treewide: i18n - backport and sync translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / pl / base.po
index e2d11a00433fe0c959592604175c922b6fa28aab..8331d95bc85803253d718ac4848078d8ee63d926 100644 (file)
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-29 18:27+0000\n"
-"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-27 12:38+0000\n"
+"Last-Translator: Atrate <Atrate@protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/"
 ">\n"
 "Language: pl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
 
 msgid "%.1f dB"
 msgstr "%.1f dB"
@@ -902,7 +902,7 @@ msgid ""
 "servers to clients."
 msgstr ""
 "Zdefiniuj dodatkowe opcje DHCP, np. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>"
-"\" rozgłasza domyślne serwery DNS klientom DHCP."
+"\" które są rozgłaszane na serwery DNS klientów."
 
 msgid "Delete"
 msgstr "Usuń"
@@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr ""
 "title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
 
 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
-msgstr "Nie buforuj odpowiedzi negatywnych, np. nie dla bieżących domen"
+msgstr "Nie buforuj odpowiedzi negatywnych, np. dla nieistniejących domen"
 
 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
 msgstr ""
@@ -1074,8 +1074,8 @@ msgid ""
 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
 "having static leases will be served."
 msgstr ""
-"Dynamicznie rezerwuje adresy DHCP dla klientów. Jeśli jest wyłączone tylko "
-"klienci posiadający stałe dzierżawy będą obsłużeni."
+"Rezerwuje adresy DHCP klientów. Jeśli wyłączone tylko klienci posiadający "
+"stałe dzierżawy będą obsłużeni."
 
 msgid "EA-bits length"
 msgstr "Długość EA-bits"
@@ -1097,7 +1097,7 @@ msgid "Edit this interface"
 msgstr "Edytuj ten interfejs"
 
 msgid "Edit this network"
-msgstr "Edytuj tÄ\85 sieć"
+msgstr "Edytuj tÄ\99 sieć"
 
 msgid "Emergency"
 msgstr "Ratunkowy"
@@ -2271,7 +2271,7 @@ msgid "No matching prefix delegation"
 msgstr "Brak zgodnej delegacji prefiksu"
 
 msgid "No negative cache"
-msgstr "Wyłączenie buforowania negatywnych odpowiedzi"
+msgstr "Wyłącz buforowanie negatywnych odpowiedzi"
 
 msgid "No network configured on this device"
 msgstr "Brak skonfigurowanych sieci na tym urządzeniu"
@@ -3844,8 +3844,8 @@ msgid ""
 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
 "needed with normal WPA(2)-PSK."
 msgstr ""
-"Używany do dwóch różnych celów: RADIUS NAS ID i 802.11r R0KH-ID. Nie jest "
-"wymagany w przypadku zwykłego WPA2-PSK."
+"Używany do dwóch celów: RADIUS NAS ID i 802.11r R0KH-ID. Nie wymagany w "
+"przypadku WPA2-PSK."
 
 msgid "User certificate (PEM encoded)"
 msgstr "Certyfikat użytkownika (zakodowany PEM)"