treewide: i18n - Sync and backport translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / zh_Hant / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2021-06-20 16:43+0000\n"
5 "Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
7 "openwrt/luci/zh_Hant/>\n"
8 "Language: zh_Hant\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
13 "X-Generator: Weblate 4.7\n"
14
15 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
16 msgid "%.1f dB"
17 msgstr "%.1f 分貝"
18
19 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
20 msgid "%d Bit"
21 msgstr "%d 位元"
22
23 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3653
24 msgid "%d invalid field(s)"
25 msgstr "%d 個無效欄位"
26
27 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
28 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
29 msgstr "%s 在多個 VLAN 中未選!"
30
31 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
36 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
37 msgstr "(%d 分鐘視窗, %d 秒間隔)"
38
39 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
43 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
44 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
45 msgid "(empty)"
46 msgstr "(空白)"
47
48 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
49 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
51 msgid "(no interfaces attached)"
52 msgstr "(未連接介面)"
53
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
55 msgid "-- Additional Field --"
56 msgstr "-- 額外欄位 --"
57
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3189
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3521
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:729
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:967
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1938
64 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
65 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
66 msgid "-- Please choose --"
67 msgstr "-- 請選擇 --"
68
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:968
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1939
72 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
73 msgid "-- custom --"
74 msgstr "-- 自訂 --"
75
76 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:269
77 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
78 msgid "-- match by label --"
79 msgstr "-- 依標籤匹配 --"
80
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
83 msgid "-- match by uuid --"
84 msgstr "-- 依 uuid 匹配 --"
85
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
89 msgid "-- please select --"
90 msgstr "-- 請選擇 --"
91
92 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
93 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
94 msgstr "0 = 不使用無線漫遊(RSSI threshold),1 = 不變更裝置預設"
95
96 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
97 msgid "1 Minute Load:"
98 msgstr "1分鐘負載:"
99
100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
101 msgid "15 Minute Load:"
102 msgstr "15分鐘負載:"
103
104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1427
105 msgid "4-character hexadecimal ID"
106 msgstr "4 字元十六進位 ID"
107
108 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
109 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
110 msgid "464XLAT (CLAT)"
111 msgstr "464XLAT (CLAT)"
112
113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
114 msgid "5 Minute Load:"
115 msgstr "5分鐘負載:"
116
117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
118 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
119 msgstr "6個八位元組識別碼作為十六進位字串 - 無冒號"
120
121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
122 msgid "802.11r Fast Transition"
123 msgstr "802.11r 快速切換"
124
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
126 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
127 msgstr "802.11w 關聯 SA 查詢最大逾時"
128
129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
130 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
131 msgstr "802.11w 關聯 SA 查詢重試逾時"
132
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
134 msgid "802.11w Management Frame Protection"
135 msgstr "802.11w 管理訊框保護"
136
137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
138 msgid "802.11w maximum timeout"
139 msgstr "802.11w 最大逾時時間"
140
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
142 msgid "802.11w retry timeout"
143 msgstr "802.11w 重試逾時時間"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
146 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
147 msgstr ""
148 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">基本服務組識別碼 (BSSID)</abbr>"
149
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
151 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
152 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查詢埠號"
153
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
155 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
156 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器埠號"
157
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
159 msgid ""
160 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
161 "order of the resolvfile"
162 msgstr ""
163 "將會按照解析文件的順序查詢<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>伺服器"
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
166 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
167 msgstr ""
168 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">擴充服務集定識別碼(ESSID)</"
169 "abbr>"
170
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
172 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
173 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-位址"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
176 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
177 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-閘道器"
178
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
181 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
182 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-網路遮罩"
183
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
185 msgid ""
186 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
187 "(CIDR)"
188 msgstr ""
189 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-位址或網路(CIDR)"
190
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
192 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
193 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-閘道"
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
196 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
197 msgstr ""
198 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 尾碼 (十六進位)"
199
200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
201 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
202 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 組態"
203
204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:52
205 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
206 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名稱"
207
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
209 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
210 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-硬體位址"
211
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
213 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
214 msgstr ""
215 "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\"> DHCP唯一識別碼(DUID)</abbr>"
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
218 msgid ""
219 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
220 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
221 msgstr ""
222 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
223 "Protocol\">DHCP</abbr> 租約"
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
226 msgid ""
227 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
228 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
229 msgstr ""
230 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
231 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> 封包大小"
232
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
234 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
235 msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>同時查詢數量"
236
237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:27
238 msgid ""
239 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
240 "was empty before editing."
241 msgstr ""
242 "<br/>注意: 如果此'例行性工作排程'在編輯之前是空的, 您將需要重新啟動cron服務。"
243
244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
245 msgid "A directory with the same name already exists."
246 msgstr "已存在同名的目錄。"
247
248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2645
249 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
250 msgstr "因為身分驗證會話已逾期,需要重新登入。"
251
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
253 msgid "A43C + J43 + A43"
254 msgstr "A43C + J43 + A43"
255
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
257 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
258 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
259
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
261 msgid "ADSL"
262 msgstr "ADSL"
263
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
265 msgid "ANSI T1.413"
266 msgstr "ANSI T1.413"
267
268 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
269 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
270 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
271 msgid "APN"
272 msgstr "APN"
273
274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
275 msgid "ARP"
276 msgstr "ARP"
277
278 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
279 msgid "ARP retry threshold"
280 msgstr "ARP重試門檻"
281
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
283 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
284 msgstr "ATM (非同步傳輸模式)"
285
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
287 msgid "ATM Bridges"
288 msgstr "ATM橋接"
289
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
292 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
293 msgstr "ATM虛擬通道識別(VCI)"
294
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
297 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
298 msgstr "ATM虛擬路徑識別(VPI)"
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
301 msgid ""
302 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
303 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
304 "to dial into the provider network."
305 msgstr ""
306 "ATM橋接是以AAL5協定封裝乙太網路如同虛擬Linux網路界面卡,用於連接DHCP或PPP來撥"
307 "號連接到網際網路。"
308
309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
310 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
311 msgid "ATM device number"
312 msgstr "ATM裝置號碼"
313
314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
315 msgid "ATU-C System Vendor ID"
316 msgstr "ATU-C 系統廠牌 ID"
317
318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
321 msgid "Absent Interface"
322 msgstr "缺少的介面"
323
324 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
325 msgid "Access Concentrator"
326 msgstr "存取集線器"
327
328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
330 msgid "Access Point"
331 msgstr "存取點 (AP)"
332
333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:357
334 msgid "Actions"
335 msgstr "動作"
336
337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
338 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
339 msgstr "啟用 <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-路由"
340
341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
342 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
343 msgstr "啟用 <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-路由"
344
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
346 msgid "Active Connections"
347 msgstr "啟用連線"
348
349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
351 msgid "Active DHCP Leases"
352 msgstr "已分配的 DHCP 租用"
353
354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:94
356 msgid "Active DHCPv6 Leases"
357 msgstr "已分配的 DHCPv6 租用"
358
359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3644
360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
361 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
362 msgid "Ad-Hoc"
363 msgstr "無線漫遊(Ad-Hoc)"
364
365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2001
366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2004
367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2018
368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2019
369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3004
370 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
371 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
372 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
373 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
374 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
375 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
377 msgid "Add"
378 msgstr "新增"
379
380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
381 msgid "Add ATM Bridge"
382 msgstr "新增 ATM 橋接"
383
384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
385 msgid "Add IPv4 address…"
386 msgstr "新增 IPv4 位址…"
387
388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
389 msgid "Add IPv6 address…"
390 msgstr "新增 IPv6 位址…"
391
392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:48
393 msgid "Add LED action"
394 msgstr "新增 LED 動作"
395
396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
397 msgid "Add VLAN"
398 msgstr "新增 VLAN"
399
400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
401 msgid "Add instance"
402 msgstr "加入實體"
403
404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:162
405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:168
406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
407 msgid "Add key"
408 msgstr "加入金鑰"
409
410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
411 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
412 msgstr "新增本地網域尾碼到由 hosts 文件檔中送達的名稱"
413
414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:309
415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:755
416 msgid "Add new interface..."
417 msgstr "新增新界面…"
418
419 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
420 msgid "Add peer"
421 msgstr "新增 對等方"
422
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
424 msgid "Additional Hosts files"
425 msgstr "額外的 hosts 檔案"
426
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
428 msgid "Additional servers file"
429 msgstr "額外的伺服器文件"
430
431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
441 msgid "Address"
442 msgstr "位址"
443
444 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
445 msgid "Address to access local relay bridge"
446 msgstr "將存取的本地中繼橋接位址"
447
448 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
449 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:12
450 msgid "Administration"
451 msgstr "管理"
452
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:551
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:859
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
461 msgid "Advanced Settings"
462 msgstr "進階設定"
463
464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
465 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
466 msgstr "彙總發送功率(ACTATP)"
467
468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
469 msgid "Alert"
470 msgstr "警示"
471
472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2849
473 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1416
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
475 msgid "Alias Interface"
476 msgstr "別名介面"
477
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:143
479 msgid "Alias of \"%s\""
480 msgstr "\"%s\" 的別名"
481
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
483 msgid "All Servers"
484 msgstr "所有伺服器"
485
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
487 msgid ""
488 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
489 "address"
490 msgstr "按照順序分配 IP 位址,從最低的可用位址開始"
491
492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
493 msgid "Allocate IP sequentially"
494 msgstr "依序分配 IP"
495
496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
497 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
498 msgstr "允許 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密碼驗證"
499
500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
501 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
502 msgstr "允許 AP 模式針對低 ACK 情形中斷 STA"
503
504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
505 msgid "Allow all except listed"
506 msgstr "允許全部 除 已列表清單"
507
508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
509 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
510 msgstr "允許舊型 802.11b 頻率"
511
512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
513 msgid "Allow listed only"
514 msgstr "僅允許列表內"
515
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
517 msgid "Allow localhost"
518 msgstr "允許本機"
519
520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
521 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
522 msgstr "允許遠端主機連接到本機SSH轉送埠"
523
524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
525 msgid "Allow root logins with password"
526 msgstr "允許 root 以密碼登入"
527
528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
529 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
530 msgstr "允許 <em>root</em> 用戶以密碼登入"
531
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
533 msgid ""
534 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
535 msgstr "允許127.0.0.0/8範圍內的上游回應,例如:對於RBL服務"
536
537 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
538 msgid "Allowed IPs"
539 msgstr "允許的 IP群"
540
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
542 msgid "Always announce default router"
543 msgstr "永遠發布預設路由器"
544
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
546 msgid ""
547 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
548 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
549 msgstr ""
550 "永遠使用 40MHz 頻道,即使次要頻道有重疊。使用這個選項並不符合 IEEE "
551 "802.11n-2009 規範!"
552
553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:588
554 msgid "An error occurred while saving the form:"
555 msgstr "儲存表單時發生錯誤:"
556
557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
558 msgid "An optional, short description for this device"
559 msgstr ""
560
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
563 msgid "Annex"
564 msgstr "附件"
565
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
567 msgid "Annex A + L + M (all)"
568 msgstr "附件 A + L + M (全部)"
569
570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
571 msgid "Annex A G.992.1"
572 msgstr "附件A G.992.1"
573
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
575 msgid "Annex A G.992.2"
576 msgstr "附件A G.992.2"
577
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
579 msgid "Annex A G.992.3"
580 msgstr "附件A G.992.3"
581
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
583 msgid "Annex A G.992.5"
584 msgstr "附件A G.992.5"
585
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
587 msgid "Annex B (all)"
588 msgstr "附件B (全部)"
589
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
591 msgid "Annex B G.992.1"
592 msgstr "附件B G.992.1"
593
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
595 msgid "Annex B G.992.3"
596 msgstr "附件B G.992.3"
597
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
599 msgid "Annex B G.992.5"
600 msgstr "附件B G.992.5"
601
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
603 msgid "Annex J (all)"
604 msgstr "附件J (全部)"
605
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
607 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
608 msgstr "附件L G.992.3 POTS 1"
609
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
611 msgid "Annex M (all)"
612 msgstr "附件M (全部)"
613
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
615 msgid "Annex M G.992.3"
616 msgstr "附件M G.992.3"
617
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
619 msgid "Annex M G.992.5"
620 msgstr "附件M G.992.5"
621
622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
623 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
624 msgstr "發布為預設路由器,即使沒有公用前綴可運用。"
625
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:657
627 msgid "Announced DNS domains"
628 msgstr "已發布的 DNS 網域群"
629
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:656
631 msgid "Announced DNS servers"
632 msgstr "發布的 DNS 伺服器"
633
634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
635 msgid "Anonymous Identity"
636 msgstr "匿名身分"
637
638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
639 msgid "Anonymous Mount"
640 msgstr "自動掛載檔案系統"
641
642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
643 msgid "Anonymous Swap"
644 msgstr "自動掛載swap分區"
645
646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
649 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
650 msgid "Any zone"
651 msgstr "任意區域"
652
653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:117
654 msgid "Apply backup?"
655 msgstr "是否套用備份?"
656
657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4240
658 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
659 msgstr "套用要求失敗,狀態 <code>%h</code>"
660
661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2165
662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4106
663 msgid "Apply unchecked"
664 msgstr "應用未核取"
665
666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4179
667 msgid "Applying configuration changes… %ds"
668 msgstr "組態變更套用中… %ds"
669
670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
671 msgid "Architecture"
672 msgstr "架構"
673
674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
675 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
676 msgid ""
677 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
678 msgstr "分配一部分給定長度的公共IPv6地址前綴於此介面"
679
680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
681 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
682 msgid ""
683 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
684 msgstr "分配使用此十六進制子前綴ID的前綴部分於此介面."
685
686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
688 msgid "Associated Stations"
689 msgstr "已連接裝置"
690
691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:38
692 msgid "Associations"
693 msgstr "已連接裝置"
694
695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
696 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
697 msgstr "嘗試對連接的裝置啟用可設定的掛載"
698
699 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
700 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
701 msgid "Auth Group"
702 msgstr "認證群組"
703
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
705 msgid "Authentication"
706 msgstr "認證"
707
708 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
709 msgid "Authentication Type"
710 msgstr "認證類型"
711
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
713 msgid "Authoritative"
714 msgstr "授權"
715
716 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
717 msgid "Authorization Required"
718 msgstr "需要授權"
719
720 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
721 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
722 msgid "Auto Refresh"
723 msgstr "自動更新"
724
725 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
726 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
727 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
728 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
729 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
730 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
731 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
732 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
733 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
734 msgid "Automatic"
735 msgstr "自動"
736
737 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
738 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
739 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
740 msgstr "智慧家庭自動控制網路 (HNCP)"
741
742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
743 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
744 msgstr "在掛載前先檢查檔案系統中是否含有錯誤"
745
746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
747 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
748 msgstr "熱插拔後自動掛載檔案系統"
749
750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
751 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
752 msgstr "熱插拔後自動掛載swap分區"
753
754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
755 msgid "Automount Filesystem"
756 msgstr "自動掛載檔案系統"
757
758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
759 msgid "Automount Swap"
760 msgstr "自動掛載swap分區"
761
762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
763 msgid "Available"
764 msgstr "可用的"
765
766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
777 msgid "Average:"
778 msgstr "平均:"
779
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
781 msgid "B43 + B43C"
782 msgstr "B43 + B43C"
783
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
785 msgid "B43 + B43C + V43"
786 msgstr "B43 + B43C + V43"
787
788 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
789 msgid "BR / DMR / AFTR"
790 msgstr "BR / DMR / AFTR"
791
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
796 msgid "BSSID"
797 msgstr "BSSID"
798
799 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
800 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
801 msgid "Back to Overview"
802 msgstr "返回至總覽"
803
804 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
805 msgid "Back to configuration"
806 msgstr "返回至設定"
807
808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
809 msgid "Backup"
810 msgstr "備份"
811
812 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:95
813 msgid "Backup / Flash Firmware"
814 msgstr "備份/燒錄韌體"
815
816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:321
817 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
818 msgid "Backup file list"
819 msgstr "備份檔列表"
820
821 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:448
823 msgid "Band"
824 msgstr "頻段"
825
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
827 msgid "Beacon Interval"
828 msgstr "訊號間隔"
829
830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322
831 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
832 msgid ""
833 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
834 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
835 "defined backup patterns."
836 msgstr ""
837 "下面是待備份的檔案清單。包含了更改的設定檔案、必要的基本檔案和使用者自訂的備"
838 "份檔案。"
839
840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
841 msgid ""
842 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
843 "linux default)"
844 msgstr "動態繫結到介面而不是萬用字元位址 (推薦為 linux 預設值)"
845
846 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
847 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
848 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
849 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
850 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
851 msgid "Bind interface"
852 msgstr "綁定介面"
853
854 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
855 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
856 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
858 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
859 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
860 msgstr "綁定通道到此介面 (可選的)。"
861
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:127
863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:55
865 msgid "Bitrate"
866 msgstr "位元率"
867
868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
869 msgid "Bogus NX Domain Override"
870 msgstr "偽造的NX網域覆蓋"
871
872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2855
873 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1420
874 msgid "Bridge"
875 msgstr "橋接"
876
877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
879 msgid "Bridge interfaces"
880 msgstr "橋接介面"
881
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
883 msgid "Bridge unit number"
884 msgstr "橋接單位號碼"
885
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
887 msgid "Bring up on boot"
888 msgstr "開機自動執行"
889
890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3763
892 msgid "Browse…"
893 msgstr "瀏覽…"
894
895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
896 msgid "Buffered"
897 msgstr "已緩衝"
898
899 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
900 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
901 msgstr "CA 憑證;如果留空會在第一次連線後儲存。"
902
903 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
904 msgid "CLAT configuration failed"
905 msgstr "CLAT 組態失敗"
906
907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
908 msgid "CPU usage (%)"
909 msgstr "CPU 使用率 (%)"
910
911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
912 msgid "Cached"
913 msgstr "已快取"
914
915 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
916 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
917 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
918 msgid "Call failed"
919 msgstr "呼叫失敗"
920
921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2867
922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3772
923 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
924 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:185
926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:761
927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:126
929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:270
930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
931 msgid "Cancel"
932 msgstr "取消"
933
934 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
935 msgid "Category"
936 msgstr "類別"
937
938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
939 msgid "Certificate constraint (Domain)"
940 msgstr "憑證約束 (網域)"
941
942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
943 msgid "Certificate constraint (SAN)"
944 msgstr "憑證約束 (多網域)"
945
946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
947 msgid "Certificate constraint (Subject)"
948 msgstr "憑證約束 (主體)"
949
950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
951 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
952 msgstr "憑證約束 (萬用字元)"
953
954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
956 msgid ""
957 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
958 "`logread -f` during handshake for actual values"
959 msgstr ""
960 "憑證約束子字串 — 例如:/CN=wifi.mycompany.com<br />當握手時請`logread -f`來看"
961 "實際值"
962
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
965 msgid ""
966 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
967 "Subject CN (exact match)"
968 msgstr "憑證約束違反 DNA SAN 參數(如果可用)<br />或主題 CN(完全符合)"
969
970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
972 msgid ""
973 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
974 "Subject CN (suffix match)"
975 msgstr "憑證約束違反 DNA SAN 參數(如果可用)<br />或主題 CN(前綴符合)"
976
977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
979 msgid ""
980 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
981 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
982 msgstr ""
983 "通過主題備用名稱值<br />的憑證約束(已支持的屬性:EMAIL,DNS,URI)-例如 "
984 "DNS:wifi.mycompany.com"
985
986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
989 msgid "Chain"
990 msgstr "鏈"
991
992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3992
993 msgid "Changes"
994 msgstr "待修改"
995
996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4275
997 msgid "Changes have been reverted."
998 msgstr "設定值已還原."
999
1000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1001 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1002 msgstr "修改可存取這設備的管理員密碼"
1003
1004 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:126
1006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:456
1008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
1009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:54
1010 msgid "Channel"
1011 msgstr "頻道"
1012
1013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1014 msgid "Check filesystems before mount"
1015 msgstr "在掛載前先檢查檔案系統"
1016
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1875
1018 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1019 msgstr "核取這個選項從此無線網路中刪除現有網路。"
1020
1021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:108
1022 msgid "Checking archive…"
1023 msgstr "檢查壓縮檔…"
1024
1025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1027 msgid "Checking image…"
1028 msgstr "檢查映像檔…"
1029
1030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1031 msgid "Choose mtdblock"
1032 msgstr "選擇 mtdblock"
1033
1034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:489
1035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1903
1036 msgid ""
1037 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1038 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1039 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1040 "interface to it."
1041 msgstr ""
1042 "選擇您要指定給這介面的防火牆區. 撿選<em>unspecified</em>以便從指定區域除這個"
1043 "介面或者填寫<em>create</em>欄以便定義附加這個介面到一個新的區域上."
1044
1045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
1046 msgid ""
1047 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1048 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1049 msgstr ""
1050 "選擇您要附加到無線網路介面的多個網路或者填寫<em>create</em> 以便定義一個新的"
1051 "網路."
1052
1053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1141
1054 msgid "Cipher"
1055 msgstr "加密方式"
1056
1057 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1058 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1059 msgstr "Cisco UDP 對裝"
1060
1061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
1062 msgid ""
1063 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1064 "configuration files."
1065 msgstr "按下「製作壓縮檔」就能下載目前設定檔的 tar 格式的壓縮。"
1066
1067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:393
1068 msgid ""
1069 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1070 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1071 msgstr ""
1072 "按一下「儲存 mtdblock」以下載指定的 mtdblock 檔案。(注意:此功能適用於專業人"
1073 "士!)"
1074
1075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3643
1076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
1077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1026
1078 msgid "Client"
1079 msgstr "客户端"
1080
1081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1082 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1083 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1084 msgstr "當要求DHCP時要傳送的用戶識別碼ID"
1085
1086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:164
1087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:170
1088 msgid "Close"
1089 msgstr "關閉"
1090
1091 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1092 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1093 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1094 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1095 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1096 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1097 msgid ""
1098 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1099 "persist connection"
1100 msgstr "幾秒後關閉閒置的連線, 打0代表永遠連線"
1101
1102 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1103 msgid "Close list..."
1104 msgstr "關閉清單..."
1105
1106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
1109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1112 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1113 msgid "Collecting data..."
1114 msgstr "正在收集資料中…"
1115
1116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1117 msgid "Command"
1118 msgstr "命令"
1119
1120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
1121 msgid "Command OK"
1122 msgstr "指令 OK"
1123
1124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:31
1125 msgid "Command failed"
1126 msgstr "指令失敗"
1127
1128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1129 msgid "Comment"
1130 msgstr "註解"
1131
1132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1133 msgid ""
1134 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1135 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1136 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1137 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1138 msgstr ""
1139 "透過停用用於安裝金鑰的 EAPOL-Key 框架的重新傳輸,來增加用戶端金鑰重新安裝攻擊"
1140 "的複雜度。此解決方法可能會導致互操作性問題,並降低金鑰協商的可靠性,特別是在"
1141 "流量負載較重的環境中。"
1142
1143 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1146 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1147 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1148 msgstr "計算傳出的校驗和(自選)."
1149
1150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3992
1151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:423
1152 msgid "Configuration"
1153 msgstr "組態"
1154
1155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4154
1156 msgid "Configuration changes applied."
1157 msgstr "組態變更已套用。"
1158
1159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4092
1160 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1161 msgstr "組態變更已被復原!"
1162
1163 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1164 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1165 msgid "Configuration failed"
1166 msgstr "組態已失敗"
1167
1168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:173
1169 msgid "Confirm disconnect"
1170 msgstr "確認中斷連線"
1171
1172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:53
1173 msgid "Confirmation"
1174 msgstr "再確認"
1175
1176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
1177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1178 msgid "Connected"
1179 msgstr "已連線"
1180
1181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1182 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1183 msgid "Connection attempt failed"
1184 msgstr "連線嘗試失敗"
1185
1186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:414
1187 msgid "Connection lost"
1188 msgstr "連接遺失"
1189
1190 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
1191 msgid "Connections"
1192 msgstr "連線數"
1193
1194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:16
1195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
1196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:53
1197 msgid "Contents have been saved."
1198 msgstr "內容已被儲存。"
1199
1200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
1201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:130
1202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
1203 msgid "Continue"
1204 msgstr "繼續"
1205
1206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4128
1207 msgid ""
1208 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1209 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1210 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1211 msgstr ""
1212 "套用設定變更後無法重新存取該裝置。如果您編輯了網路相關設定值,像是 IP 位址或"
1213 "是無線網路安全憑證,您可能需要重新連線。"
1214
1215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
1216 msgid "Country"
1217 msgstr "國家"
1218
1219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
1220 msgid "Country Code"
1221 msgstr "國別碼"
1222
1223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:489
1224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1903
1225 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1226 msgstr "建立/指定防火牆作用區"
1227
1228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
1229 msgid "Create interface"
1230 msgstr "建立介面"
1231
1232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
1233 msgid "Critical"
1234 msgstr "致命錯誤"
1235
1236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
1237 msgid "Cron Log Level"
1238 msgstr "Cron 日誌等級"
1239
1240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:527
1241 msgid "Current power"
1242 msgstr "目前功率"
1243
1244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1246 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1247 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1248 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1249 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1250 msgid "Custom Interface"
1251 msgstr "自訂介面"
1252
1253 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1254 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1255 msgstr "自定義委派 IPv6-prefix(IPv6-前綴)"
1256
1257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
1258 msgid ""
1259 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1260 "this, perform a factory-reset first."
1261 msgstr ""
1262 "自訂檔案 (如憑證和腳本) 可能會殘留在系統中。如要避免,優先重置回出廠值。"
1263
1264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:42
1265 msgid ""
1266 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1267 "\">LED</abbr>s if possible."
1268 msgstr ""
1269 "如果可以的話,自訂這個設備的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
1270 "abbr>s ."
1271
1272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
1273 msgid "DAE-Client"
1274 msgstr "DAE-客戶端"
1275
1276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
1277 msgid "DAE-Port"
1278 msgstr "DAE-連接埠"
1279
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
1281 msgid "DAE-Secret"
1282 msgstr "DAE-金鑰"
1283
1284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
1285 msgid "DHCP Server"
1286 msgstr "DHCP伺服器"
1287
1288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1289 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:25
1290 msgid "DHCP and DNS"
1291 msgstr "DHCP 與 DNS"
1292
1293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1978
1294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1295 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:968
1296 msgid "DHCP client"
1297 msgstr "DHCP用戶端"
1298
1299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
1300 msgid "DHCP-Options"
1301 msgstr "DHCP選項"
1302
1303 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1304 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1305 msgid "DHCPv6 client"
1306 msgstr "DHCPv6 客戶端"
1307
1308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
1309 msgid "DHCPv6-Mode"
1310 msgstr "DHCPv6-模式"
1311
1312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
1313 msgid "DHCPv6-Service"
1314 msgstr "DHCPv6-服務"
1315
1316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1321 msgid "DNS"
1322 msgstr "DNS"
1323
1324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1325 msgid "DNS forwardings"
1326 msgstr "DNS封包轉發"
1327
1328 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1329 msgid "DNS-Label / FQDN"
1330 msgstr "DNS-標籤 / FQDN"
1331
1332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1333 msgid "DNSSEC"
1334 msgstr "DNSSEC"
1335
1336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1337 msgid "DNSSEC check unsigned"
1338 msgstr "DNSSEC 檢查未簽章"
1339
1340 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1341 msgid "DPD Idle Timeout"
1342 msgstr "DPD 閒置逾時"
1343
1344 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1345 msgid "DS-Lite AFTR address"
1346 msgstr "DS-Lite AFTR 位址"
1347
1348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
1349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1350 msgid "DSL"
1351 msgstr "DSL"
1352
1353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1354 msgid "DSL Status"
1355 msgstr "DSL 狀態"
1356
1357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
1358 msgid "DSL line mode"
1359 msgstr "DSL 線路模式"
1360
1361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1081
1362 msgid "DTIM Interval"
1363 msgstr "DTIM 間隔"
1364
1365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
1367 msgid "DUID"
1368 msgstr "DHCP獨立式別碼DUID"
1369
1370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1371 msgid "Data Rate"
1372 msgstr "資料速率"
1373
1374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1376 msgid "Debug"
1377 msgstr "除錯"
1378
1379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
1380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
1381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
1382 msgid "Default %d"
1383 msgstr "預設 %d"
1384
1385 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1386 msgid "Default Route"
1387 msgstr "預設路由"
1388
1389 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1390 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1391 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1392 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1393 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1394 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1395 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1396 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1397 msgid "Default gateway"
1398 msgstr "預設閘道"
1399
1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
1401 msgid "Default is stateless + stateful"
1402 msgstr "預設為 stateless + stateful"
1403
1404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:55
1405 msgid "Default state"
1406 msgstr "預設狀態"
1407
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
1409 msgid ""
1410 "Define additional DHCP options, for example "
1411 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1412 "servers to clients."
1413 msgstr ""
1414 "定義額外的DHCP選項,例如\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"將會通告不同"
1415 "的DNS伺服器到客戶端."
1416
1417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2071
1418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2496
1419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2500
1420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2988
1421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2836
1422 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1423 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1424 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1425 msgid "Delete"
1426 msgstr "刪除"
1427
1428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:196
1429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:202
1430 msgid "Delete key"
1431 msgstr "刪除金鑰"
1432
1433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2733
1434 msgid "Delete request failed: %s"
1435 msgstr "刪除要求失敗: %s"
1436
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:840
1438 msgid "Delete this network"
1439 msgstr "刪除這個網路"
1440
1441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1081
1442 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1443 msgstr "傳送流量指示訊息間隔"
1444
1445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
1446 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
1447 msgid "Description"
1448 msgstr "描述"
1449
1450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
1451 msgid "Deselect"
1452 msgstr "取消選擇"
1453
1454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
1455 msgid "Design"
1456 msgstr "主題"
1457
1458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1460 msgid "Destination"
1461 msgstr "目的地"
1462
1463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1465 msgid "Destination zone"
1466 msgstr "目標區域"
1467
1468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1470 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
1473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:81
1475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:246
1476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:279
1477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
1478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
1479 msgid "Device"
1480 msgstr "裝置"
1481
1482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:854
1483 msgid "Device Configuration"
1484 msgstr "裝置組態"
1485
1486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
1487 msgid "Device is not active"
1488 msgstr "裝置未啟用"
1489
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:222
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:593
1492 msgid "Device is restarting…"
1493 msgstr "裝置重啟中…"
1494
1495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4127
1496 msgid "Device unreachable!"
1497 msgstr "裝置不可達!"
1498
1499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
1500 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1501 msgstr "裝置不可達!仍在等待裝置中…"
1502
1503 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:41
1504 msgid "Diagnostics"
1505 msgstr "診斷"
1506
1507 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1508 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1509 msgid "Dial number"
1510 msgstr "撥號號碼"
1511
1512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2629
1513 msgid "Directory"
1514 msgstr "目錄"
1515
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
1517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
1518 msgid "Disable"
1519 msgstr "停用"
1520
1521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
1522 msgid ""
1523 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1524 "this interface."
1525 msgstr ""
1526 "對這介面關閉 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1527 "abbr>。"
1528
1529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1531 msgid "Disable DNS lookups"
1532 msgstr "停用 DNS Lookups"
1533
1534 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1535 msgid "Disable Encryption"
1536 msgstr "停用加密"
1537
1538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
1539 msgid "Disable Inactivity Polling"
1540 msgstr "停用非活動輪詢"
1541
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:830
1543 msgid "Disable this network"
1544 msgstr "停用此網路"
1545
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
1547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:63
1548 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1549 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1550 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1551 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1552 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1553 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1554 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1555 msgid "Disabled"
1556 msgstr "已停用"
1557
1558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
1559 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1560 msgstr "低確認(Low Acknowledgement)時取消連線"
1561
1562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
1563 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1564 msgstr "丟棄上游RFC1918 虛擬IP網路的回應"
1565
1566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:195
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:658
1568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:219
1569 msgid "Disconnect"
1570 msgstr "斷線"
1571
1572 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1573 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1574 msgid "Disconnection attempt failed"
1575 msgstr "嘗試中斷線連失敗"
1576
1577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:591
1578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2695
1579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3273
1580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4009
1581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4098
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
1583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:328
1584 msgid "Dismiss"
1585 msgstr "關閉"
1586
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:888
1588 msgid "Distance Optimization"
1589 msgstr "最佳化距離"
1590
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:888
1592 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1593 msgstr "到最遠的網路距離以米表示."
1594
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1596 msgid ""
1597 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1598 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1599 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1600 "firewalls"
1601 msgstr ""
1602 "Dnsmasq 是組合<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1603 "abbr>-伺服器 和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-轉發給 <abbr "
1604 "title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> 防火牆用"
1605
1606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1607 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1608 msgstr "不快取拒絕的回應,例如.不存在的網域"
1609
1610 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1611 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1612 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1613 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1614 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1615 msgstr "不要建立主機(host)到節點(peer)的路由(任選)."
1616
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1618 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1619 msgstr "不轉發公用名稱伺服器不能回答的請求"
1620
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1622 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1623 msgstr "對本地網路不轉發反向查詢"
1624
1625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2719
1626 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1627 msgstr "您確定要刪除「%s」?"
1628
1629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:197
1630 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1631 msgstr "您確定要刪除下列 SSH 金鑰?"
1632
1633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:92
1634 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1635 msgstr "您確定要清除所有設定?"
1636
1637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2717
1638 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1639 msgstr "您真的要遞迴刪除目錄 \"%s\" 嗎?"
1640
1641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1642 msgid "Domain required"
1643 msgstr "需要網域"
1644
1645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
1646 msgid "Domain whitelist"
1647 msgstr "網域白名單"
1648
1649 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
1650 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
1651 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1652 msgid "Don't Fragment"
1653 msgstr "不要分段"
1654
1655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1656 msgid ""
1657 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1658 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1659 msgstr ""
1660 "不轉發沒有 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 名稱的 <abbr title="
1661 "\"Domain Name System\">DNS</abbr> 請求"
1662
1663 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1664 msgid "Down"
1665 msgstr "下"
1666
1667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1668 msgid "Download backup"
1669 msgstr "下載備份檔"
1670
1671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
1672 msgid "Download mtdblock"
1673 msgstr "下載 mtdblock"
1674
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
1676 msgid "Downstream SNR offset"
1677 msgstr "下載串流 SNR 位移"
1678
1679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2454
1680 msgid "Drag to reorder"
1681 msgstr "拖動來排序"
1682
1683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1684 msgid "Dropbear Instance"
1685 msgstr "Dropbear實例"
1686
1687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1688 msgid ""
1689 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1690 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1691 msgstr ""
1692 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 網路shell命令存取和一個"
1693 "整合的 <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> 伺服器"
1694
1695 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1696 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1697 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1698 msgstr "隧道IPv4v6雙堆疊協定DS Lite (RFC6333)"
1699
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
1701 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1702 msgstr "動態 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1703
1704 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1705 msgid "Dynamic tunnel"
1706 msgstr "動態隧道"
1707
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
1709 msgid ""
1710 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1711 "having static leases will be served."
1712 msgstr "用戶端動態發配 DHCP 位址。若停用,僅有靜態位置的用戶端能使用。"
1713
1714 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1715 msgid "EA-bits length"
1716 msgstr "EA-位元長度"
1717
1718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
1719 msgid "EAP-Method"
1720 msgstr "可擴展身份驗證協定(EAP)-方式"
1721
1722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2474
1723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2477
1724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2851
1725 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1726 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:337
1728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1729 msgid "Edit"
1730 msgstr "編輯"
1731
1732 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1733 msgid ""
1734 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1735 "reload the page."
1736 msgstr "編輯上面的原始配置數據以修復任何錯誤,然後點擊\"儲存\"以重新載入頁面."
1737
1738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:835
1739 msgid "Edit this network"
1740 msgstr "編輯此網路"
1741
1742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:786
1743 msgid "Edit wireless network"
1744 msgstr "編輯無線網路"
1745
1746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1747 msgid "Emergency"
1748 msgstr "緊急"
1749
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
1751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
1752 msgid "Enable"
1753 msgstr "啟用"
1754
1755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1756 msgid ""
1757 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1758 "snooping"
1759 msgstr ""
1760 "啟用 <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> snooping"
1761
1762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:458
1763 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1764 msgstr "啟用 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">生成樹協定(STP)</abbr>"
1765
1766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
1768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1769 msgid "Enable DNS lookups"
1770 msgstr "啟用DNS查詢"
1771
1772 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1773 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1774 msgstr "啟用HE.net服務代管動態更新"
1775
1776 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1777 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1778 msgstr "啟用 IPv6 協商"
1779
1780 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1781 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1782 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1783 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1784 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1785 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1786 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1787 msgstr "啟用PPP連結上的IPv6交涉"
1788
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
1790 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1791 msgstr "啟用超大訊框透穿"
1792
1793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:245
1794 msgid "Enable NTP client"
1795 msgstr "啟用 NTP用戶端"
1796
1797 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1798 msgid "Enable Single DES"
1799 msgstr "啟用單一 DES"
1800
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
1802 msgid "Enable TFTP server"
1803 msgstr "啟用TFTP伺服器"
1804
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1806 msgid "Enable VLAN functionality"
1807 msgstr "啟用VLAN功能"
1808
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1810 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1811 msgstr "啟用 WPS 按鈕, 這需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1812
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1814 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1815 msgstr "啟用金鑰重新安裝攻擊 (KRACK) 因應對策"
1816
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
1818 msgid "Enable learning and aging"
1819 msgstr "啟用智慧學習功能"
1820
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
1822 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1823 msgstr "啟用連入封包鏡像"
1824
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
1826 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1827 msgstr "啟用連出封包鏡像"
1828
1829 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
1830 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
1831 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
1832 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
1833 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
1834 msgstr "啟用多點播放流量(選項)."
1835
1836 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
1837 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
1838 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1839 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1840 msgstr "啟用封裝封包的 DF(不分段)標誌."
1841
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:830
1843 msgid "Enable this network"
1844 msgstr "啟用這個網路"
1845
1846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:242
1847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
1848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:63
1849 msgid "Enabled"
1850 msgstr "啟用"
1851
1852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1853 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1854 msgstr "在此橋接上啟用 IGMP snooping"
1855
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1857 msgid ""
1858 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1859 "Domain"
1860 msgstr "啟用屬於同一行動網域存取點之間的快速漫遊"
1861
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:458
1863 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1864 msgstr "在橋接器上啟用802.1d Spanning Tree協定"
1865
1866 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1867 msgid "Encapsulation limit"
1868 msgstr "封裝限制"
1869
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
1872 msgid "Encapsulation mode"
1873 msgstr "封裝模式"
1874
1875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
1877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1110
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1627
1879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
1880 msgid "Encryption"
1881 msgstr "加密(Encryption)"
1882
1883 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1884 msgid "Endpoint Host"
1885 msgstr "終端主機"
1886
1887 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:133
1888 msgid "Endpoint Port"
1889 msgstr "終端阜"
1890
1891 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1892 msgid "Enter custom value"
1893 msgstr "輸入自訂數值"
1894
1895 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1896 msgid "Enter custom values"
1897 msgstr "輸入自訂數值組"
1898
1899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:95
1900 msgid "Erasing..."
1901 msgstr "刪除中..."
1902
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
1908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1909 msgid "Error"
1910 msgstr "錯誤"
1911
1912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
1913 msgid "Errored seconds (ES)"
1914 msgstr "錯誤秒數 (ES)"
1915
1916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
1917 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1432
1918 msgid "Ethernet Adapter"
1919 msgstr "乙太網路卡"
1920
1921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2858
1922 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1422
1923 msgid "Ethernet Switch"
1924 msgstr "乙太交換器"
1925
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
1927 msgid "Exclude interfaces"
1928 msgstr "排除介面"
1929
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
1931 msgid "Expand hosts"
1932 msgstr "延伸主機"
1933
1934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1935 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1936 msgstr "預期十六進位賦值提示"
1937
1938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:60
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
1947 msgid "Expecting: %s"
1948 msgstr "預期: %s"
1949
1950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1951 msgid "Expires"
1952 msgstr "過期"
1953
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
1955 msgid ""
1956 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1957 msgstr "釋放位置前閒置時間,最少兩分鐘 (<code>2m</code>)。"
1958
1959 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1960 msgid "External"
1961 msgstr "外部"
1962
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
1964 msgid "External R0 Key Holder List"
1965 msgstr "外部 R0 金鑰持有者清單"
1966
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
1968 msgid "External R1 Key Holder List"
1969 msgstr "外部 R1 金鑰持有者清單"
1970
1971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
1972 msgid "External system log server"
1973 msgstr "外部系統日誌伺服器"
1974
1975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
1976 msgid "External system log server port"
1977 msgstr "外部系統日誌伺服器埠號"
1978
1979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1980 msgid "External system log server protocol"
1981 msgstr "外部系統日誌伺服器通訊協定"
1982
1983 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1984 msgid "Extra SSH command options"
1985 msgstr "額外的 SSH 命令選項"
1986
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
1988 msgid "FT over DS"
1989 msgstr "FT 透過 DS"
1990
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
1992 msgid "FT over the Air"
1993 msgstr "FT 透過 空中"
1994
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
1996 msgid "FT protocol"
1997 msgstr "FT 協定"
1998
1999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
2000 msgid "Failed to change the system password."
2001 msgstr "更新系統密碼失敗。"
2002
2003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4086
2004 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2005 msgstr "無法在 %ds 秒內確認變更,等待回滾…"
2006
2007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:35
2008 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2009 msgstr "執行失敗 \"/etc/init.d/%s %s\" 動作: %s"
2010
2011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2637
2012 msgid "File"
2013 msgstr "檔案"
2014
2015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2584
2016 msgid "File not accessible"
2017 msgstr "無法存取檔案"
2018
2019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2775
2020 msgid "Filename"
2021 msgstr "檔名"
2022
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2024 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2025 msgstr "開機影像檔通知給用戶端"
2026
2027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:313
2029 msgid "Filesystem"
2030 msgstr "檔案系統"
2031
2032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2033 msgid "Filter private"
2034 msgstr "私人過濾器"
2035
2036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2037 msgid "Filter useless"
2038 msgstr "無用過濾器"
2039
2040 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2041 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2042 msgid "Finalizing failed"
2043 msgstr "定案失敗"
2044
2045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2046 msgid ""
2047 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2048 "with defaults based on what was detected"
2049 msgstr "尋找所有目前已連接裝置中的檔案系統及swap分區,並覆蓋目前的設定"
2050
2051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
2052 msgid "Find and join network"
2053 msgstr "搜尋並加入網路"
2054
2055 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2056 msgid "Finish"
2057 msgstr "完成"
2058
2059 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
2060 msgid "Firewall"
2061 msgstr "防火牆"
2062
2063 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
2064 msgid "Firewall Mark"
2065 msgstr "防火牆遮罩"
2066
2067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
2068 msgid "Firewall Settings"
2069 msgstr "防火牆設定"
2070
2071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2072 msgid "Firewall Status"
2073 msgstr "防火牆狀況"
2074
2075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
2076 msgid "Firmware File"
2077 msgstr "韌體檔案"
2078
2079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2080 msgid "Firmware Version"
2081 msgstr "韌體版本"
2082
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
2084 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2085 msgstr "外發DNS請求的固定來源埠號"
2086
2087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:418
2089 msgid "Flash image..."
2090 msgstr "更新韌體..."
2091
2092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:277
2093 msgid "Flash image?"
2094 msgstr "要更新韌體嗎?"
2095
2096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
2097 msgid "Flash new firmware image"
2098 msgstr "燒錄新版韌體映像檔"
2099
2100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:354
2101 msgid "Flash operations"
2102 msgstr "韌體工具"
2103
2104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2106 msgid "Flashing…"
2107 msgstr "燒錄中…"
2108
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
2110 msgid "Force"
2111 msgstr "強制"
2112
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2114 msgid "Force 40MHz mode"
2115 msgstr "強制使用 40MHz 模式"
2116
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
2118 msgid "Force CCMP (AES)"
2119 msgstr "強制使用CCMP (AES)加密"
2120
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
2122 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2123 msgstr "強迫啟用 DHCP在此網路上, 即使已偵測到其它伺服器。"
2124
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
2126 msgid "Force TKIP"
2127 msgstr "強制使用TKIP加密"
2128
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
2130 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2131 msgstr "強制使用TKIP+CCMP (AES)加密"
2132
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
2134 msgid "Force link"
2135 msgstr "強制連結"
2136
2137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
2138 msgid "Force upgrade"
2139 msgstr "強制升級"
2140
2141 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2142 msgid "Force use of NAT-T"
2143 msgstr "強制使用 NAT-T"
2144
2145 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2146 msgid "Form token mismatch"
2147 msgstr "表單權杖(token )不匹配"
2148
2149 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2150 msgid "Forward DHCP traffic"
2151 msgstr "轉發DHCP流量"
2152
2153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2154 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2155 msgstr "前向糾錯校正秒數 (FECS)"
2156
2157 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2158 msgid "Forward broadcast traffic"
2159 msgstr "轉發廣播流量"
2160
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
2162 msgid "Forward mesh peer traffic"
2163 msgstr "轉發 mesh 節點流量"
2164
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
2166 msgid "Forwarding mode"
2167 msgstr "轉發模式"
2168
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
2170 msgid "Fragmentation Threshold"
2171 msgstr "分片閥值"
2172
2173 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:90
2174 msgid ""
2175 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2176 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2177 msgstr ""
2178 "關於在<a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>中WireGuard界面和節點的"
2179 "進階資訊."
2180
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:126
2182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
2183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:54
2184 msgid "GHz"
2185 msgstr "GHz"
2186
2187 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2188 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2189 msgid "GPRS only"
2190 msgstr "僅用GPRS"
2191
2192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2193 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2194 msgstr "IPv4上的GRE隧道"
2195
2196 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2197 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2198 msgstr "IPv6上的GRE隧道"
2199
2200 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2201 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2202 msgstr "IPv4上的GRETAP隧道"
2203
2204 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2205 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2206 msgstr "IPv6上的GRETAP隧道"
2207
2208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2209 msgid "Gateway"
2210 msgstr "閘道器"
2211
2212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2213 msgid "Gateway Ports"
2214 msgstr "閘道器埠號"
2215
2216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2217 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2218 msgid "Gateway address is invalid"
2219 msgstr "閘道器位址錯誤無效"
2220
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
2225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
2226 msgid "General Settings"
2227 msgstr "一般設定"
2228
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:858
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
2233 msgid "General Setup"
2234 msgstr "一般設定"
2235
2236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2237 msgid "Generate Config"
2238 msgstr "產生設定檔"
2239
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
2241 msgid "Generate PMK locally"
2242 msgstr "本地產生 PMK"
2243
2244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:365
2245 msgid "Generate archive"
2246 msgstr "製作壓縮檔"
2247
2248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:77
2249 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2250 msgstr "輸入的密碼確認不匹配,密碼未更改!"
2251
2252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2253 msgid "Global Settings"
2254 msgstr "全域設定"
2255
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
2257 msgid "Global network options"
2258 msgstr "全域網路選項"
2259
2260 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2261 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2262 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2263 msgid "Go to password configuration..."
2264 msgstr "前往密碼設定..."
2265
2266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2396
2267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3156
2268 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2269 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2270 msgid "Go to relevant configuration page"
2271 msgstr "前往相應設定頁"
2272
2273 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2274 msgid "Group Password"
2275 msgstr "群組密碼"
2276
2277 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2278 msgid "Guest"
2279 msgstr "訪客"
2280
2281 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2282 msgid "HE.net password"
2283 msgstr "HE.net密碼"
2284
2285 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2286 msgid "HE.net username"
2287 msgstr "HE.net使用者名稱"
2288
2289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2290 msgid "Hang Up"
2291 msgstr "掛斷"
2292
2293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2294 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2295 msgstr "標頭錯誤原碼錯誤(HEC)"
2296
2297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:98
2298 msgid ""
2299 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2300 "the timezone."
2301 msgstr "在這裡設定基本設定值,如主機名稱、時區...等。"
2302
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1059
2304 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2305 msgstr "隱藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2306
2307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2309 msgid "Hide empty chains"
2310 msgstr "隱藏空白鏈結"
2311
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2031
2314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
2316 msgid "Host"
2317 msgstr "主機"
2318
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2320 msgid "Host entries"
2321 msgstr "主機項目"
2322
2323 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2324 msgid "Host expiry timeout"
2325 msgstr "過期主機"
2326
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2328 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2329 msgstr "主機-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> 或網路"
2330
2331 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2332 msgid "Host-Uniq tag content"
2333 msgstr "Host-Uniq 標籤內容"
2334
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:119
2341 msgid "Hostname"
2342 msgstr "主機名稱"
2343
2344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2345 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2346 msgstr "當請求DHCP服務時傳送的主機名稱"
2347
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2349 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:31
2350 msgid "Hostnames"
2351 msgstr "主機名稱"
2352
2353 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2354 msgid "Hybrid"
2355 msgstr "複合式"
2356
2357 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2358 msgid "IKE DH Group"
2359 msgstr "IKE DH 群組"
2360
2361 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
2362 msgid "IP Addresses"
2363 msgstr "IP 位址"
2364
2365 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2366 msgid "IP Protocol"
2367 msgstr "IP 協定"
2368
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2370 msgid "IP address"
2371 msgstr "IP位址"
2372
2373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2374 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2375 msgid "IP address is invalid"
2376 msgstr "IP位址無效"
2377
2378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2379 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2380 msgid "IP address is missing"
2381 msgstr "缺少IP位址"
2382
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2390 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2391 msgid "IPv4"
2392 msgstr "IPv4"
2393
2394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2395 msgid "IPv4 Firewall"
2396 msgstr "IPv4防火牆"
2397
2398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2399 msgid "IPv4 Upstream"
2400 msgstr "IPv4 上游"
2401
2402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2403 msgid "IPv4 address"
2404 msgstr "IPv4位址"
2405
2406 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2407 msgid "IPv4 assignment length"
2408 msgstr "分配 IPv4 長度"
2409
2410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2411 msgid "IPv4 broadcast"
2412 msgstr "IPv4 廣播"
2413
2414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2415 msgid "IPv4 gateway"
2416 msgstr "IPv4閘道"
2417
2418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2419 msgid "IPv4 netmask"
2420 msgstr "IPv4網路遮罩"
2421
2422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:290
2423 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2424 msgstr "IPv4網路以位址/子網路遮罩表示"
2425
2426 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2427 msgid "IPv4 prefix"
2428 msgstr "IPv4 首碼"
2429
2430 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2431 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2432 msgid "IPv4 prefix length"
2433 msgstr "IPv4前綴長度"
2434
2435 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2436 msgid "IPv4+IPv6"
2437 msgstr "IPv4+IPv6"
2438
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
2441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2442 msgid "IPv4-Address"
2443 msgstr "IPv4 位址"
2444
2445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2446 msgid "IPv4-Gateway"
2447 msgstr "IPV4-匝道器"
2448
2449 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2450 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2451 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2452 msgstr "IPv4-包裹-IPv4 (RFC2003)"
2453
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2466 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2467 msgid "IPv6"
2468 msgstr "IPv6"
2469
2470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2471 msgid "IPv6 Firewall"
2472 msgstr "IPv6防火牆"
2473
2474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2475 msgid "IPv6 Neighbours"
2476 msgstr "IPv6網路芳鄰"
2477
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2479 msgid "IPv6 Settings"
2480 msgstr "IPv6 設定"
2481
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
2483 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2484 msgstr "IPv6 ULA前綴"
2485
2486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2487 msgid "IPv6 Upstream"
2488 msgstr "IPv6 上游"
2489
2490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2491 msgid "IPv6 address"
2492 msgstr "IPv6位址"
2493
2494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2495 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2496 msgid "IPv6 assignment hint"
2497 msgstr "IPv6 分配提示"
2498
2499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2500 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2501 msgid "IPv6 assignment length"
2502 msgstr "IPv6 分配長度"
2503
2504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2505 msgid "IPv6 gateway"
2506 msgstr "IPv6閘道器"
2507
2508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:295
2509 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2510 msgstr "IPv6網路以位址/子網路遮罩表示"
2511
2512 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2513 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2514 msgid "IPv6 prefix"
2515 msgstr "IPv6字首"
2516
2517 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2518 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2519 msgid "IPv6 prefix length"
2520 msgstr "IPv6字首長度"
2521
2522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2523 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2524 msgid "IPv6 routed prefix"
2525 msgstr "IPv6路由前綴"
2526
2527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2528 msgid "IPv6 suffix"
2529 msgstr "IPv6 尾碼"
2530
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
2533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2534 msgid "IPv6-Address"
2535 msgstr "IPv6 位址"
2536
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2538 msgid "IPv6-PD"
2539 msgstr "IPv6-前綴代理"
2540
2541 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2542 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2543 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2544 msgstr "IPv6包覆在IPv4內(RFC4213)"
2545
2546 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2547 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2548 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2549 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(第6版)"
2550
2551 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2552 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2553 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2554 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(6轉4)"
2555
2556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
2557 msgid "Identity"
2558 msgstr "身分識別"
2559
2560 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2561 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2562 msgstr "如果勾選,則啟用1DES"
2563
2564 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2565 msgid "If checked, encryption is disabled"
2566 msgstr "如果勾選,加密會停用"
2567
2568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:253
2569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
2570 msgid ""
2571 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2572 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的'獨立設備識別碼(UUID)'取代固定的設備節點"
2573
2574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:266
2575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
2576 msgid ""
2577 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2578 "device node"
2579 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的分割標籤取代固定的設備節點"
2580
2581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2582 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2583 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2584 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2585 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2586 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2587 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2588 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2589 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2590 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2591 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2592 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2593 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2594 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2595 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2596 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2597 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2598 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2599 msgstr "如果沒勾選, 將不會設置預設路由"
2600
2601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2602 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2603 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2604 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2605 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2606 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2607 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2608 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2609 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2610 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2611 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2612 msgstr "如果沒勾選, 公告的DNS伺服器位址將被忽視"
2613
2614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
2615 msgid ""
2616 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2617 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2618 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2619 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2620 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2621 msgstr ""
2622 "如果您的實體記憶體不足,可以將未使用的數據臨時調換到交換-設備,從而導致較高量"
2623 "而未使用的<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>。請意識到,當無法使"
2624 "用高資料傳輸速率的<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>來存取交換設"
2625 "備,交換資料將是一個非常緩慢的過程。"
2626
2627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2628 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2629 msgstr "忽視 <code>/etc/hosts</code>"
2630
2631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
2632 msgid "Ignore interface"
2633 msgstr "忽視介面"
2634
2635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2636 msgid "Ignore resolve file"
2637 msgstr "忽視解析文件"
2638
2639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
2640 msgid "Image"
2641 msgstr "映像檔"
2642
2643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
2644 msgid "In"
2645 msgstr "輸入"
2646
2647 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2648 msgid ""
2649 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2650 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2651 msgstr ""
2652 "為防止未經授權的存取系統,您的請求已被擋下。按下面的「繼續 »」回到上一頁。"
2653
2654 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2655 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2656 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2657 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2658 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2659 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2660 msgid "Inactivity timeout"
2661 msgstr "閒置過期"
2662
2663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
2664 msgid "Inbound:"
2665 msgstr "輸入:"
2666
2667 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
2668 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
2669 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
2670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
2671 msgid "Incoming checksum"
2672 msgstr "傳入校驗和"
2673
2674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
2675 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
2676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
2677 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
2678 msgid "Incoming key"
2679 msgstr "傳入金鑰"
2680
2681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
2682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
2683 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
2684 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
2685 msgid "Incoming serialization"
2686 msgstr "傳入序列化"
2687
2688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
2689 msgid "Info"
2690 msgstr "資訊"
2691
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2693 msgid "Information"
2694 msgstr "資訊"
2695
2696 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2697 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2698 msgid "Initialization failure"
2699 msgstr "初始化失敗"
2700
2701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
2702 msgid "Initscript"
2703 msgstr "初始化腳本"
2704
2705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2706 msgid "Initscripts"
2707 msgstr "初始化腳本組"
2708
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
2710 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2711 msgstr "內部憑證制約 (域名)"
2712
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
2714 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2715 msgstr "內部憑證制約 (SAN)"
2716
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
2718 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
2719 msgstr "內部憑證制約 (Subject)"
2720
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
2722 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
2723 msgstr "內部憑證制約 (萬用字元)"
2724
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:266
2726 msgid "Install protocol extensions..."
2727 msgstr "安裝延伸協定中..."
2728
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1899
2730 msgid ""
2731 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
2732 "BSSID <code>%h</code>."
2733 msgstr "不結合同樣 SSID 的網路,只連接到 BSSID <code>%h</code>。"
2734
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:469
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:733
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:737
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
2740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
2741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
2742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
2743 msgid "Interface"
2744 msgstr "介面"
2745
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
2747 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2748 msgstr "從 %q 到 %q 自動遷移到介面%q 設備 ."
2749
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
2751 msgid "Interface Configuration"
2752 msgstr "介面組態"
2753
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:108
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:149
2756 msgid "Interface has %d pending changes"
2757 msgstr "介面有 %d 個待處理的變更"
2758
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:90
2760 msgid "Interface is disabled"
2761 msgstr "介面已停用"
2762
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
2764 msgid "Interface is marked for deletion"
2765 msgstr "介面已標記為刪除"
2766
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:207
2768 msgid "Interface is reconnecting..."
2769 msgstr "介面重新連線中..."
2770
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:191
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:201
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:207
2774 msgid "Interface is shutting down..."
2775 msgstr "介面正在關閉中..."
2776
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2778 msgid "Interface is starting..."
2779 msgstr "正在啟動介面..."
2780
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:254
2782 msgid "Interface is stopping..."
2783 msgstr "正在停止介面..."
2784
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
2786 msgid "Interface name"
2787 msgstr "介面名稱"
2788
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:270
2791 msgid "Interface not present or not connected yet."
2792 msgstr "介面不存在或尚未連接。"
2793
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:333
2796 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:18
2797 msgid "Interfaces"
2798 msgstr "介面"
2799
2800 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2801 msgid "Internal"
2802 msgstr "內部"
2803
2804 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2805 msgid "Internal Server Error"
2806 msgstr "內部伺服器發生錯誤"
2807
2808 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2809 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2810 msgid "Invalid"
2811 msgstr "無效"
2812
2813 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:11
2814 msgid "Invalid Base64 key string"
2815 msgstr "無效的 Base64 鑰匙"
2816
2817 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
2818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
2819 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
2820 msgstr "無效的TOS值, 預期為00..FF或繼承"
2821
2822 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
2823 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
2824 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
2825 msgstr "無效的流量級數值, 預期為00..FF或繼承"
2826
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
2828 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2829 msgstr "輸入的 VLAN ID 無效!僅有介於 %d 和 %d 的被允許。"
2830
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
2832 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2833 msgstr "輸入的是不正確的VLAN ID!僅允許獨一無二的IDs"
2834
2835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
2836 msgid "Invalid argument"
2837 msgstr "無效參數"
2838
2839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
2840 msgid "Invalid command"
2841 msgstr "無效的指令"
2842
2843 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:81
2844 msgid "Invalid hexadecimal value"
2845 msgstr "錯誤的十六進制數值"
2846
2847 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2848 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2849 msgstr "不正確的使用者名稱和/或者密碼!請再試一次。"
2850
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
2852 msgid "Isolate Clients"
2853 msgstr "隔離用戶端"
2854
2855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:229
2856 msgid ""
2857 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2858 "flash memory, please verify the image file!"
2859 msgstr "您正使用不適用於此 Flash 的映像檔,請檢查映像檔!"
2860
2861 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
2862 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
2863 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
2864 msgid "JavaScript required!"
2865 msgstr "需要Java腳本!"
2866
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1707
2868 msgid "Join Network"
2869 msgstr "加入網路"
2870
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
2872 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2873 msgstr "加入網路:無線掃描"
2874
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1907
2876 msgid "Joining Network: %q"
2877 msgstr "加入網路:%q"
2878
2879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:221
2880 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2881 msgstr "保留目前設定"
2882
2883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
2884 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
2885 msgid "Kernel Log"
2886 msgstr "核心日誌"
2887
2888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2889 msgid "Kernel Version"
2890 msgstr "核心版本"
2891
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1354
2893 msgid "Key"
2894 msgstr "金鑰"
2895
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1385
2900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
2901 msgid "Key #%d"
2902 msgstr "金鑰 #%d"
2903
2904 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
2905 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
2906 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
2907 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
2908 msgid "Key for incoming packets (optional)."
2909 msgstr "付予連入封包的金鑰(選項)."
2910
2911 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
2912 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
2913 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
2914 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
2915 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
2916 msgstr "付予連外封包的金鑰(選項)."
2917
2918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
2919 msgid "Kill"
2920 msgstr "殺除"
2921
2922 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2923 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2924 msgid "L2TP"
2925 msgstr "L2TP"
2926
2927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2928 msgid "L2TP Server"
2929 msgstr "L2TP伺服器"
2930
2931 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2936 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2937 msgid "LCP echo failure threshold"
2938 msgstr "LCP協定呼叫失敗次數門檻"
2939
2940 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2945 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2946 msgid "LCP echo interval"
2947 msgstr "LCP協定呼叫間隔"
2948
2949 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:83
2950 msgid "LED Configuration"
2951 msgstr "LED 設定"
2952
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2954 msgid "LLC"
2955 msgstr "LLC邏輯鏈結控制層"
2956
2957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:266
2958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
2959 msgid "Label"
2960 msgstr "標籤"
2961
2962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:214
2963 msgid "Language"
2964 msgstr "語言"
2965
2966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
2967 msgid "Language and Style"
2968 msgstr "語言與主題"
2969
2970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
2971 msgid "Latency"
2972 msgstr "延遲"
2973
2974 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2975 msgid "Leaf"
2976 msgstr "頁"
2977
2978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
2979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
2980 msgid "Lease time"
2981 msgstr "租賃時間長度"
2982
2983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
2984 msgid "Lease time remaining"
2985 msgstr "租賃保留時間"
2986
2987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
2988 msgid "Leasefile"
2989 msgstr "租賃檔案"
2990
2991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
2992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:32
2993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:59
2994 msgid "Leasetime remaining"
2995 msgstr "租賃保留時間"
2996
2997 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2998 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2999 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3000 msgid "Leave empty to autodetect"
3001 msgstr "保持空白以便自動偵測"
3002
3003 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3005 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3006 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3007 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3008 msgstr "保持空白以便採用現今的寬頻位址"
3009
3010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3994
3011 msgid "Legend:"
3012 msgstr "圖例:"
3013
3014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584
3015 msgid "Limit"
3016 msgstr "限制"
3017
3018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3019 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3020 msgstr "僅在網卡所屬的子網路中提供 DNS 服務。"
3021
3022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
3023 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3024 msgstr "僅監聽這些介面和回送 (loopback)。"
3025
3026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3027 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3028 msgstr "線路衰減(LATN)"
3029
3030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3031 msgid "Line Mode"
3032 msgstr "線路模式"
3033
3034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3035 msgid "Line State"
3036 msgstr "線路狀態"
3037
3038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3039 msgid "Line Uptime"
3040 msgstr "線路已連線時間"
3041
3042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
3043 msgid "Link On"
3044 msgstr "鏈接"
3045
3046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3047 msgid ""
3048 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3049 "requests to"
3050 msgstr "列出 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器以便轉發請求"
3051
3052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
3053 msgid ""
3054 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3055 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3056 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3057 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3058 "Association."
3059 msgstr ""
3060 "同一行動網域中的R0KH列表。 <br />格式:MAC位址,NAS識別,128位元金鑰(十六進制"
3061 "字串). <br />當從STA在初始行動網域關聯期間從R0KH請求PMK-R1金鑰時, 此列表用於"
3062 "將R0KH-ID(NAS標識符)映射到目標MAC位址."
3063
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3065 msgid ""
3066 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3067 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3068 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3069 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3070 "PMK-R1 keys."
3071 msgstr ""
3072 "同一行動網域中的R1KH列表. <br />格式: MAC位址, R1KH-ID為帶冒號的6個八位字組, "
3073 "128位元金鑰為十六進制字串. <br />從R0KH發送PMK-R1金鑰時, 此列表用於將R1KH-ID"
3074 "映射到目標MAC位址. 這也是MD中可以請求PMK-R1金鑰的授權R1KH的列表."
3075
3076 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3077 msgid "List of SSH key files for auth"
3078 msgstr "列出SSH金鑰以便驗證"
3079
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
3081 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3082 msgstr "列出允許RFC1918文件虛擬IP回應的網域"
3083
3084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3085 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3086 msgstr "列出供應偽裝NX網域成果的主機群"
3087
3088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
3089 msgid "Listen Interfaces"
3090 msgstr "監聽介面"
3091
3092 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
3093 msgid "Listen Port"
3094 msgstr "監聽連接埠"
3095
3096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3097 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3098 msgstr "僅監聽給定的介面,如果未指定則監聽所有介面"
3099
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
3101 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3102 msgstr "進入的DNS請求聆聽埠"
3103
3104 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
3105 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3106 msgid "Load"
3107 msgstr "負載"
3108
3109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3110 msgid "Load Average"
3111 msgstr "平均負載"
3112
3113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2902
3114 msgid "Loading directory contents…"
3115 msgstr "讀取目錄內容…"
3116
3117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3118 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3119 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3120 msgid "Loading view…"
3121 msgstr "載入畫面中…"
3122
3123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3124 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3125 msgid "Local IP address is invalid"
3126 msgstr "本地 IP 位址無效"
3127
3128 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3129 msgid "Local IP address to assign"
3130 msgstr "指定本地 IP 位址"
3131
3132 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3133 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3134 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3138 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3139 msgid "Local IPv4 address"
3140 msgstr "本地端IPv4位址"
3141
3142 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3143 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
3144 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3145 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3146 msgid "Local IPv6 address"
3147 msgstr "本地端IPv6位址"
3148
3149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
3150 msgid "Local Service Only"
3151 msgstr "僅限本機服務"
3152
3153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3154 msgid "Local Startup"
3155 msgstr "本地啟動"
3156
3157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:115
3159 msgid "Local Time"
3160 msgstr "本地時間"
3161
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3163 msgid "Local domain"
3164 msgstr "本地網域"
3165
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3167 msgid ""
3168 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3169 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3170 msgstr "區網規範。不轉發與此網域符合的名稱,且僅從 DHCP 或 host 文件中解析"
3171
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3173 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3174 msgstr "附加到 DHCP 名稱和 hosts 檔案項目的本地域字尾"
3175
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3177 msgid "Local server"
3178 msgstr "本地伺服器"
3179
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3181 msgid ""
3182 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3183 "available"
3184 msgstr "若有多個IP可用, 本地化主機名稱端看請求的子網路而言"
3185
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3187 msgid "Localise queries"
3188 msgstr "本地化網路請求"
3189
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1899
3191 msgid "Lock to BSSID"
3192 msgstr "鎖定 BSSID"
3193
3194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
3195 msgid "Log output level"
3196 msgstr "日誌輸出等級"
3197
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3199 msgid "Log queries"
3200 msgstr "日誌查詢"
3201
3202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
3203 msgid "Logging"
3204 msgstr "日誌"
3205
3206 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
3207 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
3208 msgid ""
3209 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
3210 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
3211 msgstr ""
3212 "如果本地IPv6地址為空白並且沒有可用的廣域IPv6, 則從中選擇本地端點的邏輯網絡(選"
3213 "項)."
3214
3215 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
3216 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
3217 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
3218 msgstr "(已橋接)隧道的邏輯網路將會被新增(可選的)."
3219
3220 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3221 msgid "Login"
3222 msgstr "登入"
3223
3224 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:83
3225 msgid "Logout"
3226 msgstr "登出"
3227
3228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3229 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3230 msgstr "信號秒漏失(LOSS)"
3231
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
3233 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3234 msgstr "DHCP 起始位置。"
3235
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
3238 msgid "MAC"
3239 msgstr "MAC"
3240
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
3243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3248 msgid "MAC-Address"
3249 msgstr "MAC 位址"
3250
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
3252 msgid "MAC-Address Filter"
3253 msgstr "MAC 位址過濾"
3254
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:916
3256 msgid "MAC-Filter"
3257 msgstr "MAC 過濾"
3258
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3260 msgid "MAC-List"
3261 msgstr "MAC 清單"
3262
3263 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3264 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3265 msgid "MAP / LW4over6"
3266 msgstr "MAP / LW4over6 (IPv6群播技術)"
3267
3268 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3269 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3270 msgid "MAP rule is invalid"
3271 msgstr "MAP 規則無效"
3272
3273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3276 msgid "MBit/s"
3277 msgstr "百萬位元/每秒"
3278
3279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:216
3280 msgid "MD5"
3281 msgstr "MD5"
3282
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:197
3284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3285 msgid "MHz"
3286 msgstr "MHz"
3287
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3289 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3290 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72
3291 msgid "MTU"
3292 msgstr "MTU最大傳輸單元"
3293
3294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:301
3295 msgid ""
3296 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3297 "below:"
3298 msgstr "確保使用以下命令複製根檔案系統:"
3299
3300 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3301 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3302 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3305 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3307 msgid "Manual"
3308 msgstr "手動"
3309
3310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3642
3311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
3312 msgid "Master"
3313 msgstr "主要"
3314
3315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3316 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3317 msgstr "最高可達到的數據速率 (ATTNDR)"
3318
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1100
3320 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3321 msgstr "允許的最大監聽間隔"
3322
3323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
3324 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3325 msgstr "允許啟用DHCP釋放的最大數量"
3326
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
3328 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3329 msgstr "允許同時齊發的DNS請求的最大數量"
3330
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
3332 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3333 msgstr "允許EDNS.0 協定的UDP封包最大數量"
3334
3335 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3336 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3337 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3338 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3339 msgstr "等待數據機待命的最大秒數"
3340
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584
3342 msgid "Maximum number of leased addresses."
3343 msgstr "租約位址群的最大數量。"
3344
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
3346 msgid "Maximum transmit power"
3347 msgstr "最大發射功率"
3348
3349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:127
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:197
3352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:55
3353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3357 msgid "Mbit/s"
3358 msgstr "Mbit/s"
3359
3360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3361 msgid "Medium"
3362 msgstr "中等"
3363
3364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3365 msgid "Memory"
3366 msgstr "記憶體"
3367
3368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3369 msgid "Memory usage (%)"
3370 msgstr "記憶體使用率 (%)"
3371
3372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3645
3373 msgid "Mesh"
3374 msgstr "蛛狀網路"
3375
3376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:154
3377 msgid "Mesh ID"
3378 msgstr "蛛狀網路ID"
3379
3380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
3381 msgid "Mesh Id"
3382 msgstr "蛛狀網路id"
3383
3384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
3385 msgid "Method not found"
3386 msgstr "找不到方式"
3387
3388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3391 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
3392 msgid "Metric"
3393 msgstr "公測數"
3394
3395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3396 msgid "Mirror monitor port"
3397 msgstr "映射監測埠號"
3398
3399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3400 msgid "Mirror source port"
3401 msgstr "映射來源埠號"
3402
3403 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3404 msgid "Mobile Data"
3405 msgstr "行動數據"
3406
3407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1427
3408 msgid "Mobility Domain"
3409 msgstr "行動網域"
3410
3411 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:155
3413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:178
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:440
3415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
3416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
3417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
3418 msgid "Mode"
3419 msgstr "模式"
3420
3421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3422 msgid "Model"
3423 msgstr "裝置型號"
3424
3425 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3426 msgid "Modem default"
3427 msgstr "預設數據機"
3428
3429 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3430 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3431 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3432 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3433 msgid "Modem device"
3434 msgstr "數據機設備"
3435
3436 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3437 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3438 msgid "Modem information query failed"
3439 msgstr "數據機資訊查詢失敗"
3440
3441 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3442 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3443 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3444 msgid "Modem init timeout"
3445 msgstr "數據機初始化逾時值"
3446
3447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3646
3448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3449 msgid "Monitor"
3450 msgstr "監視"
3451
3452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3453 msgid "More Characters"
3454 msgstr "字元過少"
3455
3456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2338
3457 msgid "More…"
3458 msgstr "更多…"
3459
3460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
3461 msgid "Mount Point"
3462 msgstr "掛載點"
3463
3464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
3465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3466 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:71
3467 msgid "Mount Points"
3468 msgstr "掛載各點"
3469
3470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3471 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3472 msgstr "掛載各點 - 掛載項目"
3473
3474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3475 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3476 msgstr "掛載各點 - 交換項目"
3477
3478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3479 msgid ""
3480 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3481 "filesystem"
3482 msgstr "掛載各點定義所指定到記憶體設備將會被附載到檔案系統上"
3483
3484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
3485 msgid "Mount attached devices"
3486 msgstr "掛載已裝載裝置"
3487
3488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
3489 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3490 msgstr "自動掛載沒有預先設定的檔案系統"
3491
3492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:330
3493 msgid "Mount options"
3494 msgstr "掛載選項"
3495
3496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
3497 msgid "Mount point"
3498 msgstr "掛載點"
3499
3500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
3501 msgid "Mount swap not specifically configured"
3502 msgstr "掛載未專門配置的swap分區"
3503
3504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:222
3505 msgid "Mounted file systems"
3506 msgstr "已掛載檔案系統"
3507
3508 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3509 msgid "Move down"
3510 msgstr "往下移"
3511
3512 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3513 msgid "Move up"
3514 msgstr "往上移"
3515
3516 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3517 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3518 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3519 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3520 msgid "Multicast"
3521 msgstr "群播"
3522
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
3524 msgid "NAS ID"
3525 msgstr "網路儲存設備(NAS)ID"
3526
3527 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3528 msgid "NAT-T Mode"
3529 msgstr "NAT-T 模式"
3530
3531 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3532 msgid "NAT64 Prefix"
3533 msgstr "NAT64前綴字首"
3534
3535 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3536 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3537 msgid "NCM"
3538 msgstr "NCM"
3539
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3541 msgid "NDP-Proxy"
3542 msgstr "NDP-代理伺服器"
3543
3544 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3545 msgid "NT Domain"
3546 msgstr "微軟NT網域"
3547
3548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:279
3549 msgid "NTP server candidates"
3550 msgstr "候選 NTP 伺服器"
3551
3552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2376
3553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3749
3554 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:50
3557 msgid "Name"
3558 msgstr "名稱"
3559
3560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1877
3561 msgid "Name of the new network"
3562 msgstr "新網路的名稱"
3563
3564 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
3565 msgid "Navigation"
3566 msgstr "導覽"
3567
3568 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
3570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2029
3571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
3572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
3573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
3574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
3575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3576 msgid "Network"
3577 msgstr "網路"
3578
3579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
3580 msgid "Network Utilities"
3581 msgstr "網路工具"
3582
3583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
3584 msgid "Network boot image"
3585 msgstr "網路開機映像檔"
3586
3587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
3588 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3589 msgid "Network device is not present"
3590 msgstr "網路設備不存在"
3591
3592 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
3593 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
3594 msgid "Network interface"
3595 msgstr "網路界面"
3596
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
3598 msgid "New interface name…"
3599 msgstr "新介面名稱…"
3600
3601 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3602 msgid "Next »"
3603 msgstr "下一個 »"
3604
3605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3460
3606 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3607 msgid "No"
3608 msgstr "不"
3609
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
3611 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3612 msgstr "在這個介面尚無DHCP伺服器"
3613
3614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1295
3615 msgid "No Encryption"
3616 msgstr "無加密網路"
3617
3618 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3619 msgid "No NAT-T"
3620 msgstr "無 NAT-T"
3621
3622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
3623 msgid "No RX signal"
3624 msgstr "沒有 RX 信號"
3625
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:67
3627 msgid "No client associated"
3628 msgstr "沒有已連接客戶端"
3629
3630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
3631 msgid "No data received"
3632 msgstr "未收到任何資料"
3633
3634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2842
3635 msgid "No entries in this directory"
3636 msgstr "在這目錄中缺乏項目"
3637
3638 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3639 msgid "No files found"
3640 msgstr "未找到檔案"
3641
3642 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
3643 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
3644 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
3645 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
3646 msgid "No host route"
3647 msgstr "無主機路由"
3648
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:667
3650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
3651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
3652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
3653 msgid "No information available"
3654 msgstr "無可用資訊"
3655
3656 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3657 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3658 msgid "No matching prefix delegation"
3659 msgstr "沒有匹配的前綴字首委託"
3660
3661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3662 msgid "No negative cache"
3663 msgstr "無負向快取"
3664
3665 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
3666 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3667 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
3668 msgid "No password set!"
3669 msgstr "没有設定密碼!"
3670
3671 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
3672 msgid "No peers defined yet"
3673 msgstr "尚未定義節點群"
3674
3675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:137
3676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
3677 msgid "No public keys present yet."
3678 msgstr "尚無可用公鑰。"
3679
3680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
3681 msgid "No rules in this chain."
3682 msgstr "尚無規則在這個連接上。"
3683
3684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:150
3685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
3686 msgid "No zone assigned"
3687 msgstr "未分配區域"
3688
3689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:56
3690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:82
3691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
3692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
3693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
3694 msgid "Noise"
3695 msgstr "雜訊比"
3696
3697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
3698 msgid "Noise Margin (SNR)"
3699 msgstr "訊號雜訊比 (SNR)"
3700
3701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
3702 msgid "Noise:"
3703 msgstr "雜訊比:"
3704
3705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
3706 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3707 msgstr "非搶先CRC錯誤 (CRC_P)"
3708
3709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
3710 msgid "Non-wildcard"
3711 msgstr "非-萬用字元"
3712
3713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
3715 msgid "None"
3716 msgstr "無"
3717
3718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:182
3719 msgid "Normal"
3720 msgstr "正常"
3721
3722 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3723 msgid "Not Found"
3724 msgstr "尚未發現"
3725
3726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:73
3727 msgid "Not associated"
3728 msgstr "尚未關聯"
3729
3730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
3731 msgid "Not connected"
3732 msgstr "尚未連線"
3733
3734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
3735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
3736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:118
3737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:144
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:278
3739 msgid "Not present"
3740 msgstr "不存在"
3741
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3743 msgid "Not started on boot"
3744 msgstr "開機時未啟動"
3745
3746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
3747 msgid "Not supported"
3748 msgstr "不支援"
3749
3750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:126
3751 msgid "Notes"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3755 msgid "Notice"
3756 msgstr "注意"
3757
3758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
3759 msgid "Nslookup"
3760 msgstr "名稱伺服器查詢"
3761
3762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
3763 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3764 msgstr "快取DNS項目數量(最大值為10000,輸入0代表不快取)"
3765
3766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:204
3767 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3768 msgstr "用於壓縮的並行執行序"
3769
3770 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3771 msgid "Obfuscated Group Password"
3772 msgstr "混淆的群組密碼"
3773
3774 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3775 msgid "Obfuscated Password"
3776 msgstr "混淆密碼"
3777
3778 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3779 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3780 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3781 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3782 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3783 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3784 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3785 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3786 msgid "Obtain IPv6-Address"
3787 msgstr "取得IPv6-位址"
3788
3789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:63
3790 msgid "Off"
3791 msgstr "關"
3792
3793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:77
3794 msgid "Off-State Delay"
3795 msgstr "熄滅狀態間隔"
3796
3797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:63
3798 msgid "On"
3799 msgstr "開"
3800
3801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
3802 msgid "On-Link route"
3803 msgstr "連接路線"
3804
3805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:73
3806 msgid "On-State Delay"
3807 msgstr "狀態延遲"
3808
3809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
3810 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3811 msgstr "主機名稱或 mac 位址至少要有一個被指定!"
3812
3813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
3814 msgid "One of the following: %s"
3815 msgstr "以下之一: %s"
3816
3817 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3818 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3819 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3820 msgstr "有一個以上的欄位包含無效數值!"
3821
3822 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3823 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3824 msgstr "在標籤上的一個或多個無效/必需值"
3825
3826 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3827 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3828 msgid "One or more required fields have no value!"
3829 msgstr "有一個以上的欄位缺乏任何數值!"
3830
3831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:440
3832 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3833 msgid "Open list..."
3834 msgstr "開啟清單..."
3835
3836 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3837 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3838 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3839 msgstr "OpenConnect (思科 AnyConnect)"
3840
3841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
3842 msgid "Operating frequency"
3843 msgstr "操作頻率"
3844
3845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1805
3846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3470
3847 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
3848 msgstr "選項 \"%s\" 含有無效的輸入數值。"
3849
3850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1818
3851 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
3852 msgstr "選項 \"%s\" 必須不能為空值。"
3853
3854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4001
3855 msgid "Option changed"
3856 msgstr "選項已變更"
3857
3858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4003
3859 msgid "Option removed"
3860 msgstr "選項已移除"
3861
3862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
3863 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
3864 msgid "Optional"
3865 msgstr "選擇性"
3866
3867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:126
3868 msgid "Optional, free-form notes about this device"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
3872 msgid ""
3873 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3874 "starting with <code>0x</code>."
3875 msgstr "可選性. 傳出的加密封包的32位元標記. 以十六進制<code>0x</code>為輸入值."
3876
3877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3878 msgid ""
3879 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3880 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3881 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3882 "for the interface."
3883 msgstr ""
3884 "可選性. 容許值: \" eui64\",\"隨機”,固定值像 \" :: 1”或“::1:2”. 從委派伺服器"
3885 "收到IPv6前綴(如'a :b :c :d ::')時, 請使用後綴(如':: 1')形成IPv6地址('a :b :"
3886 "c :d : :1')."
3887
3888 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:118
3889 msgid ""
3890 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3891 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3892 msgstr ""
3893 "可選性. Base64編碼的預先共享金鑰. 新增了額外一層對稱金鑰密碼學, 以便針對後量"
3894 "子攻擊的抵抗力."
3895
3896 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:127
3897 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3898 msgstr "可選性. 對已允許的IP對等節點創建路由表."
3899
3900 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3901 msgid "Optional. Description of peer."
3902 msgstr "可選性. 對等節點描述."
3903
3904 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
3905 msgid ""
3906 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3907 "interface."
3908 msgstr "可選性. 對等節點主機. 名稱在啟動界面之前已解析."
3909
3910 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72
3911 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3912 msgstr "可選性. 隧道界面的MTU."
3913
3914 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:133
3915 msgid "Optional. Port of peer."
3916 msgstr "可選性. 節點的埠號."
3917
3918 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
3919 msgid ""
3920 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3921 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3922 msgstr ""
3923 "可選性. 保持活動消息之間的秒數. 預設值為0(禁用). 如果此設備位於NAT之後, 則建"
3924 "議值為25."
3925
3926 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
3927 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3928 msgstr "可選性. 用於進出封包的UDP埠號."
3929
3930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
3931 msgid "Options"
3932 msgstr "選項"
3933
3934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
3935 msgid "Options:"
3936 msgstr "選項:"
3937
3938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
3939 msgid "Other:"
3940 msgstr "其它:"
3941
3942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3943 msgid "Out"
3944 msgstr "出"
3945
3946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
3947 msgid "Outbound:"
3948 msgstr "外連:"
3949
3950 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
3951 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
3952 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
3953 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
3954 msgid "Outgoing checksum"
3955 msgstr "輸出校驗值"
3956
3957 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3958 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3959 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3960 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3961 msgid "Outgoing key"
3962 msgstr "輸出金鑰"
3963
3964 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
3965 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
3966 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
3967 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
3968 msgid "Outgoing serialization"
3969 msgstr "輸出序列化"
3970
3971 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3972 msgid "Output Interface"
3973 msgstr "輸出界面"
3974
3975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
3977 msgid "Output zone"
3978 msgstr "輸出的區域"
3979
3980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3982 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3983 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3984 msgid "Override MAC address"
3985 msgstr "覆蓋MAC位址"
3986
3987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
3990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
3991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
3992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
3993 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3994 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3995 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3996 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3997 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3998 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3999 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4002 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4003 msgid "Override MTU"
4004 msgstr "覆蓋MTU數值"
4005
4006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
4007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
4008 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4009 msgid "Override TOS"
4010 msgstr "覆蓋TOS"
4011
4012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
4013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
4014 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
4015 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
4016 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4017 msgid "Override TTL"
4018 msgstr "覆寫TTL"
4019
4020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
4021 msgid "Override default interface name"
4022 msgstr "覆寫預設介面名稱"
4023
4024 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4025 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4026 msgstr "在DHCP回應中覆蓋閘道"
4027
4028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
4029 msgid ""
4030 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4031 "subnet that is served."
4032 msgstr "覆蓋傳送到客戶端的子網路遮罩. 正常來說它會計算來自於已存在的子網路."
4033
4034 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4035 msgid "Override the table used for internal routes"
4036 msgstr "覆蓋之前內部使用的路由表"
4037
4038 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4039 msgid "Overview"
4040 msgstr "概覽"
4041
4042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2685
4043 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4044 msgstr "覆蓋現有文件 \"%s\" ?"
4045
4046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4047 msgid "Owner"
4048 msgstr "持有者"
4049
4050 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4051 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4052 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4053 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4054 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4055 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4056 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4057 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4058 msgid "PAP/CHAP password"
4059 msgstr "PAP/CHAP驗證密碼"
4060
4061 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4062 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4063 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4065 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4067 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4068 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4069 msgid "PAP/CHAP username"
4070 msgstr "PAP/CHAP驗證用戶名稱"
4071
4072 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4073 msgid "PDP Type"
4074 msgstr "PDP類型"
4075
4076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4077 msgid "PID"
4078 msgstr "PID碼"
4079
4080 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4081 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4082 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4083 msgid "PIN"
4084 msgstr "PIN碼"
4085
4086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4087 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4088 msgid "PIN code rejected"
4089 msgstr "已拒絕的PIN碼"
4090
4091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
4092 msgid "PMK R1 Push"
4093 msgstr "PMK R1推送"
4094
4095 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4096 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4097 msgid "PPP"
4098 msgstr "點對點對等協定"
4099
4100 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4101 msgid "PPPoA Encapsulation"
4102 msgstr "PPPoA封裝"
4103
4104 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4105 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4106 msgid "PPPoATM"
4107 msgstr "PPPoATM協定"
4108
4109 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4110 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4111 msgid "PPPoE"
4112 msgstr "撥號連線 (PPPoE)"
4113
4114 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4115 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4116 msgid "PPPoSSH"
4117 msgstr "PPPoSSH透過SSH撥號"
4118
4119 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4120 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4121 msgid "PPtP"
4122 msgstr "PPtP點對點VPN虛擬私人隧道協定"
4123
4124 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4125 msgid "PSID offset"
4126 msgstr "PSID偏移"
4127
4128 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4129 msgid "PSID-bits length"
4130 msgstr "PSID-位元 長度"
4131
4132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
4133 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4134 msgstr "PTM/EFM (封包傳輸模式)"
4135
4136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4137 msgid "Packets"
4138 msgstr "封包"
4139
4140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:150
4141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
4142 msgid "Part of zone %q"
4143 msgstr "區域 %q 的部分"
4144
4145 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
4147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:49
4148 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4149 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4150 msgid "Password"
4151 msgstr "密碼"
4152
4153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4154 msgid "Password authentication"
4155 msgstr "密碼驗證"
4156
4157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
4158 msgid "Password of Private Key"
4159 msgstr "私鑰密碼"
4160
4161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
4162 msgid "Password of inner Private Key"
4163 msgstr "內部私鑰密碼"
4164
4165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4169 msgid "Password strength"
4170 msgstr "密碼強度"
4171
4172 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4173 msgid "Password2"
4174 msgstr "密碼2"
4175
4176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:253
4177 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4178 msgstr "貼上或拖曳 SSH 金鑰至此…"
4179
4180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
4181 msgid "Path to CA-Certificate"
4182 msgstr "CA 憑證路徑"
4183
4184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
4185 msgid "Path to Client-Certificate"
4186 msgstr "用戶憑證的路徑"
4187
4188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
4189 msgid "Path to Private Key"
4190 msgstr "私鑰的路徑"
4191
4192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
4193 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4194 msgstr "內部CA憑證路徑"
4195
4196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
4197 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4198 msgstr "內部用戶憑證的路徑"
4199
4200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
4201 msgid "Path to inner Private Key"
4202 msgstr "內部私鑰的路徑"
4203
4204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2706
4205 msgid "Paused"
4206 msgstr "已暫停"
4207
4208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4219 msgid "Peak:"
4220 msgstr "峰值:"
4221
4222 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4223 msgid "Peer IP address to assign"
4224 msgstr "指定對等節點IP位址"
4225
4226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4227 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4228 msgid "Peer address is missing"
4229 msgstr "對等節點位址遺失中"
4230
4231 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:90
4232 msgid "Peers"
4233 msgstr "對等節點群"
4234
4235 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4236 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4237 msgstr "完善的前向保密"
4238
4239 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4240 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4241 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4242 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4243 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
4244 msgstr "執行輸出封包序列化(可選性)."
4245
4246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:28
4247 msgid "Perform reboot"
4248 msgstr "執行重開機"
4249
4250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:375
4251 msgid "Perform reset"
4252 msgstr "執行重置"
4253
4254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
4255 msgid "Permission denied"
4256 msgstr "權限不符"
4257
4258 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
4259 msgid "Persistent Keep Alive"
4260 msgstr "持久保持活力"
4261
4262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4263 msgid "Phy Rate:"
4264 msgstr "物理傳輸速率:"
4265
4266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4267 msgid "Physical Settings"
4268 msgstr "硬體設定"
4269
4270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4273 msgid "Ping"
4274 msgstr "Ping"
4275
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
4280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4282 msgid "Pkts."
4283 msgstr "Pkts(流量單位)."
4284
4285 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4286 msgid "Please enter your username and password."
4287 msgstr "請輸入您的用戶名稱和密碼。"
4288
4289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3732
4290 msgid "Please select the file to upload."
4291 msgstr "請選擇要上傳的檔案。"
4292
4293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4294 msgid "Policy"
4295 msgstr "政策"
4296
4297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4298 msgid "Port"
4299 msgstr "通訊埠"
4300
4301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:146
4302 msgid "Port %s"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4306 msgid "Port status:"
4307 msgstr "埠狀態:"
4308
4309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
4310 msgid "Potential negation of: %s"
4311 msgstr "可能反取: %s"
4312
4313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4314 msgid "Power Management Mode"
4315 msgstr "電源管理模式"
4316
4317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4318 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4319 msgstr "搶先式CRC錯誤(CRCP_P)"
4320
4321 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4322 msgid "Prefer LTE"
4323 msgstr "偏好 LTE"
4324
4325 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4326 msgid "Prefer UMTS"
4327 msgstr "偏好 UMTS"
4328
4329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4330 msgid "Prefix Delegated"
4331 msgstr "前綴委派"
4332
4333 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:118
4334 msgid "Preshared Key"
4335 msgstr "預先共享金鑰"
4336
4337 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4338 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4339 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4340 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4341 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4342 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4343 msgid ""
4344 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4345 "ignore failures"
4346 msgstr "在給定數量的LCP迴聲失敗後, 假定對等節點已死, 使用0忽略失敗"
4347
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
4349 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4350 msgstr "不監聽這些介面。"
4351
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
4353 msgid "Prevents client-to-client communication"
4354 msgstr "防止用戶端對用戶端的通訊"
4355
4356 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4357 msgid "Private Key"
4358 msgstr "私鑰"
4359
4360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
4361 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48
4362 msgid "Processes"
4363 msgstr "處理程序"
4364
4365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
4366 msgid "Profile"
4367 msgstr "個人資料"
4368
4369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
4370 msgid "Prot."
4371 msgstr "協定."
4372
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:395
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
4376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
4377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4378 msgid "Protocol"
4379 msgstr "協定"
4380
4381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
4382 msgid "Provide NTP server"
4383 msgstr "提供 NTP 伺服器"
4384
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:818
4386 msgid "Provide new network"
4387 msgstr "提供新網路"
4388
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:997
4390 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4391 msgstr "偽裝 Ad-Hoc (ahdemo模式)"
4392
4393 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
4394 msgid "Public Key"
4395 msgstr "公鑰"
4396
4397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
4398 msgid ""
4399 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4400 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4401 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4402 "code> file into the input field."
4403 msgstr ""
4404 "與使用普通密碼相比,公鑰允許免密碼的 SSH 登錄具有更高的安全性。要上傳新金鑰到"
4405 "設備,請貼上 OpenSSH 兼容的公鑰行或將 <code>.pub</code> 文件拖到文字框中。"
4406
4407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4408 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4409 msgstr "公開前綴字首路由到此設備以分發給客戶端."
4410
4411 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4412 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4413 msgid "QMI Cellular"
4414 msgstr "QMI手機"
4415
4416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
4417 msgid "Quality"
4418 msgstr "品質"
4419
4420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
4421 msgid ""
4422 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4423 "servers"
4424 msgstr ""
4425 "查詢所有可用的上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器"
4426
4427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
4428 msgid "R0 Key Lifetime"
4429 msgstr "R0 金鑰存留期"
4430
4431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
4432 msgid "R1 Key Holder"
4433 msgstr "R1金鑰持有者"
4434
4435 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4436 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4437 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
4438
4439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
4440 msgid "RSSI threshold for joining"
4441 msgstr "RSSI 加入閾值"
4442
4443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
4444 msgid "RTS/CTS Threshold"
4445 msgstr "RTS/CTS 門檻"
4446
4447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4449 msgid "RX"
4450 msgstr "接收"
4451
4452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:130
4453 msgid "RX Rate"
4454 msgstr "接收速率"
4455
4456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2033
4457 msgid "RX Rate / TX Rate"
4458 msgstr "接收速率 / 發送速率"
4459
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
4461 msgid "Radius-Accounting-Port"
4462 msgstr "Radius-驗証帳號-埠"
4463
4464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
4465 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4466 msgstr "Radius-合法帳號-密碼"
4467
4468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
4469 msgid "Radius-Accounting-Server"
4470 msgstr "Radius-合法帳號-伺服器"
4471
4472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
4473 msgid "Radius-Authentication-Port"
4474 msgstr "Radius-驗証-埠"
4475
4476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
4477 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4478 msgstr "Radius-驗証-密碼"
4479
4480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
4481 msgid "Radius-Authentication-Server"
4482 msgstr "Radius-驗証-伺服器"
4483
4484 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4485 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4486 msgstr "原生十六進制-編碼的位元組. 除非您的ISP要求否則將其留空"
4487
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
4489 msgid ""
4490 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4491 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4492 msgstr ""
4493 "讀取<code>/etc/ethers</code> 以便設定<abbr title=\"Dynamic Host "
4494 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> 伺服器"
4495
4496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:400
4497 msgid "Really switch protocol?"
4498 msgstr "確定要更換協定?"
4499
4500 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:57
4501 msgid "Realtime Graphs"
4502 msgstr "即時圖表"
4503
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1433
4505 msgid "Reassociation Deadline"
4506 msgstr "重新關聯期限"
4507
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
4509 msgid "Rebind protection"
4510 msgstr "重新綁護"
4511
4512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4513 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:104
4514 msgid "Reboot"
4515 msgstr "重新啟動"
4516
4517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:151
4518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:160
4519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
4520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:45
4521 msgid "Rebooting…"
4522 msgstr "正在重新啟動中…"
4523
4524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:15
4525 msgid "Reboots the operating system of your device"
4526 msgstr "重啟您設備的作業系統"
4527
4528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:101
4529 msgid "Receive"
4530 msgstr "接收"
4531
4532 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
4533 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4534 msgstr "推薦的. WireGuard界面的IP地址."
4535
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:346
4537 msgid "Reconnect this interface"
4538 msgstr "重新連接這個介面"
4539
4540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
4541 msgid "References"
4542 msgstr "引用"
4543
4544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2700
4545 msgid "Refreshing"
4546 msgstr "重新整理"
4547
4548 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4549 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4550 msgid "Relay"
4551 msgstr "延遲"
4552
4553 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4554 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4555 msgid "Relay Bridge"
4556 msgstr "橋接延遲"
4557
4558 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4559 msgid "Relay between networks"
4560 msgstr "網路間的延遲"
4561
4562 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4563 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4564 msgid "Relay bridge"
4565 msgstr "橋接延遲"
4566
4567 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4568 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4569 msgid "Remote IPv4 address"
4570 msgstr "遠端IPv4位址"
4571
4572 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
4573 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
4574 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4575 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4576 msgstr "遠端IPv4位址或FQDN"
4577
4578 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
4579 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
4580 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
4581 msgstr "遠端IPv6位址或FQDN"
4582
4583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
4584 msgid "Remove"
4585 msgstr "移除"
4586
4587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1875
4588 msgid "Replace wireless configuration"
4589 msgstr "替代性無線設定"
4590
4591 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4592 msgid "Request IPv6-address"
4593 msgstr "要求IPv6位址"
4594
4595 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4596 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4597 msgstr "要求IPv6為前綴的長度"
4598
4599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
4600 msgid "Request timeout"
4601 msgstr "請求逾時"
4602
4603 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4604 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4605 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4606 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4607 msgid "Require incoming checksum (optional)."
4608 msgstr "要求輸入的校驗和 (可選的)."
4609
4610 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4611 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4612 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4613 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4614 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
4615 msgstr "要求輸入封包序列化 (可選的)."
4616
4617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
4618 msgid "Required"
4619 msgstr "要求"
4620
4621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4622 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4623 msgstr "對特定的ISP需要,例如.DOCSIS 3 加速有線電視寬頻網路"
4624
4625 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4626 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4627 msgstr "必需的. 對此界面的以Base64編碼的私鑰."
4628
4629 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
4630 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4631 msgstr "必需的. 對此節點的以Base64編碼的公鑰."
4632
4633 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
4634 msgid ""
4635 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4636 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4637 "routes through the tunnel."
4638 msgstr ""
4639 "必需的. 在隧道內該節點使用的IP地址群和前綴允許使用. 通常, 這些節點群的隧道IP"
4640 "位址和網絡由該節點通過隧道路由取得."
4641
4642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1224
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1225
4644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
4645 msgid "Requires hostapd"
4646 msgstr "要求 hostapd"
4647
4648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
4649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
4650 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
4651 msgstr "要求 hostapd支援EAP Suite-B"
4652
4653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
4654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
4655 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4656 msgstr "要求 hostapd支援EAP"
4657
4658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
4659 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4660 msgstr "要求 hostapd支援OWE"
4661
4662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
4663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
4664 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4665 msgstr "要求 hostapd支援SAE"
4666
4667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4668 msgid ""
4669 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4670 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4671 msgstr ""
4672 "需要完整版本的 wpad/hostapd,並且 WiFi 驅動支援<br />(截止 2019.01,已知支援"
4673 "此特性的驅動有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
4674
4675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
4676 msgid ""
4677 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4678 "come from unsigned domains"
4679 msgstr "需要上級支援 DNSSEC,驗證未簽章的回應確實是來自未簽章的網域"
4680
4681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
4682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
4683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
4684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
4685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
4686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
4687 msgid "Requires wpa-supplicant"
4688 msgstr "要求wpa-supplicant"
4689
4690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
4691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
4692 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
4693 msgstr "要求wpa-supplicant支援EAP Suite-B"
4694
4695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
4696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
4697 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4698 msgstr "要求wpa-supplicant支援EAP"
4699
4700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
4701 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4702 msgstr "要求wpa-supplicant支援OWE"
4703
4704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
4705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
4706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
4707 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4708 msgstr "要求wpa-supplicant支援SAE"
4709
4710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2184
4711 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4712 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4713 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4714 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4715 msgid "Reset"
4716 msgstr "重置"
4717
4718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
4719 msgid "Reset Counters"
4720 msgstr "重置計數器"
4721
4722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4723 msgid "Reset to defaults"
4724 msgstr "回復預設值"
4725
4726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
4727 msgid "Resolv and Hosts Files"
4728 msgstr "解析和Hosts檔案"
4729
4730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
4731 msgid "Resolve file"
4732 msgstr "解析檔"
4733
4734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
4735 msgid "Resource not found"
4736 msgstr "找不到資源"
4737
4738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
4739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:810
4740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
4741 msgid "Restart"
4742 msgstr "重新啟動"
4743
4744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
4745 msgid "Restart Firewall"
4746 msgstr "重啟防火牆"
4747
4748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:808
4749 msgid "Restart radio interface"
4750 msgstr "重啟無線介面"
4751
4752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:369
4753 msgid "Restore"
4754 msgstr "還原"
4755
4756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
4757 msgid "Restore backup"
4758 msgstr "還原之前備份設定"
4759
4760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:340
4761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:341
4762 msgid "Reveal/hide password"
4763 msgstr "顯示/隱藏 密碼"
4764
4765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4017
4766 msgid "Revert"
4767 msgstr "還原"
4768
4769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4102
4770 msgid "Revert changes"
4771 msgstr "還原更改"
4772
4773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4284
4774 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4775 msgstr "還原請求失敗狀態碼<code>%h</code>"
4776
4777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4264
4778 msgid "Reverting configuration…"
4779 msgstr "正在還原設定值…"
4780
4781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
4782 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4783 msgstr "透過TFTP送達文件到根目錄"
4784
4785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:296
4786 msgid "Root preparation"
4787 msgstr "預備根系統"
4788
4789 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:127
4790 msgid "Route Allowed IPs"
4791 msgstr "路由允許的IP群"
4792
4793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
4794 msgid "Route table"
4795 msgstr "路由表"
4796
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
4798 msgid "Route type"
4799 msgstr "路由型態"
4800
4801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
4802 msgid "Router Advertisement-Service"
4803 msgstr "路由器通告-服務"
4804
4805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
4806 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:20
4807 msgid "Router Password"
4808 msgstr "路由器密碼"
4809
4810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
4811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
4812 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:21
4813 msgid "Routes"
4814 msgstr "路由"
4815
4816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
4817 msgid ""
4818 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4819 "can be reached."
4820 msgstr "路由器指定介面導出到特定主機或者能夠到達的網路."
4821
4822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
4823 msgid "Rule"
4824 msgstr "規則"
4825
4826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:334
4827 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4828 msgstr "掛載這個設備前先跑系統檢查"
4829
4830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:334
4831 msgid "Run filesystem check"
4832 msgstr "執行系統檢查"
4833
4834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2345
4835 msgid "Runtime error"
4836 msgstr "執行時錯誤"
4837
4838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
4839 msgid "SHA256"
4840 msgstr "SHA256"
4841
4842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
4843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
4844 msgid "SNR"
4845 msgstr "信躁比 (SNR)"
4846
4847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
4848 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:29
4849 msgid "SSH Access"
4850 msgstr "SSH存取"
4851
4852 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4853 msgid "SSH server address"
4854 msgstr "SSH伺服器位址"
4855
4856 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4857 msgid "SSH server port"
4858 msgstr "SSH伺服器埠號"
4859
4860 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4861 msgid "SSH username"
4862 msgstr "SSH用戶名稱"
4863
4864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
4865 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:41
4866 msgid "SSH-Keys"
4867 msgstr "SSH 金鑰"
4868
4869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:154
4870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:179
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
4872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
4873 msgid "SSID"
4874 msgstr "SSID"
4875
4876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
4877 msgid "SWAP"
4878 msgstr "SWAP"
4879
4880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
4881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
4882 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4883 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4884 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4887 msgid "Save"
4888 msgstr "儲存"
4889
4890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2164
4891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4013
4892 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4893 msgid "Save & Apply"
4894 msgstr "儲存並套用"
4895
4896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:587
4897 msgid "Save error"
4898 msgstr "儲存發生錯誤"
4899
4900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
4901 msgid "Save mtdblock"
4902 msgstr "儲存mtd區塊"
4903
4904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:393
4905 msgid "Save mtdblock contents"
4906 msgstr "儲存 mtdblock 內容"
4907
4908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
4909 msgid "Scan"
4910 msgstr "掃描"
4911
4912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:24
4913 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:62
4914 msgid "Scheduled Tasks"
4915 msgstr "排程任務"
4916
4917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3997
4918 msgid "Section added"
4919 msgstr "已新增的區段"
4920
4921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3999
4922 msgid "Section removed"
4923 msgstr "區段移除"
4924
4925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:330
4926 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4927 msgstr "查看\"mount\"主頁取得細節"
4928
4929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
4930 msgid ""
4931 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4932 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4933 "your device!"
4934 msgstr ""
4935 "選擇「強制升級」來燒錄映像檔,即使檢查未通過。請僅在您確認映像檔正確無誤時使"
4936 "用!"
4937
4938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2586
4939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2726
4940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2891
4941 msgid "Select file…"
4942 msgstr "選擇檔案…"
4943
4944 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4949 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4950 msgid ""
4951 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4952 "conjunction with failure threshold"
4953 msgstr "傳送LCP呼叫請求在這個給予的秒數間隔內, 僅影響關聯到失敗門檻"
4954
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
4956 msgid "Server Settings"
4957 msgstr "伺服器設定值"
4958
4959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4960 msgid "Service Name"
4961 msgstr "服務名稱"
4962
4963 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4964 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4965 msgid "Service Type"
4966 msgstr "服務型態"
4967
4968 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4969 msgid "Services"
4970 msgstr "服務"
4971
4972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2643
4973 msgid "Session expired"
4974 msgstr "會談結束"
4975
4976 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4977 msgid "Set VPN as Default Route"
4978 msgstr "指定VPN當作預設路由"
4979
4980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
4981 msgid ""
4982 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4983 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4984 msgstr ""
4985 "無論鏈接載體是什麼, 都設置界面屬性(如果設定, 則載體偵測事件不會調用熱插拔處理"
4986 "程序)."
4987
4988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
4989 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4990 msgstr "將此界面設置為dhcpv6中繼的主入口."
4991
4992 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4993 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4994 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4995 msgid "Setting PLMN failed"
4996 msgstr "設定PLMN失敗"
4997
4998 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4999 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5000 msgid "Setting operation mode failed"
5001 msgstr "設定操作模式失敗"
5002
5003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:563
5004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:573
5005 msgid "Setup DHCP Server"
5006 msgstr "安裝DHCP伺服器"
5007
5008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5009 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5010 msgstr "嚴重錯誤秒數(SES)"
5011
5012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:206
5013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:72
5014 msgid "Short GI"
5015 msgstr "短GI"
5016
5017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
5018 msgid "Short Preamble"
5019 msgstr "簡短前序編碼"
5020
5021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:438
5022 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5023 msgid "Show current backup file list"
5024 msgstr "顯示現今的備份檔清單"
5025
5026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5027 msgid "Show empty chains"
5028 msgstr "顯示空鏈接"
5029
5030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:352
5031 msgid "Shutdown this interface"
5032 msgstr "關閉這個介面"
5033
5034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
5035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:61
5036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
5037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
5038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
5039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
5040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
5041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:167
5042 msgid "Signal"
5043 msgstr "訊號"
5044
5045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
5046 msgid "Signal / Noise"
5047 msgstr "信號 /雜訊比"
5048
5049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5050 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5051 msgstr "信號衰減(交互式SATN)"
5052
5053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5054 msgid "Signal:"
5055 msgstr "信號:"
5056
5057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3750
5058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
5059 msgid "Size"
5060 msgstr "容量"
5061
5062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
5063 msgid "Size of DNS query cache"
5064 msgstr "DNS輪詢的快取大小"
5065
5066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
5067 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5068 msgstr "ZRam設備的大小(以mb為單位)"
5069
5070 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5071 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5072 msgid "Skip"
5073 msgstr "跳過"
5074
5075 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5076 msgid "Skip to content"
5077 msgstr "跳到內容"
5078
5079 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5080 msgid "Skip to navigation"
5081 msgstr "跳到導覽"
5082
5083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2861
5084 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1427
5085 msgid "Software VLAN"
5086 msgstr "軟體式VLAN"
5087
5088 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
5089 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5090 msgstr "有些欄位失效, 無法儲存數值!"
5091
5092 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5093 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5094 msgstr "抱歉, 您請求的這物件尚無發現."
5095
5096 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5097 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5098 msgstr "抱歉, 伺服器遭遇非預期的錯誤."
5099
5100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
5101 msgid ""
5102 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5103 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5104 "instructions."
5105 msgstr ""
5106 "抱歉,沒有 sysupgrade 支援出現; 新版韌體映像檔必須手動更新,請至 Wiki 尋找特"
5107 "定設備安裝指南。"
5108
5109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5112 msgid "Source"
5113 msgstr "來源位址"
5114
5115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5116 msgid "Source Address"
5117 msgstr "來源位址"
5118
5119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5121 msgid "Source interface"
5122 msgstr "來源界面"
5123
5124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
5125 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5126 msgstr "指定這個設備將被附掛到的目錄"
5127
5128 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5129 msgid ""
5130 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5131 "to be dead"
5132 msgstr "指定失敗ARP可請求的最大數量直到駭客主機死亡為止"
5133
5134 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5135 msgid ""
5136 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5137 "dead"
5138 msgstr "指定可請求的最大秒數直到駭客主機死亡為止"
5139
5140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
5141 msgid ""
5142 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5143 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5144 "be reduced by the driver."
5145 msgstr "設定最大傳輸功率。根據法規和使用狀況,真正的功率可能會被降低。"
5146
5147 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5148 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5149 msgstr "指定一個TOS (服務類型)."
5150
5151 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5152 msgid ""
5153 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
5154 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
5155 "<code>00..FF</code> (optional)."
5156 msgstr ""
5157 "指定一個TOS (服務類型). 可以是<code> inherit </code> (外部標頭繼承內部標頭的"
5158 "值) 或十六進制值<code> 00..FF </code>(可選的)."
5159
5160 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5161 msgid ""
5162 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
5163 "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
5164 "<code>00..FF</code> (optional)."
5165 msgstr ""
5166 "指定一個TOS (服務類型). 可以是<code> inherit </code> (外部標頭繼承內部標頭的"
5167 "值) 或十六進制值<code> 00..FF </code>(可選的)."
5168
5169 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5170 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5173 msgid ""
5174 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5175 "default (64) (optional)."
5176 msgstr "為封裝封包指定TTL(存活時間), 而不是預設值(64) (可選的)."
5177
5178 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5179 msgid ""
5180 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5181 "default (64)."
5182 msgstr "為封裝封包指定TTL(存活時間), 而不是預設值(64)."
5183
5184 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
5185 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
5186 msgid ""
5187 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
5188 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
5189 "FF</code> (optional)."
5190 msgstr ""
5191 "指定流量類別. 可以是<code> inherit </code>(外部標頭繼承內部標頭的值) 或十六進"
5192 "制值<code> 00..FF </code>(可選的)."
5193
5194 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5195 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5196 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5197 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5198 msgid ""
5199 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5200 "bytes) (optional)."
5201 msgstr "指定預設值(1280位元)除外的MTU(最大傳輸單位)(可選的)."
5202
5203 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5204 msgid ""
5205 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5206 "bytes)."
5207 msgstr "指定預設值(1280位元)除外的MTU(最大傳輸單位)."
5208
5209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
5210 msgid "Specify the secret encryption key here."
5211 msgstr "指定加密金鑰在此."
5212
5213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
5214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:96
5215 msgid "Start"
5216 msgstr "啟動"
5217
5218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
5219 msgid "Start priority"
5220 msgstr "啟動優先權"
5221
5222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
5223 msgid "Start refresh"
5224 msgstr "開始更新"
5225
5226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4217
5227 msgid "Starting configuration apply…"
5228 msgstr "開始套用設定值…"
5229
5230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1639
5231 msgid "Starting wireless scan..."
5232 msgstr "開始無線掃描..."
5233
5234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
5235 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:53
5236 msgid "Startup"
5237 msgstr "開機自動執行"
5238
5239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5240 msgid "Static IPv4 Routes"
5241 msgstr "靜態IPv4路由"
5242
5243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5244 msgid "Static IPv6 Routes"
5245 msgstr "靜態IPv6路由"
5246
5247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
5248 msgid "Static Leases"
5249 msgstr "靜態租約"
5250
5251 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:36
5252 msgid "Static Routes"
5253 msgstr "靜態路由"
5254
5255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1977
5256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5257 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:966
5258 msgid "Static address"
5259 msgstr "靜態位址"
5260
5261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
5262 msgid ""
5263 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5264 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5265 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5266 msgstr ""
5267 "靜態租約是用來指定固定的IP位址和表示的主機名稱給予DHCP用戶端. 它們也需要非動"
5268 "態介面設定值以便獲取相應租約的主機服務."
5269
5270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
5271 msgid "Station inactivity limit"
5272 msgstr "非活動站台限制"
5273
5274 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:383
5276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:864
5277 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5278 msgid "Status"
5279 msgstr "狀態"
5280
5281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
5283 msgid "Stop"
5284 msgstr "停止"
5285
5286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
5287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1731
5288 msgid "Stop refresh"
5289 msgstr "停止重新整理"
5290
5291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
5292 msgid "Strict order"
5293 msgstr "嚴謹順序"
5294
5295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5296 msgid "Strong"
5297 msgstr "超激強"
5298
5299 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1917
5301 msgid "Submit"
5302 msgstr "提交"
5303
5304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
5305 msgid "Suppress logging"
5306 msgstr "禁止記錄"
5307
5308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
5309 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5310 msgstr "禁止記錄這些協定的例行操作"
5311
5312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
5313 msgid "Swap free"
5314 msgstr "剩餘 Swap"
5315
5316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5317 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:11
5318 msgid "Switch"
5319 msgstr "交換器"
5320
5321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
5322 msgid "Switch %q"
5323 msgstr "交換器 %q"
5324
5325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
5326 msgid ""
5327 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5328 msgstr "交換器%q具有未知的拓撲-VLAN設定可能不準確."
5329
5330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:155
5331 msgid "Switch Port Mask"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:160
5335 msgid "Switch Speed Mask"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2861
5339 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1425
5340 msgid "Switch VLAN"
5341 msgstr "交換器 VLAN"
5342
5343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:401
5344 msgid "Switch protocol"
5345 msgstr "切換協定"
5346
5347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5349 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5350 msgid "Switch to CIDR list notation"
5351 msgstr "切換到 CIDR 清單標記法"
5352
5353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2621
5354 msgid "Symbolic link"
5355 msgstr "符號連接"
5356
5357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:73
5358 msgid "Sync with NTP-Server"
5359 msgstr "與 NTP 伺服器同步"
5360
5361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:66
5362 msgid "Sync with browser"
5363 msgstr "與瀏覽器同步時間"
5364
5365 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
5367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:97
5368 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
5369 msgid "System"
5370 msgstr "系統"
5371
5372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
5373 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:30
5374 msgid "System Log"
5375 msgstr "系統日誌"
5376
5377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:102
5378 msgid "System Properties"
5379 msgstr "系統屬性"
5380
5381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
5382 msgid "System log buffer size"
5383 msgstr "系統日誌緩衝區大小"
5384
5385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
5386 msgid "TCP:"
5387 msgstr "TCP:"
5388
5389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
5390 msgid "TFTP Settings"
5391 msgstr "TFTP設定"
5392
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5394 msgid "TFTP server root"
5395 msgstr "TFTP 伺服器根"
5396
5397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
5398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
5399 msgid "TX"
5400 msgstr "傳送"
5401
5402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:130
5403 msgid "TX Rate"
5404 msgstr "傳送速度"
5405
5406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
5407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
5408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
5409 msgid "Table"
5410 msgstr "表格"
5411
5412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
5413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
5414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
5415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
5416 msgid "Target"
5417 msgstr "目標"
5418
5419 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5420 msgid "Target network"
5421 msgstr "目標網路"
5422
5423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
5424 msgid "Terminate"
5425 msgstr "終結"
5426
5427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
5428 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5429 msgstr "這 <em>區塊掛載</em> 指令失敗因這程式碼 %d"
5430
5431 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5432 msgid ""
5433 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5434 "username instead of the user ID!"
5435 msgstr "HE.net端點更新組態已更改, 您現在必須使用普通用戶名而不是用戶ID!"
5436
5437 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5438 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5439 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5440 msgid ""
5441 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5442 msgstr "遠程隧道端的IPv4地址或完全符合標準的網域名稱."
5443
5444 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5445 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5446 msgid ""
5447 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5448 msgstr "遠端隧道端的IPv6位址或完全符合標準的網域名稱."
5449
5450 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5451 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5452 msgid ""
5453 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5454 msgstr "指定到這供應商的IPv6字首, 通常用 <code>::</code>結尾"
5455
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1877
5457 msgid ""
5458 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5459 "code> and <code>_</code>"
5460 msgstr ""
5461 "所允許的字元是: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> and "
5462 "<code>_</code>"
5463
5464 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5465 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5466 msgstr "因下列問題導致組態檔無法讀取:"
5467
5468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4093
5469 msgid ""
5470 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5471 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5472 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5473 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5474 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5475 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5476 "state."
5477 msgstr ""
5478 "在套用等候變更後的%d秒內無法訪問該設備, 出於安全原因, 該設置被回復. 儘管若您"
5479 "仍然認為設定值變更是正確的, 請執行未經檢查的配置的套用. 或者, 您可以消除此警"
5480 "告並在嘗試再次應用之前編輯變更, 或者還原所有未決的更改以保持當前工作的設置狀"
5481 "態."
5482
5483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:279
5484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
5485 msgid ""
5486 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5487 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5488 msgstr ""
5489 "記憶體的設備檔或者分割區 (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <code>/dev/"
5490 "sda1</code>)"
5491
5492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:729
5493 msgid ""
5494 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5495 "properly."
5496 msgstr "現有的無線網路設定需要修改,否則 LuCI 會出問題。"
5497
5498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
5499 msgid ""
5500 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5501 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5502 "'Continue' below to start the flash procedure."
5503 msgstr ""
5504 "映像檔已上傳。下方是效驗碼和大小,請與原始檔比較確認無誤。<br />按下方「執"
5505 "行」開始燒錄程序。"
5506
5507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
5508 msgid "The following rules are currently active on this system."
5509 msgstr "以下的規則現正作用在系統中."
5510
5511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5512 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5513 msgstr "網關位址不能是本地 IP"
5514
5515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:163
5516 msgid "The given SSH public key has already been added."
5517 msgstr "輸入的 SSH 公鑰早已存在。"
5518
5519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:169
5520 msgid ""
5521 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5522 "ECDSA keys."
5523 msgstr "輸入的 SSH 公鑰無效。請提供正確的 RSA 公鑰或 ECDSA Keys。"
5524
5525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
5526 msgid "The interface name is already used"
5527 msgstr "介面名稱已被使用"
5528
5529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:720
5530 msgid "The interface name is too long"
5531 msgstr "介面名稱太長了"
5532
5533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5534 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5535 msgid ""
5536 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5537 "addresses."
5538 msgstr "這IPv4開頭以位元計的長度, 剩餘部分將會延用在IPv6位址中."
5539
5540 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5541 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5542 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5543 msgstr "這IPv6開頭以位元計的長度"
5544
5545 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5546 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5547 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5548 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5549 msgstr "從已建立的隧道產生的本地端IPv4位址(選項)."
5550
5551 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5552 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5553 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
5554 msgstr "從已建立的通道產生的本地端IPv6位址(選項)."
5555
5556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1883
5557 msgid "The network name is already used"
5558 msgstr "網路名稱已被使用"
5559
5560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5561 msgid ""
5562 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5563 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5564 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5565 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5566 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5567 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5568 msgstr ""
5569 "此設備的網路埠可以被組合到數個 <abbr title=\"Virtual Local Area Network"
5570 "\">VLAN</abbr>,以便在內的電腦可互通。 <abbr title=\"Virtual Local Area "
5571 "Network\">VLAN</abbr> 常用來分割網路區段。預設會有一個上傳埠來連接到下一個網"
5572 "路,像是 Internet ,而其它埠則供區網使用。"
5573
5574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:156
5575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:36
5576 msgid "The reboot command failed with code %d"
5577 msgstr "重新啟動命令執行失敗(錯誤碼:%d)"
5578
5579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:145
5580 msgid "The restore command failed with code %d"
5581 msgstr "restore命令失敗碼為 %d"
5582
5583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
5584 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5585 msgstr "選擇的模式 %s 與 %s 加密不相容"
5586
5587 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5588 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5589 msgstr "提交的安全權杖無效或已過期!"
5590
5591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:96
5592 msgid ""
5593 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5594 "when finished."
5595 msgstr "系統正在刪除設定分割並且當完成時將自行重開."
5596
5597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:289
5598 msgid ""
5599 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5600 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5601 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5602 "settings."
5603 msgstr ""
5604 "系統升級中。<br /> 請勿關閉設備!<br /> 請稍待幾分鐘後系統將自動重新連線。根"
5605 "據不同設定,您可能需要更新IP網址以連上設備。"
5606
5607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:161
5608 msgid ""
5609 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5610 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5611 msgstr ""
5612 "系統正在重開機中. 如果還原的設置更改了當前的LAN IP地址, 則可能需要手動重新連"
5613 "接."
5614
5615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
5616 msgid "The system password has been successfully changed."
5617 msgstr "系統密碼變更成功。"
5618
5619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:315
5620 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5621 msgstr "升級指令失敗,錯誤碼 %d"
5622
5623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:118
5624 msgid ""
5625 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5626 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5627 "\"Cancel\" to abort the operation."
5628 msgstr ""
5629 "上傳的備份檔無效且包含下列檔案。按「繼續」來還原備份並重啟,或「取消」以終止"
5630 "動作。"
5631
5632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:113
5633 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5634 msgstr "上傳的復原檔案無法讀取"
5635
5636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:242
5637 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5638 msgstr "上傳的韌體不允許保存現在的組態。"
5639
5640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:237
5641 msgid ""
5642 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5643 "you choose the generic image format for your platform."
5644 msgstr ""
5645 "以上傳的映像檔不包含支援格式,請確認您選擇的是針對您的平台採用的通用映像檔。"
5646
5647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557
5649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52
5650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5651 msgid "There are no active leases"
5652 msgstr "無活躍的租約"
5653
5654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4232
5655 msgid "There are no changes to apply"
5656 msgstr "無可套用的變更"
5657
5658 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
5659 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5660 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
5661 msgid ""
5662 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5663 "protect the web interface."
5664 msgstr "路由器尚未設密碼. 請設定root密碼以便保護web介面及啟用."
5665
5666 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5667 msgid "This IPv4 address of the relay"
5668 msgstr "IPv4位址的中繼"
5669
5670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
5671 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5672 msgstr "此身份驗證類型不適用於所選的EAP方法."
5673
5674 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5675 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5676 msgstr "這看起來不像有效的PEM檔案"
5677
5678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
5679 msgid ""
5680 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5681 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5682 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5683 msgstr ""
5684 "此檔案可能包含格式如「server=/domain/1.2.3.4」或「server=1.2.3.4」之類的行。"
5685 "前者為特定的網域指定 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器,後"
5686 "者則不限定伺服器的解析範圍。"
5687
5688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:423
5689 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5690 msgid ""
5691 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5692 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5693 "configurations are automatically preserved."
5694 msgstr ""
5695 "這是shell通用模式清單用來在系統更新時匹配包括的檔案和目錄. 在/etc/config/ 修"
5696 "改檔案和特定其它設定檔將會被自動保留."
5697
5698 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5699 msgid ""
5700 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5701 "password if no update key has been configured"
5702 msgstr "這是為隧道配置的\"更新金鑰\", 或者是如果未設置更新金鑰的帳戶密碼"
5703
5704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5705 msgid ""
5706 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5707 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5708 msgstr ""
5709 "這是 /etc/rc.local 內容. 在這插入自己的指令 (在 'exit 0' 前面)以便在開機流程"
5710 "結尾執行它們."
5711
5712 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5713 msgid ""
5714 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5715 "ends with <code>...:2/64</code>"
5716 msgstr "這是由通道代理人指定的本地終端位址,通常用 <code>...:2/64</code> 結尾"
5717
5718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
5719 msgid ""
5720 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5721 "abbr> in the local network"
5722 msgstr ""
5723 "在本地網路中 這是唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5724 "\">DHCP</abbr>"
5725
5726 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5727 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5728 msgstr "這是登錄帳戶的普通用戶名稱"
5729
5730 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5731 msgid ""
5732 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5733 msgstr "這是隧道代理路由給您的前綴路由,以供客戶端使用"
5734
5735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5736 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5737 msgstr "這是系統預設的例行性工作排程."
5738
5739 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5740 msgid ""
5741 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5742 msgstr "這是由隧道代理人操作的近端PoP通用位址"
5743
5744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
5745 msgid ""
5746 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5747 "their status."
5748 msgstr "這清單提供目前正在執行的系統的執行緒和狀態的總覽."
5749
5750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2039
5751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2345
5752 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5753 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5754 msgid "This section contains no values yet"
5755 msgstr "這部分尚無數值"
5756
5757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
5758 msgid "Time Synchronization"
5759 msgstr "校時同步"
5760
5761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5762 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5763 msgstr "重新加密 GTK 的時間間隔"
5764
5765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:129
5766 msgid "Timezone"
5767 msgstr "時區"
5768
5769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2653
5770 msgid "To login…"
5771 msgstr "去登入…"
5772
5773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:369
5774 msgid ""
5775 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5776 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5777 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5778 msgstr ""
5779 "要還原設定檔,可以上傳先前製作的備份壓縮檔。要重置為出廠設定,按下「執行重"
5780 "置」(可能只對 squashfs 映像檔有效)。"
5781
5782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
5783 msgid "Tone"
5784 msgstr "音節"
5785
5786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
5787 msgid "Total Available"
5788 msgstr "全部可用"
5789
5790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
5791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
5792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
5793 msgid "Traceroute"
5794 msgstr "路由追蹤"
5795
5796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
5797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5798 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5799 msgid "Traffic"
5800 msgstr "流量"
5801
5802 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
5803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
5804 msgid "Traffic Class"
5805 msgstr "流量層級"
5806
5807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
5808 msgid "Transfer"
5809 msgstr "傳輸"
5810
5811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
5812 msgid "Transmit"
5813 msgstr "射頻"
5814
5815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:66
5816 msgid "Trigger"
5817 msgstr "觸發"
5818
5819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:95
5820 msgid "Trigger Mode"
5821 msgstr "觸發模式"
5822
5823 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5824 msgid "Tunnel ID"
5825 msgstr "通道ID"
5826
5827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2864
5828 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1430
5829 msgid "Tunnel Interface"
5830 msgstr "通道介面"
5831
5832 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5833 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5834 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5835 msgid "Tunnel Link"
5836 msgstr "連線通道"
5837
5838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5839 msgid "Tx-Power"
5840 msgstr "傳送-功率"
5841
5842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
5843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
5844 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5845 msgid "Type"
5846 msgstr "類型"
5847
5848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
5849 msgid "UDP:"
5850 msgstr "UDP:"
5851
5852 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5853 msgid "UMTS only"
5854 msgstr "只用3G UMTS"
5855
5856 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5857 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5858 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5859 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5860
5861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:104
5862 msgid "USB Device"
5863 msgstr "USB設備"
5864
5865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:123
5866 msgid "USB Ports"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:253
5870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
5871 msgid "UUID"
5872 msgstr "設備通用唯一識別碼UUID"
5873
5874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5876 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5877 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5878 msgid "Unable to determine device name"
5879 msgstr "無法取得裝置名稱"
5880
5881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5882 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5883 msgid "Unable to determine external IP address"
5884 msgstr "無法辨識外部 IP 位址"
5885
5886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
5887 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5888 msgid "Unable to determine upstream interface"
5889 msgstr "無法判斷上游介面"
5890
5891 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5892 msgid "Unable to dispatch"
5893 msgstr "無法發送"
5894
5895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
5896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
5897 msgid "Unable to load log data:"
5898 msgstr "無法載入日誌檔:"
5899
5900 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5901 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5902 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5903 msgid "Unable to obtain client ID"
5904 msgstr "無法取得用戶ID"
5905
5906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:220
5907 msgid "Unable to obtain mount information"
5908 msgstr "無法取得掛載資訊"
5909
5910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
5911 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
5912 msgstr "無法重設 ip6tables 計數器︰%s"
5913
5914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
5915 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
5916 msgstr "無法重設 iptables 計數器︰%s"
5917
5918 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5920 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5921 msgstr "無法解析AFTR主機名稱"
5922
5923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
5924 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5925 msgid "Unable to resolve peer host name"
5926 msgstr "無法解析節點主機名稱"
5927
5928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
5929 msgid "Unable to restart firewall: %s"
5930 msgstr "無法重啟防火牆:%s"
5931
5932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
5933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
5934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
5935 msgid "Unable to save contents: %s"
5936 msgstr "無法儲存內容:%s"
5937
5938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
5939 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5940 msgstr "不可用秒數 (UAS)"
5941
5942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
5943 msgid "Unexpected reply data format"
5944 msgstr "未預期回應的資料格式"
5945
5946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1979
5947 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:970
5948 msgid "Unknown"
5949 msgstr "未知"
5950
5951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2288
5952 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1137
5953 msgid "Unknown error (%s)"
5954 msgstr "未知的錯誤 (%s)"
5955
5956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:415
5957 msgid "Unknown error code"
5958 msgstr "未知的錯誤碼"
5959
5960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1976
5961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5962 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:964
5963 msgid "Unmanaged"
5964 msgstr "未託管"
5965
5966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
5967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:216
5968 msgid "Unmount"
5969 msgstr "卸載"
5970
5971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
5972 msgid "Unnamed key"
5973 msgstr "未命名的金鑰"
5974
5975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3937
5976 msgid "Unsaved Changes"
5977 msgstr "尚未存檔的修改"
5978
5979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:413
5980 msgid "Unspecified error"
5981 msgstr "未知的錯誤"
5982
5983 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5984 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5985 msgid "Unsupported MAP type"
5986 msgstr "不支援的 MAP 型態"
5987
5988 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5989 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5990 msgid "Unsupported modem"
5991 msgstr "不支援的數據機"
5992
5993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:265
5994 msgid "Unsupported protocol type."
5995 msgstr "不支援的協定型態。"
5996
5997 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5998 msgid "Up"
5999 msgstr "上線"
6000
6001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3824
6002 msgid "Upload"
6003 msgstr "上傳"
6004
6005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6006 msgid ""
6007 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
6008 msgstr "在這裡上傳一個相容的系統升級映像檔來取代正在執行的韌體。"
6009
6010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:136
6011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:167
6012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:381
6013 msgid "Upload archive..."
6014 msgstr "上傳壓縮檔..."
6015
6016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6017 msgid "Upload file"
6018 msgstr "上傳檔案"
6019
6020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
6021 msgid "Upload file…"
6022 msgstr "上傳檔案…"
6023
6024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2702
6025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3812
6026 msgid "Upload request failed: %s"
6027 msgstr "上傳失敗: %s"
6028
6029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3731
6030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3785
6031 msgid "Uploading file…"
6032 msgstr "上傳檔案中…"
6033
6034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730
6035 msgid ""
6036 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
6037 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
6038 "restarted to apply the updated configuration."
6039 msgstr ""
6040 "按“繼續”後, 將為匿名的“ wifi-iface”部分分配一個名稱, 格式為<em> wifinet#</"
6041 "em>, 並且網路將重新啟動以便套用更新的設定."
6042
6043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
6044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
6045 msgid "Uptime"
6046 msgstr "上線時間"
6047
6048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
6049 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
6050 msgstr "採用 <code>/etc/ethers</code>"
6051
6052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
6053 msgid "Use DHCP advertised servers"
6054 msgstr "使用 DHCP 通告的伺服器"
6055
6056 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6057 msgid "Use DHCP gateway"
6058 msgstr "使用DHCP的閘道"
6059
6060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
6061 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
6062 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
6063 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
6064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
6065 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
6066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
6067 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
6068 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
6069 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
6070 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
6071 msgstr "使用終端發布的DNS伺服器"
6072
6073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:559
6074 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6075 msgstr "使用Use ISO/IEC 3166 alpha2 國別碼."
6076
6077 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6078 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6079 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6080 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6081 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6082 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6083 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6084 msgstr "在通道介面上使用的MTU數值"
6085
6086 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6087 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6088 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6089 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6090 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6091 msgstr "在通道介面上使用的TTL存活時間"
6092
6093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6094 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6095 msgstr "使用當作外部 overlay (/overlay)"
6096
6097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6098 msgid "Use as root filesystem (/)"
6099 msgstr "當作根 檔案系統(/)"
6100
6101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
6102 msgid "Use broadcast flag"
6103 msgstr "當作廣播旗標"
6104
6105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:850
6106 msgid "Use builtin IPv6-management"
6107 msgstr "使用內建的IPv6管理功能"
6108
6109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6111 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6113 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6114 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6115 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6116 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6117 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6118 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6119 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6120 msgid "Use custom DNS servers"
6121 msgstr "使用自訂的 DNS 伺服器"
6122
6123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6124 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6125 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6126 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6127 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6128 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6129 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6130 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6131 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6132 msgid "Use default gateway"
6133 msgstr "使用預設閘道"
6134
6135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6137 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6141 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6142 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6143 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6144 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6145 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6146 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6147 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6148 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6149 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6150 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6151 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6152 msgid "Use gateway metric"
6153 msgstr "使用閘道公測數"
6154
6155 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6156 msgid "Use routing table"
6157 msgstr "使用路由表"
6158
6159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
6160 msgid ""
6161 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6162 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6163 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6164 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6165 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6166 msgstr ""
6167 "使用 <em>加入</em> 鈕來新增一個新租約項目。<em>MAC 位址</em> 表示目標裝置,"
6168 "<em>IPv4 位置</em> 指定要使用的固定 IP,<em>主機名稱</em> 為易於辨識的名稱。"
6169 "選擇性的 <em>租約時間長度</em> 可用來指定特殊裝置的租約時間,例如:12h、3d 或"
6170 "無限。"
6171
6172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
6173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
6174 msgid "Used"
6175 msgstr "已使用"
6176
6177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
6178 msgid "Used Key Slot"
6179 msgstr "已使用的關鍵插槽"
6180
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
6182 msgid ""
6183 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6184 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6185 msgstr "採用不同目的: RADIUS NAS ID與802.11r R0KH-ID. 不需要正常的WPA(2)-PSK."
6186
6187 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6188 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6189 msgstr "使用者數位簽證(PEM編碼格式)"
6190
6191 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6192 msgid "User key (PEM encoded)"
6193 msgstr "使用者金鑰(PEM編碼格式)"
6194
6195 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6196 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6197 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6198 msgid "Username"
6199 msgstr "用戶名稱"
6200
6201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6202 msgid "VC-Mux"
6203 msgstr "虛擬電路多工器VC-Mux"
6204
6205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
6206 msgid "VDSL"
6207 msgstr "超高速數位用戶迴路 (VDSL)"
6208
6209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
6210 msgid "VLANs on %q"
6211 msgstr "VLAN 在 %q"
6212
6213 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6214 msgid "VPN"
6215 msgstr "VPN虛擬私人網路"
6216
6217 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6218 msgid "VPN Local address"
6219 msgstr "本地 VPN 位址"
6220
6221 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6222 msgid "VPN Local port"
6223 msgstr "本地 VPN 阜"
6224
6225 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6226 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6227 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6228 msgid "VPN Server"
6229 msgstr "VPN伺服器"
6230
6231 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6232 msgid "VPN Server port"
6233 msgstr "VPN 伺服器阜"
6234
6235 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6236 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6237 msgstr "VPN伺服器的SHA1雜湊表式數位簽證"
6238
6239 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6240 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6241 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6242 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (和其它) VPN)"
6243
6244 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6245 msgid "Vendor"
6246 msgstr "製造商"
6247
6248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6249 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6250 msgstr "當請求DHCP封包時要傳送的製造商類別碼"
6251
6252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:194
6253 msgid "Verifying the uploaded image file."
6254 msgstr "驗證上傳的檔案中。"
6255
6256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
6257 msgid "Virtual dynamic interface"
6258 msgstr "虛擬動態介面"
6259
6260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
6261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1026
6262 msgid "WDS"
6263 msgstr "無線分散系統 WDS"
6264
6265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1293
6266 msgid "WEP Open System"
6267 msgstr "WEP 開放系統"
6268
6269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1294
6270 msgid "WEP Shared Key"
6271 msgstr "WEP 共享金鑰"
6272
6273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
6274 msgid "WEP passphrase"
6275 msgstr "WEP通關密碼"
6276
6277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1063
6278 msgid "WMM Mode"
6279 msgstr "無線多媒體機制"
6280
6281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
6282 msgid "WPA passphrase"
6283 msgstr "WPA 密碼"
6284
6285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
6286 msgid ""
6287 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6288 "and ad-hoc mode) to be installed."
6289 msgstr ""
6290 "WPA-加密需要 wpa_supplican(終端模式)或者hostapd熱點(對AP或者是 ad-hoc模式)已"
6291 "被安裝."
6292
6293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41
6294 msgid "Waiting for device..."
6295 msgstr "正在等待裝置中…"
6296
6297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
6298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6299 msgid "Warning"
6300 msgstr "警告"
6301
6302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6303 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6304 msgstr "警告:未儲存的變更會在重新啟動時遺失!"
6305
6306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6307 msgid "Weak"
6308 msgstr "薄弱"
6309
6310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
6311 msgid ""
6312 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6313 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6314 "key options."
6315 msgstr ""
6316 "使用PSK時, 可以自動產生PMK. 啟用後, 以下R0/R1鍵選項將不適用. 停用此選項可使用"
6317 "R0和R1鍵選項."
6318
6319 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:463
6321 msgid "Width"
6322 msgstr "寬度"
6323
6324 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6325 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:18
6326 msgid "WireGuard VPN"
6327 msgstr "WireGuard虛擬私人網路(VPN)"
6328
6329 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:14
6330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:79
6331 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
6332 msgid "Wireless"
6333 msgstr "無線"
6334
6335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2852
6336 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1418
6337 msgid "Wireless Adapter"
6338 msgstr "無線網卡"
6339
6340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2831
6341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4035
6342 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1404
6343 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1865
6344 msgid "Wireless Network"
6345 msgstr "無線網路"
6346
6347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:746
6348 msgid "Wireless Overview"
6349 msgstr "無線網路總覽"
6350
6351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
6352 msgid "Wireless Security"
6353 msgstr "無線安全"
6354
6355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:728
6356 msgid "Wireless configuration migration"
6357 msgstr "無線設定遷移"
6358
6359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
6360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:191
6361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
6362 msgid "Wireless is disabled"
6363 msgstr "無線被關閉"
6364
6365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
6366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:191
6367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
6368 msgid "Wireless is not associated"
6369 msgstr "無線網路未連結"
6370
6371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870
6372 msgid "Wireless network is disabled"
6373 msgstr "無線網路已停用"
6374
6375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870
6376 msgid "Wireless network is enabled"
6377 msgstr "無線網路已啟用"
6378
6379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
6380 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6381 msgstr "寫入已接收的DNS請求到系統日誌中"
6382
6383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
6384 msgid "Write system log to file"
6385 msgstr "將系統日誌寫入檔案"
6386
6387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3460
6388 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6389 msgid "Yes"
6390 msgstr "是"
6391
6392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:174
6393 msgid ""
6394 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6395 "Do you really want to shut down the interface?"
6396 msgstr "您似乎正透過 %h 介面連接。您確定要關閉該介面?"
6397
6398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6399 msgid ""
6400 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6401 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6402 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6403 msgstr ""
6404 "您可以開啟或關閉初始化指令在這. 修改將會在設備重開後被啟用. <br /><strong>警"
6405 "告: 假如您關閉必要的初始化腳本像\"網路\", 您的設備將可能無法存取!</strong>"
6406
6407 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
6408 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6409 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
6410 msgid ""
6411 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6412 msgstr "在瀏覽器您必須啟用JavaScript否則LuCI無法正常運作."
6413
6414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
6415 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6416 msgstr "ZRam 壓縮演算法"
6417
6418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:204
6419 msgid "ZRam Compression Streams"
6420 msgstr "ZRam 壓縮串流"
6421
6422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
6423 msgid "ZRam Settings"
6424 msgstr "ZRam 設定"
6425
6426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
6427 msgid "ZRam Size"
6428 msgstr "ZRam 大小"
6429
6430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
6431 msgid "any"
6432 msgstr "任意"
6433
6434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
6435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
6436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
6437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1150
6438 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6439 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6440 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6441 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6442 msgid "auto"
6443 msgstr "自動"
6444
6445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
6446 msgid "automatic"
6447 msgstr "自動"
6448
6449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
6450 msgid "baseT"
6451 msgstr "baseT標準"
6452
6453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
6454 msgid "bridged"
6455 msgstr "已橋接"
6456
6457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
6458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
6459 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6460 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6461 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6462 msgid "create"
6463 msgstr "建立"
6464
6465 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6466 msgid "create:"
6467 msgstr "建立:"
6468
6469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
6470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
6471 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6472 msgstr "在指定的介面群上建立橋接"
6473
6474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
6475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
6476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:56
6477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:60
6478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:61
6479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:81
6480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:82
6481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:85
6482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
6484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
6487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
6488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:166
6489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:167
6490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
6493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
6496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
6497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
6498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
6499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
6500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
6503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
6504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
6505 msgid "dBm"
6506 msgstr "dBm"
6507
6508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1007
6509 msgid "disable"
6510 msgstr "關閉"
6511
6512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:636
6516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:89
6517 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6518 msgid "disabled"
6519 msgstr "已停用"
6520
6521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
6522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:547
6523 msgid "driver default"
6524 msgstr "預設驅動"
6525
6526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
6527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
6528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:42
6529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:69
6530 msgid "expired"
6531 msgstr "已過期"
6532
6533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
6534 msgid ""
6535 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6536 "abbr>-leases will be stored"
6537 msgstr ""
6538 "當給予<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-租賃將"
6539 "會被存檔"
6540
6541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
6543 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6544 msgid "forward"
6545 msgstr "轉發"
6546
6547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
6548 msgid "full-duplex"
6549 msgstr "全雙工"
6550
6551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
6552 msgid "half-duplex"
6553 msgstr "半雙工"
6554
6555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569
6556 msgid "hexadecimal encoded value"
6557 msgstr "十六進制編碼值"
6558
6559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
6560 msgid "hidden"
6561 msgstr "隱藏"
6562
6563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
6566 msgid "hybrid mode"
6567 msgstr "複合模式"
6568
6569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
6570 msgid "if target is a network"
6571 msgstr "假如目標是某個網路"
6572
6573 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6574 msgid "ignore"
6575 msgstr "忽略"
6576
6577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
6579 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6580 msgid "input"
6581 msgstr "輸入"
6582
6583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:394
6584 msgid "key between 8 and 63 characters"
6585 msgstr "長度介於 8 到 63 個字"
6586
6587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6588 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6589 msgstr "鑰匙須為 5 或 13 個字"
6590
6591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
6592 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6593 msgstr "本地<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 檔案"
6594
6595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
6596 msgid "medium security"
6597 msgstr "中等安全"
6598
6599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6600 msgid "minutes"
6601 msgstr "分鐘"
6602
6603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6604 msgid "no"
6605 msgstr "否"
6606
6607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
6608 msgid "no link"
6609 msgstr "未連線"
6610
6611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:55
6612 msgid "non-empty value"
6613 msgstr "非空值"
6614
6615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2841
6616 msgid "none"
6617 msgstr "無"
6618
6619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
6620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
6621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
6622 msgid "not present"
6623 msgstr "未連接"
6624
6625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:345
6626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
6627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:898
6628 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6629 msgid "off"
6630 msgstr "關閉"
6631
6632 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6633 msgid "on"
6634 msgstr "開啟"
6635
6636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
6637 msgid "open network"
6638 msgstr "開放式網路"
6639
6640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6641 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6642 msgid "output"
6643 msgstr "輸出"
6644
6645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
6646 msgid "positive decimal value"
6647 msgstr "正十進位數字"
6648
6649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
6650 msgid "positive integer value"
6651 msgstr "正整數"
6652
6653 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:57
6654 msgid "random"
6655 msgstr "隨機"
6656
6657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
6658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
6659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
6660 msgid "relay mode"
6661 msgstr "中繼模式"
6662
6663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
6664 msgid "routed"
6665 msgstr "路由"
6666
6667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
6668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
6669 msgid "sec"
6670 msgstr "秒"
6671
6672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
6673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
6674 msgid "server mode"
6675 msgstr "伺服器模式"
6676
6677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
6678 msgid "stateful-only"
6679 msgstr "只限有狀態"
6680
6681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:645
6682 msgid "stateless"
6683 msgstr "無狀態"
6684
6685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6686 msgid "stateless + stateful"
6687 msgstr "有狀態 + 無狀態"
6688
6689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1300
6690 msgid "strong security"
6691 msgstr "超安全"
6692
6693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
6694 msgid "tagged"
6695 msgstr "已選"
6696
6697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1433
6698 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6699 msgstr "時間單位 (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6700
6701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
6702 msgid "unique value"
6703 msgstr "獨特值"
6704
6705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:528
6706 msgid "unknown"
6707 msgstr "未知"
6708
6709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
6710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
6711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
6712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:40
6713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:67
6714 msgid "unlimited"
6715 msgstr "無限"
6716
6717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3189
6718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
6720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
6721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
6722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
6723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
6724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
6725 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6726 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6727 msgid "unspecified"
6728 msgstr "未規定"
6729
6730 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6731 msgid "unspecified -or- create:"
6732 msgstr "尚未指定 - 或 -建立:"
6733
6734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:348
6735 msgid "untagged"
6736 msgstr "未選"
6737
6738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
6739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
6741 msgid "valid IP address"
6742 msgstr "有效的 IP 位址"
6743
6744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
6745 msgid "valid IP address or prefix"
6746 msgstr "有效的IP位址或固定值"
6747
6748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:279
6749 msgid "valid IPv4 CIDR"
6750 msgstr "有效的 IPv4 CIDR"
6751
6752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
6753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
6754 msgid "valid IPv4 address"
6755 msgstr "有效的 IPv4 位址"
6756
6757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
6758 msgid "valid IPv4 address or network"
6759 msgstr "有效的 IPv4 位址或網路"
6760
6761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:373
6762 msgid "valid IPv4 address:port"
6763 msgstr "有效的 IPv4 位址:阜號"
6764
6765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
6766 msgid "valid IPv4 network"
6767 msgstr "有效的 IPv4 網路"
6768
6769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
6770 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6771 msgstr "有效的 IPv4 或 IPv6 CIDR"
6772
6773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:263
6774 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6775 msgstr "有效的IPv4 固定值(0-32)"
6776
6777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:285
6778 msgid "valid IPv6 CIDR"
6779 msgstr "有效的 IPv6 CIDR"
6780
6781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
6782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
6783 msgid "valid IPv6 address"
6784 msgstr "有效的 IPv6 位址"
6785
6786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
6787 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6788 msgstr "有效的IPv6位址或固定值"
6789
6790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:303
6791 msgid "valid IPv6 host id"
6792 msgstr "有效的IPv6主機編號"
6793
6794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
6795 msgid "valid IPv6 network"
6796 msgstr "有效的 IPV6 網路"
6797
6798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:268
6799 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6800 msgstr "有效的IPv6固定值 (0-128)"
6801
6802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:339
6803 msgid "valid MAC address"
6804 msgstr "有效的 MAC 位址"
6805
6806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
6807 msgid "valid UCI identifier"
6808 msgstr "有效的UCI識別碼"
6809
6810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361
6811 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6812 msgstr "有效的UCI識別碼, 主機名稱或IP位址"
6813
6814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:382
6815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
6816 msgid "valid address:port"
6817 msgstr "有效的位址:阜號"
6818
6819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
6821 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6822 msgstr "有效日期 (YYYY-MM-DD)"
6823
6824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
6825 msgid "valid decimal value"
6826 msgstr "有效的十進制"
6827
6828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:404
6829 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6830 msgstr "有效的 16 進制 WEP 鑰匙"
6831
6832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:392
6833 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6834 msgstr "有效的 16 進制 WPA 鑰匙"
6835
6836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:367
6837 msgid "valid host:port"
6838 msgstr "有效的主機:埠號"
6839
6840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:354
6841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:356
6842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
6844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
6845 msgid "valid hostname"
6846 msgstr "有效的主機名稱"
6847
6848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
6849 msgid "valid hostname or IP address"
6850 msgstr "有效的主機名稱或 IP 位址"
6851
6852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:225
6853 msgid "valid integer value"
6854 msgstr "有效的整數值"
6855
6856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:308
6857 msgid "valid network in address/netmask notation"
6858 msgstr "依照「位址/網路遮罩」標記法的有效網路"
6859
6860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
6861 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6862 msgstr "有效的電話號碼(0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6863
6864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
6865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:334
6866 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6867 msgstr "有效的埠號或者範圍埠(埠1-埠2)"
6868
6869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
6870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
6871 msgid "valid port value"
6872 msgstr "有效的阜值"
6873
6874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513
6875 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6876 msgstr "有效的時間 (HH:MM:SS)"
6877
6878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
6879 msgid "value between %d and %d characters"
6880 msgstr "介於 %d 和 %d 字間的值"
6881
6882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6883 msgid "value between %f and %f"
6884 msgstr "介於 %d 和 %d 間的值"
6885
6886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6887 msgid "value greater or equal to %f"
6888 msgstr "大於或等於 %f 的值"
6889
6890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:423
6891 msgid "value smaller or equal to %f"
6892 msgstr "小於或等於 %f 的值"
6893
6894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429
6895 msgid "value with %d characters"
6896 msgstr "有 %d 字的值"
6897
6898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
6899 msgid "value with at least %d characters"
6900 msgstr "至少有 %d 字的值"
6901
6902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445
6903 msgid "value with at most %d characters"
6904 msgstr "最多有 %d 字的值"
6905
6906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
6907 msgid "weak security"
6908 msgstr "不安全"
6909
6910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6911 msgid "yes"
6912 msgstr "是"
6913
6914 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6915 msgid "« Back"
6916 msgstr "« 倒退"
6917
6918 #~ msgid "Configuration has been applied."
6919 #~ msgstr "設定值已套用"
6920
6921 #~ msgid "Configuration has been rolled back!"
6922 #~ msgstr "設定值已復原"
6923
6924 #~ msgid "IP address in invalid"
6925 #~ msgstr "IP位址不正確"