msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2023-12-14 15:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-19 17:04+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstravelmate/de/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.3\n"
+"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:76
msgid "-- AP Selection --"
msgid "Add Uplink %q"
msgstr "Uplink hinzufügen %q"
-#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:865
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:868
msgid "Add Uplink..."
msgstr "Uplink hinzufügen..."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:303
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:506
-#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:756
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:757
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:928
msgid "BSSID"
msgstr "BSSID"
msgid "Captive Portal Detection"
msgstr "Captive-Portal-Erkennung"
-#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:395
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:390
msgid "Captive Portal URL"
msgstr "Captive-Portal-URL"
-#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:754
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:755
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:448
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1003
msgid "Disabled"
-msgstr "deaktiviert"
+msgstr "Deaktiviert"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:46
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:131
-#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:769
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:770
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1043
msgid "Dismiss"
msgstr "Verwerfen"
msgid "Drag to reorder"
msgstr "Ziehen zur Neuanordnung"
-#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:425
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:420
msgid "E-Mail Hook"
msgstr "E-Mail-Hook"
-#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:443
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:438
msgid "E-Mail Profile"
msgstr "E-Mail-Profil"
-#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:428
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:423
msgid "E-Mail Receiver Address"
msgstr "E-Mail Empfängeradresse"
-#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:433
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:428
msgid "E-Mail Sender Address"
msgstr "E-Mail Absenderadresse"
msgid "E-Mail Settings"
msgstr "E-Mail-Einstellungen"
-#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:438
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:433
msgid "E-Mail Topic"
msgstr "E-Mail-Thema"
msgstr "Aktiviert"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:307
-#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:757
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:758
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:934
msgid "Encryption"
msgstr "Verschlüsselung"
"Die maximale Anzahl der automatisch hinzugefügten offenen Uplinks begrenzen. "
"Um diese Begrenzung zu deaktivieren, setzen Sie sie auf \"0\"."
-#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:390
-msgid "Limit the nearby scan results to process only the strongest uplinks."
-msgstr ""
-"Die Ergebnisse des Nahbereichs-Scans einschränken, um nur die stärksten "
-"Uplinks zu verarbeiten."
-
#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:35
msgid "Log View"
msgstr "Protokollansicht"
msgid "Net Error Check"
msgstr "Netzfehlerprüfung"
-#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/logread.js:22
-msgid "No travelmate related logs yet!"
-msgstr "Es existieren noch keine Travelmate-bezogenen Protokolle!"
-
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:327
msgid "OWE"
msgstr "OWE"
"Trotz einer bereits bestehenden Verbindung proaktiv scannen und zu einem "
"Uplink mit höherer Priorität wechseln."
-#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:443
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:438
msgid "Profile used by 'msmtp' for travelmate notification E-Mails."
msgstr ""
"Profil, das von 'msmtp' zur Benachrichtigung von Travelmate-E-Mails "
msgid "Randomize MAC Addresses"
msgstr "MAC-Adressen randomisieren"
-#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:428
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:423
msgid "Receiver address for travelmate notification E-Mails."
msgstr "Empfängeradresse für Travelmate-Benachrichtigungs-E-Mails."
"Legen Sie den QR-Code des ausgewählten Access Points vor, um die WLAN-"
"Anmeldeinformationen bequem auf Ihre Mobilgeräte zu übertragen."
-#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:774
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:775
msgid "Repeat Scan"
msgstr "Scan wiederholen"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:299
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:495
-#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:755
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:756
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:914
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
-#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:390
-msgid "Scan Limit"
-msgstr "Scan-Grenzwert"
-
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:739
msgid "Scan on"
msgstr "Weiterscannen"
msgid "Script Arguments"
msgstr "Skriptargumente"
-#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:433
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:428
msgid "Sender address for travelmate notification E-Mails."
msgstr "Absenderadresse für Travelmate-Benachrichtigungs-E-Mails."
-#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:425
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:420
msgid "Sends notification E-Mails after every succesful uplink connect."
msgstr ""
"Sendet nach jeder erfolgreichen Uplink-Verbindung Benachrichtigungs-E-Mails."
-#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:413
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:408
msgid "Service Priority"
msgstr "Dienstpriorität"
msgstr ""
"Standard-VPN-Dienst, der automatisch zu neuen STA-Profilen hinzugefügt wird."
-#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:761
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:762
msgid "Starting wireless scan on '"
msgstr "Starten des drahtlosen Scans am '"
msgid "Status / Version"
msgstr "Status / Version"
-#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:753
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:754
msgid "Strength"
msgstr "Stärke"
msgid "The logical vpn network interface like 'wg0'."
msgstr "Die logische VPN-Netzwerkschnittstelle, wie 'wg0'."
-#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:395
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:390
msgid ""
"The selected URL will be used for connectivity- and captive portal checks."
msgstr ""
"Die ausgewählte URL wird für Konnektivitäts- und Captive-Portal-Prüfungen "
"verwendet."
-#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:413
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:408
msgid "The selected priority will be used for travelmate processes."
msgstr "Die ausgewählte Priorität wird für Travelmate-Prozesse verwendet."
-#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:404
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:399
msgid ""
"The selected user agent will be used for connectivity- and captive portal "
"checks."
"Der ausgewählte Benutzeragent wird für Konnektivitäts- und Captive-Portal-"
"Prüfungen verwendet."
-#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/logread.js:29
-msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only."
-msgstr ""
-"Die Syslog-Ausgabe, die nur für Travelmate-bezogene Nachrichten vorgefiltert "
-"ist."
-
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:59
msgid "The uplink interface has been updated."
msgstr "Die Uplink-Schnittstelle wurde aktualisiert."
"Alias-Netzwerkschnittstelle mit allen erforderlichen Netzwerk- und Firewall-"
"Einstellungen."
-#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:438
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:433
msgid "Topic for travelmate notification E-Mails."
msgstr "Thema für Travelmate-Benachrichtigungs-E-Mails."
msgid "Use the specified MAC address for this uplink."
msgstr "Verwenden der angegebenen MAC-Adresse für diesen Uplink."
-#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:404
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:399
msgid "User Agent"
msgstr "User-Agent"
msgid "WPA3 Pers. (SAE)"
msgstr "WPA3 Pers. (SAE)"
-#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:763
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:764
msgid "Wireless Scan"
msgstr "Drahtloser Scan"
msgid "use the second radio only (radio1)"
msgstr "Benutze nur das zweite Funkmodul (radio1)"
+#~ msgid "No travelmate related logs yet!"
+#~ msgstr "Es existieren noch keine Travelmate-bezogenen Protokolle!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Syslog-Ausgabe, die nur für Travelmate-bezogene Nachrichten "
+#~ "vorgefiltert ist."
+
+#~ msgid "Limit the nearby scan results to process only the strongest uplinks."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Ergebnisse des Nahbereichs-Scans einschränken, um nur die stärksten "
+#~ "Uplinks zu verarbeiten."
+
+#~ msgid "Scan Limit"
+#~ msgstr "Scan-Grenzwert"
+
#~ msgid "Station Interface"
#~ msgstr "Stationsschnittstelle"