"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-04 07:07+0000\n"
-"Last-Translator: Eric <zxmegaxqug@hldrive.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-21 13:58+0000\n"
+"Last-Translator: 大王叫我来巡山 <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate."
+"org>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsstatistics/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:47
+msgid "0 - At most once"
+msgstr "0 - 最多一次"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:48
+msgid "1 - At least once"
+msgstr "1 - 至少一次"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:49
+msgid "2 - Exactly once"
+msgstr "2 - 仅一次"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/apcups.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2
msgid ""
"Backup and restore RRD statistics to/from non-volatile storage around "
"shutdown, reboot, and/or sysupgrade"
-msgstr "在关机、重启和/或系统升级前后备份 RRD 统计数据到非易失性存储器/"
-"从非易失性存储器还原 RRD 统计数据"
+msgstr ""
+"在关机、重启和/或系统升级前后备份 RRD 统计数据到非易失性存储器/从非易失性存储"
+"器还原 RRD 统计数据"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:59
msgid "Base Directory"
msgid "Chrony monitoring enabled"
msgstr "已启用计时监控"
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:72
+msgid "CleanSession"
+msgstr "清理会话"
+
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:21
msgid "CollectLinks"
msgstr "收集链接"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:12
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:13
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:13
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/users.js:10
msgid "Enable this plugin"
msgstr "启用该插件"
msgid "Extra items"
msgstr "额外项目"
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:61
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:68
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:75
+msgid "False"
+msgstr "False"
+
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:14
msgid "Fetch pages"
msgstr "提取页面"
"not to 100%."
msgstr "隐藏可用内存项会使图形缩放至实际内存用量,不是 100%。"
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:29
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:14
msgid "Host"
msgstr "主机"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:51
msgid "Hostname"
-msgstr "主机名"
+msgstr "主机名称"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:15
msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
msgid_plural "Monitoring %d sensors"
msgstr[0] "正监控 %d 个传感器"
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/users.js:14
+msgid "Monitoring shell users count"
+msgstr "监控 shell 用户数"
+
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:10
msgid "Monitoring splash leases"
msgstr "正监控 splash 租约"
msgid "More details about frequency usage and transitions"
msgstr "有关频率使用和切换的更多详细信息"
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/mqtt.json:2
+msgid "Mqtt"
+msgstr "Mqtt"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:6
+msgid "Mqtt Plugin Configuration"
+msgstr "Mqtt 插件配置"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:86
+msgid "Mqtt plugin enabled"
+msgstr "Mqtt 插件已开启"
+
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:25
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:25
msgid "Name"
msgstr "名称"
msgid "Overview"
msgstr "概览"
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:41
+msgid "Password"
+msgstr "密码"
+
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:23
msgid "Percent values"
msgstr "百分比"
msgid "Plugin is disabled"
msgstr "插件已禁用"
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:34
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:18
msgid "Port"
msgstr "端口"
msgid "Possibly bug in collectd. Only 127.0.0.1 and localhost work"
msgstr "可能是 collectd 的 bug。只有 127.0.0.1 和 localhost 工作"
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:53
+msgid "Prefix"
+msgstr "前缀"
+
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/processes.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/processes.json:2
msgid "Processes"
msgid "Processor"
msgstr "处理器"
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:21
+msgid "Publish"
+msgstr "发布"
+
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:26
msgid "Qdisc monitoring"
msgstr "Qdisc 监测"
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:46
+msgid "QoS"
+msgstr "QoS"
+
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:62
msgid "RRD XFiles Factor"
msgstr "RRD XFiles 因子"
msgid "Report in percent"
msgstr "按百分比统计"
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:58
+msgid "Retain"
+msgstr "保留"
+
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:57
msgid "Rows per RRA"
msgstr "行/RRA"
msgid "Seconds"
msgstr "秒"
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:11
+msgid "Sends or receives data via mqtt"
+msgstr "通过 mqtt 发送或接收数据"
+
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:25
msgid "Sensor list"
msgstr "传感器列表"
msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
msgstr "存储数据值变化量而不是绝对值"
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:65
+msgid "StoreRates"
+msgstr "保存速率"
+
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:43
msgid "Stored timespans"
msgstr "存储时间跨度"
msgid "Storing CSV data in %s"
msgstr "正在将 CSV 数据保存到 %s"
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:22
+msgid "Subscribe"
+msgstr "订阅"
+
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:30
msgid "Summary of all ports"
msgstr "所有端口概述"
msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
msgstr "运行时间插件收集系统启动时间的统计信息。"
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/users.js:7
+msgid ""
+"The users plugin collects statistics about users logged in locally via "
+"shell. NOTE: Local shell (wtmp) tracking is NOT enabled in default builds. "
+"Additional setup is required to get non-zero counts."
+msgstr ""
+"用户插件手机有关通过 shell 登录的用户的统计数据。注意:默认构建中本地 shell "
+"(wtmp)跟踪未启用。需要额外设置之来获得非零计数。"
+
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:179
msgid "There is no RRD data available yet to render graphs."
msgstr "尚无可用的RRD数据来制作图表。"
msgid "Timeout for polling chrony"
msgstr "轮询时间超时"
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:79
+msgid "Topic"
+msgstr "话题"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:60
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:67
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:74
+msgid "True"
+msgstr "True"
+
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:80
msgid "Try to look up fully qualified hostname"
msgstr "尝试解析主机全域名"
msgid "Tx Retransmitted Near"
msgstr "发送端近端重发"
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:20
+msgid "Type"
+msgstr "类型"
+
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/nut.js:7
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/nut.json:2
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:27
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:47
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:38
msgid "User"
msgstr "用户"
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/users.js:7
+msgid "Users"
+msgstr "用户"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/users.js:6
+msgid "Users Plugin Configuration"
+msgstr "用户插件配置"
+
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:92
msgid "Vectoring Down"
msgstr "Vectoring 下行"