Translated using Weblate (Ukrainian)
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / lt / base.po
index 1b24ab75b5f293a75309b2eece91bc590f849158..a41f85f9ffc06f57b91e93e3e10c2cf7f939c803 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-02 21:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-30 05:28+0000\n"
 "Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
 "lt/>\n"
@@ -9,21 +9,20 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
-"19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
-"1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.3-dev\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && ("
+"n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1072
 msgid "!known (not known)"
 msgstr "!žinoma (nežinoma)"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
 msgid "\"%h\" table \"%h\""
-msgstr "\"%h\" sąrašas \"%h\""
+msgstr "„%h“ sąrašas „%h“"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
 msgid "%.1f dB"
 msgstr "%.1f dB"
 
@@ -31,7 +30,7 @@ msgstr "%.1f dB"
 msgid "%d Bit"
 msgstr "%d Bit'as"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4094
 msgid "%d invalid field(s)"
 msgstr "%d netinkamas/-i įvedimas/-ai"
 
@@ -51,6 +50,10 @@ msgstr "prieš %ds"
 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
 msgstr "%s yra nepažymėti keliuose „VLAN'uose“!"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
+msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
+msgstr "%s reiškia „sistemos adresas, kurioje veikia „dnsmasq““."
+
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
@@ -59,6 +62,10 @@ msgstr "%s yra nepažymėti keliuose „VLAN'uose“!"
 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
 msgstr "(%d minutės langas, %d sekundės intervalas)"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
+msgid "(Max 1h == 3600)"
+msgstr "(Maks. 1val. == 3600)"
+
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
@@ -75,7 +82,7 @@ msgstr "(tuščia)"
 msgid "(no interfaces attached)"
 msgstr "(nėra prijungta sąsajų ir sietuvų)"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
 msgid "+ %d more"
 msgstr "+ %d daugiau"
@@ -85,11 +92,11 @@ msgid "-- Additional Field --"
 msgstr "-- Papildomas Laukas --"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2030
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
 msgid "-- Please choose --"
@@ -97,18 +104,18 @@ msgstr "-- Prašome pasirinkti --"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2031
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
 msgid "-- custom --"
 msgstr "-- pasirinktinis --"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
 msgid "-- match by label --"
 msgstr "-- Suderinti pagal etiketę --"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
 msgid "-- match by uuid --"
 msgstr "-- Suderinti pagal „uuid“ --"
 
@@ -118,7 +125,7 @@ msgstr "-- Suderinti pagal „uuid“ --"
 msgid "-- please select --"
 msgstr "-- Prašome pažymėti --"
 
-#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
+#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
 msgctxt "sstp log level value"
 msgid "0"
 msgstr "0"
@@ -127,7 +134,7 @@ msgstr "0"
 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
 msgstr "0 = nenaudojama „RSSI“ lenksčio, 1 = Nepakeiskite numatytą tvarkyklę"
 
-#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
+#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
 msgctxt "sstp log level value"
 msgid "1"
 msgstr "1"
@@ -144,8 +151,8 @@ msgstr[0] "Viena (1) vėliava"
 msgstr[1] "Kelios vėliavos"
 msgstr[2] "%d vėliavos"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:898
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:988
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1045
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
 msgid "12h (12 hours - default)"
 msgstr "12val. (12 valandų formatas – numatytas)"
 
@@ -153,31 +160,31 @@ msgstr "12val. (12 valandų formatas – numatytas)"
 msgid "15 Minute Load:"
 msgstr "15 minučių apkrovą:"
 
-#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
+#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
 msgctxt "sstp log level value"
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
-#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
+#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
 msgctxt "sstp log level value"
 msgid "3"
 msgstr "3"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:897
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1044
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1014
 msgid "3h (3 hours)"
 msgstr "3val. (3 valandos)"
 
-#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
+#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
 msgctxt "sstp log level value"
 msgid "4"
 msgstr "4"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
 msgid "4-character hexadecimal ID"
 msgstr "4 simbolių šešioliktainis ID"
 
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:20
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
 msgid "464XLAT (CLAT)"
 msgstr "„464XLAT (CLAT)“"
@@ -186,154 +193,171 @@ msgstr "„464XLAT (CLAT)“"
 msgid "5 Minute Load:"
 msgstr "5 minučių apkrovą:"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1043
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
 msgid "5m (5 minutes)"
 msgstr "5min. (5-ios minutės)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
 msgstr "6 oktetų identifikatorius kaip šešioliktainė eilutė – be dvitaškių"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1046
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1016
 msgid "7d (7 days)"
 msgstr "7d. (7-ios dienos)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
 msgid "802.11k RRM"
 msgstr "„802.11k RRM“"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
-msgstr "„802.11k“: Įgalinti signalo ataskaitą naudojant radijo matavimus."
+msgstr "„802.11k: Įgalinti signalo ataskaitą naudojant radijo matavimus“."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
-msgstr "„802.11k“: įgalinti kaimyno ataskaitą radijo matavimais."
+msgstr "„802.11k: įgalinti kaimyno ataskaitą radijo matavimais“."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
 msgid "802.11r Fast Transition"
-msgstr "„802.11r“ Greitas keitimas"
+msgstr "„802.11r Greitas keitimas“"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
-msgstr "„802.11v“: „BSS“ maks. tuščioji eiga. Vienetai: sekundės."
+msgstr ""
+"„802.11v: „BSS“/PTR maksimalus budėjimas“. Tuščioji eiga. Vienetai: sekundės."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
-msgstr ""
+msgstr "„802.11v: Paprastas tarnybos rinkinys („BBS“/PTR) perėjimo valdymas“."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
-msgstr ""
+msgstr "„802.11v“: Vietinės laiko juostos skelbimas valdymo rėmeliuose."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
 msgid ""
 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
 msgstr ""
+"„802.11v“: Įgaliotinis „ARP\" leidžia „ne-AP STA“- ilgiau išlikti energijos "
+"taupymo režime."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
-msgstr ""
+msgstr "„802.11v“: Laiko skelbimas valdymo rėmeliuose."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
 msgid ""
 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
 "for stations)."
 msgstr ""
-"„802.11v“: Belaidžio tinklo valdymo (WNM) miego režimas (išplėstinis stočių "
-"miego režimas)."
+"„802.11v“: Belaidžio tinklo valdymo („WNM“/BTV) miego režimas (išplėstinis "
+"stočių miego režimas)."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
 msgid ""
 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
 "reinstallation attacks."
 msgstr ""
+"„802.11v“: Belaidžio tinklo valdymo („WNM“/BTV) miego režimo sutaisymai: "
+"išvengia perdiegimo užpuolimų."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
-msgstr ""
+msgstr "„802.11w“ Asociacijos „SA“ užklausos maksimalus laukimo laikas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
-msgstr ""
+msgstr "„802.11w“ Asociacijos „SA“ užklausos pakartojimo laukimo laikas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
 msgid "802.11w Management Frame Protection"
-msgstr "„802.11w“ valdymo kadrų apsauga"
+msgstr "„802.11w valdymo kadrų apsauga“"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
 msgid "802.11w maximum timeout"
 msgstr "„802.11w“ maksimalus laukimo laikas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
 msgid "802.11w retry timeout"
 msgstr "„802.11w“ pakartojimo laukimo laikas"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
+msgid "; invalid MAC:"
+msgstr "; negaliojantis „MAC“:"
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
-msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">„BSSID“</abbr>"
+msgstr ""
+"<abbr title=\"angl. Basic Service Set Identifier | liet. Pagrindinis tarnybų "
+"rinkinio identifikatorius\">„BSSID“</abbr>"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
-msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">„ESSID“</abbr>"
+msgstr ""
+"<abbr title=\"angl. Extended Service Set Identifier | liet. Išplėstas "
+"tarnybų rinkinio identifikatorius\">„ESSID“</abbr>"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
-msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">„IPv4“</abbr>-Tinklo kaukė"
+msgstr ""
+"<abbr title=\"angl. Internet Protocol Version 4 | liet. Interneto protokolo "
+"versija 4\">IPv4</abbr>-Tinklo kaukė"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
-msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">„LED“</abbr> Konfigūracija"
+msgstr ""
+"<abbr title=\"angl. Light-Emitting Diode | liet. Šviesos diodas\">„LED“</"
+"abbr> Konfigūracija"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
-msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">„LED“</abbr> Pavadinimas"
+msgstr ""
+"<abbr title=\"angl. Light-Emitting Diode | liet. Šviesos diodas\">„LED“</"
+"abbr> Pavadinimas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
-msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">„NDP“</abbr>-Įgaliotinis"
+msgstr ""
+"<abbr title=\"angl. Neighbour Discovery Protocol | liet. Kaimyno atradimo "
+"protokolas\">„NDP“</abbr>-Įgaliotinis"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
-msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">„PD“</abbr> minimalus ilgis"
+msgstr ""
+"<abbr title=\"angl. Prefix Delegation | liet. Priešdėlio/-ų "
+"delegavimas\">„PD“</abbr> minimalus ilgis"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
-msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">„RA“</abbr> Vėliavos"
+msgstr ""
+"<abbr title=\"angl. Router Advertisement | liet. Maršrutizatoriaus "
+"skelbimas\">„RA“</abbr> Vėliavos"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
-msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">„RA“</abbr> Šuolių limitas"
+msgstr ""
+"<abbr title=\"angl. Router Advertisement | liet. Maršrutizatoriaus "
+"skelbimas\">„RA“</abbr> Šuolių limitas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
-msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">„RA“</abbr> Gyvavimo trukmė"
+msgstr ""
+"<abbr title=\"angl. Router Advertisement | liet. Maršrutizatoriaus "
+"skelbimas\">„RA“</abbr> Gyvavimo trukmė"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
-msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">„RA“</abbr> „MTU“"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
-msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
-msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">„RA“</abbr>-Tarnyba"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
-msgid ""
-"<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
-"NXDOMAIN."
 msgstr ""
-"<code>/#/</code> atitinka bet kurį domeną. <code>/example.com/</code> "
-"grąžina „NXDOMAIN“."
+"<abbr title=\"angl. Router Advertisement | liet. Maršrutizatoriaus "
+"skelbimas\">„RA“</abbr> „MTU“"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
-msgid ""
-"<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
-"<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
+msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
 msgstr ""
-"<code>/example.com/#</code> pateikia „NULL“ adresus (<code>0.0.0.0</code> ir "
-"<code>::</code>), pvz., „example.com“ ir jo subdomenus."
+"<abbr title=\"angl. Router Advertisement | liet. Maršrutizatoriaus "
+"skelbimas\">„RA“</abbr>-Tarnyba"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
@@ -387,12 +411,24 @@ msgid ""
 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
 "entirely (which is the default setting)."
 msgstr ""
+"„batman-adv“ mazgas gali veikti serverio režimu (dalytis interneto ryšiu su "
+"tinklu) arba kliento režimu (ieškant tinkamiausio interneto ryšio tinkle), "
+"arba visiškai išjungti tinklo tarpuvartės palaikymą (kuris yra numatytasis "
+"nustatymas)."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
 msgstr "Įrenginio „%s“ konfigūracija jau egzistuoja"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
+msgid ""
+"A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
+"default."
+msgstr ""
+"„Yggdrasil“ nustatė numatytąjį 65535 „MTU“. Rekomenduojama naudoti "
+"numatytąjį."
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
 msgid "A directory with the same name already exists."
 msgstr "Tokio paties pavadinimo katalogas jau egzistuoja."
 
@@ -400,83 +436,83 @@ msgstr "Tokio paties pavadinimo katalogas jau egzistuoja."
 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
 msgstr "Reikalingas naujas prisijungimas, nes autentifikavimo sesija baigėsi."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
 msgid "A43C + J43 + A43"
 msgstr "„A43C + J43 + A43“"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
 msgstr "„A43C + J43 + A43 + V43“"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
 msgid "ADSL"
 msgstr "„ADSL“"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
 msgstr "„ADSL (G.992.1) Annex A“"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
 msgstr "„ADSL (G.992.1) Annex B“"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
 msgstr "„ADSL (visi variantai) Annex A/L/M“"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
 msgstr "„ADSL (visi variantai) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C“"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
 msgstr "„ADSL (visi variantai) Annex B“"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
 msgstr "„ADSL (visi variantai) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C“"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
 msgstr "„ADSL (visi variantai) Annex B/J“"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
 msgstr "„ADSL (visi variantai) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C“"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
 msgstr "„ADSL (visi variantai) Annex M“"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
 msgstr "„ADSL2 (G.992.3) Annex A“"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
 msgstr "„ADSL2 (G.992.3) Annex B“"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1597
 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
 msgstr "„ADSL2 (G.992.3) Annex L“"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
 msgstr "„ADSL2 (G.992.3) Annex M“"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
 msgstr "„ADSL2+ (G.992.5) Annex A“"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
 msgstr "„ADSL2+ (G.992.5) Annex B“"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
 msgstr "„ADSL2+ (G.992.5) Annex M“"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
 msgid "ANSI T1.413"
 msgstr "„ANSI T1.413“"
 
@@ -498,7 +534,7 @@ msgstr "„ARP“"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
 msgid "ARP IP Targets"
-msgstr "„ARP IP Taikiniai“"
+msgstr "„ARP“ IP Taikiniai"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
 msgid "ARP Interval"
@@ -509,9 +545,8 @@ msgid "ARP Validation"
 msgstr "„ARP“ Patikrinimas"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
-#, fuzzy
 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
-msgstr "„ARP“ režimas, kuriuo valdomasis kompiuteris laikomas veikiančiu"
+msgstr "„ARP“ režimas, kuriuo valdomasis laikomas veikiančiu"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
@@ -531,33 +566,41 @@ msgid ""
 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
 msgstr ""
+"„ARP“, IPv4 ir IPv6 (net „802.1Q“) su daugiaadresinio transliavimo "
+"paskirties „MAC“, kurie yra vienadresiniai transliavimai siunčiami į „STA "
+"MAC“ adresą. Užrašas: tai nėra „802.11v“ standarte numatyta kryptingo "
+"daugiaadresinio transliavimo paslauga („DMS“). Pastaba: Tai gali pažeisti "
+"imtuvo „STA“ daugiaadresinio transliavimo lūkesčius."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
 msgstr "„ATM“ (Asinchroninis perdavimas režimas)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
 msgid "ATM Bridges"
 msgstr "„ATM“ Tiltai"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1636
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1666
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
 msgstr "„ATM“ virtualaus kanalo identifikatorius („VCI“)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1667
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
 msgstr "„ATM“ virtualaus kelio identifikatorius („VPI“)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
 msgid ""
 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
 "to dial into the provider network."
 msgstr ""
+"„ATM“ tiltai atskleidžia „AAL5“ jungčių integruotą eternetą kaip virtualias "
+"„Linux“ tinklo sąsajas, kurias galima naudoti kartu su „DHCP“ arba „PPP“, "
+"kad būtų galima skambinti tiekėjo tinkle."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1673
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
 msgid "ATM device number"
 msgstr "„ATM“ įrenginio numeris"
@@ -568,12 +611,16 @@ msgstr "„ATM“ įrenginio numeris"
 msgid "Absent Interface"
 msgstr "Nėra sąsajos"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
 msgstr ""
-"Priimti „DNS“ užklausas tik iš pagrindinių kompiuterių, kurių adresas yra "
+"Priimti „DNS“ užklausas tik iš skleidėjų/p.k – vedėjų, kurių adresas yra "
 "vietiniame potinklyje."
 
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
+msgid "Accept from public keys"
+msgstr "Priimti iš viešųjų raktų"
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
 msgid "Accept local"
 msgstr "Priimti vietini"
@@ -591,6 +638,7 @@ msgstr "Priimti paketus su vietiniais šaltinio adresais"
 msgid "Access Concentrator"
 msgstr "Prieigos telktuvas"
 
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
 msgid "Access Point"
@@ -611,7 +659,7 @@ msgstr "Veiksmai"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
 msgid "Active"
-msgstr "Aktyvu"
+msgstr "Aktyvus/-i"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
 msgid "Active Connections"
@@ -627,27 +675,31 @@ msgstr "Aktyvūs „DHCP Leases“"
 msgid "Active DHCPv6 Leases"
 msgstr "Aktyvūs „DHCPv6 Leases“"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
 msgid "Active IPv4 Routes"
-msgstr "Aktyvūs „IPv4“ maršrutai"
+msgstr "Aktyvūs IPv4 maršrutai"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
 msgid "Active IPv4 Rules"
-msgstr "Aktyvūs „IPv4“ taisyklės"
+msgstr "Aktyvūs IPv4 taisyklės"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:275
 msgid "Active IPv6 Routes"
-msgstr "Aktyvūs „IPv6“ maršrutai"
+msgstr "Aktyvūs IPv6 maršrutai"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:278
 msgid "Active IPv6 Rules"
-msgstr "Aktyvūs „IPv6“ taisyklės"
+msgstr "Aktyvūs IPv6 taisyklės"
+
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
+msgid "Active peers"
+msgstr "Aktyvūs lygiarangiai"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
 msgstr "Aktyviosios atsarginės kopijos politika („active-backup, 1“)"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
 msgid "Ad-Hoc"
@@ -665,7 +717,7 @@ msgstr "Prisitaikanti apkrovos persiuntimo balansavimas („balance-tlb, 5“)"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
@@ -676,17 +728,17 @@ msgstr "Prisitaikanti apkrovos persiuntimo balansavimas („balance-tlb, 5“)"
 msgid "Add"
 msgstr "Pridėti"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
 msgid "Add ATM Bridge"
 msgstr "Pridėti „ATM Bridge“"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
 msgid "Add IPv4 address…"
-msgstr "Pridėti „IPv4“ adresą…"
+msgstr "Pridėti IPv4 adresą…"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:186
 msgid "Add IPv6 address…"
-msgstr "Pridėti „IPv6“ adresą…"
+msgstr "Pridėti IPv6 adresą…"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
 msgid "Add LED action"
@@ -696,11 +748,11 @@ msgstr "Pridėti „LED“ (Lemputės) veiksmą"
 msgid "Add VLAN"
 msgstr "Pridėti „VLAN“"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1375
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
 msgid "Add device configuration"
 msgstr "Pridėti įrenginio konfigūravimą"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1315
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1342
 msgid "Add device configuration…"
 msgstr "Pridėti įrenginio konfigūravimą…"
 
@@ -714,22 +766,45 @@ msgstr "Pridėti egzempliorių"
 msgid "Add key"
 msgstr "Pridėti raktą"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
+msgid ""
+"Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
+"Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
+"<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
+"interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
+"code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
+msgstr ""
+"Pridėti imtuvus, kad priimtu įeinančius bendravimo ryšius iš ne vietinių "
+"mazgų. Daugialypės siuntimo lygiarangių atradimas veikia nepriklausomai nuo "
+"čia nustatytų imtuvų. „URI“ formatas: „<code>tls://0.0.0.0:0</code>“ arba "
+"„<code>tls://[::]:0</code>“, kad klausytumėte visose sąsajose ir/arba "
+"sietuvose. Pasirinkite priimtiną „URI“ „<code>tls://</code>“, „<code>tcp://</"
+"code>“, „<code>unix://</code>“ arba „<code>quic://</code> “"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
 msgstr ""
 "Pridėti vietinio domeno-srities priesagą į vardus, pateikiamų iš skleidėjo/p."
 "k – vedėjo failų."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1199
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
+msgid "Add multicast rule"
+msgstr "Pridėto daugiadresinę transliavimo taisyklę"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
 msgid "Add new interface..."
 msgstr "Pridėti naują sąsają ir/arba sietuvą..."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
 msgid "Add peer"
 msgstr "Pridėti lygiarangį"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:945
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
+msgid "Add peer address"
+msgstr "Pridėti lygiarangio adresą"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1093
 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
 msgstr ""
 "Pridėti statinius persiuntimo ir atvirkštinio „DNS“ įrašus šiam skleidėjui/p."
@@ -737,17 +812,25 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
 msgid "Add to Blacklist"
-msgstr "Pridėti į juodąjį sąrašą"
+msgstr "Pridėti į draudžiamąjį sąrašą"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
 msgid "Add to Whitelist"
-msgstr "Pridėti į baltąjį sąrašą"
+msgstr "Pridėti į leidžiamąjį sąrašą"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:953
+msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
+msgstr "Pridėdant IPv6 į IPv4 rinkinį ir atvirkščiai nepavyksta."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
 msgid "Additional hosts files"
 msgstr "Papildomi skleidėjo/p.k – vedėjo/-ų failai"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
+msgid "Additional options to send to the below match tags."
+msgstr "Papildomos parinktys siųsti į toliau pateiktas atitikties žymas."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
 msgid "Additional servers file"
 msgstr "Papildomas serverių failas"
 
@@ -764,16 +847,16 @@ msgstr "Papildomas serverių failas"
 msgid "Address"
 msgstr "Adresas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
 msgstr "„Perduoti iš“ ir „Perduoti į adresą“ adresų šeimos turi sutapti."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
 msgctxt "nft meta nfproto"
 msgid "Address family"
-msgstr "Adreso šeima"
+msgstr "Adreso „šeima“"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
 msgid "Address setting is invalid"
 msgstr "Adreso nustatymas yra neteisingas"
 
@@ -781,7 +864,8 @@ msgstr "Adreso nustatymas yra neteisingas"
 msgid "Address to access local relay bridge"
 msgstr "Adresas į vietinį perdavimo tiltą"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
 msgid "Addresses"
 msgstr "Adresai"
 
@@ -790,10 +874,9 @@ msgstr "Adresai"
 msgid "Administration"
 msgstr "Administravimas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1664
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
@@ -806,13 +889,13 @@ msgstr "Pažangūs nustatymai"
 msgid "Advanced device options"
 msgstr "Pažangūs įrenginio parinktys"
 
-#: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:34
+#: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
 msgid ""
-"Afer making changes to network using CNI protocol, network must be manually "
-"restarted."
+"Afer making changes to network using external protocol, network must be "
+"manually restarted."
 msgstr ""
-"Atlikus tinklo pakeitimus naudojant „CNI“ protokolą, tinklą reikia paleisti "
-"iš naujo rankiniu būdu."
+"Atlikus tinklo pakeitimus naudojant išorinį protokolą, tinklą reikia "
+"paleisti iš naujo rankiniu būdu."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
 msgid "Ageing time"
@@ -829,16 +912,21 @@ msgstr "Agregacijos pasirinkimo logika"
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
 msgstr ""
+"Agregatorius: Visi valdomieji kompiuteriai neveikia arba jų nėra (stable ,0)"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
 msgid ""
 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
 "state changes (count, 2)"
 msgstr ""
+"Agregatorius: Pasirinktas pagal didžiausią prievadų skaičių + pridėto/"
+"pašalinto valdomojo arba būsenos pokyčius (skaičius, 2)"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
 msgstr ""
+"Agregatorius: Pridėtas/pašalintas valdomasis arba būsenos pakeitimai "
+"(pralaidis, 1)"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
 msgid "Alert"
@@ -854,25 +942,26 @@ msgstr "Slapyvardžio Sąveiką"
 msgid "Alias of \"%s\""
 msgstr "„%s“ pseudonimas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
 msgid "All servers"
 msgstr "Visi serveriai"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
 msgid ""
 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
 "address."
 msgstr ""
 "Paskirstyti IP adresus nuosekliai, pradedant nuo žemiausio galimo adreso."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
 msgid "Allocate IPs sequentially"
-msgstr "Paskirstyti „IP“ nuosekliai"
+msgstr "Paskirstyti IP(dgs.) nuosekliai"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
 msgstr ""
-"Leisti <abbr title=\"Secure Shell\">„SSH“</abbr> slaptažodžio autentifikavimą"
+"Leisti <abbr title=\"angl. Secure Shell\">„SSH“</abbr> slaptažodžio "
+"autentifikavimą"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
@@ -894,11 +983,11 @@ msgstr "Leisti pasenusio standarto „802.11b“ spartas"
 msgid "Allow listed only"
 msgstr "Leisti tik išvardytus"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
 msgid "Allow localhost"
 msgstr "Leisti „localhost“"
 
-#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
+#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
 msgid "Allow rebooting the device"
 msgstr "Leisti iš naujo paleisti įrenginį"
 
@@ -914,27 +1003,27 @@ msgstr "Leisti šaknies („root“) prisijungimus su slaptažodžiu"
 
 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
 msgid "Allow system feature probing"
-msgstr ""
+msgstr "Leisti tikrinti sistemos funkcijas"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
 msgstr "Leisti <em>„root“</em> vartotojui prisijungti naudojant slaptažodį"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:781
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
 msgid "Allowed IPs"
-msgstr "Leidžiami „IP“ (dgs.)"
+msgstr "Leidžiami IP(dgs.)"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
 msgid "Allowed network technology"
 msgstr "Leidžiama/-os tinklo technologija/-os"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
-msgstr "„LeidžiamiIPs“ nustatymas yra netinkamas"
+msgstr "„LeidžiamiIP(dgs.)“ nustatymas yra netinkamas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
 msgid "Always"
 msgstr "Visada"
 
@@ -946,10 +1035,12 @@ msgstr "Visada išjungtas („kernel: none“)"
 msgid "Always on (kernel: default-on)"
 msgstr "Visada įjungtas („kernel: default-on“)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
-msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:794
+msgid ""
+"Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
 msgstr ""
-"Visada siųsti „DHCP“ parinktis. Kartais reikia, pvz., naudojant „PXELinux“."
+"Visada siųsti pasirinktas „DHCP“ parinktys. Kartais reikia, su pvz. "
+"„PXELinux“."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
 msgid ""
@@ -959,9 +1050,9 @@ msgstr ""
 "Visada naudoti 40 MHz kanalus, net jei antrinis kanalas persidengia. Šios "
 "parinkties naudojimas neatitinka su „IEEE 802.11n-2009“!"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
-msgstr ""
+msgstr "Siunčiamų pasikartojančių adresų; aptikimo zondų skaičius („DAD“)"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
@@ -975,62 +1066,66 @@ msgstr "Išsaugant formą įvyko klaida:"
 msgid "An optional, short description for this device"
 msgstr "Neprivalomas, trumpas šio įrenginio aprašymas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
 msgid "Annex"
 msgstr "Aneksija"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
 msgid ""
 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
 "messages."
 msgstr ""
+"Skelbti „NAT64“ prielinksius „<abbr title=\"angl. Router Advertisement | "
+"liet. Maršrutizatoriaus skelbimas\">RA</abbr>“ pranešimuose."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
-msgstr "Paskelbti šį įrenginį kaip „IPv6 DNS“ serverį."
+msgstr "Paskelbti šį įrenginį kaip IPv6 „DNS“ serverį."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
 msgid ""
 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
 "present."
 msgstr ""
-"Paskelbti šį įrenginį kaip numatytąjį maršrutizatorių, jei yra vietinis "
-"„IPv6“ numatytasis maršrutas."
+"Paskelbti šį įrenginį kaip numatytąjį maršrutizatorių, jei yra numatytas "
+"vietinis IPv6 maršrutas."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:819
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
 msgid ""
 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
 "regardless of local default route availability."
 msgstr ""
+"Paskelbti šį įrenginį kaip numatytąjį maršrutizatorių , jei yra viešasis "
+"IPv6 priešdėlis, nepaisant vietinio numatytojo maršruto pasiekiamumo."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
 msgid ""
 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
 "default route is present."
 msgstr ""
 "Paskelbti šį įrenginį numatytuoju maršrutizatoriumi, jei prieinamas viešasis "
-"„IPv6“ prielinksnis, neatsižvelgiant į vietinio numatytojo maršruto "
+"IPv6 prielinksnis, neatsižvelgiant į vietinio numatytojo maršruto "
 "prieinamumą."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
 msgid "Announced DNS domains"
-msgstr ""
+msgstr "Paskelbti „DNS“ domenai-sritys"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
-msgstr ""
+msgstr "Paskelbti IPv6 „DNS“ serveriai"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
 msgid "Anonymous Identity"
 msgstr "Anonimiška tapatybė"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
 msgid "Anonymous Mount"
-msgstr ""
+msgstr "Anoniminis įrengimas"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
 msgid "Anonymous Swap"
-msgstr ""
+msgstr "Anoniminis apsikeitimas"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
 msgctxt "nft match any traffic"
@@ -1044,33 +1139,29 @@ msgstr "Bet koks paketas"
 msgid "Any zone"
 msgstr "Bet kokia zona"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
-msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4713
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4711
 msgid "Apply and keep settings"
-msgstr ""
+msgstr "Pritaikyti ir išlaikyti nustatymus"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
 msgid "Apply backup?"
 msgstr "Įgalinti atkūrimą?"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4739
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4737
 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
-msgstr ""
+msgstr "Nepavyko pritaikyti užklausos, kurios būsena <code>%h</code>"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4576
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4574
 msgid "Apply unchecked"
 msgstr "Įgalinti nepažymėtus"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4709
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4707
 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
-msgstr ""
+msgstr "Taikyti sugrąžinimą po ryšio praradimo"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4649
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4647
 msgid "Applying configuration changes… %ds"
 msgstr "Įgalinami konfigūracijos pakeitimai... %ds"
 
@@ -1082,29 +1173,33 @@ msgstr "Architektūra"
 msgid "Arp-scan"
 msgstr "„Arp-skenavimas“"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
 msgid ""
 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
 msgstr ""
+"Priskirti šiai sąsajai ir/arba sietuvui kiekvieno viešo IPv6 prielinksio tam "
+"tikro ilgio dalį"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:917
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
-msgstr ""
+msgstr "Priskirti šiam įrašui naujas laisvos formos žymas."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
 msgid ""
 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
 msgstr ""
+"Priskirti priešlinksio dalys naudojant šį šešioliktainį sub-prielinksio ID "
+"šiai sąsajai."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2296
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
 msgid "Associated Stations"
-msgstr ""
+msgstr "Asocijuotos stotys"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
 msgid "Associations"
-msgstr ""
+msgstr "Asociacijos"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
@@ -1112,6 +1207,8 @@ msgid ""
 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
 "strong>"
 msgstr ""
+"Mažiausiai „<strong>%h</strong>“ per „<strong>%h</strong>“, „<strong>%h</"
+"strong>“ serija“"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
@@ -1119,17 +1216,24 @@ msgid ""
 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
 "strong>"
 msgstr ""
+"Daugiausiai „<strong>%h</strong>“ per „<strong>%h</strong>“, „<strong>%h</"
+"strong>“ serija"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
-msgstr ""
+msgstr "Bandyti įjungti sukonfigūruotus prijungtų įrenginių prijungimo taškus"
 
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
+msgid "Attributes to add/replace in each request."
+msgstr "Požymiai, kuriuos reikia pridėti/pakeisti kiekvienoje užklausoje."
+
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
 msgid "Auth Group"
 msgstr "Autentifikavimo grupė"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
 msgid "Authentication"
 msgstr "Autentifikavimas"
 
@@ -1139,7 +1243,7 @@ msgstr "Autentifikavimas"
 msgid "Authentication Type"
 msgstr "Autentifikavimo tipas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
 msgid "Authoritative"
 msgstr "Autoritetas"
 
@@ -1165,33 +1269,35 @@ msgstr "Automatinis"
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
-msgstr ""
+msgstr "Automatinis „Homenet“ („HNCP“)"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
-msgstr ""
+msgstr "Automatiškai patikrinti failų sistemą dėl klaidų prieš montuojant"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
 msgid ""
 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
 "routing."
 msgstr ""
+"Automatiškai tvarkyti kelias aukštynkryptes sąsajas naudodami šaltiniu "
+"pagrįstą maršruto parinkimo politika."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
-msgstr ""
+msgstr "Automatiškai įrengti failų sistemas ant „hotplug“"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
-msgstr ""
+msgstr "Automatiškai įrengti keitimą ant „hotplug“"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
 msgid "Automount Filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "Automatinis failų sistemos įrengimas"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
 msgid "Automount Swap"
-msgstr ""
+msgstr "Automatinis įrengimo keitimas"
 
 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
 msgid "Avahi IPv4LL"
@@ -1219,11 +1325,11 @@ msgstr "Vidurkis:"
 msgid "Avoid Bridge Loops"
 msgstr "Vengti tilto kilpų"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1607
 msgid "B43 + B43C"
 msgstr "„B43 + B43C“"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
 msgid "B43 + B43C + V43"
 msgstr "„B43 + B43C + V43“"
 
@@ -1231,19 +1337,19 @@ msgstr "„B43 + B43C + V43“"
 msgid "BR / DMR / AFTR"
 msgstr "„BR / DMR / AFTR“"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
 msgid "BSS Transition"
 msgstr "„BSS“ perėjimas"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:407
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
 msgid "BSSID"
 msgstr "„BSSID“"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
 msgid "Back"
 msgstr "Atgal"
 
@@ -1252,7 +1358,7 @@ msgstr "Atgal"
 msgid "Back to Overview"
 msgstr "Atgal į apžiūrą"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:839
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
 msgid "Back to peer configuration"
 msgstr "Atgal į lygiarangio konfigūracija"
 
@@ -1277,9 +1383,9 @@ msgstr "Juosta"
 msgid "Base device"
 msgstr "Pagrindo įrenginys"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
-msgstr ""
+msgstr "„Base64“ užkoduotas viešasis raktas šiai sąsajai, skirtas bendrinti."
 
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
@@ -1300,14 +1406,22 @@ msgid ""
 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
 msgstr ""
+"„Batman-adv“ turi įmontuotą antro sluoksnio fragmentaciją, skirtą "
+"vienadresinio transliavimo duomenims, tekantiems per tinklelį, kuris leis "
+"paleisti „batman-adv“ per sąsajas / jungtis, kurios neleidžia padidinti "
+"„MTU“ daugiau nei standartinis „eterneto“ paketo dydis – 1500 baitų. Kai "
+"fragmentaciją yra įjungtą, „batman-adv“ automatiškai fragmentuoja per "
+"didelius paketus ir defragmentuos juos kitame gale. Pagal numatytuosius "
+"nustatymus fragmentavimas yra įjungtas ir neaktyvus, jei paketas tinka, "
+"tačiau galima visiškai išjungti fragmentavimą."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
 msgid "Beacon Interval"
 msgstr "Švyturio intervalas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
 msgid "Beacon Report"
-msgstr ""
+msgstr "Signalinė ataskaita"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
 msgid ""
@@ -1315,15 +1429,15 @@ msgid ""
 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
 "defined backup patterns."
 msgstr ""
+"Toliau pateikiamas nustatytas failų atsargines kopijas, kurios reikia "
+"sukurti, sąrašas. Jį sudaro pakeistos konfigūracijos failai, pažymėti "
+"„opkg„, esminiai baziniai failai ir naudotojo nustatyti atsarginių kopijų "
+"kūrimo šablonai."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
 msgid "Bind NTP server"
 msgstr "Susieti/Pririšti „NTP“ serverį"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
-msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
-msgstr "Dinamiškai susieti su sąsajomis, o ne su išvestiniu adresu."
-
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
@@ -1332,16 +1446,22 @@ msgstr "Dinamiškai susieti su sąsajomis, o ne su išvestiniu adresu."
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
 msgid "Bind interface"
 msgstr "Pririšti sąsają/-as ir/arba sietuvą/-us"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:676
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
+msgid ""
+"Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
+msgstr ""
+"Susieti tik su sukonfigūruotais sąsajos adresais, o ne pakaitos simboliu."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
 msgid ""
 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
 msgstr "Susieti tarnybų įrašus su domeno pavadinimu: nurodyti tarnybų vietą."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
 msgid ""
 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
@@ -1357,7 +1477,7 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
 msgstr "Susieti/Pririšti tunelį su šia sąsaja (neprivaloma)."
 
@@ -1375,7 +1495,7 @@ msgstr "Pririšimo režimas"
 msgid "Bonding Policy"
 msgstr "Pririšimo politika"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
 msgstr "Abi „Perduoti iš“ ir „Perduoti į adresą“ turi būti nurodytos."
 
@@ -1390,17 +1510,17 @@ msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
 msgstr "Jungimas (Palaiko tiesioginę komunikaciją tarp „MAC VLAN'ų“)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
 msgid "Bridge VLAN filtering"
 msgstr "„VLAN“ tilto filtravimas"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
 msgid "Bridge device"
 msgstr "Jungimo įrenginys"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
 msgid "Bridge port specific options"
 msgstr "Jungimo prievado tiksliniai pasirinkimai"
 
@@ -1412,23 +1532,23 @@ msgstr "Jungimo prievadai"
 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
 msgstr "Tilto srauto/-ų lentelė „%h“"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1674
 msgid "Bridge unit number"
 msgstr "Jungimo vieneto numeris"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
 msgid "Bring up empty bridge"
-msgstr "Įtraukti tuščią tiltą"
+msgstr "Įtraukti tuščią „tiltą – jungimą“"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
 msgid "Bring up on boot"
-msgstr ""
+msgstr "Pakelti/Pranešti įkrovos metu"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
-msgstr ""
+msgstr "Iškelti tilto sąsają, net jei nėra prijungtų prievadų"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
 msgid "Broadcast"
 msgstr "Transliacija/-iuoti"
 
@@ -1436,24 +1556,27 @@ msgstr "Transliacija/-iuoti"
 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
 msgstr "Transliavimo politika (transliacija, 3)"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2866
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4204
 msgid "Browse…"
 msgstr "Naršyti…"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
 msgid "Buffered"
-msgstr ""
+msgstr "Buferinis"
 
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
 msgid ""
 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
 "gateway certificate."
 msgstr ""
+"„CA“ sertifikatas (užkoduotas „PEM“; Naudoti vietoj „system-wide“ laikymą, "
+"kad patikrintumėte tinklo tarpuvartės sertifikatą)."
 
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:183
 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
 msgstr ""
+"„CA“ sertifikatas; jei jis tuščias, bus išsaugotas po pirmojo prisijungimo."
 
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
 msgid "CHAP"
@@ -1463,18 +1586,14 @@ msgstr "„CHAP“"
 msgid "CLAT configuration failed"
 msgstr "„CLAT“ konfigūracija nepavyko"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
 msgid "CNAME"
 msgstr "„CNAME“"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
 msgid "CNAME or fqdn"
 msgstr "„CNAME“ arba „fqdn“"
 
-#: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:7
-msgid "CNI (Externally managed interface)"
-msgstr ""
-
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
 msgid "CPU usage (%)"
 msgstr "„CPU“ vartojimas/naudojimas (%)"
@@ -1489,59 +1608,66 @@ msgstr "Talpykloje"
 msgid "Call failed"
 msgstr "Skambinimas nepavyko"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
+msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
+msgstr "Galima užsiminti prie pavadinimo pridėjus 4 arba 6."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
 msgid ""
 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
 msgstr ""
+"Gali būti naudinga, jei „ISP“ turi IPv6 vardų serverius, bet neteikia IPv6 "
+"maršrutizavimo."
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2954
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4703
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1205
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
 msgid "Cancel"
 msgstr "Atšaukti"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
 msgid "Cannot parse configuration: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Negalima išanalizuoti konfigūracijos: „%s“"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
 msgctxt "Chain hook: forward"
 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
 msgstr ""
+"Užfiksuoti įeinančius paketus, adresuotus kitiems skleidėjams/p.k – vedėjams"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
 msgctxt "Chain hook: prerouting"
 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
-msgstr ""
+msgstr "Užfiksuoti įeinančius paketus prieš bet kokį maršruto sprendimą"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
 msgctxt "Chain hook: input"
 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
-msgstr ""
+msgstr "Užfiksuoti įeinančius paketus, maršrutizuotus į vietinę sistemą"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
 msgctxt "Chain hook: postrouting"
 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
-msgstr ""
+msgstr "Užfiksuoti siunčiamus paketus po bet kokio maršruto sprendimo"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
 msgctxt "Chain hook: output"
 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
-msgstr ""
+msgstr "Užfiksuoti siunčiamus paketus, kilusius iš vietinės sistemos"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
 msgctxt "Chain hook: ingress"
 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
-msgstr ""
+msgstr "Užfiksuoti paketus iškart po to, kai juos gavo „NIC“"
 
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
 msgid "Category"
@@ -1553,51 +1679,59 @@ msgstr "„Cell ID“"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
 msgid "Cell Location"
-msgstr ""
+msgstr "Langelio vietovė"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
 msgid "Certificate constraint (Domain)"
 msgstr "Sertifikato suvaržymas (Domenas-Sritis)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
 msgid "Certificate constraint (SAN)"
 msgstr "Sertifikato suvaržymas („SAN“)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
 msgid "Certificate constraint (Subject)"
-msgstr ""
+msgstr "Sertifikato apribojimas (Subjektas)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
-msgstr ""
+msgstr "Sertifikato apribojimas (pakaitos simbolis)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
 msgid ""
 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
 "`logread -f` during handshake for actual values"
 msgstr ""
+"Sertifikato apribojimų poaibis – pvz: „/CN=wifi.mycompany.com<br />“ Žr. "
+"„`logread -f`“ suderinimo metu, kad sužinotumėte tikrąsias vertes"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
 msgid ""
 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
 "Subject CN (exact match)"
 msgstr ""
+"Sertifikato apribojimas (-ai) pagal „DNS SAN“ reikšmes (jei yra)<br />arba "
+"objekto „CN“ (tikslus atitikimas)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
 msgid ""
 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
 "Subject CN (suffix match)"
 msgstr ""
+"Sertifikato apribojimas (-ai) pagal „DNS SAN“ reikšmes (jei yra)<br />arba "
+"objekto „CN“ (priesagos atitikimas)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
 msgid ""
 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
 msgstr ""
+"Sertifikato apribojimas (-ai) per objekto pakaitinio pavadinimo reikšmės<br /"
+">(palaikomi požymiai: „EMAIL“, „DNS“, „URI“) – pvz. „DNS:wifi.mycompany.com“"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
@@ -1610,44 +1744,47 @@ msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
 msgid "Chain hook \"%h\""
 msgstr "Grandinės pririšimas \"%h\""
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
 msgid "Changes"
 msgstr "Pakeitimai"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4773
 msgid "Changes have been reverted."
-msgstr ""
+msgstr "Pakeitimai buvo sugrąžinti."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
 msgstr ""
+"Pakeičia administratoriaus slaptažodį, norint pasiekti šio įrenginio tinklo "
+"tarpuvartę"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:404
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
 msgid "Channel"
 msgstr "Kanalas"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:372
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
 msgid "Channel Analysis"
 msgstr "Kanalų analizė"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:405
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
 msgid "Channel Width"
 msgstr "Kanalo plotis"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
 msgid "Check filesystems before mount"
-msgstr ""
+msgstr "Patikrinti failų sistemą prieš įrengiant"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
 msgstr ""
+"Pažymėtkite šią parinktį, jei norite ištrinti esamus tinklus iš šio radijo."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
 msgid "Checking archive…"
@@ -1662,20 +1799,28 @@ msgstr "Tikrinama laikmena…"
 msgid "Choose mtdblock"
 msgstr "Pasirinkti „mtdblock“"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
 msgid ""
 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
 "interface to it."
 msgstr ""
+"Pasirinkti užkardos zoną, kurią norite priskirti šiai/-iam sąsajai ir/arba "
+"sietuvui. Pasirinkti „<em>nenurodyta/nenustatytas</em>“, kad pašalintumėte "
+"sąsają ir/arba sietuvą iš asocijuotos zonos arba užpildykite "
+"„<em>pasirinktinis</em>“ lauką, kad apibrėžtumėte naują zoną ir prie jos "
+"pridėtumėte sąsają ir/arba sietuvą."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
 msgid ""
 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
 msgstr ""
+"Pasirinkti tinklą (-us), kurį (-iuos) norite prijungti prie šios belaidės "
+"sąsajos arba užpildykite „<em>Pasirinktinis</em>“ lauką, kad apibrėžtumėte "
+"naują tinklą."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
 msgid "Cipher"
@@ -1683,7 +1828,7 @@ msgstr "Šifras"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
 msgid "Cisco UDP encapsulation"
-msgstr ""
+msgstr "„Cisco UDP“ inkapsuliacija"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
 msgid ""
@@ -1692,8 +1837,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Spauskite – „Sugeneruoti archyvą“, kad atsisiųstumėte „*.tar“ failo archyvą "
 "dabartinės konfigūracijos. Šį „OpenWrt“ ir įvairius „LuCI“ komponentų "
-"vertimus į lietuvių kalbą išvertė Džiugas Januševičius (Virš 30 tūks. "
-"žodžių)."
+"vertimus į lietuvių kalbą išvertė Džiugas Januševičius su pagalbą iš Redo B. "
+"(Virš 30 tūks. žodžių)."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
 msgid ""
@@ -1703,7 +1848,7 @@ msgstr ""
 "Spauskite – „Išsaugoti „mtdblock““, kad atsisiųstumėte specifikuotą "
 "„mtdblock“ failą. (Pastaba: Ši funkcija tik profesionalams!)"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
@@ -1711,11 +1856,11 @@ msgid "Client"
 msgstr "Klientas"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
-msgstr ""
+msgstr "Kliento ID, kurį reikia siųsti pateikus „DHCP“ užklausą"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4450
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
 msgid "Close"
@@ -1731,20 +1876,22 @@ msgid ""
 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
 "persist connection"
 msgstr ""
+"Uždaryti neaktyvų ryšį po nurodyto kiekio sekundžių, naudokite 0, kad ryšys "
+"išliktų"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2294
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
-#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
+#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
 msgid "Collecting data..."
-msgstr "Renkama informacija (data)..."
+msgstr "Renkami duomenys..."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
 msgid "Collisions seen"
-msgstr ""
+msgstr "Matyti susidūrimai"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
 msgid "Command"
@@ -1754,7 +1901,7 @@ msgstr "Komanda"
 msgid "Command OK"
 msgstr "Komanda – Gerai"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
 msgid "Command failed"
 msgstr "Komanda nesėkminga"
 
@@ -1762,39 +1909,48 @@ msgstr "Komanda nesėkminga"
 msgid "Comment"
 msgstr "Komentuoti"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
+msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
+msgstr ""
+"Įprastas %s, kuriame randamas šis maršrutas, pavadinimas arba skaitmeninis ID"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
 msgid ""
 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
 msgstr ""
+"Kliento pusėje apsunkinamos rakto perdiegimo atakos, nes išjungiamas „EAPOL-"
+"rakto“ retransliavimo kadrai, kurie naudojami raktams įdiegti. Dėl šio "
+"apėjimo būdo gali kilti sąveikos problemų ir sumažėti derybų dėl raktų "
+"patikimumas, ypač aplinkoje su didele duomenų srauto apkrova."
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "Apskaičiuoti išeinančią kontrolinę sumą (pasirinktinis)."
 
 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
 msgid "Config File"
 msgstr "Konfigūracijos failas"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
 msgid "Configuration"
-msgstr "Konfigūravimas"
+msgstr "Konfigūracija"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
 msgid "Configuration Export"
 msgstr "Konfigūravimo eksportas"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4624
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4622
 msgid "Configuration changes applied."
 msgstr "Konfigūravimo pakeitimai įgalinti."
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4562
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4560
 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
 msgstr ""
 "Konfigūravimo pakeitimai buvo atšaukti ir sugrąžinti į pradinę būsena "
@@ -1813,37 +1969,56 @@ msgid ""
 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
 "offered."
 msgstr ""
+"Konfigūruoja duomenų perdavimo spartą pagal aprėpties langelių tankį. "
+"Įprasta sukonfigūruoja pagrindinius 6, 12, 24 Mbps greičius, jei nenaudojami "
+"senieji „802.11b“ greičiai, o 5.5, 11 Mbps. Aukštas sukonfigūruoja "
+"pagrindinius 12, 24 Mbps greičius, jei nenaudojami senieji „802.11b“ "
+"greičiai, skirti 11 Mbps greičiui. „Very High“ kaip pagrindinį greitį "
+"sukonfigūruoja 24 Mbps. Palaikomi greičiai, mažesni už minimalų bazinį "
+"greitį yra nesiūlomi."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
 msgid ""
 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
 msgstr ""
+"Konfigūruoja numatytąjį maršruto parinktuvo reklamą „<abbr title=\"angl. "
+"Router Advertisement | liet. Maršrutizatoriaus skelbimas\">RA</abbr>“ "
+"pranešimuose."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
 msgid ""
 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
 "than or equal to the requested prefix."
 msgstr ""
+"Konfigūruoja minimalu deleguoto priešdėlio ilgį, priskirtas prašančiam "
+"atsiuntimo srauto maršrutizatoriui, galimai nepaisydamas prašomo priešdėlio "
+"ilgio. Jei nenurodyta, įrenginys priskirs mažiausią galimą priešdėlį, "
+"didesnį už prašomą priešdėlį arba jam lygų."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:804
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
 msgid ""
 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
 msgstr ""
+"Konfigūruoja šios sąsajos „<abbr title=\"angl. Router Advertisement | liet. "
+"Maršrutizatoriaus skelbimas\">RA</abbr>“ tarnybos veikimo režimą."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
 msgstr ""
+"Konfigūruoja „DHCPv6“ tarnybos veikimo režimą šioje sąsajoje ir/arba sietuve."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
 msgid ""
 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
 msgstr ""
+"Šioje sąsajoje ir/arba sietuve sukonfigūruojamas „NDP“ įgaliotinio tarnybos "
+"veikimo režimas."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1361
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1388
 msgid "Configure…"
 msgstr "Konfigūruoti…"
 
@@ -1872,48 +2047,52 @@ msgstr "Bandymas prisijungti nepavyko"
 msgid "Connection attempt failed."
 msgstr "Bandymas prisijungti nepavyko."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
 msgid "Connection endpoint"
-msgstr ""
+msgstr "Ryšio galutinis taškas"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
 msgid "Connection lost"
-msgstr ""
+msgstr "Ryšys prarastas"
 
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
 msgid "Connections"
 msgstr "Prisijungimai"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4696
 msgid "Connectivity change"
-msgstr ""
+msgstr "Ryšio pasikeitimas"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
 msgctxt "nft ct state"
 msgid "Conntrack state"
-msgstr ""
+msgstr "„Conntrack“ būsena"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
 msgctxt "nft ct status"
 msgid "Conntrack status"
-msgstr ""
+msgstr "„Conntrack“ būklė"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
 msgstr ""
+"Laikyti valdikliu veikiančiu, kai visi „ARP“ IP paskirtys yra pasiekiami "
+"(visi, 1)"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
 msgstr ""
+"Laikyti valdikliu veikiančiu, kai bet kokie „ARP“ IP paskirtys yra "
+"pasiekiami (visi, 0)"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
 msgid "Contents have been saved."
 msgstr "Turinys buvo išsaugotas."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
@@ -1927,19 +2106,22 @@ msgstr "Tęsti po <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
 msgid "Continue in calling chain"
-msgstr ""
+msgstr "Tęsti iškvietimo grandinę"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
 msgctxt "Chain policy: accept"
 msgid "Continue processing unmatched packets"
-msgstr ""
+msgstr "Tęsti nesutampamų paketų apdorojimą"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4596
 msgid ""
 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
 msgstr ""
+"Pritaikius konfigūracijos pakeitimus nepavyko atgauti prieigos prie "
+"įrenginio. Gali tekti prisijungti iš naujo, jei pakeitėte su tinklu "
+"susijusius nustatymus, pvz., IP adresą arba belaidžio ryšio saugos duomenis."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
 msgid "Country"
@@ -1951,14 +2133,14 @@ msgstr "Šalies kodas"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
 msgid "Coverage cell density"
-msgstr ""
+msgstr "Langelių tankio aprėptis"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
 msgid "Create / Assign firewall-zone"
 msgstr "Sukurti / Priskirti užkardos-zoną"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
 msgid "Create interface"
 msgstr "Sukurti sąsają ir/arba sietuvą"
 
@@ -1968,7 +2150,7 @@ msgstr "Kritinė/-is"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
 msgid "Cron Log Level"
-msgstr ""
+msgstr "„Cron“ žurnalo lygis"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
 msgid "Current power"
@@ -1998,42 +2180,46 @@ msgid ""
 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
 "this, perform a factory-reset first."
 msgstr ""
+"Sistemoje gali likti pasirinktiniai failai (sertifikatai, skriptai). Kad "
+"taip nenutiktų, pirmiausia atlikite gamyklinį iš naujo nustatymą."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinktinis blykstės/mirksėjimo intervalas (branduolys: laikmatis)"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
 msgid ""
 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
 msgstr ""
+"Pritaiko įrenginio elgesį „<abbr title=\"angl. Light-Emitting Diode | liet. "
+"Šviesos diodas\">LED</abbr>“ jei įmanoma."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
 msgid "DAD transmits"
-msgstr ""
+msgstr "„DAD“ išsiuntinėją"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
 msgid "DAE-Client"
 msgstr "„DAE-Klientas“"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
 msgid "DAE-Port"
 msgstr "„DAE-Prievadas“"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
 msgid "DAE-Secret"
 msgstr "„DAE-Paslaptis“"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:780
 msgid "DHCP Options"
 msgstr "„DHCP“ nustatymai/pasirinkimai"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
 msgid "DHCP Server"
 msgstr "„DHCP“ serveris"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
 msgid "DHCP and DNS"
 msgstr "„DHCP“ ir „DNS“"
@@ -2044,22 +2230,24 @@ msgstr "„DHCP“ ir „DNS“"
 msgid "DHCP client"
 msgstr "„DHCP“ klientas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
 msgid "DHCP-Options"
 msgstr "„DHCP“-Nustatymai/pasirinkimai"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
 msgid ""
 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
 "IPv6 prefix."
 msgstr ""
+"„DHCPv4“ „<code>leasetime</code>“ naudojamas kaip ribinis ir pageidaujamas "
+"IPv6 prielinksnio gyvavimo laikas."
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
 msgid "DHCPv6 client"
 msgstr "„DHCPv6“ klientas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
 msgid "DHCPv6-Service"
 msgstr "„DHCPv6“-Tarnyba"
 
@@ -2071,27 +2259,40 @@ msgstr "„DHCPv6“-Tarnyba"
 msgid "DNS"
 msgstr "„DNS“"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
-msgid "DNS forwardings"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
+msgid "DNS Forwards"
 msgstr "„DNS“ perleidimai"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
+msgid "DNS Servers"
+msgstr "„DNS“ serveriai"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
 msgid "DNS query port"
-msgstr ""
+msgstr "„DNS“ užklausos prievadas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
 msgid "DNS search domains"
-msgstr ""
+msgstr "„DNS“ paieškos domenai"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
 msgid "DNS server port"
 msgstr "„DNS“ serverio prievadas"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
+msgid ""
+"DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
+"Some wireguard clients require this to be set."
+msgstr ""
+"„DNS“ serveriai nuotoliniams klientams, naudojantiems šį tunelį į jūsų "
+"„openwrt“ įrenginį. Kai kurie laidų apsaugos klientai reikalauja tai "
+"nustatyti."
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
 msgid "DNS setting is invalid"
 msgstr "„DNS“ nustatymas yra negalimas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
 msgid "DNS weight"
 msgstr "„DNS“ svoris"
 
@@ -2099,23 +2300,24 @@ msgstr "„DNS“ svoris"
 msgid "DNS-Label / FQDN"
 msgstr "„DNS-Žymė“ / „FQDN“"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
 msgid "DNSSEC"
 msgstr "„DNSSEC“"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
 msgid "DNSSEC check unsigned"
 msgstr "„DNSSEC“ patikrinimas nepasirašytas"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
 msgid "DPD Idle Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "„DPD“ neveiklumo laukimo laikas"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
 msgid "DS-Lite AFTR address"
 msgstr "„DS-Lite AFTR“ adresas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
 msgid "DSL"
 msgstr "„DSL“"
@@ -2124,7 +2326,7 @@ msgstr "„DSL“"
 msgid "DSL Status"
 msgstr "„DSL“ būsena"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
 msgid "DSL line mode"
 msgstr "„DSL“ linijos režimas"
 
@@ -2133,7 +2335,7 @@ msgid "DTIM Interval"
 msgstr "„DTIM“ intervalas"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1050
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
 msgid "DUID"
 msgstr "„DUID“"
@@ -2152,10 +2354,15 @@ msgstr "Duomenų nusiųsta"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
 msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "Derinimas/Trukdžių šalinimas"
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
+msgid "Default gateway"
+msgstr "Numatyta tinklo tarpuvartė"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
 msgid "Default router"
 msgstr "Numatytas maršrutizatorius"
 
@@ -2163,42 +2370,57 @@ msgstr "Numatytas maršrutizatorius"
 msgid "Default state"
 msgstr "Numatyta būsena"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
+msgid "Defaults to IPv4+6."
+msgstr "Numatytasis į IPv4+6."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
+msgid "Defaults to fw4."
+msgstr "Numatytasis į „fw4“."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
 msgid ""
 "Define additional DHCP options, for example "
 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
 "servers to clients."
 msgstr ""
+"Apibrėžti papildomas „DHCP“ parinktys, pavyzdžiui, "
+"„<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>“, kuriomis klientams reklamuojami "
+"skirtingi „DNS“ serveriai."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
 msgid ""
 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
 "but for outgoing frames"
 msgstr ""
+"Apibrėžia „Linux“ vidinio paketo prioriteto atvaizdavimą į „VLAN“ antraštės "
+"prioritetą, tačiau išeinantiems kadrams"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
 msgid ""
 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
 "priority on incoming frames"
 msgstr ""
+"Apibrėžia „VLAN“ antraštės prioriteto atvaizdavimą į „Linux“ vidinį paketų "
+"prioritetą įeinančiuose kadruose"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
 msgid "Defines a specific MTU for this route"
-msgstr ""
+msgstr "Apibrėžia konkretų šio maršruto „MTU“"
 
-#: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:34
+#: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
 msgid "Delay"
 msgstr "Atidėti/-ėjimas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
-msgstr ""
+msgstr "Perduoti IPv6 prielinksnius"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2923
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
@@ -2210,7 +2432,7 @@ msgstr "Ištrinti"
 msgid "Delete key"
 msgstr "Ištrinti raktą"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2825
 msgid "Delete request failed: %s"
 msgstr "Ištrinimo prašymas nepavyko: %s"
 
@@ -2220,16 +2442,16 @@ msgstr "Ištrinti šį tinklą"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Pristatymo srauto indikacijos pranešimo intervalas"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
 msgid "Description"
-msgstr "Aprašymas"
+msgstr "Aprašas"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2919
 msgid "Deselect"
 msgstr "Atžymėti"
 
@@ -2237,9 +2459,9 @@ msgstr "Atžymėti"
 msgid "Design"
 msgstr "Dizainas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:759
 msgid "Designated master"
-msgstr ""
+msgstr "Nustatytas valdytojas"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
@@ -2250,14 +2472,15 @@ msgstr "Paskirties/Kelionės tikslo vieta"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
 msgctxt "nft ip daddr"
 msgid "Destination IP"
-msgstr "Paskirties/Kelionės tikslo „IP“"
+msgstr "Paskirties/Kelionės tikslo IP"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
 msgctxt "nft ip6 daddr"
 msgid "Destination IPv6"
-msgstr "Paskirties/Kelionės tikslo „IPv6“"
+msgstr "Paskirties/Kelionės tikslo IPv6"
 
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
 msgid "Destination port"
 msgstr "Paskirties/Kelionės tikslo prievadas"
 
@@ -2276,16 +2499,18 @@ msgstr "Paskirties/Kelionės tikslo zona"
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1187
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:609
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
-#: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:29
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
+#: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
 msgid "Device"
 msgstr "Įrenginys"
 
@@ -2295,7 +2520,7 @@ msgstr "Įrenginio konfigūracija"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
 msgid "Device Identifier"
-msgstr ""
+msgstr "Įrenginio identifikatorius"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
 msgid "Device is not active"
@@ -2312,9 +2537,9 @@ msgstr "Įrenginio vardas"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
 msgid "Device not managed by ModemManager."
-msgstr ""
+msgstr "Įrenginys nevaldomas „ModemManager“."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
 msgid "Device not present"
 msgstr "Įrenginys nėra pasiekiamas"
 
@@ -2322,7 +2547,7 @@ msgstr "Įrenginys nėra pasiekiamas"
 msgid "Device type"
 msgstr "Įrenginio tipas"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4595
 msgid "Device unreachable!"
 msgstr "Įrenginys nepasiekiamas!"
 
@@ -2330,10 +2555,15 @@ msgstr "Įrenginys nepasiekiamas!"
 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
 msgstr "Įrenginys nepasiekiamas! Vis dar laukiama įrenginio..."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1339
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
 msgid "Devices"
 msgstr "Įrenginiai"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
+msgid "Devices &amp; Ports"
+msgstr "Įrenginių „&amp“; Prievadai"
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
 msgid "Diagnostics"
@@ -2343,7 +2573,11 @@ msgstr "Diagnostika"
 msgid "Dial number"
 msgstr "Surinkti numerį"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
+msgid "Dir"
+msgstr "Katalogas („dir“)"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
 msgid "Directory"
 msgstr "Katalogas"
 
@@ -2354,16 +2588,19 @@ msgstr "Katalogas"
 msgid "Disable"
 msgstr "Išjungti"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
 msgid ""
 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
 "this interface."
 msgstr ""
+"Išjungti <abbr title=\"angl. Dynamic Host Configuration Protocol | liet. "
+"Dinamiškas skleidėjo/p.k – vedėjo konfigūracijos protokolas\">„DHCP“</abbr> "
+"šiai sąsajai ir/arba sietuvui."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
 msgid "Disable DNS lookups"
-msgstr ""
+msgstr "Išjungti „DNS“ paieškas"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
 msgid "Disable Encryption"
@@ -2371,18 +2608,22 @@ msgstr "Išjungti šifravimas"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
 msgid "Disable Inactivity Polling"
-msgstr ""
+msgstr "Išjungti neaktyvumo apklausinėjimą/stebėjimą"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:616
+msgid "Disable this interface"
+msgstr "Išjungti šią sąsają"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
 msgid "Disable this network"
-msgstr ""
+msgstr "Išjungti šį tinklą"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
@@ -2395,19 +2636,26 @@ msgstr ""
 msgid "Disabled"
 msgstr "Išjungtas/-i"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
 msgid "Disabled"
 msgstr "Išjungtas/-i"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
-msgstr ""
+msgstr "Atsieti, kai yra mažas patvirtinimas/įgudimas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
 msgid ""
-"Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
+"Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
+"private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
 msgstr ""
+"Taip pat atmesti atsakas, kuriuose yra „{rfc_4193_link}“, „Link-Local“ ir "
+"privatūs IPv4 priskirti „{rfc_4291_link}“ IPv6 adresai."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
+msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
+msgstr "Atmesti srauto atsakas, kuriuose yra „{rfc_1918_link}“ adresai."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
@@ -2418,22 +2666,22 @@ msgstr "Atsijungti"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
 msgid "Disconnection attempt failed"
-msgstr ""
+msgstr "Atsijungimo bandymas nepavyko"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
 msgid "Disconnection attempt failed."
-msgstr ""
+msgstr "Atsijungimo bandymas nepavyko."
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
 msgid "Disk space"
 msgstr "Disko talpa"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4566
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
@@ -2445,36 +2693,48 @@ msgid "Distance Optimization"
 msgstr "Atstumo optimizacija"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
-msgid "Distance to farthest network member in meters."
+msgid ""
+"Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
+"one kilometer; otherwise it is harmful."
 msgstr ""
+"Atstumas iki toliausio tinklo nario metrais. Nustatyti tik tada, kai "
+"atstumas yra virš vieno kilometro, kitokiu atveju, tai gali būti žalinga."
 
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
 msgid "Distributed ARP Table"
-msgstr ""
+msgstr "Paskirstyta „ARP“ lentelė"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:931
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1078
 msgid ""
 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
 "the section is valid for all dnsmasq instances."
 msgstr ""
+"„Dnsmasq“ egzempliorius, prie kurio šis „DHCP“ skleidėjas/p.k – vedėjas yra "
+"pririštas prie sekcijos. Jeigu nenustatytas, tada ši sekcija bus tinkama "
+"visiems „dnsmasq“ egzemplioriams."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
 msgid ""
 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
 "section is valid for all dnsmasq instances."
 msgstr ""
+"„Dnsmasq“ egzempliorius, prie kurio ši paleisties sekcija yra pririšta. "
+"Jeigu nenustatytas, tada ši sekcija bus tinkama visiems „dnsmasq“ "
+"egzemplioriams."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
 msgid ""
 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
 "abbr> forwarder."
 msgstr ""
-"„Dnsmasq“ yra lengvai vežamas <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
-"Protocol\">„DHCP“</abbr> serveris ir <abbr title=\"Domain Name "
-"System\">„DNS“</abbr> persiuntėjas..."
+"„Dnsmasq“ yra lengvai vežamas <abbr title=\"angl. Dynamic Host Configuration "
+"Protocol | liet. Dinamiškas skleidėjo/p.k – vedėjo konfigūracijos "
+"protokolas\">„DHCP“</abbr> serveris ir <abbr title=\"angl. Domain Name "
+"System | liet. Domenų-Sričių pavadinimų sistema\">„DNS“</abbr> "
+"persiuntėjas..."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
 msgstr ""
 "Nesaugoti talpykloje neigiamų atsakų, pvz: neegzistuojantys domenai-sritys."
@@ -2485,41 +2745,42 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
-msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
-msgstr ""
+msgstr "Nekurti skleidėjo/p.k – vedėjo maršruto į lygiarangį (pasirinktinis)."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
-msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
-msgstr ""
+msgstr "Neklausyti nurodytose sąsajose ir/arba sietuvose."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
-msgstr ""
+msgstr "Nesiūlyti „DHCPv6“ tarnybos šioje sąsajoje ir/arba sietuve."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
 msgid ""
 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
 "packets."
 msgstr ""
+"Neįgalioti jokius „<abbr title=\"angl. Neighbour Discovery Protocol | liet. "
+"Kaimyno atradimo protokolas\">NDP</abbr>“ paketus."
+
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
+msgid "Do not send a Release when restarting"
+msgstr "Nesiųsti „Release (išleidimo)“, kai paleidžiama iš naujo"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
 msgid "Do not send a hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Nesiųsti skleidėjo/p.k – vedėjo įrenginio pavadinimą"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
 msgid ""
 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
 "abbr> messages on this interface."
 msgstr ""
+"Nesiųsti jokių <abbr title=\"angl. Router Advertisement, ICMPv6 Type 134 | "
+"liet. Maršrutizatoriaus skelbimas, „ICMPv6“ tipas 134\">„RA“</abbr> "
+"pranešimų šiai/-am sąsajaj ir/arba sietuvui."
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
 msgstr "Ar Jūs tikrai norite ištrinti – „%s“?"
 
@@ -2531,37 +2792,29 @@ msgstr "Ar Jūs tikrai norite ištrinti šį „SSH“ raktą?"
 msgid "Do you really want to erase all settings?"
 msgstr "Ar Jūs tikrai norite panaikinti/išvalyti visus nustatymus?"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2809
 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
 msgstr "Ar Jūs tikrai norite rekursyviškai ištrinti katalogą – „%s“?"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
-msgid "Do you want to replace the current PSK?"
-msgstr "Ar Jūs norite pakeisti dabartinį slaptažodį („PSK“)?"
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
-msgid "Do you want to replace the current keys?"
-msgstr "Ar Jūs norite pakeisti dabartinius raktus?"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:713
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:858
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:884
 msgid "Domain"
 msgstr "Domenas-Sritis"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
 msgid "Domain required"
 msgstr "Reikalingas domenas-sritis"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
 msgid "Domain whitelist"
-msgstr ""
+msgstr "Domeno-srities leidžiamasis sąrašas"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
 msgid "Don't Fragment"
-msgstr ""
+msgstr "Nefragmentuoti"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
 msgid "Down"
@@ -2569,33 +2822,35 @@ msgstr "Žemyn"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
 msgid "Down Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Išjungimo/sustabdymo atidėjimas"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
 msgid "Download backup"
-msgstr ""
+msgstr "Atsisiųsti atsarginę kopiją"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
 msgid "Download mtdblock"
 msgstr "Atsisiųsti „mtdblock“"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
 msgid "Downstream SNR offset"
-msgstr ""
+msgstr "„SNR“ poslinkis atsiuntimo srautui"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
 msgid ""
 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
 "WireGuard interface."
 msgstr ""
+"Nuvilkite arba įklijuokite toliau pateiktą tinkamą „<em>*.conf</em>“ failą, "
+"kad sukonfigūruotumėte vietinę „WireGuard“ sąsają."
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
 msgid "Drag to reorder"
-msgstr ""
+msgstr "Vilkite, kad pakeistumėte eiliškumą/eilės vietą ar tvarką"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
 msgid "Drop Duplicate Frames"
-msgstr ""
+msgstr "Mesti duplikuotus/dubliuotus kadrus"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
 msgid ""
@@ -2603,94 +2858,115 @@ msgid ""
 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
 "802.11, must not be used to prevent attacks."
 msgstr ""
+"Atmesti visus neatlygintinus „ARP“ kadrus, pavyzdžiui, jei tinkle yra "
+"žinomas geras „ARP“ įgaliotinis serveris ir tokių kadrų nereikia naudoti "
+"arba „802.11“ atveju, negalima jų naudoti siekiant užkirsti kelią atakoms."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
 msgid ""
 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
 msgstr ""
+"Atmesti visus nepageidaujamus kaimyninius skelbimus, pavyzdžiui, jei tinkle "
+"yra žinomas geras „NA“ Įgaliotinis serveris ir tokių kadrų nereikia naudoti "
+"arba „802.11“ atveju, negalima jų naudoti siekiant užkirsti kelią atakoms."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
 msgid "Drop gratuitous ARP"
-msgstr ""
+msgstr "Šalinti nepagrįstą „ARP“"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
 msgstr ""
+"Šalinti antro sluoksnio daugiaadresinio transliavimo kadrus, kuriuose yra "
+"IPv4 vienadresinio transliavimo paketai."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
 msgstr ""
+"Šalinti antro sluoksnio daugiaadresinio transliavimo kadrus, kuriuose yra "
+"IPv6 vienadresinio transliavimo paketai."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
-msgstr ""
+msgstr "Šalinti įdėtinį IPv4 vienadresį transliavimą"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
-msgstr ""
+msgstr "Šalinti įdėtinį IPv6 vienadresį transliavimą"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
 msgctxt "nft drop action"
 msgid "Drop packet"
-msgstr ""
+msgstr "Mesti paketą"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
 msgctxt "Chain policy: drop"
 msgid "Drop unmatched packets"
-msgstr ""
+msgstr "Mesti nesutampamus paketus"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
 msgid "Drop unsolicited NA"
-msgstr ""
+msgstr "Šalinti neprašytus „NA“"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
 msgid "Dropbear Instance"
-msgstr ""
+msgstr "„Dropbear“ egzempliorius"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
 msgid ""
 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
 msgstr ""
+"„Dropbear“ siūlo „<abbr title=\"angl. Secure Shell\">SSH</abbr>“ tinklo "
+"apvalkalo prieigą ir integruotą „<abbr title=\"angl. Secure Copy\">SCP</"
+"abbr>“ serverį"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
-msgstr ""
+msgstr "„Dual-Stack Lite (RFC6333)“"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
+msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
+msgstr "Iškrauti talpyklą ant „SIGUSR1“, įskaitant IP užklausą."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
 msgstr ""
+"Dinaminis „<abbr title=\"angl. Dynamic Host Configuration Protocol | liet. "
+"Dinamiškas skleidėjo/p.k – vedėjo konfigūracijos protokolas\">DHCP</abbr>“"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
-msgstr ""
+msgstr "Dinaminio autorizavimo plėtinio klientas."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
-msgstr ""
+msgstr "Dinaminio autorizavimo plėtinio prievadas."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
-msgstr ""
+msgstr "Dinaminio įgaliojimo plėtinio paslaptis."
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
 msgid "Dynamic tunnel"
 msgstr "Dinamiškas tunelis"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
 msgid ""
 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
 "having static leases will be served."
 msgstr ""
+"Dinamiškai priskirti „DHCP“ adresus klientams. Jei išjungta, bus "
+"aptarnaujami tik klientai, turintys statines terminos sutartys."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
 msgstr "Pvz: <code>br-vlan</code> arba <code>brvlan</code>."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
 msgid "E.g. eth0, eth1"
 msgstr "Pvz: „eth01“, „eth2“"
 
@@ -2698,37 +2974,48 @@ msgstr "Pvz: „eth01“, „eth2“"
 msgid "EA-bits length"
 msgstr "„EA-bit'ų“ ilgis"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
 msgid "EAP-Method"
 msgstr "„EAP-Metodas“"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
-msgstr ""
+msgstr "Kiekvienas „STA“ yra priskirtas savo „AP_VLAN“ sąsają ir/arba sietuvą."
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:530
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
 msgid "Edit"
 msgstr "Redaguoti"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
+msgid "Edit IP set"
+msgstr "Redaguoti IP rinkinį"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
+msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
+msgstr "Redaguoti „PXE/TFTP/BOOTP“ skleidėją/p.k – vedėją"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
 msgid "Edit peer"
 msgstr "Redaguoti lygiarangį"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:972
 msgid "Edit static lease"
-msgstr ""
+msgstr "Redaguoti statinę nuomą"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
 msgid ""
 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
 "reload the page."
 msgstr ""
+"Redaguoti nurodytus neapdorotus konfigūracijos duomenis, kad ištaisytumėte "
+"bet kokią klaidą, ir paspauskite „Išsaugoti“, kad iš naujo įkeltumėte "
+"puslapį."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
 msgid "Edit this network"
@@ -2741,21 +3028,21 @@ msgstr "Redaguoti šį belaidį tinklą"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
 msgctxt "nft rt mtu"
 msgid "Effective route MTU"
-msgstr ""
+msgstr "Efektyvus maršruto „MTU“"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
 msgid "Egress QoS mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Išeinančios „QoS“ atvaizdavimas"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
 msgctxt "nft meta oif"
 msgid "Egress device id"
-msgstr ""
+msgstr "Išeinančio įrenginio ID"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
 msgctxt "nft meta oifname"
 msgid "Egress device name"
-msgstr ""
+msgstr "Išeinančio įrenginio pavadinimas"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
 msgid "Emergency"
@@ -2764,48 +3051,61 @@ msgstr "Kritinė situacija"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
 msgid "Enable"
-msgstr "Įjungti"
+msgstr "Įjungti/Įgalinti"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
 msgstr ""
+"Įjungti / išjungti lygiarangį. Iš naujo paleiskite „wireguard“ sąsają, kad "
+"pritaikytumėte pakeitimus."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
 msgid ""
 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
 "snooping"
 msgstr ""
+"Įjungti <abbr title=\"angl. Internet Group Management Protocol | liet. "
+"Internetinės grupės valdymo protokolas\">„IGMP“</abbr> vientisinio adresinio "
+"sluoksnio protokolą – „Snooping“"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
-msgstr "Įjungti <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">„STP“</abbr>"
+msgstr ""
+"Įjungti <abbr title=\"angl. Spanning Tree Protocol | liet. Jungiamojo medžio "
+"protokolas\">„STP“</abbr>"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:852
 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
-msgstr "Įjungti <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">„SLAAC“</abbr>"
+msgstr ""
+"Įjungti <abbr title=\"angl. Stateless Address Auto Config | liet. "
+"Neįsimenamasis automatinis adreso konfigūravimas\">„SLAAC“</abbr>"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
 msgid "Enable DNS lookups"
-msgstr ""
+msgstr "Įjungti „DNS“ paieškas"
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
+msgid "Enable Debugmode"
+msgstr "Įjungti derinimo režimą"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
-msgstr ""
+msgstr "Įjungti dinaminį srautų perskirstymą"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
-msgstr ""
+msgstr "įjungti „HE.net“ dinaminio galinio taško atnaujinimą"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
 msgid "Enable IPv6"
-msgstr "Įgalinti „IPv6“"
+msgstr "Įgalinti IPv6"
 
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
 msgid "Enable IPv6 negotiation"
-msgstr ""
+msgstr "Įjungti IPv6 suderinimą"
 
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
@@ -2814,17 +3114,17 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
-msgstr ""
+msgstr "Įgalinti IPv6 derybas/derinimą „PPP“ sujungime"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
 msgid "Enable IPv6 segment routing"
-msgstr ""
+msgstr "Įjungti IPv6 segmentų maršrutizavimą"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
-msgstr ""
+msgstr "Įjungti „Jumbo Frame“ perėjimą"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
 msgid "Enable MAC address learning"
 msgstr "Įgalinti „MAC“ adreso mokymą"
 
@@ -2836,11 +3136,11 @@ msgstr "Įjungti „NTP“ klientą"
 msgid "Enable Single DES"
 msgstr "Įjungti vienetinį „DES“"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
 msgid "Enable TFTP server"
 msgstr "Įjungti „TFTP“ serverį"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
 msgid "Enable VLAN filtering"
 msgstr "Įjungti „VLAN“ filtravimą"
 
@@ -2848,7 +3148,7 @@ msgstr "Įjungti „VLAN“ filtravimą"
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr "Įjungti/Įgalinti „VLAN“ funkcija/veiksmumą"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
 msgstr "Įjungti „WPS“ mygtuko paspaudimą, reikalaują „WPA(2)-PSK“/„WPA3-SAE“"
 
@@ -2858,18 +3158,21 @@ msgid ""
 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
 msgstr ""
-"Įgalinti automatinį persiuntimą <abbr title=\"Hypertext Transfer "
-"Protocol\">„HTTP“</abbr> užklausas į <abbr title=\"Hypertext Transfer "
-"Protocol Secure\">„HTTPS“</abbr> prievadą."
+"Įgalinti automatinį persiuntimą <abbr title=\"angl. Hypertext Transfer "
+"Protocol | liet. Hipertekstų siuntimo protokolas\">„HTTP“</abbr> užklausas į "
+"<abbr title=\"angl. Hypertext Transfer Protocol Secure | liet. Saugus "
+"hipertekstų siuntimo protokolas\">„HTTPS“</abbr> prievadą."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
 msgid ""
 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
 msgstr ""
+"Įjungti šioje sąsajoje prieinamų IPv6 prielinksnių atsiuntimo srautų "
+"delegavimą"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
-msgstr ""
+msgstr "Įjungti rakto perinstaliavimo („KRACK“) atsakomąsias priemones"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
 msgid "Enable learning and aging"
@@ -2877,110 +3180,136 @@ msgstr "Įjungti pamokymą ir senstelėjimą"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
-msgstr ""
+msgstr "Įjungti įeinančių paketų dubliavimą"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
-msgstr ""
+msgstr "Įjungti išeinančių paketų dubliavimą"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
 msgid "Enable multicast fast leave"
-msgstr ""
+msgstr "Įjungti greitąjį daugiaadresinio transliavimo palikimą"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
 msgid "Enable multicast querier"
-msgstr ""
+msgstr "Įjungti daugiaadresinio transliavimo užklausėją"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
 msgid "Enable multicast support"
+msgstr "Įjungti daugiaadresinio transliavimo palaikymą"
+
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
+msgid ""
+"Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
+"sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
+"Yggdrasil version are included."
 msgstr ""
+"Įjungti mazgo informacijos privatumą, kad atgal būtų siunčiami tik „Mazgo "
+"informacija“ nurodyti elementai. Priešingu atveju įtraukiami numatytieji "
+"duomenys, įskaitant platformą, architektūrą ir „Yggdrasil“ versiją."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
 msgid ""
 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
 msgstr ""
+"Įjunkite paketų valdymą visuose procesoriuose. Gali padėti arba trukdyti "
+"tinklo spartai."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
 msgid "Enable promiscuous mode"
-msgstr ""
+msgstr "Įjungti lygiavertį režimą"
 
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
 msgid "Enable rx checksum"
-msgstr ""
+msgstr "Įjungti atsiųsta/gauta reaktyviai kontrolinę sumą"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "Įjunkite daugiaadresinio duomenų srauto palaikymą (pasirenkamas)."
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
 msgstr ""
+"Įjungti „DF“ („Don't Fragment“) vėliavėlę inkapsuliuojantiems paketams."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
-msgstr ""
+msgstr "Įjungti integruotą vienos būsenos „TFTP“ serverį."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
 msgid "Enable this network"
 msgstr "Įjungti šį tinklą"
 
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
+msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
+msgstr ""
+"Įjunkite, kad sumažintumėte prielinksnio pakeitimo tikimybę paleidus iš naujo"
+
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
 msgid "Enable tx checksum"
-msgstr ""
+msgstr "Įjungti nusiųstos reaktyviai kontrolinę sumą"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
 msgid "Enable unicast flooding"
-msgstr ""
+msgstr "Įjungti vienadresinį užtvindymą"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
 msgid "Enabled"
-msgstr "Įjungta"
+msgstr "Įjungta/Įgalinta (-as)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
 msgstr ""
+"Įjungia „IGMP“ vientisinio adresinio sluoksnio protokolą – „Snooping“ šiame "
+"tinklo tilte/jungime"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
 msgid ""
 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
 "Domain"
 msgstr ""
+"Įgalina greitąjį tarptinklinį ryšį tarp prieigos taškų, priklausančių tam "
+"pačiam mobilumo domenui-sričiai"
 
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
 msgid ""
 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
 "batman-adv."
 msgstr ""
+"Įgalina efektyvesnę, į grupes orientuotą daugiaadresinio transliavimo "
+"persiuntimo infrastruktūrą „batman-adv“."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
 msgstr ""
+"Įgalina „Spanning Tree (STP)“ protokolą ant šito „tinklo tilto“ – jungimosi"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:62
 msgid "Encapsulation limit"
-msgstr ""
+msgstr "Inkapsuliavimo riba"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1669
 msgid "Encapsulation mode"
-msgstr ""
+msgstr "Inkapsuliavimo režimas"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
 msgid "Encryption"
 msgstr "Šifravimas"
@@ -2990,35 +3319,35 @@ msgstr "Šifravimas"
 msgid "Endpoint"
 msgstr "Galutinis taškas"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
 msgid "Endpoint Host"
 msgstr "Galūtinio taško p.k – vedėjas"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
 msgid "Endpoint Port"
 msgstr "Galūtinio taško prievadas"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
 msgid "Endpoint setting is invalid"
 msgstr "Galūtinio taško nustatymas yra negalimas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
 msgid "Enforce IGMPv1"
 msgstr "Įsteigti „IGMPv1“"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
 msgid "Enforce IGMPv2"
 msgstr "Įsteigti „IGMPv2“"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
 msgid "Enforce IGMPv3"
 msgstr "Įsteigti „IGMPv3“"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
 msgid "Enforce MLD version 1"
 msgstr "Įsteigti „MLD versija 1“"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
 msgid "Enforce MLD version 2"
 msgstr "Įsteigti „MLD versija 2“"
 
@@ -3040,17 +3369,18 @@ msgstr "Šalinama..."
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
 msgid "Error"
 msgstr "Klaida"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
 msgid "Error getting PublicKey"
 msgstr "Klaida gaunant „Viešasis Raktas“"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
 msgid "Ethernet Adapter"
-msgstr "Eterneto tinklo plokštė"
+msgstr "Eterneto pritaikytojas"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
@@ -3065,7 +3395,7 @@ msgstr "Kas trisdešimt (30) sekundžių (lėtai, 0)"
 msgid "Every second (fast, 1)"
 msgstr "Kas sekundę (greitai, 1)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
 msgid "Exclude interfaces"
 msgstr "Neįtraukti sąsajų ir sietuvų"
 
@@ -3074,80 +3404,96 @@ msgid ""
 "Execution of various network commands to check the connection and name "
 "resolution to other systems."
 msgstr ""
+"Įvairių tinklo komandų vykdymas, norint patikrinti ryšį ir pavadinimo "
+"skiriamąją gebą su kitomis sistemomis."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
 msgid ""
-"Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
-"e.g. for RBL services."
+"Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
+"for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
 msgstr ""
+"Išskirti „{loopback_slash_8_v4}“ ir „{localhost_v6}“ nuo susiejimo "
+"patikrinimų, pvz. „<abbr title=\"angl. Real-time Block List angl. | liet. "
+"Realaus laiko blokavimo sąrašas\">RBL</abbr>“ tarnyboms."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
 msgid "Existing device"
 msgstr "Egzistuojantis įrenginys"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
 msgid "Expand hosts"
 msgstr "Papildyti skleidėjų/p.k – vedėjų"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
 msgid "Expected port number."
 msgstr "Tikėtinas prievado skaičius."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1084
 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
-msgstr ""
+msgstr "Tikimasi šešiaženklio priskyrimo užuominos"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
-msgstr ""
+msgstr "Tikimasi galiojančio ir tinkamo IPv4 adreso"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
-msgstr ""
+msgstr "Tikimasi galiojančio ir tinkamo IPv6 adreso"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
 msgstr ""
+"Tikimasi galiojančio ir tinkamo „MAC“ adreso, pasirinktinai įskaitant "
+"pakaitinius simbolius"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
-msgstr ""
+msgstr "Tikimasi dviejų prioriteto reikšmių, atskirtų dvitaškiu"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:77
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
 msgid "Expecting: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Tikimasi: „%s“"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
 msgid "Expecting: non-empty value"
-msgstr ""
+msgstr "Tikėtina: netuščia reikšmė"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
 msgid "Expires"
 msgstr "Baigia galioti"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
 msgid ""
 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
 msgstr ""
+"Išnuomotų adresų galiojimo laikas, mažiausiai 2 minutės („<code>2m</code>“)."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
+msgid ""
+"Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
+"with caution."
+msgstr ""
+"Išplėsti trumpas „TTL“ reikšmes iki sekundžių reikšmės, pateiktos jas "
+"talpinant. Naudokite atsargiai."
 
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
 msgid "External"
 msgstr "Išorinis"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
 msgid "External R0 Key Holder List"
 msgstr "Išorinio „R0“ rakto laikytojo sąrašas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
 msgid "External R1 Key Holder List"
 msgstr "Išorinio „R1“ rakto laikytojo sąrašas"
 
@@ -3163,27 +3509,39 @@ msgstr "Išorinės sistemos žurnalo serverio prievadas"
 msgid "External system log server protocol"
 msgstr "Išorinės sistemos žurnalo serverio protokolas"
 
+#: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
+msgid "Externally managed interface"
+msgstr "Išoriškai valdoma sąsaja"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
+msgid "Extra DHCP logging"
+msgstr "Papildomas „DHCP“ registravimas"
+
 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
 msgid "Extra SSH command options"
 msgstr "Papildomi „SSH“ komandos pasirinkimai"
 
-#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
+#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
 msgid "Extra pppd options"
 msgstr "Papildomi „pppd“ pasirinkimai"
 
-#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
+#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
 msgid "Extra sstpc options"
 msgstr "Papildomi „sstpc“ pasirinkimai"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
+msgid "FQDN"
+msgstr "„FQDN“"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
 msgid "FT over DS"
 msgstr "„FT per DS“"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
 msgid "FT over the Air"
 msgstr "„FT per orą“"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
 msgid "FT protocol"
 msgstr "„FT“ protokolas"
 
@@ -3199,7 +3557,7 @@ msgstr "Nepavyko pakeisti sistemos slaptažodžio."
 msgid "Failed to configure modem"
 msgstr "Nepavyko konfigūruoti modemą"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
 msgstr ""
 "Nepavyko patvirtinti įgalimą vidun/per %ds, laukiama, kol bus sugrąžintą…"
@@ -3212,7 +3570,7 @@ msgstr "Nepavyko prisijungti"
 msgid "Failed to disconnect"
 msgstr "Nepavyko atsijungti"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
 msgstr "Nepavyko vykdyti „/etc/init.d/%s %s“ veiksmą: %s"
 
@@ -3228,85 +3586,98 @@ msgstr "Nepavyko paleisti modemo"
 msgid "Failed to set operating mode"
 msgstr "Nepavyko nustatyti operavimo režimo"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2729
 msgid "File"
 msgstr "Failas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
 msgid ""
 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
-"<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
+"{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
 msgstr ""
+"Failas, kuriame išvardijami išsiuntimo srauto sprendėjai, pasirinktinai "
+"pagal domeną-sritį, pvz: „{servers_file_entry01}“, „{servers_file_entry02}“."
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
 msgid "File not accessible"
 msgstr "Failas nepasiekiamas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
 msgid "File to store DHCP lease information."
 msgstr "Failas, skirtas laikyti „DHCP“ nuomos informaciją."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
 msgid "File with upstream resolvers."
-msgstr ""
+msgstr "Failas su išsiuntimo srauto sprendėjais."
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:593
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2867
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
 msgid "Filename"
 msgstr "Failo pavadinimas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:579
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
-msgstr ""
+msgstr "Klientams reklamuojamo įkrovos laikmenos (atvaizdo) failo pavadinimas."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
 msgid "Filesystem"
 msgstr "Failų sistema"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtras/Filtruoti"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
 msgid "Filter IPv4 A records"
-msgstr "Filtruoti „IPv4 A“ įrašus"
+msgstr "Filtruoti IPv4 „A“ įrašus"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:467
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
-msgstr "Filtruoti „IPv6 AAAA“ įrašus"
+msgstr "Filtruoti IPv6 „AAAA“ įrašus"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
 msgstr "Filtruoti „SRV/SOA“ tarnybos atradimą"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
 msgid "Filter private"
 msgstr "Filtruoti privatūs"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
-msgstr ""
+msgstr "Filtravimas visiems valdomiesiems, be patvirtinimo"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
 msgstr ""
+"Filtravimas visiems valdomiesiems, patvirtinimas tik aktyviam valdomajam"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
 msgstr ""
+"Filtravimas visiems valdomiesiems, patvirtinimas tik atsarginės kopijos "
+"valdomiesiems"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
 msgid ""
 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
 msgstr ""
+"Filtruoja „SRV/SOA“ tarnybų aptikimą, kad nebūtų suaktyvintos skambinimo "
+"pagal pareikalavimą nuorodos."
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
 msgid "Finalizing failed"
-msgstr ""
+msgstr "Užbaigti nepavyko"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
 msgid ""
 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
 "with defaults based on what was detected"
 msgstr ""
+"Rasti visas šiuo metu prijungtas failų sistemas ir pakeisti konfigūraciją "
+"numatytaisiais nustatymais pagal tai, kas buvo aptikta"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
 msgid "Find and join network"
@@ -3321,16 +3692,16 @@ msgstr "Baigti"
 msgid "Firewall"
 msgstr "Užkarda"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
 msgid "Firewall Mark"
 msgstr "Užkardos Žymė"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
 msgid "Firewall Settings"
 msgstr "Užkardos nustatymai"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
 msgid "Firewall Status"
 msgstr "Užkardos būklė/būsena"
 
@@ -3338,7 +3709,7 @@ msgstr "Užkardos būklė/būsena"
 msgid "Firewall mark"
 msgstr "Užkardos žymė"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1628
 msgid "Firmware File"
 msgstr "Programinės įrangos failas"
 
@@ -3346,38 +3717,42 @@ msgstr "Programinės įrangos failas"
 msgid "Firmware Version"
 msgstr "Programinės įrangos versija"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
+msgid "First answer wins."
+msgstr "Pirmas atsakymas/atsakas laimi."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
-msgstr ""
+msgstr "Fiksuotas išeinančių „DNS“ užklausų šaltinio prievadas."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
 msgid "Flash image..."
-msgstr ""
+msgstr "Įrašyti į įrangą laikmeną..."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
 msgid "Flash image?"
-msgstr ""
+msgstr "Įrašyti į įrangą laikmeną?"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
 msgid "Flash new firmware image"
-msgstr ""
+msgstr "Įrašyti į įrangą naujos programinės įrangos laikmeną"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
 msgid "Flash operations"
-msgstr ""
+msgstr "Išliekamosios atminties (vietovės) operacijos"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
 msgid "Flashing…"
 msgstr "Įrašoma laikmeną…"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
-msgstr ""
+msgstr "Sekti IPv4 gyvavimo laiką"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
 msgid "Force"
 msgstr "Priversti"
 
@@ -3389,17 +3764,17 @@ msgstr "Priversti 40Mhz režimą"
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "Priversti „CCMP („AES“)“"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
 msgstr ""
 "Priversti „DHCP“ naudojimą šiame tinkle, net jeigu kitas serveris yra "
 "aptiktas."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
 msgid "Force IGMP version"
 msgstr "Priversti „IGMP“ versiją"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
 msgid "Force MLD version"
 msgstr "Priversti „MLD“ versiją"
 
@@ -3409,13 +3784,13 @@ msgstr "Priversti „TKIP“"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
-msgstr "Priversti „TKIP“ ir „CCMP („AES“)“"
+msgstr "Priversti „TKIP“ ir „CCMP“ („AES“)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1089
 msgid "Force broadcast DHCP response."
 msgstr "Priversti, kad „DHCP“ transliuotu atsaką."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1303
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
 msgid "Force link"
 msgstr "Priversti pririšimą"
 
@@ -3429,35 +3804,42 @@ msgstr "Priversti „NAT-T“ naudojimą"
 
 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
 msgid "Form token mismatch"
-msgstr ""
+msgstr "Formos prieigos rakto neatitikimas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
+msgid "Format:"
+msgstr "Formatas:"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
 msgid ""
 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
 "designated master interface and downstream interfaces."
 msgstr ""
-"Persiųsti <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">„NDP“</abbr> <abbr "
-"title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">„NS“</abbr> ir <abbr "
-"title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">„NA“</abbr> pranešimus tarp "
-"nustatytos aukštumos sąsajos ir/arba sietuvų, bei atsiuntimo srautu."
+"Persiųsti <abbr title=\"angl. Neighbour Discovery Protocol | liet. Kaimyno "
+"atradimo protokolas\">„NDP“</abbr> <abbr title=\"angl. Neighbour "
+"Solicitation, Type 135 | liet. Kaimyno kibimas\">„NS“</abbr> ir <abbr "
+"title=\"angl. Neighbour Advertisement, Type 136 | liet. Kaimyno skelbimas, "
+"tipas 136\">„NA“</abbr> pranešimus tarp nustatytos aukštumos sąsajos ir/arba "
+"sietuvų, bei atsiuntimo srautu."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
 msgid ""
 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
 "messages received on the designated master interface to downstream "
 "interfaces."
 msgstr ""
-"Persiųsti <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">„RA“</abbr> "
-"gautus pranešimus nustatytame aukštumos sąsajos ir/arba sietuvų, bei "
-"atsiuntimo srautu."
+"Persiųsti <abbr title=\"angl. Router Advertisement, ICMPv6 Type 134 | liet. "
+"Maršrutizatoriaus skelbimas, „ICMPv6“ tipas 134\">„RA“</abbr> gautus "
+"pranešimus nustatytame aukštumos sąsajos ir/arba sietuvų, bei atsiuntimo "
+"srautu."
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
 msgid "Forward DHCP traffic"
 msgstr "Persiųsti „DHCP“ srautą"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
 msgid ""
 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
 "downstream interfaces."
@@ -3467,27 +3849,38 @@ msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
 msgid "Forward broadcast traffic"
-msgstr ""
+msgstr "Persiųsti transliacijos srautą"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
 msgid "Forward delay"
-msgstr ""
+msgstr "Persiuntimo atidėjimas"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
 msgid "Forward mesh peer traffic"
-msgstr ""
+msgstr "Persiųsti jungliajo lygiarangio srautą"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
 msgstr ""
+"Persiųsti daugiaadresinius paketus kaip vienadresinius paketus šiame "
+"įrenginyje."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:944
-msgid "Forward/reverse DNS"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
+msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
 msgstr ""
+"Persiųsti konkrečias domeno-srities užklausas į išsiuntimo srauto serverius."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
+msgid "Forward/reverse DNS"
+msgstr "Persiųsti/Atvirkštinis „DNS“"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1646
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1676
 msgid "Forwarding mode"
-msgstr ""
+msgstr "Persiuntimo režimas"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
+msgid "Forwards"
+msgstr "Perleidimai"
 
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
 msgid "Fragmentation"
@@ -3502,11 +3895,13 @@ msgctxt "nft nat flag fully-random"
 msgid "Full port randomization"
 msgstr "Viso/Pilno prievado atsitiktinių imčių nustatymas"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
 msgid ""
 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
 msgstr ""
+"Daugiau informacijos apie „WireGuard“ sąsajas ir lygiarangius rasite per „<a "
+"href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>“."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
@@ -3521,23 +3916,23 @@ msgstr "Tik „GPRS“"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
 msgid "GRE tunnel over IPv4"
-msgstr "„GRE“ tunelis per „IPv4“"
+msgstr "„GRE“ tunelis per IPv4"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
 msgid "GRE tunnel over IPv6"
-msgstr "„GRE“ tunelis per „IPv6“"
+msgstr "„GRE“ tunelis per IPv6"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
-msgstr "„GRETAP“ tunelis per „IPv4“"
+msgstr "„GRETAP“ tunelis per IPv4"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
-msgstr "„GRETAP“ tunelis per „IPv6“"
+msgstr "„GRETAP“ tunelis per IPv6"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
 msgid "Gateway"
 msgstr "Tinklo tarpuvartė"
 
@@ -3554,8 +3949,15 @@ msgstr "Tinklo tarpuvartės prievadai"
 msgid "Gateway address is invalid"
 msgstr "Tinklo tarpuvartės adresas yra negalimas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
+msgid "Gateway metric"
+msgstr "Tinklo tarpuvartės metrika"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
+msgid "General"
+msgstr "Bendra/-i/-ai/-s"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
@@ -3563,8 +3965,8 @@ msgstr "Tinklo tarpuvartės adresas yra negalimas"
 msgid "General Settings"
 msgstr "Bendri nustatymai"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1633
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:676
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1663
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
 msgid "General Setup"
@@ -3578,7 +3980,7 @@ msgstr "Bendri įrenginio pasirinkimai"
 msgid "Generate Config"
 msgstr "Sukurti konfigūravimą"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
 msgid "Generate PMK locally"
 msgstr "Sukurti vietinį „PMK“"
 
@@ -3586,27 +3988,28 @@ msgstr "Sukurti vietinį „PMK“"
 msgid "Generate archive"
 msgstr "Sukurti archyvą"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:824
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
 msgid "Generate configuration"
 msgstr "Sukurti konfigūraciją"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:864
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
 msgid "Generate configuration…"
 msgstr "Sukurti konfigūraciją…"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
 msgid "Generate new key pair"
 msgstr "Sukurti naują raktų porą"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
 msgid "Generate preshared key"
 msgstr "Sukurti „jau bendrintą“ raktą"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
 msgstr "Sukuria konfigūracija tinkama importuoti į „WireGuard“ lygiarangį"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:798
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
 msgid "Generating QR code…"
 msgstr "Sukuriamas „QR kodas“…"
 
@@ -3618,26 +4021,26 @@ msgstr "Duotas slaptažodžio patvirtinimas, nesutapo, slaptažodis nepakeistas!
 msgid "Global Settings"
 msgstr "Pagrindiniai/Vieši nustatymai"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
 msgid "Global network options"
-msgstr ""
+msgstr "Globalaus tinklo parinktys"
 
-#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
-#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
+#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
+#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
 msgid "Go to firmware upgrade..."
 msgstr "Eiti į programinės įrangos aukštutinį atnaujinimą..."
 
-#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
-#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
+#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
+#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
 msgid "Go to password configuration..."
 msgstr "Eiti į slaptažodžio konfigūravimą..."
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
 msgid "Go to relevant configuration page"
@@ -3647,11 +4050,11 @@ msgstr "Eiti į atitinkamą konfigūracijos puslapį"
 msgid "Grant access to DHCP configuration"
 msgstr "Duoti prieigą prie „DHCP“ konfigūracijos"
 
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
 msgid "Grant access to DHCP status display"
 msgstr "Duoti/Suteikti prieigą prie „DHCP“ būsenos rodymo"
 
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:32
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
 msgid "Grant access to DSL status display"
 msgstr "Duoti prieigą prie „DSL“ būsenos rodymo"
 
@@ -3663,19 +4066,27 @@ msgstr "Duoti prieigą prie „LuCI OpenConnect procedures“"
 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
 msgstr "Duoti prieigą prie „LuCI Wireguard procedures“"
 
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
+msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
+msgstr "Suteikti prieigą į „LuCI Yggdrasil“ procedūras"
+
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
 msgstr "Duoti prieigą prie „LuCI openfortivpn procedures“"
 
-#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
+#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
 msgid "Grant access to SSH configuration"
 msgstr "Duoti prieigą prie „SSH“ konfigūracijos"
 
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
+msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
+msgstr "Suteikti prieigą prie saugyklos ir įrengimo būsenos ekrano"
+
 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
 msgstr "Duoti prieigą prie paprastų „LuCI procedures“"
 
-#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
+#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
 msgid "Grant access to crontab configuration"
 msgstr "Duoti prieigą prie „crontab“ konfigūracijos"
 
@@ -3683,9 +4094,9 @@ msgstr "Duoti prieigą prie „crontab“ konfigūracijos"
 msgid "Grant access to firewall status"
 msgstr "Duoti prieigą prie užkardos būsenos"
 
-#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
+#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
 msgid "Grant access to flash operations"
-msgstr ""
+msgstr "Suteikti prieigą prie mirginimo operacijų"
 
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
 msgid "Grant access to main status display"
@@ -3695,9 +4106,9 @@ msgstr "Duoti/Suteikti prieigą pagrindiniui statuso rodymui"
 msgid "Grant access to mmcli"
 msgstr "Duoti prieigą prie „mmcli“"
 
-#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
+#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
 msgid "Grant access to mount configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Suteikti prieigą prie įrengimo konfigūracijos"
 
 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
 msgid "Grant access to network configuration"
@@ -3711,9 +4122,9 @@ msgstr "Duoti prieigą prie tinklo diagnostinių įrankių"
 msgid "Grant access to network status information"
 msgstr "Duoti prieigą prie tinklo būklės ir būsenos informacijos"
 
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:41
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
 msgid "Grant access to port status display"
-msgstr ""
+msgstr "Suteikti prieigą prie prievado būsenos ekrano"
 
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
 msgid "Grant access to process status"
@@ -3727,7 +4138,7 @@ msgstr "Duoti prieigą prie realaus laiko statistikos"
 msgid "Grant access to routing status"
 msgstr "Duoti prieigą prie kelvados būklės ir būsenos"
 
-#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
+#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
 msgid "Grant access to startup configuration"
 msgstr "Duoti prieigą prie paleidimo konfigūracijos"
 
@@ -3739,7 +4150,7 @@ msgstr "Duoti prieigą prie sistemos konfigūracijos"
 msgid "Grant access to system logs"
 msgstr "Duoti prieigą prie sistemos žurnalų"
 
-#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
+#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
 msgstr "Duoti prieigą prie „uHTTPd“ konfigūracijos"
 
@@ -3747,7 +4158,7 @@ msgstr "Duoti prieigą prie „uHTTPd“ konfigūracijos"
 msgid "Grant access to wireless channel status"
 msgstr "Duoti prieigą prie belaidžių kanalų būsenos ir būklės"
 
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:50
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
 msgid "Grant access to wireless status display"
 msgstr "Duoti/Suteikti prieigą į belaidžio statuso rodymą"
 
@@ -3774,7 +4185,7 @@ msgstr "„HTTP(S)“ Prieiga/Prieinamumas"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
 msgid "Hang Up"
-msgstr ""
+msgstr "Strigti"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
@@ -3794,10 +4205,12 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
-msgstr "Slėpti <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">„ESSID“</abbr>"
+msgstr ""
+"Slėpti <abbr title=\"angl. Extended Service Set Identifier | liet. Išplėstas "
+"tarnybų rinkinio identifikatorius\">„ESSID“</abbr>"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
 msgid "Hide empty chains"
 msgstr "Slėpti tuščias grandines"
 
@@ -3819,7 +4232,7 @@ msgid "Hop Penalty"
 msgstr "Peršokimo nuobauda"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2288
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
 msgid "Host"
@@ -3829,46 +4242,51 @@ msgstr "Skleidėjas/P.k – vedėjas"
 msgid "Host expiry timeout"
 msgstr "Skleidėjo/P.k – vedėjo atjungimo laikas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
 msgid "Host requests this filename from the boot server."
-msgstr ""
+msgstr "Skleidėjas/p.k – Vedėjas prašo šio failo vardo iš įkrovos serverio."
 
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
 msgid "Host-Uniq tag content"
-msgstr ""
+msgstr "„Host-Uniq“ žymos turinys"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:894
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1041
 msgid ""
 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
 "code>."
 msgstr ""
+"Konkretaus skleidėjo/p.k – vedėjo nuomos laikas, pvz. „<code>5m</code>“, "
+"„<code>3h</code>“, „<code>7d</code>“."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:732
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:785
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
 msgid "Hostname"
-msgstr "Įrenginio pavadinimas"
+msgstr "Įrenginio (t.y skleidėjo/p.k – vedėjo) pavadinimas"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
-msgstr "Kokį įrenginio pavadinimą siųsti, kai prašoma „DHCP“"
+msgstr ""
+"Kokį įrenginio (t.y skleidėjo/p.k – vedėjo) pavadinimą siųsti, kai prašoma "
+"„DHCP“"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
 msgid "Hostnames"
-msgstr "Įrenginio pavadinimai"
+msgstr "Įrenginių (t.y skleidėjų/p.k – vedėjų) pavadinimai"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:724
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
 msgid ""
 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
 "useful to rebind an FQDN."
 msgstr ""
-"Įrenginio pavadinimas yra naudojami pririšti domeno-srities vardą prie „IP“ "
-"adreso. Šis nustatymas yra beprasmis, jeigu jo pavadinimai jau yra "
-"nustatyti, bet gali būti naudingas perrišant „FQDN“."
+"Įrenginių (t.y skleidėjų/p.k – vedėjų) pavadinimai yra naudojami pririšti "
+"domeno-srities vardą prie IP adreso. Šis nustatymas yra beprasmis, jeigu jo "
+"pavadinimai jau yra nustatyti su statinėmis nuomomis, bet gali būti "
+"naudingas perrišant „FQDN“."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
@@ -3878,7 +4296,7 @@ msgstr "Kokios trukmės (milisekundėmis) „LED“ lemputė turėtų būti išj
 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
 msgstr "Kokios trukmės (milisekundėmis) „LED“ lemputė turėtų būti įjungta"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
 msgid "Human-readable counters"
 msgstr "Žmogui perskaitomi rodikliai"
 
@@ -3907,7 +4325,7 @@ msgid "ICMPv6 type"
 msgstr "„ICMPv6“ tipas"
 
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
 msgstr "ID yra naudojamas unikaliai identifikuoti „VXLAN“"
 
@@ -3923,71 +4341,83 @@ msgstr "„IKE DH Group“"
 msgid "IMEI"
 msgstr "„IMEI“"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP adresas"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
 msgid "IP Addresses"
-msgstr "„IP“ adresai"
+msgstr "IP adresai"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
 msgid "IP Protocol"
-msgstr "„IP“ protokolas"
+msgstr "IP protokolas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
 msgid "IP Sets"
-msgstr "„IP“ rinkiniai"
+msgstr "IP rinkiniai"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
 msgid "IP Type"
-msgstr "„IP“ tipas"
+msgstr "IP tipas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
 msgid "IP address"
-msgstr "„IP“ adresas"
+msgstr "IP adresas"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
 msgid "IP address is invalid"
-msgstr "„IP“ adresas yra neteisingas/netinkamas"
+msgstr "IP adresas yra neteisingas/netinkamas"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
 msgid "IP address is missing"
-msgstr "Nėra „IP“ adreso"
+msgstr "Nėra IP adreso"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
+msgid ""
+"IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
+"this setting."
+msgstr ""
+"IP adresai, kuriuo lygiarangis gali naudoti tunelyje. Kai kuriems klientams "
+"reikalingas šis nustatymas."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:781
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
 msgid ""
 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
 "packets with matching destination IP."
 msgstr ""
+"IP adresai, kurie leidžiami tunelyje. Lygiarangis priims tunelinius paketus, "
+"kurių šaltinio IP adresai atitinka šį sąrašą ir nukreips atgal paketus su "
+"atitinkančiu paskirties IP."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
 msgctxt "nft ip protocol"
 msgid "IP protocol"
-msgstr "„IP“ protokolas"
+msgstr "IP protokolas"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
 msgctxt "nft meta l4proto"
 msgid "IP protocol"
-msgstr "„IP“ protokolas"
+msgstr "IP protokolas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
-msgid "IP set"
-msgstr "„IP“ rinkinys"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
 msgid "IP sets"
-msgstr "„IP“ rinkiniai"
+msgstr "IP rinkiniai"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
-msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
-msgstr "Perrašyti/Perkeisti „IP's“ (Dgs.) su „NXDOMAIN“"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
+msgid "IPs to override with {nxdomain}"
+msgstr "Perrašyti/Perkeisti IP(dgs.) su „{nxdomain}“"
 
 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
 msgid "IPsec XFRM"
 msgstr "„IPsec XFRM“"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
@@ -3998,77 +4428,86 @@ msgstr "„IPsec XFRM“"
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
 msgid "IPv4"
-msgstr "„IPv4“"
+msgstr "IPv4 – Interneto protokolo versija 4"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
 msgid "IPv4 Firewall"
-msgstr "„IPv4“ užkarda"
+msgstr "IPv4 užkarda"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
 msgid "IPv4 Neighbours"
-msgstr "„IPv4 kaimynai“"
+msgstr "IPv4 kaimynai"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
 msgid "IPv4 Routing"
-msgstr "„IPv4“ maršrutizavimas"
+msgstr "IPv4 maršrutizavimas"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
 msgid "IPv4 Rules"
-msgstr "„IPv4“ taisyklės"
+msgstr "IPv4 taisyklės"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
 msgid "IPv4 Upstream"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 išsiuntimo srautas"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:859
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
 msgid "IPv4 address"
-msgstr "„IPv4“ adresas"
+msgstr "IPv4 adresas"
 
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
 msgid "IPv4 assignment length"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 priskyrimo ilgis"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
 msgid "IPv4 broadcast"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 transliavimas"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
 msgid "IPv4 gateway"
-msgstr "„IPv4“ tinklo tarpuvartė"
+msgstr "IPv4 tinklo tarpuvartė"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
 msgid "IPv4 netmask"
-msgstr ""
+msgstr "„IPv4 tinklo kaukė – „netmask““"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 tinklas adreso/tinklo kaukės žymėjime"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
 msgid "IPv4 only"
-msgstr "Tik „IPv4“"
+msgstr "Tik IPv4"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:10
+msgid "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
+msgstr "IPv4 virš IPv6 („RFC2473-IPIPv6“)"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
 msgid "IPv4 prefix"
-msgstr "„IPv4“ prielinksnis"
+msgstr "IPv4 prielinksnis"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
 msgid "IPv4 prefix length"
-msgstr "„IPv4“ prielinksnio ilgis"
+msgstr "IPv4 prielinksnio ilgis"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 srauto lentelė „%h“"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:956
+msgid "IPv4+6"
+msgstr "IPv4+6"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
 msgid "IPv4+IPv6"
-msgstr "„IPv4+IPv6“"
+msgstr "IPv4+IPv6"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
@@ -4077,16 +4516,17 @@ msgstr "„IPv4-in-IPv4 (RFC2003)“"
 
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
 msgid "IPv4/IPv6"
-msgstr "„IPv4/IPv6“"
+msgstr "IPv4/IPv6"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
-msgstr "„IPv4/IPv6 (abu - numatyti į „IPv4“)“"
+msgstr "IPv4/IPv6 (abu – numatyti į IPv4)"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
-msgstr ""
+msgstr "IPv4/IPv6 srauto lentelė „%h“"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:958
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
@@ -4102,129 +4542,129 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
 msgid "IPv6"
-msgstr "„IPv6“"
+msgstr "IPv6 – Interneto protokolo versija 6"
 
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
 msgid "IPv6 APN"
-msgstr "„IPv6 APN“"
+msgstr "IPv6 „APN“"
 
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
 msgid "IPv6 APN profile index"
-msgstr "„IPv6 APN profilio indeksas“"
+msgstr "IPv6 „APN“ profilio indeksas"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
 msgid "IPv6 Firewall"
-msgstr "„IPv6“ užkarda"
+msgstr "IPv6 užkarda"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
 msgid "IPv6 MTU"
-msgstr "„IPv6 MTU“"
+msgstr "IPv6 „MTU“"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:272
 msgid "IPv6 Neighbours"
-msgstr "„IPv6 kaimynai“"
+msgstr "IPv6 kaimynai"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 prielinksnio gyvavimo laikas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
 msgid "IPv6 RA Settings"
-msgstr "„IPv6 RA“ nustatymai"
+msgstr "IPv6 „RA“ nustatymai"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:271
 msgid "IPv6 Routing"
-msgstr "„IPv6“ maršrutizavimas"
+msgstr "IPv6 maršrutizavimas"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
 msgid "IPv6 Rules"
-msgstr "„IPv6“ taisyklės"
+msgstr "IPv6 taisyklės"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
 msgid "IPv6 Settings"
-msgstr "„IPv6“ nustatymai"
+msgstr "IPv6 nustatymai"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
-msgstr "„IPv6 ULA“ prielinksnis"
+msgstr "IPv6 „ULA“ prielinksnis"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
 msgid "IPv6 Upstream"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 išsiuntimo srautas"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
 msgid "IPv6 address"
-msgstr "„IPv6“ adresas"
+msgstr "IPv6 adresas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
 msgid "IPv6 assignment hint"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 priskyrimo užuomina"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
 msgid "IPv6 assignment length"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 priskyrimo ilgis"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
 msgid "IPv6 gateway"
-msgstr "„IPv6“ tinklo tarpuvartė"
+msgstr "IPv6 tinklo tarpuvartė"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 tinklas adreso/tinklo kaukės žymėjime"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
 msgid "IPv6 only"
-msgstr "Tik „IPv6“"
+msgstr "Tik IPv6"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
 msgid "IPv6 preference"
-msgstr "„IPv6“ pageidavimas"
+msgstr "IPv6 pageidavimas"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
 msgid "IPv6 prefix"
-msgstr "„IPv6“ prielinksnis"
+msgstr "IPv6 prielinksnis"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
 msgid "IPv6 prefix filter"
-msgstr "„IPv6“ prielinksnio filtras"
+msgstr "IPv6 prielinksnio filtras"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
 msgid "IPv6 prefix length"
-msgstr "„IPv6“ prielinksnio ilgis"
+msgstr "IPv6 prielinksnio ilgis"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
 msgid "IPv6 routed prefix"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 maršrutizuotas priešdėlis"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
 msgid "IPv6 source routing"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 šaltinio maršrutizavimas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
 msgid "IPv6 suffix"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 priesaga"
 
-#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
+#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
 msgid "IPv6 support"
-msgstr "„IPv6“ palaikymas"
+msgstr "IPv6 palaikymas"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 srauto lentelė „%h“"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
 msgid "IPv6-PD"
 msgstr "„IPv6-PD“"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:911
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1058
 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 priesaga (šešioliktainis)"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
@@ -4234,21 +4674,21 @@ msgstr "„IPv6-in-IPv4 (RFC4213)“"
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
-msgstr "„IPv6-over-IPv4 (6rd)“"
+msgstr "IPv6-per-IPv4 (6-as)"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
-msgstr "„IPv6-over-IPv4 (6to4)“"
+msgstr "IPv6-per-IPv4 (6to4)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
 msgid "Identity"
 msgstr "Tapatybė"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:923
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1070
 msgid ""
 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
-"address on a different subnet, the tag <em>known-othernet</em> is set."
+"address on a different subnet, the tag %s is set."
 msgstr ""
 "Jei skleidėjas/p.k – vedėjas sutampa su įvedimu, kuris negali būti "
 "naudojamas, nes jis nurodo tam tikrą adresą, kuris randasi skirtingame "
@@ -4258,7 +4698,7 @@ msgstr ""
 msgid "If checked, 1DES is enabled"
 msgstr "Jei pažymėtą, „1DES“ yra įjungtas"
 
-#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
+#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
 msgstr "Jeigu pažymėtas, tada prideda „+ipv6“ į „pppd“ pasirinkimus"
 
@@ -4266,51 +4706,70 @@ msgstr "Jeigu pažymėtas, tada prideda „+ipv6“ į „pppd“ pasirinkimus"
 msgid "If checked, encryption is disabled"
 msgstr "Jeigu pažymėtą, šifravimas bus/yra atjungtas/neįjungtas/neįgalintas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
+msgid ""
+"If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
+"affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
+msgstr ""
+"Jei tuščia, bus leidžiami visi įeinantys ryšiai (numatytasis). Tai neturi "
+"įtakos išsiunčiamiems lygiarangiams ar nuorodų vietiniams lygiarangiams, "
+"aptiktiems naudojant daugiaadresinės transliacijas."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
 msgid ""
 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
 "classes."
 msgstr ""
+"Jei nustatyta, atsiuntimo sluoksnio potinkliai skiriami tik iš nurodytų IPv6 "
+"priešdėlių klasių."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
-msgstr ""
+msgstr "Jei nustatyta, atitikties parinkčių reikšmė yra apverčiama"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
 msgid ""
 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
 msgstr ""
+"Jei nurodyta, įrenkite įrenginį naudodami jo „UUID“, o ne fiksuotą įrenginio "
+"mazgą"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
 msgid ""
 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
 "device node"
 msgstr ""
+"Jei nurodyta, įrenkite įrenginį pagal skaidinio etiketę, o ne fiksuotą "
+"įrenginio mazgą"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
 msgid ""
 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
 "otherwise modifications will be reverted."
 msgstr ""
+"Jei pasikeičia IP adresas, naudojamas „LuCI“ pasiekti, <strong>rankiniu būdu "
+"iš naujo prisijungti prie naujo IP</strong> reikia per %d sekundžių/-es/-ę, "
+"kad būtų patvirtinti nustatymai, kitaip pakeitimai bus grąžinti/anuliuoti."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:999
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
 msgid "If unchecked, no default route is configured"
-msgstr ""
+msgstr "Jei nepažymėta, numatytasis maršrutas nėra sukonfigūruotas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
-msgstr ""
+msgstr "Jei nepažymėta, reklamuojami „DNS“ serverio adresai yra ignoruojami"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
 msgid ""
 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
@@ -4318,85 +4777,101 @@ msgid ""
 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
 msgstr ""
+"Jei Jūsų fizinės atminties nepakanka, nenaudojamus duomenis galima laikinai "
+"pakeisti į „Linux“ talpyklos įrenginį, todėl bus daugiau naudojamos „<abbr "
+"title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>“. Atminkite, kad duomenų keitimas "
+"yra labai lėtas procesas, nes talpyklos įrenginio negalima pasiekti "
+"naudojant didelius „<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>“ duomenų "
+"perdavimo greičius."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:860
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1007
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignoruoti"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
-msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
-msgstr "Ignoruoti <code>/etc/hosts</code>"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
 msgid "Ignore interface"
 msgstr "Ignoruoti sąsaja ir/arba sietuvą"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:922
-msgid "Ignore requests from unknown machines using <em>!known</em>."
-msgstr ""
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1069
+msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
+msgstr "Ignoruoti užklausas iš nežinomų mašinų naudojant „%s“."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
 msgid "Ignore resolv file"
 msgstr "Ignoruoti „resolv“ failą"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
+msgid "Ignore {etc_hosts}"
+msgstr "Ignoruoti „{etc_hosts}“"
+
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
 msgid "Image"
 msgstr "Laikmena"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
 msgid "Image check failed:"
-msgstr ""
+msgstr "Laikmenos patikrinimas nepavyko:"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
 msgid "Import as peer"
 msgstr "Importuoti kaip lygiarangis"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
 msgid "Import configuration"
 msgstr "Importuoti konfigūracija"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
 msgid "Import configuration as peer…"
 msgstr "Importuoti konfigūracija kaip lygiarangis…"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
 msgid "Import settings"
 msgstr "Importuoti nustatymus"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
 msgid "Imported peer configuration"
 msgstr "Importuoti lygiarangio konfigūracija"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
 msgstr ""
 "Importuoja nustatymus iš egzistuojančio „WireGuard“ konfigūracijos failo"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
 msgid "In"
-msgstr ""
+msgstr "Randamas (Ats. Kur?)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:801
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:992
 msgid ""
 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
 msgstr ""
+"Per „DHCPv4“ galima įtraukti daugiau nei vieną „MAC“ adresą. Tai leidžia IP "
+"adresą susieti su keliais „macaddrs“, o „dnsmasq“ atsisako „DHCP“ nuomos "
+"vienam iš „macaddr“, kai kitas prašo nuomos. Jis veikia patikimai tik tuo "
+"atveju, jei bet kuriuo metu aktyvus tik vienas iš „macaddrs“."
 
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
 msgid ""
 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
 msgstr ""
+"Sujungtoje („tinklo tilto“) „LAN“ sąrankose, patartina įjungti „tilto“ "
+"ciklavimo vengimą, kad būtų išvengta transliavimo ciklavimas, dėl kurių "
+"visas „LAN“ gali sustoti."
 
 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
 msgid ""
 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
 msgstr ""
+"Siekiant užkirsti kelią neteisėtai prieigai prie sistemos, Jūsų užklausa "
+"buvo užblokuota. Norėdami grįžti į ankstesnį puslapį, spustelėkite toliau "
+"esantį mygtuką „Tęsti »“."
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
 msgid "In seconds"
@@ -4420,17 +4895,19 @@ msgid ""
 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
 "installed_packages.txt"
 msgstr ""
+"Įtraukti Į atsarginę kopiją dabartinių įdiegtų paketų sąrašą ties „/etc/"
+"backup/installed_packages.txt“"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
 msgid "Incoming checksum"
-msgstr ""
+msgstr "Gaunamoji kontrolinė suma"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
 msgid "Incoming interface"
-msgstr ""
+msgstr "Gaunamoji/-asis sąsają ir/arba sietuvas"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
@@ -4438,18 +4915,19 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
 msgid "Incoming key"
-msgstr ""
+msgstr "Gaunamas raktas"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
 msgid "Incoming serialization"
-msgstr ""
+msgstr "Gaunamas serializavimas"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
 msgid "Info"
-msgstr "Info"
+msgstr "Informacija"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
 msgid "Information"
@@ -4457,96 +4935,98 @@ msgstr "Informacija"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
 msgid "Ingress QoS mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Įeinančios „QoS“ atvaizdavimas"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
 msgctxt "nft meta iif"
 msgid "Ingress device id"
-msgstr ""
+msgstr "Įeinančio įrengio ID"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
 msgctxt "nft meta iifname"
 msgid "Ingress device name"
-msgstr ""
+msgstr "Įeinančio įrenginio pavadinimas"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
 msgid "Initialization failure"
-msgstr ""
+msgstr "Inicijavimo nesėkmė"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
 msgid "Initscript"
 msgstr "„Initscript“"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
 msgid "Initscripts"
 msgstr "„Initscripts“"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
-msgstr ""
+msgstr "Vidinis sertifikato apribojimas (domenas-sritis)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
-msgstr ""
+msgstr "Vidinis sertifikato apribojimas („SAN“)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
-msgstr ""
+msgstr "Vidinis sertifikato apribojimas (subjektas/tema)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
-msgstr ""
+msgstr "Vidinis sertifikato apribojimas (pakaitos simbolis)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
 msgid "Install protocol extensions..."
-msgstr ""
+msgstr "Įdiegti protokolo plėtinius..."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:628
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1077
 msgid "Instance"
 msgstr "Egzempliorius"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
 msgctxt "WireGuard instance heading"
 msgid "Instance \"%h\""
-msgstr ""
+msgstr "Egzempliorius „%h“"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
 msgid "Instance Details"
-msgstr ""
+msgstr "Išsami informacija apie egzempliorių"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
 msgid ""
 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
 "BSSID <code>%h</code>."
 msgstr ""
+"Vietoj prisijungti prie bet kurio tinklo su atitinkančiu „SSID“, prisijungti "
+"tik prie „BSSID <code>%h</code>“."
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Nepakanka teisių skaityti „UCI“ konfigūraciją."
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
-msgstr ""
+msgstr "Integrinės grandinės kortelės identifikatorius"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
 msgid "Interface"
 msgstr "Sąsaja ir Sietuvas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:762
 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
-msgstr ""
+msgstr "Sąsają ir/arba Sietuvą/-as „%h“ jau yra pažymėtas kaip pagrindinis."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
-msgstr ""
+msgstr "Sąsajos „%q“ įrenginys automatiškai perkeltas iš „%q“ į „%q“."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
 msgid "Interface Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Sąsajos ir/arba Sietuvo konfigūracija"
 
 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
 msgid "Interface ID"
@@ -4575,11 +5055,11 @@ msgstr "Sąsaja ir/arba Sietuvas persijungia..."
 msgid "Interface is shutting down..."
 msgstr "Sąsaja ir/arba Sietuvas išsijungia..."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
 msgid "Interface is starting..."
 msgstr "Sąsaja ir/arba Sietuvas pasileidžia..."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
 msgid "Interface is stopping..."
 msgstr "Sąsaja ir/arba Sietuvas sustoja..."
 
@@ -4588,12 +5068,12 @@ msgid "Interface name"
 msgstr "Sąsajos ir/arba Sietuvo pavadinimas"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
 msgid "Interface not present or not connected yet."
 msgstr "Sąsaja ir/arba Sietuvas nėra pasiekiamas arba nėra prijungtas."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
 msgid "Interfaces"
 msgstr "Sąsajos ir Sietuvai"
@@ -4604,15 +5084,15 @@ msgstr "Vidinis"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
-msgstr ""
+msgstr "Tarptautinis mobiliųjų stočių įrangos tapatumas"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
-msgstr ""
+msgstr "Tarptautinė mobilaus abonento tapatybė"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
-msgstr ""
+msgstr "Apmokymo paketų siuntimo intervalas"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
 msgid ""
@@ -4620,10 +5100,14 @@ msgid ""
 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
 msgstr ""
+"Intervalas centisekundėmis tarp daugiaadresinio transliavimo bendrųjų "
+"užklausų. Keisdamas/-a šią reikšmę administratorius/-ė gali reguliuoti "
+"„IGMP“ pranešimų skaičių potinklyje; dėl didesnių reikšmių „IGMP“ užklausos "
+"siunčiamos rečiau"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalas sekundėmis „STP hello“ paketams"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
@@ -4643,27 +5127,27 @@ msgstr "Negalimas pateiktas „APN“"
 msgid "Invalid Base64 key string"
 msgstr "Negalimas „Base64“ rakto įvestis"
 
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:118
 msgid "Invalid IPv6 address"
-msgstr "Negalimas „IPv6“ adresas"
+msgstr "Negalimas IPv6 adresas"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
-msgstr ""
+msgstr "Netinkama „TOS“ reikšmė, numatoma „00..FF“ arba paveldima"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
-msgstr ""
+msgstr "Netinkama srauto klasės reikšmė, numatoma „00..FF“ arba paveldima"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Negalimas „VLAN ID“! Tik %d ir %d yra leidžiamos reikšmės."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Negalimas „VLAN ID“! Tik unikalios reikšmės yra leidžiamos"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
 msgid "Invalid argument"
@@ -4674,26 +5158,38 @@ msgid ""
 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
 "supports one and only one bearer."
 msgstr ""
+"Neteisingas nešiklio sąrašas. Galbūt sukurta per daug nešiklių. Šis "
+"protokolas palaiko vieną ir tik vieną nešiklį."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
 msgid "Invalid command"
 msgstr "Negalima komanda"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
 msgid "Invalid hexadecimal value"
-msgstr ""
+msgstr "Negalima šešioliktainė reikšmė"
 
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:127
 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
-msgstr "Negalimas įrenginio pavadinimas arba „IPv4“ adresas"
+msgstr ""
+"Negalimas įrenginio (t.y skleidėjo/p.k – vedėjo) pavadinimas arba IPv4 "
+"adresas"
 
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
 msgid "Invalid port"
 msgstr "Negalimas prievadas"
 
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
+msgid "Invalid private key string %s"
+msgstr "Negalimas privataus rakto raštas %s"
+
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
+msgid "Invalid public key string %s"
+msgstr "Negalimas viešo rakto raštas %s"
+
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
 msgid "Invalid server URL"
-msgstr "Negalimas serverio „URL“"
+msgstr "Negalimas serverio „URL – Saitas“"
 
 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
@@ -4704,11 +5200,11 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
 msgid "Invert blinking"
-msgstr ""
+msgstr "Invertuoti mirksėjimą"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
 msgid "Invert match"
-msgstr ""
+msgstr "Invertuoti atitikmenį"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
 msgctxt "VLAN port state"
@@ -4717,29 +5213,31 @@ msgstr "Yra pagrindinis „VLAN“"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
 msgid "Isolate Clients"
-msgstr ""
+msgstr "Izoliuoti klientus"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
 msgid ""
 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
 "flash memory, please verify the image file!"
 msgstr ""
+"Atrodo, kad bandote įkelti laikmeną, kuris netelpa į išliekamają atmintį, "
+"prašome patikrinti laikmenos failą!"
 
-#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
-#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
+#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
+#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
 msgid "JavaScript required!"
 msgstr "Reikalingas „JavaScript“!"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
 msgid "Join Network"
 msgstr "Prisijungti prie tinklo"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
 msgid "Join Network: Wireless Scan"
 msgstr "Prisijungti prie tinklo: Belaidis skenavimas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
 msgid "Joining Network: %q"
 msgstr "Prisijungiamas prie tinklo: %q"
 
@@ -4755,7 +5253,7 @@ msgstr "Laikyti nustatymus ir dabartinį konfigūravimą"
 msgid "Keep-Alive"
 msgstr "„Laikyti-gyvą“"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
 msgid "Kernel Log"
 msgstr "„Kernel“ žurnalas"
@@ -4764,15 +5262,15 @@ msgstr "„Kernel“ žurnalas"
 msgid "Kernel Version"
 msgstr "„Kernel“ versija"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
 msgid "Key"
 msgstr "Raktas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
 msgid "Key #%d"
 msgstr "Raktas #%d"
 
@@ -4782,7 +5280,7 @@ msgstr "Raktas #%d"
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
 msgid "Key for incoming packets (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "Įeinančių paketų raktas (pasirenkamas)."
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
@@ -4790,16 +5288,16 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "Išeinančių paketų raktas (pasirenkamas)."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
 msgid "Key missing"
-msgstr ""
+msgstr "Trūkstamas raktas"
 
 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
 msgid "Key used to sign network config"
-msgstr ""
+msgstr "Raktas, kuris naudojamas pasirašyti tinklo konfigūracija"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
 msgctxt "nft unit"
@@ -4830,7 +5328,7 @@ msgstr "„LACPDU“ paketai"
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
 msgid "LCP echo failure threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Nesėkmingas „LCP echo“ slenkstis"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
@@ -4839,18 +5337,18 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
 msgid "LCP echo interval"
-msgstr ""
+msgstr "„LCP echo“ intervalas"
 
 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
 msgid "LED Configuration"
 msgstr "„LED“ (Lemputės) Konfigūracija"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1670
 msgid "LLC"
 msgstr "„LLC“"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
 msgid "Label"
 msgstr "Etiketė"
 
@@ -4862,61 +5360,68 @@ msgstr "Kalba"
 msgid "Language and Style"
 msgstr "Kalba ir stilius"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
 msgid ""
 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
 "probability of being selected."
 msgstr ""
+"Didesniems svoriams (to paties „prio“) suteikiama proporcingai didesnė "
+"tikimybė būti atrinktiems."
+
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
+msgid "Last Error"
+msgstr "Paskutinė klaida"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
 msgid "Last member interval"
-msgstr ""
+msgstr "Paskutinio nario intervalas"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
 msgid "Latest Handshake"
-msgstr ""
+msgstr "Naujausias išankstinis suderinimas"
 
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
 msgid "Leaf"
 msgstr "„Lapas“"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
 msgid "Learn"
 msgstr "Sužinoti"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
 msgid "Learn routes"
-msgstr ""
+msgstr "Išmokti/-inti maršrutus"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
 msgid "Lease file"
-msgstr ""
+msgstr "Nuomos failas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
 msgid "Lease time"
-msgstr ""
+msgstr "Nuomos laikas"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
 msgid "Lease time remaining"
-msgstr ""
+msgstr "Likęs nuomos laikas"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
 msgid "Leave empty to autodetect"
-msgstr ""
+msgstr "Nieko nerašykite, jeigu norite automatiškai aptikti"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
-msgstr ""
+msgstr "Nieko nerašykite, jeigu norite naudoti dabartinį „WAN“ adresą"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
 msgid ""
@@ -4924,19 +5429,35 @@ msgid ""
 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
 msgstr ""
+"Kad būtų galima sąveikauti su senesniais arba blogai veikiančiais "
+"įrenginiais, gali reikėti senesnių „802.11b“ spartų. Naudojant tokius "
+"įrenginius, gali gerokai sumažėti eterio efektyvumas. Jei įmanoma, "
+"rekomenduojama neleisti naudoti „802.11b“ spartos."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
 msgid "Legacy rules detected"
-msgstr ""
+msgstr "Aptiktos senos taisyklės"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4435
 msgid "Legend:"
 msgstr "Legenda (už.):"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
 msgid "Limit"
 msgstr "Limitas"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
+msgid ""
+"Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
+"subnet of the querying interface."
+msgstr ""
+"Apriboti atsakos įrašus (iš „{etc_hosts}“) iki tų, kurie patenka į užklausos "
+"sąsajos potinklį."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
+msgid "Limits"
+msgstr "Apribojimai"
+
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
 msgid "Line Mode"
 msgstr "Linijos režimas"
@@ -4951,33 +5472,31 @@ msgstr "Linijos aktyvumo laikas"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
-msgstr ""
+msgstr "Kanalo/Ryšio sujungimo agregavimas (kanalų telkimasis)"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
 msgid "Link Monitoring"
-msgstr ""
+msgstr "Kanalo/Ryšio sujungimo stebėjimas"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
 msgid "Link On"
-msgstr ""
+msgstr "Kanalas/Ryšio sujungimas įjungtas"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
 msgctxt "nft @ll,off,len"
 msgid "Link layer header bits %d-%d"
-msgstr ""
+msgstr "Kanalo/Ryšio sujungimo sluoksnio antraštės bitai „%d-%d“"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
-msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
 msgid ""
 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
 "also specified here."
 msgstr ""
+"IP rinkinių sąrašas, kuriuos reikia užpildyti „FQDN DNS“ paieškos rezultatų "
+"IP adresais, taip pat nurodytais čia."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
 msgid ""
 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
@@ -4985,8 +5504,13 @@ msgid ""
 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
 "Association."
 msgstr ""
+"„R0KH“ (dgs.) sąrašas tame pačiame mobilumo domeno-srityje. <br />Formatas: "
+"„MAC“ adresas, „NAS“ identifikatorius, 256-bitų raktas kaip šešioliktainė "
+"eilutė. <br />Šis sąrašas naudojamas susieti „R0KH-ID“ („NAS“ "
+"identifikatorių) su paskirties „MAC“ adresu, kai prašoma „PMK-R1“ rakto iš "
+"„R0KH“, kurį „STA“ naudojo pradinio mobilumo domeno-srities susiejimo metu."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
 msgid ""
 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
@@ -4994,45 +5518,67 @@ msgid ""
 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
 "PMK-R1 keys."
 msgstr ""
+"„R1KH“ (dgs.) sąrašas tame pačiame mobilumo domeno-srityje. <br />Formatas: "
+"„MAC“ adresas, „R1KH-ID“ kaip 6 oktetai su dvitaškiais, 256-bitų raktas kaip "
+"šešioliktainė eilutė. <br />Šis sąrašas naudojamas susieti „R1KH-ID“ su "
+"paskirties „MAC“ adresu, kai siunčiamas „PMK-R1“ raktas iš „R0KH“. Tai taip "
+"pat yra autorizuotų „R1KH in the MD“ (dgs.), galinčių prašyti „PMK-R1“ raktų "
+"sąrašas."
 
 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
 msgid "List of SSH key files for auth"
-msgstr ""
+msgstr "„SSH“ raktų failų sąrašas autentifikavimui"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
-msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
-msgstr ""
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
+msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
+msgstr "Domenų-Sričių sąrašas, į kuriuos leidžiama atsakyti „{rfc_1918_link}“."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:291
-msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
-msgstr ""
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
 msgid "Listen Port"
-msgstr ""
+msgstr "Laukti (-iama/-s) prisijungimo/jungties ryšio prievadui"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
+msgid "Listen addresses"
+msgstr "Laukti (-iama/-s) prisijungimo/jungties ryšio adresams"
+
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
+msgid "Listen for peers"
+msgstr "Laukti (-iama/-s) prisijungimo/jungties ryšio lygiarangiams"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
 msgid "Listen interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Laukti (-iama/-s) prisijungimo/jungties ryšio sąsajoms ir sietuvams"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
 msgstr ""
+"Laukti (-iama/-s) prisijungimo/jungties ryšio tik duotoms sąsajoms ir/ar "
+"sietuvams arba, jeigu nenustata/-s/-i. ant visų"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
 msgid ""
 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
 "explicitly."
 msgstr ""
+"Laukti (-iama/-s) prisijungimo/jungties ryšio tik duotoms sąsajoms ir/ar "
+"sietuvams ir (teigti) grįžtamąjį ryšį, jei jis aiškiai neįtrauktas."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
-msgid "ListenPort setting is invalid"
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
+msgid "Listen to multicast beacons"
 msgstr ""
+"Laukti (-iama/-s) prisijungimo/jungties ryšio daugiaadresiniams transliavimo "
+"švyturiams"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
+msgid "ListenPort setting is invalid"
+msgstr "„ListenPort“ nustatymas yra negalimas"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
 msgstr ""
+"Prievadas laukia prisijungimo/jungties ryšio (stebi užklausas ir pasiruošęs "
+"priimti) dėl įeinančių „DNS“ užklausų."
 
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
@@ -5043,17 +5589,17 @@ msgstr "Įkelti/Krauti"
 msgid "Load Average"
 msgstr "Įkėlimo/Krovimo vidurkis"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
 msgid "Load configuration…"
 msgstr "Įkelti konfigūracija…"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2065
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
 msgid "Loading data…"
 msgstr "Kraunama duomenis…"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2989
 msgid "Loading directory contents…"
 msgstr "Kraunama vietovės turinį…"
 
@@ -5064,22 +5610,23 @@ msgstr "Kraunama vietovės turinį…"
 msgid "Loading view…"
 msgstr "Kraunamas vaizdas…"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:956
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
 msgid "Local"
 msgstr "Vietinis"
 
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
 msgid "Local IP address"
-msgstr "Vietinis „IP“ adresas"
+msgstr "Vietinis IP adresas"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
 msgid "Local IP address is invalid"
-msgstr "Vietinis „IP“ adresas yra negalimas"
+msgstr "Vietinis IP adresas yra negalimas"
 
 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
 msgid "Local IP address to assign"
-msgstr "Prisegti vietini „IP“ adresą"
+msgstr "Prisegti vietini IP adresą"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
@@ -5087,25 +5634,27 @@ msgstr "Prisegti vietini „IP“ adresą"
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
 msgid "Local IPv4 address"
-msgstr "Vietinis „IPv4“ adresas"
+msgstr "Vietinis IPv4 adresas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
 msgid "Local IPv6 DNS server"
-msgstr "Vietinis „IPv6 DNS“ serveris"
+msgstr "Vietinis IPv6 „DNS“ serveris"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
 msgid "Local IPv6 address"
-msgstr "Vietinis „IPv6“ adresas"
+msgstr "Vietinis IPv6 adresas"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
 msgid "Local Startup"
 msgstr "Vietinis paleidimas"
 
@@ -5114,23 +5663,21 @@ msgstr "Vietinis paleidimas"
 msgid "Local Time"
 msgstr "Vietinis laikas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
 msgid "Local ULA"
 msgstr "Vietinis „ULA“"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
 msgid "Local domain"
 msgstr "Vietinis domenas-sritis"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
 msgstr ""
+"Vietinio domeno-srities priesaga pridedama prie „DHCP“ pavadinimų ir "
+"skleidėjo/p.k – vedėjo failo įrašų/įvesčių."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
-msgid "Local server"
-msgstr "Vietinis serveris"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
 msgid "Local service only"
 msgstr "Tik vietinė tarnyba"
 
@@ -5138,23 +5685,38 @@ msgstr "Tik vietinė tarnyba"
 msgid "Local wireguard key"
 msgstr "Vietinis „wireguard“ raktas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
 msgid "Localise queries"
-msgstr ""
+msgstr "Lokalizuoti užklausas"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
 msgid "Location Area Code"
-msgstr ""
+msgstr "Vietovės srities ar teritorijos kodas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
 msgid "Lock to BSSID"
 msgstr "Užrakinti prie „BSSID“"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
+msgid "Log"
+msgstr "Žurnalas"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
+msgid ""
+"Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
+msgstr ""
+"Užregistruti visas „DHCP“ klientams išsiųstas parinktys ir joms nustatytas "
+"naudojamas žymas."
+
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
 msgctxt "nft log action"
 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
 msgstr "Žurnalo įvykis „<strong>%h</strong>...“"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
+msgid "Log facility"
+msgstr "Žurnalo priemonė"
+
 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
 msgid "Log in"
@@ -5169,12 +5731,13 @@ msgid "Log out"
 msgstr "Atsijungti"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
 msgid "Log output level"
-msgstr ""
+msgstr "Žurnalo išvesties lygis"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
 msgid "Log queries"
-msgstr ""
+msgstr "Žurnalo užklausos"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
 msgid "Logging"
@@ -5190,30 +5753,33 @@ msgid ""
 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
 msgstr ""
+"Loginis tinklas, iš kurio pasirenkamas vietinis galinis taškas, jei vietinis "
+"IPv6 adresas yra tuščias ir nėra „WAN“ IPv6 (pasirenkamas)."
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
 msgstr ""
+"Loginis tinklas, prie kurio bus pridėtas tunelis (tiltas) (pasirenkamas)."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
 msgid "Loose filtering"
-msgstr ""
+msgstr "Laisvas/Netikslus filtravimas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
-msgstr ""
+msgstr "Mažiausias išnuomotas adresas kaip poslinkis nuo tinklo adreso."
 
 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
 msgid "Lua compatibility mode active"
-msgstr ""
+msgstr "„Lua“ suderinamumo režimas aktyvus"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
 msgid "MAC"
 msgstr "„MAC“"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
 msgid "MAC Address"
 msgstr "„MAC“ adresas"
 
@@ -5226,23 +5792,23 @@ msgid "MAC Address For The Actor"
 msgstr "„MAC“ adresas „For The Actor“"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
 msgid "MAC VLAN"
 msgstr "„MAC VLAN“"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2287
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
 msgid "MAC address"
 msgstr "„MAC“ adresas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:990
 msgid "MAC address(es)"
 msgstr "„MAC“ adresas/-ai"
 
@@ -5254,12 +5820,12 @@ msgstr "„MAC-Filtras“"
 msgid "MAC-List"
 msgstr "„MAC-Sąrašas“"
 
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
 msgid "MAP / LW4over6"
 msgstr "„MAP / LW4over6“"
 
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:65
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
 msgid "MAP rule is invalid"
 msgstr "„MAP“ taisyklė yra negalima"
@@ -5290,15 +5856,16 @@ msgid "MII Interval"
 msgstr "„MII“ Intervalas"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
 msgid "MTU"
 msgstr "„MTU“"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
 msgid "MX"
 msgstr "„MX“"
 
@@ -5307,6 +5874,8 @@ msgid ""
 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
 "below:"
 msgstr ""
+"Neužmirškite klonuoti „root“ failų sistemą, naudojant/pasitelkiant pateiktas "
+"komandas apačioje:"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
@@ -5322,29 +5891,43 @@ msgstr "Rankinis"
 msgid "Manufacturer"
 msgstr "Gamintojas"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
-msgid "Master"
-msgstr ""
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
+msgid "Master (VLAN)"
+msgstr "Valdytojas („VLAN“)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:920
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1067
 msgid "Match Tag"
-msgstr ""
+msgstr "Atitikties žyma"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
+msgid "Match this Tag"
+msgstr "Suderinti šią žymą"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
-msgstr "Maksimalus <abbr title=\"Router Advertisement\">„RA“</abbr> intervalas"
+msgstr ""
+"Maksimalus <abbr title=\"angl. Router Advertisement | liet. "
+"Maršrutizatoriaus skelbimas\">„RA“</abbr> intervalas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
+msgid "Max cache TTL"
+msgstr "Maksimalus podėlio „TTL“"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
+msgid "Max valid value %s."
+msgstr "Maksimali tinkama vertė %s."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
 msgid "Max. DHCP leases"
 msgstr "Maks. „DHCP leases“"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
 msgid "Max. EDNS0 packet size"
 msgstr "Maks. „EDNS0“ paketo dydis"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:552
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
 msgid "Max. concurrent queries"
-msgstr ""
+msgstr "Maks. lygiagrečios užklausos"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
 msgid "Maximum age"
@@ -5353,44 +5936,54 @@ msgstr "Maksimalus amžius"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
 msgstr ""
+"Maksimalus leistinas laukti (-iama/-s) prisijungimo/jungties ryšio intervalas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:539
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694
 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
-msgstr ""
+msgstr "Maksimalus leistinas aktyvių „DHCP“ nuomų skaičius."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708
 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
-msgstr ""
+msgstr "Maksimalus leistinas vienu metu atliekamų „DNS“ užklausų skaičius."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
-msgstr ""
+msgstr "Maksimalus leistinas „EDNS0 UDP“ paketų dydis."
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimalus sekundžių skaičius laukti, kol modemas bus paruoštas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
 msgid "Maximum number of leased addresses."
-msgstr ""
+msgstr "Maksimalus nuomojamų adresų skaičius."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
 msgid "Maximum snooping table size"
 msgstr ""
+"Maksimali vientisinio adresinio sluoksnio protokolo – „Snooping“ lentelės "
+"dydis"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
+msgid "Maximum source port #"
+msgstr "Maksimalus šaltinio prievadas Nr. #"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
 msgid ""
 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
 msgstr ""
+"Maksimalus laikas nuo nepageidaujamo siuntimo „<abbr title=\"angl. Router "
+"Advertisement, ICMPv6 Type 134 | liet. Maršrutizatoriaus skelbimas, „ICMPv6“ "
+"tipas 134\">RA</abbr>“. Numatytai yra 600 sekundžių."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
 msgid "Maximum transmit power"
 msgstr "Maksimalus energijos perdavimas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
 msgstr "Gali sustabdyti „VoIP“ ar kitas tarnybas nuo veikimo."
 
@@ -5406,7 +5999,7 @@ msgstr "Gali sustabdyti „VoIP“ ar kitas tarnybas nuo veikimo."
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
 msgid "Mbit/s"
-msgstr "Mbit/s"
+msgstr "Mbps"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
 msgid "Medium"
@@ -5420,10 +6013,6 @@ msgstr "Atmintis"
 msgid "Memory usage (%)"
 msgstr "Atminties naudojimas (%)"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
-msgid "Mesh"
-msgstr "Junglusis/Tankusis (tinklas)"
-
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
 msgid "Mesh ID"
 msgstr "Junglusis/Tankusis (tinklas) ID"
@@ -5432,6 +6021,10 @@ msgstr "Junglusis/Tankusis (tinklas) ID"
 msgid "Mesh Id"
 msgstr "Junglusis/Tankusis (tinklas) ID"
 
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
+msgid "Mesh Point"
+msgstr "Junglusio taškas"
+
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
 msgid "Mesh Routing"
 msgstr "Junglusio/Tankusio (tinklo) kelvada"
@@ -5446,15 +6039,15 @@ msgstr "Būdas nerastas"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
 msgid "Method of link monitoring"
-msgstr ""
+msgstr "Ryšio stebėjimo metodas"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
 msgid "Method to determine link status"
-msgstr ""
+msgstr "Ryšio būsenos nustatymo metodas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
 msgid "Metric"
 msgstr "Metrinė"
 
@@ -5463,37 +6056,56 @@ msgctxt "nft unit"
 msgid "MiB"
 msgstr "MiB"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
-msgstr "Minimalus <abbr title=\"Router Advertisement\">„RA“</abbr> intervalas"
+msgstr ""
+"Minimalus <abbr title=\"angl. Router Advertisement | liet. Maršrutizatoriaus "
+"skelbimas\">„RA“</abbr> intervalas"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:721
+msgid "Min cache TTL"
+msgstr "Minimalus podėlio „TTL“"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
+msgid "Min valid value %s."
+msgstr "Minimali tinkama vertė %s."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
 msgid "Minimum ARP validity time"
-msgstr ""
+msgstr "Minimalus „ARP“ galiojimo laikas"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
 msgid "Minimum Number of Links"
-msgstr ""
+msgstr "Minimalus nuorodų skaičius"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
 msgid ""
 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
 "Prevents ARP cache thrashing."
 msgstr ""
+"Minimalus reikalingas laikas sekundėmis, per kurį galima pakeisti „ARP“ "
+"įrašą. Apsaugo nuo „ARP“ podėlio trikdymo."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
+msgid "Minimum source port #"
+msgstr "Minimalus šaltinio prievadas Nr. #"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
 msgid ""
 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
 msgstr ""
+"Minimalus leidžiamas laikas tarp nepageidaujamų „<abbr title=\"angl. Router "
+"Advertisement, ICMPv6 Type 134 | liet. Maršrutizatoriaus skelbimas, „ICMPv6“ "
+"tipas 134\">RA</abbr>“ siuntimų. Numatytoji reikšmė yra 200 sekundžių."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
 msgid "Mirror monitor port"
-msgstr ""
+msgstr "Dubliuoti monitoriaus prievadą"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
 msgid "Mirror source port"
-msgstr ""
+msgstr "Dubliuoti šaltinio prievadą"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
 msgid "Mobile Country Code"
@@ -5512,9 +6124,9 @@ msgstr "Mobilausk tinklo kodas"
 msgid "Mobile Service"
 msgstr "Mobiliojo ryšio paslauga"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
 msgid "Mobility Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Mobilumo domenas-sritis"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
@@ -5522,8 +6134,8 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:406
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
 msgid "Mode"
 msgstr "Režimas"
@@ -5560,7 +6172,7 @@ msgstr "Modemo įrenginys"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
 msgid "Modem information query failed"
-msgstr ""
+msgstr "Modemo informacijos užklausa nepavyko"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
@@ -5573,7 +6185,7 @@ msgstr "Modemo „init“ užklausos laikas"
 msgid "ModemManager"
 msgstr "„Modemo Tvarkytuvas“"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
 msgid "Monitor"
 msgstr "Monitorius"
@@ -5582,7 +6194,7 @@ msgstr "Monitorius"
 msgid "More Characters"
 msgstr "Daugiau charakterių"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
 msgid "More…"
 msgstr "Daugiau…"
 
@@ -5600,7 +6212,7 @@ msgstr "Prijungimo taškai"
 msgid "Mount Points - Mount Entry"
 msgstr "Prijungimo taškai – Prijungimo įvadas"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
 msgid "Mount Points - Swap Entry"
 msgstr "Prijungimo taškai – Sukeitimo įvadas"
 
@@ -5646,28 +6258,36 @@ msgstr "Judinti aukštyn"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
 msgid "Multi To Unicast"
-msgstr ""
+msgstr "Daugiaadresinis į vienadresinis/-į transliavimas/-ą"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
 msgid "Multicast"
-msgstr ""
+msgstr "Daugiaadresinė/-inis transliacija/-vimas"
 
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
 msgid "Multicast Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Daugiaadresinio transliavimo režimas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
 msgid "Multicast routing"
-msgstr ""
+msgstr "Daugiaadresinio transliavimo maršrutizavimas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
+msgid "Multicast rules"
+msgstr "Daugiaadresinio transliavimo taisyklės"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
 msgid "Multicast to unicast"
-msgstr ""
+msgstr "Daugiaadresinis transliavimas į vienadresinis/-į transliavimas/-ą"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
+msgid "Must be in %s format."
+msgstr "Turi būti „%s“ formatu."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
 msgid "NAS ID"
 msgstr "„NAS ID“"
 
@@ -5683,7 +6303,7 @@ msgstr "„NAT-T“ režimas"
 msgid "NAT64 Prefix"
 msgstr "„NAT64“ Prielinksnis"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
 msgid "NAT64 prefix"
 msgstr "„NAT64“ prielinksnis"
 
@@ -5692,9 +6312,9 @@ msgstr "„NAT64“ prielinksnis"
 msgid "NCM"
 msgstr "„NCM“"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
 msgid "NDP-Proxy slave"
-msgstr ""
+msgstr "„NDP“ įgaliotinis valdomasis"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
 msgid "NT Domain"
@@ -5704,23 +6324,40 @@ msgstr "„NT“ domenas-sritis"
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr "„NTP“ serverio kandidatai"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1167
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
 msgid "Name"
 msgstr "Vardas/Pavadinimas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
+msgid ""
+"Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
+"name/SSID)"
+msgstr ""
+"„OpenWrt“ tinklo konfigūracijos pavadinimas. (Nėra jokio santykio su "
+"belaidžio tinklo pavadinimu/„SSID“)"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
 msgid "Name of the new network"
 msgstr "Naujo tinklo pavadinimas"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
+msgid "Name of the set"
+msgstr "Rinkinio pavadinimas"
+
 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
 msgid "Name of the tunnel device"
 msgstr "Tunelio įrenginio pavadinimas"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
+msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
+msgstr "Pavadinimai, kurių nėra per „{etc_hosts}“, atsakomi „{not_found}“."
+
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
 msgid "Navigation"
@@ -5730,22 +6367,24 @@ msgstr "Navigacija"
 msgid "Nebula Network"
 msgstr "„Nebula“ tinklas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
 msgid "Neighbour Report"
 msgstr "Kaimynų apžvalga"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
 msgid "Neighbour cache validity"
-msgstr ""
+msgstr "Kaimyninio podėlio galiojimas"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
+msgid "Netfilter table name"
+msgstr "„Netfilter“ lentelės pavadinimas"
 
 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2286
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
 msgid "Network"
 msgstr "Tinklas"
 
@@ -5761,24 +6400,33 @@ msgstr "Tinklo režimas"
 msgid "Network Registration"
 msgstr "Tinklo registravimas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
 msgid "Network SSID"
 msgstr "Tinklo „SSID“"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:57
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
 msgid "Network address"
 msgstr "Tinklo adresas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
+msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
+msgstr "Tinklas ir jo kaukė, apibrėžianti paskirties vietos dydį"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
+msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
+msgstr ""
+"Tinklas ir jo kaukė, apibrėžianti, kurie šaltinio adresai naudoja šį maršrutą"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
 msgid "Network boot image"
 msgstr "Tinklo įjungimo failas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
 msgid "Network bridge configuration migration"
 msgstr "Tinklo tilto konfigūracijos migracija"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
 msgid "Network device"
 msgstr "Tinklo įrenginys"
 
@@ -5798,22 +6446,18 @@ msgstr "Tinklo įrenginio lentelė „%h“"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
 msgctxt "nft @nh,off,len"
 msgid "Network header bits %d-%d"
-msgstr ""
+msgstr "Tinklo antraštės bitai „%d-%d“"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
 msgid "Network ifname configuration migration"
-msgstr ""
+msgstr "Tinklo „ifname“ konfigūracijos migracija"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
 msgid "Network interface"
 msgstr "Tinklo sąsaja ir sietuvai"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
-msgid "Network-ID"
-msgstr "Tinklo-ID"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
 msgid "Never"
 msgstr "Niekada"
 
@@ -5822,17 +6466,25 @@ msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
 msgid "Never"
 msgstr "Niekada"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
+msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
+msgstr ""
+"Niekada nepersiųsti „DNS“ užklausų, kuriose nėra taškų arba domeno-srities "
+"dalių."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
 msgid ""
-"Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
-"files only."
+"Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
+"hosts files only."
 msgstr ""
+"Niekada nepersiųsti šių sutampančių domenų-sričių ar subdomenų-sričių; "
+"spręsti tik iš „DHCP“ arba skleidėjo/p.k – vedėjo failų."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1219
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1246
 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Naują sąsają už „%s“ negali būti sukurtą: „%s“"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
 msgid "New interface name…"
 msgstr "Naujas sąsajos ir sietuvo pavadinimas…"
 
@@ -5840,13 +6492,13 @@ msgstr "Naujas sąsajos ir sietuvo pavadinimas…"
 msgid "Next »"
 msgstr "Tolyn »"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
 msgid "No"
 msgstr "Ne"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
 msgstr "Nėra „DHCP“ serverio konfigūravimo šiai sąsajai ir/ar sietuvui"
 
@@ -5858,9 +6510,9 @@ msgstr "Nėra duomenų"
 msgid "No Encryption"
 msgstr "Nėra šifravimo"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
 msgid "No Host Routes"
-msgstr ""
+msgstr "Nėra skleidėjo/p.k – vedėjo maršrutų"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
 msgid "No NAT-T"
@@ -5868,34 +6520,36 @@ msgstr "Nėra „NAT-T“"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
 msgid "No RX signal"
-msgstr ""
+msgstr "Nėra „RX“ signalo"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
 msgid "No WireGuard interfaces configured."
-msgstr ""
+msgstr "Nėra konfigūruotos „WireGuard“ sąsajos."
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
 msgid "No allowed mode configuration found."
-msgstr ""
+msgstr "Nėra (arba nerastas) leidžiamo režimo konfigūracijos."
 
-#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
-#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
+#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
+#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
 msgid ""
 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
 msgstr ""
+"Nustatymų pakeitimai nebus išlaikyti/išsaugoti po paleidimo iš naujo. Šis "
+"režimas turi būti naudojamas tik atnaujinant visą programine įrangą"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
 msgid "No client associated"
-msgstr ""
+msgstr "Joks klientas nesusijęs"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
 msgid "No control device specified"
-msgstr ""
+msgstr "Nėra nustatyto valdymo įrenginio"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3227
 msgctxt "empty table placeholder"
 msgid "No data"
 msgstr "Nėra duomenų"
@@ -5904,29 +6558,33 @@ msgstr "Nėra duomenų"
 msgid "No data received"
 msgstr "Duomenų negauta"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
 msgid "No enforcement"
 msgstr "Jokio įgalinimo"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:239
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:242
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
 msgid "No entries available"
-msgstr ""
+msgstr "Jokių įrašų nėra"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2929
 msgid "No entries in this directory"
-msgstr ""
+msgstr "Nėra įrašų šiame kataloge"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:846
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
 msgid ""
 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
 "initiate connections to this WireGuard instance!"
 msgstr ""
+"Nėra fiksuotos sąsajos ir/ar sietuvo prievado, kuris nurodytas, ir laukia "
+"prisijungimo/jungties ryšio (stebi užklausas ir pasiruošęs priimti), "
+"lygiarangiai galimai negalės inicijuoti prisijungimo prie šio „WireGuard“ "
+"egzemplioriaus!"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
@@ -5934,39 +6592,39 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
 msgid "No host route"
-msgstr ""
+msgstr "Nėra skleidėjo/p.k – vedėjo maršruto"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
 msgid "No information available"
-msgstr "Nėra informacijos"
+msgstr "Nėra pasiekiamos informacijos"
 
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:66
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
 msgid "No matching prefix delegation"
-msgstr ""
+msgstr "Nėra atitinkančios priešdėlio delegacijos"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
 msgid "No more slaves available"
-msgstr ""
+msgstr "Daugiau valdomųjų nebėra"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
 msgid "No more slaves available, can not save interface"
-msgstr ""
+msgstr "Daugiau valdomųjų nėra, negalima išsaugoti sąsajos"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
 msgid "No negative cache"
-msgstr ""
+msgstr "Nėra neigiamos talpyklos"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
 msgid "No nftables ruleset loaded."
-msgstr ""
+msgstr "Nėra įkelto „nftables“ taisyklių rinkinio."
 
-#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
-#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
+#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
+#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
 msgid "No password set!"
@@ -5974,20 +6632,24 @@ msgstr "Nėra nustatyto slaptažodžio!"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
 msgid "No peers connected"
-msgstr ""
+msgstr "Nėra prijungtų lygiarangių"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
 msgid "No peers defined yet."
-msgstr ""
+msgstr "Kol kas nėra apibrėžtų lygiarangių."
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
 msgid "No preferred mode configuration found."
-msgstr ""
+msgstr "Nerasta pageidaujamo režimo konfigūracija."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
 msgid "No public keys present yet."
-msgstr ""
+msgstr "Dar nėra viešųjų raktų."
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:20
+msgid "No related logs yet!"
+msgstr "Nėra jokių žurnalų (kol kas)!"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
 msgctxt "nft chain is empty"
@@ -6003,11 +6665,19 @@ msgid "No validation or filtering"
 msgstr "Nėra patikrinimo ar filtravimo"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
 msgid "No zone assigned"
 msgstr "Nepriskirta jokia zona"
 
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
+msgid "Node info"
+msgstr "Tinklo mazgo informacija"
+
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
+msgid "Node info privacy"
+msgstr "Tinklo mazgo informacijos privatumas"
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
@@ -6024,9 +6694,9 @@ msgstr "Triukšmo riba"
 msgid "Noise:"
 msgstr "Triukšmas:"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
 msgid "Non-wildcard"
-msgstr ""
+msgstr "Ne-pakaitos simbolis"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
@@ -6062,7 +6732,7 @@ msgstr "Neprisijungta"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
 msgid "Not present"
 msgstr "Nėra"
 
@@ -6074,21 +6744,30 @@ msgstr "Nepradėtas įkrovos metu"
 msgid "Not supported"
 msgstr "Nepalaikomas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
+msgid "Note: IPv4 only."
+msgstr "Pastaba: tik IPv4."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
 msgid ""
 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
 "have problems"
 msgstr ""
+"Pastaba: Kai kurios belaidžio tinklo tvarkyklės pilnai nepalaiko „802.11w“. "
+"Pvz: „mwlwifi“ gali turėti problemų"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
 msgid ""
 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
 msgstr ""
+"Pastaba: jums taip pat gali prireikti „DHCP“ įgaliotojo serverio (šiuo metu "
+"nepasiekiamas), kai nurodote nestandartinį „Perduoti į“ prievadą "
+"„(<code>addr#port</code>)“."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
 msgid "Notes"
-msgstr "Pastabos"
+msgstr "Užrašai/Pastabos"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
 msgid "Notice"
@@ -6102,21 +6781,21 @@ msgstr "„Nslookup“"
 msgid "Number of IGMP membership reports"
 msgstr "„IGMP“ narystės ataskaitų skaičius"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
-msgstr ""
+msgstr "Podėlio „DNS“ įrašų skaičius, 10000 – didžiausias, 0 – nėra podėlių."
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
 msgid "Number of peer notifications after failover event"
-msgstr ""
+msgstr "Lygiarangių pranešimų skaičius po nesėkmingo įvykio"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
 msgid "Obfuscated Group Password"
-msgstr ""
+msgstr "Užmaskuotas grupės slaptažodis"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
 msgid "Obfuscated Password"
-msgstr ""
+msgstr "Užmaskuotas slaptažodis"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
@@ -6127,19 +6806,19 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
 msgid "Obtain IPv6 address"
-msgstr "Gauti „IPv6“ adresą"
+msgstr "Gauti IPv6 adresą"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
 msgid "Off"
-msgstr "Išjungta"
+msgstr "Išjungtas/-a"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
 msgid "Off-State Delay"
-msgstr ""
+msgstr "išjungtos būsenos atidėjimas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
 msgid ""
 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
@@ -6149,21 +6828,23 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
 msgid "On"
-msgstr "Įjungta"
+msgstr "Įjungtas/-a"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
 msgid "On-State Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Įjungtos būsenos atidėjimas"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
 msgid "On-link"
-msgstr ""
+msgstr "Tiesioginiai pasiekiamas maršrutas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1014
 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
 msgstr ""
+"Turi būti nurodytas vienas iš skleidėjo/p.k. – vedėjo pavadinimas arba „MAC“ "
+"adreso!"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:520
 msgid "One of the following: %s"
 msgstr "Vienas iš šių dalykų: „%s“"
 
@@ -6174,25 +6855,32 @@ msgstr "Viename ar daugiau laukų yra negaliojančių reikšmių!"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
 msgid "One or more invalid/required values on tab"
-msgstr ""
+msgstr "Viena ar daugiau negaliojančių/reikalaujamų reikšmių skirtuke"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
 msgid "One or more required fields have no value!"
 msgstr "Viename ar daugiau privalomų laukų neturi reikšmės!"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
-msgid "Only accept replies via"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:788
+msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
 msgstr ""
+"Ši įkrovos parinktis siunčiama tik „DHCP“ klientams, turintiems šią žymą."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
+msgid "Only accept replies via"
+msgstr "Priimti atsakymus tik per"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Leisti ryšį tik su neizoliuotais tilto prievadais, kai įjungta"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
 msgid ""
 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
 msgstr ""
+"Tik tuo atveju, jei dabartinis aktyvus valdomasis įrenginys sugenda (patiria "
+"kritinę klaidą), o pagrindinis valdomasis įrenginys veikia (gedimas, 2)"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
 msgid "Open iptables rules overview…"
@@ -6211,24 +6899,32 @@ msgstr "„OpenConnect (CISCO AnyConnect)“"
 msgid "OpenFortivpn"
 msgstr "„OpenFortivpn“"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
 msgid ""
 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
 msgstr ""
+"Veikti <em>perdavimo režimu</em> jei sukonfigūruota ir aktyvi paskirta "
+"valdytojo sąsaja, kitu atveju išjunkite „<abbr title=\"angl. Neighbour "
+"Discovery Protocol | liet. Kaimyno atradimo protokolas\">NDP</abbr>“ "
+"įgaliavimą."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
 msgid ""
 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
 msgstr ""
+"Veikti <em>perdavimo režimu</em> jei sukonfigūruota ir aktyvi paskirtoji "
+"valdytojo sąsaja, kitu atveju grįžkite į <em>serverio režimą</em>."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
 msgid ""
 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
 "otherwise disable service."
 msgstr ""
+"Veikti <em>retransliavimo režimu</em> jei yra išsiuntimo srauto IPv6 "
+"priešdėlis, kitu atveju tarnyba išjungiama."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
 msgid "Operating frequency"
@@ -6247,7 +6943,7 @@ msgid "Operator Name"
 msgstr "Operatorio pavadinimas"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
 msgstr "Parametre „%s“ yra negaliojanti įvesties reikšmė."
 
@@ -6255,103 +6951,138 @@ msgstr "Parametre „%s“ yra negaliojanti įvesties reikšmė."
 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
 msgstr "Parametras „%s“ negali būti tuščias."
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4442
 msgid "Option changed"
 msgstr "Parametras pakeistas"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4444
 msgid "Option removed"
 msgstr "Parametras pašalintas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
 msgid "Optional"
 msgstr "Pasirenkamas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:786
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
 msgid "Optional hostname to assign"
-msgstr "Priskirti pasirinktinį įrenginio pavadinimą"
+msgstr ""
+"Priskirti pasirinktinį įrenginio (t.y skleidėjo/p.k – vedėjo) pavadinimą"
+
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
+msgid ""
+"Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
+"null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
+"on request."
+msgstr ""
+"Pasirinktinė tinklo mazgo informacija. Jis turi būti { „raktas“: "
+"„reikšmė“, ...} žymėtas arba nustatytas kaip „null“. Šis pasirinkimas yra "
+"nebūtinas, tačiau jeigu nustatytas, Jis bus matomas visame tinkle uždavus "
+"užklausą."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
 msgid "Optional, free-form notes about this device"
-msgstr ""
+msgstr "Pasirenkamas, laisvos formos užrašai apie šį įrenginį"
 
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
 msgstr ""
+"Pasirinktinis, sekundėmis. Jeigu nustatytas į – 0, tada nebus mėginama "
+"pakartotinai prisijungti."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
 msgid ""
 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
 "starting with <code>0x</code>."
 msgstr ""
+"Pasirenkamas. 32-bitų žymė, skirta išsiunčiamiems užšifruotiems paketams. "
+"Įveskite reikšmę šešioliktainiais, pradedant su „<code>0x</code>“."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
 msgid ""
 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
 "for the interface."
 msgstr ""
+"Pasirenkamas. Leidžiamos reikšmės: „eui64“, „random“, fiksuota reikšmė kaip "
+"„::1“ arba „::1:2“. Kai IPv6 priešdėlis (pvz. „a:b:c:d::“) gaunamas iš "
+"deleguojančio serverio, naudokite priesagą (pvz. „::1“), kad suformuotumėte "
+"IPv6 adresą („a:b:c:d: :1“) sąsajai ir/arba sietuvui."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
 msgid ""
 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
 msgstr ""
+"Pasirenkamas. „Base64“ koduotas iš anksto patvirtintas raktas. Prideda "
+"papildomą simetrinio rakto kriptografijos sluoksnį, kad būtų užtikrintas "
+"atsparumas pokvantinio atsparumo."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
 msgstr ""
+"Pasirenkamas. Sukurti maršrutus šio lygiarangio leidžiamiems IP adresams."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
 msgid "Optional. Description of peer."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirenkamas. Lygiarangio aprašymas."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirenkamas. Nekurti skleidėjo/p.k – vedėjo maršrutus lygiarangiams."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
 msgid ""
 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
 "interface."
 msgstr ""
+"Pasirenkamas. Lygiarangio skleidėjas/p.k – vedėjas. Pavadinimai "
+"išsprendžiami prieš pateikiant sąsają ir/arba sietuvą."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
 msgid ""
 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
 "routes through the tunnel."
 msgstr ""
+"Pasirenkama. IP adresai ir priešdėliai, kuriuos šiam lygiarangiui leidžiama "
+"naudoti tunelio viduje. Įprastai tai yra lygiarangio tunelio IP adresai ir "
+"tinklai, kuriuos lygiarangis nukreipia per tunelį."
 
 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinktinai. Maksimalus „XFRM“ sąsajos perdavimo vienetas."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinktinai. Maksimalus tunelio sąsajos perdavimo vienetas."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
 msgid "Optional. Port of peer."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirenkamas. Lygiarangio prievadas."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
 msgid ""
 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
 "exported."
 msgstr ""
+"Pasirenkamas. „WireGuard“ lygiarangio privatusis raktas. Raktas "
+"nereikalingas ryšiui užmegzti, bet leidžia generuoti lygiarangio "
+"konfigūraciją arba „QR-kodą“, jei galimas. Jį galima pašalinti eksportavus "
+"konfigūraciją."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
 msgid ""
 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
 msgstr ""
+"Pasirenkamas. Sekundės tarp „keep alive“ pranešimų. Numatytoji reikšmė yra 0 "
+"(išjungta/-s). Rekomenduojama vertė yra 25, jei šis įrenginys yra už „NAT“."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
 msgstr ""
 "Pasirinktinai. „UDP“ prievadas, naudojamas išeinantiems ir įeinantiems "
@@ -6361,22 +7092,14 @@ msgstr ""
 msgid "Options"
 msgstr "Parametrai"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
-msgid ""
-"Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
-"\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
-"code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
-"system running dnsmasq\"."
-msgstr ""
-
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
 msgid "Options:"
 msgstr "Parametrai:"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
 msgid "Ordinal: lower comes first."
-msgstr ""
+msgstr "Eilinis: žemesnis yra pirmesnis."
 
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
 msgid "Originator Interval"
@@ -6411,14 +7134,14 @@ msgstr "Išsiunčiama sąsaja"
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
 msgid "Outgoing key"
-msgstr ""
+msgstr "išsiunčiamasis raktas"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
 msgid "Outgoing serialization"
-msgstr ""
+msgstr "Išsiunčiamas serializavimas"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
 msgid "Output Interface"
@@ -6431,15 +7154,15 @@ msgstr "Išvesties zona"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
 msgid "Overlap"
-msgstr ""
+msgstr "Perdengti"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
 msgid "Override IPv4 routing table"
-msgstr "Perkeisti „IPv4“ maršrutizavimo lentelę"
+msgstr "Perkeisti IPv4 maršrutizavimo lentelę"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
 msgid "Override IPv6 routing table"
-msgstr "Perkeisti „IPv6“ maršrutizavimo lentelę"
+msgstr "Perkeisti IPv6 maršrutizavimo lentelę"
 
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
@@ -6449,14 +7172,14 @@ msgstr "Perkeisti „IPv6“ maršrutizavimo lentelę"
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:195
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
-#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
+#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
 msgid "Override MTU"
 msgstr "Perkeisti „MTU“"
@@ -6465,7 +7188,7 @@ msgstr "Perkeisti „MTU“"
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
 msgid "Override TOS"
 msgstr "Perkeisti „TOS“"
 
@@ -6475,7 +7198,7 @@ msgstr "Perkeisti „TOS“"
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
 msgid "Override TTL"
 msgstr "Perkeisti „TTL“"
 
@@ -6484,34 +7207,38 @@ msgid ""
 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
 "limited by the driver"
 msgstr ""
+"Perraršyti numatytąją „MAC“ adresą – naudojamų adresų diapazoną gali "
+"apriboti tvarkyklė"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
 msgid "Override default interface name"
-msgstr ""
+msgstr "Perrašyti numatytąją sąsajos pavadinimą"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
-msgstr ""
+msgstr "Perrašyti tarpuvartę per „DHCP“ atsakas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
 msgid ""
 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
 "subnet that is served."
 msgstr ""
+"Perrašyti išsiustas tinklo kaukės klientams. Paprastai jis apskaičiuojamas "
+"pagal aptarnaujamą potinklį."
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
 msgid "Override the table used for internal routes"
-msgstr ""
+msgstr "Perrašyti lentelę naudojamą vidiniams maršrutams"
 
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
 msgid "Overview"
 msgstr "Apžiūra"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2777
 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
 msgstr "Perrašyti egzistuojantį failą „%s“?"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
 msgstr "Perrašyti dabartinius nustatymus su importuotą konfigūraciją?"
 
@@ -6523,6 +7250,14 @@ msgstr "Savi numeriai"
 msgid "Owner"
 msgstr "Savininkas"
 
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
+msgid "P2P Client"
+msgstr "„P2P“ klientas"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
+msgid "P2P Go"
+msgstr "„P2P Go“"
+
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
 msgid "PAP"
 msgstr "„PAP“"
@@ -6545,7 +7280,7 @@ msgstr "„PAP/CHAP“ (abu)"
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
-#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
+#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
 msgid "PAP/CHAP password"
 msgstr "„PAP/CHAP“ slaptažodis"
 
@@ -6559,7 +7294,7 @@ msgstr "„PAP/CHAP“ slaptažodis"
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
-#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
+#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
 msgid "PAP/CHAP username"
 msgstr "„PAP/CHAP“ slapyvardis/vartotojo vardas"
 
@@ -6585,7 +7320,7 @@ msgstr "„PIN“"
 msgid "PIN code rejected"
 msgstr "„PIN“ kodas atmestas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
 msgid "PMK R1 Push"
 msgstr "„PMK R1 Push“"
 
@@ -6626,24 +7361,24 @@ msgstr "„PSID“ poslinkis"
 msgid "PSID-bits length"
 msgstr "„PSID“ bitų ilgis"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
 msgid "PSK"
 msgstr "„PSK“"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
 msgstr "„PTM/EFM“ (Paketų perdavimo režimas)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
-msgid "PXE/TFTP Settings"
-msgstr "„PXE/TFTP“ Nustatymai"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
+msgid "PXE/TFTP"
+msgstr "„PXE/TFTP“"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
 msgid "Packet Service State"
 msgstr "Paketų aptarnavimo būseną"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
 msgid "Packet Steering"
 msgstr "Paketų valdymo komanda"
 
@@ -6664,6 +7399,7 @@ msgstr "Paketai"
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
 msgstr ""
+"Paketai, kuriuos reikia perduoti prieš pereinant prie sekančio valdomojo"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
 msgid "Part of network:"
@@ -6673,22 +7409,23 @@ msgstr[1] "Kelių tinklų dalis:"
 msgstr[2] "Daugumos tinklų dalis:"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
 msgid "Part of zone %q"
-msgstr ""
+msgstr "Dalis zonos %q"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
 msgctxt "MACVLAN mode"
 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
-msgstr ""
+msgstr "Perduoti (Dubliuoti fizinį įrenginį į vieną „MAC VLAN“)"
 
 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
 msgid "Password"
 msgstr "Slaptažodis"
@@ -6697,11 +7434,11 @@ msgstr "Slaptažodis"
 msgid "Password authentication"
 msgstr "Slaptažodžio autentifikavimas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
 msgid "Password of Private Key"
 msgstr "Privataus rakto slaptažodis"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
 msgid "Password of inner Private Key"
 msgstr "Privataus vidinio rakto slaptažodis"
 
@@ -6712,7 +7449,7 @@ msgstr "Privataus vidinio rakto slaptažodis"
 msgid "Password strength"
 msgstr "Slaptažodžio stiprumas"
 
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
 msgid "Password2"
 msgstr "Slaptažodis2"
 
@@ -6720,44 +7457,48 @@ msgstr "Slaptažodis2"
 msgid "Paste or drag SSH key file…"
 msgstr "Įklijuoti arba nutempti „SSH“ rakto failą…"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
 msgstr ""
 "Įklijuokite arba vilkite „WireGuard“ lygiavertės konfigūracijos („wg0.conf“) "
 "failą…"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
 msgid ""
 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
 "connect to the local WireGuard interface."
 msgstr ""
+"Įklijuokite arba vilkite „WireGuard“ konfigūraciją (dažniausiai <em>wg0."
+"conf</em>) iš kitos toliau pateiktos sistemos, kad sukurtumėte atitinkamą "
+"lygiarangį programos įrašą, leidžiantį tai sistemai prisijungti prie "
+"vietinės „WireGuard“ sąsajos."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
 msgstr "Įklijuokite arba nukelkite pateiktą „WireGuard“ konfigūracijos failą…"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "Kelias į „CA-Sertifikatas“"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
 msgid "Path to Client-Certificate"
 msgstr "Kelias į „Kliento-Sertifikatas“"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
 msgid "Path to Private Key"
 msgstr "Kelias į privatų raktą"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
 msgid "Path to inner CA-Certificate"
 msgstr "Kelias į vidinį „CA-Sertifikatą“"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
 msgid "Path to inner Client-Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Kelias į vidinį kliento sertifikatą"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
 msgid "Path to inner Private Key"
 msgstr "Kelias į vidinį privatų raktą"
 
@@ -6785,43 +7526,56 @@ msgstr "Lygiarangis"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
 msgid "Peer Details"
-msgstr ""
+msgstr "Išsami informacija apie lygiarangį"
 
 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
 msgid "Peer IP address to assign"
-msgstr ""
+msgstr "Lygiarangio IP adresas, kurį reikia priskirti"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
 msgid "Peer MAC address"
 msgstr "Lygiarangio „MAC“ adresas"
 
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
+msgid "Peer URI"
+msgstr "Lygiarangio universalusis ištekliaus identifikatorius („URI“)"
+
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
 msgid "Peer address is missing"
-msgstr ""
+msgstr "Trūkstą lygiarangio adreso"
+
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
+msgid "Peer addresses"
+msgstr "Lygiarangio adresai"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
 msgid "Peer device name"
 msgstr "Lygiarangio įrenginio pavadinimas"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
 msgid "Peer disabled"
 msgstr "Lygiarangis išjungtas"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
+msgid "Peer interface"
+msgstr "Lygiarangio sąsają ir/arba sietuvas"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
 msgid "Peers"
 msgstr "Lygiarangiai"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
 msgid "Perfect Forward Secrecy"
-msgstr ""
+msgstr "Puikus persiuntimo slaptumas"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "Atlikti išeinančių paketų serializavimą (pasirenkamas)."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
 msgid "Perform reboot"
@@ -6835,7 +7589,7 @@ msgstr "Atlikti atstatymą"
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Prieigą uždrausta/atmesta"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
 msgid "Persistent Keep Alive"
 msgstr "Pastoviai laikyti gyvą"
 
@@ -6843,7 +7597,7 @@ msgstr "Pastoviai laikyti gyvą"
 msgid "Persistent reconnect interval"
 msgstr "Pastovus perjungimo intervalas"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
 msgstr "„PersistentKeepAlive“ nustatymas yra netinkamas"
 
@@ -6851,7 +7605,7 @@ msgstr "„PersistentKeepAlive“ nustatymas yra netinkamas"
 msgid "Phy Rate:"
 msgstr "Fizinis rodiklis:"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
 msgid "Physical Settings"
 msgstr "Fiziniai nustatymai"
 
@@ -6874,7 +7628,7 @@ msgstr "Pkt."
 msgid "Please enter your username and password."
 msgstr "Prašome įvesti savo slapyvardį/vartotojo vardą ir slaptažodį."
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4173
 msgid "Please select the file to upload."
 msgstr "Pasirinkite failą, kurį norite įkelti."
 
@@ -6887,21 +7641,22 @@ msgctxt "Chain hook policy"
 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
 msgstr "Politika: <strong>%h</strong> (%h)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
 msgid "Port"
-msgstr "Prievadas („Port'as“)"
+msgstr "Prievadas"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
 msgctxt "WireGuard listen port"
 msgid "Port %d"
-msgstr "Prievado „%d“"
+msgstr "Prievadas „%d“"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
 msgid "Port is not part of any network"
 msgstr "Prievadas nėra jokio tinklo dalis"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
 msgid "Port isolation"
 msgstr "Prievado izoliavimas"
 
@@ -6913,7 +7668,7 @@ msgstr "Prievado būklė"
 msgid "Port status:"
 msgstr "Prievado būklė:"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:546
 msgid "Potential negation of: %s"
 msgstr "Galimas sutarimas: %s"
 
@@ -6929,9 +7684,9 @@ msgstr "Pageidauti „LTE“"
 msgid "Prefer UMTS"
 msgstr "Pageidauti „UMTS“"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
-msgstr ""
+msgstr "Pageidaujamas priešdėlio gyvavimo laikas."
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
 msgid "Preferred network technology"
@@ -6945,17 +7700,19 @@ msgstr "Priešdėlis deleguotas"
 msgid "Prefix suppressor"
 msgstr "Priešdėlio slopintuvas"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
 msgid "Preshared Key"
-msgstr ""
+msgstr "Išankstinis bendras raktas"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
 msgid "Preshared key in use"
-msgstr ""
+msgstr "išankstinis bendras raktas yra naudojamas"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
 msgid "PresharedKey setting is invalid"
 msgstr ""
+"Išankstinio bendro rakto nustatymas negalioja arba yra negaliojantis/"
+"negalimas"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
@@ -6967,41 +7724,50 @@ msgid ""
 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
 "ignore failures"
 msgstr ""
+"Laikyti lygiarangį negyvu po tam tikro „LCP“ aido nesėkmių, jei norite "
+"ignoruoti nesėkmes, naudokite – 0"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
 msgid "Prevents client-to-client communication"
-msgstr ""
+msgstr "Užkerta kelią komunikacijai tarp klientų"
 
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
 msgid ""
 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
 msgstr ""
+"Neleidžia vienam belaidžio ryšio klientui bendrauti su kitu. Šis nustatymas "
+"veikia tik paketus be „VLAN“ žymų (nežymėtus paketus)."
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
 msgid "Primary Slave"
-msgstr ""
+msgstr "Pirminis valdomasis"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
 msgid ""
 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
 "better than current slave (better, 1)"
 msgstr ""
+"Pirminis tampa aktyviu pavaldžiuoju įrenginiu, kai atsinaujina, jei greitis "
+"ir dvipusis duomenų perdavimo režimas geresni nei dabartinio pavaldžiojo "
+"įrenginio (geriau, 1)"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
 msgstr ""
+"Pirminis tampa aktyviu pavaldžiuoju įrenginiu, kai tik grįžta (visada, 0)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:233
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
 msgid "Priority"
 msgstr "Prioritetas"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
 msgid "Private"
 msgstr "Privatus"
@@ -7011,16 +7777,20 @@ msgctxt "MACVLAN mode"
 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
 msgstr "Privatus (Neleidžia komunikacijos tarp „MAC VLAN'ų“)"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
 msgid "Private Key"
 msgstr "Privatus raktas"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
+msgid "Private key"
+msgstr "Privatus raktas"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
 msgid "Private key present"
 msgstr "Privatus raktas įgalintas"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
 msgstr "Privataus rakto nustatymas nerandamas arba netinkamas"
 
@@ -7031,15 +7801,15 @@ msgstr "Procesai"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
 msgid "Prot."
-msgstr ""
+msgstr "Protokolas."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1184
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:227
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protokolas"
 
@@ -7047,11 +7817,13 @@ msgstr "Protokolas"
 msgid "Provide NTP server"
 msgstr "Teikti „NTP“ serverį"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
 msgid ""
 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
 "and requests."
 msgstr ""
+"Suteikti „DHCPv6“ serverį šioje/-iame sąsajoje ir/arba sietuve ir atsakyti į "
+"„DHCPv6“ prašymus ir užklausas."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
 msgid "Provide new network"
@@ -7062,12 +7834,14 @@ msgid ""
 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
 "interfaces"
 msgstr ""
+"Suteikti „NTP“ serverio pasirinktai/-am sąsajai ir/arba sietuvui arba, jei "
+"nenurodyta, visoms/-iems sąsajoms ir/arba sietuvams"
 
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
 msgid "Proxy Server"
 msgstr "Įgaliotasis serveris"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
 msgid "ProxyARP"
 msgstr "„ProxyARP“"
 
@@ -7075,18 +7849,22 @@ msgstr "„ProxyARP“"
 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
 msgstr "„Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)“"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
 msgid "Public Key"
 msgstr "Viešasis raktas"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
+msgid "Public key"
+msgstr "Viešasis raktas"
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
 msgid "Public key is missing"
 msgstr "Viešasis raktas nerandamas"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
 msgid "Public key: %h"
@@ -7099,12 +7877,18 @@ msgid ""
 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
 "code> file into the input field."
 msgstr ""
+"Viešieji raktai leidžia prisijungti be slaptažodžių „SSH“ su didesne "
+"apsauga, palyginus su paprastų slaptažodžių naudojimu. Norėdami į įrenginį "
+"įkelti naują raktą, įklijuokite su „OpenSSH“ suderinamą viešojo rakto eilutę "
+"arba vilkite „<code>.pub</code>“ failą į įvesties lauką."
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
 msgstr ""
+"Viešasis prielinksnis, nukreiptas į šį įrenginį, kad būtų platinamas "
+"klientams."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
 msgid "PublicKey setting is invalid"
 msgstr "Viešojo rakto nustatymas yra neteisingas"
 
@@ -7117,9 +7901,19 @@ msgstr "„QMI“ mobilusis"
 msgid "Quality"
 msgstr "Kokybė"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
-msgid "Query all available upstream resolvers."
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
+msgid ""
+"Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
+"routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
+"packets"
 msgstr ""
+"Kiekybiškai įvertina išlaidas arba atstumą iki paskirties vietos taip, kad "
+"maršrutizatoriai galėtų priimti pagrįstus sprendimus dėl optimalaus duomenų "
+"paketų persiuntimo kelio"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
+msgid "Query all available upstream resolvers."
+msgstr "Užklausa visiems prieinamiems aukštesnės pakopos skirstytuvams."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
 msgid "Query interval"
@@ -7129,13 +7923,23 @@ msgstr "Užklausos intervalas"
 msgid "Query response interval"
 msgstr "Užklausos atsakos intervalas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
-msgid "R0 Key Lifetime"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
+msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
 msgstr ""
+"Užklausti išsiuntimo srautų sprendimus tokia tvarka, kokia jie yra nurodyti "
+"„resolv“ faile."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
+msgid "R0 Key Lifetime"
+msgstr "„R0“ rakto gyvavimo laikas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
 msgid "R1 Key Holder"
-msgstr ""
+msgstr "„R1“ rakto/-ų laikiklis"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
+msgid "RADIUS Access-Request attributes"
+msgstr "„RADIUS Access-Request“ požymiai"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
 msgid "RADIUS Accounting Port"
@@ -7149,6 +7953,10 @@ msgstr "„RADIUS“ apskaitos paslaptis"
 msgid "RADIUS Accounting Server"
 msgstr "„RADIUS“ apskaitos serveris"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
+msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
+msgstr "„RADIUS Accounting-Request“ požymiai"
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
 msgid "RADIUS Authentication Port"
 msgstr "„RADIUS“ atpažinimo prievadas"
@@ -7161,44 +7969,45 @@ msgstr "„RADIUS“ autentifikavimo paslaptis"
 msgid "RADIUS Authentication Server"
 msgstr "„RADIUS“ autentifikavimo serveris"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "„RADIUS“ dinaminis „VLAN“ priskyrimas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
-msgstr ""
+msgstr "„RADIUS“ kiekvienam „STA VLAN“"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
-msgstr ""
+msgstr "„RADIUS VLAN“ tiltų pavadinimų schema"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
 msgid "RADIUS VLAN Naming"
 msgstr "„RADIUS VLAN įvardijimas“"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
-msgstr ""
+msgstr "„RADIUS VLAN“ pažymėta sąsają ir/arba sietuvas"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
 msgstr "„RFC3947 NAT-T“ režimas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
 msgid "RSN Preauth"
-msgstr ""
+msgstr "„RSN Preauth“"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
 msgid "RSSI threshold for joining"
-msgstr ""
+msgstr "„RSSI“ slenkstis prisijungimui"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
 msgid "RTS/CTS Threshold"
-msgstr ""
+msgstr "„RTS/CTS“ slenkstis"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
 msgid "RX"
 msgstr "Atsiųsta/Gauta reaktyviai"
 
@@ -7206,30 +8015,34 @@ msgstr "Atsiųsta/Gauta reaktyviai"
 msgid "RX Rate"
 msgstr "Atsiųsta/Gauta reaktyviai greitis"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2260
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2290
 msgid "RX Rate / TX Rate"
 msgstr "Atsiųsta/Gauta ┃ Nusiųsta reaktyviai greitis"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
 msgid ""
 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
 "clients support this."
 msgstr ""
+"Radijo išteklių matavimas – Siunčia signalus, kad padėtų klajojimui. Ne visi "
+"klientai tai palaiko."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
 msgctxt "nft nat flag random"
 msgid "Randomize source port mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Atsitiktinai nustatyti šaltinio prievado atvaizdavimą"
 
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
 msgstr ""
+"Neapdoroti šešiaženkliai baitai. Palikite tuščią, nebent to reikalauja Jūsų "
+"interneto paslaugų tiekėjas („ISP“)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
-msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
-msgstr ""
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
+msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
+msgstr "Skaityti „{etc_ethers}“, kad sukonfigūruotumėte „DHCP“ serverį."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:599
 msgid "Really switch protocol?"
 msgstr "Tikrai perjungtį protokolą?"
 
@@ -7237,11 +8050,11 @@ msgstr "Tikrai perjungtį protokolą?"
 msgid "Realtime Graphs"
 msgstr "Realaus laiko grafikai"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
 msgid "Reassociation Deadline"
-msgstr ""
+msgstr "Resocijavimo terminas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
 msgid "Rebind protection"
 msgstr "Perrišti apsaugą"
 
@@ -7289,15 +8102,15 @@ msgstr "Gauti daugiadresiniai transliavimai"
 msgid "Received packets"
 msgstr "Gauti paketai"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
 msgstr "Rekomenduojamas. „WireGuard“ sąsajos IP adresai."
 
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:200
 msgid "Reconnect Timeout"
 msgstr "Iš naujo prisijungti laukimo laikas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:539
 msgid "Reconnect this interface"
 msgstr "Iš naujo prijungti šią sąsają"
 
@@ -7319,7 +8132,7 @@ msgstr "Peradresuoti į vietinią sistemą"
 msgid "References"
 msgstr "Išnašos"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
 msgid "Refresh Channels"
 msgstr "Įkelti iš naujo kanalus"
 
@@ -7334,7 +8147,7 @@ msgstr "Registracijos būseną"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
 msgctxt "nft reject with icmp type"
 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
-msgstr "Atmesti „IPv4“ paketą su „<strong>ICMP type %h</strong>“"
+msgstr "Atmesti IPv4 paketą su <strong>„ICMP“ tipas „%h“</strong>"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
 msgctxt "nft reject with icmpx type"
@@ -7351,6 +8164,14 @@ msgctxt "nft reject with tcp reset"
 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
 msgstr "Atmesti paketą su „<strong>TCP reset</strong>“"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
+msgid ""
+"Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
+"{etc_hosts}."
+msgstr ""
+"Atmesti atvirkštines paieškas į „{rfc_6303_link}“ IP diapazonus – "
+"„({reverse_arpa})“, neįtrauktus į „{etc_hosts}“."
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
 msgid ""
 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
@@ -7360,8 +8181,8 @@ msgstr ""
 "lygus nurodytai vertei"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
 msgid "Relay"
 msgstr "Retransliuoti"
@@ -7371,11 +8192,11 @@ msgstr "Retransliuoti"
 msgid "Relay Bridge"
 msgstr "Retransliavimo tiltas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
 msgstr ""
-"Retransliuoti „DHCP“ prašymus kitur. OK: „v4↔v4“, „v6↔v6“. Ne OK: „v4↔v6“, "
-"„v6↔v4“."
+"Retransliuoti „DHCP“ prašymus kitur. Gerai: „v4↔v4“, „v6↔v6“. Negerai: "
+"„v4↔v6“, „v6↔v4“."
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
 msgid "Relay between networks"
@@ -7386,11 +8207,11 @@ msgstr "Retransliuoti tarp tinklų"
 msgid "Relay bridge"
 msgstr "Retransliavimo tiltas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
 msgid "Relay from"
 msgstr "Retransliuoti iš"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
 msgid "Relay to address"
 msgstr "Retransliuoti į adresą"
 
@@ -7398,51 +8219,52 @@ msgstr "Retransliuoti į adresą"
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
 msgid "Remote IPv4 address"
-msgstr "Nuotolinis „IPv4“ adresas"
+msgstr "Nuotolinis IPv4 adresas"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
-msgstr "Nuotolinis „IPv4“ adresas arba „FQDN“"
+msgstr "Nuotolinis IPv4 adresas arba „FQDN“"
 
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
 msgid "Remote IPv6 address"
-msgstr "Nuotolinis „IPv6“ adresas"
+msgstr "Nuotolinis IPv6 adresas"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:40
 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
-msgstr "Nuotolinis „IPv6“ adresas arba „FQDN“"
+msgstr "Nuotolinis IPv6 adresas arba „FQDN“"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
 msgid "Remove"
 msgstr "Pašalinti"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
-msgstr "Pašalinti „IPv4“ adresus iš rezultatų ir grąžinti tik „IPv6“ adresus."
+msgstr "Pašalinti IPv4 adresus iš rezultatų ir grąžinti tik IPv6 adresus."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
-msgstr "Pašalinti „IPv6“ adresus iš rezultatų ir grąžinti tik „IPv4“ adresus."
+msgstr "Pašalinti IPv6 adresus iš rezultatų ir grąžinti tik IPv4 adresus."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1392
 msgid "Remove related device settings from the configuration"
 msgstr "Pašalinti susijusio įrenginio nustatymus iš konfigūracijos"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
 msgid "Replace wireless configuration"
 msgstr "Pakeisti belaidžio konfigūravimą"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
 msgid "Request IPv6-address"
-msgstr "Prašyti „IPv6“ adreso"
+msgstr "Prašyti IPv6 adreso"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
 msgid "Request IPv6-prefix of length"
-msgstr "Prašyti „IPv6“ priešdėlio ilgį"
+msgstr "Prašyti IPv6 priešdėlio ilgį"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
 msgid "Request timeout"
@@ -7462,8 +8284,8 @@ msgstr "Prašyti ateinančios kontrolinės patikros sumos (pasirenkamas)."
 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
 msgstr "Prašyti ateinančių paketų serializavimo (pasirenkamas)."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
 msgid "Required"
 msgstr "Reikalaujama/Privaloma"
 
@@ -7471,15 +8293,15 @@ msgstr "Reikalaujama/Privaloma"
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr "Reikalingas tam tikriems „ISP“ (dgs.), pvz. chartija su „DOCSIS 3“"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
 msgstr "Reikalaujama. „Base64“ užkoduotas privatus raktas šiai sąsajai."
 
 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
-msgstr ""
+msgstr "Reikalingas. Kelias į šios sąsajos „.yml“ konfigūracijos failą."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
 msgstr "Reikalaujama. „WireGuard“ lygiarangio viešasis raktas."
 
@@ -7489,13 +8311,15 @@ msgstr "Reikalingas/privalomas. Pagrindinė sąsaja."
 
 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
-msgstr ""
+msgstr "Reikalingas. „XFRM“ sąsajos ID, kuris bus naudojamas „SA“."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
 msgid ""
 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
 "attributes."
 msgstr ""
+"Reikalingas: Jei „RADIUS“ serveris nepateikia tinkamų „VLAN“ atributų, "
+"„auth“ atmetamas."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
@@ -7563,7 +8387,7 @@ msgstr "Reikalauja „wpa-supplicant“ su „WEP“ palaikymu"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
 msgid "Reselection policy for primary slave"
-msgstr ""
+msgstr "Pirminio valdomojo perrinkimo politika"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
@@ -7573,7 +8397,7 @@ msgstr ""
 msgid "Reset"
 msgstr "Atkurti/Grąžinimas į pradinę padėti/būsena/Atstatymas"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
 msgid "Reset Counters"
 msgstr "Atstatyti rodiklius"
 
@@ -7581,29 +8405,33 @@ msgstr "Atstatyti rodiklius"
 msgid "Reset to defaults"
 msgstr "Grąžinimas į pradinę padėti/būsena/Atstatymas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
-msgid "Resolv and Hosts Files"
-msgstr "„Resolv“ ir „Hosts“ failai"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
+msgid "Resolv &amp; Hosts Files"
+msgstr "„Resolv &amp“; skleidėjų/p.k – vedėjų failai"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
 msgid "Resolv file"
 msgstr "„Resolv“ failas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
-msgstr "Išspręsti nurodytus „FQDN“ į „IP“."
+msgstr "Išspręsti nurodytus „FQDN“ į IP."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
+msgid "Resolve these locally"
+msgstr "Išspręsti juos vietoje"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
 msgid "Resource not found"
 msgstr "Išteklis nerastas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
 msgid "Restart"
 msgstr "Paleisti iš naujo"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
 msgid "Restart Firewall"
 msgstr "Paleisti iš naujo užkardą"
 
@@ -7619,12 +8447,6 @@ msgstr "Atkurti"
 msgid "Restore backup"
 msgstr "Atkurti atsarginę kopiją"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
-msgid ""
-"Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
-"received if multiple IPs are available."
-msgstr ""
-
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
 msgid "Reveal/hide password"
@@ -7634,19 +8456,19 @@ msgstr "Atskleisti/Paslėpti slaptažodį"
 msgid "Reverse path filter"
 msgstr "Apversti kelio filtrą"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4464
 msgid "Revert"
 msgstr "Anuliuoti"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4570
 msgid "Revert changes"
 msgstr "Paskelbti pakeitimus negaliojančius (Pakeitimų anuliavimas)"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4784
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4782
 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
 msgstr "Anuliavimo prašymas nepavyko su kodu <code>%h</code>"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4764
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4762
 msgid "Reverting configuration…"
 msgstr "Visi pakeitimai grįžtą į pradinę konfigūravimą (Anuliuojama)…"
 
@@ -7704,23 +8526,30 @@ msgstr ""
 msgid "Rewrite to egress device address"
 msgstr "Perrašyti į išeinančio įrenginio adresą"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
 msgid ""
 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
 msgstr ""
+"Tvirtas saugos tinklas („RSN“): leisti „WPA2-EAP“ tinklų išankstinį "
+"tarptinklinį ryšį (ir reklamuoti jį „WLAN“ švyturiuose). Veikia tik tuo "
+"atveju, jei nurodyta tinklo sąsaja yra tiltas. Sutrumpina laiko kritinį "
+"susiejimo procesą."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
 msgid "Robustness"
 msgstr "Patvarumas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:572
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
 msgid ""
 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
 "<em>TFTP server root</em>."
 msgstr ""
+"Šakninis katalogas failų aptarnaujimui per „TFTP“. <em>Įgalinti „TFTP“ "
+"serverį</em> ir <em>„TFTP“ šakninis serveris</em> įjungti „TFTP“ serverį ir "
+"teikti failus iš <em>„TFTP“ serverio šakninio</em>."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
 msgid "Root preparation"
@@ -7730,9 +8559,9 @@ msgstr "Šaknies paruošimas"
 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
 msgstr "„Round-Robin“ politika („balance-rr, 0“)"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
 msgid "Route Allowed IPs"
-msgstr "Maršruto leidžiami „IP“ (dgs.)"
+msgstr "Maršruto leidžiami IP(dgs.)"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
 msgid "Route action chain \"%h\""
@@ -7742,11 +8571,14 @@ msgstr "Maršuto veiksmo grandinė „%h“"
 msgid "Route type"
 msgstr "Maršruto tipas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
 msgid ""
 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
 msgstr ""
+"Maršrutizatoriaus veikimo laikas paskelbtas „<abbr title=\"angl. Router "
+"Advertisement, ICMPv6 Type 134 | liet. Maršrutizatoriaus skelbimas, „ICMPv6“ "
+"tipas 134\">RA</abbr>“ pranešimais. Maksimalus laikas yra 9000 sekundžių."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
@@ -7755,7 +8587,7 @@ msgstr "Maršrutizatoriaus slaptažodis"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
 msgid "Routing"
 msgstr "Kelvada"
@@ -7769,10 +8601,12 @@ msgid ""
 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
 "can be reached."
 msgstr ""
+"Maršrutas apibrėžia, per kurią/-į sąsają/sietuvą ir tarpuvartė galima "
+"pasiekti tam tikrą skleidėją/p.k – vedėją arba tinklą."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:234
 msgid "Rule"
 msgstr "Taisyklė"
 
@@ -7797,14 +8631,6 @@ msgstr "Taisyklės atitikmenys"
 msgid "Rule type"
 msgstr "Taisyklės tipas"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
-msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
-msgstr "Paleisti failų sistemos patikrą prieš montuojant įrenginį"
-
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
-msgid "Run filesystem check"
-msgstr "Paleisti failų sistemos patikrą"
-
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
 msgid "Runtime error"
 msgstr "Paleidimo klaida"
@@ -7815,7 +8641,7 @@ msgstr "„SHA256“"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
 msgid "SIM %d"
-msgstr "SIM %d"
+msgstr "„SIM“ %d"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
 msgid "SIMs"
@@ -7826,8 +8652,8 @@ msgstr "SIM (dgs.)"
 msgid "SNR"
 msgstr "„SNR“"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
 msgid "SRV"
 msgstr "„SRV“"
 
@@ -7855,8 +8681,8 @@ msgstr "„SSH-Raktai“"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:403
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
 msgid "SSID"
 msgstr "„SSID“"
@@ -7865,26 +8691,30 @@ msgstr "„SSID“"
 msgid "SSTP"
 msgstr "„SSTP“"
 
+#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
+msgid "SSTP Port"
+msgstr "„SSTP“ Prievadas"
+
 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
 msgid "SSTP Server"
 msgstr "„SSTP“ Serveris"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
 msgid "SWAP"
 msgstr "„SWAP“"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
 msgid "Save"
 msgstr "Išsaugoti"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4452
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
 msgid "Save & Apply"
 msgstr "Išsaugoti ir Įgalinti"
@@ -7910,22 +8740,38 @@ msgstr "Skenuoti"
 msgid "Scheduled Tasks"
 msgstr "Suplanuotos užduotys"
 
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
+msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
+msgid "Scroll to head"
+msgstr "Slinkti į antraštę"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
+msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
+msgid "Scroll to tail"
+msgstr "Slinkti į galą"
+
+#: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
+msgid "Search domain"
+msgstr "Ieškoti domeno-srities"
+
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
 msgid "Section %s is empty."
 msgstr "Sekciją „%s“ yra tuščią."
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
 msgid "Section added"
 msgstr "Sekciją pridėtą"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
 msgid "Section removed"
 msgstr "Sekciją pašalintą"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
 msgid "See \"mount\" manpage for details"
-msgstr ""
+msgstr "Išsamesnės informacijos ieškokite „įrengimo“ puslapyje"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
 msgid ""
@@ -7933,22 +8779,28 @@ msgid ""
 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
 "your device!"
 msgstr ""
+"Pasirinkite „Priverstinai atnaujinti“, kad įrašytumėte laikmeną, net jei "
+"nepavyko patikrinti laikmenos formato. Naudokite tik tada, jei esate tikri, "
+"kad programinė įranga yra teisinga ir skirta Jūsų įrenginiui!"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2818
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2978
 msgid "Select file…"
 msgstr "Pasirinkti failą…"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
-msgstr ""
+msgstr "Pasirenka valdomųjų atrankai naudojamą perdavimo maišos politiką"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
 msgid ""
 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
 "messages advertising this device as IPv6 router."
 msgstr ""
+"Siųsti „<abbr title=\"angl. Router Advertisement, ICMPv6 Type 134 | liet. "
+"Maršrutizatoriaus skelbimas, „ICMPv6“ tipas 134\">RA</abbr>“ pranešimus, "
+"reklamuojančius šį įrenginį kaip IPv6 maršrutizatorių."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
 msgid "Send ICMP redirects"
@@ -7964,6 +8816,12 @@ msgid ""
 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
 "conjunction with failure threshold"
 msgstr ""
+"Siųsti „LCP“ aido užklausas nurodytu intervalu sekundėmis, veikia tik kartu "
+"su gedimo slenksčiu"
+
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
+msgid "Send multicast beacon"
+msgstr "Siųsti daugiaadresinio transliavimo švyturį"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
 msgid "Send the hostname of this device"
@@ -7973,11 +8831,11 @@ msgstr "Siųsti šio įrenginio pavadinimą"
 msgid "Server"
 msgstr "Serveris"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:605
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:774
 msgid "Server address"
 msgstr "Serverio adresas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
 msgid "Server name"
 msgstr "Serverio pavadinimas"
 
@@ -8002,58 +8860,80 @@ msgstr "Sesiją pasibaigę"
 msgid "Set Static"
 msgstr "Nustatyti statinį"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:703
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
+msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
+msgstr ""
+"Nustatyti maksimalią sekundžių „TTL“ reikšmę talpyklos/podėlio įrašams."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:874
 msgid "Set an alias for a hostname."
 msgstr ""
+"Nustatyti slapyvardį įrenginio (t.y skleidėjo/p.k – vedėjo) pavadinimui."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
 msgctxt "nft mangle"
 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "Nustatyti antraštės lauką <var>%s</var> į <strong>%s</strong>"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
 msgstr ""
+"Nustatyti sąsają kaip „NDP“ įgaliotinę išorinę valdomąjį. Numatytai yra "
+"išjungta/-s."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1303
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
 msgid ""
 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
 msgstr ""
+"Nustatyti sąsajos ir/ar sietuvo savybes, nepaisant jungties nešiklio (jei "
+"nustatyta, nešiklio pojūčio įvykiai nesukelia „hotplug“ doroklių)."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
+msgid "Set log class/facility for syslog entries."
+msgstr "Nustatyti žurnalo klasę/priemonę „syslog“ įrašams."
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
-msgstr ""
+msgstr "Nustatyti tą patį „MAC“ adresą visiems valdomiesiems"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
 msgid ""
 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
 msgstr ""
+"Nustatyti autonominio adreso konfigūravimo žymą siunčiamų <abbr "
+"title=\"angl. Router Advertisement | liet. Maršrutizatoriaus skelbimas\">RA</"
+"abbr> pranešimų priešdėlio informacijos parinktyse. Kai ši parinktis "
+"įjungta, klientai atliks IPv6 adresų automatinį konfigūravimą be būsenos."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
 msgid ""
 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
 "proxying."
 msgstr ""
+"Nustatyti šią sąsają kaip valdantysis „RA“ ir „DHCPv6“ persiuntimui bei "
+"„NDP“ įgaliojimui."
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
-msgstr ""
+msgstr "Nustatyti į šiuo metu aktyvų valdomąjį (aktyvus, 1)"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
 msgstr ""
+"Nustatyti į pirmąjį valdomąjį, kad būtų įtrauktas į ryšį/obligaciją (sekti, "
+"2)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
 msgid "Set up DHCP Server"
 msgstr "Nustatyti „DHCP“ serverį"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
-msgstr "Nustatyti maršrutus įgalinčioms „IPv6 kaimynams“."
+msgstr "Nustatyti maršrutus įgalinčioms IPv6 kaimynams."
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
@@ -8082,6 +8962,8 @@ msgid ""
 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
 msgstr ""
+"Nustatymai, padedantys belaidžio ryšio klientams naudotis tarptinkliniu "
+"ryšiu tarp kelių prieigos taškų: „802.11r“, „802.11k“ ir „802.11v“"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
@@ -8096,25 +8978,25 @@ msgstr "Trumpa įžanga"
 msgid "Show current backup file list"
 msgstr "Rodyti dabartinį atsarginių failų sąrašą"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
 msgid "Show empty chains"
 msgstr "Rodyti tuščias grandinės"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
 msgid "Show raw counters"
 msgstr "Rodyti neapdorotus skaitiklius"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:545
 msgid "Shutdown this interface"
 msgstr "Išjungti šią sąsają"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:402
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
@@ -8122,7 +9004,7 @@ msgstr "Išjungti šią sąsają"
 msgid "Signal"
 msgstr "Signalas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2289
 msgid "Signal / Noise"
 msgstr "Signalas / Triukšmas"
 
@@ -8138,12 +9020,12 @@ msgstr "Signalo atnaujinimo dažnis"
 msgid "Signal:"
 msgstr "Signalas:"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4191
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
 msgid "Size"
 msgstr "Dydis"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
 msgid "Size of DNS query cache"
 msgstr "„DNS“ užklausų talpyklos dydis"
 
@@ -8158,7 +9040,7 @@ msgstr "Praleisti"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
-msgstr ""
+msgstr "Praleisti iš atsarginių failų, kurie yra lygūs esantiems „/rom“"
 
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
@@ -8172,7 +9054,7 @@ msgstr "Praleisti į navigacija"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
 msgid "Slave Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Valdomųjų sąsajos ir/arba sietuvai"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
@@ -8193,24 +9075,27 @@ msgid ""
 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
 "instructions."
 msgstr ""
+"Atsiprašome, nėra „sysupgrade“ palaikymo; nauja programinės aparatinės "
+"įrangos laikmeną turi būti įrašoma rankiniu būdu. Įrenginio diegimo "
+"instrukcijas rasite žinių aiškinamajame puslapyje."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:100
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
 msgid "Source"
 msgstr "Šaltinis"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
 msgctxt "nft ip saddr"
 msgid "Source IP"
-msgstr "Šaltinio „IP“"
+msgstr "IP šaltinis"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
 msgctxt "nft ip6 saddr"
 msgid "Source IPv6"
-msgstr "Šaltinio „IPv6“"
+msgstr "IPv6 šaltinis"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
@@ -8222,26 +9107,34 @@ msgctxt "nft ip sport"
 msgid "Source port"
 msgstr "Šaltinio prievadas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:586
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
 msgid ""
 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
 "options for Dnsmasq."
 msgstr ""
-"Specialus <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">„PXE“</abbr> "
-"pakrovimo pasirinkimai „Dnsmasq“."
+"Specialus <abbr title=\"angl. Preboot eXecution Environment | liet. Prieš "
+"paleidinis „eXecution“ (vykdymo) aplinkà\">„PXE“</abbr> pakrovimo "
+"pasirinkimai „Dnsmasq“."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
 msgid ""
 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
 msgstr ""
+"Nurodomas fiksuotas „DNS“ paieškos domenų-sričių sąrašas, apie kurį reikia "
+"pranešti per „DHCPv6“. Jei nenurodyta, bus paskelbtas vietinio įrenginio "
+"„DNS“ paieškos domenas-sritis."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
 msgid ""
 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
 msgstr ""
+"Nurodomas fiksuotas IPv6 „DNS“ serverio adresų sąrašas, kurį reikia pranešti "
+"per „DHCPv6“. Jei nenurodyta, įrenginys paskelbs apie save kaip IPv6 „DNS“ "
+"serverį, nebent bus išjungta parinktis <em> Vietinis IPv6 „DNS“ serveris</"
+"em>."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
 msgid ""
@@ -8249,20 +9142,25 @@ msgid ""
 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
 "corresponding range"
 msgstr ""
+"Nurodomas individualus „UID“ arba „UID“ diapazonas, kuris turi atitikti, "
+"pvz. 1000, kad atitiktų atitinkamą „UID“ arba 1000-1005, kad atitiktų visus "
+"„UID“ atitinkamame diapazone"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
 msgid ""
 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
 "dropped or delivered"
 msgstr ""
+"Nurodo, kad dubliuoti kadrai (gauti neaktyviuose prievaduose) turėtų būti "
+"atmesti arba pristatyti"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
-msgstr ""
+msgstr "Nurodo „ARP“ ryšio stebėjimo dažnį milisekundėmis"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
-msgstr "Nurodo kokius „IP“ adresus naudoti „ARP“ stebėjimui"
+msgstr "Nurodo kokius IP adresus naudoti „ARP“ stebėjimui"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
@@ -8270,60 +9168,74 @@ msgstr "Nurodo „MII“ sujungimo stebėjimo dažnį milisekundėmis"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
-msgstr ""
+msgstr "Nurodo IP antraštėse atitinkančią „TOS“ reikšmę"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
-msgstr ""
+msgstr "Nurodo naudotiną agregavimo pasirinkimo logiką"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
-msgstr ""
+msgstr "Nurodo paskirties potinklį, kuris turi atitikti („CIDR“ žymėjimas)"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
-msgstr ""
+msgstr "Nurodo katalogą, prie kurio prijungtas įrenginys"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
 msgid ""
 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
 "stateful DHCPv6."
 msgstr ""
+"Nurodo žymas, siunčiamas <abbr title=\"angl. Router Advertisement | liet. "
+"Maršrutizatoriaus skelbimas\">RA</abbr> pranešimuose, pavyzdžiui, nurodant "
+"klientams prašyti papildomos informacijos per „DHCPv6“."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
 msgid ""
 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
 msgstr ""
+"Nurodomas „fwmark“ ir pasirinktinai jo kaukė, kurią reikia suderinti, pvz., "
+"„0xFF“, kad atitiktų ženklą 255, arba 0x0/0x1, kad atitiktų bet kokią lyginę "
+"žymęs reikšmę"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
-msgstr ""
+msgstr "Nurodo įeinančios loginės sąsajos ir/ar sietuvo pavadinimą"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
 msgid ""
 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
 "this route belongs to"
 msgstr ""
+"Nurodo loginės sąsajos, kuriai priklauso šis maršrutas (ar valdančiojo), "
+"loginį sąsajos pavadinimą"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
 msgid ""
 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
 msgstr ""
+"Nurodo protokolo paketų mainų („LACPDUs“) dalyvio „MAC“ adresą. Jei tuščia, "
+"numatytasis valdančiojo „MAC“ adresas yra sistemos numatytasis"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
 msgid ""
 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
 "to be dead"
 msgstr ""
+"Nurodo maksimalų nepavykusių „ARP“ užklausų skaičių, kol skleidėjai/p.k – "
+"vedėjai bus laikomi išjungtais"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
 msgid ""
 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
 "dead"
 msgstr ""
+"Nurodomas maksimalus sekundžių skaičius, po kurio skleidėjai/p.k – vedėjai "
+"yra laikomi išjungtais/negyvuojančiais"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
 msgid ""
@@ -8331,93 +9243,118 @@ msgid ""
 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
 "be reduced by the driver."
 msgstr ""
+"Nurodoma maksimali belaidžio radijo ryšio galia, kurią gali naudoti belaidis "
+"radijas. Priklausomai nuo norminių reikalavimų ir belaidžio ryšio naudojimo, "
+"tvarkyklę gali sumažinti faktinę siųstuvo galią."
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
 msgid ""
 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
 "carrier"
 msgstr ""
+"Nurodo minimalią jungčių numerį, kurios turi būti aktyvios prieš tvirtinant "
+"nešiklį"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
 msgstr ""
+"Nurodo režimą, kuris turi būti naudojamas šiai/-m susiejimo sąsajai ir/ar "
+"sietuvui"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
 msgid ""
 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
 msgstr ""
+"Nurodo tinklo tarpuvartę. Jei praleistas, imamas/-a pagrindinės sąsajos ir/"
+"ar sietuvo tarpuvartė jei toks yra, kitu atveju sukuriamas nuorodos apimties "
+"maršrutas. Jei nustatytas į 0.0.0.0, tada maršrutui nebus nurodyta jokia "
+"tarpuvartė"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
 msgid ""
 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
 "failover event in 200ms intervals"
 msgstr ""
+"Nurodo, kiek „IGMP“ narystės ataskaitų turi būti išduota po nesėkmingo "
+"įvykio 200 ms (milisekundžių) intervalais"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
 msgid ""
 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
 "the next one"
 msgstr ""
+"Nurodo paketų skaičių, kuriuos reikia perduoti per valdomąjį įrenginį prieš "
+"pereinant prie kito"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
 msgid ""
 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
 msgstr ""
+"Nurodo lygiarangio pranešimų skaičių (nepagrįstų „ARP“ ir neprašytų IPv6 "
+"kaimyninių reklaminių pranešimų), kurie bus siunčiami po nesėkmingo įvykio"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
 msgid ""
 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
 "sends learning packets to each slaves peer switch"
 msgstr ""
+"Nurodomas sekundžių skaičius tarp atvejų, kai susiejimo tvarkyklė siunčia "
+"mokymosi paketus į kiekvieną valdomojo lygiarangio komutatorių"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
-msgstr ""
+msgstr "Nurodo IP taisyklių eiliškumą"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
-msgstr ""
+msgstr "Nurodo išeinančios loginės sąsajos pavadinimą"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:100
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
 msgid ""
 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
 "by the target"
 msgstr ""
+"Nurodo pageidaujamą šaltinio adresą, kai siunčiama į paskirties vietas, kurį "
+"apimą paskirtis"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
-msgstr ""
+msgstr "Nurodo „ARP“ IP kiekį, kurie turi būti pasiekiami"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
 msgid ""
 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
 "LACPDU packets"
 msgstr ""
+"Nurodo greitį, kuriuo ryšio partneris bus prašomas perduoti „LACPDU“ paketus"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
 msgid ""
 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
 msgstr ""
+"Nurodo pagrindinio valdomojo įrenginio perrinkimo politiką, kai sugenda "
+"aktyvusis valdomasis įrenginys arba atstatomas pagrindinis valdomasis "
+"įrenginys"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
 msgid "Specifies the route metric to use"
-msgstr ""
+msgstr "Nurodo naudojamą maršruto metriką"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
 msgid "Specifies the route type to be created"
-msgstr ""
+msgstr "Nurodo kuriamo maršruto tipą"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
 msgid "Specifies the rule target routing action"
-msgstr ""
+msgstr "Nurodo taisyklės paskirties maršrutizavimo veiksmą"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
-msgstr ""
+msgstr "Nurodo šaltinio potinklį, kurį reikia suderinti („CIDR“ užrašymas)"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
 msgid "Specifies the system priority"
@@ -8428,12 +9365,16 @@ msgid ""
 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
 "link failure detection"
 msgstr ""
+"Nurodomas laikas milisekundėmis, kiek reikia laukti prieš išjungiant "
+"valdomąhį po ryšio gedimo aptikimo"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
 msgid ""
 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
 "link recovery detection"
 msgstr ""
+"Nurodomas laikas milisekundėmis, kiek reikia laukti prieš įjungiant "
+"valdomąjį po ryšio atkūrimo aptikimo"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
 msgid ""
@@ -8441,44 +9382,59 @@ msgid ""
 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
 "wireless settings."
 msgstr ""
+"Nurodomi laidiniai prievadai, kurie bus prijungti prie šio „tilto – "
+"jungimo“. Norėdami prijungti belaidžius tinklus, belaidžio ryšio "
+"nustatymuose pasirinkite susijusią sąsają ir/ar sietuvą kaip tinklą."
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
 msgid ""
 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
 "traffic should be filtered for link monitoring"
 msgstr ""
+"Nurodo, ar „ARP“ zondai ir atsakos turėtų būti patvirtinti, ar ne „ARP“ "
+"srautas turėtų būti filtruojamas ryšio sekimo tikslais"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
 msgid ""
 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
 "address at enslavement"
 msgstr ""
+"Nurodo, ar aktyviosios atsarginės kopijos režimas turėtų nustatyti visiems "
+"valdomiesiems įrenginiams tą patį „MAC“ adresą"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
 msgid ""
 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
 "netif_carrier_ok()"
 msgstr ""
+"Nurodo, ar „miimon“ turėtų naudoti „MII“ arba „ETHTOOL ioctls“ prieš "
+"„netif_carrier_ok()“"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
 msgid ""
 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
 msgstr ""
+"Nurodo, ar reikia perskirstyti aktyvius srautus tarp valdomųjų įrenginių "
+"pagal apkrovą"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
 msgid ""
 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
 msgstr ""
+"Nurodo, kurios valdomosios/-ieji sąsajos ir/ar sietuvai turėtų būti "
+"prijungtos prie šios susiejimo sąsajos ir/ar sietuvo"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
 msgid ""
 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
 "slave while it is available"
 msgstr ""
+"Nurodo, kuris valdomasis įrenginys yra pagrindinis įrenginys. Jis visada bus "
+"aktyvus valdomasis įrenginys, kol bus prieinamas"
 
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
 msgstr "Nurodyti „TOS“ („Type of Service“)."
 
@@ -8490,6 +9446,9 @@ msgid ""
 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
 "<code>00..FF</code> (optional)."
 msgstr ""
+"Nurodyti „TOS“ (angl. Type of Service | liet. Tarnybos tipas). Gali būti "
+"<code>paveldėtas</code> (išorinė antraštė paveldi vidinės antraštės reikšmę) "
+"arba šešioliktainė reikšmė – <code>00..FF</code> (pasirenkamas)."
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
@@ -8498,15 +9457,19 @@ msgid ""
 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
 "default (64) (optional)."
 msgstr ""
+"Nurodyti „TTL“ (angl. Time to Live | liet. Laikas gyventi) "
+"inkapsuliuojančiam paketui, kuris nėra numatytasis (64) (pasirenkamas)."
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
 msgid ""
 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
 "default (64)."
 msgstr ""
+"Nurodyti „TTL“ (angl. Time to Live | liet. Laikas gyventi) "
+"inkapsuliuojančiam paketui, kuris nėra numatytasis (64)."
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
 msgid ""
@@ -8514,6 +9477,9 @@ msgid ""
 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
 "FF</code> (optional)."
 msgstr ""
+"Nurodyti srauto klasę. Gali būti <code>paveldėtas</code> (išorinė antraštė "
+"paveldi vidinės antraštės reikšmę) arba šešioliktainė reikšmė – <code>00.."
+"FF</code> (pasirenkamas)."
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
@@ -8523,14 +9489,18 @@ msgid ""
 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
 "bytes) (optional)."
 msgstr ""
+"Nurodyti „MTU“ („Maximum Transmission Unit“, kuris nėra numatytasis (1280 "
+"baitų) (pasirenkamas)."
 
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
 msgid ""
 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
 "bytes)."
 msgstr ""
+"Nurodyti „MTU“ (angl. Maximum Transmission Unit | liet. Maksimalus Perdavimo "
+"Vienetas), kuris nėra numatytasis (1280 baitų)."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
 msgid "Specify the secret encryption key here."
 msgstr "Nurodyti slaptąjį šifravimo raktą čia."
 
@@ -8538,16 +9508,16 @@ msgstr "Nurodyti slaptąjį šifravimo raktą čia."
 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
 msgstr "Greitis: %d Mibit/s, Dvipusis: %s"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
-msgstr ""
+msgstr "„ADSL“ be skirstytuvo („G.992.2“) A priedas"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
 msgid "Stale neighbour cache timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Pasenusio kaimyno podėlio pasibaigęs užklausos laikas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
 msgid "Start"
 msgstr "Pradėti"
 
@@ -8555,75 +9525,80 @@ msgstr "Pradėti"
 msgid "Start WPS"
 msgstr "Pradėti „WPS“"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
 msgid "Start priority"
 msgstr "Pradėti pirmenybė"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
 msgid "Start refresh"
 msgstr "Pradėti įkėlimą iš naujo"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
 msgid "Starting configuration apply…"
 msgstr "Pradėdamas konfigūracijos taikymas…"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1854
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:428
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
 msgid "Starting wireless scan..."
 msgstr "Pradėdamas belaidžio skenavimas..."
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
 msgid "Startup"
 msgstr "Paleidimas"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
 msgid "State"
 msgstr "Būklė"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
 msgid "Static IPv4 Routes"
-msgstr "Statiniai „IPv4“ maršrutai"
+msgstr "Statiniai IPv4 maršrutai"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
 msgid "Static IPv6 Routes"
-msgstr "Statiniai „IPv6“ maršrutai"
+msgstr "Statiniai IPv6 maršrutai"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
 msgid "Static Lease"
-msgstr ""
+msgstr "Statinė nuoma"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
 msgid "Static Leases"
-msgstr ""
+msgstr "Statinės nuomos"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:173
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
 msgid "Static address"
 msgstr "Statinis adresas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:771
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
 msgid ""
 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
 msgstr ""
+"Statinės nuomos sutartys naudojamos fiksuotiems IP adresams ir simboliniams "
+"vedėjams į „DHCP“ klientams priskirti. Jos taip pat reikalingos nedinaminėms "
+"sąsajų ir/ar sietuvų konfigūracijoms, kai aptarnaujami tik skleidėjai/p.k – "
+"vedėjai su atitinkama nuoma."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
 msgid "Station inactivity limit"
 msgstr "Stoties neaktyvumo limitas"
 
 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
 msgid "Status"
 msgstr "Būklė/Būsena"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
 msgid "Stop"
 msgstr "Stop"
 
@@ -8631,12 +9606,12 @@ msgstr "Stop"
 msgid "Stop WPS"
 msgstr "Sustabdyti „WPS“"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
 msgid "Stop refresh"
 msgstr "Sustabdyti įkelimą iš naujo"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
 msgid "Storage"
 msgstr "Vietovė/Talpa"
 
@@ -8644,7 +9619,7 @@ msgstr "Vietovė/Talpa"
 msgid "Strict filtering"
 msgstr "Griežtas filtravimas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
 msgid "Strict order"
 msgstr "Griežtas įsakymas"
 
@@ -8653,21 +9628,21 @@ msgid "Strong"
 msgstr "Stiprus"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2144
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2174
 msgid "Submit"
 msgstr "Pateikti"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
 msgid "Suppress logging"
 msgstr "Sumenkinti žurnalymą"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
-msgstr ""
+msgstr "Slopinti „DHCP“ protokolo įprastinės operacijos registravimą."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
 msgid "Swap free"
-msgstr ""
+msgstr "Laisva talpykla"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
@@ -8682,6 +9657,8 @@ msgstr "Perjungti „%q“ (Komutatoriaus „%q“)"
 msgid ""
 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
 msgstr ""
+"Komutatorius „%q“ turi nežinomą topologiją – „VLAN“ nustatymai gali būti "
+"netikslūs."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
@@ -8692,7 +9669,7 @@ msgstr "Perjungti „VLAN“ (Komutatoriaus „VLAN“)"
 msgid "Switch port"
 msgstr "Perjungti prievadą (Komutatoriaus prievadas)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
 msgid "Switch protocol"
 msgstr "Perjungti protokolą (Komutatoriaus protokolas)"
 
@@ -8700,11 +9677,11 @@ msgstr "Perjungti protokolą (Komutatoriaus protokolas)"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
 msgid "Switch to CIDR list notation"
-msgstr ""
+msgstr "Perjungti į „CIDR“ sąrašo žymėjimą"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2713
 msgid "Symbolic link"
-msgstr ""
+msgstr "Simbolinė nuoroda"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
 msgid "Sync with NTP-Server"
@@ -8714,13 +9691,13 @@ msgstr "Sinchronizuoti su „NTP“ serveriu"
 msgid "Sync with browser"
 msgstr "Sinchronizuoti su naršyklę"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
-msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
-msgstr ""
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Sintaksė:"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
-msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
-msgstr ""
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
+msgid "Syntax: {code_syntax}."
+msgstr "Sintaksė: „{code_syntax}“."
 
 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
@@ -8729,7 +9706,7 @@ msgstr ""
 msgid "System"
 msgstr "Sistema"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
 msgid "System Log"
@@ -8747,8 +9724,8 @@ msgstr "Sistemos ypatybės"
 msgid "System log buffer size"
 msgstr "Sistemos žurnalo buferio dydis"
 
-#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
-#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
+#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
+#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
@@ -8778,12 +9755,13 @@ msgstr "„TCP“ šaltinio prievadas"
 msgid "TCP:"
 msgstr "„TCP“:"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:571
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:739
 msgid "TFTP server root"
 msgstr "„TFTP“ serverio šaknis"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
 msgid "TX"
 msgstr "Nusiųsta reaktyviai"
 
@@ -8793,17 +9771,22 @@ msgstr "Nusiųsta reaktyviai greitis"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
 msgid "TX queue length"
-msgstr ""
+msgstr "Nusiųsto reaktyvaus eilės ilgis"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:226
 msgid "Table"
 msgstr "Lentelė"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:916
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
+msgid "Table IP family"
+msgstr "Lentelės IP „šeima“"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1063
 msgid "Tag"
 msgstr "Žymė"
 
@@ -8812,12 +9795,14 @@ msgctxt "VLAN port state"
 msgid "Tagged"
 msgstr "Pažymėta"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:718
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:57
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
 msgid "Target"
 msgstr "Taikinys"
 
@@ -8829,7 +9814,7 @@ msgstr "Taikomoji platformą"
 msgid "Target network"
 msgstr "Taikomasis tinklas"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
 msgid "Temp space"
 msgstr "Laikina talpa"
 
@@ -8837,30 +9822,39 @@ msgstr "Laikina talpa"
 msgid "Terminate"
 msgstr "Nutraukti"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
 msgid ""
 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
 "Minimum is 1280 bytes."
 msgstr ""
+"<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">„MTU“</abbr>, kuris bus paskelbtas "
+"<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">„RA“</abbr> "
+"pranešimuose. Minimumas yra 1280 baitų."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
 msgid ""
 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
 "addresses are available via DHCPv6."
 msgstr ""
+"<em>Valdoma adresų konfigūracijos</em> (M) žymą rodo, kad IPv6 adresai "
+"prieinami per „DHCPv6“."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
 msgid ""
 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
 msgstr ""
+"<em>Mobilaus IPv6 namų agento</em> (H) žymą rodo, kad įrenginys šioje "
+"nuorodoje taip pat veikia kaip Mobilusis IPv6 namų agentas."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
 msgid ""
 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
 msgstr ""
+"<em>Kitos konfigūracijos</em> (O) žymą rodo, kad kita informacija, kaip "
+"pvz., „DNS“ serveriai, pasiekiama naudojant „DHCPv6“."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
@@ -8871,44 +9865,56 @@ msgid ""
 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
 "the configuration."
 msgstr ""
+"<em>„qrencode“</em> Paketas yra reikalingas norint sugeneruoti "
+"konfigūracijos „QR“ kodo laikmeną."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1051
 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
 msgstr ""
+"Šio skleidėjo/p.k – vedėjo „DHCPv6-DUID“ (unikalus „DHCP“ identifikatorius)."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
 msgid ""
 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
 "weight specified here"
 msgstr ""
+"„DNS“ serverio įrašai vietiniame „resolv.conf“ pirmiausia rūšiuojami pagal "
+"čia nurodytą svorį"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
 msgid ""
 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
 "username instead of the user ID!"
 msgstr ""
+"Pakeista „HE.net“ galutinio taško atnaujinimo konfigūracija, dabar turite "
+"naudoti paprastą vartotojo vardą, vietoj vartotojo ID!"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:876
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1023
 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
-msgstr ""
+msgstr "IP adresas %h jau yra naudojamas kitai statinei nuomai"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:885
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
-msgstr ""
+msgstr "IP adresas yra už bet kurio „DHCP“ telkinio adresų diapazono ribų"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
 msgid "The IP address of the boot server"
-msgstr "Pajungimo serverio „IP“ adresas"
+msgstr "Pajungimo serverio IP adresas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:859
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
 msgid ""
 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
 "DHCP request from this host."
 msgstr ""
+"Šis IP adresas gali būti naudojamas šiam skleidėjui/p.k – vedėjui, arba "
+"<em>ignoruoti</em>, jei norite ignoruoti bet kokią „DHCP“ užklausą iš šio "
+"skleidėjo/p.k – vedėjo."
 
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
 msgstr ""
+"IPv4 adresas arba visiškai kvalifikuotas domeno-srities pavadinimas („FQDN“) "
+"nuotolinio galo."
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
@@ -8917,28 +9923,37 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
 msgstr ""
+"IPv4 adresas arba visiškai kvalifikuotas nuotolinio tunelio galo domeno-"
+"srities pavadinimas."
 
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
 msgstr ""
+"IPv6 adresas arba visiškai kvalifikuotas nuotolinio galo domeno-srities "
+"pavadinimas."
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
 msgid ""
 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
 msgstr ""
+"IPv6 adresas arba visiškai kvalifikuotas nuotolinio tunelio galo domeno-"
+"srities pavadinimas."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:912
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1059
 msgid ""
-"The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
-"chars)."
+"The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
+"16 chars)."
 msgstr ""
+"IPv6 sąsajos ir/ar sietuvo identifikatorius (adreso priesaga) kaip "
+"šešioliktainis skaičius (maks. 16 simbolių)."
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
 msgid ""
 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
 msgstr ""
+"Teikėjui priskirtas IPv6 priešdėlis paprastai baigiasi su – <code>::</code>"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
@@ -8963,35 +9978,42 @@ msgstr "„LED“ (Lemputė) yra visada numatyta/-as, kad būtu išjungta/-as."
 msgid "The LED is always in default state on."
 msgstr "„LED“ (Lemputė) yra visada numatyta/-as, kad būtu įjungta/-as."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
 msgid ""
 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
 "pool"
 msgstr ""
+"„MAC“ adresą %h jau naudoja kita statinė nuoma tame pačiame „DHCP“ telkinyje"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
-msgstr ""
+msgstr "„MTU“ neturi viršyti pagrindinio įrenginio „MTU %d“ baitų"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:950
 msgid "The VLAN ID must be unique"
 msgstr "„VLAN ID“ turi būti unikalūs"
 
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
+msgid "The address through which this %s is reachable"
+msgstr "Adresas, per kurį pasiekiamas šis „%s“"
+
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
-msgstr ""
+msgstr "Algoritmas, naudojamas tinkliniams maršrutams atrasti"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
 msgid ""
 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
 "code> and <code>_</code>"
 msgstr ""
+"Leidžiami simboliai yra: „<code>A-Z</code>“, „<code>a-z</code>“, „<code>0-9</"
+"code>“ ir „<code>_</code>“"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
 msgstr "Nebuvo galima įkelti konfigūracijos failo, dėl šios klaidos:"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
 msgid ""
 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
 "network"
@@ -8999,7 +10021,7 @@ msgstr ""
 "Tinkamas „SSID“ (Tinklo pavadinimas) turi būti įvestas rankiniu būdu, norint "
 "prisijungti prie paslėpto tinklo"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
 msgid ""
 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
@@ -9009,20 +10031,28 @@ msgid ""
 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
 "state."
 msgstr ""
+"Įrenginio nepavyko pasiekti per %d sekundžių po laukiančių pakeitimų "
+"taikymo, todėl konfigūracija buvo atšaukta dėl saugumo priežasčių. Jei "
+"manote, kad konfigūracijos pakeitimai vis dėlto yra teisingi, atlikite "
+"nepatikrintą konfigūraciją. Arba galite atmesti šį įspėjimą ir redaguoti "
+"pakeitimus prieš bandydami taikyti dar kartą arba atšaukti visus laukiančius "
+"pakeitimus, kad išlaikytumėte šiuo metu veikiančią konfigūracijos būseną."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
 msgid ""
 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
 msgstr ""
+"Atminties arba skaidinio įrenginio failas („<abbr title=\"pavyzdžiui\"> pvz: "
+"„</abbr> <code>/dev/sda1</code>“)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
 msgstr "Įrenginio pavadinimas „%s“ yra jau panaudotas kažkur kitur"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
 msgid ""
 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
 "properly."
@@ -9044,24 +10074,31 @@ msgid ""
 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
 "'Continue' below to start the flash procedure."
 msgstr ""
+"Išliekamosios atminties laikmeną buvo įkeltą. Žemiau pateikiama kontrolinė "
+"suma ir failo dydis, palyginkite juos su originaliu failu, kad "
+"užtikrintumėte duomenų vientisumą. <br /> Spustelėkite toliau esantį mygtuką "
+"„Tęsti“, kad pradėtumėte įrašymo procedūrą."
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
 msgid "The following rules are currently active on this system."
 msgstr "Šioje sistemoje šiuo metu galioja šios taisyklės."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
 msgstr ""
+"Dažnis tiesiogiai proporcingas 1 minutės vidutinei procesoriaus apkrovai."
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:155
 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
-msgstr "Tinklo sietuvo adresas neturi būti vietinis IP adresas"
+msgstr "Tinklo tarpuvartės adresas neturi būti vietinis IP adresas"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:757
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
 msgid ""
 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
 "application to set up a connection towards this device."
 msgstr ""
+"Sukurtą konfigūraciją galima importuoti į „WireGuard“ kliento aplikaciją ir "
+"nustatyti ryšį su šiuo įrenginiu."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
 msgid "The given SSH public key has already been added."
@@ -9072,12 +10109,12 @@ msgid ""
 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
 "ED25519 or ECDSA keys."
 msgstr ""
-"Duotas „SSH viešasis raktas“ yra negalimas. Prašome pateikti tinkamą "
-"viešajį RSA, ED25519 arba ECDSA raktą/-us“."
+"Duotas „SSH viešasis raktas“ yra negalimas. Prašome pateikti tinkamą "
+"viešajį RSA, ED25519 arba ECDSA raktą/-us“."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:800
-msgid "The hardware address(es) of this entry/host, separated by spaces."
-msgstr ""
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
+msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
+msgstr "Šio įrašo ar skleidėjo/p.k – vedėjo aparatinės įrangos adresas (-ai)."
 
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
 msgid ""
@@ -9086,20 +10123,24 @@ msgid ""
 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
 msgstr ""
+"Šuolio baudos nustatymas leidžia pakeisti „batman-adv“ pirmenybę kelių "
+"šuolių maršrutams, palyginti su trumpais maršrutais. Reikšmė taikoma "
+"kiekvieno persiųsto „OGM TQ“, taip padidinant papildomo šuolio kainą "
+"(paketas turi būti priimtas ir persiunčiamas, o tai kainuoja eterio laiką)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
 msgid "The hostname of the boot server"
-msgstr ""
+msgstr "Įkrovos serverio įrenginio (t.y skleidėjo/p.k – vedėjo) pavadinimas"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
 msgid "The interface could not be found"
 msgstr "Sąsają nebuvo rasta"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1173
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1200
 msgid "The interface name is already used"
 msgstr "Sąsajos pavadinimas jau yra naudojamas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1179
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1206
 msgid "The interface name is too long"
 msgstr "Sąsajos pavadinimas yra per ilgas"
 
@@ -9108,16 +10149,16 @@ msgstr "Sąsajos pavadinimas yra per ilgas"
 msgid ""
 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
 "addresses."
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 prielinksnio ilgis bitais, likusi dalis naudojama IPv6 adresuose."
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 prielinksnio ilgis bitais"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
 msgid "The local IPv4 address"
-msgstr "Vietinis „IPv4“ adresas"
+msgstr "Vietinis IPv4 adresas"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
@@ -9125,17 +10166,17 @@ msgstr "Vietinis „IPv4“ adresas"
 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
-msgstr "Vietinis „IPv4“ adresas per kurį tunelis buvo sukurtas (pasirinktinis)."
+msgstr "Vietinis IPv4 adresas per kurį tunelis buvo sukurtas (pasirinktinis)."
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
 msgid "The local IPv4 netmask"
-msgstr "Vietinio „IPv4“ tinklo kaukė"
+msgstr "Vietinio IPv4 tinklo kaukė"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
-msgstr "Vietinis „IPv6“ adresas per kurį tunelis buvo sukurtas (pasirinktinis)."
+msgstr "Vietinis IPv6 adresas per kurį tunelis buvo sukurtas (pasirinktinis)."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
 msgid ""
@@ -9145,6 +10186,12 @@ msgid ""
 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
 "detect the loss of the last member of a group"
 msgstr ""
+"Maksimalus atsakos laikas centisekundėmis, įterptas į konkrečiai grupei "
+"skirtas užklausas, siunčiamas atsakant į grupės palikimo pranešimus. Tai "
+"taip pat yra laiko tarpas tarp konkrečios grupės užklausos pranešimų. Šią "
+"reikšmę galima reguliuoti, siekiant pakeisti tinklo „išvykimo delsa“. "
+"Sumažinus reikšmę, sutrumpėja laikas, per kurį aptinkamas paskutinio grupės "
+"nario praradimas"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
 msgid ""
@@ -9153,20 +10200,35 @@ msgid ""
 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
 "host responses are spread out over a larger interval"
 msgstr ""
+"Maksimalus atsakos laikas centisekundėmis, įterptas į periodines bendrąsias "
+"užklausas. Keisdamas šią reikšmę administratorius gali reguliuoti „IGMP“ "
+"pranešimų pliūptelėjimą potinklyje; dėl didesnių reikšmių duomenų srautas "
+"tampa mažiau sprogus, nes skleidėjo/p.k – vedėjo atsakai pasiskirsto per "
+"didesnę laiko intervalą"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
 msgid ""
 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
 msgstr ""
+"Didžiausias leistinas peršokimų skaičius, skelbiamas <abbr title=\"angl. "
+"Router Advertisement | liet. Maršrutizatoriaus skelbimas\">„RA“</abbr> "
+"pranešimuose. Didžiausia riba yra 255 peršokimai."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
+msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
+msgstr ""
+"Toliau pateikti tinklo filtro komponentai laikomi tik tada, kai veikia „fw4“."
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4697
 msgid ""
 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
 "of the \"%h\" interface."
 msgstr ""
+"Keičiant sąsajos „%h“ nustatymus gali būti nutraukta tinklo prieiga prie šio "
+"įrenginio."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
 msgid "The network name is already used"
 msgstr "Tinklo pavadinimas jau yra naudojamas"
 
@@ -9179,17 +10241,38 @@ msgid ""
 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
 msgstr ""
+"Šio įrenginio tinklo prievadus galima sujungti į kelis „<abbr title=\"angl. "
+"Virtual Local Area Network | liet. Virtualùsis viẽtinis tiñklas\">VLAN</"
+"abbr>“, kuriuose kompiuteriai gali tiesiogiai susisiekti vienas su kitu. "
+"„<abbr title=\"angl. Virtual Local Area Network | liet. Virtualùsis viẽtinis "
+"tiñklas\">VLAN</abbr>“ dažnai naudojami skirtingiems tinklo segmentams "
+"atskirti. Dažnai pagal numatytuosius nustatymus yra vienas aukštynkrypties "
+"prievadas, skirtas prisijungti prie kito didesnio tinklo, pvz., interneto, "
+"ir kiti vietinio tinklo prievadai."
+
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
+msgid "The private key for your Yggdrasil node"
+msgstr "Jūsų privatus raktas „Yggdrasil“ mazgui"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
 msgid ""
 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
 "domain."
 msgstr ""
+"Šios sistemos įrenginio (t.y skleidėjo/p.k – vedėjo) pavadinimas arba IP "
+"adresas, prie kurio turėtų prisijungti lygiarangis. Paprastai tai būna "
+"statinis viešasis IP adresas, statinis vedėjo pavadinimas arba „DDNS“ "
+"domenas."
+
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
+msgid "The public key for your Yggdrasil node"
+msgstr "Jūsų viešasis raktas „Yggdrasil“ mazgui"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
 msgstr ""
+"Užklausos atsakos intervalas turi būti žemesnis už užklausos intervalo vertę"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
@@ -9206,19 +10289,32 @@ msgid ""
 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
 msgstr ""
+"Atsparumo reikšmė leidžia nustatyti tikėtiną paketų praradimą tinkle. Jei "
+"tikimasi, kad tinklas bus nuostolingas, atsparumo reikšmę galimą padidinti. "
+"„IGMP“ yra atsparus „(Robustness-1)“ paketų praradimui"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
+msgid "The routing protocol identifier of this route"
+msgstr "Šio maršruto kelvados protokolo identifikatorius"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
 msgid ""
 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
 msgstr ""
+"Taisyklės tikslas yra peršokimas į kitą taisyklę, nurodytą pagal jos "
+"prioriteto reikšmę"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
 msgid ""
 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
 msgstr ""
+"Taisyklės tikslas yra lentelės paieškos ID: skaitmeninis lentelės indeksas "
+"nuo 0 iki 65535 arba simbolio pseudonimas, deklaruotas „/etc/iproute2/"
+"rt_tables“. Taip pat galioja specialūs slapyvardžiai „local (255)“, „main "
+"(254)“ ir „default (253)“"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
@@ -9228,11 +10324,16 @@ msgstr "Pasirinktas „%s“ režimas yra nesuderinamas su „%s“ šifravimu"
 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
 msgstr "Pateiktas saugumo žetonas yra negalimas arba jau pasibaigęs!"
 
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:27
+msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to:"
+msgstr "„syslog“ išvestis, jau filtruotas žinutėms/pranešimams susijusiais su:"
+
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
 msgid ""
 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
 "when finished."
 msgstr ""
+"Sistema dabar trina konfigūracijos skirsnį ir baigusi jį iš naujo paleis."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
 msgid ""
@@ -9241,12 +10342,17 @@ msgid ""
 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
 "settings."
 msgstr ""
+"Dabar sistema mirksi.„<br /> NEIŠJUNKITE ĮRENGINIO!<br />“ Prieš bandydami "
+"vėl prisijungti, palaukite kelias minutes. Priklausomai nuo nustatymų, gali "
+"prireikti atnaujinti kompiuterio adresą, kad vėl pasiektumėte įrenginį."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
 msgid ""
 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
 msgstr ""
+"Sistema dabar perkraunama. Jei atkurta konfigūracija pakeitė dabartinį „LAN“ "
+"IP adresą, gali tekti iš naujo prisijungti rankiniu būdu."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
 msgid "The system password has been successfully changed."
@@ -9256,13 +10362,19 @@ msgstr "Sistemos slaptažodis sėkmingai pakeistas."
 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
 msgstr "„sysupgrade“ komanda nepavyko su kodu – %d"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:773
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
 msgid ""
 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
 msgstr ""
+"Žymos konstrukcija filtruoja, kurios skleidėjo/p.k – vedėjo direktyvos yra "
+"naudojamos; galima pateikti daugiau nei vieną žymą, tokiu atveju užklausa "
+"turi atitikti visas. Pirmenybė teikiama pažymėtoms direktyvoms, o ne "
+"nepažymėtoms. Atminkite, kad vis tiek reikia nurodyti vieną iš „mac“, „duid“ "
+"arba įrenginio (t.y skleidėjo/p.k – vedėjo) pavadinimą (gali būti pakaitos "
+"simbolis)."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
 msgid ""
@@ -9292,8 +10404,8 @@ msgstr ""
 "Įkeltas laikmenos failas neturi palaikomo formato. Patikrinkite, kad Jūs "
 "pasirinkote bendrinę laikmenos formatą savo platformai."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
 msgid "The value is overridden by configuration."
 msgstr "Ši reikšmė yra perrašoma; konfigūracijos."
 
@@ -9310,20 +10422,23 @@ msgid ""
 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
 msgstr ""
+"Sistemoje yra senųjų „iptables“ taisyklių. Nerekomenduojama maišyti "
+"„iptables“ ir „nftables“ taisyklių, nes tai gali lemti neišsamų duomenų "
+"srauto filtravimą."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:985
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1017
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1165
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
 msgid "There are no active leases"
-msgstr ""
+msgstr "Nėra aktyvių nuomų"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4729
 msgid "There are no changes to apply"
 msgstr "Nėra pakeitimų kurių galima įgalinti"
 
-#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
-#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
+#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
+#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
 msgid ""
@@ -9335,11 +10450,12 @@ msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
 msgid "This IPv4 address of the relay"
-msgstr ""
+msgstr "Šis perdavimo IPv4 adresas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1722
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
 msgstr ""
+"Šis autentiškumo patvirtinimo tipas netaikomas pasirinktam „EAP“ metodui."
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
@@ -9352,12 +10468,17 @@ msgid ""
 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
 "configurations are automatically preserved."
 msgstr ""
+"Tai yra apvalkalo globos šablonų sąrašas, skirtas suderinti failus ir "
+"katalogus, kuriuos reikia įtraukti „sysupgrade“ metu. Pakeisti failai per „/"
+"etc/config/“ ir tam tikros kitos konfigūracijos yra automatiškai išsaugomos."
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
 msgid ""
 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
 "password if no update key has been configured"
 msgstr ""
+"Tai tuneliui sukonfigūruotas „Atnaujinti raktą“ arba paskyros slaptažodis, "
+"jei joks „Atnaujinimo raktas“ nebuvo sukonfigūruotas"
 
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
 msgid ""
@@ -9369,57 +10490,81 @@ msgid ""
 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
 "a network from there."
 msgstr ""
+"Tai yra „batman-adv“ įrenginys, su kuriuo norite susieti fizinį įrenginį iš "
+"viršaus į. Jei šis sąrašas tuščias, pirmiausia turite jį sukurti. Jei norite "
+"nukreipti junglusio srautą per laidinio tinklo įrenginį, pasirinkite jį iš "
+"viršaus esančio įrenginio parinkiklio. Jei norite priskirti „Batman-adv“ "
+"sąsają „Wi-Fi“ tinklui, įrenginio parinkiklyje neparinkite įrenginio, o "
+"eikite į belaidžio ryšio nustatymus ir iš ten pasirinkite šią sąsają kaip "
+"tinklą."
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
 msgid ""
 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
 msgstr ""
-"Čia randamas „/etc/rc.local“ turinys. Įveskite savo komandas čia (priešais "
-"exit 0“), norint vykdyti šias komandas paleidimo proceso gale."
+"Čia randamas „/etc/rc.local“ turinys. Įveskite savo komandas čia (priešais "
+"exit 0“), norint vykdyti šias komandas paleidimo proceso gale."
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
 msgid ""
 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
 "ends with <code>...:2/64</code>"
 msgstr ""
+"Tai yra tunelio tarpininko priskirtas vietinis galinio taško adresas, kuris "
+"įprastai baigiasi su „<code>...:2/64</code>“"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
 msgstr "Tai yra vienintelis „DHCP“ serveris vietiniame tinkle."
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
 msgid "This is the plain username for logging into the account"
-msgstr ""
+msgstr "Tai yra paprastas prisijungimo prie paskyros vartotojo vardas"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
 msgid ""
 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
 msgstr ""
+"Tai yra prielinksnis, kurį jums nukreipia tunelio tarpininkas, kad jį "
+"naudotų klientai"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
 msgstr ""
+"Tai yra sistemos „crontab“, kurioje galima apibrėžti suplanuotas užduotys."
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
 msgid ""
 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
 msgstr ""
+"Tai paprastai yra artimiausio operuojamojo tunelio tarpininko „PoP“ adresas"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
 msgid ""
 "This list gives an overview over currently running system processes and "
 "their status."
 msgstr ""
+"Šiame sąraše apžvelgiami šiuo metu vykdomi sistemos procesai ir jų būsena."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
 msgid ""
 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
 msgstr ""
 "Šis pasirinkimas negali būti naudojamas, nes „ca-bundle“ prog. įrang. "
 "paketas nėra įdiegtas."
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
+msgid "This prefix is randomly generated at first install."
+msgstr "Šis priešdėlis sugeneruojamas atsitiktinai pirmą kartą įdiegiant."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
+msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
+msgstr ""
+"Taip užkertamas kelias nepasiekiamiems IP adresams jums neprieinamuose "
+"potinkliuose."
+
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
@@ -9430,7 +10575,7 @@ msgstr "Šis skyrius neturi jokių reikšmių (kol kas)"
 msgid "Time Synchronization"
 msgstr "Laiko sinchronizavimas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
 msgid "Time advertisement"
 msgstr "Laiko skelbimas"
 
@@ -9440,19 +10585,20 @@ msgstr "Laikas milisekundėmis"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
-msgstr ""
+msgstr "Laikas sekundėmis, praleistas klausymosi ir mokymosi būsenose"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
 msgid "Time interval for rekeying GTK"
 msgstr ""
+"Laiko intervalas, per kurį atliekamas pakartotinis „GTK“ raktų nustatymas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
 msgid "Time zone"
 msgstr "Laiko juostą"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
 msgid "Timed-out"
-msgstr ""
+msgstr "Baigėsi užklausos laikas"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
 msgid "Timeout in seconds"
@@ -9472,7 +10618,7 @@ msgstr "Laukimo laikas sekundėmis kol topologiją atsinaujiną praradus ryšį"
 msgid "Timezone"
 msgstr "Laiko juosta"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
 msgid ""
 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
@@ -9493,7 +10639,7 @@ msgstr ""
 "spauskite – „Atlikti perkrovimą į gamyklinius parametrus“ (galimas tik su "
 "„squashfs images“)."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1603
 msgid "Tone"
 msgstr "Tonas"
 
@@ -9535,13 +10681,21 @@ msgstr "Eismas sulygintas pagal taisyklę: %.1000mPaketai, %.1024Megabaitai"
 msgid "Transfer"
 msgstr "Perduoti"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
+msgid ""
+"Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
+"{nxdomain} responses."
+msgstr ""
+"Paversti atsakymus, kuriuose yra nurodyti adresai arba potinkliai, į "
+"„{nxdomain}“ atsakymus."
+
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
 msgid "Transmit"
 msgstr "Siųsti"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
 msgid "Transmit Hash Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Perdavimo maišos politika"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
 msgid "Transmit dropped"
@@ -9580,15 +10734,15 @@ msgstr "Transporto antraštės šaltinio prievadas"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
 msgid "Trigger"
-msgstr ""
+msgstr "Įjungti/Aktyvinti"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
 msgid "Trigger Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Įjungimo/Aktyvinimo režimas"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
 msgid "Tunnel ID"
-msgstr "Tunelio „ID“"
+msgstr "Tunelio ID"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
@@ -9597,20 +10751,21 @@ msgstr "Tunelio sąsają"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:58
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
 msgid "Tunnel Link"
 msgstr "Tunelio nuoroda"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
 msgid "Tunnel device"
 msgstr "Tunelio įrenginys"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
 msgid "Tx-Power"
-msgstr ""
+msgstr "Nusiųsta reaktyviai galia/maitinimas"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
 msgid "Type"
@@ -9634,6 +10789,10 @@ msgstr "„UDP“ šaltinio prievadas"
 msgid "UDP:"
 msgstr "„UDP“:"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
+msgid "ULA for IPv6 is analogous to IPv4 private network addressing."
+msgstr "IPv6 „ULA“ yra analogiška IPv4 privataus tinklo adresavimui."
+
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
 msgid "UMTS only"
 msgstr "Tik „UMTS“"
@@ -9643,8 +10802,16 @@ msgstr "Tik „UMTS“"
 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
 msgstr "„UMTS/GPRS/EV-DO“"
 
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
+msgid "URI"
+msgstr "„URI“"
+
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
+msgid "URI scheme %s not supported"
+msgstr "„URI“ schema „%s“ nepalaikoma"
+
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
 msgid "UUID"
 msgstr "„UUID“"
 
@@ -9658,16 +10825,16 @@ msgstr "Nepavyksta nustatyti įrenginio pavadinimo"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
 msgid "Unable to determine external IP address"
-msgstr "Nepapvyksta nustatyti išorinio „IP“ adreso"
+msgstr "Nepavyksta nustatyti išorinio IP adreso"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
 msgid "Unable to determine upstream interface"
-msgstr ""
+msgstr "Nepavyksta nustatyti išsiuntimo srauto sietuvo"
 
 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
 msgid "Unable to dispatch"
-msgstr ""
+msgstr "Nepavyksta išsiųsti"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
 msgid "Unable to generate QR code: %s"
@@ -9682,37 +10849,37 @@ msgstr "Nepavyko pakrauti žurnalo duomenų:"
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
 msgid "Unable to obtain client ID"
-msgstr "Nepavyko gauti kliento „ID“"
+msgstr "Nepavyko gauti kliento ID"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
 msgid "Unable to obtain mount information"
-msgstr ""
+msgstr "Nepavyko gauti įrengimo informacijos"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
 msgstr "Nepavyko atstatyti „ip6tables“ rodiklių: %s"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
 msgstr "Nepavyko atstatyti „iptables“ rodiklių: %s"
 
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
-msgstr ""
+msgstr "Nepavyksta išspręsti „AFTR“ skleidėjo/p.k – vedėjo pavadinimą"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
 msgid "Unable to resolve peer host name"
-msgstr ""
+msgstr "Nepavyko nustatyti lygiarangio skleidėjo/p.k – vedėjo pavadinimo"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
 msgid "Unable to restart firewall: %s"
 msgstr "Nepavyko paleisti iš naujo užkardos: %s"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
 msgid "Unable to save contents: %s"
 msgstr "Nepavyko išsaugoti turinį: %s"
 
@@ -9728,7 +10895,7 @@ msgstr "Nepavyko nustatyti pageidaujamą režimą."
 msgid "Unable to verify PIN"
 msgstr "Nepavyko patvirtinti „PIN-kodo“"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1364
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
 msgid "Unconfigure"
 msgstr "Atkonfigūruoti"
 
@@ -9738,21 +10905,18 @@ msgstr "„Unet“"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
 msgid "Unexpected reply data format"
-msgstr ""
+msgstr "Netikėtas atsakymo duomenų formatas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
 msgid ""
-"Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
-"within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
-"analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
-"generated at first install."
+"Unique Local Address (%s) - prefix <code>fd00::/8</code> (the L bit is "
+"always 1)."
 msgstr ""
-"Unikalus vietinis adresas – diapazone „<code>fc00::/7</code>“. Paprastai tik "
-"„&#8216;“ vietinėje „&#8217;“ pusė „<code>fd00::/8</code>“. „IPv6 ULA“ yra "
-"analogiška „IPv4“ privataus tinklo adresavimui. Šis priešdėlis "
-"sugeneruojamas atsitiktinai pirmą kartą įdiegiant."
+"Unikalus vietinis adresas (%s) – prielinksnis <code>„fd00::/8“</code> („L“ "
+"bitas visada būna – 1)."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
 msgid "Unknown"
@@ -9780,13 +10944,13 @@ msgstr "Netvarkomas/-a/-i"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
 msgid "Unmount"
-msgstr ""
+msgstr "Atjungti"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
 msgid "Unnamed key"
 msgstr "Nepavadintas raktas"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4378
 msgid "Unsaved Changes"
 msgstr "Neišsaugoti pakeitimai"
 
@@ -9794,21 +10958,25 @@ msgstr "Neišsaugoti pakeitimai"
 msgid "Unspecified error"
 msgstr "Nenustatyta klaida"
 
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:67
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
 msgid "Unsupported MAP type"
 msgstr "Nepalaikomas „MAP“ tipas"
 
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
+msgid "Unsupported URI scheme in %s"
+msgstr "Nepalaikoma „URI“ schema per „%s“"
+
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
 msgid "Unsupported modem"
 msgstr "Nepalaikomas modemas"
 
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
 msgid "Unsupported protocol"
 msgstr "Nepalaikomas protokolas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
 msgid "Unsupported protocol type."
 msgstr "Nepalaikomas protokolo tipas."
 
@@ -9817,10 +10985,10 @@ msgctxt "VLAN port state"
 msgid "Untagged"
 msgstr "Nepažymėtas"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
 msgid "Untitled peer"
-msgstr ""
+msgstr "Lygiarangis be pavadinimo"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
 msgid "Up"
@@ -9828,9 +10996,9 @@ msgstr "Viršun"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
 msgid "Up Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Įjungimo atidėjimas"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4265
 msgid "Upload"
 msgstr "Įkelti"
 
@@ -9847,25 +11015,25 @@ msgstr ""
 msgid "Upload archive..."
 msgstr "Įkelti archyvą..."
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
 msgid "Upload file"
 msgstr "Įkelti failą"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2847
 msgid "Upload file…"
 msgstr "Įkelti failą…"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
 msgid "Upload has been cancelled"
 msgstr "Įkėlimas buvo atšauktas"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2794
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
 msgid "Upload request failed: %s"
 msgstr "Įkėlimo prašymas nesėkmingas: %s"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4172
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4226
 msgid "Uploading file…"
 msgstr "Įkėliamas failas…"
 
@@ -9879,7 +11047,7 @@ msgstr ""
 "<em>„wifinet#“</em> formos pavadinimas ir tinklas bus paleistas iš naujo, "
 "kad būtų pritaikyta atnaujinta konfigūracija."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
 msgid ""
 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
 "network will be restarted to apply the updated configuration."
@@ -9887,7 +11055,7 @@ msgstr ""
 "Paspaudus „Tęsti“, bus atnaujinta tiltų konfigūracija ir tinklas bus "
 "paleistas iš naujo, kad būtų pritaikyta atnaujinta konfigūracija."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
 msgid ""
 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
 "will be restarted to apply the updated configuration."
@@ -9895,19 +11063,12 @@ msgstr ""
 "Paspaudus „Tęsti-, „ifname“ parinktys bus pervadintos ir tinklas bus "
 "paleistas iš naujo, kad būtų pritaikyta atnaujinta konfigūracija."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
-msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
-msgstr ""
-
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
 msgid "Uptime"
 msgstr "Aktyvumo laikas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
-msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
-msgstr "Naudoti <code>„/etc/ethers“</code>"
-
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
 msgid "Use DHCP"
 msgstr "Naudoti „DHCP“"
@@ -9924,12 +11085,12 @@ msgstr "Naudoti „DHCP“ tinklo tarpuvartę"
 msgid "Use DHCPv6"
 msgstr "Naudoti „DHCPv6“"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
-msgstr ""
+msgstr "Naudoti lygiarangio reklamuojamus „DNS“ serverius"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
@@ -9940,6 +11101,7 @@ msgstr "Naudoti „ISO/IEC 3166 alpha2“ šalies kodus."
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:78
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
 msgid "Use MTU on tunnel interface"
 msgstr "Naudoti „MTU“ ant tunelio sąsajos"
@@ -9958,19 +11120,19 @@ msgstr "Naudoti „XOR“ techninės įrangos „MAC“ adresus („layer2“)"
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
 msgstr ""
-"Naudoti „XOR“ techninės įrangos „MAC“ adresus ir „IP“ adresus („layer2+3“)"
+"Naudoti „XOR“ techninės įrangos „MAC“ adresus ir IP adresus („layer2+3“)"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
 msgid ""
 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
 "(encap2+3)"
 msgstr ""
-"Naudoti „XOR“ techninės įrangos „MAC“ adresus ir „IP“ adresus, pasikliauti "
-"ant „skb_flow_dissect (encap2+3)“"
+"Naudoti „XOR“ techninės įrangos „MAC“ adresus ir IP adresus, pasikliauti ant "
+"„skb_flow_dissect (encap2+3)“"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
-msgstr ""
+msgstr "Naudoti kaip išorinę perdangą („/overlay“)"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
 msgid "Use as root filesystem (/)"
@@ -9978,25 +11140,26 @@ msgstr "Naudoti kaip „root“ failų sistemą (/)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
 msgid "Use broadcast flag"
-msgstr ""
+msgstr "Naudoti transliavimo gaire"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1299
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
 msgid "Use builtin IPv6-management"
-msgstr "Naudoti įtaisytą „IPv6“ tvarkymą"
+msgstr "Naudoti įtaisytą IPv6 tvarkymą"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1034
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
 msgid "Use custom DNS servers"
 msgstr "Naudoti tinkintą „DNS“ serverį"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:999
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
 msgid "Use default gateway"
 msgstr "Naudoti numatytąjį tinklo tarpuvartę"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
@@ -10005,32 +11168,34 @@ msgstr "Naudoti tinklo tarpuvartės metrika"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
 msgid "Use legacy MAP"
-msgstr ""
+msgstr "Naudoti senąją „MAP“"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
 msgid ""
 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
 "instead of RFC7597"
 msgstr ""
+"Naudoti senesnį „MAP“ sąsajos identifikatoriaus formatą („draft-ietf-"
+"softwire-map-00“), vietoj „RFC7597“"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
 msgid "Use routing table"
-msgstr "Naudoti kelvado lentelę"
+msgstr "Naudoti kelvados lentelę"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
 msgctxt "nft nat flag persistent"
 msgid "Use same source and destination for each connection"
 msgstr "Naudoti tą patį šaltinį ir paskirties vietą kiekvienam ryšiui"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
 msgid "Use system certificates"
 msgstr "Naudoti sistemos sertifikatus"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
 msgstr "Naudoti sistemos sertifikatus vidiniam tuneliui"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:772
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
 msgid ""
 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
@@ -10038,10 +11203,17 @@ msgid ""
 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
 msgstr ""
+"Naudokite mygtuką <em>„Pridėti“</em>norėdami pridėti naują nuomos įrašą. "
+"<em>„MAC“ adresas</em> identifikuoja skleidėją/p.k – vedėją, <em>IPv4 "
+"adresas</em> nurodo fiksuotą naudotiną adresą, o <em>Įrenginio pavadinimas</"
+"em> priskiriamas kaip simbolinis pavadinimas užklausiančiam skleidėjui/p.k – "
+"vedėjui. Pasirenkamas <em>nuomos laikas</em> gali būti naudojamas norint "
+"nustatyti nestandartinį skleidėjo/p.k – vedėjo-specifinio nuomos laiką, pvz. "
+"12h, 3d arba begalinis."
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
-msgstr "Naudoti viršutinio sluoksnio protokolo informaciją („layer3-4“)"
+msgstr "Naudoti viršutinio sluoksnio protokolo informaciją („layer3+4“)"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
 msgid ""
@@ -10050,16 +11222,20 @@ msgstr ""
 "Naudoti viršutinio sluoksnio protokolo informaciją, pasikliauti ant "
 "„skb_flow_dissect (encap3+4)“"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
+msgid "Use {etc_ethers}"
+msgstr "Naudoti „{etc_ethers}“"
+
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
 msgid "Used"
 msgstr "Naudotas/-a"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr "Naudotas rakto lizdas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
 msgid ""
 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
 "needed with normal WPA(2)-PSK."
@@ -10067,11 +11243,16 @@ msgstr ""
 "Naudojamas dviems skirtingams tikslams: „RADIUS NAS ID“ ir „802.11r R0KH-"
 "ID“. Nereikalingas su normaliu „WPA(2)-PSK“."
 
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
+msgid "Useful for systems behind firewalls."
+msgstr "Naudinga sistemoms už užkardų."
+
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
 msgid "User Group"
 msgstr "Vartotojų grupė"
 
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
 msgid "User certificate (PEM encoded)"
 msgstr "Vartotojo sertifikatas („PEM“ užkoduotas/-a)"
@@ -10080,13 +11261,13 @@ msgstr "Vartotojo sertifikatas („PEM“ užkoduotas/-a)"
 msgid "User identifier"
 msgstr "Vartotojo identifikatorius"
 
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:171
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
 msgid "User key (PEM encoded)"
 msgstr "Vartotojo raktas („PEM“ užkoduotas/-a)"
 
 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
@@ -10095,13 +11276,13 @@ msgstr "Slapyvardis/Vartotojo vardas"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "Naudoti srauto lentelę „<strong>%h</strong>“"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1641
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1671
 msgid "VC-Mux"
 msgstr "„VC-Mux“"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1619
 msgid "VDSL"
 msgstr "„VDSL“"
 
@@ -10111,23 +11292,23 @@ msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
 msgstr "„VEPA“ (Virtualus eterneto prievado agregatorius)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
 msgid "VLAN (802.1ad)"
 msgstr "„VLAN (802.1ad)“"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
 msgid "VLAN (802.1q)"
 msgstr "„VLAN (802.1q)“"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:931
 msgid "VLAN ID"
 msgstr "„VLAN ID“"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
 msgid "VLANs on %q"
-msgstr "„VLAN'ai“ ant %q"
+msgstr "„VLAN'ai“ ant „%q“"
 
 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
 msgid "VPN"
@@ -10145,7 +11326,7 @@ msgstr "Vietinis „VPN“ prievadas"
 msgid "VPN Protocol"
 msgstr "„VPN“ protokolas"
 
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
@@ -10156,12 +11337,12 @@ msgstr "„VPN“ serveris"
 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
 msgstr "„VPN“ serverio sertifikato „SHA256“ maiša"
 
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
 msgid "VPN Server port"
 msgstr "„VPN“ serverio prievadas"
 
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
 msgstr "„VPN“ serverio sertifikato „SHA1“ maiša"
 
@@ -10179,7 +11360,7 @@ msgid "VXLAN (RFC7348)"
 msgstr "„VXLAN (RFC7348)“"
 
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
 msgid "VXLAN network identifier"
 msgstr "„VXLAN“ tinklo identifikatorius"
 
@@ -10187,30 +11368,34 @@ msgstr "„VXLAN“ tinklo identifikatorius"
 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
 msgstr "„VXLANv6 (RFC7348)“"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
 msgid ""
 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
 "DNSSEC."
 msgstr ""
+"Patikrinti „DNS“ atsakymus ir podėlinti „DNSSEC“ duomenis, reikalauja "
+"išsiunčiamo srauto, kad būtų palaikomas „DNSSEC“."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
 msgid ""
 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
 "the \"ca-bundle\" package"
 msgstr ""
+"Patvirtinti serverio sertifikatą naudodami įtaisytąjį sistemos „CA“ paketą,"
+"<br />reikalingas „ca-bundle“ paketas"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
 msgid "Validation for all slaves"
-msgstr ""
+msgstr "Patvirtinimas visiems valdomiesiems"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
 msgid "Validation only for active slave"
-msgstr ""
+msgstr "Patvirtinimas tik aktyviam valdomajam"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
 msgid "Validation only for backup slaves"
-msgstr ""
+msgstr "Patvirtinimas tik atsarginiams valdomiesiems"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
 msgid "Vendor"
@@ -10220,9 +11405,11 @@ msgstr "Tiekėjas"
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr "Tiekėjo klasė, kurią reikia siųsti prašant „DHCP“"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
 msgstr ""
+"Patvirtinti, ar nepasirašytų domenų atsakymai tikrai gaunami iš nepasirašytų "
+"domenų."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
 msgid "Verifying the uploaded image file."
@@ -10233,7 +11420,7 @@ msgid "Very High"
 msgstr "Labai aukštas"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
 msgid "Virtual Ethernet"
 msgstr "Virtualus „Ethernet'as“"
 
@@ -10241,6 +11428,7 @@ msgstr "Virtualus „Ethernet'as“"
 msgid "Virtual dynamic interface"
 msgstr "Virtuali dinaminė sąsaja"
 
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
 msgid "WDS"
@@ -10256,7 +11444,7 @@ msgstr "„WEP“ atviroji sistema"
 msgid "WEP Shared Key"
 msgstr "„WEP“ bendrinamas raktas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
 msgid "WEP passphrase"
 msgstr "„WEP“ slaptafrazė"
 
@@ -10268,15 +11456,15 @@ msgstr "„WLAN“ klajojimas"
 msgid "WMM Mode"
 msgstr "„WMM“ režimas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
 msgid "WNM Sleep Mode"
 msgstr "„WNM“ miego režimas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
 msgstr "„WNM“ miego režimo sutaisymai"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
 msgid "WPA passphrase"
 msgstr "„WPA“ slaptafrazė"
 
@@ -10285,6 +11473,8 @@ msgid ""
 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
 "and ad-hoc mode) to be installed."
 msgstr ""
+"Norint naudoti „WPA“ šifravimą, reikia įdiegti „wpa_supplicant“ (kliento "
+"režimui) arba „hostapd“ („AP“ ir „ad-hoc“ režimui)."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
 msgid "WPS status"
@@ -10296,38 +11486,46 @@ msgstr "Laukiama įrenginio..."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
 msgid "Warning"
 msgstr "Įspėjimas"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
-msgstr "Ispėjimas: Yra neišsaugotų pakeitimų, kurie bus prarasti perkraunant!"
+msgstr "Įspėjimas: Yra neišsaugotų pakeitimų, kurie bus prarasti perkraunant!"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
 msgid "Weak"
 msgstr "Silpnas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:841
 msgid "Weight"
 msgstr "Svoris"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:921
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1068
 msgid ""
-"When a host matches an entry then the special tag <em>known</em> is set. Use "
-"<em>known</em> to match all known hosts."
+"When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
+"all known hosts."
 msgstr ""
+"Kai skleidėjas/p.k – vedėjas atitinka įrašą, nustatoma speciali žyma %s. "
+"Naudokite %s, kad atitiktu/-mėte visus žinomus skleidėjus/p.k – vedėjus."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
 msgid ""
 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
 "preference value are considered first when allocating subnets."
 msgstr ""
+"Perduodant priešdėlius keliems atsiuntimo srautams, paskirstant potinklius "
+"pirmiausia atsižvelgiama į sąsajas su didesne pirmenybės reikšme."
 
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
 msgid ""
 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
 msgstr ""
+"Kai įjungtas/įgalintas, tinklo kodavimas padidina „Wi-Fi“ pralaidumą, "
+"sujungdamas kelis kadrus į vieną kadrą, taip sumažindamas reikalingą eterio "
+"laiką."
 
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
 msgid ""
@@ -10335,12 +11533,17 @@ msgid ""
 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
 "much delay."
 msgstr ""
+"Kai įjungtas/įgalintas, paskirstytoji „ARP“ lentelė sudaro tinklo pločio "
+"„ARP“ podėlį, kuri padeda ne-junglusio klientams gauti „ARP“ atsakymus daug "
+"patikimiau ir be ilgo atidėjimo."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
 msgid ""
 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
 "interface prefix"
 msgstr ""
+"Kai įjungtas/įgalintas, tarpuvartė yra susieta, net jei tarpuvartė "
+"neatitinka jokios sąsajos priešdėlio"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
 msgid ""
@@ -10348,6 +11551,9 @@ msgid ""
 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
 "but no new hosts are learned."
 msgstr ""
+"Kai įjungta/įgalintą, nauji „ARP“ lentelės įrašai pridedami iš gautų "
+"neatlygintinų „APR“ užklausų arba atsakymų, kitu atveju atnaujinami tik "
+"esami lentelės įrašai, bet nėra išmokomi nauji skleidėjai/p.k – vedėjai."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
 msgid ""
@@ -10362,25 +11568,38 @@ msgid ""
 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
 msgstr ""
+"Kai junglusis veikia per kelias „Wi-Fi“ sąsajas viename mazge, „batman-adv“ "
+"gali optimizuoti duomenų srautą, kad būtų pasiektas maksimalus našumas."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
 msgid ""
 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
 "key options."
 msgstr ""
+"Naudojant „PSK“, „PMK“ gali būti generuojamas automatiškai. Kai įjungtas/"
+"įgalintas, toliau pateiktos „R0/R1“ klavišų parinktys netaikomos. Išjunkite "
+"tai, kad galėtumėte naudoti „R0“ ir „R1“ klavišų parinktis."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
 msgid ""
 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
 "802.11a/802.11g rates."
 msgstr ""
+"Jei „Wi-Fi“ daugialypės terpės („WMM“) režimo „QoS“ yra išjungtas, klientams "
+"spartos gali būti ribojamos į „802.11a / 802.11g“."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
 msgid ""
 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
 "may be significantly reduced."
 msgstr ""
+"Jei „ESSID“ yra paslėptas, klientams gali nepavykti klaidžioti ir eterio "
+"efektyvumas gali labai sumažėti."
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
+msgid "Which is used to access this %s"
+msgstr "Kuris naudojamas norint pasiekti šį %s"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
@@ -10397,11 +11616,11 @@ msgid "WireGuard Status"
 msgstr "„WireGuard“ būsena"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
 msgid "WireGuard VPN"
 msgstr "„WireGuard VPN“"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
 msgid "WireGuard peer is disabled"
 msgstr "„WireGuard“ lygiarangis yra išjungtas"
 
@@ -10414,10 +11633,10 @@ msgstr "Belaidis"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
 msgid "Wireless Adapter"
-msgstr "Belaidis adapteris"
+msgstr "Belaidis pritaikytojas"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
 msgid "Wireless Network"
@@ -10455,9 +11674,9 @@ msgstr "Belaidis tinklas yra išjungtas"
 msgid "Wireless network is enabled"
 msgstr "Belaidis tinklas yra įjungtas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
 msgid "Write received DNS queries to syslog."
-msgstr ""
+msgstr "Įrašyti gautas „DNS“ užklausas į „syslog“."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
 msgid "Write system log to file"
@@ -10467,7 +11686,7 @@ msgstr "Įrašyti sistemos žurnalą į failą"
 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
 msgstr "„XOR“ politika („xor balansas, 2“)"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
 msgid "Yes"
@@ -10477,6 +11696,10 @@ msgstr "Taip"
 msgid "Yes (none, 0)"
 msgstr "Taip (nieko, 0)"
 
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
+msgid "Yggdrasil Network"
+msgstr "„Yggdrasil“ tinklas"
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
 msgid ""
 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
@@ -10485,27 +11708,33 @@ msgstr ""
 "Atrodo, kad šiuo metu esate prisijungę prie įrenginio per „%h“ sąsają ir/"
 "arba sietuvą. Ar tikrai norite išjungti sąsają ir/arba sietuvą?"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
 msgid ""
 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
 msgstr ""
+"Čia galite įjungti arba išjungti įdiegtus „init“ skriptus. Pakeitimai bus "
+"pritaikyti iš naujo paleidus įrenginį.<br /><strong>Įspėjimas: jei "
+"išjungsite esminius inicijavimo („init“) skriptus; (kaip „tinklas“) Jūsų "
+"įrenginys gali tapti nepasiekiamas!</strong>"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:640
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
 msgid "You may add multiple records for the same Target."
-msgstr ""
+msgstr "Jūs galite pridėti kelias tos pačios paskirties įrašus."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:848
 msgid "You may add multiple records for the same domain."
-msgstr ""
+msgstr "Jūs galite pridėti kelias to pačio domeno-srities įrašus."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:487
 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
 msgstr ""
+"Jūs galimai galite pridėti keletą unikalių perdavimų/retransliavimų į tą "
+"pačią laukiamąją prisijungimo/jungties ryšio adresą."
 
-#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
-#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
+#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
+#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
 msgid ""
 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
@@ -10517,11 +11746,15 @@ msgid ""
 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
 "interfaces!"
 msgstr ""
+"Turite pasirinkti pagrindinę sąsają, kuri yra įtraukta į pasirinktą "
+"valdomojo sąsajas!"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
 msgid ""
 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
 msgstr ""
+"Jei pasirinktas „ARP“ stebėjimas, turite pasirinkti bent vieną „ARP“ IP "
+"tikslą!"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
 msgid "ZRam Compression Algorithm"
@@ -10535,11 +11768,11 @@ msgstr "„ZRam“ nustatymai"
 msgid "ZRam Size"
 msgstr "„ZRam“ dydis"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:639
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
 msgstr "„_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, …“."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:638
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
 msgid ""
 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
 "possible, no browsers support SRV records.)"
@@ -10547,17 +11780,18 @@ msgstr ""
 "_tarnyba: „_sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, …“ . (Pastaba: nors "
 "„_http“ yra įmanomas, nė viena naršyklė nepalaikys „SRV“ įrašo.)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
 msgid "any"
 msgstr "bet koks"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:103
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1617
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
@@ -10568,7 +11802,7 @@ msgid "auto"
 msgstr "automatiškai"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
 msgid "automatic"
 msgstr "automatinis"
 
@@ -10584,9 +11818,9 @@ msgstr "automatinis (įjungtas)"
 msgid "baseT"
 msgstr "„baseT“"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1677
 msgid "bridged"
-msgstr ""
+msgstr "Sujungtas"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
@@ -10647,15 +11881,20 @@ msgstr "išjungti"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
 msgid "disabled"
 msgstr "išjungtas/-i"
 
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
+msgctxt "DHCPv6 address request mode"
+msgid "disabled"
+msgstr "Išjungtas"
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
 msgid "driver default"
@@ -10665,11 +11904,11 @@ msgstr "tvarkyklės numatytas"
 msgid "driver default (%s)"
 msgstr "tvarkyklės numatytas („%s“)"
 
-#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
+#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
 msgstr "pvz: „--proxy 10.10.10.10“"
 
-#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
+#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
 msgid "e.g: dump"
 msgstr "pvz: „dump“"
 
@@ -10682,14 +11921,19 @@ msgctxt "WireGuard keep alive interval"
 msgid "every %ds"
 msgstr "kiekvienas „%ds“"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:965
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:995
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1143
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
 msgid "expired"
 msgstr "nebegaliojantis/-i"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
+msgctxt "DHCPv6 address request mode"
+msgid "force"
+msgstr "Priversti"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
 msgid "forced"
 msgstr "priverstas"
 
@@ -10697,24 +11941,24 @@ msgstr "priverstas"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
 msgid "forward"
-msgstr ""
+msgstr "Pirmyn/į priekį"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
 msgid "full-duplex"
-msgstr ""
+msgstr "pilnas dvipusis/abipusis"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
 msgid "half-duplex"
-msgstr ""
+msgstr "pusiau dvipusis/abipusis"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:623
 msgid "hexadecimal encoded value"
 msgstr "šešioliktainė užkoduota vertė"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:313
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
 msgid "hidden"
 msgstr "paslėpta/-as"
 
@@ -10723,19 +11967,20 @@ msgctxt "nft unit"
 msgid "hour"
 msgstr "valanda"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
 msgid "hybrid mode"
 msgstr "hibridinis režimas"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:66
 msgid "ignore"
 msgstr "ignoruoti"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
 msgid "infinite (lease does not expire)"
-msgstr ""
+msgstr "Begalinis (nuoma nesibaigia)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
@@ -10743,25 +11988,29 @@ msgstr ""
 msgid "input"
 msgstr "įvestis"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
+msgid "integer"
+msgstr "sveikasis skaičius"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
 msgid "key between 8 and 63 characters"
 msgstr "raktas tarp 8 ir 63 rašmenų"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:452
 msgid "key with either 5 or 13 characters"
 msgstr "raktas su 5-iais arba 13-a rašmenų"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:924
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1071
 msgid "known"
 msgstr "žinomas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
 msgid "known-othernet (on different subnet)"
-msgstr ""
+msgstr "„known-othernet“ (skirtingame potinklyje)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
 msgid "managed config (M)"
-msgstr ""
+msgstr "Tvarkoma konfigūracija (M)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
 msgid "medium security"
@@ -10772,11 +12021,11 @@ msgctxt "nft unit"
 msgid "minute"
 msgstr "minutė"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
 msgid "minutes"
 msgstr "minutės"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
 msgid "mobile home agent (H)"
 msgstr "mobilus namų agentas (H)"
 
@@ -10796,15 +12045,15 @@ msgstr "nėra nuorodos/sujungimo"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
 msgid "no override"
-msgstr ""
+msgstr "Nėra apkeitimo"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:72
 msgid "non-empty value"
-msgstr ""
+msgstr "netuščioji reikšmė"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
@@ -10817,21 +12066,25 @@ msgstr "joks"
 msgid "not present"
 msgstr "nėra"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
+msgid "octet string"
+msgstr "okteto eilutė"
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
 msgid "off"
-msgstr "išjungta"
+msgstr "išjungta/-as"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
 msgid "on available prefix"
-msgstr ""
+msgstr "ant turimo priešdėlio/prielinksnio"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
 msgid "open network"
 msgstr "atviras tinklas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
 msgid "other config (O)"
 msgstr "kiti konfigūravimai (O)"
 
@@ -10849,15 +12102,15 @@ msgctxt "nft unit"
 msgid "packets"
 msgstr "paketai"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
 msgid "positive decimal value"
 msgstr "teigiama dešimtainė vertė"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
 msgid "positive integer value"
-msgstr ""
+msgstr "teigiama sveiko skaičiaus vertė"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
 msgid "random"
 msgstr "atsitiktinis"
 
@@ -10870,30 +12123,40 @@ msgid ""
 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
 "single packet rather than many small ones"
 msgstr ""
+"sumažina pridėtines išlaidas renkant ir kaupiant iniciatoriaus pranešimus "
+"viename pakete, o ne daug mažų"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
 msgid "relay mode"
-msgstr ""
+msgstr "Perdavimo režimas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1648
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1678
 msgid "routed"
-msgstr ""
+msgstr "Maršrutizuotas"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
 msgid "sec"
 msgstr "sek."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
 msgid "server mode"
 msgstr "serverio režimas"
 
-#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
+#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
 msgid "sstpc Log-level"
 msgstr "„sstpc“ žurnalo lygis"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
+msgid "stderr"
+msgstr "„stderr“"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
+msgid "string (UTF-8)"
+msgstr "Eilutė („UTF-8“)"
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
 msgid "strong security"
 msgstr "stipri apsauga"
@@ -10902,21 +12165,27 @@ msgstr "stipri apsauga"
 msgid "tagged"
 msgstr "pažymėtas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
 msgstr "laiko vienetai („TUs“ / 1.024 ms) [1000-65535]"
 
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
+msgctxt "DHCPv6 address request mode"
+msgid "try"
+msgstr "Bandyti"
+
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
 msgid ""
 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
 "access."
 msgstr ""
-"„uHTTPd“ suteikia <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">„HTTP“</abbr> "
-"arba <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">„HTTPS“</abbr> "
-"tinklo prieigą."
+"„uHTTPd“ suteikia <abbr title=\"angl. Hypertext Transfer Protocol | liet. "
+"Hipertekstų siuntimo protokolas\">„HTTP“</abbr> arba <abbr title=\"angl. "
+"Hypertext Transfer Protocol Secure | liet. Saugus hipertekstų siuntimo "
+"protokolas\">„HTTPS“</abbr> tinklo prieigą."
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613
 msgid "unique value"
 msgstr "unikali vertė"
 
@@ -10928,15 +12197,14 @@ msgstr "nežinoma"
 msgid "unknown version"
 msgstr "nežinoma versija"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1141
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
 msgid "unlimited"
 msgstr "neribotas"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
@@ -10957,130 +12225,144 @@ msgstr "nenustatyta/-s/-i -arba- sukurti:"
 msgid "untagged"
 msgstr "nepažymėtas"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
 msgid "valid IP address"
-msgstr "tinkamas „IP“ adresas"
+msgstr "tinkamas IP adresas"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
 msgid "valid IP address or prefix"
-msgstr "tinkamas „IP“ adresas ar prielinksnis"
+msgstr "tinkamas IP adresas ar prielinksnis"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
+msgid "valid IP address range"
+msgstr "tinkamas IP adreso diapazonas"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
 msgid "valid IPv4 CIDR"
-msgstr "tinkamas „IPv4 CIDR“"
+msgstr "tinkamas IPv4 „CIDR“"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
 msgid "valid IPv4 address"
-msgstr "tinkamas „IPv4“ adresas"
+msgstr "tinkamas IPv4 adresas"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
 msgid "valid IPv4 address or network"
-msgstr "tinkamas „IPv4“ adresas ar tinklas"
+msgstr "tinkamas IPv4 adresas ar tinklas"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
+msgid "valid IPv4 address range"
+msgstr "tinkamas IPv4 adreso diapazonas"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
 msgid "valid IPv4 address:port"
-msgstr "tinkamas „IPv4“ adresas:prievadas"
+msgstr "tinkamas IPv4 adresas:prievadas"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
 msgid "valid IPv4 network"
-msgstr "tinkamas „IPv4“ tinklas"
+msgstr "tinkamas IPv4 tinklas"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:301
 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
-msgstr "tinkamas „IPv4“ ar „IPv6“ „CIRD“"
+msgstr "tinkamas IPv4 ar IPv6 „CIDR“"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
-msgstr "tinkama „IPv4“ prielinksnio reikšmė (0-32)"
+msgstr "tinkama IPv4 prielinksnio reikšmė (0-32)"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
 msgid "valid IPv6 CIDR"
-msgstr "tinkamas „IPv6 CIDR“"
+msgstr "tinkamas IPv6 „CIDR“"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
 msgid "valid IPv6 address"
-msgstr "tinkamas „IPv6“ adresas"
+msgstr "tinkamas IPv6 adresas"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
 msgid "valid IPv6 address or prefix"
-msgstr "tinkamas „IPv6“ adresas ar prielinksnis"
+msgstr "tinkamas IPv6 adresas ar prielinksnis"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
+msgid "valid IPv6 address range"
+msgstr "tinkamas IPv6 adreso diapazonas"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
 msgid "valid IPv6 host id"
-msgstr "tinkamas „IPv6 skleidėjo/p.k – vedėjo id“"
+msgstr "tinkamas IPv6 skleidėjo/p.k – vedėjo ID"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
 msgid "valid IPv6 network"
-msgstr "tinkamas „IPv6“ tinklas"
+msgstr "tinkamas IPv6 tinklas"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
-msgstr "tinkama „IPv6“ prielinksnio reikšmė (0-128)"
+msgstr "tinkama IPv6 prielinksnio reikšmė (0-128)"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
 msgid "valid MAC address"
 msgstr "tinkamas „MAC“ adresas"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
 msgid "valid UCI identifier"
 msgstr "tinkamas „UCI“ identifikatorius"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
 msgstr ""
-"tinkamas „UCI“ identifikatorius, įrenginio pavadinimas ar „IP“ adreso rėžis"
+"tinkamas „UCI“ identifikatorius, įrenginio pavadinimas ar IP adreso rėžis "
+"(diapazonas)"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
 msgid "valid address:port"
 msgstr "tinkamas adresas:prievadas"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:587
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:591
 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
 msgstr "tinkama data (MMMM-MM-DD)"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:261
 msgid "valid decimal value"
 msgstr "tinkama dešimtainės reikšmė"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
 msgid "valid hexadecimal WEP key"
 msgstr "tinkamas šešioliktainis „WEP“ raktas"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
 msgid "valid hexadecimal WPA key"
 msgstr "tinkamas šešioliktainis „WPA“ raktas"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:413
 msgid "valid host:port"
 msgstr "tinkamas skleidėjo/p.k – vedėjo:prievadas"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
 msgid "valid hostname"
-msgstr "tinkamas įrenginio pavadinimas"
+msgstr "tinkamas įrenginio (t.y skleidėjo/p.k – vedėjo) pavadinimas"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
 msgid "valid hostname or IP address"
-msgstr "tinkamas įrenginio pavadinimas ar „IP“ adresas"
+msgstr ""
+"tinkamas įrenginio (t.y skleidėjo/p.k – vedėjo) pavadinimas ar IP adresas"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:253
 msgid "valid integer value"
 msgstr "tinkamas sveikojo skaičiaus reikšmė"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
 msgid "valid multicast MAC address"
-msgstr ""
+msgstr "galiojantis daugiaadresinio transliavimo „MAC“ adresas"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:465
 msgid ""
 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
 "\"/\", \"%\" or spaces"
@@ -11088,59 +12370,59 @@ msgstr ""
 "tinkamas tinklo įrenginio pavadinimas tarp 1 ir 15 simbolių, kuriame nėra "
 "„:“, „/“, „%“ ar tarpų"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
 msgstr "tinkamas tinklo įrenginio pavadinimas, ne „.“ ar „..“"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
 msgid "valid network in address/netmask notation"
 msgstr "tinkamas tinklas adrese/tinklo kaukės užrašas"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
 msgstr "tinkami telefono skaitmenys (0-9, „*“, „#“, „!“ ar „.“)"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:376
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
 msgstr "tinkamas prievadas ar prievado rėžis (prievadas1–prievadas2)"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
 msgid "valid port value"
 msgstr "tinkama prievado reikšmė"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:567
 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
 msgstr "tinkamas laikas (VV:MM:SS)"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
 msgid "value between %d and %d characters"
 msgstr "reikšmė tarp %d ir %d simbolių"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
 msgid "value between %f and %f"
 msgstr "reikšmė tarp %f ir %f"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:474
 msgid "value greater or equal to %f"
 msgstr "reikšmė, kuri didesnė arba lygi: %f"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:478
 msgid "value smaller or equal to %f"
 msgstr "reikšmė, kuri mažesnė arba lygi: %f"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:483
 msgid "value with %d characters"
 msgstr "reikšmė su %d simboliais"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:494
 msgid "value with at least %d characters"
 msgstr "reikšmė, kurioje yra bent %d simbolių"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:499
 msgid "value with at most %d characters"
-msgstr ""
+msgstr "reikšmė su daugiausia %d simbolių"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
 msgid "weak security"
@@ -11155,10 +12437,112 @@ msgstr "savaitė"
 msgid "yes"
 msgstr "Taip"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
+msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
+msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
+msgstr ""
+"„{any_domain}“ atitinka bet kurį domeną-sritį (ir grąžina „{nxdomain}“)."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
+msgctxt ""
+"hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
+"code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
+msgid ""
+"{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
+"{example_com} and its subdomains."
+msgstr ""
+"„{example_null}“ pateikia „{null_addr}“ adresus „({null_ipv4}“, "
+"„{null_ipv6})“, skirtus „{example_com}“ ir jo subdomeno-sritims."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
+msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
+msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
+msgstr "„{example_nx}“ grąžina „{nxdomain}“."
+
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
 msgid "« Back"
 msgstr "🡐 Atgal"
 
+#~ msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
+#~ msgstr "Paleisti failų sistemos patikrą prieš montuojant įrenginį"
+
+#~ msgid "Run filesystem check"
+#~ msgstr "Paleisti failų sistemos patikrą"
+
+#~ msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
+#~ msgstr ""
+#~ "Visada siųsti „DHCP“ parinktis. Kartais reikia, pvz., naudojant "
+#~ "„PXELinux“."
+
+#~ msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pritaikyti „DHCP“ parinktys šiam tinklui. (Tuščias = visi klientai)."
+
+#~ msgid "Network-ID"
+#~ msgstr "Tinklo-ID"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
+#~ "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
+#~ "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of "
+#~ "the system running dnsmasq\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tinklo ID parinktys. (Pastaba: reikia ir tinklo ID.) Pvz. "
+#~ "„<code>42,192.168.1.4</code>“, skirtas „NTP“ serveriui, "
+#~ "„<code>3,192.168.4.4</code>“ numatytasis maršrutas. <code>0.0.0.0</code> "
+#~ "reiškia „sistemos, kurioje veikia „dnsmasq“, adresas“."
+
+#~ msgid "PXE/TFTP Settings"
+#~ msgstr "„PXE/TFTP“ Nustatymai"
+
+#~ msgid "Resolv and Hosts Files"
+#~ msgstr "„Resolv“ ir „Hosts“ failai"
+
+#~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
+#~ msgstr ""
+#~ "Išsiuntimo srauto sprendėjai bus užklausiami pagal „resolv“ failo "
+#~ "eiliškumą."
+
+#~ msgid "IP set"
+#~ msgstr "„IP“ rinkinys"
+
+#~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
+#~ msgstr "Dinamiškai susieti su sąsajomis, o ne su išvestiniu adresu."
+
+#~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
+#~ msgstr "Ignoruoti <code>/etc/hosts</code>"
+
+#~ msgid "Local server"
+#~ msgstr "Vietinis serveris"
+
+#~ msgid "Mesh"
+#~ msgstr "Junglusis/Tankusis (tinklas)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
+#~ "NXDOMAIN."
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>/#/</code> atitinka bet kurį domeną. <code>/example.com/</code> "
+#~ "grąžina „NXDOMAIN“."
+
+#~ msgid ""
+#~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
+#~ "for {example_com} and its subdomains."
+#~ msgstr "%s pateikia „%s“ adresus (%s ir %s), pvz., „%s“ ir jo subdomenus."
+
+#~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
+#~ msgstr "Ar Jūs norite pakeisti dabartinį slaptažodį („PSK“)?"
+
+#~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
+#~ msgstr "Ar Jūs norite pakeisti dabartinius raktus?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Afer making changes to network using CNI protocol, network must be "
+#~ "manually restarted."
+#~ msgstr ""
+#~ "Atlikus tinklo pakeitimus naudojant „CNI“ protokolą, tinklą reikia "
+#~ "paleisti iš naujo rankiniu būdu."
+
 #~ msgid "ID"
 #~ msgstr "ID"