 msgstr "Mod de redirecționare"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
 msgid "Fragmentation Threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Pragul de fragmentare"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
 msgid ""
@@ -2768,16 +2786,16 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
 msgid "Gateway"
-msgstr "Poarta de acces"
+msgstr "Poartă de acces"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
 msgid "Gateway Ports"
-msgstr "Porturile gateway"
+msgstr "Porturile porții de acces"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
 msgid "Gateway address is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa porții de acces este nevalidă"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
@@ -2788,7 +2806,7 @@ msgid "General Settings"
 msgstr "Setări generale"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
 msgid "General Setup"
@@ -2822,9 +2840,9 @@ msgstr "Confirmarea parolei nu se potriveste cu prima, parola neschimbata !"
 msgid "Global Settings"
 msgstr "Setări generale"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1444
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
 msgid "Global network options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni de rețea globală"
 
 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:71
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
@@ -2837,7 +2855,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
 msgid "Go to relevant configuration page"
-msgstr ""
+msgstr "Mergeți la pagina de configurare relevantă"
 
 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
 msgid "Grant access to DHCP configuration"
@@ -2950,7 +2968,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
 msgid "Hang Up"
-msgstr ""
+msgstr "Închideți"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
@@ -2962,7 +2980,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
 msgid "Hello interval"
-msgstr ""
+msgstr "Bună ziua interval"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
 msgid ""
@@ -2979,7 +2997,7 @@ msgstr "Ascunde <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
 msgid "Hide empty chains"
-msgstr ""
+msgstr "Ascundeți legăturile goale"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
 msgid "High"
@@ -3102,12 +3120,12 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
 msgid "IPv4 broadcast"
-msgstr ""
+msgstr "Difuzarea IPv4"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
 msgid "IPv4 gateway"
-msgstr ""
+msgstr "Poartă de acces IPv4"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
@@ -3170,7 +3188,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
 msgid "IPv6 Neighbours"
-msgstr ""
+msgstr "Vecini IPv6"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
 msgid "IPv6 RA Settings"
@@ -3180,7 +3198,7 @@ msgstr ""
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr "Setări IPv6"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1448
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
 msgstr ""
 
@@ -3195,18 +3213,18 @@ msgstr ""
 msgid "IPv6 address"
 msgstr "Adresa IPv6"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
 msgid "IPv6 assignment hint"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
 msgid "IPv6 assignment length"
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
 msgid "IPv6 gateway"
-msgstr ""
+msgstr "Poartă de acces IPv6"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
@@ -3216,7 +3234,7 @@ msgstr ""
 msgid "IPv6 only"
 msgstr "Doar IPv6"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
 msgid "IPv6 preference"
 msgstr ""
 
@@ -3225,7 +3243,7 @@ msgstr ""
 msgid "IPv6 prefix"
 msgstr "Prefix IPv6"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
 msgid "IPv6 prefix filter"
 msgstr ""
 
@@ -3239,7 +3257,7 @@ msgstr "Lungimea prefixului IPv6"
 msgid "IPv6 routed prefix"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
 msgid "IPv6 suffix"
 msgstr ""
 
@@ -3282,7 +3300,7 @@ msgstr ""
 msgid "If checked, encryption is disabled"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
 msgid ""
 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
 "classes."
@@ -3301,17 +3319,17 @@ msgid ""
 "device node"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:111
 msgid "If unchecked, no default route is configured"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
-msgstr ""
+msgstr "Dacă nu este bifat, adresele de server DNS anunțate sunt ignorate"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
 msgid ""
@@ -3324,7 +3342,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorați <code>/etc/hosts</code>"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
 msgid "Ignore interface"
@@ -3522,7 +3540,7 @@ msgstr "Interfețe"
 
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
 msgid "Internal"
-msgstr ""
+msgstr "Intern"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
 msgid "Internal Server Error"
@@ -3546,7 +3564,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
 msgid "Invalid"
-msgstr "Invalid"
+msgstr "Nu este valid"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
@@ -3592,7 +3610,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
 msgstr ""
-"Nume de utilizator și/sau parolă invalidă! Vă rugăm să încercați din nou."
+"Numele de utilizator și/sau parola nevalide! Vă rugăm să încercați din nou."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
 msgid "Isolate Clients"
@@ -3639,7 +3657,7 @@ msgstr "Versiunea Kernel-ului"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
 msgid "Key"
-msgstr ""
+msgstr "Cheie"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
@@ -3647,7 +3665,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
 msgid "Key #%d"
-msgstr ""
+msgstr "Cheie #%d"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
@@ -3665,7 +3683,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
 msgid "Kill"
-msgstr "Oprește"
+msgstr "Opriți"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
@@ -3702,7 +3720,7 @@ msgstr ""
 msgid "LED Configuration"
 msgstr "Configurarea LED-urilor"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
 msgid "LLC"
 msgstr ""
 
@@ -3735,21 +3753,21 @@ msgstr ""
 msgid "Learn"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
 msgid "Learn routes"
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:609
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
 msgid "Lease time"
-msgstr ""
+msgstr "Timp de închiriere"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
 msgid "Lease time remaining"
-msgstr ""
+msgstr "Timp de închiriere rămas"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
 msgid "Leasefile"
@@ -3774,6 +3792,10 @@ msgid ""
 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
 msgstr ""
+"Dispozitivele vechi sau cu un comportament necorespunzător pot necesita "
+"ratele 802.11b vechi pentru a interopera. Eficiența timpului de emisie poate "
+"fi semnificativ redusă în cazul în care sunt utilizate aceste dispozitive. "
+"Se recomandă să nu se permită ratele 802.11b atunci când este posibil."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
 msgid "Legend:"
@@ -3922,7 +3944,7 @@ msgstr ""
 msgid "Local IPv4 address"
 msgstr "Adresa IPv4 locală"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
 msgid "Local IPv6 DNS server"
 msgstr ""
 
@@ -3947,7 +3969,7 @@ msgstr "Local la pornire"
 msgid "Local Time"
 msgstr "Ora locală"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991
 msgid "Local ULA"
 msgstr ""
 
@@ -3989,11 +4011,11 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
 msgid "Log queries"
-msgstr ""
+msgstr "Scrieți in jurnal interogările"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
 msgid "Logging"
-msgstr ""
+msgstr "Jurnalizare"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
@@ -4025,29 +4047,29 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
-msgstr ""
+msgstr "Cea mai joasă adresă închiriată ca decalaj față de adresa de rețea."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
 msgid "MAC"
 msgstr "MAC"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1420
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
 msgid "MAC Address"
 msgstr "Adresa MAC"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
 msgid "MAC Address Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtru de adrese MAC"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
 msgid "MAC Address For The Actor"
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1388
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
 msgid "MAC VLAN"
-msgstr ""
+msgstr "MAC VLAN"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
@@ -4058,11 +4080,11 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
 msgid "MAC address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa MAC"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
 msgid "MAC-Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtru MAC"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
 msgid "MAC-List"
@@ -4100,7 +4122,7 @@ msgid "MII Interval"
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1432
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
@@ -4125,7 +4147,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
 msgid "Master"
-msgstr ""
+msgstr "Principal"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
@@ -4141,7 +4163,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalul de ascultare maxim permis"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:425
 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
@@ -4163,7 +4185,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
 msgid "Maximum number of leased addresses."
-msgstr ""
+msgstr "Numărul maxim de adrese închiriate."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
 msgid "Maximum snooping table size"
@@ -4195,7 +4217,7 @@ msgstr "Mbiți/s"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
 msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Mediu"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
 msgid "Memory"
@@ -4300,6 +4322,8 @@ msgid ""
 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
 "minutes."
 msgstr ""
+"Conexiunea modemului este în curs de realizare. Vă rugăm așteptați. Acest "
+"proces se va încheia după 2 minute."
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
 msgid "Modem default"
@@ -4315,7 +4339,7 @@ msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
-msgstr ""
+msgstr "Deconectarea modemului este în curs. Vă rugăm așteptați."
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
@@ -4437,7 +4461,7 @@ msgstr ""
 msgid "NCM"
 msgstr "NCM"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
 msgid "NDP-Proxy slave"
 msgstr ""
 
@@ -4452,7 +4476,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1082
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
 msgid "Name"
 msgstr "Nume"
@@ -4498,13 +4522,13 @@ msgid "Network bridge configuration migration"
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1394
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1404
 msgid "Network device"
 msgstr "Dispozitiv de rețea"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
-msgstr ""
+msgstr "Activitatea dispozitivului de rețea (kernel: netdev)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
@@ -4524,11 +4548,11 @@ msgstr "Interfață de rețea"
 msgid "Never"
 msgstr "Niciodată"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1144
 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1085
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1095
 msgid "New interface name…"
 msgstr "Nume nou interfață…"
 
@@ -4548,11 +4572,11 @@ msgstr "Nici un server DHCP configurat pentru această interfață"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:193
 msgid "No Data"
-msgstr ""
+msgstr "Nu există date"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
 msgid "No Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Fără criptare"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
 msgid "No Host Routes"
@@ -4643,7 +4667,7 @@ msgid "No validation or filtering"
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1186
 msgid "No zone assigned"
 msgstr ""
 
@@ -4715,6 +4739,8 @@ msgid ""
 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
 "have problems"
 msgstr ""
+"Notă: Unele drivere wireless nu acceptă în totalitate 802.11w. De exemplu, "
+"este posibil ca mwlwifi să aibă probleme"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
 msgid "Notes"
@@ -4879,7 +4905,7 @@ msgid ""
 "starting with <code>0x</code>."
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
 msgid ""
 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
@@ -4954,7 +4980,7 @@ msgstr "Ieșire"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
 msgid "Outbound:"
-msgstr ""
+msgstr "Ieşire:"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
@@ -4990,11 +5016,11 @@ msgstr ""
 msgid "Overlap"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
 msgid "Override IPv4 routing table"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
 msgid "Override IPv6 routing table"
 msgstr ""
 
@@ -5039,7 +5065,7 @@ msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
-msgstr ""
+msgstr "Suprascrieți poarta de acces în răspunsurile DHCP"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
 msgid ""
@@ -5129,7 +5155,7 @@ msgstr "Încapsulare PPPoA"
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
 msgid "PPPoATM"
-msgstr "PPPoATM"
+msgstr "PPP prin ATM"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
@@ -5139,7 +5165,7 @@ msgstr "PPPoE"
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
 msgid "PPPoSSH"
-msgstr "PPPoSSH"
+msgstr "PPP prin SSH"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
@@ -5154,11 +5180,11 @@ msgstr ""
 msgid "PSID-bits length"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
 msgid "Packet Steering"
 msgstr ""
 
@@ -5171,7 +5197,7 @@ msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1186
 msgid "Part of zone %q"
 msgstr ""
 
@@ -5222,7 +5248,7 @@ msgstr "Calea către certificatul CA"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
 msgid "Path to Client-Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Cale de acces la certificatul clientului"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
 msgid "Path to Private Key"
@@ -5242,7 +5268,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
 msgid "Paused"
-msgstr ""
+msgstr "Întrerupt"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
@@ -5339,7 +5365,7 @@ msgstr "Vă rugăm să selectați fișierul de încărcat."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
 msgid "Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Politica"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
 msgid "Port"
@@ -5379,7 +5405,7 @@ msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
 msgid "Preshared Key"
-msgstr ""
+msgstr "Cheie predistribuită"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
@@ -5443,7 +5469,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1109
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
@@ -5455,7 +5481,7 @@ msgstr "Protocol"
 msgid "Provide NTP server"
 msgstr "Furnizați server NTP"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
 msgid ""
 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
 "and requests."
@@ -5591,7 +5617,7 @@ msgstr "Termenul limită pentru reasociere"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
 msgid "Rebind protection"
-msgstr ""
+msgstr "Protecție de relegare"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
@@ -5673,7 +5699,7 @@ msgstr ""
 msgid "Remove"
 msgstr "Eliminați"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
 msgid "Remove related device settings from the configuration"
 msgstr ""
 
@@ -5802,13 +5828,13 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1286
 msgid "Reset"
 msgstr "Resetare"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
 msgid "Reset Counters"
-msgstr "Resetează contoarele"
+msgstr "Resetați Contoarele"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
 msgid "Reset to defaults"
@@ -6021,7 +6047,7 @@ msgstr "Salvați conținutul mtdblock"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
 msgid "Scan"
-msgstr "Scanează"
+msgstr "Scanați"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
@@ -6111,11 +6137,11 @@ msgstr "Sesiunea a expirat"
 msgid "Set Static"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1225
 msgid ""
 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
@@ -6123,7 +6149,7 @@ msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
-msgstr ""
+msgstr "Setați aceeași adresă MAC pentru toți secundarii"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
 msgid ""
@@ -6137,6 +6163,8 @@ msgid ""
 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
 "proxying."
 msgstr ""
+"Setați această interfață ca principală pentru retransmiterea RA și DHCPv6, "
+"precum și pentru proxy NDP."
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
@@ -6162,7 +6190,7 @@ msgstr ""
 msgid "Setting operation mode failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
 msgstr ""
 
@@ -6173,11 +6201,11 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
 msgid "Short GI"
-msgstr "Interval de gardă scurt"
+msgstr "IG scurt"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
 msgid "Short Preamble"
-msgstr ""
+msgstr "Preambul scurt"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
@@ -6190,7 +6218,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
 msgid "Shutdown this interface"
-msgstr "Oprește această interfață"
+msgstr "Închideți această interfață"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
@@ -6299,13 +6327,13 @@ msgstr "Adresa sursei"
 msgid "Source interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
 msgid ""
 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
 msgid ""
 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
@@ -6542,7 +6570,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
 msgid "Start"
-msgstr "Pornește"
+msgstr "Începeți"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:131
 msgid "Start WPS"
@@ -6581,11 +6609,11 @@ msgstr "Rute statice IPv6"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
 msgid "Static Lease"
-msgstr ""
+msgstr "Închiriere statică"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
 msgid "Static Leases"
-msgstr ""
+msgstr "Închirieri Statice"
 
 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:79
 msgid "Static Routes"
@@ -6606,14 +6634,14 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
 msgid "Station inactivity limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limita de inactivitate a stației"
 
 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
 msgid "Status"
-msgstr "Status"
+msgstr "Stare"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
@@ -6648,7 +6676,7 @@ msgstr "Trimiteți"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:292
 msgid "Suppress logging"
-msgstr "Suprimă logarea"
+msgstr "Suprimați înregistrarea in jurnal"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
@@ -6802,7 +6830,7 @@ msgstr ""
 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
 msgid ""
 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
 "weight specified here"
@@ -6816,7 +6844,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa IP %h este deja folosită de o altă închiriere statică"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:593
 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
@@ -6929,11 +6957,11 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
 msgid "The following rules are currently active on this system."
-msgstr ""
+msgstr "Următoarele reguli sunt în prezent active pe acest sistem."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa porții de acces nu trebuie să fie o adresă IP locală"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
 msgid "The given SSH public key has already been added."
@@ -6945,11 +6973,11 @@ msgid ""
 "ECDSA keys."
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1098
 msgid "The interface name is already used"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
 msgid "The interface name is too long"
 msgstr ""
 
@@ -7003,7 +7031,7 @@ msgid ""
 "host responses are spread out over a larger interval"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
 msgid ""
 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
@@ -7105,8 +7133,8 @@ msgstr ""
 "Fișierul de imagine încărcat nu conține un format acceptat. Asigurați-vă că "
 "ați ales formatul de imagine generic pentru platforma dvs."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1428
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1440
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
 msgstr ""
 
@@ -7115,7 +7143,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
 msgid "There are no active leases"
-msgstr ""
+msgstr "Nu există închirieri active"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
 msgid "There are no changes to apply"
@@ -7233,7 +7261,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
 msgid "Time interval for rekeying GTK"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalul de timp pentru reintroducerea cheii GTK"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
 msgid "Timed-out"
@@ -7269,7 +7297,7 @@ msgstr ""
 "rezervă generată anterior. Pentru a reseta firmware-ul la starea inițială, "
 "faceți clic pe „Efectuați resetarea” (posibil numai cu imaginile squashfs)."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
 msgid "Tone"
 msgstr ""
 
@@ -7308,11 +7336,11 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
 msgid "Trigger"
-msgstr ""
+msgstr "Declanșator"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
 msgid "Trigger Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mod de declanșare"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
 msgid "Tunnel ID"
@@ -7329,16 +7357,16 @@ msgstr "Interfață de tunel"
 msgid "Tunnel Link"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1385
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1395
 msgid "Tunnel device"
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
 msgid "Tx-Power"
-msgstr "Puterea TX"
+msgstr "Puterea transmisiei"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
 msgid "Type"
@@ -7434,7 +7462,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unexpected reply data format"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1448
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
 msgid ""
 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
@@ -7575,9 +7603,9 @@ msgstr "Utilizați serverele DHCP anunțate"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
 msgid "Use DHCP gateway"
-msgstr "Utilizați gateway-ul DHCP"
+msgstr "Utilizați poarta de acces a DHCP"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
@@ -7629,29 +7657,29 @@ msgstr ""
 msgid "Use broadcast flag"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1221
 msgid "Use builtin IPv6-management"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
 msgid "Use custom DNS servers"
 msgstr "Utilizați servere DNS personalizate"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
 msgid "Use default gateway"
-msgstr "Utilizați gateway-ul implicit"
+msgstr "Utilizați poarta de acces implicită"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:115
 msgid "Use gateway metric"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizați metrica porții de acces"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
 msgid "Use legacy MAP"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizați MAP vechi"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
 msgid ""
@@ -7723,11 +7751,11 @@ msgstr "Cheie utilizator (codare PEM)"
 msgid "Username"
 msgstr "Nume Utilizator"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1544
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
 msgid "VC-Mux"
-msgstr "VC-Mux"
+msgstr "VC-Mux (Multiplexarea circuitelor virtuale)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
 msgid "VDSL"
 msgstr "VDSL"
 
@@ -7737,12 +7765,12 @@ msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1379
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1389
 msgid "VLAN (802.1ad)"
 msgstr "VLAN (802.1ad)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1376
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1386
 msgid "VLAN (802.1q)"
 msgstr "VLAN (802.1q)"
 
@@ -7842,7 +7870,7 @@ msgid "Very High"
 msgstr "Foarte mare"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1401
 msgid "Virtual Ethernet"
 msgstr "Ethernet virtual"
 
@@ -7875,7 +7903,7 @@ msgstr "Mod WMM"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
 msgid "WPA passphrase"
-msgstr "Parola WPA"
+msgstr "Fraza de acces WPA"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
 msgid ""
@@ -7896,7 +7924,7 @@ msgstr "În așteptarea dispozitivului..."
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
 msgid "Warning"
-msgstr "Avertizare"
+msgstr "Avertisment"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
@@ -7907,7 +7935,7 @@ msgstr ""
 msgid "Weak"
 msgstr "Slabă"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
 msgid ""
 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
 "preference value are considered first when allocating subnets."
@@ -8065,9 +8093,9 @@ msgstr "Dimensiunea ZRam"
 msgid "any"
 msgstr "oricare"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
@@ -8085,7 +8113,7 @@ msgstr "automat"
 msgid "baseT"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
 msgid "bridged"
 msgstr "cu punte"
 
@@ -8143,9 +8171,9 @@ msgstr "dezactivați"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
 msgid "disabled"
@@ -8169,7 +8197,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
 msgid "expired"
-msgstr "expirat"
+msgstr "expirat"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
 msgid ""
@@ -8190,12 +8218,12 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
 msgid "full-duplex"
-msgstr "full-duplex"
+msgstr "full-duplex (ambele direcții)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
 msgid "half-duplex"
-msgstr "semi-duplex"
+msgstr "half-duplex (o singură direcție)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:573
 msgid "hexadecimal encoded value"
@@ -8207,8 +8235,8 @@ msgid "hidden"
 msgstr "ascuns"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
 msgid "hybrid mode"
 msgstr "mod hibrid"
 
@@ -8319,12 +8347,12 @@ msgid "random"
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
 msgid "routed"
 msgstr "rutat"
 
@@ -8334,7 +8362,7 @@ msgid "sec"
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
 msgid "server mode"
 msgstr ""
 
@@ -8344,7 +8372,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
 msgid "strong security"
-msgstr ""
+msgstr "securitate puternică"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
 msgid "tagged"
@@ -8358,8 +8386,8 @@ msgstr ""
 msgid "unique value"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1428
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1440
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
 msgid "unknown"
 msgstr "necunoscut"
@@ -8485,11 +8513,11 @@ msgstr "valoare zecimală validă"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:409
 msgid "valid hexadecimal WEP key"
-msgstr ""
+msgstr "cheie WEP hexazecimală validă"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:397
 msgid "valid hexadecimal WPA key"
-msgstr ""
+msgstr "cheie WPA hexazecimală validă"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
 msgid "valid host:port"
@@ -8513,7 +8541,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
 msgid "valid multicast MAC address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresă MAC multicast validă"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
 msgid "valid network in address/netmask notation"
index 78aa5ba6b61ae61a652458ee0d632dc148a51e77..9403002b6dd909c86d6e86bdcc462a5064078ea4 100644 (file)
@@ -4,17 +4,17 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-11-18 01:00+0000\n"
-"Last-Translator: 孤爺仔 <7312140@qq.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-07 06:58+0000\n"
+"Last-Translator: Eric <spice2wolf@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
 "Language: zh_Hans\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
 msgid "%.1f dB"
 msgstr "%.1f dB"
 
@@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "<abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 名称"
 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
 msgstr "<abbr title=\"媒体访问控制\">MAC</abbr> 地址"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
 msgstr "<abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 代理"
 
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "<abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 代理"
 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 标记"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 跳数限制"
 
@@ -290,19 +290,19 @@ msgstr "已存在同名的目录。"
 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
 msgstr "由于身份验证会话已过期,需要重新登录。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
 msgid "A43C + J43 + A43"
 msgstr "A43C + J43 + A43"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
 msgid "ADSL"
 msgstr "ADSL"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
 msgid "ANSI T1.413"
 msgstr "ANSI T1.413"
 
@@ -342,25 +342,25 @@ msgstr "ARP 监控不被当前策略支持!"
 msgid "ARP retry threshold"
 msgstr "ARP 重试阈值"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
 msgstr "ATM(异步传输模式)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
 msgid "ATM Bridges"
 msgstr "ATM 网桥"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
 msgstr "ATM 虚拟通道标识(VCI)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
 msgstr "ATM 虚拟路径标识(VPI)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
 msgid ""
 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
@@ -369,7 +369,7 @@ msgstr ""
 "ATM 桥是以 AAL5 协议封装以太网的虚拟 Linux 网桥,可与 DHCP 或 PPP 一同使用来"
 "连接到运营商网络。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
 msgid "ATM device number"
 msgstr "ATM 设备号码"
@@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "自适应传输负载均衡(balance-tlb,5)"
 msgid "Add"
 msgstr "新增"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
 msgid "Add ATM Bridge"
 msgstr "添加 ATM 网桥"
 
@@ -484,11 +484,11 @@ msgstr "添加 LED 事件"
 msgid "Add VLAN"
 msgstr "添加 VLAN"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1297
 msgid "Add device configuration"
 msgstr "添加设备配置"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1227
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
 msgid "Add device configuration…"
 msgstr "添加设备配置…"
 
@@ -507,7 +507,7 @@ msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
 msgstr "添加本地域名后缀到 HOSTS 文件中的域名"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1124
 msgid "Add new interface..."
 msgstr "添加新接口…"
 
@@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "管理权"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
@@ -720,68 +720,68 @@ msgstr "保存表单时出错:"
 msgid "An optional, short description for this device"
 msgstr "此设备的可选简短描述"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
 msgid "Annex"
-msgstr "附件"
+msgstr "Annex"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
 msgid "Annex A + L + M (all)"
 msgstr "Annex A + L + M(全部)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1468
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
 msgid "Annex A G.992.1"
-msgstr "附件 A G.992.1"
+msgstr "Annex A G.992.1"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
 msgid "Annex A G.992.2"
-msgstr "附件 A G.992.2"
+msgstr "Annex A G.992.2"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
 msgid "Annex A G.992.3"
-msgstr "附件 A G.992.3"
+msgstr "Annex A G.992.3"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
 msgid "Annex A G.992.5"
-msgstr "附件 A G.992.5"
+msgstr "Annex A G.992.5"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
 msgid "Annex B (all)"
 msgstr "Annex B(全部)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
 msgid "Annex B G.992.1"
-msgstr "附件 B G.992.1"
+msgstr "Annex B G.992.1"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
 msgid "Annex B G.992.3"
-msgstr "附件 B G.992.3"
+msgstr "Annex B G.992.3"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
 msgid "Annex B G.992.5"
-msgstr "附件 B G.992.5"
+msgstr "Annex B G.992.5"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
 msgid "Annex J (all)"
 msgstr "Annex J(全部)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
-msgstr "附件 L G.992.3 POTS 1"
+msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
 msgid "Annex M (all)"
 msgstr "Annex M(全部)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
 msgid "Annex M G.992.3"
-msgstr "附件 M G.992.3"
+msgstr "Annex M G.992.3"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
 msgid "Annex M G.992.5"
-msgstr "附件 M G.992.5"
+msgstr "Annex M G.992.5"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
 msgstr "通告该设备为 IPv6 DNS 服务器。"
 
@@ -805,11 +805,11 @@ msgid ""
 "default route is present."
 msgstr "通告该设备为默认路由器,不管是否有前缀或默认路由。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
 msgid "Announced DNS domains"
 msgstr "通告的 DNS 域名"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
 msgstr "通告的 IPv6 DNS 服务器"
 
@@ -853,12 +853,12 @@ msgstr "正在等待配置被应用… %ds"
 msgid "Architecture"
 msgstr "架构"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
 msgid ""
 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
 msgstr "将每个公共 IPv6 前缀的给定长度部分分配给此接口"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
 msgid ""
 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
@@ -954,11 +954,11 @@ msgstr "可用"
 msgid "Average:"
 msgstr "平均:"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
 msgid "B43 + B43C"
 msgstr "B43 + B43C"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
 msgid "B43 + B43C + V43"
 msgstr "B43 + B43C + V43"
 
@@ -1077,7 +1077,7 @@ msgid "Bridge VLAN filtering"
 msgstr "网桥 VLAN 过滤"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1382
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1392
 msgid "Bridge device"
 msgstr "网桥设备"
 
@@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr "网桥端口特定选项"
 msgid "Bridge ports"
 msgstr "网桥端口"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
 msgid "Bridge unit number"
 msgstr "桥接号"
 
@@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr "调用失败"
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1130
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
@@ -1423,16 +1423,16 @@ msgid ""
 "\">RA</abbr> service on this interface."
 msgstr "配置此接口上 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 服务的操作模式。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
 msgstr "配置此接口上 DHCPv6 服务的操作模式。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
 msgid ""
 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
 msgstr "配置此接口上 NDP 代理服务的操作模式。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1283
 msgid "Configure…"
 msgstr "配置…"
 
@@ -1516,7 +1516,7 @@ msgstr "无线信号覆盖密度"
 msgid "Create / Assign firewall-zone"
 msgstr "创建/分配防火墙区域"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1159
 msgid "Create interface"
 msgstr "创建接口"
 
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgstr "DHCP 选项"
 msgid "DHCPv6 client"
 msgstr "DHCPv6 客户端"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
 msgid "DHCPv6-Service"
 msgstr "DHCPv6 服务"
 
@@ -1614,17 +1614,17 @@ msgstr "DNS"
 msgid "DNS forwardings"
 msgstr "DNS 转发"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
 msgid "DNS search domains"
 msgstr "DNS 搜索域名"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
 msgid "DNS weight"
 msgstr "DNS 权重"
 
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
 msgid "DNS-Label / FQDN"
-msgstr "DNS-标记 / FQDN"
+msgstr "DNS-Label / FQDN"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
 msgid "DNSSEC"
@@ -1642,7 +1642,7 @@ msgstr "DPD 空闲超时"
 msgid "DS-Lite AFTR address"
 msgstr "DS-Lite AFTR 地址"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
 msgid "DSL"
 msgstr "DSL"
@@ -1651,7 +1651,7 @@ msgstr "DSL"
 msgid "DSL Status"
 msgstr "DSL 状态"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
 msgid "DSL line mode"
 msgstr "DSL 线路模式"
 
@@ -1708,7 +1708,7 @@ msgid ""
 "priority on incoming frames"
 msgstr "定义在传入帧上 VLAN 标头优先级到 Linux 内部数据包优先级的映射"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
 msgstr "委托 IPv6 前缀"
 
@@ -1778,8 +1778,8 @@ msgstr "目标区域"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1102
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1112
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1408
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
@@ -1810,7 +1810,7 @@ msgstr "设备名"
 msgid "Device not managed by ModemManager."
 msgstr "设备不受 ModemManager 管理。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1373
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1383
 msgid "Device not present"
 msgstr "设备不存在"
 
@@ -1826,7 +1826,7 @@ msgstr "无法连接到设备!"
 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
 msgstr "设备无法访问。仍在等待设备……"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1234
 msgid "Devices"
 msgstr "设备"
 
@@ -1961,7 +1961,7 @@ msgstr "不转发公共域名服务器无法回应的请求"
 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
 msgstr "不转发本地网络的反向查询"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
 msgstr "不在此接口上提供 DHCPv6 服务。"
 
@@ -1970,7 +1970,7 @@ msgctxt "VLAN port state"
 msgid "Do not participate"
 msgstr "不参与"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
 msgid ""
 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
 "packets."
@@ -2042,7 +2042,7 @@ msgstr "下载备份"
 msgid "Download mtdblock"
 msgstr "下载 mtdblock"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
 msgid "Downstream SNR offset"
 msgstr "下游 SNR 偏移"
 
@@ -2218,7 +2218,7 @@ msgstr "启用 VLAN"
 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
 msgstr "启用 WPS 一键加密按钮,需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
 msgid ""
 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
 msgstr "启用此接口上可用的 IPv6 前缀的下游委托"
@@ -2251,7 +2251,7 @@ msgstr "启用多播查询器"
 msgid "Enable multicast support"
 msgstr "启用多播支持"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
 msgid ""
 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
 msgstr "启用所有 CPU 的数据包控制。可能有助于或阻碍网络速度。"
@@ -2315,8 +2315,8 @@ msgstr "在此网桥上启用生成树协议"
 msgid "Encapsulation limit"
 msgstr "封装限制"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
 msgid "Encapsulation mode"
 msgstr "封装模式"
 
@@ -2411,7 +2411,7 @@ msgstr "现有设备"
 msgid "Expand hosts"
 msgstr "扩展 HOSTS 文件中的主机后缀"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
 msgstr "请输入一个十六进制值"
 
@@ -2491,11 +2491,11 @@ msgstr "额外的 sstpc 选项"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
 msgid "FT over DS"
-msgstr "FT 透过 DS"
+msgstr "FT over DS"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
 msgid "FT over the Air"
-msgstr "FT 透過 空中"
+msgstr "FT over the Air"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
 msgid "FT protocol"
@@ -2590,7 +2590,7 @@ msgstr "防火墙设置"
 msgid "Firewall Status"
 msgstr "防火墙状态"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
 msgid "Firmware File"
 msgstr "固件文件"
 
@@ -2656,7 +2656,7 @@ msgstr "强制 TKIP"
 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
 msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1225
 msgid "Force link"
 msgstr "强制链路"
 
@@ -2672,7 +2672,7 @@ msgstr "强制使用 NAT-T"
 msgid "Form token mismatch"
 msgstr "表单令牌不匹配"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
 msgid ""
 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
@@ -2696,7 +2696,7 @@ msgstr ""
 msgid "Forward DHCP traffic"
 msgstr "转发 DHCP 数据包"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
 msgid ""
 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
 "downstream interfaces."
@@ -2722,7 +2722,7 @@ msgstr "转发 mesh 节点数据包"
 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
 msgstr "在此设备上将多播数据包转发为单播数据包。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
 msgid "Forwarding mode"
 msgstr "转发模式"
 
@@ -2787,7 +2787,7 @@ msgid "General Settings"
 msgstr "常规设置"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
 msgid "General Setup"
@@ -2821,7 +2821,7 @@ msgstr "由于密码验证不匹配,密码没有更改!"
 msgid "Global Settings"
 msgstr "全局设置"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1444
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
 msgid "Global network options"
 msgstr "全局网络选项"
 
@@ -3177,7 +3177,7 @@ msgstr "IPv6 RA 设置"
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr "IPv6 设置"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1448
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
 msgstr "IPv6 ULA 前缀"
 
@@ -3192,12 +3192,12 @@ msgstr "IPv6 上游"
 msgid "IPv6 address"
 msgstr "IPv6 地址"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
 msgid "IPv6 assignment hint"
 msgstr "IPv6 分配提示"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
 msgid "IPv6 assignment length"
 msgstr "IPv6 分配长度"
 
@@ -3213,7 +3213,7 @@ msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv6 网络"
 msgid "IPv6 only"
 msgstr "仅 IPv6"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
 msgid "IPv6 preference"
 msgstr "IPv6 首选项"
 
@@ -3222,7 +3222,7 @@ msgstr "IPv6 首选项"
 msgid "IPv6 prefix"
 msgstr "IPv6 前缀"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
 msgid "IPv6 prefix filter"
 msgstr "IPv6 前缀过滤器"
 
@@ -3236,7 +3236,7 @@ msgstr "IPv6 地址前缀长度"
 msgid "IPv6 routed prefix"
 msgstr "IPv6 路由前缀"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
 msgid "IPv6 suffix"
 msgstr "IPv6 后缀"
 
@@ -3279,7 +3279,7 @@ msgstr "如果选中,则添加“+ipv6”至 pppd 选项"
 msgid "If checked, encryption is disabled"
 msgstr "如果选中,则禁用加密"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
 msgid ""
 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
 "classes."
@@ -3298,13 +3298,13 @@ msgid ""
 "device node"
 msgstr "如果指定,则通过分区卷标而不是固定的设备文件来挂载设备"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:111
 msgid "If unchecked, no default route is configured"
 msgstr "留空则不配置默认路由"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
@@ -3699,7 +3699,7 @@ msgstr "LCP 响应间隔"
 msgid "LED Configuration"
 msgstr "LED 配置"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
 msgid "LLC"
 msgstr "LLC"
 
@@ -3732,7 +3732,7 @@ msgstr "叶节点"
 msgid "Learn"
 msgstr "学习"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
 msgid "Learn routes"
 msgstr "学习路由"
 
@@ -3929,7 +3929,7 @@ msgstr "要分配的本地 IP 地址"
 msgid "Local IPv4 address"
 msgstr "本机 IPv4 地址"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
 msgid "Local IPv6 DNS server"
 msgstr "本地 IPV6 DNS 服务器"
 
@@ -3954,7 +3954,7 @@ msgstr "本地启动脚本"
 msgid "Local Time"
 msgstr "本地时间"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991
 msgid "Local ULA"
 msgstr "本地 ULA"
 
@@ -4041,7 +4041,7 @@ msgstr "网络地址的起始分配基址。"
 msgid "MAC"
 msgstr "MAC"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1420
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
 msgid "MAC Address"
 msgstr "MAC 地址"
 
@@ -4054,7 +4054,7 @@ msgid "MAC Address For The Actor"
 msgstr "这个 Actor 的 MAC 地址"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1388
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
 msgid "MAC VLAN"
 msgstr "MAC VLAN"
 
@@ -4080,7 +4080,7 @@ msgstr "MAC 列表"
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
 msgid "MAP / LW4over6"
-msgstr "MAP / LW4over6 (IPv6组播技术)"
+msgstr "MAP / LW4over6"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
@@ -4102,14 +4102,14 @@ msgstr "MII"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
-msgstr "MII / ETHTOOL 输入输出操作系统"
+msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
 msgid "MII Interval"
 msgstr "MII 间隔"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1432
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
@@ -4450,7 +4450,7 @@ msgstr "NAT64 前缀"
 msgid "NCM"
 msgstr "NCM"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
 msgid "NDP-Proxy slave"
 msgstr "NDP 代理从属设备"
 
@@ -4465,7 +4465,7 @@ msgstr "候选 NTP 服务器"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1082
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
 msgid "Name"
 msgstr "名称"
@@ -4511,7 +4511,7 @@ msgid "Network bridge configuration migration"
 msgstr "网桥配置迁移"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1394
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1404
 msgid "Network device"
 msgstr "网络设备"
 
@@ -4537,11 +4537,11 @@ msgstr "网络接口"
 msgid "Never"
 msgstr "永不"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1144
 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
 msgstr "无法为“%s”创建新接口:“%s”"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1085
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1095
 msgid "New interface name…"
 msgstr "新接口名称…"
 
@@ -4656,7 +4656,7 @@ msgid "No validation or filtering"
 msgstr "没有验证或过滤"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1186
 msgid "No zone assigned"
 msgstr "未指定区域"
 
@@ -4898,7 +4898,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "可选,传出加密数据包的 32 位标记。请输入十六进制值,以 <code>0x</code> 开头。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
 msgid ""
 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
@@ -5018,11 +5018,11 @@ msgstr "出口区域"
 msgid "Overlap"
 msgstr "重叠"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
 msgid "Override IPv4 routing table"
 msgstr "覆盖 IPv4 路由表"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
 msgid "Override IPv6 routing table"
 msgstr "覆盖 IPv6 路由表"
 
@@ -5182,11 +5182,11 @@ msgstr "PSID 偏移"
 msgid "PSID-bits length"
 msgstr "PSID-bits 长度"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
 msgstr "PTM/EFM(分组传输模式)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
 msgid "Packet Steering"
 msgstr "数据包引导"
 
@@ -5199,7 +5199,7 @@ msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
 msgstr "切换到下一个从属设备前要传输的数据包"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1186
 msgid "Part of zone %q"
 msgstr "区域 %q"
 
@@ -5355,7 +5355,7 @@ msgstr "Ping"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
 msgid "Pkts."
-msgstr "Pkts.(流量单位)"
+msgstr "数据包"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
 msgid "Please enter your username and password."
@@ -5469,11 +5469,11 @@ msgstr "系统进程"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
 msgid "Prot."
-msgstr "端口."
+msgstr "协议"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1109
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
@@ -5485,7 +5485,7 @@ msgstr "协议"
 msgid "Provide NTP server"
 msgstr "作为 NTP 服务器提供服务"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
 msgid ""
 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
 "and requests."
@@ -5706,7 +5706,7 @@ msgstr "远程 IPv6 地址或 FQDN"
 msgid "Remove"
 msgstr "移除"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
 msgid "Remove related device settings from the configuration"
 msgstr "从配置中移除相关的设备设置"
 
@@ -5835,7 +5835,7 @@ msgstr "主从属设备的重选策略"
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1286
 msgid "Reset"
 msgstr "复位"
 
@@ -6147,11 +6147,11 @@ msgstr "会话已过期"
 msgid "Set Static"
 msgstr "设为静态"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
 msgstr "将接口设置为 NDP 代理外部从属设备。默认为关闭。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1225
 msgid ""
 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
@@ -6202,7 +6202,7 @@ msgstr "设置 PLMN 失败"
 msgid "Setting operation mode failed"
 msgstr "设置操作模式失败"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
 msgstr "设置已代理 IPv6 邻居的路由。"
 
@@ -6213,11 +6213,11 @@ msgstr "严重误码秒(SES)"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
 msgid "Short GI"
-msgstr "GI"
+msgstr "Short GI"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
 msgid "Short Preamble"
-msgstr "短序码"
+msgstr "Short Preamble"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
@@ -6338,7 +6338,7 @@ msgstr "源地址"
 msgid "Source interface"
 msgstr "源接口"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
 msgid ""
 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
@@ -6346,7 +6346,7 @@ msgstr ""
 "指定一个通过 DHCPv6 宣告的 DNS 搜索域名的固定列表。如未指定,本地设备 DNS 搜"
 "索域将被宣布。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
 msgid ""
 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
@@ -6866,7 +6866,7 @@ msgstr ""
 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
 msgstr "<em>block mount</em> 命令失败,代码 %d"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
 msgid ""
 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
 "weight specified here"
@@ -7012,11 +7012,11 @@ msgid ""
 "ECDSA keys."
 msgstr "给定的 SSH 公钥无效。请提供适当的公共 RSA 或 ECDSA 密钥。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1098
 msgid "The interface name is already used"
 msgstr "接口名称已被使用"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
 msgid "The interface name is too long"
 msgstr "接口名称过长"
 
@@ -7076,7 +7076,7 @@ msgstr ""
 "上 IGMP 消息的突发性; 较大的值可减少流量的突发性,因为主机响应会在较大的时间"
 "间隔内分布"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
 msgid ""
 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
@@ -7186,8 +7186,8 @@ msgid ""
 "you choose the generic image format for your platform."
 msgstr "不支持所上传的映像文件格式,请选择适合当前平台的通用映像文件。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1428
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1440
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
 msgstr "该值被配置覆盖。 原始:%s"
 
@@ -7354,9 +7354,9 @@ msgstr ""
 "上传备份存档以恢复配置。要将固件恢复到初始状态,请单击“执行重置”(仅 "
 "squashfs 格式的固件有效)。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
 msgid "Tone"
-msgstr "协调"
+msgstr "Tone"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
 msgid "Total Available"
@@ -7366,7 +7366,7 @@ msgstr "可用数"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
 msgid "Traceroute"
-msgstr "路由追踪"
+msgstr "Traceroute"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
@@ -7414,7 +7414,7 @@ msgstr "隧道接口"
 msgid "Tunnel Link"
 msgstr "隧道链接"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1385
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1395
 msgid "Tunnel device"
 msgstr "隧道设备"
 
@@ -7423,7 +7423,7 @@ msgid "Tx-Power"
 msgstr "传输功率"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
 msgid "Type"
@@ -7519,7 +7519,7 @@ msgstr "不可用秒数(UAS)"
 msgid "Unexpected reply data format"
 msgstr "错误的数据回复格式"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1448
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
 msgid ""
 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
@@ -7666,7 +7666,7 @@ msgstr "使用 DHCP 通告的服务器"
 msgid "Use DHCP gateway"
 msgstr "使用 DHCP 网关"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
@@ -7718,21 +7718,21 @@ msgstr "作为根文件系统使用(/)"
 msgid "Use broadcast flag"
 msgstr "使用广播标签"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1221
 msgid "Use builtin IPv6-management"
 msgstr "使用内置的 IPv6 管理"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
 msgid "Use custom DNS servers"
 msgstr "使用自定义的 DNS 服务器"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
 msgid "Use default gateway"
 msgstr "使用默认网关"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:115
 msgid "Use gateway metric"
@@ -7819,11 +7819,11 @@ msgstr "用户密钥(PEM)"
 msgid "Username"
 msgstr "用户名"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1544
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
 msgid "VC-Mux"
 msgstr "VC-Mux"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
 msgid "VDSL"
 msgstr "VDSL"
 
@@ -7833,12 +7833,12 @@ msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
 msgstr "VEPA(虚拟以太网端口聚合器)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1379
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1389
 msgid "VLAN (802.1ad)"
 msgstr "VLAN (802.1ad)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1376
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1386
 msgid "VLAN (802.1q)"
 msgstr "VLAN (802.1q)"
 
@@ -7900,7 +7900,7 @@ msgstr "VXLAN 网络标识符"
 
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
-msgstr "VXLANv6 虚拟区域网扩展(RFC7348)"
+msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
@@ -7938,7 +7938,7 @@ msgid "Very High"
 msgstr "非常高"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1401
 msgid "Virtual Ethernet"
 msgstr "虚拟以太网"
 
@@ -8002,7 +8002,7 @@ msgstr "警告:未保存的更改会在重启时丢失!"
 msgid "Weak"
 msgstr "弱"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
 msgid ""
 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
 "preference value are considered first when allocating subnets."
@@ -8164,9 +8164,9 @@ msgstr "ZRam 大小"
 msgid "any"
 msgstr "任意"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
@@ -8184,7 +8184,7 @@ msgstr "自动"
 msgid "baseT"
 msgstr "baseT"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
 msgid "bridged"
 msgstr "桥接的"
 
@@ -8242,9 +8242,9 @@ msgstr "禁用"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
 msgid "disabled"
@@ -8307,8 +8307,8 @@ msgid "hidden"
 msgstr "隐藏"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
 msgid "hybrid mode"
 msgstr "混合模式"
 
@@ -8419,12 +8419,12 @@ msgid "random"
 msgstr "随机"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
 msgid "relay mode"
 msgstr "中继模式"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
 msgid "routed"
 msgstr "已路由"
 
@@ -8434,7 +8434,7 @@ msgid "sec"
 msgstr "秒"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
 msgid "server mode"
 msgstr "服务器模式"
 
@@ -8458,8 +8458,8 @@ msgstr "时间单位(TUs / 1.024ms)[1000-65535]"
 msgid "unique value"
 msgstr "唯一值"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1428
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1440
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
 msgid "unknown"
 msgstr "未知"