luci-mod-system: grammar fixes
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / vi / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:59+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2023-07-25 09:06+0000\n"
7 "Last-Translator: tictactoe <phandinhminh@protonmail.ch>\n"
8 "Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
9 "vi/>\n"
10 "Language: vi\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:921
18 msgid "!known (not known)"
19 msgstr ""
20
21 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
22 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
23 msgid "\"%h\" table \"%h\""
24 msgstr "\"%h\" bảng \"%h\""
25
26 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
27 msgid "%.1f dB"
28 msgstr "%.1f dB"
29
30 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
31 msgid "%d Bit"
32 msgstr "%d bit"
33
34 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090
35 msgid "%d invalid field(s)"
36 msgstr "%d trường không hợp lệ"
37
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
39 msgid "%dh ago"
40 msgstr "%d giờ trước"
41
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
43 msgid "%dm ago"
44 msgstr "%d phút trước"
45
46 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
47 msgid "%ds ago"
48 msgstr "%d giây trước"
49
50 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
51 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
52 msgstr "%s không được kết nối với nhiều VLANs!"
53
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
59 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
60 msgstr "(%d phút đầu, %d giây kế tiếp)"
61
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
68 msgid "(empty)"
69 msgstr "(Rỗng)"
70
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
72 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
74 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:255
75 msgid "(no interfaces attached)"
76 msgstr "(chưa được kết nối với giao diện mạng)"
77
78 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
79 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
80 msgid "+ %d more"
81 msgstr "+ %d nhiều hơn"
82
83 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
84 msgid "-- Additional Field --"
85 msgstr "---Mục bổ sung---"
86
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
92 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
93 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
94 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
95 msgid "-- Please choose --"
96 msgstr "-- Hãy chọn --"
97
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
102 msgid "-- custom --"
103 msgstr "--tùy chỉnh--"
104
105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
107 msgid "-- match by label --"
108 msgstr "-- giống với nhãn --"
109
110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
112 msgid "-- match by uuid --"
113 msgstr "-- giống với UUID --"
114
115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
118 msgid "-- please select --"
119 msgstr "-- xin hãy chọn --"
120
121 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
122 msgctxt "sstp log level value"
123 msgid "0"
124 msgstr "0"
125
126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
127 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
128 msgstr "0 = không dùng ngưỡng RSSI, 1 = không thay đổi driver mặc định"
129
130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
131 msgctxt "sstp log level value"
132 msgid "1"
133 msgstr "1"
134
135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
136 msgid "1 Minute Load:"
137 msgstr "tải 1 phút:"
138
139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
140 msgctxt "nft amount of flags"
141 msgid "1 flag"
142 msgid_plural "%d flags"
143 msgstr[0] "%d cờ"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:894
146 msgid "12h (12 hours - default)"
147 msgstr ""
148
149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
150 msgid "15 Minute Load:"
151 msgstr "tải 15 phút:"
152
153 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
154 msgctxt "sstp log level value"
155 msgid "2"
156 msgstr "2"
157
158 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
159 msgctxt "sstp log level value"
160 msgid "3"
161 msgstr "3"
162
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
164 msgid "3h (3 hours)"
165 msgstr ""
166
167 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
168 msgctxt "sstp log level value"
169 msgid "4"
170 msgstr "4"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
173 msgid "4-character hexadecimal ID"
174 msgstr "4 ký tự ID thập lục phân"
175
176 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
177 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
178 msgid "464XLAT (CLAT)"
179 msgstr "464XLAT (CLAT)"
180
181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
182 msgid "5 Minute Load:"
183 msgstr "tải 5 phút:"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:892
186 msgid "5m (5 minutes)"
187 msgstr ""
188
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
190 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
191 msgstr "Định danh bằng 6 số bát phân dạng chuỗi thập lục phân - không phẩy"
192
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
194 msgid "7d (7 days)"
195 msgstr ""
196
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
198 msgid "802.11k RRM"
199 msgstr "802.11k RRM"
200
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
202 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
203 msgstr "802.11k: Bật báo cáo beacon qua đo lường sóng vô tuyến."
204
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
206 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
207 msgstr "802.11k: Bật báo cáo hàng xóm qua đo lường sóng vô tuyến."
208
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
210 msgid "802.11r Fast Transition"
211 msgstr "802.11r truyền nhanh"
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
214 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
215 msgstr "802.11v: Tĩnh lặng tối đa của BSS. Đơn vị: giây."
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
218 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
219 msgstr "802.11v: Quản lý chuyển tiếp Basic Service Set (BSS)."
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
222 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
223 msgstr "802.11v: Quảng cáo múi giờ địa phương trong các khung quản lý."
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
226 msgid ""
227 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
228 msgstr ""
229 "802.11v: Proxy ARP cho phép STA không phải là AP tiếp tục ở chế độ tiết kiệm "
230 "năng lượng lâu hơn."
231
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
233 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
234 msgstr "802.11v: Quảng cáo thời gian trong các khung quản lý."
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
237 msgid ""
238 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
239 "for stations)."
240 msgstr ""
241 "802.11v: Chế độ ngủ Wireless Network Management (WNM) (chế độ ngủ mở rộng "
242 "cho các trạm)."
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
245 msgid ""
246 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
247 "reinstallation attacks."
248 msgstr ""
249 "802.11v: Sửa lỗi chế độ ngủ Wireless Network Management (WNM): Ngăn chặn "
250 "cuộc tấn công cài đặt lại."
251
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
253 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
254 msgstr "thời gian chờ truy vấn SA tối đa chuẩn 802.11w"
255
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
257 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
258 msgstr "thời gian chờ thử lại truy vấn SA chuẩn 802.11w"
259
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
261 msgid "802.11w Management Frame Protection"
262 msgstr "Bảo vệ khung quản lý (MFP) 802.11w"
263
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
265 msgid "802.11w maximum timeout"
266 msgstr "thời gian chờ tối đa chuẩn 802.11w"
267
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
269 msgid "802.11w retry timeout"
270 msgstr "thời gian thử lại chuẩn 802.11w"
271
272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
273 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
274 msgstr "<abbr title=\"Dịch vụ căn bản đặt Identifier\">BSSID</abbr>"
275
276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
277 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
278 msgstr "<abbr title=\"Tên mạng WiFi (ESSID)\">ESSID</abbr>"
279
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
281 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
282 msgstr "<abbr title=\"giao thức internet phiên bản 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
283
284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
285 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
286 msgstr "<abbr title=\"đèn LEDLED\">LED</abbr> Configuration"
287
288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
289 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
290 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
291
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
293 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
294 msgstr "<abbr title=\"Giao thức Phát hiện Hàng xóm\">NDP</abbr>-Proxy"
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
297 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
298 msgstr ""
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
301 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
302 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr> Cờ"
303
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
305 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
306 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr> Giới hạn Bước nhảy"
307
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
309 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
310 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr> Thời hạn"
311
312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
313 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
314 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr> MTU"
315
316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
317 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
318 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr>-Dịch vụ"
319
320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
321 msgid ""
322 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
323 "NXDOMAIN."
324 msgstr ""
325 "<code>/#/</code> phù hợp với bất kỳ tên miền nào. <code>/example.com/</code> "
326 "trả về NXDOMAIN."
327
328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
329 msgid ""
330 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
331 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
332 msgstr ""
333 "<code>/example.com/#</code> trả về địa chỉ NULL (<code>0.0.0.0</code> và "
334 "<code>::</code>) cho example.com và các tên miền con của nó."
335
336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
337 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
338 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
339 msgstr "<var>%s</var> lớn hơn <strong>%s</strong>"
340
341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
342 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
343 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
344 msgstr "<var>%s</var> lớn hơn hoặc bằng <strong>%s</strong>"
345
346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
347 msgctxt "nft set match expression"
348 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
349 msgstr "<var>%s</var> thuộc tập hợp <strong>%s</strong>"
350
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
352 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
353 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
354 msgstr "<var>%s</var> là <strong>%s</strong>"
355
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
357 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
358 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
359 msgstr ""
360 "<var>%s</var> là một trong các giá trị trong tập hợp <strong>%s</strong>"
361
362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
363 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
364 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
365 msgstr "<var>%s</var> nhỏ hơn <strong>%s</strong>"
366
367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
368 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
369 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
370 msgstr "<var>%s</var> nhỏ hơn hoặc bằng <strong>%s</strong>"
371
372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
373 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
374 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
375 msgstr "<var>%s</var> không phải là <strong>%s</strong>"
376
377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
378 msgctxt "nft not in set match expression"
379 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
380 msgstr "<var>%s</var> không thuộc tập hợp <strong>%s</strong>"
381
382 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
383 msgid ""
384 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
385 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
386 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
387 "entirely (which is the default setting)."
388 msgstr ""
389 "Một nút batman-adv có thể hoạt động ở chế độ máy chủ (chia sẻ kết nối "
390 "internet với mạng lưới) hoặc ở chế độ máy khách (tìm kiếm kết nối internet "
391 "phù hợp nhất trong mạng lưới) hoặc tắt hoàn toàn chế độ hỗ trợ cổng mạng "
392 "(đây là thiết lập mặc định)."
393
394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
395 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
396 msgstr "Đã tồn tại một cấu hình cho thiết bị \"%s\""
397
398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
399 msgid "A directory with the same name already exists."
400 msgstr "thư mục có tên này đã tồn tại."
401
402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
403 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
404 msgstr "Cần đăng nhận lại vì phiên xác thực cũ đã hết hạn."
405
406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
407 msgid "A43C + J43 + A43"
408 msgstr "A43C + J43 + A43"
409
410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
411 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
412 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
413
414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
415 msgid "ADSL"
416 msgstr "ADSL"
417
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
419 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
420 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
421
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
423 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
424 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
425
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
427 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
428 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex A/L/M"
429
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
431 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
432 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
433
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
435 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
436 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex B"
437
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
439 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
440 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
441
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
443 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
444 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex B/J"
445
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
447 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
448 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
449
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
451 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
452 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex M"
453
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
455 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
456 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
457
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
459 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
460 msgstr ""
461
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
463 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
464 msgstr ""
465
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
467 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
468 msgstr ""
469
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
471 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
472 msgstr ""
473
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
475 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
476 msgstr ""
477
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
479 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
480 msgstr ""
481
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
483 msgid "ANSI T1.413"
484 msgstr "ANSI T1.413"
485
486 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
487 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
488 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:64
489 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
490 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
491 msgid "APN"
492 msgstr "APN"
493
494 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
495 msgid "APN profile index"
496 msgstr "Chỉ mục hồ sơ APN"
497
498 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
499 msgid "ARP"
500 msgstr "ARP"
501
502 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
503 msgid "ARP IP Targets"
504 msgstr "Mục tiêu ARP IP"
505
506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
507 msgid "ARP Interval"
508 msgstr "Khoảng thời gian ARP"
509
510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
511 msgid "ARP Validation"
512 msgstr "Xác nhận ARP"
513
514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
515 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
516 msgstr "Chế độ ARP để xem một slave như đang hoạt động"
517
518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
519 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
520 msgstr "Không hỗ trợ giám sát ARP cho chính sách được chọn!"
521
522 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
523 msgid "ARP retry threshold"
524 msgstr "Ngưỡng thử lại ARP"
525
526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
527 msgid "ARP traffic table \"%h\""
528 msgstr "Bảng lưu lượng ARP \"%h\""
529
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
531 msgid ""
532 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
533 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
534 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
535 msgstr ""
536 "ARP, IPv4 và IPv6 (thậm chí 802.1Q) với MAC đích đa phát đều được gửi dạng "
537 "unicast đến địa chỉ MAC của STA. Lưu ý: Đây không phải là Dịch vụ Đa phát "
538 "Định hướng (DMS) trong 802.11v. Lưu ý: có thể làm hỏng kỳ vọng đa phát STA "
539 "của thiết bị nhận."
540
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
542 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
543 msgstr "Chế độ truyền đồng bộ(ATM)"
544
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
546 msgid "ATM Bridges"
547 msgstr "Cầu ATM"
548
549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
550 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
551 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
552 msgstr "Kênh định danh ảo chế độ ATM (VCI)"
553
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
556 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
557 msgstr "Đường dẫn định danh ảo chế độ ATM (VPI)"
558
559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
560 msgid ""
561 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
562 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
563 "to dial into the provider network."
564 msgstr ""
565 "cầu ATM đưa ra đóng gói của ethernet trong kết nối AAL5 dưới dạng dao "
566 "diệnmạng Linux ảo, có thể kết nối với DHCP hoặc PPP để liên lại nhà cung cấp "
567 "mạng."
568
569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
570 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
571 msgid "ATM device number"
572 msgstr "Số hiệu thiết bị ATM"
573
574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
577 msgid "Absent Interface"
578 msgstr "Giao diện vắng mặt"
579
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
581 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
582 msgstr ""
583 "Giới hạn dịch vụ DNS đối với các giao diện mạng con mà chúng tôi đang phục "
584 "vụ DNS."
585
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
587 msgid "Accept local"
588 msgstr "Chấp nhận cục bộ"
589
590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
591 msgctxt "nft accept action"
592 msgid "Accept packet"
593 msgstr "Chấp nhận gói tin"
594
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
596 msgid "Accept packets with local source addresses"
597 msgstr "Chấp nhận các gói tin có địa chỉ nguồn cục bộ"
598
599 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
600 msgid "Access Concentrator"
601 msgstr "Truy cập tập trung"
602
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
605 msgid "Access Point"
606 msgstr "Điểm truy cập"
607
608 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
609 msgid "Access Point Isolation"
610 msgstr "Cô lập điểm truy cập"
611
612 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
613 msgid "Access Technologies"
614 msgstr ""
615
616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
617 msgid "Actions"
618 msgstr "hành động"
619
620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
621 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
622 msgid "Active"
623 msgstr "Kích hoạt"
624
625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
626 msgid "Active Connections"
627 msgstr "kết nối đang hoạt động"
628
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
631 msgid "Active DHCP Leases"
632 msgstr "Khởi động xin id từ DHCP"
633
634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
636 msgid "Active DHCPv6 Leases"
637 msgstr "Khởi động xin id từ DHCPv6"
638
639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
640 msgid "Active IPv4 Routes"
641 msgstr ""
642 "Active <abbr title=\"giao thức kết nối internet phiên bản 4\">IPv4</abbr>-"
643 "Routes"
644
645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
646 msgid "Active IPv4 Rules"
647 msgstr "Luật IPv4 hoạt động"
648
649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
650 msgid "Active IPv6 Routes"
651 msgstr "Active IPv6 Routes"
652
653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
654 msgid "Active IPv6 Rules"
655 msgstr "Luật IPv6 hoạt động"
656
657 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
658 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
659 msgstr "Chính sách Active-Backup (active-backup, 1)"
660
661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
663 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
664 msgid "Ad-Hoc"
665 msgstr "Ad-Hoc"
666
667 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
668 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
669 msgstr "Cân bằng tải linh hoạt (balance-alb, 6)"
670
671 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
672 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
673 msgstr "Cân bằng tải truyền linh hoạt (balance-tlb, 5)"
674
675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
680 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
681 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
682 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
683 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
687 msgid "Add"
688 msgstr "Thêm vào"
689
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
691 msgid "Add ATM Bridge"
692 msgstr "Thêm cầu ATM"
693
694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
695 msgid "Add IPv4 address…"
696 msgstr "Thêm địa chỉ IPv4…"
697
698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
699 msgid "Add IPv6 address…"
700 msgstr "Thêm địa chủ IPv6…"
701
702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
703 msgid "Add LED action"
704 msgstr "Thêm hành động cho LED"
705
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
707 msgid "Add VLAN"
708 msgstr "thêm VLAN"
709
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1340
711 msgid "Add device configuration"
712 msgstr "Thêm cấu hình thiết bị"
713
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
715 msgid "Add device configuration…"
716 msgstr "Thêm cấu hình thiết bị…"
717
718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
719 msgid "Add instance"
720 msgstr "Thêm phiên bản"
721
722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
725 msgid "Add key"
726 msgstr "Thêm khóa"
727
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
729 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
730 msgstr "Thêm hậu tố tên miền cục bộ vào tên được phân phát từ tệp máy chủ."
731
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
734 msgid "Add new interface..."
735 msgstr "Thêm giao diện mới..."
736
737 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
738 msgid "Add peer"
739 msgstr "Thêm cặp"
740
741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
742 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
743 msgstr ""
744
745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
746 msgid "Add to Blacklist"
747 msgstr "Thêm vào danh sách đen"
748
749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
750 msgid "Add to Whitelist"
751 msgstr "Thêm vào danh sách trắng"
752
753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
754 msgid "Additional hosts files"
755 msgstr "Tập tin máy chủ(host) bổ sung"
756
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
758 msgid "Additional servers file"
759 msgstr "Tập tin máy chủ(server) bổ sung"
760
761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
771 msgid "Address"
772 msgstr "Địa chỉ"
773
774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
775 msgctxt "nft meta nfproto"
776 msgid "Address family"
777 msgstr "Họ địa chỉ"
778
779 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
780 msgid "Address setting is invalid"
781 msgstr "Cài đặt địa chỉ không hợp lệ"
782
783 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
784 msgid "Address to access local relay bridge"
785 msgstr "Địa chỉ truy cập cầu chuyển tiếp địa phương"
786
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
788 msgid "Addresses"
789 msgstr "Địa chỉ"
790
791 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
792 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
793 msgid "Administration"
794 msgstr "Quản trị"
795
796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
805 msgid "Advanced Settings"
806 msgstr "Cài đặt nâng cao"
807
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
809 msgid "Advanced device options"
810 msgstr "Tùy chọn nâng cao thiết bị"
811
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
813 msgid "Ageing time"
814 msgstr "Thời gian tuổi"
815
816 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
817 msgid "Aggregate Originator Messages"
818 msgstr "Tổng hợp thông điệp nguồn"
819
820 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
821 msgid "Aggregation Selection Logic"
822 msgstr "Logic chọn tổng hợp"
823
824 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
825 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
826 msgstr "Bộ tổng hợp: Tất cả slave tắt hoặc không có slave (ổn định, 0)"
827
828 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
829 msgid ""
830 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
831 "state changes (count, 2)"
832 msgstr ""
833 "Bộ tổng hợp: Được chọn bởi số lượng cổng lớn nhất + slave được thêm/xóa hoặc "
834 "thay đổi trạng thái (đếm, 2)"
835
836 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
837 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
838 msgstr "Bộ gom: Thêm/loại bỏ slave hoặc thay đổi trạng thái (băng thông, 1)"
839
840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
841 msgid "Alert"
842 msgstr "Cảnh báo"
843
844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
845 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
847 msgid "Alias Interface"
848 msgstr "Giao diện bí danh"
849
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
851 msgid "Alias of \"%s\""
852 msgstr "bí danh của \"%s\""
853
854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
855 msgid "All servers"
856 msgstr "Tất cả máy chủ"
857
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:449
859 msgid ""
860 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
861 "address."
862 msgstr "Phân bổ địa chỉ IP theo tuần tự, bắt đầu từ địa chỉ có sẵn thấp nhất."
863
864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
865 msgid "Allocate IPs sequentially"
866 msgstr "Phân bổ tuần tự địa chủ IP"
867
868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
869 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
870 msgstr "Cho phép <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> xác thực mật mã"
871
872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
873 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
874 msgstr "Cho phép chế độ AP ngắt kết nối dựa theo điều khiện ACK thấp"
875
876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
877 msgid "Allow all except listed"
878 msgstr "Cho phép tất cả trừ danh sách liệt kê"
879
880 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
881 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
882 msgstr "Cho phép truy cập UCI đầy đủ cho các ứng dụng cũ"
883
884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
885 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
886 msgstr "Cho phép kế thừ tốc độ 802.11b"
887
888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
889 msgid "Allow listed only"
890 msgstr "Chỉ cho phép danh sách liệt kê"
891
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
893 msgid "Allow localhost"
894 msgstr "Cho phép máy chủ cục bộ"
895
896 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
897 msgid "Allow rebooting the device"
898 msgstr "Cho phép khởi động lại thiết bị"
899
900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
901 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
902 msgstr "Cho phép máy chủ từ xa kết nối với các cổng chuyển tiếp SSH cục bộ"
903
904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
905 msgid "Allow root logins with password"
906 msgstr "Cho phép root đăng nhập với mật khẩu"
907
908 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
909 msgid "Allow system feature probing"
910 msgstr "Cho phép dò tìm tính năng hệ thống"
911
912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
913 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
914 msgstr "Cho phép người dùng <em>root</em> đăng nhập với mật khẩu"
915
916 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
917 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
918 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
919 msgid "Allowed IPs"
920 msgstr "cho phép IPs"
921
922 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
923 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
924 msgstr "Thiết lập AllowedIPs không hợp lệ"
925
926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
927 msgid "Always"
928 msgstr "Luôn luôn"
929
930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
931 msgid "Always off (kernel: none)"
932 msgstr "Luôn luôn tắt (kernel: none)"
933
934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
935 msgid "Always on (kernel: default-on)"
936 msgstr "Luôn luôn bật (kernel: default-on)"
937
938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:620
939 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
940 msgstr ""
941 "Luôn luôn gửi tùy chọn DHCP. Đôi khi cần thiết, ví dụ như với PXELinux."
942
943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
944 msgid ""
945 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
946 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
947 msgstr ""
948 "Luôn sử dụng các kênh 40 MHz ngay cả khi kênh thứ cấp chồng lấp. Sử dụng tùy "
949 "chọn này không tuân thủ theo chuẩn 802.11n-2009!"
950
951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
952 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
953 msgstr "Số lượng yêu cầu phát hiện địa chỉ trùng lặp để gửi đi"
954
955 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
956 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
957 msgstr "Số giây chờ đợi để chờ modem sẵn sàng"
958
959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
960 msgid "An error occurred while saving the form:"
961 msgstr "Đã xảy ra lỗi khi lưu biểu mẫu:"
962
963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
964 msgid "An optional, short description for this device"
965 msgstr "Một mô tả tùy chọn và ngắn gọn cho thiết bị này"
966
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
968 msgid "Annex"
969 msgstr "Annex"
970
971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
972 msgid ""
973 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
974 "messages."
975 msgstr ""
976 "Thông báo tiền tố NAT64 trong thông báo <abbr title=\"Router "
977 "Advertisement\">RA</abbr>."
978
979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
980 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
981 msgstr "Thông báo thiết bị này làm máy chủ DNS IPv6."
982
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
984 msgid ""
985 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
986 "present."
987 msgstr ""
988 "Thông báo thiết bị này làm bộ định tuyến mặc định nếu có tuyến mặc định IPv6 "
989 "cục bộ."
990
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
992 msgid ""
993 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
994 "regardless of local default route availability."
995 msgstr ""
996 "Thông báo thiết bị này làm bộ định tuyến mặc định nếu có tiền tố IPv6 công "
997 "cộng có sẵn, bất kể sự có sẵn của tuyến mặc định cục bộ."
998
999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1000 msgid ""
1001 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1002 "default route is present."
1003 msgstr ""
1004 "Thông báo thiết bị này làm bộ định tuyến mặc định bất kể có tiền tố hay "
1005 "tuyến mặc định hiện tại."
1006
1007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
1008 msgid "Announced DNS domains"
1009 msgstr "Thông báo tên miền DNS"
1010
1011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
1012 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1013 msgstr "Các máy chủ DNS IPv6 được thông báo"
1014
1015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
1016 msgid "Anonymous Identity"
1017 msgstr "Danh tính ẩn danh"
1018
1019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1020 msgid "Anonymous Mount"
1021 msgstr "Gắn kết ẩn danh"
1022
1023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1024 msgid "Anonymous Swap"
1025 msgstr "Swap ẩn danh"
1026
1027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1028 msgctxt "nft match any traffic"
1029 msgid "Any packet"
1030 msgstr "Bất kỳ gói tin nào"
1031
1032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1035 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1036 msgid "Any zone"
1037 msgstr "Bất kỳ khu vực nào"
1038
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:614
1040 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1041 msgstr "Áp dụng tùy chọn DHCP cho mạng này. (Trống = tất cả các máy khách)."
1042
1043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
1044 msgid "Apply and keep settings"
1045 msgstr "Áp dụng và giữ các thiết lập"
1046
1047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1048 msgid "Apply backup?"
1049 msgstr "Chấp nhận sao lưu?"
1050
1051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
1052 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1053 msgstr "Áp dụng yêu cầu không thành công với trạng thái <code>%h</code>"
1054
1055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4449
1057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569
1058 msgid "Apply unchecked"
1059 msgstr "Áp dụng không kiểm tra"
1060
1061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4702
1062 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1063 msgstr "Áp dụng với việc hoàn nguyên sau khi mất kết nối"
1064
1065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4642
1066 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1067 msgstr "Đợi cấu hình được áp dụng... %ds"
1068
1069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1070 msgid "Architecture"
1071 msgstr "Kiến trúc"
1072
1073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1074 msgid "Arp-scan"
1075 msgstr "Arp-scan"
1076
1077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
1078 msgid ""
1079 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1080 msgstr ""
1081 "Chỉ định một phần độ dài nhất định của mỗi tiền tố địa chỉ IPv6 công khai "
1082 "cho giao diện này"
1083
1084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:913
1085 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1086 msgstr ""
1087
1088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
1089 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1090 msgid ""
1091 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1092 msgstr ""
1093 "Chỉ định các phần tiền tố bằng tiền tố thức cấp ID dạng thập lục phân cho "
1094 "giao diện này."
1095
1096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
1097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1098 msgid "Associated Stations"
1099 msgstr "Trạm liên kết"
1100
1101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1102 msgid "Associations"
1103 msgstr "Liên kết"
1104
1105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1107 msgid ""
1108 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1109 "strong>"
1110 msgstr ""
1111 "Ít nhất <strong>%h</strong> mỗi <strong>%h</strong>, xuất hiện dữ dội "
1112 "<strong>%h</strong>"
1113
1114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1116 msgid ""
1117 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1118 "strong>"
1119 msgstr ""
1120 "Tối đa <strong>%h</strong> mỗi <strong>%h</strong>, xuất hiện dữ dội "
1121 "<strong>%h</strong>"
1122
1123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1124 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1125 msgstr ""
1126 "Cố gắng kích hoạt các điểm gắn kết được cấu hình cho các thiết bị đính kèm"
1127
1128 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1129 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1130 msgid "Auth Group"
1131 msgstr "Nhóm xác thực"
1132
1133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
1134 msgid "Authentication"
1135 msgstr "Xác thực"
1136
1137 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1138 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:78
1139 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1140 msgid "Authentication Type"
1141 msgstr "Loại xác thực"
1142
1143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
1144 msgid "Authoritative"
1145 msgstr "Xác thực"
1146
1147 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1148 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1149 msgid "Authorization Required"
1150 msgstr "Yêu cầu ủy quyền"
1151
1152 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1153 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1155 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1156 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1157 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1158 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1159 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1160 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1161 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1162 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1163 msgid "Automatic"
1164 msgstr "Thự động"
1165
1166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1167 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1168 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1169 msgstr "Homenet tự động (HNCP)"
1170
1171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1172 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1173 msgstr "Tự động kiểm tra lỗi hệ thống tập tin trước khi cài đặt"
1174
1175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
1176 msgid ""
1177 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1178 "routing."
1179 msgstr ""
1180 "Tự động xử lý nhiều giao diện uplink bằng cách sử dụng định tuyến chính sách "
1181 "dựa trên nguồn."
1182
1183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1184 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1185 msgstr "Tự động gắn hệ thống tập tin lập tức khi có kết nối"
1186
1187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1188 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1189 msgstr "Tự động gắn kết phân vùng swap khi có kết nối"
1190
1191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1192 msgid "Automount Filesystem"
1193 msgstr "Tự động gắn kết tập tin hệ thống"
1194
1195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1196 msgid "Automount Swap"
1197 msgstr "Tự động gắn kết phân vùng Swao"
1198
1199 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1200 msgid "Avahi IPv4LL"
1201 msgstr "Avahi IPv4LL"
1202
1203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1204 msgid "Available"
1205 msgstr "Sẵn có"
1206
1207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1218 msgid "Average:"
1219 msgstr "Trung bình:"
1220
1221 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1222 msgid "Avoid Bridge Loops"
1223 msgstr "Tránh vòng lặp cầu"
1224
1225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
1226 msgid "B43 + B43C"
1227 msgstr "B43 + B43C"
1228
1229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
1230 msgid "B43 + B43C + V43"
1231 msgstr "B43 + B43C + V43"
1232
1233 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1234 msgid "BR / DMR / AFTR"
1235 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1236
1237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
1238 msgid "BSS Transition"
1239 msgstr "Chuyển tiếp BSS"
1240
1241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
1244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:405
1245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1246 msgid "BSSID"
1247 msgstr "BSSID"
1248
1249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1250 msgid "Back"
1251 msgstr "Quay lại"
1252
1253 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1254 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1255 msgid "Back to Overview"
1256 msgstr "Quay lại phần tổng quan"
1257
1258 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1259 msgid "Back to peer configuration"
1260 msgstr "Quay lại cấu hình điểm kết nối"
1261
1262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1263 msgid "Backup"
1264 msgstr "Sao lưu"
1265
1266 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1267 msgid "Backup / Flash Firmware"
1268 msgstr "Sao lưu / cập nhật phần mềm"
1269
1270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1271 msgid "Backup file list"
1272 msgstr "Danh sách tập tin sau lưu"
1273
1274 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1276 msgid "Band"
1277 msgstr "Cấm"
1278
1279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1280 msgid "Base device"
1281 msgstr "Thiết bị gốc"
1282
1283 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1284 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1285 msgstr "Khóa công khai của giao diện này được mã hóa dạng Base64 để chia sẻ."
1286
1287 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1288 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1289 msgid "Batman Device"
1290 msgstr "Thiết bị Batman"
1291
1292 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1293 msgid "Batman Interface"
1294 msgstr "Giao diện Batman"
1295
1296 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1297 msgid ""
1298 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1299 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1300 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1301 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1302 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1303 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1304 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1305 msgstr ""
1306 "Batman-adv có chức năng phân mảnh tầng 2 tích hợp để dữ liệu unicast chảy "
1307 "qua lưới mạng, cho phép chạy batman-adv trên các giao diện / kết nối không "
1308 "cho phép tăng MTU vượt quá kích thước gói Ethernet tiêu chuẩn là 1500 byte. "
1309 "Khi phân mảnh được kích hoạt, batman-adv sẽ tự động phân mảnh các gói quá "
1310 "kích thước và ghép chúng ở đầu kia. Mặc định, phân mảnh được kích hoạt và "
1311 "không hoạt động nếu gói vừa vặn, nhưng có thể hoàn toàn vô hiệu hóa phân "
1312 "mảnh."
1313
1314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1315 msgid "Beacon Interval"
1316 msgstr "Chu kỳ Beacon"
1317
1318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
1319 msgid "Beacon Report"
1320 msgstr "Báo cáo Beacon"
1321
1322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1323 msgid ""
1324 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1325 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1326 "defined backup patterns."
1327 msgstr ""
1328 "Dưới đây là danh sách xác định các tập tin để sao lưu. Nó bao gồm các thay "
1329 "đổi tập tin cấu hình được đánh dấu bởi opkg, tập tin cơ sở thiết yếu và các "
1330 "mẫu sao lưu của người dùng đá được xác định."
1331
1332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1333 msgid "Bind NTP server"
1334 msgstr "Ràng buộc máy chủ NTP"
1335
1336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
1337 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1338 msgstr ""
1339 "Liên kết linh hoạt với các giao diện thay vì địa chỉ ký tự đại diện(được "
1340 "khuyến nghị làm mặc định của linux)."
1341
1342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1344 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1345 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1346 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1347 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1348 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1349 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1350 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1351 msgid "Bind interface"
1352 msgstr "Liên kết với giao diện"
1353
1354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
1355 msgid ""
1356 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1357 msgstr ""
1358 "Ràng buộc các bản ghi dịch vụ với tên miền: chỉ định vị trí của dịch vụ."
1359
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
1361 msgid ""
1362 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1363 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1364 msgstr ""
1365 "Ràng buộc các bản ghi dịch vụ với tên miền: chỉ định vị trí của dịch vụ. Xem "
1366 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1367
1368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1372 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1373 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1374 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1375 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1376 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1377 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1378 msgstr "Liên kết đường hầm dữ liệu với giao diện này (tùy chọn)."
1379
1380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1383 msgid "Bitrate"
1384 msgstr "Bitrate"
1385
1386 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1387 msgid "Bonding Mode"
1388 msgstr "Chế độ kết nối"
1389
1390 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1391 msgid "Bonding Policy"
1392 msgstr "Chính sách kết nối"
1393
1394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
1395 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1396 msgstr "Cả địa chỉ Nghe và Chuyển tiếp đến phải được chỉ định."
1397
1398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1399 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1400 msgid "Bridge"
1401 msgstr "Bridge"
1402
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1404 msgctxt "MACVLAN mode"
1405 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1406 msgstr "Cầu (Hỗ trợ giao tiếp trực tiếp giữa các MAC VLAN)"
1407
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1410 msgid "Bridge VLAN filtering"
1411 msgstr "Lọc VLAN của cầu"
1412
1413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
1415 msgid "Bridge device"
1416 msgstr "Thiết bị cầu"
1417
1418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1420 msgid "Bridge port specific options"
1421 msgstr "Tùy chọn cổng cầu cụ thể"
1422
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1424 msgid "Bridge ports"
1425 msgstr "Các cổng cầu"
1426
1427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1428 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1429 msgstr "Bảng giao thông cầu \"%h\""
1430
1431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
1432 msgid "Bridge unit number"
1433 msgstr "Số cầu nối"
1434
1435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1436 msgid "Bring up empty bridge"
1437 msgstr "Kích hoạt cầu rỗng"
1438
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1440 msgid "Bring up on boot"
1441 msgstr "Áp dụng khi khởi động"
1442
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1444 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1445 msgstr "Kích hoạt giao diện cầu ngay cả khi không có cổng nào được kết nối"
1446
1447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
1448 msgid "Broadcast"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1452 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1453 msgstr "Chính sách phát sóng (phát sóng, 3)"
1454
1455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4200
1457 msgid "Browse…"
1458 msgstr "Duyệt qua…"
1459
1460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1461 msgid "Buffered"
1462 msgstr "Đệm"
1463
1464 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1465 msgid ""
1466 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1467 "gateway certificate."
1468 msgstr ""
1469 "Chứng chỉ CA (mã hóa PEM; Sử dụng thay thế cho hệ thống lưu trữ toàn cầu để "
1470 "xác minh chứng chỉ cổng vào."
1471
1472 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1473 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1474 msgstr "Chứng chỉ CA; nếu trống sẽ được lưu sau kết nối đầu tiên."
1475
1476 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1477 msgid "CHAP"
1478 msgstr "CHAP"
1479
1480 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1481 msgid "CLAT configuration failed"
1482 msgstr "Cài đặt CLAT thất bại"
1483
1484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
1485 msgid "CNAME"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
1489 msgid "CNAME or fqdn"
1490 msgstr "CNAME hoặc fqdn"
1491
1492 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6
1493 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1494 msgstr "CNI (Giao diện quản lý bên ngoài)"
1495
1496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1497 msgid "CPU usage (%)"
1498 msgstr "Sử dụng CPU (%)"
1499
1500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1501 msgid "Cached"
1502 msgstr "Đã lưu cache"
1503
1504 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1505 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1506 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1507 msgid "Call failed"
1508 msgstr "Liên lạc thất bại"
1509
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
1511 msgid ""
1512 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1513 msgstr ""
1514 "Có thể hữu ích nếu nhà cung cấp dịch vụ Internet (ISP) có máy chủ tên miền "
1515 "IPv6 nhưng không cung cấp định tuyến IPv6."
1516
1517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4209
1519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1520 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1521 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
1525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1528 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1529 msgid "Cancel"
1530 msgstr "Hủy lệnh"
1531
1532 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1533 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1534 msgstr "Không thể phân tích cấu hình: %s"
1535
1536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1537 msgctxt "Chain hook: forward"
1538 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1539 msgstr "Bắt gói tin đến từ các máy khác"
1540
1541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1542 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1543 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1544 msgstr "Bắt gói tin đến trước bất kỳ quyết định định tuyến nào"
1545
1546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1547 msgctxt "Chain hook: input"
1548 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1549 msgstr "Bắt gói tin đến được định tuyến đến hệ thống cục bộ"
1550
1551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1552 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1553 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1554 msgstr "Bắt gói tin đi ra sau bất kỳ quyết định định tuyến nào"
1555
1556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1557 msgctxt "Chain hook: output"
1558 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1559 msgstr "Bắt gói tin đi ra gốc từ hệ thống cục bộ"
1560
1561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1562 msgctxt "Chain hook: ingress"
1563 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1564 msgstr "Bắt gói tin trực tiếp sau khi NIC nhận chúng"
1565
1566 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1567 msgid "Category"
1568 msgstr "Đề mục"
1569
1570 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1571 msgid "Cell ID"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1575 msgid "Cell Location"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1579 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1580 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ (Miền)"
1581
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1583 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1584 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ (SAN)"
1585
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1587 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1588 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ (Chủ đề)"
1589
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1591 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1592 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ (Ký tự đại diện)"
1593
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1596 msgid ""
1597 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1598 "`logread -f` during handshake for actual values"
1599 msgstr ""
1600 "Xâu con ràng buộc chứng chỉ - Ví dụ: /CN=wifi.mycompany.com<br />Xem "
1601 "`logread -f` trong quá trình bắt tay cho các giá trị thực tế"
1602
1603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
1605 msgid ""
1606 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1607 "Subject CN (exact match)"
1608 msgstr ""
1609 "Ràng buộc chứng chỉ đối với giá trị DNS SAN (nếu có)<br />hoặc CN Chủ đề "
1610 "(khớp chính xác)"
1611
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
1614 msgid ""
1615 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1616 "Subject CN (suffix match)"
1617 msgstr ""
1618 "Ràng buộc chứng chỉ đối với giá trị DNS SAN (nếu có)<br />hoặc CN Chủ đề "
1619 "(khớp hậu tố)"
1620
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1623 msgid ""
1624 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1625 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1626 msgstr ""
1627 "Ràng buộc chứng chỉ thông qua giá trị Tên thay thế Chủ đề<br />(các thuộc "
1628 "tính được hỗ trợ: EMAIL, DNS, URI) - Ví dụ: DNS:wifi.mycompany.com"
1629
1630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1633 msgid "Chain"
1634 msgstr "Dây"
1635
1636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1637 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1638 msgid "Chain hook \"%h\""
1639 msgstr "Móc chuỗi \"%h\""
1640
1641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1642 msgid "Changes"
1643 msgstr "Thay đổi"
1644
1645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4768
1646 msgid "Changes have been reverted."
1647 msgstr "Những thay đổi đã được phục hồi."
1648
1649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1650 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1651 msgstr "Thay đổi mật khẩu quản trị viên truy cập thiết bị"
1652
1653 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
1658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:402
1659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1660 msgid "Channel"
1661 msgstr "Kênh"
1662
1663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:368
1664 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1665 msgid "Channel Analysis"
1666 msgstr "Phân tích Kênh"
1667
1668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:403
1669 msgid "Channel Width"
1670 msgstr "Độ rộng Kênh"
1671
1672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1673 msgid "Check filesystems before mount"
1674 msgstr "Kiểm tra hệ thống tập tin trước khi gắn kết"
1675
1676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
1677 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1678 msgstr "Kiểm tra tùy chọn này để xóa các mạng hiện có khỏi đài này."
1679
1680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1681 msgid "Checking archive…"
1682 msgstr "Đang kiểm tra kho lưu trữ…"
1683
1684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1686 msgid "Checking image…"
1687 msgstr "Kiểm tra tập tin ảnh…"
1688
1689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1690 msgid "Choose mtdblock"
1691 msgstr "chọn khối mtdblock"
1692
1693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1695 msgid ""
1696 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1697 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1698 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1699 "interface to it."
1700 msgstr ""
1701 "Chọn vùng tường lửa mà bạn muốn gán cho giao diện này. Chọn <em>không xác "
1702 "định</em> để xóa giao diện khỏi vùng được liên kết hoặc điền vào trường "
1703 "<em>tùy chỉnh</em> để xác định vùng mới và đính kèm giao diện vào vùng đó."
1704
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1706 msgid ""
1707 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1708 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1709 msgstr ""
1710 "Chọn mạng bạn muốn đính kèm vào giao diện không dây này hoặc điền vàotrường "
1711 "<em>create</em> để xác định một mạng mới."
1712
1713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1714 msgid "Cipher"
1715 msgstr "Cipher"
1716
1717 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1718 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1719 msgstr "Đóng gói dạng Cisco UDP"
1720
1721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1722 msgid ""
1723 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1724 "configuration files."
1725 msgstr "Nhấn \"Tạo bản lưu trữ\" Để tải xuống tập tin cấu hình hiện giờ."
1726
1727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1728 msgid ""
1729 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1730 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1731 msgstr ""
1732 "Nhấp \"chọn khối mtdblock\" để tải xuống tập tin mtdblock. (Chú ý: tính năng "
1733 "này chỉ nên dành cho chuyên gia"
1734
1735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1738 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1739 msgid "Client"
1740 msgstr "Máy Khách"
1741
1742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1743 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1744 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1745 msgstr "ID máy khách gửi khi yêu cầu DHCP"
1746
1747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4446
1748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1750 msgid "Close"
1751 msgstr "Đóng"
1752
1753 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1758 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1759 msgid ""
1760 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1761 "persist connection"
1762 msgstr ""
1763 "Đóng kết nối không hoạt động sau lượng thời gian đã cho, sử dụng 0 để luôn "
1764 "duy trì kết nối"
1765
1766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
1769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1772 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1773 msgid "Collecting data..."
1774 msgstr "Đang lấy dữ liệu..."
1775
1776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:234
1777 msgid "Collisions seen"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1781 msgid "Command"
1782 msgstr "Lệnh"
1783
1784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1785 msgid "Command OK"
1786 msgstr "Lệnh thành công"
1787
1788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1789 msgid "Command failed"
1790 msgstr "Lệnh thất bại"
1791
1792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1793 msgid "Comment"
1794 msgstr "Bình luận"
1795
1796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
1797 msgid ""
1798 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1799 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1800 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1801 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1802 msgstr ""
1803 "Biến đổi các cuộc tấn công cài đặt lại khóa ở phía máy khách bằng cách vô "
1804 "hiệu hóa việc truyền lại các khung EAPOL-Key đã được sử dụng để cài đặt "
1805 "khóa. Cách khắc phục này có thể gây ra các vấn đề về khả năng tương tác và "
1806 "giảm độ mạnh của khóa, đặc biệt là trong các môi trường có lưu lượng tải lớn."
1807
1808 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1809 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1810 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1812 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1813 msgstr "Tính toán checksum đầu ra (tùy chọn)."
1814
1815 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1816 msgid "Config File"
1817 msgstr "Tệp cấu hình"
1818
1819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1821 msgid "Configuration"
1822 msgstr "Cấu hình"
1823
1824 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1825 msgid "Configuration Export"
1826 msgstr "Xuất Cấu hình"
1827
1828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4617
1829 msgid "Configuration changes applied."
1830 msgstr "Cấu hình đã được áp dụng."
1831
1832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
1833 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1834 msgstr "Cấu hình đã được hoàn lại!"
1835
1836 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1837 msgid "Configuration failed"
1838 msgstr "Cấu hình thất bại"
1839
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1841 msgid ""
1842 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1843 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1844 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1845 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1846 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1847 "offered."
1848 msgstr ""
1849 "Cấu hình tốc độ dữ liệu dựa trên mật độ ô phủ của cell. Chế độ bình thường "
1850 "cấu hình tốc độ cơ bản là 6, 12, 24 Mbps nếu không sử dụng tốc độ 802.11b cổ "
1851 "điển, ngược lại sẽ là 5,5, 11 Mbps. Chế độ cao cấu hình tốc độ cơ bản là 12, "
1852 "24 Mbps nếu không sử dụng tốc độ 802.11b cổ điển, ngược lại sẽ là tốc độ 11 "
1853 "Mbps. Chế độ Rất cao cấu hình tốc độ cơ bản là 24 Mbps. Tốc độ hỗ trợ thấp "
1854 "hơn tốc độ cơ bản tối thiểu sẽ không được cung cấp."
1855
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
1857 msgid ""
1858 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1859 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1860 msgstr ""
1861 "Cấu hình thông báo bộ định tuyến mặc định trong các tin nhắn <abbr "
1862 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1863
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
1865 msgid ""
1866 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1867 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1868 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1869 "than or equal to the requested prefix."
1870 msgstr ""
1871
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
1873 msgid ""
1874 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1875 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1876 msgstr ""
1877 "Cấu hình chế độ hoạt động của dịch vụ <abbr title=\"Router "
1878 "Advertisement\">RA</abbr> trên giao diện này."
1879
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
1881 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1882 msgstr "Cấu hình chế độ hoạt động của dịch vụ DHCPv6 trên giao diện này."
1883
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
1885 msgid ""
1886 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1887 msgstr "Cấu hình chế độ hoạt động của dịch vụ proxy NDP trên giao diện này."
1888
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
1890 msgid "Configure…"
1891 msgstr "Cấu hình…"
1892
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1894 msgid "Confirm disconnect"
1895 msgstr "Xác nhận hủy kết nối"
1896
1897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1898 msgid "Confirmation"
1899 msgstr "Xác nhận"
1900
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1905 msgid "Connected"
1906 msgstr "Đã kết nối"
1907
1908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1909 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1910 msgid "Connection attempt failed"
1911 msgstr "Kết nối thất bại"
1912
1913 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1914 msgid "Connection attempt failed."
1915 msgstr "Kết nối không thành công."
1916
1917 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1918 msgid "Connection endpoint"
1919 msgstr "Điểm cuối kết nối"
1920
1921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1922 msgid "Connection lost"
1923 msgstr "Mất kết nối"
1924
1925 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1926 msgid "Connections"
1927 msgstr "Kết nối"
1928
1929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
1930 msgid "Connectivity change"
1931 msgstr "Thay đổi kết nối"
1932
1933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1934 msgctxt "nft ct state"
1935 msgid "Conntrack state"
1936 msgstr "Trạng thái Conntrack"
1937
1938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1939 msgctxt "nft ct status"
1940 msgid "Conntrack status"
1941 msgstr "Tình trạng Conntrack"
1942
1943 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1944 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1945 msgstr ""
1946 "Xem như slave đã kích hoạt khi tất cả các địa chỉ mục tiêu IP ARP có thể "
1947 "truy cập (tất cả, 1)"
1948
1949 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1950 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1951 msgstr ""
1952 "Xem như slave đã kích hoạt khi bất kỳ địa chỉ mục tiêu IP ARP nào có thể "
1953 "truy cập (bất kỳ, 0)"
1954
1955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1958 msgid "Contents have been saved."
1959 msgstr "Nội dung đã được lưu."
1960
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1966 msgid "Continue"
1967 msgstr "Tiếp tục"
1968
1969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1970 msgctxt "nft jump action"
1971 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1972 msgstr "Tiếp tục trong <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1973
1974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1975 msgid "Continue in calling chain"
1976 msgstr "Tiếp tục trong chuỗi gọi"
1977
1978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1979 msgctxt "Chain policy: accept"
1980 msgid "Continue processing unmatched packets"
1981 msgstr "Tiếp tục xử lý các gói tin không khớp"
1982
1983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4591
1984 msgid ""
1985 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1986 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1987 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1988 msgstr ""
1989 "Không thể lấy lại quyền truy cập vào thiết bị sau khi áp dụng các thay đổi "
1990 "cấu hình. Bạn có thể cần kết nối lại nếu bạn đã sửa đổi các cài đặt liên "
1991 "quan đến mạng như địa chỉ IP hoặc thông tin bảo mật không dây."
1992
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1994 msgid "Country"
1995 msgstr "Quốc gia"
1996
1997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1998 msgid "Country Code"
1999 msgstr "Mã quốc gia"
2000
2001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2002 msgid "Coverage cell density"
2003 msgstr "Mật độ ô phủ của cell"
2004
2005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
2006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
2007 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2008 msgstr "Tạo/ gán firewall-zone"
2009
2010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1202
2011 msgid "Create interface"
2012 msgstr "Tạo giao diện kết nối"
2013
2014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2015 msgid "Critical"
2016 msgstr "Quan trọng"
2017
2018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2019 msgid "Cron Log Level"
2020 msgstr "Cấp độ lưu nhật ký Cron"
2021
2022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2023 msgid "Current power"
2024 msgstr "Năng lượng truyền hiện tại"
2025
2026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2027 msgctxt "nft meta hour"
2028 msgid "Current time"
2029 msgstr "Thời gian hiện tại"
2030
2031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2032 msgctxt "nft meta day"
2033 msgid "Current weekday"
2034 msgstr "Ngày trong tuần hiện tại"
2035
2036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2038 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2039 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2040 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2041 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2042 msgid "Custom Interface"
2043 msgstr "Giao diện kết nối tùy chỉnh"
2044
2045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2046 msgid ""
2047 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2048 "this, perform a factory-reset first."
2049 msgstr ""
2050 "Các tệp tùy chỉnh (chứng chỉ, tập lệnh) có thể vẫn còn trên hệ thống. Để "
2051 "ngăn chặn điều này, trước tiên hãy thực hiện khôi phục cài đặt gốc."
2052
2053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2054 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2055 msgstr "Khoảng thời gian nháy tùy chỉnh (kernel: timer)"
2056
2057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2058 msgid ""
2059 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2060 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2061 msgstr ""
2062 "Tùy chỉnh chế độ của thiết bị <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
2063 "abbr>s nếu có thể."
2064
2065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2066 msgid "DAD transmits"
2067 msgstr "DAD truyền"
2068
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2070 msgid "DAE-Client"
2071 msgstr "Máy khách DAE"
2072
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2074 msgid "DAE-Port"
2075 msgstr "Cổng DAE"
2076
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2078 msgid "DAE-Secret"
2079 msgstr "DAE-bí mật"
2080
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
2082 msgid "DHCP Options"
2083 msgstr "Tùy chọn DHCP"
2084
2085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2086 msgid "DHCP Server"
2087 msgstr "Máy chủ DHCP"
2088
2089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
2090 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2091 msgid "DHCP and DNS"
2092 msgstr "DHCP và DNS"
2093
2094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2096 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2097 msgid "DHCP client"
2098 msgstr "Máy khách DHCP"
2099
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2101 msgid "DHCP-Options"
2102 msgstr "Tùy chọn DHCP"
2103
2104 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2105 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2106 msgid "DHCPv6 client"
2107 msgstr "Máy khách DHCP"
2108
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2110 msgid "DHCPv6-Service"
2111 msgstr "Dịch vụ DHCPv6"
2112
2113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2118 msgid "DNS"
2119 msgstr "DNS"
2120
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
2122 msgid "DNS forwardings"
2123 msgstr "Chuyển tiếp DNS"
2124
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
2126 msgid "DNS query port"
2127 msgstr "<abbr title=\"Hệ thống phân giải tên miền\">DNS</abbr> query port"
2128
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2130 msgid "DNS search domains"
2131 msgstr "Miền tìm kiếm DNS"
2132
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
2134 msgid "DNS server port"
2135 msgstr ""
2136 "<abbr title=\"Hệ thống phân giải tên miền (Domain Name System)\">DNS</abbr> "
2137 "server port"
2138
2139 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2140 msgid "DNS setting is invalid"
2141 msgstr "Thiết lập DNS không hợp lệ"
2142
2143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
2144 msgid "DNS weight"
2145 msgstr "Trọng số DNS"
2146
2147 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2148 msgid "DNS-Label / FQDN"
2149 msgstr "DNS-Label / FQDN"
2150
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2152 msgid "DNSSEC"
2153 msgstr "DNSSEC"
2154
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
2156 msgid "DNSSEC check unsigned"
2157 msgstr "kiểm tra không dấu DNSSEC"
2158
2159 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2160 msgid "DPD Idle Timeout"
2161 msgstr "Thời gian chờ rỗi DPD"
2162
2163 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2164 msgid "DS-Lite AFTR address"
2165 msgstr "Địa chỉ DS_-Lite AFTR"
2166
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
2168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2169 msgid "DSL"
2170 msgstr "DSL"
2171
2172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2173 msgid "DSL Status"
2174 msgstr "Trạng thái DSL"
2175
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
2177 msgid "DSL line mode"
2178 msgstr "Chế độ DSL Line"
2179
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2181 msgid "DTIM Interval"
2182 msgstr "Chu kỳ DTIM"
2183
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
2186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2187 msgid "DUID"
2188 msgstr "DUID"
2189
2190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2191 msgid "Data Rate"
2192 msgstr "Tốc độ dữ liệu"
2193
2194 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2195 msgid "Data Received"
2196 msgstr "Đã nhận dữ liệu"
2197
2198 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2199 msgid "Data Transmitted"
2200 msgstr "Dữ liệu đã được truyền tải"
2201
2202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2204 msgid "Debug"
2205 msgstr "Debug"
2206
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
2208 msgid "Default router"
2209 msgstr "Bộ định tuyến mặc định"
2210
2211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2212 msgid "Default state"
2213 msgstr "Trạng thái mặc định"
2214
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2216 msgid ""
2217 "Define additional DHCP options, for example "
2218 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2219 "servers to clients."
2220 msgstr ""
2221 "Xác định các tùy chọn DHCP bổ sung, ví dụ như "
2222 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" để quảng bá các máy chủ DNS khác "
2223 "nhau đến các máy khách."
2224
2225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2226 msgid ""
2227 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2228 "but for outgoing frames"
2229 msgstr ""
2230 "Xác định một ánh xạ từ ưu tiên gói tin nội bộ Linux sang ưu tiên tiêu đề "
2231 "VLAN nhưng dành cho các khung gửi đi"
2232
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2234 msgid ""
2235 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2236 "priority on incoming frames"
2237 msgstr ""
2238 "Xác định một ánh xạ từ ưu tiên tiêu đề VLAN sang ưu tiên gói tin nội bộ "
2239 "Linux trên các khung gửi đến"
2240
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2242 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2243 msgstr "Xác định một MTU cụ thể cho tuyến đường này"
2244
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
2246 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2247 msgstr "Uỷ nhiệm các tiền tố IPv6"
2248
2249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2254 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2255 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2256 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2257 msgid "Delete"
2258 msgstr "Xoá"
2259
2260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2262 msgid "Delete key"
2263 msgstr "Xóa chìa khóa"
2264
2265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2266 msgid "Delete request failed: %s"
2267 msgstr "Yêu cầu xóa thất bại: %s"
2268
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2270 msgid "Delete this network"
2271 msgstr "Xóa mạng này"
2272
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2274 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2275 msgstr "Chu kỳ thông báo chỉ thị lưu thông"
2276
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2279 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2280 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2281 msgid "Description"
2282 msgstr "Mô tả"
2283
2284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2285 msgid "Deselect"
2286 msgstr "Bỏ chọn"
2287
2288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2289 msgid "Design"
2290 msgstr "Thiết kế"
2291
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2293 msgid "Designated master"
2294 msgstr "Master đã chỉ định"
2295
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2299 msgid "Destination"
2300 msgstr "Điểm đến"
2301
2302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2303 msgctxt "nft ip daddr"
2304 msgid "Destination IP"
2305 msgstr "IP đích"
2306
2307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2308 msgctxt "nft ip6 daddr"
2309 msgid "Destination IPv6"
2310 msgstr "IPv6 đích"
2311
2312 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2313 msgid "Destination port"
2314 msgstr "Cổng đích"
2315
2316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2317 msgctxt "nft ip dport"
2318 msgid "Destination port"
2319 msgstr "Cổng đến"
2320
2321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2323 msgid "Destination zone"
2324 msgstr "Vùng điểm đến"
2325
2326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2328 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1152
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
2334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2340 msgid "Device"
2341 msgstr "Thiết bị"
2342
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2344 msgid "Device Configuration"
2345 msgstr "Cài đặt thiết bị"
2346
2347 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2348 msgid "Device Identifier"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2352 msgid "Device is not active"
2353 msgstr "thiết bị chưa được kích hoạt"
2354
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2357 msgid "Device is restarting…"
2358 msgstr "Khởi động lại thiết bị…"
2359
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2361 msgid "Device name"
2362 msgstr "Tên thiết bị"
2363
2364 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2365 msgid "Device not managed by ModemManager."
2366 msgstr "Thiết bị không được quản lý bởi ModemManager."
2367
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1429
2369 msgid "Device not present"
2370 msgstr "Thiết bị không có mặt"
2371
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2373 msgid "Device type"
2374 msgstr "Loại thiết bị"
2375
2376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
2377 msgid "Device unreachable!"
2378 msgstr "Thiết bị không thể truy cập!"
2379
2380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2381 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2382 msgstr "Thiết bị không thể kết nối! Vẫn đang chờ đợi thiết bị..."
2383
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
2385 msgid "Devices"
2386 msgstr "Các thiết bị"
2387
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2389 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2390 msgid "Diagnostics"
2391 msgstr "Chẩn đoán"
2392
2393 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2394 msgid "Dial number"
2395 msgstr "Quay số"
2396
2397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2398 msgid "Directory"
2399 msgstr "Thư mục"
2400
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2405 msgid "Disable"
2406 msgstr "Vô hiệu hóa"
2407
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2409 msgid ""
2410 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2411 "this interface."
2412 msgstr ""
2413 "Vô hiệu hóa <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2414 "cho giao diện kết nối này."
2415
2416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2418 msgid "Disable DNS lookups"
2419 msgstr "Vô hiệu hóa tìm kiếm DNS"
2420
2421 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2422 msgid "Disable Encryption"
2423 msgstr "Vô hiệu hóa mã hóa"
2424
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2426 msgid "Disable Inactivity Polling"
2427 msgstr "Vô hiệu hóa thăm dò tín hiệu không hoạt động"
2428
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2430 msgid "Disable this network"
2431 msgstr "Vô hiệu hóa mạng này"
2432
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
2437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2439 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2440 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2441 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2442 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2443 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2444 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2445 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2446 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2447 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2448 msgid "Disabled"
2449 msgstr "Đã vô hiệu hóa"
2450
2451 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2452 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2453 msgid "Disabled"
2454 msgstr "Đã vô hiệu hoá"
2455
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2457 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2458 msgstr "Hủy liên kết với xác nhận mức thấp"
2459
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
2461 msgid ""
2462 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2463 msgstr "Hủy các phản hồi ngược dòng chứa địa chỉ <a href=\"%s\">RFC1918</a>."
2464
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2469 msgid "Disconnect"
2470 msgstr "Ngắt kết nối"
2471
2472 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2473 msgid "Disconnection attempt failed"
2474 msgstr "Kết nối thất bại"
2475
2476 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
2477 msgid "Disconnection attempt failed."
2478 msgstr "Cố gắng ngắt kết nối không thành công."
2479
2480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2481 msgid "Disk space"
2482 msgstr "Dung lượng đĩa"
2483
2484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3708
2488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
2490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2491 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2492 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2493 msgid "Dismiss"
2494 msgstr "Bỏ qua"
2495
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2497 msgid "Distance Optimization"
2498 msgstr "Khoảng cách tối ưu"
2499
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2501 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2502 msgstr "Khoảng cách tới thành viên xa nhất trong mạng lưới tính bằng mét."
2503
2504 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2505 msgid "Distributed ARP Table"
2506 msgstr "Bảng ARP phân tán"
2507
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:927
2509 msgid ""
2510 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2511 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2512 msgstr ""
2513
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
2515 msgid ""
2516 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2517 "section is valid for all dnsmasq instances."
2518 msgstr ""
2519 "Phiên bản Dnsmasq mà phần khởi động này được ràng buộc. Nếu không xác định, "
2520 "phần này có hiệu lực cho tất cả các phiên bản Dnsmasq."
2521
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2523 msgid ""
2524 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2525 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2526 "abbr> forwarder."
2527 msgstr ""
2528 "Dnsmasq là một máy chủ <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2529 "Protocol\">DHCP</abbr> nhẹ và trình chuyển tiếp <abbr title=\"Domain Name "
2530 "System\">DNS</abbr>."
2531
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
2533 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2534 msgstr ""
2535 "Không lưu trữ các phản hồi tiêu cực (ví dụ: các tên miền không tồn tại)."
2536
2537 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2538 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2539 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2540 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2541 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2542 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2543 msgstr "Không tạo tuyến đường chủ đến ngang hàng (tùy chọn)."
2544
2545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
2546 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2547 msgstr ""
2548 "Don&amp;#39;t chuyển tiếp <abbr title=\"Hệ thống tên miền\">DNS</abbr>-Yêu "
2549 "cầu không cần <abbr title=\"Hệ thống tên miền\">DNS</abbr>-Tên."
2550
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:454
2552 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2553 msgstr "Không chuyển tiếp tra cứu ngược cho các mạng cục bộ."
2554
2555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
2556 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2557 msgstr "Ngăn thực hiện nghe tại giao diện mạng này."
2558
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
2560 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2561 msgstr "Không cung cấp dịch vụ DHCPv6 trên giao diện này."
2562
2563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
2564 msgid ""
2565 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2566 "packets."
2567 msgstr ""
2568 "Không proxy bất kỳ gói tin <abbr title=\"Giao thức Khám phá Lân cận "
2569 "(Neighbour Discovery Protocol - NDP)\">NDP</abbr> nào."
2570
2571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2572 msgid "Do not send a hostname"
2573 msgstr "Không gửi tên máy chủ"
2574
2575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
2576 msgid ""
2577 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2578 "abbr> messages on this interface."
2579 msgstr ""
2580 "Không gửi bất kỳ thông báo <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2581 "134\">RA</abbr> nào trên giao diện này."
2582
2583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2584 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2585 msgstr "Bạn thật sự muốn xóa \"%s\" ?"
2586
2587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2588 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2589 msgstr "Bạn thật sự muốn xóa khóa SSH này?"
2590
2591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2592 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2593 msgstr "Bạn có thật sự muốn xóa tất cả cài đặt này?"
2594
2595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2596 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2597 msgstr "Bạn thật sự muốn xóa toàn bộ thư mục \"%s\" ?"
2598
2599 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2600 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2601 msgstr "Bạn có muốn thay thế PSK hiện tại không?"
2602
2603 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2604 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2605 msgstr "Bạn có muốn thay thế các khóa hiện tại không?"
2606
2607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:683
2608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:709
2609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
2610 msgid "Domain"
2611 msgstr "Tên Miền"
2612
2613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2614 msgid "Domain required"
2615 msgstr "Tên miền yêu cầu"
2616
2617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
2618 msgid "Domain whitelist"
2619 msgstr "Danh sách tên miền được chấp nhận"
2620
2621 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2623 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2624 msgid "Don't Fragment"
2625 msgstr "Không phân mảnh"
2626
2627 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2628 msgid "Down"
2629 msgstr "Xuống"
2630
2631 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2632 msgid "Down Delay"
2633 msgstr "Độ trễ xuống"
2634
2635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2636 msgid "Download backup"
2637 msgstr "Tải xuống bản sao lưu"
2638
2639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2640 msgid "Download mtdblock"
2641 msgstr "Tải xuống mtdblock"
2642
2643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
2644 msgid "Downstream SNR offset"
2645 msgstr "Khoảng cách SNR hạ lưu"
2646
2647 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2648 msgid ""
2649 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2650 "WireGuard interface."
2651 msgstr ""
2652 "Kéo hoặc dán tệp <em>*.conf</em> hợp lệ bên dưới để định cấu hình giao diện "
2653 "WireGuard cục bộ."
2654
2655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2656 msgid "Drag to reorder"
2657 msgstr "Kéo để tổ chức lại"
2658
2659 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2660 msgid "Drop Duplicate Frames"
2661 msgstr "Hủy các khung trùng lặp"
2662
2663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2664 msgid ""
2665 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2666 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2667 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2668 msgstr ""
2669 "Hủy tất cả các khung ARP vô tác dụng, ví dụ: nếu có một proxy ARP tốt được "
2670 "biết đến trên mạng và các khung như vậy không cần được sử dụng hoặc trong "
2671 "trường hợp 802.11, không được sử dụng để ngăn chặn các cuộc tấn công."
2672
2673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2674 msgid ""
2675 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2676 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2677 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2678 msgstr ""
2679 "Loại bỏ tất cả các thông báo hàng xóm không được yêu cầu, ví dụ nếu có một "
2680 "proxy NA tốt đã biết trên mạng và các khung như vậy không cần được sử dụng "
2681 "hoặc trong trường hợp 802.11, không được sử dụng để ngăn chặn các cuộc tấn "
2682 "công."
2683
2684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2685 msgid "Drop gratuitous ARP"
2686 msgstr "Loại bỏ ARP không cần thiết"
2687
2688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2689 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2690 msgstr "Loại bỏ các khung đa phát layer 2 chứa gói tin unicast IPv4."
2691
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2693 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2694 msgstr "Loại bỏ các khung đa phát layer 2 chứa gói tin unicast IPv6."
2695
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2697 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2698 msgstr "Loại bỏ gói tin unicast IPv4 lồng nhau"
2699
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2701 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2702 msgstr "Loại bỏ gói tin unicast IPv6 lồng nhau"
2703
2704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2705 msgctxt "nft drop action"
2706 msgid "Drop packet"
2707 msgstr "Loại bỏ gói tin"
2708
2709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2710 msgctxt "Chain policy: drop"
2711 msgid "Drop unmatched packets"
2712 msgstr "Loại bỏ các gói tin không khớp"
2713
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2715 msgid "Drop unsolicited NA"
2716 msgstr "Loại bỏ NA không được yêu cầu"
2717
2718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2719 msgid "Dropbear Instance"
2720 msgstr "Phiên bản Dropbear"
2721
2722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2723 msgid ""
2724 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2725 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2726 msgstr ""
2727 "Dropbear cung cấp <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> mạng lưới shell "
2728 "truy cập và một <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server tích hợp"
2729
2730 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2731 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2732 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2733 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2734
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2736 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2737 msgstr ""
2738 "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2739
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2741 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2742 msgstr "Mở rộng ủy quyền động - khách hàng."
2743
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2745 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2746 msgstr "Cổng mở rộng ủy quyền động."
2747
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2749 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2750 msgstr "Mật khẩu bí mật cho Cổng mở rộng ủy quyền động."
2751
2752 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2753 msgid "Dynamic tunnel"
2754 msgstr "Đường hầm động"
2755
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2757 msgid ""
2758 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2759 "having static leases will be served."
2760 msgstr ""
2761 "Tự động phân bổ địa chỉ DHCP cho máy khách. Nếu bị vô hiệu hóa, chỉ những "
2762 "máy khách có xin địa chỉ IP tĩnh sẽ được phục vụ."
2763
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
2765 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2766 msgstr "Ví dụ: <code>br-vlan</code> hoặc <code>brvlan</code>."
2767
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2769 msgid "E.g. eth0, eth1"
2770 msgstr "Ví dụ: eth0, eth1"
2771
2772 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2773 msgid "EA-bits length"
2774 msgstr "Độ dài EA-bits"
2775
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
2777 msgid "EAP-Method"
2778 msgstr "EAP-Method"
2779
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2781 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2782 msgstr "Mỗi STA được gán một giao diện AP_VLAN riêng của nó."
2783
2784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2787 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2788 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2791 msgid "Edit"
2792 msgstr "Chỉnh Sửa"
2793
2794 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2795 msgid "Edit peer"
2796 msgstr "Chỉnh sửa ngang hàng"
2797
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:778
2799 msgid "Edit static lease"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2803 msgid ""
2804 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2805 "reload the page."
2806 msgstr ""
2807 "Chỉnh sửa dữ liệu cấu hình thô ở trên để khắc phục mọi lỗi và nhấn \" Lưu "
2808 "\"để tải lại trang."
2809
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2811 msgid "Edit this network"
2812 msgstr "Chỉnh sửa mạng này"
2813
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2815 msgid "Edit wireless network"
2816 msgstr "Chỉnh sửa mạng không dây"
2817
2818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2819 msgctxt "nft rt mtu"
2820 msgid "Effective route MTU"
2821 msgstr "MTU tuyến đường hiệu quả"
2822
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2824 msgid "Egress QoS mapping"
2825 msgstr "Ánh xạ QoS ra"
2826
2827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2828 msgctxt "nft meta oif"
2829 msgid "Egress device id"
2830 msgstr "ID thiết bị ra"
2831
2832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2833 msgctxt "nft meta oifname"
2834 msgid "Egress device name"
2835 msgstr "Tên thiết bị ra"
2836
2837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2838 msgid "Emergency"
2839 msgstr "Khẩn cấp"
2840
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2843 msgid "Enable"
2844 msgstr "Bật lên"
2845
2846 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2847 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2848 msgstr ""
2849 "Bật / Tắt ngang hàng. Khởi động lại giao diện wireguard để áp dụng thay đổi."
2850
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2852 msgid ""
2853 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2854 "snooping"
2855 msgstr ""
2856 "Kích hoạt <abbr title=\"Giao thức quản lý nhóm mạng internet\">IGMP</abbr> "
2857 "được phép quan sát"
2858
2859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2860 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2861 msgstr "Kích hoạt <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2862
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
2864 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2865 msgstr ""
2866 "Bật <abbr title=\"Cấu hình Tự động Địa chỉ Không có Trạng thái\">SLAAC</abbr>"
2867
2868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2871 msgid "Enable DNS lookups"
2872 msgstr "Bật tìm kiếm DNS"
2873
2874 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2875 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2876 msgstr "Bật xáo trộn động của luồng dữ liệu"
2877
2878 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2879 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2880 msgstr "Kích hoạt cập nhật động những trang có đuôi HE.net"
2881
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2883 msgid "Enable IPv6"
2884 msgstr "Bật IPv6"
2885
2886 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2887 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2888 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2889 msgstr "Kích hoạt IPv6"
2890
2891 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2892 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2893 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2894 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2896 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2897 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2898 msgstr "Kích hoạt IPv6 cho kết nối PPP"
2899
2900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2901 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2902 msgstr "Bật định tuyến phân đoạn IPv6"
2903
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2905 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2906 msgstr "Cho phép khung Jumbo Frame qua"
2907
2908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2909 msgid "Enable MAC address learning"
2910 msgstr "Bật học địa chỉ MAC"
2911
2912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2913 msgid "Enable NTP client"
2914 msgstr "Kích hoạt máy chủ NTP"
2915
2916 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2917 msgid "Enable Single DES"
2918 msgstr "Kích hoạt DES đơn"
2919
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2921 msgid "Enable TFTP server"
2922 msgstr "Kích hoạt máy chủ TFTP"
2923
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2925 msgid "Enable VLAN filtering"
2926 msgstr "Bật bộ lọc VLAN"
2927
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2929 msgid "Enable VLAN functionality"
2930 msgstr "Kích hoạt chức năng VLAN"
2931
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
2933 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2934 msgstr "Kích hoạt nút nhấn WPS, yêu cầu WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2935
2936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2937 msgid ""
2938 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2939 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2940 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2941 msgstr ""
2942 "Bật chuyển hướng tự động yêu cầu <abbr title=\"Giao thức Truyền tải Siêu Văn "
2943 "bản\">HTTP</abbr> sang cổng <abbr title=\"Giao thức Truyền tải Siêu Văn bản "
2944 "Bảo mật\">HTTPS</abbr>."
2945
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
2947 msgid ""
2948 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2949 msgstr ""
2950 "Bật ủy quyền xuống hạ tầng của các tiền tố IPv6 có sẵn trên giao diện này"
2951
2952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
2953 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2954 msgstr "Kích hoạt các biện pháp đối phó cài đặt lại khóa (KRACK)"
2955
2956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2957 msgid "Enable learning and aging"
2958 msgstr "Kích hoạt học tập và quên đi"
2959
2960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2961 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2962 msgstr "Kích hoạt phản chiếu các gói tin đến"
2963
2964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2965 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2966 msgstr "Kích hoạt phản chiếu các gói tin đi"
2967
2968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2969 msgid "Enable multicast fast leave"
2970 msgstr "Bật rời khỏi đa phát nhanh"
2971
2972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2973 msgid "Enable multicast querier"
2974 msgstr "Bật multicast querier"
2975
2976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2977 msgid "Enable multicast support"
2978 msgstr "Bật hỗ trợ đa phát"
2979
2980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
2981 msgid ""
2982 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2983 msgstr ""
2984 "Kích hoạt chuyển gói tin trên tất cả các CPU. Có thể giúp hoặc cản trở tốc "
2985 "độ mạng."
2986
2987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2988 msgid "Enable promiscuous mode"
2989 msgstr "Kích hoạt chế độ promiscuous"
2990
2991 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2992 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2993 msgid "Enable rx checksum"
2994 msgstr "Kích hoạt kiểm tra tổng kiểm tra nhận (rx)"
2995
2996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2998 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2999 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3000 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3001 msgstr "Kích hoạt hỗ trợ cho lưu lượng multicast (tùy chọn)."
3002
3003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3005 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3006 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3007 msgstr "Kích hoạt cờ không phân mảnh cho các gói tin đã được đóng gói."
3008
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:563
3010 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3011 msgstr "Kích hoạt máy chủ TFTP tích hợp duy nhất."
3012
3013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3014 msgid "Enable this network"
3015 msgstr "Kích hoạt mạng này"
3016
3017 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3018 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
3019 msgid "Enable tx checksum"
3020 msgstr "Kích hoạt kiểm tra tổng kiểm tra gửi (tx)"
3021
3022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
3023 msgid "Enable unicast flooding"
3024 msgstr "Kích hoạt tràn unicast"
3025
3026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
3027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3030 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3031 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3032 msgid "Enabled"
3033 msgstr "Kích Hoạt"
3034
3035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3036 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3037 msgstr "Cho phép IGMP theo dõi cầu tin này"
3038
3039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
3040 msgid ""
3041 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3042 "Domain"
3043 msgstr ""
3044 "Cho phép chuyển vùng nhanh giữa các điểm truy cập thuộc cùng một miền di động"
3045
3046 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3047 msgid ""
3048 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3049 "batman-adv."
3050 msgstr ""
3051 "Kích hoạt cơ sở hạ tầng chuyển tiếp multicast nhóm hiệu quả hơn trong batman-"
3052 "adv."
3053
3054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3055 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3056 msgstr "Kích hoạt Spanning Tree Protocol trên cầu nối này"
3057
3058 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3059 msgid "Encapsulation limit"
3060 msgstr "Giới hạn đóng gói tin"
3061
3062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
3064 msgid "Encapsulation mode"
3065 msgstr "Chế độ đóng gói"
3066
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3072 msgid "Encryption"
3073 msgstr "Mã hóa"
3074
3075 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3076 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3077 msgid "Endpoint"
3078 msgstr "Điểm cuối"
3079
3080 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
3081 msgid "Endpoint Host"
3082 msgstr "Máy chủ điểm cuối"
3083
3084 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
3085 msgid "Endpoint Port"
3086 msgstr "Cổng điểm cuối"
3087
3088 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
3089 msgid "Endpoint setting is invalid"
3090 msgstr "Cài đặt điểm cuối không hợp lệ"
3091
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3093 msgid "Enforce IGMPv1"
3094 msgstr "Bắt tuân thủ IGMPv1"
3095
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3097 msgid "Enforce IGMPv2"
3098 msgstr "Bắt tuân thủ IGMPv2"
3099
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3101 msgid "Enforce IGMPv3"
3102 msgstr "Bắt tuân thủ IGMPv3"
3103
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3105 msgid "Enforce MLD version 1"
3106 msgstr "Bắt tuân thủ phiên bản MLD 1"
3107
3108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3109 msgid "Enforce MLD version 2"
3110 msgstr "Bắt tuân thủ phiên bản MLD 2"
3111
3112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3113 msgid "Enter custom value"
3114 msgstr "Nhập giá trị tùy chỉnh"
3115
3116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3117 msgid "Enter custom values"
3118 msgstr "Nhập nhiều giá trị tùy chỉnh"
3119
3120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3121 msgid "Erasing..."
3122 msgstr "Xóa..."
3123
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3130 msgid "Error"
3131 msgstr "Lỗi"
3132
3133 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3134 msgid "Error getting PublicKey"
3135 msgstr "Lỗi khi nhận PublicKey"
3136
3137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3138 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3139 msgid "Ethernet Adapter"
3140 msgstr "Bộ tương hợp ethernet"
3141
3142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3143 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3144 msgid "Ethernet Switch"
3145 msgstr "Bộ chuyển đảo ethernet"
3146
3147 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3148 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3149 msgstr "Mỗi 30 giây (chậm, 0)"
3150
3151 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3152 msgid "Every second (fast, 1)"
3153 msgstr "Mỗi giây (nhanh, 1)"
3154
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
3156 msgid "Exclude interfaces"
3157 msgstr "Loại trừ giao diện"
3158
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3160 msgid ""
3161 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3162 "resolution to other systems."
3163 msgstr ""
3164 "Thực thi các lệnh mạng khác nhau để kiểm tra kết nối và giải quyết tên đến "
3165 "các hệ thống khác."
3166
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3168 msgid ""
3169 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3170 "e.g. for RBL services."
3171 msgstr ""
3172 "Miễn cho <code>127.0.0.0/8</code> và <code>::1</code> kiểm tra ràng buộc "
3173 "lại, ví dụ: cho các dịch vụ RBL."
3174
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3176 msgid "Existing device"
3177 msgstr "Thiết bị hiện có"
3178
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
3180 msgid "Expand hosts"
3181 msgstr "Mở rộng máy chủ"
3182
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
3184 msgid "Expected port number."
3185 msgstr "Số cổng được mong đợi."
3186
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
3188 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3189 msgstr "Cần một gợi ý gán thập lục phân"
3190
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3192 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3193 msgstr "Đang mong đợi một địa chỉ IPv4 hợp lệ"
3194
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3196 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3197 msgstr "Đang mong đợi một địa chỉ IPv6 hợp lệ"
3198
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:804
3200 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3204 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3205 msgstr "Đang mong đợi hai giá trị ưu tiên phân cách bằng dấu hai chấm"
3206
3207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3217 msgid "Expecting: %s"
3218 msgstr "Đang chờ: %s"
3219
3220 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3221 msgid "Expecting: non-empty value"
3222 msgstr "Đang mong đợi: giá trị không rỗng"
3223
3224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3225 msgid "Expires"
3226 msgstr "Hết hạn"
3227
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3229 msgid ""
3230 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3231 msgstr "Thời gian mượn địa chỉ sắp hết, tối đa 2 phút nữa (<code>2m</code>)."
3232
3233 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3234 msgid "External"
3235 msgstr "Bên ngoài"
3236
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3238 msgid "External R0 Key Holder List"
3239 msgstr "Danh sách chủ sở hữu khóa R0 bên ngoài"
3240
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
3242 msgid "External R1 Key Holder List"
3243 msgstr "Danh sách chủ sở hữu khóa R1 bên ngoài"
3244
3245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3246 msgid "External system log server"
3247 msgstr "Máy chủ ghi nhận nhật ký hệ thống bên ngoài"
3248
3249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3250 msgid "External system log server port"
3251 msgstr "Cổng ghi nhận nhật ký hệ thống bên ngoài"
3252
3253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3254 msgid "External system log server protocol"
3255 msgstr "Giao thức ghi nhận nhật ký hệ thống bên ngoài"
3256
3257 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3258 msgid "Extra SSH command options"
3259 msgstr "Tùy chỉnh lệnh SSH bổ sung"
3260
3261 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3262 msgid "Extra pppd options"
3263 msgstr "Tùy chọn pppd bổ sung"
3264
3265 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3266 msgid "Extra sstpc options"
3267 msgstr "Tùy chọn sstpc bổ sung"
3268
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3270 msgid "FT over DS"
3271 msgstr "FT qua DS"
3272
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3274 msgid "FT over the Air"
3275 msgstr "FT qua không gian"
3276
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3278 msgid "FT protocol"
3279 msgstr "Giao thức FT"
3280
3281 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3282 msgid "Failed Reason"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3286 msgid "Failed to change the system password."
3287 msgstr "Đổi mật khẩu hệ thống thất bại."
3288
3289 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3290 msgid "Failed to configure modem"
3291 msgstr "Không thể cấu hình modem"
3292
3293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4549
3294 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3295 msgstr "Không thể xác nhận áp dụng trong %ds, đang chờ quay lại…"
3296
3297 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3298 msgid "Failed to connect"
3299 msgstr "Không kết nối được"
3300
3301 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3302 msgid "Failed to disconnect"
3303 msgstr "Không thể ngắt kết nối"
3304
3305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3306 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3307 msgstr "Thất bại khi thực thi \"/etc/init.d/%s %s\" hành động: %s"
3308
3309 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3310 msgid "Failed to get modem information"
3311 msgstr "Không thể lấy thông tin modem"
3312
3313 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3314 msgid "Failed to initialize modem"
3315 msgstr "Không thể khởi tạo modem"
3316
3317 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3318 msgid "Failed to set operating mode"
3319 msgstr "Không thể đặt chế độ hoạt động"
3320
3321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3322 msgid "File"
3323 msgstr "Tệp"
3324
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
3326 msgid ""
3327 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3328 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3329 msgstr ""
3330 "Tệp liệt kê các trình phân giải ngược dòng, tùy chọn dành riêng cho miền, ví "
3331 "dụ: <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3332
3333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3334 msgid "File not accessible"
3335 msgstr "Tệp tin không thể truy cập"
3336
3337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
3338 msgid "File to store DHCP lease information."
3339 msgstr ""
3340 "Tập tin được cho <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
3341 "abbr>-leases sẽ được lưu trữ."
3342
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:428
3344 msgid "File with upstream resolvers."
3345 msgstr "Tập tin <abbr title=\"Hệ thống tên miền\">DNS</abbr> địa phương."
3346
3347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3349 msgid "Filename"
3350 msgstr "Tên tệp tin"
3351
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:575
3353 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3354 msgstr "Tên tệp của tập tin ảnh khởi động được thông báo cho máy khách."
3355
3356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3358 msgid "Filesystem"
3359 msgstr "Hệ thống tệp tin"
3360
3361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
3362 msgid "Filter IPv4 A records"
3363 msgstr "Lọc bản ghi IPv4 A"
3364
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
3366 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3367 msgstr "Lọc bản ghi IPv6 AAAA"
3368
3369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3370 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3371 msgstr "Lọc khám phá dịch vụ SRV/SOA"
3372
3373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
3374 msgid "Filter private"
3375 msgstr "Filter private"
3376
3377 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3378 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3379 msgstr "Lọc cho tất cả các slave, không có xác thực"
3380
3381 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3382 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3383 msgstr "Lọc cho tất cả các slave, chỉ xác thực cho slave đang hoạt động"
3384
3385 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3386 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3387 msgstr "Lọc cho tất cả các slaves, chỉ xác minh cho slaves dự phòng"
3388
3389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
3390 msgid ""
3391 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3392 msgstr ""
3393 "Lọc khám phá dịch vụ SRV/SOA, để tránh kích hoạt các liên kết đòi hỏi kết "
3394 "nối tức thì."
3395
3396 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3397 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3398 msgid "Finalizing failed"
3399 msgstr "Cố gắng hoàn thành thất bại"
3400
3401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3402 msgid ""
3403 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3404 "with defaults based on what was detected"
3405 msgstr ""
3406 "Tìm tất cả các tập tin hệ thống hiện được đính kèm và trao đổi và thay thế "
3407 "cấu hình bằng mặc định dựa trên những gì được phát hiện"
3408
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3410 msgid "Find and join network"
3411 msgstr "Tìm và hòa mạng"
3412
3413 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3414 msgid "Finish"
3415 msgstr "Kết thúc"
3416
3417 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3418 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3419 msgid "Firewall"
3420 msgstr "Tường lửa"
3421
3422 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3423 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3424 msgid "Firewall Mark"
3425 msgstr "Dấu tường lửa"
3426
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3428 msgid "Firewall Settings"
3429 msgstr "Cấu hình tường lửa"
3430
3431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3432 msgid "Firewall Status"
3433 msgstr "Trạng thái tường lửa"
3434
3435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3436 msgid "Firewall mark"
3437 msgstr "Đánh dấu tường lửa"
3438
3439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
3440 msgid "Firmware File"
3441 msgstr "Tập tin phần mềm"
3442
3443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3444 msgid "Firmware Version"
3445 msgstr "Phiên bản firmware"
3446
3447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
3448 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3449 msgstr "Đã sửa cổng nguồn cho các truy vấn DNS."
3450
3451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3453 msgid "Flash image..."
3454 msgstr "Nạp phần mềm..."
3455
3456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3457 msgid "Flash image?"
3458 msgstr "Bạn có chắc muốn nạp phầm mềm này?"
3459
3460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3461 msgid "Flash new firmware image"
3462 msgstr "Nạp ảnh phần mềm mới"
3463
3464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3465 msgid "Flash operations"
3466 msgstr "Hoạt động nạp phần mềm"
3467
3468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3470 msgid "Flashing…"
3471 msgstr "Đang nạp vào…"
3472
3473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
3474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3475 msgid "Force"
3476 msgstr "Bắt buộc"
3477
3478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3479 msgid "Force 40MHz mode"
3480 msgstr "Bắt buộc áp dụng chế độ 40MHZ"
3481
3482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3483 msgid "Force CCMP (AES)"
3484 msgstr "Bắt buộc chế độ CCMP (AES)"
3485
3486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3487 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3488 msgstr ""
3489 "Buộc sử dụng DHCP trên mạng này ngay cả khi máy chủ khác được phát hiện."
3490
3491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3492 msgid "Force IGMP version"
3493 msgstr "Bắt buộc phiên bản IGMP"
3494
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3496 msgid "Force MLD version"
3497 msgstr "Bắt buộc phiên bản MLD"
3498
3499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3500 msgid "Force TKIP"
3501 msgstr "Buộc TKIP"
3502
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3504 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3505 msgstr "Buộc TKIP và CCMP (AES)"
3506
3507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
3508 msgid "Force broadcast DHCP response."
3509 msgstr ""
3510
3511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
3512 msgid "Force link"
3513 msgstr "Buộc liên kết"
3514
3515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3516 msgid "Force upgrade"
3517 msgstr "Buộc cập nhật"
3518
3519 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3520 msgid "Force use of NAT-T"
3521 msgstr "Buộc dùng NAT-T"
3522
3523 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3524 msgid "Form token mismatch"
3525 msgstr "Mẫu mã thông báo không khớp"
3526
3527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
3528 msgid ""
3529 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3530 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3531 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3532 "designated master interface and downstream interfaces."
3533 msgstr ""
3534 "Chuyển tiếp các tin nhắn <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
3535 "abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> và <abbr "
3536 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> giữa giao diện chính "
3537 "xác của master và các giao diện hạ lưu."
3538
3539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
3540 msgid ""
3541 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3542 "messages received on the designated master interface to downstream "
3543 "interfaces."
3544 msgstr ""
3545 "Chuyển tiếp các tin nhắn <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3546 "134\">RA</abbr> nhận được trên giao diện chính xác của master đến các giao "
3547 "diện hạ lưu."
3548
3549 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3550 msgid "Forward DHCP traffic"
3551 msgstr "Chuyển tiếp lưu lượng DHCP"
3552
3553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
3554 msgid ""
3555 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3556 "downstream interfaces."
3557 msgstr ""
3558 "Chuyển tiếp các tin nhắn DHCPv6 giữa giao diện chính xác của master và các "
3559 "giao diện hạ lưu."
3560
3561 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3562 msgid "Forward broadcast traffic"
3563 msgstr "Chuyển tiếp phát sóng"
3564
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3566 msgid "Forward delay"
3567 msgstr "Độ trễ chuyển tiếp"
3568
3569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3570 msgid "Forward mesh peer traffic"
3571 msgstr "Chuyển tiếp lưu lượng mạng (mesh) ngang hàng"
3572
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3574 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3575 msgstr ""
3576 "Chuyển tiếp các gói tin đa phát như các gói tin đơn phát trên thiết bị này."
3577
3578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940
3579 msgid "Forward/reverse DNS"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
3583 msgid "Forwarding mode"
3584 msgstr "Chế độ chuyển tếp"
3585
3586 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3587 msgid "Fragmentation"
3588 msgstr "Phân mảnh"
3589
3590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3591 msgid "Fragmentation Threshold"
3592 msgstr "Ngưỡng cửa Phân đoạn"
3593
3594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3595 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3596 msgid "Full port randomization"
3597 msgstr "Ngẫu nhiên cổng đầy đủ"
3598
3599 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3600 msgid ""
3601 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3602 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3603 msgstr ""
3604 "Các thông tin về giao diện mạng WireGuard và các máy ngang hàng (peer) có "
3605 "thể tìm được ở <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3606
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3610 msgid "GHz"
3611 msgstr "GHz"
3612
3613 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3614 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3615 msgid "GPRS only"
3616 msgstr "Chỉ dùng GPRS"
3617
3618 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3619 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3620 msgstr "Đường hầm GRE qua IPv4"
3621
3622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3623 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3624 msgstr "Đường hầm GRE qua IPv6"
3625
3626 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3627 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3628 msgstr "Đường hầm GRETAP qua IPv4"
3629
3630 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3631 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3632 msgstr "Đường hầm GRETAP qua IPv6"
3633
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3637 msgid "Gateway"
3638 msgstr "Cổng ra"
3639
3640 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3641 msgid "Gateway Mode"
3642 msgstr "Chế độ Gateway"
3643
3644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3645 msgid "Gateway Ports"
3646 msgstr "Cổng Gateway"
3647
3648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3649 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3650 msgid "Gateway address is invalid"
3651 msgstr "Địa chỉ Gateway không hợp lệ"
3652
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3659 msgid "General Settings"
3660 msgstr "Các cài đặt chung"
3661
3662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3666 msgid "General Setup"
3667 msgstr "Cài đặt chung"
3668
3669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3670 msgid "General device options"
3671 msgstr "Tùy chọn thiết bị chung"
3672
3673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3674 msgid "Generate Config"
3675 msgstr "Cấu hình chung"
3676
3677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3678 msgid "Generate PMK locally"
3679 msgstr "Tạo PMK cục bộ"
3680
3681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3682 msgid "Generate archive"
3683 msgstr "Tạo bản lưu trữ"
3684
3685 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3686 msgid "Generate configuration"
3687 msgstr "Tạo cấu hình"
3688
3689 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3690 msgid "Generate configuration…"
3691 msgstr "Tạo cấu hình…"
3692
3693 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3694 msgid "Generate new key pair"
3695 msgstr "Tạo cặp khóa mới"
3696
3697 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3698 msgid "Generate preshared key"
3699 msgstr "Tạo khóa chia sẻ trước"
3700
3701 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3702 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3703 msgstr "Tạo một cấu hình phù hợp để nhập vào một WireGuard peer"
3704
3705 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3706 msgid "Generating QR code…"
3707 msgstr "Đang tạo mã QR…"
3708
3709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3710 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3711 msgstr "Phát hiện mật khẩu không khớp, mật khẩu không thay đổi!"
3712
3713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3714 msgid "Global Settings"
3715 msgstr "Cài đặt chung"
3716
3717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
3718 msgid "Global network options"
3719 msgstr "Tùy chọn mạng toàn cầu"
3720
3721 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3722 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3723 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3724 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3725 msgid "Go to firmware upgrade..."
3726 msgstr "Chuyển đến nâng cấp firmware..."
3727
3728 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3729 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3730 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3731 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3732 msgid "Go to password configuration..."
3733 msgstr "Tới trang cài đặt mật khẩu..."
3734
3735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3737 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3738 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3739 msgid "Go to relevant configuration page"
3740 msgstr "Chuyển đến trang cấu hình liên quan"
3741
3742 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3743 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3744 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình DHCP"
3745
3746 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3747 msgid "Grant access to DHCP status display"
3748 msgstr "Cấp quyền truy cập vào màn hình trạng thái DHCP"
3749
3750 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:32
3751 msgid "Grant access to DSL status display"
3752 msgstr "Cấp quyền truy cập hiển thị trạng thái DSL"
3753
3754 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3755 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3756 msgstr "Cấp quyền truy cập vào các thủ tục LuCI OpenConnect"
3757
3758 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3759 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3760 msgstr "Cấp quyền truy cập vào các thủ tục LuCI Wireguard"
3761
3762 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3763 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3764 msgstr "Cấp quyền truy cập vào các thủ tục LuCI openfortivpn"
3765
3766 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3767 msgid "Grant access to SSH configuration"
3768 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình SSH"
3769
3770 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3771 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3772 msgstr "Cấp quyền truy cập vào các thủ tục LuCI cơ bản"
3773
3774 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3775 msgid "Grant access to crontab configuration"
3776 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình crontab"
3777
3778 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3779 msgid "Grant access to firewall status"
3780 msgstr "Cấp quyền truy cập vào trạng thái tường lửa"
3781
3782 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3783 msgid "Grant access to flash operations"
3784 msgstr "Cấp quyền truy cập vào hoạt động flash"
3785
3786 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3787 msgid "Grant access to main status display"
3788 msgstr "Cấp quyền truy cập vào màn hình trạng thái chính"
3789
3790 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3791 msgid "Grant access to mmcli"
3792 msgstr "Cấp quyền truy cập vào mmcli"
3793
3794 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3795 msgid "Grant access to mount configuration"
3796 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình mount"
3797
3798 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3799 msgid "Grant access to network configuration"
3800 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình mạng"
3801
3802 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3803 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3804 msgstr "Cấp quyền truy cập vào công cụ chẩn đoán mạng"
3805
3806 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3807 msgid "Grant access to network status information"
3808 msgstr "Cấp quyền truy cập vào thông tin trạng thái mạng"
3809
3810 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3811 msgid "Grant access to process status"
3812 msgstr "Cấp quyền truy cập vào trạng thái tiến trình"
3813
3814 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3815 msgid "Grant access to realtime statistics"
3816 msgstr "Cấp quyền truy cập vào thống kê thời gian thực"
3817
3818 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3819 msgid "Grant access to routing status"
3820 msgstr "Cấp quyền truy cập vào trạng thái định tuyến"
3821
3822 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3823 msgid "Grant access to startup configuration"
3824 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình khởi động"
3825
3826 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3827 msgid "Grant access to system configuration"
3828 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình hệ thống"
3829
3830 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3831 msgid "Grant access to system logs"
3832 msgstr "Cấp quyền truy cập vào nhật ký hệ thống"
3833
3834 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3835 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3836 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình uHTTPd"
3837
3838 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3839 msgid "Grant access to wireless channel status"
3840 msgstr "Cấp quyền truy cập vào trạng thái kênh không dây"
3841
3842 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:41
3843 msgid "Grant access to wireless status display"
3844 msgstr "Cấp quyền truy cập vào hiển thị trạng thái không dây"
3845
3846 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3847 msgid "Group Password"
3848 msgstr "Mật khẩu nhóm"
3849
3850 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3851 msgid "Guest"
3852 msgstr "Máy khách"
3853
3854 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3855 msgid "HE.net password"
3856 msgstr "Mật khẩu HE.net"
3857
3858 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3859 msgid "HE.net username"
3860 msgstr "Tên người dùng HE.net"
3861
3862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3863 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3864 msgid "HTTP(S) Access"
3865 msgstr "Truy cập HTTP(S)"
3866
3867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3868 msgid "Hang Up"
3869 msgstr "Hang Up"
3870
3871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3872 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3873 msgstr "Khoảng thời gian nhịp tim (kernel: nhịp tim)"
3874
3875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3876 msgid "Hello interval"
3877 msgstr "Khoảng thời gian Hello"
3878
3879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3880 msgid ""
3881 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3882 "the timezone."
3883 msgstr ""
3884 "Ở đây bạn có thể cấu hình những đặc tính cơ bản của thiết bị như tên máy chủ "
3885 "hoặc múi giờ."
3886
3887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3888 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3889 msgstr "Giấu <abbr title=\"Chế độ mở rộng đặt Identifier\">ESSID</abbr>"
3890
3891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3893 msgid "Hide empty chains"
3894 msgstr "Giấu chuỗi rỗng"
3895
3896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3897 msgid "High"
3898 msgstr "Cao"
3899
3900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3901 msgid "Honor gratuitous ARP"
3902 msgstr "Tôn trọng ARP không phải xin"
3903
3904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3905 msgctxt "Chain hook description"
3906 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3907 msgstr "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Ưu tiên: <strong>%d</strong>"
3908
3909 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3910 msgid "Hop Penalty"
3911 msgstr "Hình phạt Hops"
3912
3913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
3915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3917 msgid "Host"
3918 msgstr "Host"
3919
3920 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3921 msgid "Host expiry timeout"
3922 msgstr "Thời gian chờ hết hạn máy chủ"
3923
3924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:590
3925 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3926 msgstr "Máy chủ yêu cầu tên tệp này từ máy chủ khởi động."
3927
3928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3929 msgid "Host-Uniq tag content"
3930 msgstr "Nội dung thẻ Host-Uniq"
3931
3932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:890
3933 msgid ""
3934 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
3935 "code>."
3936 msgstr ""
3937
3938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
3940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
3941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3944 msgid "Hostname"
3945 msgstr "Tên máy chủ (hostname)"
3946
3947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3948 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3949 msgstr "Tên máy chủ khi yêu cầu DHCP"
3950
3951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
3952 msgid "Hostnames"
3953 msgstr "Tên máy chủ"
3954
3955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:720
3956 msgid ""
3957 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3958 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3959 "useful to rebind an FQDN."
3960 msgstr ""
3961 "Tên máy chủ được sử dụng để liên kết tên miền với địa chỉ IP. Thiết lập này "
3962 "không cần thiết đối với các tên máy chủ đã được cấu hình với thuê bao tĩnh, "
3963 "nhưng nó có thể hữu ích để ràng buộc lại một FQDN."
3964
3965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3966 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3967 msgstr "Thời gian (tính bằng mili giây) LED nên tắt"
3968
3969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3970 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3971 msgstr "Thời gian (tính bằng mili giây) LED nên bật"
3972
3973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3974 msgid "Human-readable counters"
3975 msgstr "Công cụ đếm dễ đọc"
3976
3977 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3978 msgid "Hybrid"
3979 msgstr "Chế độ lai"
3980
3981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3982 msgctxt "nft icmp code"
3983 msgid "ICMP code"
3984 msgstr "Mã ICMP"
3985
3986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3987 msgctxt "nft icmp type"
3988 msgid "ICMP type"
3989 msgstr "Loại ICMP"
3990
3991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3992 msgctxt "nft icmpv6 code"
3993 msgid "ICMPv6 code"
3994 msgstr "Mã ICMPv6"
3995
3996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3997 msgctxt "nft icmpv6 type"
3998 msgid "ICMPv6 type"
3999 msgstr "Loại ICMPv6"
4000
4001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
4002 msgid "ID"
4003 msgstr "ID"
4004
4005 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4006 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
4007 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4008 msgstr "ID được sử dụng để xác định duy nhất VXLAN"
4009
4010 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4011 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4012 msgstr "Tổng hợp liên kết động IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
4013
4014 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4015 msgid "IKE DH Group"
4016 msgstr "Nhóm IKE DH"
4017
4018 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4019 msgid "IMEI"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
4023 msgid "IP Addresses"
4024 msgstr "Địa chỉ IP"
4025
4026 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4027 msgid "IP Protocol"
4028 msgstr "Giao thức IP"
4029
4030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
4031 msgid "IP Sets"
4032 msgstr "Các bộ IP"
4033
4034 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
4035 msgid "IP Type"
4036 msgstr "Loại IP"
4037
4038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:732
4039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4041 msgid "IP address"
4042 msgstr "Địa chỉ IP"
4043
4044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4045 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4046 msgid "IP address is invalid"
4047 msgstr "Địa chỉ IP không hợp lệ"
4048
4049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4050 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4051 msgid "IP address is missing"
4052 msgstr "Mất địa chỉ IP"
4053
4054 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
4055 msgid ""
4056 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4057 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4058 "packets with matching destination IP."
4059 msgstr ""
4060 "Các địa chỉ IP được phép trong đường hầm. Đối tác sẽ chấp nhận các gói tin "
4061 "được gửi qua đường hầm có địa chỉ IP nguồn khớp với danh sách này và định "
4062 "tuyến lại các gói tin có đích đến khớp với địa chỉ IP."
4063
4064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4065 msgctxt "nft ip protocol"
4066 msgid "IP protocol"
4067 msgstr "Giao thức IP"
4068
4069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4070 msgctxt "nft meta l4proto"
4071 msgid "IP protocol"
4072 msgstr "Giao thức IP"
4073
4074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
4075 msgid "IP set"
4076 msgstr "Tập hợp IP"
4077
4078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4079 msgid "IP sets"
4080 msgstr "Tập hợp IP"
4081
4082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4083 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
4084 msgstr "Ghi đè tên miền Bogus NX"
4085
4086 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4087 msgid "IPsec XFRM"
4088 msgstr "IPsec XFRM"
4089
4090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4097 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4098 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4099 msgid "IPv4"
4100 msgstr "IPv4"
4101
4102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
4103 msgid "IPv4 Firewall"
4104 msgstr "Tường lửa địa chỉ IPv4"
4105
4106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4107 msgid "IPv4 Neighbours"
4108 msgstr "Hàng xóm IPv4"
4109
4110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4111 msgid "IPv4 Routing"
4112 msgstr "Định tuyến IPv4"
4113
4114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4115 msgid "IPv4 Rules"
4116 msgstr "Quy tắc IPv4"
4117
4118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4119 msgid "IPv4 Upstream"
4120 msgstr "Đường truyền phía trên IPv4"
4121
4122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:855
4125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4126 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4127 msgid "IPv4 address"
4128 msgstr "Địa chỉ IPv4"
4129
4130 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4131 msgid "IPv4 assignment length"
4132 msgstr "Độ dài gắn IPv4"
4133
4134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4135 msgid "IPv4 broadcast"
4136 msgstr "Quảng bá IPv4"
4137
4138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4139 msgid "IPv4 gateway"
4140 msgstr "Cổng IPv4"
4141
4142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4143 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4144 msgid "IPv4 netmask"
4145 msgstr "Mặt nạ mạng IPv4"
4146
4147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4148 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4149 msgstr "Mạng IPv4 theo ghi chú địa chỉ/mặt nạ mạng"
4150
4151 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
4152 msgid "IPv4 only"
4153 msgstr "Chỉ IPv4"
4154
4155 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4156 msgid "IPv4 prefix"
4157 msgstr "Tiền tố IPv4"
4158
4159 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4160 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4161 msgid "IPv4 prefix length"
4162 msgstr "Độ dài tiền tố IPv4"
4163
4164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4165 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4166 msgstr "Bảng giao thông IPv4 \"%h\""
4167
4168 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4169 msgid "IPv4+IPv6"
4170 msgstr "IPv4+IPv6"
4171
4172 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4173 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4174 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4175 msgstr "IPv4 trong IPv4 (RFC2003)"
4176
4177 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4178 msgid "IPv4/IPv6"
4179 msgstr "IPv4/IPv6"
4180
4181 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4182 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4183 msgstr "IPv4/IPv6 (cả hai - mặc định là IPv4)"
4184
4185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4186 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4187 msgstr "Bảng giao thông IPv4/IPv6 \"%h\""
4188
4189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4201 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4202 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4203 msgid "IPv6"
4204 msgstr "IPv6"
4205
4206 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4207 msgid "IPv6 APN"
4208 msgstr "IPv6 APN"
4209
4210 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4211 msgid "IPv6 APN profile index"
4212 msgstr "Chỉ số cấu hình IPv6 APN"
4213
4214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4215 msgid "IPv6 Firewall"
4216 msgstr "Tường lửa IPv6"
4217
4218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4219 msgid "IPv6 MTU"
4220 msgstr "MTU IPv6"
4221
4222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4223 msgid "IPv6 Neighbours"
4224 msgstr "Hàng xóm IPv6"
4225
4226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4227 msgid "IPv6 RA Settings"
4228 msgstr "Cài đặt RA IPv6"
4229
4230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4231 msgid "IPv6 Routing"
4232 msgstr "Định tuyến IPv6"
4233
4234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4235 msgid "IPv6 Rules"
4236 msgstr "Quy tắc IPv6"
4237
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4239 msgid "IPv6 Settings"
4240 msgstr "Cài đặt IPv6"
4241
4242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
4243 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4244 msgstr "Tiền tố ULA IPv6"
4245
4246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4247 msgid "IPv6 Upstream"
4248 msgstr "Đường truyền phía trên IPv6"
4249
4250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4253 msgid "IPv6 address"
4254 msgstr "Địa chỉ IPv6"
4255
4256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
4257 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4258 msgid "IPv6 assignment hint"
4259 msgstr "Gơi ý gán IPv6"
4260
4261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
4262 msgid "IPv6 assignment length"
4263 msgstr "Độ dài gán IPv6"
4264
4265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4266 msgid "IPv6 gateway"
4267 msgstr "Cổng IPv6"
4268
4269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4270 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4271 msgstr "Mạng IPv6 theo ghi chú địa chỉ/mặt nạ mạng"
4272
4273 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:99
4274 msgid "IPv6 only"
4275 msgstr "Chỉ IPv6"
4276
4277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
4278 msgid "IPv6 preference"
4279 msgstr "Ưu tiên IPv6"
4280
4281 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4282 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4283 msgid "IPv6 prefix"
4284 msgstr "IPv6 prefix"
4285
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4287 msgid "IPv6 prefix filter"
4288 msgstr "Bộ lọc tiền tố IPv6"
4289
4290 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4291 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4292 msgid "IPv6 prefix length"
4293 msgstr "Độ dài IPv6 prefix"
4294
4295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4296 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4297 msgid "IPv6 routed prefix"
4298 msgstr "Tiền tố định tuyến IPv6"
4299
4300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
4301 msgid "IPv6 source routing"
4302 msgstr "Định tuyến nguồn IPv6"
4303
4304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
4305 msgid "IPv6 suffix"
4306 msgstr "Hậu tố IPv6"
4307
4308 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4309 msgid "IPv6 support"
4310 msgstr "Hỗ trợ IPv6"
4311
4312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4313 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4314 msgstr "Bảng giao thông IPv6 \"%h\""
4315
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4317 msgid "IPv6-PD"
4318 msgstr "IPv6-PD"
4319
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
4321 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4325 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4326 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4327 msgstr "IPv6 trong IPv4 (RFC4213)"
4328
4329 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4330 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4331 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4332 msgstr "IPv6 qua IPv4 (6rd)"
4333
4334 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4335 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4336 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4337 msgstr "IPv6 qua IPv4 (6to4)"
4338
4339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
4340 msgid "Identity"
4341 msgstr "Nhận dạng"
4342
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:919
4344 msgid ""
4345 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4346 "address on a different subnet, the tag <em>known-othernet</em> is set."
4347 msgstr ""
4348
4349 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4350 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4351 msgstr "Nếu chọn, kích hoạt 1DES"
4352
4353 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4354 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4355 msgstr "Nếu được chọn, thêm \"+ipv6\" vào các tùy chọn pppd"
4356
4357 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4358 msgid "If checked, encryption is disabled"
4359 msgstr "Nếu chọn, vô hiệu hóa chế độ mã hóa"
4360
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4362 msgid ""
4363 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4364 "classes."
4365 msgstr ""
4366 "Nếu được thiết lập, các mạng con phía dưới chỉ được phân bổ từ các lớp tiền "
4367 "tố IPv6 đã cho."
4368
4369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4370 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4371 msgstr "Nếu được thiết lập, ý nghĩa của các tùy chọn khớp sẽ bị đảo ngược"
4372
4373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4375 msgid ""
4376 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4377 msgstr ""
4378 "Nếu được chỉ định, gắn thiết bị bằng UUID của thiết bị thay vì nốt cố định"
4379
4380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4382 msgid ""
4383 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4384 "device node"
4385 msgstr ""
4386 "Nếu được chỉ định, gắn thiết bị theo nhãn phân vùng thay vì nốt cố định"
4387
4388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4693
4389 msgid ""
4390 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4391 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4392 "otherwise modifications will be reverted."
4393 msgstr ""
4394 "Nếu địa chỉ IP được sử dụng để truy cập LuCI thay đổi, cần <strong>kết nối "
4395 "lại thủ công với địa chỉ IP mới</strong> trong vòng %d giây để xác nhận các "
4396 "thiết lập, nếu không, các sửa đổi sẽ bị hoàn lại."
4397
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
4399 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4400 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4401 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4402 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4403 msgstr ""
4404 "Nếu không được chỉ định, không có tuyến mạng mặc định nào được cấu hình"
4405
4406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
4407 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4408 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4409 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4410 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4411 msgstr ""
4412 "Nếu không được chỉ định, các địa chỉ máy chủ DNS được quảng bá sẽ bị bỏ qua"
4413
4414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4415 msgid ""
4416 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4417 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4418 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4419 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4420 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4421 msgstr ""
4422 "Nếu bộ nhớ vật lý không đủ dữ liệu không dùng có thể được swap tạm thời đến "
4423 "một thiết bị swap để tạo ra nhiều khoảng trống hơn trong <abbr "
4424 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Hãy nhận biết rằng swapping dữ "
4425 "liệu là một quá trình rất chậm vì một thiết bị swap không thể được truy cập "
4426 "với datarates cao hơn của <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4427
4428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:856
4429 msgid "Ignore"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
4433 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4434 msgstr "Lờ đi <code>/etc/hosts</code>"
4435
4436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4437 msgid "Ignore interface"
4438 msgstr "Lờ đi giao diện"
4439
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:918
4441 msgid "Ignore requests from unknown machines using <em>!known</em>."
4442 msgstr ""
4443
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
4445 msgid "Ignore resolv file"
4446 msgstr "Lờ đi tập tin resolve"
4447
4448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4449 msgid "Image"
4450 msgstr "Hình ảnh"
4451
4452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4453 msgid "Image check failed:"
4454 msgstr "Kiểm tra hình ảnh không thành công:"
4455
4456 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4457 msgid "Import as peer"
4458 msgstr "Nhập dưới dạng ngang hàng"
4459
4460 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4461 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4462 msgid "Import configuration"
4463 msgstr "Nhập cấu hình"
4464
4465 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4466 msgid "Import configuration as peer…"
4467 msgstr "Nhập cấu hình dưới dạng đồng đẳng…"
4468
4469 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4470 msgid "Import settings"
4471 msgstr "Nhập cài đặt"
4472
4473 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4474 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4475 msgid "Imported peer configuration"
4476 msgstr "Cấu hình đồng đẳng đã được nhập"
4477
4478 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4479 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4480 msgstr "Nhập cài đặt từ tệp cấu hình WireGuard hiện có"
4481
4482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4483 msgid "In"
4484 msgstr "Trong"
4485
4486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
4487 msgid ""
4488 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4489 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4490 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4491 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4492 msgstr ""
4493
4494 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4495 msgid ""
4496 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4497 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4498 msgstr ""
4499 "Trong cấu hình LAN khung, nên bật chế độ tránh vòng lặp cầu để tránh các "
4500 "vòng lặp phát sóng có thể làm đứng cả mạng LAN."
4501
4502 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4503 msgid ""
4504 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4505 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4506 msgstr ""
4507 "Để ngăn chặn truy cập trái phép vào hệ thống, yêu cầu của bạn đã bị chặn. "
4508 "Nhấp vào \" Tiếp tục »\" bên dưới để quay lại trang trước."
4509
4510 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
4511 msgid "In seconds"
4512 msgstr "Theo giây"
4513
4514 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4515 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4516 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4517 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4518 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4519 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4520 msgid "Inactivity timeout"
4521 msgstr "Vô hiệu hóa đếm ngược"
4522
4523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4524 msgid "Inbound:"
4525 msgstr "Đầu vào:"
4526
4527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4528 msgid ""
4529 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4530 "installed_packages.txt"
4531 msgstr ""
4532 "Bao gồm trong bản sao lưu một danh sách các gói đã cài đặt hiện tại tại /etc/"
4533 "backup/installed_packages.txt"
4534
4535 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4536 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4537 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4538 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4539 msgid "Incoming checksum"
4540 msgstr "Kiểm tra tổng đầu vào"
4541
4542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4543 msgid "Incoming interface"
4544 msgstr "Giao diện đầu vào"
4545
4546 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4547 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4548 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4549 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4550 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4551 msgid "Incoming key"
4552 msgstr "Khóa đầu vào"
4553
4554 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4555 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4556 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4557 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4558 msgid "Incoming serialization"
4559 msgstr "Đầu vào tuần tự hóa"
4560
4561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4562 msgid "Info"
4563 msgstr "Thông tin"
4564
4565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4566 msgid "Information"
4567 msgstr "Thông Tin"
4568
4569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4570 msgid "Ingress QoS mapping"
4571 msgstr "Ánh xạ QoS đầu vào"
4572
4573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4574 msgctxt "nft meta iif"
4575 msgid "Ingress device id"
4576 msgstr "ID thiết bị đầu vào"
4577
4578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4579 msgctxt "nft meta iifname"
4580 msgid "Ingress device name"
4581 msgstr "Tên thiết bị đầu vào"
4582
4583 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4584 msgid "Initialization failure"
4585 msgstr "Khởi tạo thất bại"
4586
4587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4588 msgid "Initscript"
4589 msgstr "Kịch bản khởi tạo"
4590
4591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4592 msgid "Initscripts"
4593 msgstr "Nhiều kịch bản khởi tạo"
4594
4595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
4596 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4597 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ nội (Miền)"
4598
4599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
4600 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4601 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ nội (SAN)"
4602
4603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4604 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4605 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ nội (Chủ đề)"
4606
4607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
4608 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4609 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ nội (Wildcard)"
4610
4611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4612 msgid "Install protocol extensions..."
4613 msgstr "Đang cài đặt bản mở rộng cho giao thức..."
4614
4615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
4616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
4617 msgid "Instance"
4618 msgstr "Phiên bản"
4619
4620 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4621 msgctxt "WireGuard instance heading"
4622 msgid "Instance \"%h\""
4623 msgstr "Phiên bản \"%h\""
4624
4625 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4626 msgid "Instance Details"
4627 msgstr "Chi tiết Phiên bản"
4628
4629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
4630 msgid ""
4631 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4632 "BSSID <code>%h</code>."
4633 msgstr ""
4634 "Thay vì kết nối với bất kỳ mạng nào có SSID phù hợp, chỉ kết nối với BSSID "
4635 "<code>%h</code>."
4636
4637 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4638 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4639 msgstr "Không đủ quyền để đọc cấu hình UCI."
4640
4641 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4642 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
4646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4650 msgid "Interface"
4651 msgstr "Giao diện"
4652
4653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4654 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4655 msgstr "Giao diện \"%h\" đã được đánh dấu làm chủ sở hữu."
4656
4657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4658 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4659 msgstr "Giao diện %q thiết bị tự động di chuyển từ %q sang %q."
4660
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4662 msgid "Interface Configuration"
4663 msgstr "Cấu hình giao diện mạng"
4664
4665 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4666 msgid "Interface ID"
4667 msgstr "ID giao diện"
4668
4669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4671 msgid "Interface has %d pending changes"
4672 msgstr "Giao diện có %d thay đổi đang chờ xử lý"
4673
4674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4675 msgid "Interface is disabled"
4676 msgstr "Giao diện đã bị tắt"
4677
4678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4679 msgid "Interface is marked for deletion"
4680 msgstr "Giao diện mạng được chọn để xóa"
4681
4682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4683 msgid "Interface is reconnecting..."
4684 msgstr "Giao diện mạng đang được kết nối lại..."
4685
4686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4689 msgid "Interface is shutting down..."
4690 msgstr "Giao diện mạng đang được tắt..."
4691
4692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4693 msgid "Interface is starting..."
4694 msgstr "Giao diện mạng đang khởi động..."
4695
4696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4697 msgid "Interface is stopping..."
4698 msgstr "Giao diện mạng đang dừng..."
4699
4700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4701 msgid "Interface name"
4702 msgstr "Tên giao diện"
4703
4704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4706 msgid "Interface not present or not connected yet."
4707 msgstr "Giao diện mạng chưa có hoặc chưa được kết nối."
4708
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4711 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4712 msgid "Interfaces"
4713 msgstr "Giao diện"
4714
4715 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4716 msgid "Internal"
4717 msgstr "Nội bộ"
4718
4719 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4720 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4724 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4728 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4729 msgstr "Khoảng thời gian gửi gói học"
4730
4731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4732 msgid ""
4733 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4734 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4735 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4736 msgstr ""
4737 "Khoảng thời gian theo đơn vị centiseconds giữa các truy vấn đa địa chỉ "
4738 "chung. Bằng cách thay đổi giá trị này, người quản trị có thể điều chỉnh số "
4739 "lượng thông báo IGMP trên mạng con; giá trị lớn sẽ làm giảm tần suất gửi "
4740 "truy vấn IGMP.."
4741
4742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4743 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4744 msgstr "Khoảng thời gian theo giây cho các gói tin chào STP"
4745
4746 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4747 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4748 msgid "Invalid"
4749 msgstr "Giá trị nhập vào không hợp lí"
4750
4751 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4752 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4753 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
4754 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4755 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4756 msgid "Invalid APN provided"
4757 msgstr "APN không hợp lệ được cung cấp"
4758
4759 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4760 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4761 msgid "Invalid Base64 key string"
4762 msgstr "Giá trị khóa Base64 không thích hợp"
4763
4764 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4765 msgid "Invalid IPv6 address"
4766 msgstr "Địa chỉ IPv6 không hợp lệ"
4767
4768 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4769 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4770 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4771 msgstr "Giá trị TOS không hợp lệ, dự kiến là 00..FF hoặc inherit"
4772
4773 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4774 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4775 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4776 msgstr "Giá trị Lớp lưu lượng không hợp lệ, yêu cầu 00..FF hoặc kế thừa"
4777
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4779 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4780 msgstr "Địa chỉ ID Vlan không hợp lệ ! Chỉ cho phép ID giữa %d và %d."
4781
4782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4783 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4784 msgstr ""
4785 "Địa chỉ ID Vlan không hợp lệ được cung cấp! Chỉ những ID duy nhất mới được "
4786 "phép"
4787
4788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4789 msgid "Invalid argument"
4790 msgstr "Đối số không hợp lệ"
4791
4792 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
4793 msgid ""
4794 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4795 "supports one and only one bearer."
4796 msgstr ""
4797 "Danh sách bearer không hợp lệ. Có thể đã tạo quá nhiều bearers. Giao thức "
4798 "này chỉ hỗ trợ một bearer duy nhất."
4799
4800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4801 msgid "Invalid command"
4802 msgstr "Lệnh ko hợp lệ"
4803
4804 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4805 msgid "Invalid hexadecimal value"
4806 msgstr "Giá trị không hợp lệ"
4807
4808 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4809 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4810 msgstr "Tên máy chủ hoặc địa chỉ IPv4 không hợp lệ"
4811
4812 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4813 msgid "Invalid port"
4814 msgstr "Cổng không hợp lệ"
4815
4816 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4817 msgid "Invalid server URL"
4818 msgstr "URL máy chủ không hợp lệ"
4819
4820 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4821 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4822 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4823 msgstr "Tên và mật mã không đúng. Xin thử lại."
4824
4825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4826 msgid "Invert blinking"
4827 msgstr "Đảo ngược nhấp nháy"
4828
4829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4830 msgid "Invert match"
4831 msgstr "Đảo ngược khớp"
4832
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4834 msgctxt "VLAN port state"
4835 msgid "Is Primary VLAN"
4836 msgstr "Là VLAN chính"
4837
4838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4839 msgid "Isolate Clients"
4840 msgstr "Cô lập máy khách"
4841
4842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4843 msgid ""
4844 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4845 "flash memory, please verify the image file!"
4846 msgstr ""
4847 "Dường như bạn cố gắng flash một hình ảnh không phù hợp với bộ nhớ flash, xin "
4848 "vui lòng xác minh các tập tin hình ảnh!"
4849
4850 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4851 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4852 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4853 msgid "JavaScript required!"
4854 msgstr "Yêu cầu JavaScript!"
4855
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
4857 msgid "Join Network"
4858 msgstr "Hòa mạng"
4859
4860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4861 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4862 msgstr "Hòa mạng: Quét mạng wifi"
4863
4864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
4865 msgid "Joining Network: %q"
4866 msgstr "Hòa mạng: %q"
4867
4868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4869 msgid "Jump to rule"
4870 msgstr "Nhảy đến quy tắc"
4871
4872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4873 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4874 msgstr "Giữ nguyên cài đặt và giữ nguyên cấu hình hiện tại"
4875
4876 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4877 msgid "Keep-Alive"
4878 msgstr "Giữ kết nối"
4879
4880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4881 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4882 msgid "Kernel Log"
4883 msgstr "Nhật ký lõi"
4884
4885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4886 msgid "Kernel Version"
4887 msgstr "Phiên bản Kernel"
4888
4889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4890 msgid "Key"
4891 msgstr "Key"
4892
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
4898 msgid "Key #%d"
4899 msgstr "Phím %d"
4900
4901 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4902 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4903 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4904 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4905 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4906 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4907 msgstr "Khóa cho các gói tin đến (tùy chọn)."
4908
4909 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4910 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4911 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4912 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4913 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4914 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4915 msgstr "Khóa cho các gói tin đi (tùy chọn)."
4916
4917 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4918 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4919 msgid "Key missing"
4920 msgstr "Thiếu khóa"
4921
4922 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4923 msgid "Key used to sign network config"
4924 msgstr "Khóa được sử dụng để ký cấu hình mạng"
4925
4926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4927 msgctxt "nft unit"
4928 msgid "KiB"
4929 msgstr "KiB"
4930
4931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4932 msgid "Kill"
4933 msgstr "Kết thúc"
4934
4935 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4937 msgid "L2TP"
4938 msgstr "L2TP"
4939
4940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4941 msgid "L2TP Server"
4942 msgstr "Máy chủ L2TP"
4943
4944 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4945 msgid "LACPDU Packets"
4946 msgstr "Gói tin LACPDU"
4947
4948 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4953 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4954 msgid "LCP echo failure threshold"
4955 msgstr "Lấy ngưỡng LCP thất bại"
4956
4957 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4962 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4963 msgid "LCP echo interval"
4964 msgstr "Chu kỳ lấy LCP"
4965
4966 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4967 msgid "LED Configuration"
4968 msgstr "Cấu hình đèn LED"
4969
4970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
4971 msgid "LLC"
4972 msgstr "LLC"
4973
4974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4976 msgid "Label"
4977 msgstr "Nhãn"
4978
4979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4980 msgid "Language"
4981 msgstr "Ngôn ngữ"
4982
4983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4984 msgid "Language and Style"
4985 msgstr "Ngôn ngữ và phong cách"
4986
4987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
4988 msgid ""
4989 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4990 "probability of being selected."
4991 msgstr "Các trọng số lớn hơn (cùng prio) sẽ có xác suất cao hơn được chọn."
4992
4993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
4994 msgid "Last member interval"
4995 msgstr "Khoảng thời gian thành viên cuối cùng"
4996
4997 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4998 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4999 msgid "Latest Handshake"
5000 msgstr "Giao tác mới nhất"
5001
5002 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5003 msgid "Leaf"
5004 msgstr "Lá"
5005
5006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
5007 msgid "Learn"
5008 msgstr "Học"
5009
5010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
5011 msgid "Learn routes"
5012 msgstr "Học các tuyến đường"
5013
5014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
5015 msgid "Lease file"
5016 msgstr "Leasefile"
5017
5018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
5019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
5020 msgid "Lease time"
5021 msgstr "Thời gian được cấp một địa chỉ IP"
5022
5023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5027 msgid "Lease time remaining"
5028 msgstr "Leasetime còn lại"
5029
5030 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5031 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5032 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5033 msgid "Leave empty to autodetect"
5034 msgstr "Để trống để tự động phát hiện"
5035
5036 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5037 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5038 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5039 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5040 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5041 msgstr "Để trống để sử dụng địa chỉ WAN hiện tại"
5042
5043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5044 msgid ""
5045 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5046 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5047 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5048 msgstr ""
5049 "Thiết bị cũ hoặc hoạt động kém có thể yêu cầu tốc độ 802.11b cũ để tương "
5050 "thích. Hiệu suất sử dụng thời gian không gian có thể giảm đáng kể khi sử "
5051 "dụng chúng. Đề nghị không cho phép tốc độ 802.11b nếu có thể."
5052
5053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5054 msgid "Legacy rules detected"
5055 msgstr "Phát hiện các quy tắc cũ"
5056
5057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4431
5058 msgid "Legend:"
5059 msgstr "Chú giải:"
5060
5061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5062 msgid "Limit"
5063 msgstr "Giới hạn"
5064
5065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5066 msgid "Line Mode"
5067 msgstr "Chế độ Line"
5068
5069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5070 msgid "Line State"
5071 msgstr "Trạng thái Line"
5072
5073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5074 msgid "Line Uptime"
5075 msgstr "Thời gian hoạt động của Line"
5076
5077 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5078 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5079 msgstr "Gom nhóm liên kết (Liên kết kênh)"
5080
5081 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5082 msgid "Link Monitoring"
5083 msgstr "Giám sát liên kết"
5084
5085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5086 msgid "Link On"
5087 msgstr "Link On"
5088
5089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5090 msgctxt "nft @ll,off,len"
5091 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5092 msgstr "Các bit tiêu đề lớp liên kết %d-%d"
5093
5094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
5095 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
5096 msgstr "Danh sách các máy chủ cung cấp kết quả tên miền NX không có thật."
5097
5098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
5099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
5100 msgid ""
5101 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5102 "also specified here."
5103 msgstr ""
5104 "Danh sách các bộ IP để điền vào các IP của kết quả tra cứu DNS của các FQDN "
5105 "cũng được chỉ định ở đây."
5106
5107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5108 msgid ""
5109 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5110 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5111 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5112 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5113 "Association."
5114 msgstr ""
5115 "Danh sách các R0KH trong cùng một tên miền di động. <br /> Định dạng: Địa "
5116 "chỉ MAC, Mã định danh NAS, khóa 128 bit dưới dạng chuỗi hex. <br /> Danh "
5117 "sách này được sử dụng để ánh xạ R0KH-ID (Định danh NAS) một địa chỉ MAC đích "
5118 "khi yêu cầu khóa PMK-R1 từ R0KH mà STA đã sử dụng trong Hiệp hội tên miền di "
5119 "động ban đầu."
5120
5121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
5122 msgid ""
5123 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5124 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
5125 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5126 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5127 "PMK-R1 keys."
5128 msgstr ""
5129 "Danh sách các R1KH trong cùng một tên miền di động. <br /> Định dạng: Địa "
5130 "chỉ MAC, R1KH-ID là 6 số bát phân với dấu hai chấm, khóa 128 bit dưới dạng "
5131 "chuỗi thập lục phân. <br /> Danh sách này được sử dụng để ánh xạ R1KH-ID đến "
5132 "địa chỉ MAC đích khi gửi khóa PMK-R1 từ R0KH. Đây cũng là danh sách các R1KH "
5133 "được ủy quyền trong MD có thể yêu cầu các khóa PMK-R1."
5134
5135 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5136 msgid "List of SSH key files for auth"
5137 msgstr "Danh sách tập tin khóa SSH để xác thực"
5138
5139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
5140 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
5141 msgstr "Danh sách tên miền chấp nhận phản hồi RFC1918."
5142
5143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:291
5144 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5145 msgstr "Danh sách các trình giải quyết upstream để chuyển tiếp các truy vấn."
5146
5147 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5148 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5149 msgid "Listen Port"
5150 msgstr "Listen Port"
5151
5152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
5153 msgid "Listen address"
5154 msgstr "Địa chỉ lắng nghe"
5155
5156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
5157 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
5158 msgstr "Listen và Relay To IP family phải là đồng nhất."
5159
5160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
5161 msgid "Listen interfaces"
5162 msgstr "Lắng nghe giao diện mạng"
5163
5164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5165 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5166 msgstr "Chỉ nghe giao diện mạng đã cho (nếu không xác định sẽ nghe tất cả)"
5167
5168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
5169 msgid ""
5170 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5171 "explicitly."
5172 msgstr ""
5173 "Chỉ lắng nghe trên các giao diện được chỉ định và loopback nếu không được "
5174 "loại trừ rõ ràng."
5175
5176 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
5177 msgid "ListenPort setting is invalid"
5178 msgstr "Cài đặt ListenPort không hợp lệ"
5179
5180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
5181 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5182 msgstr "Cổng để nghe cho các truy vấn DNS gửi đến."
5183
5184 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5185 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5186 msgid "Load"
5187 msgstr "Tải"
5188
5189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5190 msgid "Load Average"
5191 msgstr "Tải trung bình"
5192
5193 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5194 msgid "Load configuration…"
5195 msgstr "Tải cấu hình…"
5196
5197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1198
5198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2065
5199 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5200 msgid "Loading data…"
5201 msgstr "Đang tải dữ liệu…"
5202
5203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5204 msgid "Loading directory contents…"
5205 msgstr "Đang tải nội dung thư mục…"
5206
5207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5208 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5209 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5210 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5211 msgid "Loading view…"
5212 msgstr "Loading view…"
5213
5214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5215 msgid "Local"
5216 msgstr "Địa phương"
5217
5218 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5219 msgid "Local IP address"
5220 msgstr "Địa chỉ IP cục bộ"
5221
5222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5223 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5224 msgid "Local IP address is invalid"
5225 msgstr "Địa chỉ IP cục bộ không hợp lệ"
5226
5227 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5228 msgid "Local IP address to assign"
5229 msgstr "Địa chỉ IP cục bộ để gán"
5230
5231 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5232 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5233 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5234 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5235 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5236 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5237 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5238 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5239 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5240 msgid "Local IPv4 address"
5241 msgstr "Địa chỉ IPv4 cục bộ"
5242
5243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
5244 msgid "Local IPv6 DNS server"
5245 msgstr "Máy chủ DNS IPv6 cục bộ"
5246
5247 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5248 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5249 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5250 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5251 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5252 msgid "Local IPv6 address"
5253 msgstr "Địa chỉ IPv6 cục bộ"
5254
5255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5256 msgid "Local Startup"
5257 msgstr "Khởi động cục bộ với hệ thống"
5258
5259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5261 msgid "Local Time"
5262 msgstr "Giờ địa phương"
5263
5264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1031
5265 msgid "Local ULA"
5266 msgstr "ULA cục bộ"
5267
5268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5269 msgid "Local domain"
5270 msgstr "Tên miền cục bộ"
5271
5272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
5273 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5274 msgstr "Hậu tố tên miền cục bộ gắn vào tên DHCP và các mục tập tin từ máy chủ."
5275
5276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5277 msgid "Local server"
5278 msgstr "máy chủ cục bộ"
5279
5280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5281 msgid "Local service only"
5282 msgstr "Chỉ dùng dịch vụ cục bộ"
5283
5284 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5285 msgid "Local wireguard key"
5286 msgstr "Khóa WireGuard cục bộ"
5287
5288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
5289 msgid "Localise queries"
5290 msgstr "Tra vấn địa phương"
5291
5292 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5293 msgid "Location Area Code"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
5297 msgid "Lock to BSSID"
5298 msgstr "Khóa vào BSSID"
5299
5300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5301 msgctxt "nft log action"
5302 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5303 msgstr "Nhật ký sự kiện \"<strong>%h</strong>…\""
5304
5305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5306 msgid "Log output level"
5307 msgstr "Cấp độ lưu nhật ký cho đầu ra"
5308
5309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
5310 msgid "Log queries"
5311 msgstr "Bản ghi tra vấn"
5312
5313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5314 msgid "Logging"
5315 msgstr "Ghi nhật ký"
5316
5317 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5318 msgid "Logging in…"
5319 msgstr "Đang đăng nhập…"
5320
5321 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5322 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5323 msgid ""
5324 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5325 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5326 msgstr ""
5327 "Mạng logic từ đó chọn điểm cuối cục bộ nếu địa chỉ IPv6 cục bộ trống và "
5328 "không có WAN IPv6 có sẵn (tùy chọn)."
5329
5330 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5331 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5332 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5333 msgstr "Mạng logic mà đường hầm sẽ được thêm vào (cầu nối) (tùy chọn)."
5334
5335 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5336 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5337 msgid "Log in"
5338 msgstr "Đăng nhập"
5339
5340 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5341 msgid "Log out"
5342 msgstr "Thoát ra"
5343
5344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5345 msgid "Loose filtering"
5346 msgstr "Lọc lỏng"
5347
5348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5349 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5350 msgstr "Địa chỉ thuê thấp nhất dưới dạng bù từ địa chỉ mạng."
5351
5352 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5353 msgid "Lua compatibility mode active"
5354 msgstr "Chế độ tương thích Lua đang hoạt động"
5355
5356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5358 msgid "MAC"
5359 msgstr "MAC"
5360
5361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
5362 msgid "MAC Address"
5363 msgstr "Địa chỉ MAC"
5364
5365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5366 msgid "MAC Address Filter"
5367 msgstr "Lọc địa chỉ MAC"
5368
5369 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5370 msgid "MAC Address For The Actor"
5371 msgstr "Địa chỉ MAC cho diễn viên"
5372
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1444
5375 msgid "MAC VLAN"
5376 msgstr "VLAN MAC"
5377
5378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
5382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5387 msgid "MAC address"
5388 msgstr "Địa chỉ MAC"
5389
5390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:795
5391 msgid "MAC address(es)"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5395 msgid "MAC-Filter"
5396 msgstr "Lọc MAC"
5397
5398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5399 msgid "MAC-List"
5400 msgstr "Danh sách MAC"
5401
5402 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5403 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5404 msgid "MAP / LW4over6"
5405 msgstr "MAP / LW4over6"
5406
5407 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5408 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5409 msgid "MAP rule is invalid"
5410 msgstr "Luật MAP không hợp lệ"
5411
5412 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5413 msgid "MBIM Cellular"
5414 msgstr "Di động MBIM"
5415
5416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5417 msgid "MD5"
5418 msgstr "MD5"
5419
5420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5422 msgid "MHz"
5423 msgstr "MHz"
5424
5425 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5426 msgid "MII"
5427 msgstr "MII"
5428
5429 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5430 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5431 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5432
5433 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5434 msgid "MII Interval"
5435 msgstr "Khoảng thời gian MII"
5436
5437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
5439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5440 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5441 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5442 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5443 msgid "MTU"
5444 msgstr "MTU"
5445
5446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5447 msgid "MX"
5448 msgstr "MX"
5449
5450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5451 msgid ""
5452 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5453 "below:"
5454 msgstr ""
5455 "Đảm bảo sao chép hệ thống tập tin gốc bằng cách sử dụng một số cách như các "
5456 "lệnh bên dưới:"
5457
5458 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5459 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5460 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5461 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5462 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5463 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5464 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5465 msgid "Manual"
5466 msgstr "Bằng tay"
5467
5468 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5469 msgid "Manufacturer"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5473 msgid "Master"
5474 msgstr "Chủ"
5475
5476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:916
5477 msgid "Match Tag"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5481 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5482 msgstr ""
5483 "Khoảng thời gian tối đa của <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5484
5485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5486 msgid "Max. DHCP leases"
5487 msgstr ""
5488 "<abbr title=\"Tối đa\">Max.</abbr> <abbr title=\"Giao thức cấu hình máy chủ "
5489 "động\">DHCP</abbr> leases"
5490
5491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5492 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5493 msgstr ""
5494 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Cơ chế mở rộng hệ thống "
5495 "phân giải tên miền\">EDNS0</abbr> packet size"
5496
5497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5498 msgid "Max. concurrent queries"
5499 msgstr "<abbr title=\"Tối đa\">Max.</abbr> concurrent queries"
5500
5501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5502 msgid "Maximum age"
5503 msgstr "Tuổi tối đa"
5504
5505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5506 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5507 msgstr "Chu kỳ nghe tối đa cho phép"
5508
5509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
5510 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5511 msgstr "Số lượng tối đa máy mượn địa chỉ từ DHCP đang hoạt động."
5512
5513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:549
5514 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5515 msgstr "Số lượng truy vấn DNS đồng thời tối đa được phép."
5516
5517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
5518 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5519 msgstr "Kích thước tối đa được phép của gói UDP EDNS.0."
5520
5521 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5522 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5523 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5524 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5525 msgstr "Thời gian (giây) tối đa để chờ modem sẵn sàng"
5526
5527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5528 msgid "Maximum number of leased addresses."
5529 msgstr "Số lượng máy xin địa chỉ IP truy cập tối đa."
5530
5531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5532 msgid "Maximum snooping table size"
5533 msgstr "Kích thước bảng theo dõi tối đa"
5534
5535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5536 msgid ""
5537 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5538 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5539 msgstr ""
5540 "Thời gian tối đa được phép giữa các lần gửi <abbr title=\"Router "
5541 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> không yêu cầu. Giá trị mặc định "
5542 "là 600 giây."
5543
5544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5545 msgid "Maximum transmit power"
5546 msgstr "Năng lượng truyền tối đa"
5547
5548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
5549 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5550 msgstr "Có thể làm ngăn chặn VoIP hoặc các dịch vụ khác hoạt động."
5551
5552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5563 msgid "Mbit/s"
5564 msgstr "Mbit/s"
5565
5566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5567 msgid "Medium"
5568 msgstr "Trung bình"
5569
5570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5571 msgid "Memory"
5572 msgstr "Bộ nhớ"
5573
5574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5575 msgid "Memory usage (%)"
5576 msgstr "Bộ nhớ sử dụng (%)"
5577
5578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5579 msgid "Mesh"
5580 msgstr "Mạng lưới"
5581
5582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5583 msgid "Mesh ID"
5584 msgstr "ID Mạng lưới"
5585
5586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5587 msgid "Mesh Id"
5588 msgstr "ID Mạng lưới"
5589
5590 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5591 msgid "Mesh Routing"
5592 msgstr "Định tuyến Mạng lưới"
5593
5594 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5595 msgid "Mesh and routing related options"
5596 msgstr "Tùy chọn liên quan đến Mạng lưới và định tuyến"
5597
5598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5599 msgid "Method not found"
5600 msgstr "Không thể tìm được phương pháp này"
5601
5602 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5603 msgid "Method of link monitoring"
5604 msgstr "Phương pháp giám sát liên kết"
5605
5606 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5607 msgid "Method to determine link status"
5608 msgstr "Phương pháp xác định trạng thái liên kết"
5609
5610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5613 msgid "Metric"
5614 msgstr "Metric"
5615
5616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5617 msgctxt "nft unit"
5618 msgid "MiB"
5619 msgstr "MiB"
5620
5621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5622 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5623 msgstr ""
5624 "Khoảng thời gian tối thiểu của <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5625
5626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5627 msgid "Minimum ARP validity time"
5628 msgstr "Thời gian hợp lệ ARP tối thiểu"
5629
5630 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5631 msgid "Minimum Number of Links"
5632 msgstr "Số Liên kết Tối thiểu"
5633
5634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5635 msgid ""
5636 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5637 "Prevents ARP cache thrashing."
5638 msgstr ""
5639 "Thời gian tối thiểu yêu cầu trong giây trước khi một mục ARP có thể được "
5640 "thay thế. Ngăn chặn lặp lại bộ nhớ cache ARP."
5641
5642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5643 msgid ""
5644 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5645 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5646 msgstr ""
5647 "Thời gian tối thiểu được phép giữa các lần gửi <abbr title=\"Router "
5648 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> không yêu cầu. Giá trị mặc định "
5649 "là 200 giây."
5650
5651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5652 msgid "Mirror monitor port"
5653 msgstr "Nhân bản cổng màn hình quan sát (monitor)"
5654
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5656 msgid "Mirror source port"
5657 msgstr "Nhân bản cổng nguồn"
5658
5659 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5660 msgid "Mobile Country Code"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5664 msgid "Mobile Data"
5665 msgstr "Dữ liệu Di động"
5666
5667 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5668 msgid "Mobile Network Code"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5672 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5673 msgid "Mobile Service"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
5677 msgid "Mobility Domain"
5678 msgstr "Tên miền di động"
5679
5680 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
5687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:404
5688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5689 msgid "Mode"
5690 msgstr "Chế độ"
5691
5692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5693 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5694 msgid "Model"
5695 msgstr "Model"
5696
5697 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5698 msgid "Modem Info"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5702 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5703 msgstr "Quá trình hủy bỏ trình tự Modem đang tiến hành."
5704
5705 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
5706 msgid ""
5707 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5708 "minutes."
5709 msgstr ""
5710 "Đang kết nối modem. Vui lòng đợi. Quá trình này sẽ hết thời gian sau 2 phút."
5711
5712 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5713 msgid "Modem default"
5714 msgstr "Mô hình mặc định"
5715
5716 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5717 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5718 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:50
5719 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5720 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5721 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5722 msgid "Modem device"
5723 msgstr "Thiết bị modem"
5724
5725 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5726 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5727 msgstr "Đang ngắt kết nối modem. Vui lòng đợi."
5728
5729 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5730 msgid "Modem information query failed"
5731 msgstr "Truy vấn thông tin modem không thành công"
5732
5733 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5734 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5735 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5736 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5737 msgid "Modem init timeout"
5738 msgstr "Hết thời gian khởi động modem"
5739
5740 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
5741 msgid "Modem is disabled."
5742 msgstr "Modem đã bị vô hiệu hóa."
5743
5744 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:20
5745 msgid "ModemManager"
5746 msgstr "Quản lý Modem"
5747
5748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5750 msgid "Monitor"
5751 msgstr "Monitor"
5752
5753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5754 msgid "More Characters"
5755 msgstr "Thêm đặc điểm"
5756
5757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5758 msgid "More…"
5759 msgstr "Thêm…"
5760
5761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5762 msgid "Mount Point"
5763 msgstr "Điểm Mount"
5764
5765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5767 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5768 msgid "Mount Points"
5769 msgstr "Lắp điểm"
5770
5771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5772 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5773 msgstr "Lắp điểm - lắp vùng"
5774
5775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5776 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5777 msgstr "Lắp điểm - chuyển vùng"
5778
5779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5780 msgid ""
5781 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5782 "filesystem"
5783 msgstr ""
5784 "Số điểm lắp xác định tại một điểm mà ở đó bộ nhớ sẽ được gắn vào hệ thống "
5785 "tập tin"
5786
5787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5788 msgid "Mount attached devices"
5789 msgstr "Gắn kết thiết bị đã kết nối"
5790
5791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5792 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5793 msgstr "Gắn kết hệ thống tập tin chưa được cấu hình cụ thể"
5794
5795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5796 msgid "Mount options"
5797 msgstr "Tùy chọn gắn kết"
5798
5799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5800 msgid "Mount point"
5801 msgstr "Điểm gắn kết"
5802
5803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5804 msgid "Mount swap not specifically configured"
5805 msgstr "Gắn kết swap chưa được cấu hình cụ thể"
5806
5807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5808 msgid "Mounted file systems"
5809 msgstr "Lắp tập tin hệ thống"
5810
5811 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5812 msgid "Move down"
5813 msgstr "Di chuyển xuống"
5814
5815 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5816 msgid "Move up"
5817 msgstr "Di chuyển lên"
5818
5819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5820 msgid "Multi To Unicast"
5821 msgstr "Đa điểm đến một điểm"
5822
5823 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5824 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5825 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5826 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5827 msgid "Multicast"
5828 msgstr "Đa điểm"
5829
5830 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5831 msgid "Multicast Mode"
5832 msgstr "Chế độ đa điểm"
5833
5834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5835 msgid "Multicast routing"
5836 msgstr "Định tuyến đa điểm"
5837
5838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5839 msgid "Multicast to unicast"
5840 msgstr "Đa điểm đến đơn điểm"
5841
5842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
5843 msgid "NAS ID"
5844 msgstr "NAS ID"
5845
5846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5847 msgid "NAT action chain \"%h\""
5848 msgstr "Chuỗi hành động NAT \"%h\""
5849
5850 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5851 msgid "NAT-T Mode"
5852 msgstr "Chế độ NAT-T"
5853
5854 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5855 msgid "NAT64 Prefix"
5856 msgstr "Tiền tố NAT64"
5857
5858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5859 msgid "NAT64 prefix"
5860 msgstr "Tiền tố NAT64"
5861
5862 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5863 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5864 msgid "NCM"
5865 msgstr "NCM"
5866
5867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
5868 msgid "NDP-Proxy slave"
5869 msgstr "Slave NDP-Proxy"
5870
5871 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5872 msgid "NT Domain"
5873 msgstr "Miền NT"
5874
5875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5876 msgid "NTP server candidates"
5877 msgstr "Ứng cử viên máy chủ NTP"
5878
5879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
5881 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1132
5883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5884 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5885 msgid "Name"
5886 msgstr "Tên"
5887
5888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
5889 msgid "Name of the new network"
5890 msgstr "Tên của mạng mới"
5891
5892 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5893 msgid "Name of the tunnel device"
5894 msgstr "Tên của thiết bị đường hầm"
5895
5896 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5897 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5898 msgid "Navigation"
5899 msgstr "Điều hướng"
5900
5901 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5902 msgid "Nebula Network"
5903 msgstr "Mạng Nebula"
5904
5905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
5906 msgid "Neighbour Report"
5907 msgstr "Báo cáo hàng xóm"
5908
5909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5910 msgid "Neighbour cache validity"
5911 msgstr "Độ hợp lệ của bộ nhớ cache hàng xóm"
5912
5913 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5921 msgid "Network"
5922 msgstr "Mạng"
5923
5924 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5925 msgid "Network Coding"
5926 msgstr "Mã hóa mạng"
5927
5928 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5929 msgid "Network Mode"
5930 msgstr "Chế độ mạng"
5931
5932 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
5933 msgid "Network Registration"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
5937 msgid "Network SSID"
5938 msgstr "SSID mạng"
5939
5940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5941 msgid "Network address"
5942 msgstr "Địa chỉ mạng"
5943
5944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
5945 msgid "Network boot image"
5946 msgstr "Tập tin ảnh khởi động mạng"
5947
5948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5949 msgid "Network bridge configuration migration"
5950 msgstr "Di chuyển cấu hình cầu mạng"
5951
5952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
5954 msgid "Network device"
5955 msgstr "Thiết bị mạng"
5956
5957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5958 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5959 msgstr "Hoạt động của thiết bị mạng (nhân: netdev)"
5960
5961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5962 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5963 msgid "Network device is not present"
5964 msgstr "Thiết bị mạng không có"
5965
5966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5967 msgid "Network device table \"%h\""
5968 msgstr "Bảng thiết bị mạng \"%h\""
5969
5970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5971 msgctxt "nft @nh,off,len"
5972 msgid "Network header bits %d-%d"
5973 msgstr "Bit tiêu đề mạng %d-%d"
5974
5975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
5976 msgid "Network ifname configuration migration"
5977 msgstr "Di chuyển cấu hình ifname mạng"
5978
5979 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5981 msgid "Network interface"
5982 msgstr "Giao diện mạng"
5983
5984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
5985 msgid "Network-ID"
5986 msgstr "ID mạng"
5987
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5989 msgid "Never"
5990 msgstr "Không bao giờ"
5991
5992 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5993 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5994 msgid "Never"
5995 msgstr "Không bao giờ"
5996
5997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
5998 msgid ""
5999 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
6000 "files only."
6001 msgstr ""
6002 "Đặc tả miền cục bộ. Tên phù hợp với miền này không bao giờ được chuyển tiếp "
6003 "và chỉ được giải quyết từ DHCP hoặc tập tin từ máy chủ."
6004
6005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1184
6006 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6007 msgstr "Không thể tạo giao diện mới cho \"%s\": %s"
6008
6009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1135
6010 msgid "New interface name…"
6011 msgstr "Tên giao diện mạng mới…"
6012
6013 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6014 msgid "Next »"
6015 msgstr "Tiếp »"
6016
6017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
6018 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6019 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6020 msgid "No"
6021 msgstr "Không"
6022
6023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
6024 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6025 msgstr "Không có máy chủ DHCP nào được cấu hình cho giao diện mạng này"
6026
6027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6028 msgid "No Data"
6029 msgstr "Không có dữ liệu"
6030
6031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6032 msgid "No Encryption"
6033 msgstr "Không mã hóa"
6034
6035 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6036 msgid "No Host Routes"
6037 msgstr "Không có đường đi máy chủ"
6038
6039 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6040 msgid "No NAT-T"
6041 msgstr "Không NAT-T"
6042
6043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6044 msgid "No RX signal"
6045 msgstr "Không có tín hiệu RX"
6046
6047 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6048 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6049 msgstr "Không có giao diện WireGuard được cấu hình."
6050
6051 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6052 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6053 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6054 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6055 msgid ""
6056 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6057 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6058 msgstr ""
6059 "Không có thay đổi cấu hình sẽ được lưu và sẽ bị mất sau khi khởi động lại. "
6060 "Chế độ này chỉ nên được sử dụng để cài đặt bản nâng cấp firmware"
6061
6062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6063 msgid "No client associated"
6064 msgstr "Không có khách hàng kết nối"
6065
6066 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6067 msgid "No control device specified"
6068 msgstr "Không chỉ định thiết bị kiểm soát"
6069
6070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6071 msgctxt "empty table placeholder"
6072 msgid "No data"
6073 msgstr "Không có dữ liệu"
6074
6075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6076 msgid "No data received"
6077 msgstr "Không có data nhận được"
6078
6079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
6080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
6081 msgid "No enforcement"
6082 msgstr "Không áp dụng"
6083
6084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6090 msgid "No entries available"
6091 msgstr "Không có mục nào"
6092
6093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6094 msgid "No entries in this directory"
6095 msgstr "Không có gì trong đường dẫn này"
6096
6097 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
6098 msgid ""
6099 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6100 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6101 msgstr ""
6102 "Không định nghĩa cổng lắng nghe giao diện cố định, các peer có thể không thể "
6103 "khởi tạo kết nối tới phiên bản WireGuard này!"
6104
6105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6108 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6109 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6110 msgid "No host route"
6111 msgstr "Không có định tuyến máy chủ"
6112
6113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6117 msgid "No information available"
6118 msgstr "Không có thông tin có sẵn"
6119
6120 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6121 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6122 msgid "No matching prefix delegation"
6123 msgstr "Không có tiền tố ủy quyền phù hợp"
6124
6125 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6126 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6127 msgid "No more slaves available"
6128 msgstr "Không còn slave nào khả dụng"
6129
6130 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6131 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6132 msgstr "Không còn slave nào khả dụng, không thể lưu giao diện"
6133
6134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
6135 msgid "No negative cache"
6136 msgstr "Không có bộ đệm âm"
6137
6138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6139 msgid "No nftables ruleset loaded."
6140 msgstr "Không tải được tập luật nftables."
6141
6142 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6143 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6144 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6145 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6146 msgid "No password set!"
6147 msgstr "Chưa được cài đặt mật khẩu!"
6148
6149 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6150 msgid "No peers connected"
6151 msgstr "Chưa được kết nối"
6152
6153 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
6154 msgid "No peers defined yet."
6155 msgstr "Chưa xác định peer nào."
6156
6157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6159 msgid "No public keys present yet."
6160 msgstr "Không có khóa công khai."
6161
6162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6163 msgctxt "nft chain is empty"
6164 msgid "No rules in this chain"
6165 msgstr "Không có luật nào trong chuỗi này"
6166
6167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6168 msgid "No rules in this chain."
6169 msgstr "Không có quy luật trong chuỗi này."
6170
6171 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6172 msgid "No validation or filtering"
6173 msgstr "Không có kiểm tra hoặc lọc"
6174
6175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
6177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
6178 msgid "No zone assigned"
6179 msgstr "Không có vùng nào được gán"
6180
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6186 msgid "Noise"
6187 msgstr "Nhiễu"
6188
6189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6190 msgid "Noise Margin"
6191 msgstr "Mức nhiễu"
6192
6193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6194 msgid "Noise:"
6195 msgstr "Nhiễu:"
6196
6197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
6198 msgid "Non-wildcard"
6199 msgstr "Không dùng dấu sao"
6200
6201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6203 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6204 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
6205 msgid "None"
6206 msgstr "Không có"
6207
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6210 msgid "Normal"
6211 msgstr "Thường"
6212
6213 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6214 msgid "Not Found"
6215 msgstr "Không tìm thấy"
6216
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6218 msgctxt "VLAN port state"
6219 msgid "Not Member"
6220 msgstr "Không là thành viên"
6221
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6223 msgid "Not associated"
6224 msgstr "Chưa được liên kết"
6225
6226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6227 msgid "Not connected"
6228 msgstr "Không kết nối"
6229
6230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6235 msgid "Not present"
6236 msgstr "Không có"
6237
6238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6239 msgid "Not started on boot"
6240 msgstr "Chưa bắt đầu khi khởi động"
6241
6242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6243 msgid "Not supported"
6244 msgstr "Không được hỗ trợ"
6245
6246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
6247 msgid ""
6248 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6249 "have problems"
6250 msgstr ""
6251 "Ghi chú: Một số driver không hỗ trợ đầy đủ 802.11w. Ví dụ: mwlwifi có thể "
6252 "gặp vấn đề"
6253
6254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6255 msgid ""
6256 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6257 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6258 msgstr ""
6259 "Ghi chú: Bạn cũng có thể cần một DHCP Proxy (hiện không khả dụng) khi chỉ "
6260 "định một cổng Relay To không chuẩn (<code>addr#port</code>)."
6261
6262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6263 msgid "Notes"
6264 msgstr "Ghi chú"
6265
6266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6267 msgid "Notice"
6268 msgstr "Lưu ý"
6269
6270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6271 msgid "Nslookup"
6272 msgstr "Nslookup"
6273
6274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6275 msgid "Number of IGMP membership reports"
6276 msgstr "Số lượng báo cáo thành viên IGMP"
6277
6278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:556
6279 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6280 msgstr ""
6281 "Số lượng mục DNS được lưu trong bộ nhớ cache (tối đa là 10000, 0 là không "
6282 "lưu trong bộ nhớ cache)."
6283
6284 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6285 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6286 msgstr "Số lượng thông báo peer sau sự kiện chuyển đổi sang chế độ dự phòng"
6287
6288 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6289 msgid "Obfuscated Group Password"
6290 msgstr "Mật khẩu nhóm bị xáo trộn"
6291
6292 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6293 msgid "Obfuscated Password"
6294 msgstr "Mật khẩu bị xáo trộn"
6295
6296 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6297 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6300 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6302 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6303 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6304 msgid "Obtain IPv6 address"
6305 msgstr "Nhận được địa chỉ IPv6"
6306
6307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6308 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6309 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6310 msgid "Off"
6311 msgstr "Tắt"
6312
6313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6314 msgid "Off-State Delay"
6315 msgstr "Độ trễ trạng thái tắt"
6316
6317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6318 msgid ""
6319 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6320 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6321 msgstr ""
6322 "Tắt: <code>vlanXXX</code>, ví dụ: <code>vlan1</code>. Bật: "
6323 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, ví dụ: <code>eth0.1</code>."
6324
6325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6326 msgid "On"
6327 msgstr "Bật"
6328
6329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6330 msgid "On-State Delay"
6331 msgstr "Độ trễ trạng thái bật"
6332
6333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
6334 msgid "On-link"
6335 msgstr "Trên liên kết"
6336
6337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
6338 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6339 msgstr "Một trong những tên máy chủ hoặc địa chỉ mac phải được chỉ định!"
6340
6341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6342 msgid "One of the following: %s"
6343 msgstr "Một trong những điều sau đây: %s"
6344
6345 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6346 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6347 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6348 msgstr "Một hoặc nhiều trường chứa giá trị không hợp lệ!"
6349
6350 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6351 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6352 msgstr "Một hoặc nhiều giá trị không hợp lệ/bắt buộc trên tab"
6353
6354 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6355 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6356 msgid "One or more required fields have no value!"
6357 msgstr "Một hoặc nhiều trường bắt buộc không có giá trị!"
6358
6359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6360 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6361 msgstr ""
6362 "Chỉ cho phép giao tiếp với các cổng bridge không bị cô lập khi được bật"
6363
6364 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6365 msgid ""
6366 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6367 msgstr ""
6368 "Chỉ khi slave hoạt động hiện tại bị lỗi và slave chính hoạt động (lỗi, 2)"
6369
6370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6371 msgid "Open iptables rules overview…"
6372 msgstr "Xem tổng quan quy tắc iptables…"
6373
6374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6375 msgid "Open list..."
6376 msgstr "Đang mở danh sách ..."
6377
6378 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6379 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6380 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6381 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6382
6383 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6384 msgid "OpenFortivpn"
6385 msgstr "OpenFortivpn"
6386
6387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6388 msgid ""
6389 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6390 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6391 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6392 msgstr ""
6393 "Hoạt động ở chế độ <em>relay</em> nếu giao diện master được chỉ định được "
6394 "cấu hình và hoạt động, nếu không, tắt chức năng proxy <abbr "
6395 "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
6396
6397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6398 msgid ""
6399 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6400 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6401 msgstr ""
6402 "Hoạt động ở chế độ <em>relay</em> nếu giao diện master được chỉ định được "
6403 "cấu hình và hoạt động, nếu không, chuyển về chế độ <em>server</em>."
6404
6405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6406 msgid ""
6407 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6408 "otherwise disable service."
6409 msgstr ""
6410 "Hoạt động ở chế độ <em>relay</em> nếu có tiền tố IPv6 ở phía trên, nếu "
6411 "không, tắt dịch vụ."
6412
6413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6414 msgid "Operating frequency"
6415 msgstr "Tần số hoạt động"
6416
6417 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6418 msgid "Operator"
6419 msgstr ""
6420
6421 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6422 msgid "Operator Code"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6426 msgid "Operator Name"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6431 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6432 msgstr "Tùy chọn \"%s\" chứa một giá trị đầu vào không hợp lệ."
6433
6434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6435 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6436 msgstr "Tùy chọn \"%s\" không được để trống."
6437
6438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
6439 msgid "Option changed"
6440 msgstr "Thay đổi tùy chỉnh"
6441
6442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
6443 msgid "Option removed"
6444 msgstr "Xóa tùy chỉnh"
6445
6446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
6448 msgid "Optional"
6449 msgstr "Tùy chọn"
6450
6451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
6452 msgid "Optional hostname to assign"
6453 msgstr ""
6454
6455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6456 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6457 msgstr "Tùy chọn, ghi chú tự do về thiết bị này"
6458
6459 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6460 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6461 msgstr ""
6462 "Tùy chọn, tính bằng giây. Nếu đặt thành '0', không có việc kết nối lại được "
6463 "thực hiện."
6464
6465 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6466 msgid ""
6467 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6468 "starting with <code>0x</code>."
6469 msgstr ""
6470 "Không bắt buộc. Đánh dấu 32 bit cho các gói được mã hóa đi. Nhập giá trị ở "
6471 "dạng hex, bắt đầu bằng <code>0x</code>."
6472
6473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
6474 msgid ""
6475 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6476 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6477 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6478 "for the interface."
6479 msgstr ""
6480 "Không bắt buộc. Các giá trị được phép: 'eui64', 'ngẫu nhiên', giá trị cố "
6481 "định như '::1' hoặc '::1:2'. Khi nhận được tiền tố IPv6 (như 'a:b:c:d::') từ "
6482 "một máy chủ ủy nhiệm, sử dụng hậu tố (như '::1') để tạo địa chỉ IPv6 ('a:b:c:"
6483 "d::1') cho giao diện."
6484
6485 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6486 msgid ""
6487 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6488 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6489 msgstr ""
6490 "Không bắt buộc. Khóa mã hóa Base64 được chia sẻ từ trước. Thêm vào một lớp "
6491 "mã hóa khóa đối xứng bổ sung cho tính kháng sau khi được lượng tử."
6492
6493 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6494 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6495 msgstr ""
6496 "Không bắt buộc. Tạo tuyến đường cho \"IP được phép\" cho mạng ngang hàng này."
6497
6498 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6499 msgid "Optional. Description of peer."
6500 msgstr "Không bắt buộc. Mô tả mạng ngang hàng."
6501
6502 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6503 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6504 msgstr "Tùy chọn. Không tạo các tuyến đường mục tiêu đến các peer."
6505
6506 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6507 msgid ""
6508 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6509 "interface."
6510 msgstr ""
6511 "Không bắt buộc. Máy chủ của mạng ngang hàng. Tên được giải quyết trước khi "
6512 "đưa lên giao diện mạng."
6513
6514 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6515 msgid ""
6516 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6517 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6518 "routes through the tunnel."
6519 msgstr ""
6520 "Tùy chọn. Địa chỉ IP và tiền tố mà peer này được phép sử dụng bên trong "
6521 "đường hầm. Thông thường là các địa chỉ IP đường hầm của peer và các mạng mà "
6522 "peer đi qua đường hầm."
6523
6524 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6525 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6526 msgstr "Tùy chọn. Đơn vị truyền tải tối đa (MTU) của giao diện XFRM."
6527
6528 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6529 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6530 msgstr "Không bắt buộc. Đơn vị truyền tối đa của giao diện đường hầm mạng."
6531
6532 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6533 msgid "Optional. Port of peer."
6534 msgstr "Không bắt buộc. Cổng sử dụng cho mạng ngang hàng."
6535
6536 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6537 msgid ""
6538 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6539 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6540 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6541 "exported."
6542 msgstr ""
6543 "Tùy chọn. Khóa riêng tư của peer WireGuard. Khóa không được yêu cầu để thiết "
6544 "lập kết nối nhưng cho phép tạo cấu hình peer hoặc mã QR nếu có sẵn. Nó có "
6545 "thể được xóa sau khi cấu hình đã được xuất."
6546
6547 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6548 msgid ""
6549 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6550 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6551 msgstr ""
6552 "Không bắt buộc. Thời gian (giây) giữa các tin nhắn còn sống. Mặc định là 0 "
6553 "(tắt). Nếu thiết bị này sử dụng NAT, nên để giá trị là 25."
6554
6555 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6556 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6557 msgstr "Không bắt buộc. Cổng UDP được sử dụng cho các gói đi và đến."
6558
6559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6560 msgid "Options"
6561 msgstr "Tuỳ chọn"
6562
6563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
6564 msgid ""
6565 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6566 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6567 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6568 "system running dnsmasq\"."
6569 msgstr ""
6570 "Tùy chọn cho Network-ID. (Ghi chú: cần có cả Network-ID.) Ví dụ "
6571 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" cho máy chủ NTP, \"<code>3,192.168.4.4</"
6572 "code>\" cho đường mặc định. <code>0.0.0.0</code> có nghĩa là \"địa chỉ của "
6573 "hệ thống chạy dnsmasq\"."
6574
6575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6576 msgid "Options:"
6577 msgstr "Tùy chọn:"
6578
6579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:661
6580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
6581 msgid "Ordinal: lower comes first."
6582 msgstr "Số thứ tự: số nhỏ được đặt trước."
6583
6584 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6585 msgid "Originator Interval"
6586 msgstr "Khoảng thời gian của người gửi"
6587
6588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6589 msgid "Other:"
6590 msgstr "Khác:"
6591
6592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6593 msgid "Out"
6594 msgstr "Ra khỏi"
6595
6596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6597 msgid "Outbound:"
6598 msgstr "Ngoài ràng buộc:"
6599
6600 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6601 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6602 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6603 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6604 msgid "Outgoing checksum"
6605 msgstr "Kiểm tra tổng kiểm tra gửi đi"
6606
6607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6608 msgid "Outgoing interface"
6609 msgstr "Giao diện gửi đi"
6610
6611 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6612 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6613 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6614 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6615 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6616 msgid "Outgoing key"
6617 msgstr "Khóa gửi đi"
6618
6619 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6620 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6621 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6623 msgid "Outgoing serialization"
6624 msgstr "Truyền thông gửi đi"
6625
6626 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6627 msgid "Output Interface"
6628 msgstr "Giao diện đầu ra"
6629
6630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6632 msgid "Output zone"
6633 msgstr "Vùng đầu ra"
6634
6635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6636 msgid "Overlap"
6637 msgstr "Trùng lắp"
6638
6639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
6640 msgid "Override IPv4 routing table"
6641 msgstr "Ghi đè bảng định tuyến IPv4"
6642
6643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
6644 msgid "Override IPv6 routing table"
6645 msgstr "Ghi đè bảng định tuyến IPv6"
6646
6647 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6648 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6649 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6650 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6652 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6653 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6654 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
6655 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6656 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6657 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6658 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6659 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6660 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6661 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6662 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6663 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6664 msgid "Override MTU"
6665 msgstr "Ghi đè MTU"
6666
6667 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6668 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6669 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6670 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6671 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6672 msgid "Override TOS"
6673 msgstr "Ghi đè TOS"
6674
6675 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6677 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6678 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6679 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6680 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6681 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6682 msgid "Override TTL"
6683 msgstr "Ghi đè TTL"
6684
6685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6686 msgid ""
6687 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6688 "limited by the driver"
6689 msgstr ""
6690 "Ghi đè địa chỉ MAC mặc định - phạm vi địa chỉ có thể sử dụng có thể bị hạn "
6691 "chế bởi trình điều khiển"
6692
6693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6694 msgid "Override default interface name"
6695 msgstr "Ghi đè tên giao diện mạng mặc định"
6696
6697 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6698 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6699 msgstr "Ghi đè cổng khi phản hồi DHCP"
6700
6701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6702 msgid ""
6703 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6704 "subnet that is served."
6705 msgstr ""
6706 "Ghi đè mặt nạ mạng (netmask) gửi cho máy khách. Thông thường, nó được tính "
6707 "từmạng con được phục vụ."
6708
6709 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6710 msgid "Override the table used for internal routes"
6711 msgstr "Ghi đè bảng được sử dụng cho định tuyến nội bộ"
6712
6713 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6714 msgid "Overview"
6715 msgstr "Tổng quan"
6716
6717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6718 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6719 msgstr "Ghi đè tệp đã tồn tại \"%s\" ?"
6720
6721 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6722 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6723 msgstr "Ghi đè lên các cài đặt hiện tại bằng cấu hình đã nhập?"
6724
6725 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6726 msgid "Own Numbers"
6727 msgstr ""
6728
6729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6730 msgid "Owner"
6731 msgstr "Chủ sở hữu"
6732
6733 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6734 msgid "PAP"
6735 msgstr "PAP"
6736
6737 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6738 msgid "PAP/CHAP"
6739 msgstr "PAP/CHAP"
6740
6741 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
6742 msgid "PAP/CHAP (both)"
6743 msgstr "PAP/CHAP (cả hai)"
6744
6745 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6746 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6747 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
6748 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6749 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6750 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6751 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6752 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6754 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6755 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6756 msgid "PAP/CHAP password"
6757 msgstr "Mật khẩu PAP/CHAP"
6758
6759 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6760 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6761 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:85
6762 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6768 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6769 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6770 msgid "PAP/CHAP username"
6771 msgstr "Tên đăng nhập PAP?CHAP"
6772
6773 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6774 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6775 msgid "PDP Type"
6776 msgstr "Loại PDP"
6777
6778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6779 msgid "PID"
6780 msgstr "PID"
6781
6782 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6783 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6784 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:75
6785 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6786 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6787 msgid "PIN"
6788 msgstr "PIN"
6789
6790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6791 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6792 msgid "PIN code rejected"
6793 msgstr "Mã PIN bị từ chối"
6794
6795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
6796 msgid "PMK R1 Push"
6797 msgstr "Đẩy PMK R1"
6798
6799 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6800 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6801 msgid "PPP"
6802 msgstr "PPP"
6803
6804 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6805 msgid "PPPoA Encapsulation"
6806 msgstr "Encapsulation PPPoA"
6807
6808 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6809 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6810 msgid "PPPoATM"
6811 msgstr "PPPoATM"
6812
6813 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6814 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6815 msgid "PPPoE"
6816 msgstr "PPPoE"
6817
6818 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6819 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6820 msgid "PPPoSSH"
6821 msgstr "PPPoSSH"
6822
6823 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6824 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6825 msgid "PPtP"
6826 msgstr "PPtP"
6827
6828 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6829 msgid "PSID offset"
6830 msgstr "Bù PSID"
6831
6832 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6833 msgid "PSID-bits length"
6834 msgstr "Độ dài(bit) PSID"
6835
6836 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6837 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6838 msgid "PSK"
6839 msgstr "PSK"
6840
6841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
6842 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6843 msgstr "PTM/EFM (Chế độ chuyển gói)"
6844
6845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
6846 msgid "PXE/TFTP Settings"
6847 msgstr "Cài đặt PXE/TFTP"
6848
6849 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6850 msgid "Packet Service State"
6851 msgstr ""
6852
6853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
6854 msgid "Packet Steering"
6855 msgstr "Định tuyến gói tin"
6856
6857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6858 msgctxt "nft meta mark"
6859 msgid "Packet mark"
6860 msgstr "Đánh dấu gói tin"
6861
6862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6863 msgctxt "nft meta time"
6864 msgid "Packet receive time"
6865 msgstr "Thời gian nhận gói tin"
6866
6867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6868 msgid "Packets"
6869 msgstr "Gói tin"
6870
6871 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6872 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6873 msgstr "Số gói tin truyền trước khi chuyển sang Slave tiếp theo"
6874
6875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:275
6876 msgid "Part of network:"
6877 msgid_plural "Part of networks:"
6878 msgstr[0] ""
6879
6880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
6882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
6883 msgid "Part of zone %q"
6884 msgstr "Phần của vùng %q"
6885
6886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6887 msgctxt "MACVLAN mode"
6888 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6889 msgstr "Chuyển tiếp (Sao chép thiết bị vật lý thành một MAC VLAN duy nhất)"
6890
6891 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6894 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6895 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6896 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6897 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6898 msgid "Password"
6899 msgstr "Mật khẩu"
6900
6901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6902 msgid "Password authentication"
6903 msgstr "Xác thực mật mã"
6904
6905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
6906 msgid "Password of Private Key"
6907 msgstr "Mật khẩu của Khóa Riêng"
6908
6909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
6910 msgid "Password of inner Private Key"
6911 msgstr "Mật mã của khóa riêng tư bên trong"
6912
6913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6917 msgid "Password strength"
6918 msgstr "Độ mạnh mật mã"
6919
6920 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6921 msgid "Password2"
6922 msgstr "Mật mã 2"
6923
6924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6925 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6926 msgstr "Dán hoặc thả tệp khóa SSH…"
6927
6928 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6929 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6930 msgstr "Dán hoặc kéo thả tệp cấu hình đồng nghiệp WireGuard (wg0.conf)…"
6931
6932 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6933 msgid ""
6934 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6935 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6936 "connect to the local WireGuard interface."
6937 msgstr ""
6938 "Dán hoặc kéo thả cấu hình WireGuard (thông thường <em>wg0.conf</em>) từ một "
6939 "hệ thống khác phía dưới để tạo một mục đồng nghiệp phù hợp cho phép hệ thống "
6940 "đó kết nối với giao diện WireGuard cục bộ."
6941
6942 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6943 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6944 msgstr "Dán hoặc kéo thả tệp cấu hình WireGuard đã cung cấp…"
6945
6946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
6947 msgid "Path to CA-Certificate"
6948 msgstr "Đường dẫn đến Chứng chỉ CA"
6949
6950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
6951 msgid "Path to Client-Certificate"
6952 msgstr "Đường dẫn đến Chứng chỉ Khách hàng"
6953
6954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
6955 msgid "Path to Private Key"
6956 msgstr "Đường dẫn đến khóa riêng"
6957
6958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6959 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6960 msgstr "Đường dẫn tới nhà cung cấp chứng chỉ nội bộ"
6961
6962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
6963 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6964 msgstr "Đường dẫn tới chứng chỉ nội bộ của máy khách"
6965
6966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
6967 msgid "Path to inner Private Key"
6968 msgstr "Đường dẫn tới khoá riêng tư nội bộ"
6969
6970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6971 msgid "Paused"
6972 msgstr "Tạm dừng"
6973
6974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6985 msgid "Peak:"
6986 msgstr "Peak:"
6987
6988 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6989 msgid "Peer"
6990 msgstr "Thiết bị mạng ngang hàng"
6991
6992 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6993 msgid "Peer Details"
6994 msgstr "Chi tiết Đồng nghiệp"
6995
6996 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6997 msgid "Peer IP address to assign"
6998 msgstr "Địa chỉ IP thiết bị mạng ngang hàng để gắn kết"
6999
7000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7001 msgid "Peer MAC address"
7002 msgstr "Địa chỉ MAC của Đồng nghiệp"
7003
7004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7005 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7006 msgid "Peer address is missing"
7007 msgstr "Địa chỉ thiết bị mạng ngang hàng bị mất"
7008
7009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7010 msgid "Peer device name"
7011 msgstr "Tên thiết bị Đồng nghiệp"
7012
7013 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
7014 msgid "Peer disabled"
7015 msgstr "Đồng nghiệp bị vô hiệu hóa"
7016
7017 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
7018 msgid "Peers"
7019 msgstr "Peers"
7020
7021 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7022 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7023 msgstr "Bí mật chuyển tiếp hoàn hảo"
7024
7025 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7029 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7030 msgstr "Thực hiện tuần tự hóa các gói tin gửi đi (tùy chọn)."
7031
7032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7033 msgid "Perform reboot"
7034 msgstr "Tiến hành khởi động lại"
7035
7036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7037 msgid "Perform reset"
7038 msgstr "Thực hiện khởi động lại"
7039
7040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7041 msgid "Permission denied"
7042 msgstr "Bạn không có quyền làm"
7043
7044 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
7045 msgid "Persistent Keep Alive"
7046 msgstr "Giữ liên tục"
7047
7048 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7049 msgid "Persistent reconnect interval"
7050 msgstr "Khoảng thời gian kết nối lại liên tục"
7051
7052 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
7053 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7054 msgstr "Cài đặt PersistentKeepAlive không hợp lệ"
7055
7056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7057 msgid "Phy Rate:"
7058 msgstr "Phy Rate:"
7059
7060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
7061 msgid "Physical Settings"
7062 msgstr "Cài đặt căn bản"
7063
7064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7067 msgid "Ping"
7068 msgstr "Ping"
7069
7070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7076 msgid "Pkts."
7077 msgstr "Pkts."
7078
7079 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7080 msgid "Please enter your username and password."
7081 msgstr "Nhập tên và mật mã."
7082
7083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4169
7084 msgid "Please select the file to upload."
7085 msgstr "Vui lòng chọn tệp để tải lên."
7086
7087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7088 msgid "Policy"
7089 msgstr "Chính sách"
7090
7091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7092 msgctxt "Chain hook policy"
7093 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7094 msgstr "Chính sách: <strong>%h</strong> (%h)"
7095
7096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
7097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
7098 msgid "Port"
7099 msgstr "Cổng"
7100
7101 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7102 msgctxt "WireGuard listen port"
7103 msgid "Port %d"
7104 msgstr "Cổng %d"
7105
7106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:277
7107 msgid "Port is not part of any network"
7108 msgstr ""
7109
7110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
7111 msgid "Port isolation"
7112 msgstr "Cô lập cổng"
7113
7114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:283
7115 msgid "Port status"
7116 msgstr ""
7117
7118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7119 msgid "Port status:"
7120 msgstr "Trạng thái cổng:"
7121
7122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7123 msgid "Potential negation of: %s"
7124 msgstr "Phủ định tiềm năng của: %s"
7125
7126 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7127 msgid "Power State"
7128 msgstr ""
7129
7130 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7131 msgid "Prefer LTE"
7132 msgstr "Ưu tiên LTE"
7133
7134 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7135 msgid "Prefer UMTS"
7136 msgstr "Ưu tiên UMTS"
7137
7138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7139 msgid "Prefix Delegated"
7140 msgstr "Tiền tố được ủy quyền"
7141
7142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7143 msgid "Prefix suppressor"
7144 msgstr "Giảm thiểu tiền tố"
7145
7146 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
7147 msgid "Preshared Key"
7148 msgstr "Khóa đã được chia sẻ"
7149
7150 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
7151 msgid "Preshared key in use"
7152 msgstr "Sử dụng khóa chia sẻ trước"
7153
7154 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
7155 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7156 msgstr "Cài đặt PresharedKey không hợp lệ"
7157
7158 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7159 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7160 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7161 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7162 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7163 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7164 msgid ""
7165 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7166 "ignore failures"
7167 msgstr ""
7168 "Coi như thiết bị mạng ngang hàng mất kết nối sau số lần kiểm tra lỗi bằng "
7169 "phương pháp LCP, sử dụng 0 để bỏ qua"
7170
7171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7172 msgid "Prevents client-to-client communication"
7173 msgstr "Ngăn chặn giao tiếp giữa client-và-client"
7174
7175 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7176 msgid ""
7177 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7178 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7179 msgstr ""
7180 "Ngăn không cho một khách hàng không dây nói chuyện với khách hàng khác. Cài "
7181 "đặt này chỉ ảnh hưởng đến các gói tin không có thẻ VLAN nào (gói tin không "
7182 "được gắn thẻ)."
7183
7184 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7185 msgid "Primary Slave"
7186 msgstr "Bộ Slave chính"
7187
7188 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7189 msgid ""
7190 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7191 "better than current slave (better, 1)"
7192 msgstr ""
7193 "Bộ Slave chính trở thành bộ Slave hoạt động khi nó khởi động lại nếu tốc độ "
7194 "và duplex tốt hơn bộ Slave hiện tại (tốt hơn, 1)"
7195
7196 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7197 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7198 msgstr ""
7199 "Bộ Slave chính trở thành bộ Slave hoạt động mỗi khi nó khởi động lại (luôn "
7200 "luôn, 0)"
7201
7202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:661
7204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
7205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7208 msgid "Priority"
7209 msgstr "Ưu tiên"
7210
7211 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
7212 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7213 msgid "Private"
7214 msgstr "Riêng tư"
7215
7216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7217 msgctxt "MACVLAN mode"
7218 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7219 msgstr "Riêng tư (Ngăn không cho việc giao tiếp giữa các MAC VLAN)"
7220
7221 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7222 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
7223 msgid "Private Key"
7224 msgstr "Khóa riêng"
7225
7226 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
7227 msgid "Private key present"
7228 msgstr "Hiện tại có khóa riêng tư"
7229
7230 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
7231 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7232 msgstr "Cài đặt PrivateKey không tồn tại hoặc không hợp lệ"
7233
7234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7235 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7236 msgid "Processes"
7237 msgstr "Tiến trình"
7238
7239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7240 msgid "Prot."
7241 msgstr "Prot."
7242
7243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
7246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7250 msgid "Protocol"
7251 msgstr "Giao thức"
7252
7253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7254 msgid "Provide NTP server"
7255 msgstr "Cung cấp máy chủ NTP"
7256
7257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
7258 msgid ""
7259 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7260 "and requests."
7261 msgstr ""
7262 "Cung cấp một máy chủ DHCPv6 trên giao diện này và phản hồi các yêu cầu và đề "
7263 "nghị DHCPv6."
7264
7265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7266 msgid "Provide new network"
7267 msgstr "Cung cấp mạng mới"
7268
7269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7270 msgid ""
7271 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7272 "interfaces"
7273 msgstr ""
7274 "Cung cấp máy chủ NTP cho giao diện được chọn hoặc, nếu không xác định, cho "
7275 "tất cả các giao diện"
7276
7277 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7278 msgid "Proxy Server"
7279 msgstr "Máy chủ Proxy"
7280
7281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
7282 msgid "ProxyARP"
7283 msgstr "ProxyARP"
7284
7285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7286 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7287 msgstr "Mạng Ad-Hoc giả (ahdemo)"
7288
7289 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7290 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7291 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7292 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7293 msgid "Public Key"
7294 msgstr "Khóa công khai"
7295
7296 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7297 msgid "Public key is missing"
7298 msgstr "Không có khóa công khai"
7299
7300 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7301 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7302 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7303 msgid "Public key: %h"
7304 msgstr "Khóa công khai: %h"
7305
7306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7307 msgid ""
7308 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7309 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7310 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7311 "code> file into the input field."
7312 msgstr ""
7313 "Khóa công khai cho phép đăng nhập SSH không mật khẩu với độ bảo mật cao hơn "
7314 "so với việc sử dụng mật khẩu đơn giản. Để tải lên khóa mới cho thiết bị, hãy "
7315 "dán một dòng khóa công khai tương thích với OpenSSH hoặc kéo tập tin <code>*."
7316 "pub</code> vào trường đầu vào."
7317
7318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7319 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7320 msgstr ""
7321 "Tiền tố công khai được chuyển đến thiết bị này để phân phối cho máy khách."
7322
7323 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7324 msgid "PublicKey setting is invalid"
7325 msgstr "Cài đặt PublicKey không hợp lệ"
7326
7327 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7328 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7329 msgid "QMI Cellular"
7330 msgstr "QMI Cellular"
7331
7332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7333 msgid "Quality"
7334 msgstr "Chất lượng"
7335
7336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:510
7337 msgid "Query all available upstream resolvers."
7338 msgstr ""
7339 "Truy vấn tất cả dòng dữ liệu có thể có qua máy chủ <abbr title=\"hệ thống "
7340 "phân giải tên miền\">DNS</abbr>."
7341
7342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7343 msgid "Query interval"
7344 msgstr "Khoảng thời gian truy vấn"
7345
7346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7347 msgid "Query response interval"
7348 msgstr "Khoảng thời gian phản hồi truy vấn"
7349
7350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
7351 msgid "R0 Key Lifetime"
7352 msgstr "Thời hạn khóa R0"
7353
7354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
7355 msgid "R1 Key Holder"
7356 msgstr "Thiết bị giữ khóa R1"
7357
7358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7359 msgid "RADIUS Accounting Port"
7360 msgstr "Cổng kế toán RADIUS"
7361
7362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7363 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7364 msgstr "Mật khẩu kế toán RADIUS"
7365
7366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7367 msgid "RADIUS Accounting Server"
7368 msgstr "Máy chủ kế toán RADIUS"
7369
7370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7371 msgid "RADIUS Authentication Port"
7372 msgstr "Cổng xác thực RADIUS"
7373
7374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7375 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7376 msgstr "Mật khẩu xác thực RADIUS"
7377
7378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7379 msgid "RADIUS Authentication Server"
7380 msgstr "Máy chủ xác thực RADIUS"
7381
7382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7383 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7384 msgstr "Phân chuyển động VLAN RADIUS"
7385
7386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7387 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7388 msgstr "VLAN Per STA RADIUS"
7389
7390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
7391 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7392 msgstr "Sơ đồ đặt tên cầu VLAN RADIUS"
7393
7394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7395 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7396 msgstr "Đặt tên VLAN RADIUS"
7397
7398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7399 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7400 msgstr "Giao diện gắn thẻ VLAN RADIUS"
7401
7402 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7403 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7404 msgstr "Chế độ RFC3947 NAT-T"
7405
7406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7407 msgid "RSN Preauth"
7408 msgstr "RSN Preauth"
7409
7410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7411 msgid "RSSI threshold for joining"
7412 msgstr "Ngưỡng RSSI có thể tham gia"
7413
7414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7415 msgid "RTS/CTS Threshold"
7416 msgstr "Ngưỡng RTS/CTS"
7417
7418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7420 msgid "RX"
7421 msgstr "RX"
7422
7423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7424 msgid "RX Rate"
7425 msgstr "Tốc độ dữ liệu nhận"
7426
7427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2260
7428 msgid "RX Rate / TX Rate"
7429 msgstr "Tốc độ dữ liệu nhận/truyền"
7430
7431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
7432 msgid ""
7433 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7434 "clients support this."
7435 msgstr ""
7436 "Đo lường tài nguyên sóng radio - Gửi tín hiệu báo hiệu để hỗ trợ di chuyển. "
7437 "Không phải tất cả các thiết bị khách hỗ trợ tính năng này."
7438
7439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7440 msgctxt "nft nat flag random"
7441 msgid "Randomize source port mapping"
7442 msgstr "Ngẫu nhiên hóa ánh xạ cổng nguồn"
7443
7444 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7445 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7446 msgstr ""
7447 "Dữ liệu thô được mã hóa thập lục phân (byte). Để trống trừ khi ISP của bạn "
7448 "yêu cầu điều này"
7449
7450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
7451 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7452 msgstr "Đọc <code>/etc/ethers</code> để định cấu hình máy chủ DHCP."
7453
7454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7455 msgid "Really switch protocol?"
7456 msgstr "Bạn thật sự muốn đổi giao thức?"
7457
7458 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7459 msgid "Realtime Graphs"
7460 msgstr "Biểu đồ thời gian thực"
7461
7462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
7463 msgid "Reassociation Deadline"
7464 msgstr "Hạn chót tái tổ chức"
7465
7466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
7467 msgid "Rebind protection"
7468 msgstr "Bảo vệ tái kết nối"
7469
7470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7471 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7472 msgid "Reboot"
7473 msgstr "Khởi động lại"
7474
7475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7479 msgid "Rebooting…"
7480 msgstr "Đang khởi động lại…"
7481
7482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7483 msgid "Reboots the operating system of your device"
7484 msgstr "Khởi động lại hệ điều hành của công cụ"
7485
7486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7487 msgid "Receive"
7488 msgstr "Nhận"
7489
7490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:227
7491 msgid "Receive dropped"
7492 msgstr ""
7493
7494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:226
7495 msgid "Receive errors"
7496 msgstr ""
7497
7498 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7499 msgid "Received Data"
7500 msgstr "Nhận dữ liệu"
7501
7502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:223
7503 msgid "Received bytes"
7504 msgstr ""
7505
7506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:225
7507 msgid "Received multicast"
7508 msgstr ""
7509
7510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:224
7511 msgid "Received packets"
7512 msgstr ""
7513
7514 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7515 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7516 msgstr "Khuyến khích. Địa chỉ IP của giao diện mạng WireGuard."
7517
7518 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7519 msgid "Reconnect Timeout"
7520 msgstr "Hết thời gian kết nối lại"
7521
7522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7523 msgid "Reconnect this interface"
7524 msgstr "Tái kết nối giao diện mạng này"
7525
7526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7527 msgid "Redirect to HTTPS"
7528 msgstr "Chuyển hướng đến HTTPS"
7529
7530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7531 msgctxt "nft redirect to port"
7532 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7533 msgstr "Chuyển hướng đến cổng cục bộ <strong>%h</strong>"
7534
7535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7536 msgctxt "nft redirect"
7537 msgid "Redirect to local system"
7538 msgstr "Chuyển hướng đến hệ thống cục bộ"
7539
7540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7541 msgid "References"
7542 msgstr "Tham khảo"
7543
7544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:373
7545 msgid "Refresh Channels"
7546 msgstr "Làm mới các kênh"
7547
7548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7549 msgid "Refreshing"
7550 msgstr "Đang làm mới"
7551
7552 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7553 msgid "Registration State"
7554 msgstr ""
7555
7556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7557 msgctxt "nft reject with icmp type"
7558 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7559 msgstr "Từ chối gói IPv4 với <strong>loại ICMP %h</strong>"
7560
7561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7562 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7563 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7564 msgstr "Từ chối gói tin với <strong>loại ICMP %h</strong>"
7565
7566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7567 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7568 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7569 msgstr "Từ chối gói tin với <strong>loại ICMPv6 %h</strong>"
7570
7571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7572 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7573 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7574 msgstr "Từ chối gói tin với <strong>đặt lại TCP</strong>"
7575
7576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7577 msgid ""
7578 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7579 "specified value"
7580 msgstr ""
7581 "Từ chối quyết định định tuyến có độ dài tiền tố nhỏ hơn hoặc bằng giá trị đã "
7582 "chỉ định"
7583
7584 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
7586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:688
7587 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7588 msgid "Relay"
7589 msgstr "Phục thuộc"
7590
7591 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7592 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7593 msgid "Relay Bridge"
7594 msgstr "Cầu nối phụ thuộc"
7595
7596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
7597 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7598 msgstr ""
7599 "Chuyển tiếp yêu cầu DHCP đến nơi khác. OK: v4↔v4, v6↔v6. Không OK: v4↔v6, "
7600 "v6↔v4."
7601
7602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
7603 msgid "Relay To address"
7604 msgstr "Chuyển tiếp đến địa chỉ"
7605
7606 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7607 msgid "Relay between networks"
7608 msgstr "Phụ thuộc giữa hai kết nối"
7609
7610 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7611 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7612 msgid "Relay bridge"
7613 msgstr "Cầu nối phụ thuộc"
7614
7615 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7616 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7617 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7618 msgid "Remote IPv4 address"
7619 msgstr "Địa chỉ IPv4 từ xa"
7620
7621 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7623 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7624 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7625 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7626 msgstr "Địa chỉ IPv4 từ xa hoặc FQDN"
7627
7628 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7629 msgid "Remote IPv6 address"
7630 msgstr "Địa chỉ IPv6 từ xa"
7631
7632 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7633 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7634 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7635 msgstr "Địa chỉ IPv6 từ xa hoặc FQDN"
7636
7637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7638 msgid "Remove"
7639 msgstr "Xóa"
7640
7641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
7642 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7643 msgstr "Loại bỏ địa chỉ IPv4 khỏi kết quả và chỉ trả về địa chỉ IPv6."
7644
7645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
7646 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7647 msgstr "Loại bỏ địa chỉ IPv6 khỏi kết quả và chỉ trả về địa chỉ IPv4."
7648
7649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
7650 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7651 msgstr "Xóa các thiết lập thiết bị liên quan khỏi cấu hình"
7652
7653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
7654 msgid "Replace wireless configuration"
7655 msgstr "Thay thế cấu hình mạng không dây"
7656
7657 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7658 msgid "Request IPv6-address"
7659 msgstr "Yêu cầu địa chỉ mạng IPv6"
7660
7661 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7662 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7663 msgstr "Yêu cầu tiền tố IPv6 có độ dài"
7664
7665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7666 msgid "Request timeout"
7667 msgstr "Hết thời gian yêu cầu"
7668
7669 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7673 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7674 msgstr "Yêu cầu kiểm tra hợp lệ đến (tùy chọn)."
7675
7676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7677 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7678 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7679 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7680 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7681 msgstr "Yêu cầu chuỗi hóa gói tin đến (tùy chọn)."
7682
7683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
7685 msgid "Required"
7686 msgstr "Bắt buộc"
7687
7688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7689 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7690 msgstr "Cần thiết cho một số ISP nhất định, ví dụ: Điều lệ với DOCSIS 3"
7691
7692 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7693 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7694 msgstr "Bắt buộc. Khóa riêng tư được mã hóa Base64 cho giao diện này."
7695
7696 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7697 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7698 msgstr "Bắt buộc. Đường dẫn đến tệp cấu hình .yml cho giao diện này."
7699
7700 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7701 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7702 msgstr "Bắt buộc. Khóa công khai của đối tác WireGuard."
7703
7704 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7705 msgid "Required. Underlying interface."
7706 msgstr "Bắt buộc. Giao diện cơ bản."
7707
7708 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7709 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7710 msgstr "Bắt buộc. ID giao diện XFRM được sử dụng cho SA."
7711
7712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7713 msgid ""
7714 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7715 "attributes."
7716 msgstr ""
7717 "Bắt buộc: Từ chối xác thực nếu máy chủ RADIUS không cung cấp các thuộc tính "
7718 "VLAN phù hợp."
7719
7720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7723 msgid "Requires hostapd"
7724 msgstr "Yêu cầu hostapd"
7725
7726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7728 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7729 msgstr "Yêu cầu hostapd hỗ trợ EAP Suite-B"
7730
7731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7733 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7734 msgstr "Yêu cầu hostapd với hỗ trợ từ EAP"
7735
7736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7737 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7738 msgstr "Yêu cầu hostapd với hỗ trợ từ OWE"
7739
7740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7742 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7743 msgstr "Yêu cầu hostapd với hỗ trợ từ SAE"
7744
7745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7747 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7748 msgstr "Yêu cầu hostapd hỗ trợ WEP"
7749
7750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7756 msgid "Requires wpa-supplicant"
7757 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant"
7758
7759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7761 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7762 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant hỗ trợ EAP Suite-B"
7763
7764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7766 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7767 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant với EAP hỗ trợ"
7768
7769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7770 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7771 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant với OWE hỗ trợ"
7772
7773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7776 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7777 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant với SAE hỗ trợ"
7778
7779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7781 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7782 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant hỗ trợ WEP"
7783
7784 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7785 msgid "Reselection policy for primary slave"
7786 msgstr "Chính sách lựa chọn lại cho slave chính"
7787
7788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7789 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7790 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7791 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7792 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7793 msgid "Reset"
7794 msgstr "Khởi động lại"
7795
7796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7797 msgid "Reset Counters"
7798 msgstr "Khởi động lại bộ đếm"
7799
7800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7801 msgid "Reset to defaults"
7802 msgstr "Phục hồi về mặc định"
7803
7804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
7805 msgid "Resolv and Hosts Files"
7806 msgstr "Tập tin Resolv và Hosts"
7807
7808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
7809 msgid "Resolv file"
7810 msgstr "Tập tin Resolv"
7811
7812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
7813 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7814 msgstr "Giải quyết FQDNs được chỉ định thành một địa chỉ IP."
7815
7816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7817 msgid "Resource not found"
7818 msgstr "Không tìm được nguồn"
7819
7820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7823 msgid "Restart"
7824 msgstr "Khởi Động Lại"
7825
7826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7827 msgid "Restart Firewall"
7828 msgstr "Khởi động lại tường lửa"
7829
7830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7831 msgid "Restart radio interface"
7832 msgstr "Khởi động lại giao diện mạng không dây"
7833
7834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7835 msgid "Restore"
7836 msgstr "Khôi phục"
7837
7838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7839 msgid "Restore backup"
7840 msgstr "Phục hồi backup"
7841
7842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
7843 msgid ""
7844 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7845 "received if multiple IPs are available."
7846 msgstr ""
7847 "Cục bộ hóa tên máy chủ tùy thuộc vào mạng con yêu cầu nếu có sẵn nhiều IP."
7848
7849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7851 msgid "Reveal/hide password"
7852 msgstr "Hiện/ẩn mật khẩu"
7853
7854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7855 msgid "Reverse path filter"
7856 msgstr "Bộ lọc đường dẫn ngược"
7857
7858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4460
7859 msgid "Revert"
7860 msgstr "Hoàn nguyên"
7861
7862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4565
7863 msgid "Revert changes"
7864 msgstr "Hoàn nguyên thay đổi"
7865
7866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4777
7867 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7868 msgstr "Yêu cầu hoàn nguyên không thành công với trạng thái <code>%h</code>"
7869
7870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4757
7871 msgid "Reverting configuration…"
7872 msgstr "Đang hoàn nguyên cấu hình .."
7873
7874 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
7875 msgid "Revision"
7876 msgstr ""
7877
7878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7879 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7880 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7881 msgstr "Chuyển đổi đích thành <strong>%h</strong>"
7882
7883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7884 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7885 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7886 msgstr "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7887
7888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7889 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7890 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7891 msgstr "Chuyển đổi đích thành <strong>%h</strong>, cổng <strong>%h</strong>"
7892
7893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7894 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7895 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7896 msgstr "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7897
7898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7899 msgctxt "nft snat ip to addr"
7900 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7901 msgstr "Viết lại nguồn thành <strong>%h</strong>"
7902
7903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7904 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7905 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7906 msgstr "Chuyển đổi nguồn thành <strong>%h</strong>"
7907
7908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7909 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7910 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7911 msgstr "Chuyển đổi nguồn thành <strong>%h</strong>, cổng <strong>%h</strong>"
7912
7913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7914 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7915 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7916 msgstr "Viết lại nguồn đến <strong>%h</strong>, cổng <strong>%h</strong>"
7917
7918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7919 msgid "Rewrite to egress device address"
7920 msgstr "Chuyển đổi thành địa chỉ thiết bị egress"
7921
7922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7923 msgid ""
7924 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7925 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7926 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7927 msgstr ""
7928 "Mạng Bảo mật Mạnh mẽ (RSN): Cho phép roaming preauth cho các mạng WPA2-EAP "
7929 "(và quảng cáo nó trong WLAN beacons). Chỉ hoạt động nếu giao diện mạng được "
7930 "chỉ định là một bridge. Rút ngắn quá trình tái kết nối quan trọng về thời "
7931 "gian."
7932
7933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7934 msgid "Robustness"
7935 msgstr "Khả năng chống chịu"
7936
7937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:568
7938 msgid ""
7939 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7940 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7941 "<em>TFTP server root</em>."
7942 msgstr ""
7943 "Thư mục gốc cho các tệp được phục vụ qua TFTP. <em>Bật máy chủ TFTP</em> và "
7944 "<em>Gốc máy chủ TFTP</em> bật máy chủ TFTP và phục vụ tệp từ <em>Gốc máy chủ "
7945 "TFTP</em>."
7946
7947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7948 msgid "Root preparation"
7949 msgstr "Chuẩn bị gốc"
7950
7951 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7952 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7953 msgstr "Chính sách Round-Robin (balance-rr, 0)"
7954
7955 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7956 msgid "Route Allowed IPs"
7957 msgstr "Định tuyến cho các IP được cho phép"
7958
7959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7960 msgid "Route action chain \"%h\""
7961 msgstr "Chuỗi hành động tuyến \"%h\""
7962
7963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7964 msgid "Route type"
7965 msgstr "Kiểu định tuyến"
7966
7967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
7968 msgid ""
7969 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7970 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7971 msgstr ""
7972 "Thời gian hoạt động của Router được công bố trong các thông điệp <abbr "
7973 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Tối đa là 9000 "
7974 "giây."
7975
7976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7977 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7978 msgid "Router Password"
7979 msgstr "Mật khẩu bộ định tuyến"
7980
7981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7982 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7984 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7985 msgid "Routing"
7986 msgstr "Định tuyến"
7987
7988 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7989 msgid "Routing Algorithm"
7990 msgstr "Thuật toán định tuyến"
7991
7992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7993 msgid ""
7994 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7995 "can be reached."
7996 msgstr ""
7997 "Routes chỉ định trên giao diện và cổng một host nhất định hay network được "
7998 "tiếp cận."
7999
8000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8003 msgid "Rule"
8004 msgstr "Quy tắc"
8005
8006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8007 msgid "Rule actions"
8008 msgstr "Hành động quy tắc"
8009
8010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8011 msgctxt "nft comment"
8012 msgid "Rule comment: %s"
8013 msgstr "Chú thích quy tắc: %s"
8014
8015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8016 msgid "Rule container chain \"%h\""
8017 msgstr "Chuỗi tập quy tắc con \"%h\""
8018
8019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8020 msgid "Rule matches"
8021 msgstr "Điều kiện quy tắc"
8022
8023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8024 msgid "Rule type"
8025 msgstr "Loại quy tắc"
8026
8027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8028 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8029 msgstr "Chạy kiểm tra hệ thống tập tin trước khi gắn thiết bị"
8030
8031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8032 msgid "Run filesystem check"
8033 msgstr "Tiến hành kiểm tra thư mục hệ thống"
8034
8035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8036 msgid "Runtime error"
8037 msgstr "Lỗi"
8038
8039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8040 msgid "SHA256"
8041 msgstr "SHA256"
8042
8043 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8044 msgid "SIM %d"
8045 msgstr ""
8046
8047 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8048 msgid "SIMs"
8049 msgstr ""
8050
8051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8053 msgid "SNR"
8054 msgstr "SNR"
8055
8056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
8057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
8058 msgid "SRV"
8059 msgstr "SRV"
8060
8061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8062 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8063 msgid "SSH Access"
8064 msgstr "Kết nối SSH"
8065
8066 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8067 msgid "SSH server address"
8068 msgstr "Địa chỉ máy chủ SSH"
8069
8070 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8071 msgid "SSH server port"
8072 msgstr "Cổng máy chủ SSH"
8073
8074 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8075 msgid "SSH username"
8076 msgstr "Tên người dùng SSH"
8077
8078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8079 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8080 msgid "SSH-Keys"
8081 msgstr "Khóa SSH"
8082
8083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
8086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:401
8087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8088 msgid "SSID"
8089 msgstr "SSID"
8090
8091 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8092 msgid "SSTP"
8093 msgstr "SSTP"
8094
8095 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8096 msgid "SSTP Server"
8097 msgstr "Máy chủ SSTP"
8098
8099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8100 msgid "SWAP"
8101 msgstr "SWAP"
8102
8103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
8104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8105 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8106 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8107 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8110 msgid "Save"
8111 msgstr "Lưu"
8112
8113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
8115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8116 msgid "Save & Apply"
8117 msgstr "Lưu & áp dụng"
8118
8119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8120 msgid "Save error"
8121 msgstr "Lỗi khi lưu"
8122
8123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8124 msgid "Save mtdblock"
8125 msgstr "Lưu mtdblock"
8126
8127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8128 msgid "Save mtdblock contents"
8129 msgstr "Lưu nội dung mtdblock"
8130
8131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8132 msgid "Scan"
8133 msgstr "quét"
8134
8135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8136 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8137 msgid "Scheduled Tasks"
8138 msgstr "Nhiệm vụ theo lịch trình"
8139
8140 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8141 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8142 msgid "Section %s is empty."
8143 msgstr ""
8144
8145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4434
8146 msgid "Section added"
8147 msgstr "Thêm mục"
8148
8149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
8150 msgid "Section removed"
8151 msgstr "Xóa mục"
8152
8153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8154 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8155 msgstr "Xem hướng dẫn \"lắp\" để biết chi tiết"
8156
8157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8158 msgid ""
8159 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8160 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8161 "your device!"
8162 msgstr ""
8163 "Chọn 'Buộc nâng cấp' để nạp ảnh phần mềm bỏ qua việc kiểm tra định dạng ảnh "
8164 "phần mềm không thành công. Chỉ chọn nếu bạn có thể chắc chắc rằng phần mềm "
8165 "này tương thích với thiết bị của bạn!"
8166
8167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8170 msgid "Select file…"
8171 msgstr "Chọn tệp…"
8172
8173 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8174 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8175 msgstr "Chọn chính sách băm truyền để sử dụng cho việc chọn slave"
8176
8177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
8178 msgid ""
8179 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8180 "messages advertising this device as IPv6 router."
8181 msgstr ""
8182 "Gửi thông điệp <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8183 "abbr> quảng bá thiết bị này làm bộ định tuyến IPv6."
8184
8185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8186 msgid "Send ICMP redirects"
8187 msgstr "Gửi chuyển hướng ICMP"
8188
8189 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8190 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8191 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8192 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8193 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8194 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8195 msgid ""
8196 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8197 "conjunction with failure threshold"
8198 msgstr ""
8199 "Gửi yêu cầu ping LCP theo khoảng thời gian cho trước tính bằng giây, chỉ có "
8200 "hiệu lực khi kết hợp với ngưỡng lỗi"
8201
8202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8203 msgid "Send the hostname of this device"
8204 msgstr "Gửi tên máy chủ của thiết bị này"
8205
8206 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8207 msgid "Server"
8208 msgstr "Máy Chủ"
8209
8210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8211 msgid "Server address"
8212 msgstr "Địa chỉ máy chủ"
8213
8214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8215 msgid "Server name"
8216 msgstr "Tên máy chủ"
8217
8218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8219 msgid "Service Name"
8220 msgstr "Tên dịch vụ"
8221
8222 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8223 msgid "Service Type"
8224 msgstr "Kiểu dịch vụ"
8225
8226 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8227 msgid "Services"
8228 msgstr "Các dịch vụ"
8229
8230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8231 msgid "Session expired"
8232 msgstr "Phiên hết hạn"
8233
8234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8236 msgid "Set Static"
8237 msgstr "Thiết lập Tĩnh"
8238
8239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
8240 msgid "Set an alias for a hostname."
8241 msgstr ""
8242
8243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8244 msgctxt "nft mangle"
8245 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8246 msgstr "Thiết lập trường tiêu đề <var>%s</var> thành <strong>%s</strong>"
8247
8248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
8249 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8250 msgstr "Đặt giao diện làm slave bên ngoài NDP-Proxy. Mặc định là tắt."
8251
8252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
8253 msgid ""
8254 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8255 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8256 msgstr ""
8257 "Đặt thuộc tính giao diện mạng bất kể nhà cung cấp liên kết (Nếu được chọn, "
8258 "các sự kiện cảm nhận của nhà cung cấp không gọi trình xử lý khi lắp nóng cho "
8259 "thiết bị)."
8260
8261 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8262 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8263 msgstr "Đặt địa chỉ MAC giống nhau cho tất cả slave"
8264
8265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
8266 msgid ""
8267 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8268 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8269 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8270 msgstr ""
8271 "Đặt cờ cấu hình địa chỉ tự động trong tùy chọn thông tin tiền tố của thông "
8272 "điệp <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> được gửi đi. Khi kích "
8273 "hoạt, các client sẽ thực hiện cấu hình địa chỉ IPv6 không trạng thái tự động."
8274
8275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
8276 msgid ""
8277 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8278 "proxying."
8279 msgstr ""
8280 "Đặt giao diện này làm master cho việc chuyển tiếp RA và DHCPv6 cũng như "
8281 "proxy NDP."
8282
8283 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8284 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8285 msgstr "Đặt thành slave hiện tại hoạt động (active, 1)"
8286
8287 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8288 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8289 msgstr "Đặt thành slave đầu tiên được thêm vào kết nối (follow, 2)"
8290
8291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
8292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
8293 msgid "Set up DHCP Server"
8294 msgstr "Cài đặt máy chủ DHCP"
8295
8296 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8297 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8298 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8299 msgid "Setting PLMN failed"
8300 msgstr "Cài đặt PLMN không thành công"
8301
8302 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8303 msgid "Setting operation mode failed"
8304 msgstr "Cài đặt chế độ hoạt động không thành công"
8305
8306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8307 msgid "Settings"
8308 msgstr "Cài đặt"
8309
8310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8311 msgid ""
8312 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8313 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8314 msgstr ""
8315 "Cài đặt hỗ trợ cho các client không dây khi di chuyển giữa nhiều điểm truy "
8316 "cập AP: 802.11r, 802.11k và 802.11v"
8317
8318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
8319 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
8320 msgstr "Thiết lập các tuyến đường cho hàng xóm IPv6 qua proxy."
8321
8322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8324 msgid "Short GI"
8325 msgstr "Short GI"
8326
8327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8328 msgid "Short Preamble"
8329 msgstr "Tiền tố ngắn"
8330
8331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8332 msgid "Show current backup file list"
8333 msgstr "Hiển thị danh sách tập tin lưu trữ"
8334
8335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
8336 msgid "Show empty chains"
8337 msgstr "Hiển thị chuỗi trống"
8338
8339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
8340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
8341 msgid "Show raw counters"
8342 msgstr "Hiển thị bộ đếm gốc"
8343
8344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8345 msgid "Shutdown this interface"
8346 msgstr "Tắt giao diện mạng này"
8347
8348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:400
8354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8358 msgid "Signal"
8359 msgstr "Tín hiệu"
8360
8361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
8362 msgid "Signal / Noise"
8363 msgstr "Tín hiệu / Nhiễu"
8364
8365 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8366 msgid "Signal Quality"
8367 msgstr ""
8368
8369 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
8370 msgid "Signal Refresh Rate"
8371 msgstr "Tốc độ làm mới tín hiệu"
8372
8373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8374 msgid "Signal:"
8375 msgstr "Tín hiệu:"
8376
8377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
8378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8379 msgid "Size"
8380 msgstr "Dung lượng"
8381
8382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
8383 msgid "Size of DNS query cache"
8384 msgstr "Dung lượng của bộ nhớ tạm truy vấn DNS"
8385
8386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8387 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8388 msgstr "Dung lượng thiết bị ZRam(MB)"
8389
8390 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8391 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8392 msgid "Skip"
8393 msgstr "Chuyển"
8394
8395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8396 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8397 msgstr "Bỏ qua các tệp sao lưu giống với tệp trong /rom"
8398
8399 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8400 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8401 msgid "Skip to content"
8402 msgstr "Nhảy tới nội dung"
8403
8404 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8405 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8406 msgid "Skip to navigation"
8407 msgstr "Chuyển đến mục định hướng"
8408
8409 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8410 msgid "Slave Interfaces"
8411 msgstr "Giao diện slave"
8412
8413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8414 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8415 msgid "Software VLAN"
8416 msgstr "VLAN phần mềm"
8417
8418 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8419 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8420 msgstr "Có trường không hợp lệ, không thể lưu giá trị!"
8421
8422 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8423 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8424 msgstr "Xin lỗi, không thể tìm được đối tượng bạn yêu cầu."
8425
8426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8427 msgid ""
8428 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8429 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8430 "instructions."
8431 msgstr ""
8432 "Xin lỗi, hệ thống hỗ trợ nầng cấp hiện tại không thể thực hiện được; ảnh "
8433 "phần mềm mới phải được nạp thủ công. Vui lòng tham khảo wiki để biết hướng "
8434 "dẫn cài đặt cụ thể của thiết bị."
8435
8436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8441 msgid "Source"
8442 msgstr "Nguồn"
8443
8444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8445 msgctxt "nft ip saddr"
8446 msgid "Source IP"
8447 msgstr "IP nguồn"
8448
8449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8450 msgctxt "nft ip6 saddr"
8451 msgid "Source IPv6"
8452 msgstr "IPv6 nguồn"
8453
8454 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8455 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8456 msgid "Source interface"
8457 msgstr "Giao diện nguồn"
8458
8459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8460 msgctxt "nft ip sport"
8461 msgid "Source port"
8462 msgstr "Cổng nguồn"
8463
8464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
8465 msgid ""
8466 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8467 "options for Dnsmasq."
8468 msgstr ""
8469 "Các tùy chọn khởi động đặc biệt <abbr title=\"Preboot eXecution "
8470 "Environment\">PXE</abbr> cho Dnsmasq."
8471
8472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
8473 msgid ""
8474 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8475 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8476 msgstr ""
8477 "Chỉ định một danh sách cố định các miền tìm kiếm DNS để thông báo thông qua "
8478 "DHCPv6. Nếu không chỉ định, miền tìm kiếm DNS của thiết bị cục bộ sẽ được "
8479 "thông báo."
8480
8481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
8482 msgid ""
8483 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8484 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8485 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8486 msgstr ""
8487 "Chỉ định một danh sách cố định các địa chỉ máy chủ DNS IPv6 để thông báo "
8488 "thông qua DHCPv6. Nếu không chỉ định, thiết bị sẽ thông báo nó là máy chủ "
8489 "DNS IPv6 trừ khi tùy chọn <em>Máy chủ DNS IPv6 cục bộ</em> bị vô hiệu hóa."
8490
8491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
8492 msgid ""
8493 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8494 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8495 "corresponding range"
8496 msgstr ""
8497 "Chỉ định một UID cá nhân hoặc dải UID để phù hợp, ví dụ: 1000 để phù hợp với "
8498 "UID tương ứng hoặc 1000-1005 để phù hợp bao gồm tất cả các UID trong phạm vi "
8499 "tương ứng"
8500
8501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8502 msgid ""
8503 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8504 "dropped or delivered"
8505 msgstr ""
8506 "Chỉ định rằng các khung trùng lặp (nhận được trên các cổng không hoạt động) "
8507 "nên bị loại bỏ hoặc được gửi đi"
8508
8509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8510 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8511 msgstr "Chỉ định tần suất giám sát liên kết ARP theo đơn vị mili giây"
8512
8513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8514 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8515 msgstr "Chỉ định các địa chỉ IP để sử dụng cho việc giám sát ARP"
8516
8517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8518 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8519 msgstr "Chỉ định tần suất giám sát liên kết MII theo đơn vị mili giây"
8520
8521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8522 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8523 msgstr "Chỉ định giá trị TOS để phù hợp trong tiêu đề IP"
8524
8525 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8526 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8527 msgstr "Chỉ định logic lựa chọn tổng hợp để sử dụng"
8528
8529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
8530 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8531 msgstr "Chỉ định mạng con đích để phù hợp (ký hiệu CIDR)"
8532
8533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8534 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8535 msgstr "Chỉ định thư mục mà thiết bị được đính kèm"
8536
8537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
8538 msgid ""
8539 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8540 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8541 "stateful DHCPv6."
8542 msgstr ""
8543 "Chỉ định các cờ được gửi trong các tin nhắn <abbr title=\"Router "
8544 "Advertisement\">RA</abbr>, ví dụ để chỉ dẫn cho các máy khách yêu cầu thông "
8545 "tin thêm thông qua stateful DHCPv6."
8546
8547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
8548 msgid ""
8549 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8550 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8551 msgstr ""
8552 "Chỉ định fwmark và tùy chọn mặt nạ của nó để phù hợp, ví dụ 0xFF để phù hợp "
8553 "với đánh dấu 255 hoặc 0x0/0x1 để phù hợp với bất kỳ giá trị đánh dấu chẵn nào"
8554
8555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
8556 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8557 msgstr "Chỉ định tên giao diện logic đầu vào"
8558
8559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8560 msgid ""
8561 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8562 "this route belongs to"
8563 msgstr ""
8564 "Chỉ định tên giao diện logic của giao diện cha (hoặc giao diện chủ) mà tuyến "
8565 "đường này thuộc về"
8566
8567 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8568 msgid ""
8569 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8570 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8571 msgstr ""
8572 "Chỉ định địa chỉ mac cho người tham gia trong giao tiếp gói giao thức "
8573 "(LACPDUs). Nếu trống, địa chỉ mac của các máy chủ mặc định sẽ là mặc định hệ "
8574 "thống"
8575
8576 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8577 msgid ""
8578 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8579 "to be dead"
8580 msgstr ""
8581 "Chỉ định số lượng yêu cầu ARP tối đa cho đến khi máy chủ được coi là đã "
8582 "không hoạt động"
8583
8584 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8585 msgid ""
8586 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8587 "dead"
8588 msgstr ""
8589 "Chỉ định thời gian(giây) tối đa mà sau đó máy chủ được cho là đã không hoạt "
8590 "động"
8591
8592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8593 msgid ""
8594 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8595 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8596 "be reduced by the driver."
8597 msgstr ""
8598 "Chỉ định công suất truyền tối đa mà thiết bị phát wifi có thể sử dụng. Tùy "
8599 "thuộc vào yêu cầu quy định và sử dụng tín hiệu không dây, công suất truyền "
8600 "thực tế có thể bị giảm bởi trình điều khiển."
8601
8602 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8603 msgid ""
8604 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8605 "carrier"
8606 msgstr ""
8607 "Chỉ định số lượng liên kết tối thiểu phải hoạt động trước khi xác định mạng "
8608 "vận chuyển"
8609
8610 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8611 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8612 msgstr "Chỉ định chế độ được sử dụng cho giao diện liên kết này"
8613
8614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8615 msgid ""
8616 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8617 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8618 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8619 msgstr ""
8620 "Chỉ định cổng mạng. Nếu bỏ qua, cổng từ giao diện cha sẽ được lấy nếu có, "
8621 "nếu không sẽ tạo một tuyến phạm vi liên kết. Nếu đặt thành 0.0.0.0, không có "
8622 "cổng mạng được chỉ định cho tuyến đường"
8623
8624 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8625 msgid ""
8626 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8627 "failover event in 200ms intervals"
8628 msgstr ""
8629 "Chỉ định số báo cáo thành viên IGMP được phát ra sau một sự kiện chuyển giao "
8630 "trong khoảng thời gian 200ms"
8631
8632 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8633 msgid ""
8634 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8635 "the next one"
8636 msgstr ""
8637 "Chỉ định số gói tin để truyền qua một slave trước khi chuyển sang slave tiếp "
8638 "theo"
8639
8640 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8641 msgid ""
8642 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8643 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8644 msgstr ""
8645 "Chỉ định số thông báo đồng nghiệp (gratuitous ARP và unsolicited IPv6 "
8646 "Neighbor Advertisements) được phát ra sau một sự kiện chuyển giao"
8647
8648 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8649 msgid ""
8650 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8651 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8652 msgstr ""
8653 "Chỉ định số giây giữa các trường hợp mà trình điều khiển liên kết gửi các "
8654 "gói học đến từng công tắc ngang hàng"
8655
8656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8657 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8658 msgstr "Chỉ định thứ tự các quy tắc IP"
8659
8660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8661 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8662 msgstr "Chỉ định tên giao diện logic đầu ra"
8663
8664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8665 msgid ""
8666 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8667 "by the target"
8668 msgstr ""
8669 "Chỉ định địa chỉ nguồn ưu tiên khi gửi đến các điểm đến được bao phủ bởi mục "
8670 "tiêu"
8671
8672 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8673 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8674 msgstr "Chỉ định số lượng mục tiêu IP ARP phải có thể đạt được"
8675
8676 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8677 msgid ""
8678 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8679 "LACPDU packets"
8680 msgstr ""
8681 "Chỉ định tốc độ mà đối tác liên kết sẽ được yêu cầu truyền các gói tin LACPDU"
8682
8683 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8684 msgid ""
8685 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8686 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8687 msgstr ""
8688 "Chỉ định chính sách chọn lại cho slave chính khi xảy ra sự cố với slave hoạt "
8689 "động hoặc phục hồi của slave chính"
8690
8691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8692 msgid "Specifies the route metric to use"
8693 msgstr "Chỉ định số liệu đo lường tuyến đường để sử dụng"
8694
8695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8696 msgid "Specifies the route type to be created"
8697 msgstr "Chỉ định loại tuyến đường được tạo"
8698
8699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8700 msgid "Specifies the rule target routing action"
8701 msgstr "Chỉ định hành động định tuyến mục tiêu của quy tắc"
8702
8703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8704 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8705 msgstr "Chỉ định mạng con nguồn phù hợp (ghi chú CIDR)"
8706
8707 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8708 msgid "Specifies the system priority"
8709 msgstr "Chỉ định ưu tiên hệ thống"
8710
8711 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8712 msgid ""
8713 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8714 "link failure detection"
8715 msgstr ""
8716 "Chỉ định thời gian tính bằng mili giây để chờ trước khi tắt slave sau khi "
8717 "phát hiện lỗi liên kết"
8718
8719 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8720 msgid ""
8721 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8722 "link recovery detection"
8723 msgstr ""
8724 "Chỉ định thời gian tính bằng mili giây để chờ trước khi bật slave sau khi "
8725 "phát hiện phục hồi liên kết"
8726
8727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8728 msgid ""
8729 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8730 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8731 "wireless settings."
8732 msgstr ""
8733 "Chỉ định các cổng có dây để gắn vào cầu này. Để gắn kết các mạng không dây, "
8734 "hãy chọn giao diện liên quan như mạng trong các thiết lập không dây."
8735
8736 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8737 msgid ""
8738 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8739 "traffic should be filtered for link monitoring"
8740 msgstr ""
8741 "Chỉ định liệu các ARP probes và replies có nên được xác nhận hay không hoặc "
8742 "liệu nên lọc lưu lượng không phải ARP để giám sát kết nối"
8743
8744 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8745 msgid ""
8746 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8747 "address at enslavement"
8748 msgstr ""
8749 "Chỉ định liệu chế độ active-backup có nên đặt tất cả các slave với cùng địa "
8750 "chỉ MAC khi bị chế độ nô lệ"
8751
8752 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8753 msgid ""
8754 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8755 "netif_carrier_ok()"
8756 msgstr ""
8757 "Chỉ định liệu miimon có nên sử dụng MII hoặc ETHTOOL ioctls so với "
8758 "netif_carrier_ok()"
8759
8760 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8761 msgid ""
8762 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8763 msgstr ""
8764 "Chỉ định liệu có nên phân bố các luồng hoạt động qua các slave dựa trên tải"
8765
8766 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8767 msgid ""
8768 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8769 msgstr ""
8770 "Chỉ định các giao diện slave nào nên được gắn vào giao diện bonding này"
8771
8772 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8773 msgid ""
8774 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8775 "slave while it is available"
8776 msgstr ""
8777 "Chỉ định slave nào là thiết bị chính. Nó sẽ luôn là slave hoạt động khi nó "
8778 "khả dụng"
8779
8780 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8781 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8782 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8783 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8784 msgstr "Chỉ định một TOS (kiểu dịch vụ)."
8785
8786 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8787 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8788 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8789 msgid ""
8790 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8791 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8792 "<code>00..FF</code> (optional)."
8793 msgstr ""
8794 "Chỉ định một TOS (Type of Service). Có thể là <code>inherit</code> (header "
8795 "bên ngoài thừa hưởng giá trị của header bên trong) hoặc một giá trị hệ thập "
8796 "lục phân <code>00..FF</code> (tùy chọn)."
8797
8798 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8799 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8800 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8801 msgid ""
8802 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8803 "default (64) (optional)."
8804 msgstr ""
8805 "Chỉ định TTL (Time to Live) cho gói tin đóng gói ngoại trừ giá trị mặc định "
8806 "(64) (tùy chọn)."
8807
8808 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8809 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8810 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8811 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8812 msgid ""
8813 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8814 "default (64)."
8815 msgstr "Chỉ định một Thời gian sống(TTL) cho gói tin khác với mặc định(64)."
8816
8817 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8818 msgid ""
8819 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8820 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8821 "FF</code> (optional)."
8822 msgstr ""
8823 "Chỉ định một Traffic Class. Có thể là <code>inherit</code> (header bên ngoài "
8824 "thừa hưởng giá trị của header bên trong) hoặc một giá trị hệ thập lục phân "
8825 "<code>00..FF</code> (tùy chọn)."
8826
8827 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8829 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8830 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8831 msgid ""
8832 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8833 "bytes) (optional)."
8834 msgstr ""
8835 "Chỉ định MTU (Maximum Transmission Unit) khác giá trị mặc định (1280 byte) "
8836 "(tùy chọn)."
8837
8838 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8839 msgid ""
8840 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8841 "bytes)."
8842 msgstr "Chỉ định một đơn vị truyền tối đa(MTU) khác với mặc định (1280 byte)."
8843
8844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
8845 msgid "Specify the secret encryption key here."
8846 msgstr "Chỉ định khóa mã hóa bí mật ở đây."
8847
8848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:199
8849 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
8850 msgstr ""
8851
8852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
8853 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8854 msgstr ""
8855
8856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8857 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8858 msgstr "Thời gian chờ hết hạn bộ nhớ cache của hàng xóm"
8859
8860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8862 msgid "Start"
8863 msgstr "Bắt đầu"
8864
8865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8866 msgid "Start WPS"
8867 msgstr "Bắt đầu WPS"
8868
8869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8870 msgid "Start priority"
8871 msgstr "Bắt đầu ưu tiên"
8872
8873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
8874 msgid "Start refresh"
8875 msgstr "Bắt đầu làm mới"
8876
8877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4680
8878 msgid "Starting configuration apply…"
8879 msgstr "Đang áp dụng cáu hình…"
8880
8881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1854
8882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
8883 msgid "Starting wireless scan..."
8884 msgstr "Bắt đầu quét mạng ..."
8885
8886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8887 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8888 msgid "Startup"
8889 msgstr "Khởi động"
8890
8891 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
8892 msgid "State"
8893 msgstr ""
8894
8895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8896 msgid "Static IPv4 Routes"
8897 msgstr "Định tuyến tĩnh IPv4"
8898
8899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8900 msgid "Static IPv6 Routes"
8901 msgstr "Định tuyến tĩnh IPv6"
8902
8903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8905 msgid "Static Lease"
8906 msgstr "Cho thuê tĩnh"
8907
8908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
8909 msgid "Static Leases"
8910 msgstr "Thống kê địa chỉ đã cấp phát"
8911
8912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8914 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8915 msgid "Static address"
8916 msgstr "Địa chỉ tĩnh"
8917
8918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:767
8919 msgid ""
8920 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8921 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8922 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8923 msgstr ""
8924 "Địa chỉ cấp phát tĩnh được sử dụng để gán địa chỉ IP cố định và tên máy chủ "
8925 "tượng trưng cho các máy khách của dịch vụ DHCP. Chúng cũng được yêu cầu cho "
8926 "các cấu hình giao diện mạng không động trong đó chỉ các máy chủ được chỉ "
8927 "định cấp phát tương ứng được phục vụ."
8928
8929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
8930 msgid "Station inactivity limit"
8931 msgstr "Giới hạn không hoạt động của máy trạm"
8932
8933 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
8935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8936 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8937 msgid "Status"
8938 msgstr "Trạng thái"
8939
8940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
8941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8942 msgid "Stop"
8943 msgstr "Dừng"
8944
8945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8946 msgid "Stop WPS"
8947 msgstr "Dừng WPS"
8948
8949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
8950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
8951 msgid "Stop refresh"
8952 msgstr "Dừng làm mới"
8953
8954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8955 msgid "Storage"
8956 msgstr "Lưu trữ"
8957
8958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8959 msgid "Strict filtering"
8960 msgstr "Lọc nghiêm ngặt"
8961
8962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
8963 msgid "Strict order"
8964 msgstr "Yêu cầu nghiêm ngặt"
8965
8966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8967 msgid "Strong"
8968 msgstr "Mạnh"
8969
8970 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2144
8972 msgid "Submit"
8973 msgstr "Trình"
8974
8975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8976 msgid "Suppress logging"
8977 msgstr "Dừng lưu nhật ký"
8978
8979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
8980 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8981 msgstr "Bỏ lưu nhật ký hoạt động định tuyến của các giao thức này."
8982
8983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8984 msgid "Swap free"
8985 msgstr "Số lượng Swap không sử dụng"
8986
8987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8988 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8989 msgid "Switch"
8990 msgstr "Chuyển đổi"
8991
8992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8993 msgid "Switch %q"
8994 msgstr "Chuyển đổi %q"
8995
8996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8997 msgid ""
8998 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8999 msgstr ""
9000 "chuyển đổi %q có cấu trúc liên kết không xác định - cài đặt Vlan có thể "
9001 "không chính xác"
9002
9003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9004 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9005 msgid "Switch VLAN"
9006 msgstr "Đổi VLAN"
9007
9008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9009 msgid "Switch port"
9010 msgstr "Cổng Switch"
9011
9012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
9013 msgid "Switch protocol"
9014 msgstr "Đổi giao thức"
9015
9016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9018 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9019 msgid "Switch to CIDR list notation"
9020 msgstr "Chuyển sang ký hiệu danh sách CIDR"
9021
9022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9023 msgid "Symbolic link"
9024 msgstr "Đường dẫn tham chiếu"
9025
9026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9027 msgid "Sync with NTP-Server"
9028 msgstr "Đồng bộ với máy chủ NTP"
9029
9030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9031 msgid "Sync with browser"
9032 msgstr "Đồng bộ với trình duyệt web"
9033
9034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
9035 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
9036 msgstr "Cú pháp: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
9037
9038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
9039 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
9040 msgstr "Cú pháp: <code>_service._proto.example.com</code>."
9041
9042 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9045 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9046 msgid "System"
9047 msgstr "Hệ thống"
9048
9049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
9050 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9051 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9052 msgid "System Log"
9053 msgstr "Nhật ký hệ thống"
9054
9055 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9056 msgid "System Priority"
9057 msgstr "Ưu tiên Hệ thống"
9058
9059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9060 msgid "System Properties"
9061 msgstr "Thuộc tính hệ thống"
9062
9063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9064 msgid "System log buffer size"
9065 msgstr "Kích cỡ bộ đệm nhật ký hệ thống"
9066
9067 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9068 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9069 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9070 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9071 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9072 msgstr "Hệ thống đang chạy ở chế độ khôi phục (initramfs)."
9073
9074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9075 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9076 msgid "TCP MSS"
9077 msgstr "TCP MSS"
9078
9079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9080 msgctxt "nft tcp dport"
9081 msgid "TCP destination port"
9082 msgstr "Cổng đích TCP"
9083
9084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9085 msgctxt "nft tcp flags"
9086 msgid "TCP flags"
9087 msgstr "Cờ TCP"
9088
9089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9090 msgctxt "nft tcp sport"
9091 msgid "TCP source port"
9092 msgstr "Cổng nguồn TCP"
9093
9094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9095 msgid "TCP:"
9096 msgstr "TCP:"
9097
9098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
9099 msgid "TFTP server root"
9100 msgstr "Máy chủ gốc TFTP"
9101
9102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9104 msgid "TX"
9105 msgstr "TX"
9106
9107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9108 msgid "TX Rate"
9109 msgstr "Tốc độ truyền"
9110
9111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9112 msgid "TX queue length"
9113 msgstr "Độ dài hàng đợi TX"
9114
9115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
9116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
9117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9120 msgid "Table"
9121 msgstr "Bảng"
9122
9123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:912
9124 msgid "Tag"
9125 msgstr ""
9126
9127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9128 msgctxt "VLAN port state"
9129 msgid "Tagged"
9130 msgstr "Đã gắn thẻ"
9131
9132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
9133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
9134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
9135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9138 msgid "Target"
9139 msgstr "Mục tiêu"
9140
9141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9142 msgid "Target Platform"
9143 msgstr "Nền tảng mục tiêu"
9144
9145 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9146 msgid "Target network"
9147 msgstr "Mạng đích"
9148
9149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
9150 msgid "Temp space"
9151 msgstr "Không gian tạm"
9152
9153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9154 msgid "Terminate"
9155 msgstr "Kết thúc"
9156
9157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
9158 msgid ""
9159 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9160 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9161 "Minimum is 1280 bytes."
9162 msgstr ""
9163 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> sẽ được công bố trong "
9164 "các thông điệp <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9165 "abbr>. Tối thiểu là 1280 byte."
9166
9167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
9168 msgid ""
9169 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9170 "addresses are available via DHCPv6."
9171 msgstr ""
9172 "Cờ <em>Cấu hình địa chỉ quản lý</em> (M) cho biết rằng địa chỉ IPv6 có sẵn "
9173 "thông qua DHCPv6."
9174
9175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
9176 msgid ""
9177 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9178 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9179 msgstr ""
9180 "Cờ <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) cho biết rằng thiết bị cũng hoạt động "
9181 "như một Mobile IPv6 home agent trên liên kết này."
9182
9183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
9184 msgid ""
9185 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9186 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9187 msgstr ""
9188 "Cờ <em>Cấu hình khác</em> (O) cho biết rằng thông tin khác, chẳng hạn như "
9189 "máy chủ DNS, có sẵn thông qua DHCPv6."
9190
9191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9192 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9193 msgstr "Lệnh <em>gắn kết khối</em> không thành công với mã lỗi %d"
9194
9195 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9196 msgid ""
9197 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9198 "the configuration."
9199 msgstr "Gói <em>qrencode</em> được yêu cầu để tạo hình ảnh mã QR của cấu hình."
9200
9201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900
9202 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9203 msgstr ""
9204
9205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
9206 msgid ""
9207 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9208 "weight specified here"
9209 msgstr ""
9210 "Các mục máy chủ DNS trong tệp resolv.conf cục bộ được sắp xếp chủ yếu theo "
9211 "trọng số được chỉ định ở đây"
9212
9213 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9214 msgid ""
9215 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9216 "username instead of the user ID!"
9217 msgstr ""
9218 "Cấu hình cập nhật điểm cuối HE.net đã thay đổi, bây giờ bạn có thể sử dụng "
9219 "tên người dùng đơn giản thay vì ID người dùng!"
9220
9221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:872
9222 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9223 msgstr "Địa chỉ IP %h đã được sử dụng bởi một giao kết tĩnh khác"
9224
9225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:881
9226 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9227 msgstr "Địa chỉ IP nằm ngoài phạm vi địa chỉ trong bể DHCP"
9228
9229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:602
9230 msgid "The IP address of the boot server"
9231 msgstr "Địa chỉ IP của máy chủ khởi động"
9232
9233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:855
9234 msgid ""
9235 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9236 "DHCP request from this host."
9237 msgstr ""
9238
9239 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9240 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9241 msgstr "Địa chỉ IPv4 hoặc tên miền đầy đủ của đầu cuối từ xa."
9242
9243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9244 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9245 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9246 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9247 msgid ""
9248 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9249 msgstr "Địa chỉ IPv4 hoặc tên miền đủ điều kiện của đầu kia đường hầm dữ liệu."
9250
9251 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9252 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9253 msgstr "Địa chỉ IPv6 hoặc tên miền đầy đủ của đầu cuối từ xa."
9254
9255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9256 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9257 msgid ""
9258 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9259 msgstr "Địa chỉ IPv6 hoặc tên miền đầy đủ của đầu cuối đường hầm từ xa."
9260
9261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:908
9262 msgid ""
9263 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. 8 "
9264 "chars)."
9265 msgstr ""
9266
9267 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9268 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9269 msgid ""
9270 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9271 msgstr ""
9272 "Tiền tố IPv6 được gán cho nhà cung cấp, thường kết thúc bằng <code>::</code>"
9273
9274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9275 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9276 msgstr "Đèn LED nhấp nháy với tần số được cấu hình bật/tắt"
9277
9278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9279 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9280 msgstr "Đèn LED nhấp nháy để mô phỏng nhịp tim thực tế."
9281
9282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9283 msgid ""
9284 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9285 msgstr ""
9286 "Đèn LED nhấp nháy với trạng thái liên kết và hoạt động trên giao diện được "
9287 "cấu hình."
9288
9289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9290 msgid "The LED is always in default state off."
9291 msgstr "Đèn LED luôn ở trạng thái mặc định tắt."
9292
9293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9294 msgid "The LED is always in default state on."
9295 msgstr "Đèn LED luôn ở trạng thái mặc định bật."
9296
9297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
9298 msgid ""
9299 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9300 "pool"
9301 msgstr ""
9302 "Địa chỉ MAC %h đã được sử dụng bởi một bản gán tĩnh khác trong cùng một nhóm "
9303 "DHCP"
9304
9305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9306 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9307 msgstr "MTU không được vượt quá MTU của thiết bị chính cha với %d byte"
9308
9309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9310 msgid "The VLAN ID must be unique"
9311 msgstr "ID VLAN phải là duy nhất"
9312
9313 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9314 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9315 msgstr "Thuật toán được sử dụng để khám phá các tuyến đường lưới"
9316
9317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
9318 msgid ""
9319 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9320 "code> and <code>_</code>"
9321 msgstr ""
9322 "Các ký tự được cho phép là: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9323 "code> và <code>_</code>"
9324
9325 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9326 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9327 msgstr "Không thể tải tệp cấu hình do lỗi sau:"
9328
9329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
9330 msgid ""
9331 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9332 "network"
9333 msgstr ""
9334 "SSID chính xác phải được chỉ định thủ công khi tham gia mạng không dây ẩn"
9335
9336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
9337 msgid ""
9338 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9339 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9340 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9341 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9342 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9343 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9344 "state."
9345 msgstr ""
9346 "Không thể kết nối với thiết bị trong vòng %d giây sau khi áp dụng các thay "
9347 "đổi đang chờ, điều này đã làm cuộn lại cấu hình vì lý do an toàn. Nếu bạn "
9348 "tin rằng các thay đổi cấu hình vẫn là chính xác, hãy thực hiện áp dụng cấu "
9349 "hình không kiểm tra. Hoặc, bạn có thể bỏ qua cảnh báo này và chỉnh sửa các "
9350 "thay đổi trước khi cố gắng áp dụng lại, hoặc hoàn tác tất cả các thay đổi "
9351 "đang chờ để giữ trạng thái cấu hình đang hoạt động hiện tại."
9352
9353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9355 msgid ""
9356 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9357 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9358 msgstr ""
9359 "Tập tin công cụ của bộ nhớ hoặc phân vùng (<abbr title=\"Ví dụ\">e.g.</abbr> "
9360 "<code>/dev/sda1</code>)"
9361
9362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9363 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9364 msgstr "Tên thiết bị \"%s\" đã được sử dụng"
9365
9366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9368 msgid ""
9369 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9370 "properly."
9371 msgstr "Cấu hình mạng hiện tại cần được thay đổi để LuCI hoạt động đúng cách."
9372
9373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9374 msgid ""
9375 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9376 "properly."
9377 msgstr ""
9378 "Cấu hình không dây hiện tại cần được thay đổi để LuCI hoạt động bình thường."
9379
9380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9381 msgid ""
9382 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9383 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9384 "'Continue' below to start the flash procedure."
9385 msgstr ""
9386 "Ảnh phần mềm đã được tải lên. Dưới đây là tổng kiểm tra và kích thước tệp "
9387 "được liệt kê, so sánh chúng với tệp gốc để đảm bảo tính toàn vẹn dữ liệu. "
9388 "<br /> Nhấp vào ' Tiếp tục ' bên dưới để bắt đầu quy trình flash."
9389
9390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9391 msgid "The following rules are currently active on this system."
9392 msgstr "Các quy tắc sau hiện đang hoạt động trên hệ thống."
9393
9394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9395 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9396 msgstr "Tần số tỉ lệ thuận trực tiếp với tải trung bình CPU trong 1 phút."
9397
9398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9399 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9400 msgstr "Địa chỉ gateway không được là địa chỉ IP cục bộ"
9401
9402 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
9403 msgid ""
9404 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9405 "application to setup a connection towards this device."
9406 msgstr ""
9407 "Cấu hình được tạo có thể được nhập vào ứng dụng khách WireGuard để thiết lập "
9408 "kết nối với thiết bị này."
9409
9410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9411 msgid "The given SSH public key has already been added."
9412 msgstr "Khóa công khai SSH đã cho đã được thêm."
9413
9414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9415 msgid ""
9416 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9417 "ED25519 or ECDSA keys."
9418 msgstr ""
9419 "Khóa công khai SSH đã cho không hợp lệ. Vui lòng cung cấp khóa RSA hoặc "
9420 "ECDSA công khai thích hợp."
9421
9422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:796
9423 msgid "The hardware address(es) of this entry/host, separated by spaces."
9424 msgstr ""
9425
9426 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9427 msgid ""
9428 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9429 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9430 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9431 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9432 msgstr ""
9433 "Thiết lập hình phạt nhảy cho phép chỉnh sửa sự ưu tiên của batman-adv đối "
9434 "với các tuyến đường multihop so với các tuyến đường ngắn. Giá trị này được "
9435 "áp dụng cho TQ của mỗi gói tin OGM được chuyển tiếp, từ đó lan truyền chi "
9436 "phí của một nhảy thêm (gói tin phải được nhận và chuyển tiếp lại mất thời "
9437 "gian phát sóng)"
9438
9439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
9440 msgid "The hostname of the boot server"
9441 msgstr "Tên máy chủ khởi động"
9442
9443 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9444 msgid "The interface could not be found"
9445 msgstr "Không tìm thấy giao diện"
9446
9447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1138
9448 msgid "The interface name is already used"
9449 msgstr "Giao diện mạng đã đang sử dụng"
9450
9451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1144
9452 msgid "The interface name is too long"
9453 msgstr "Tên giao diện mạng này quá dài"
9454
9455 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9456 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9457 msgid ""
9458 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9459 "addresses."
9460 msgstr ""
9461 "Độ dài của địa chỉ IPv4 prefix (bit), phần còn lại được sử dụng trong các "
9462 "địa chỉ IPv6."
9463
9464 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9465 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9466 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9467 msgstr "Độ dài của địa chỉ IPv6 prefix (bit)"
9468
9469 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9470 msgid "The local IPv4 address"
9471 msgstr "Địa chỉ IPv4 cục bộ"
9472
9473 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9474 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9475 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9476 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9477 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9478 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9479 msgstr "Địa chỉ IPv4 cục bộ mà đường hầm dữ liệu được tạo (tùy chọn)."
9480
9481 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9482 msgid "The local IPv4 netmask"
9483 msgstr "Mặt nạ mạng IPv4 cục bộ"
9484
9485 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9486 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9487 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9488 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9489 msgstr "Địa chỉ IPv6 cục bộ qua đó đường hầm được tạo ra (tùy chọn)."
9490
9491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9492 msgid ""
9493 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9494 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9495 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9496 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9497 "detect the loss of the last member of a group"
9498 msgstr ""
9499 "Thời gian phản hồi tối đa tính bằng trăm mili giây được chèn vào các truy "
9500 "vấn cụ thể cho từng nhóm được gửi như phản hồi cho các tin nhắn rời khỏi "
9501 "nhóm. Đây cũng là khoảng thời gian giữa các truy vấn cụ thể cho từng nhóm. "
9502 "Giá trị này có thể được điều chỉnh để thay đổi \"độ trễ rời khỏi\" của mạng. "
9503 "Giá trị giảm sẽ dẫn đến thời gian giảm để phát hiện sự mất mát của thành "
9504 "viên cuối cùng trong nhóm"
9505
9506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9507 msgid ""
9508 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9509 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9510 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9511 "host responses are spread out over a larger interval"
9512 msgstr ""
9513 "Thời gian phản hồi tối đa tính bằng trăm mili giây được chèn vào các truy "
9514 "vấn chung định kỳ. Bằng cách thay đổi giá trị, quản trị viên có thể điều "
9515 "chỉnh tính lắp đặt của các thông điệp IGMP trên mạng con; giá trị lớn làm "
9516 "cho lưu lượng ít bùng nổ hơn, vì các phản hồi từ máy chủ được phân bố trong "
9517 "một khoảng thời gian lớn hơn"
9518
9519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
9520 msgid ""
9521 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9522 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9523 msgstr ""
9524 "Số lượng nhảy tối đa được công bố trong các thông điệp <abbr title=\"Router "
9525 "Advertisement\">RA</abbr>. Tối đa là 255 nhảy."
9526
9527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
9528 msgid ""
9529 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9530 "of the \"%h\" interface."
9531 msgstr ""
9532 "Truy cập mạng tới thiết bị này có thể bị gián đoạn bằng cách thay đổi các "
9533 "cài đặt của giao diện \"%h\"."
9534
9535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
9536 msgid "The network name is already used"
9537 msgstr "Tên mạng đã được sử dụng"
9538
9539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9540 msgid ""
9541 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9542 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9543 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9544 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9545 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9546 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9547 msgstr ""
9548 "Các cổng mạng trên thiết bị này có thể được kết hợp thành một số <abbr "
9549 "title=\"Mạng cục bộ ảo\">VLAN</abbr> trong đó các máy tính có thể giao tiếp "
9550 "trực tiếp với nhau. <abbr title=\"Mạng cục bộ ảo\">VLAN</abbr> thường được "
9551 "sử dụng để phân tách các phân đoạn mạng khác nhau. Theo mặc định, thường có "
9552 "một cổng Uplink để kết nối với mạng lớn hơn tiếp theo như internet và các "
9553 "cổng khác cho mạng cục bộ."
9554
9555 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
9556 msgid ""
9557 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9558 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9559 "domain."
9560 msgstr ""
9561 "Tên máy chủ công cộng hoặc địa chỉ IP công cộng của hệ thống này mà đồng "
9562 "đẳng nên kết nối tới. Thông thường đây là một địa chỉ IP công cộng tĩnh, một "
9563 "tên máy chủ tĩnh hoặc một miền DDNS."
9564
9565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9566 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9567 msgstr ""
9568 "Khoảng thời gian phản hồi truy vấn phải nhỏ hơn giá trị khoảng thời gian "
9569 "truy vấn"
9570
9571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9573 msgid "The reboot command failed with code %d"
9574 msgstr "Lệnh khởi động lại (reboot) không thành công, mã lỗi: %d"
9575
9576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9577 msgid "The restore command failed with code %d"
9578 msgstr "Lệnh khôi phục không thành công với mã lỗi %d"
9579
9580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9581 msgid ""
9582 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9583 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9584 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9585 msgstr ""
9586 "Giá trị độ bền cho phép điều chỉnh cho việc mất mát gói tin dự kiến trên "
9587 "mạng. Nếu mạng được dự đoán có khả năng mất gói tin, giá trị độ bền có thể "
9588 "được tăng lên. IGMP có độ bền đối với (độ bền - 1) gói tin bị mất"
9589
9590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
9591 msgid ""
9592 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9593 msgstr ""
9594 "Mục tiêu quy tắc là một lời nhảy tới một quy tắc khác được chỉ định bởi giá "
9595 "trị ưu tiên của nó"
9596
9597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
9598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
9599 msgid ""
9600 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9601 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9602 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9603 msgstr ""
9604 "Mục tiêu quy tắc là một ID tra cứu bảng: một chỉ mục bảng số từ 0 đến 65535 "
9605 "hoặc định danh ký hiệu được khai báo trong /etc/iproute2/rt_tables. Các định "
9606 "danh đặc biệt local (255), main (254) và default (253) cũng hợp lệ"
9607
9608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9609 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9610 msgstr "Chế độ %s được chọn không tương thích với mã hóa %s"
9611
9612 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9613 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9614 msgstr "Mã thông báo bảo mật đã gửi không hợp lệ hoặc đã hết hạn!"
9615
9616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9617 msgid ""
9618 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9619 "when finished."
9620 msgstr ""
9621 "Hệ thống hiện đang xóa phân vùng cấu hình và sẽ tự khởi động lại khi hoàn "
9622 "tất."
9623
9624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9625 msgid ""
9626 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9627 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9628 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9629 "settings."
9630 msgstr ""
9631 "Hệ thống bây giờ đang nạp.<br /> KHÔNG NGẮT NGUỒN THIẾT BỊ!<br /> Chờ một "
9632 "vài phút cho tới khi kết nối lại. Có thể cần phải làm mới địa chỉ của máy "
9633 "tính để kết nối tới thiết bị một lần nữa, phụ thuộc vào cài đặt của bạn."
9634
9635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9636 msgid ""
9637 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9638 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9639 msgstr ""
9640 "Hệ thống hiện đang khởi động lại. Nếu cấu hình sau khôi phục thay đổi địa "
9641 "chỉ IP LAN hiện tại, bạn có thể cần phải kết nối lại theo cách thủ công."
9642
9643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9644 msgid "The system password has been successfully changed."
9645 msgstr "Mật khẩu hệ thống đã được thay đổi thành công."
9646
9647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9648 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9649 msgstr "Lệnh nâng cấp hệ thống không thành công với mã lỗi %d"
9650
9651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9652 msgid ""
9653 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9654 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9655 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9656 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9657 msgstr ""
9658
9659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9660 msgid ""
9661 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9662 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9663 "\"Cancel\" to abort the operation."
9664 msgstr ""
9665 "Các kho lưu trữ sao lưu được tải lên có vẻ hợp lệ và chứa các tệp được liệt "
9666 "kê dưới đây. Nhấn \"Tiếp tục \" để khôi phục bản sao lưu và khởi động lại "
9667 "hoặc \"Hủy\" để hủy bỏ thao tác."
9668
9669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9670 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9671 msgstr "Không thể đọc được bản sao lưu đã tải lên"
9672
9673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9674 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9675 msgstr "Phần mềm được tải lên không cho phép giữ cấu hình hiện tại."
9676
9677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9678 msgid ""
9679 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9680 "you choose the generic image format for your platform."
9681 msgstr ""
9682 "Tập tin đang tải hình ảnh không bao gồm một hổ trợ format. Bảo đảm rằng bạn "
9683 "chọn một image format tổng quát cho platform."
9684
9685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
9686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
9687 msgid "The value is overridden by configuration."
9688 msgstr "Giá trị này bị ghi đè bởi cấu hình."
9689
9690 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9691 msgid ""
9692 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9693 "the network with its protocol information."
9694 msgstr ""
9695 "Giá trị này chỉ định khoảng thời gian (mili giây) trong đó batman-adv lụt "
9696 "mạng với thông tin giao thức của nó."
9697
9698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9699 msgid ""
9700 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9701 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9702 msgstr ""
9703 "Trên hệ thống hiện có các luật iptables kế thừa. Sự kết hợp giữa luật "
9704 "iptables và luật nftables không được khuyến khích và có thể dẫn đến việc lọc "
9705 "lưu lượng không hoàn chỉnh."
9706
9707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:981
9708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1013
9709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9711 msgid "There are no active leases"
9712 msgstr "Không có máy được cấp IP nào hoạt động"
9713
9714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4724
9715 msgid "There are no changes to apply"
9716 msgstr "Không có thay đổi nào để áp dụng"
9717
9718 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9719 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9720 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9721 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9722 msgid ""
9723 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9724 "protect the web interface."
9725 msgstr ""
9726 "Không có mật khẩu nào được đặt trên thiết bị. Vui lòng định cấu hình mật "
9727 "khẩu gốc để bảo vệ giao diện web."
9728
9729 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9730 msgid "This IPv4 address of the relay"
9731 msgstr "Đây là địa chỉ IPv4 của relay"
9732
9733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1722
9734 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9735 msgstr "Loại xác thực này không áp dụng cho phương pháp EAP đã chọn."
9736
9737 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9738 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9739 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9740 msgstr "Tập tin không giống như một tệp PEM hợp lệ"
9741
9742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9743 msgid ""
9744 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9745 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9746 "configurations are automatically preserved."
9747 msgstr ""
9748 "Đây là danh sách các mẫu lệnh toàn cục cho các tệp và thư mục phù hợp để đưa "
9749 "vào trong quá trình nâng cấp hệ thống. Các tệp đã sửa đổi trong /etc/config/ "
9750 "và một số cấu hình khác được tự động giữ nguyên."
9751
9752 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9753 msgid ""
9754 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9755 "password if no update key has been configured"
9756 msgstr ""
9757 "Đây có thẻ là \"Khóa cập nhật\" được cấu hình cho đường hầm dữ liệu hoặc mật "
9758 "khẩu nếu không có khóa cập nhật nào được cấu hình"
9759
9760 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9761 msgid ""
9762 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9763 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9764 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9765 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9766 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9767 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9768 "a network from there."
9769 msgstr ""
9770 "Đây là thiết bị batman-adv mà bạn muốn liên kết với Thiết bị vật lý ở trên. "
9771 "Nếu danh sách này trống, bạn cần tạo một danh sách trước. Nếu bạn muốn định "
9772 "tuyến lưu lượng mạng lưới qua một thiết bị mạng có dây, vui lòng chọn nó từ "
9773 "trình chọn Thiết bị ở trên. Nếu bạn muốn gán giao diện batman-adv cho một "
9774 "mạng Wi-fi, thì đừng chọn Thiết bị trong trình chọn Thiết bị mà hãy vào cài "
9775 "đặt Wi-Fi và chọn Giao diện này làm mạng từ đó."
9776
9777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9778 msgid ""
9779 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9780 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9781 msgstr ""
9782 "Đây là nội dung của /etc/rc.local. Chèn các lệnh của riêng bạn vào đây "
9783 "(trước 'exit 0) để thực thi chúng ở cuối quá trình khởi động."
9784
9785 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9786 msgid ""
9787 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9788 "ends with <code>...:2/64</code>"
9789 msgstr ""
9790 "Đây là địa chỉ điểm cuối cục bộ được chỉ định bởi tunnel broker, nó thường "
9791 "kết thúc bằng <code>...:2/64</code>"
9792
9793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
9794 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9795 msgstr ""
9796 "Đây là <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> duy "
9797 "nhất trong mạng địa phương."
9798
9799 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9800 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9801 msgstr "Đây là tên người dùng đơn giản để đăng nhập vào tài khoản"
9802
9803 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9804 msgid ""
9805 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9806 msgstr ""
9807 "Đây là tiền tố được định tuyến đến bạn bởi người môi giới tunnel để sử dụng "
9808 "bởi các khách hàng"
9809
9810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9811 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9812 msgstr "Đây là system crontab mà scheduled tasks có thể bị định nghĩa."
9813
9814 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9815 msgid ""
9816 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9817 msgstr ""
9818 "Đây thường là địa chỉ của trạm PoP gần nhất do người môi giới tunnel vận hành"
9819
9820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9821 msgid ""
9822 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9823 "their status."
9824 msgstr ""
9825 "Danh sách này đưa ra một tầm nhìn tổng quát về tiến trình hệ thống đang chạy "
9826 "và tình trạng của chúng."
9827
9828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
9829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
9830 msgid ""
9831 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9832 msgstr "Không thể sử dụng tùy chọn này vì gói ca-bundle chưa được cài đặt."
9833
9834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9835 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9836 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9837 msgid "This section contains no values yet"
9838 msgstr "Phần này chưa chứa giá trị nào"
9839
9840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9841 msgid "Time Synchronization"
9842 msgstr "Đồng bộ thời gian"
9843
9844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
9845 msgid "Time advertisement"
9846 msgstr "Quảng cáo thời gian"
9847
9848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9849 msgid "Time in milliseconds"
9850 msgstr "Thời gian tính bằng mili giây"
9851
9852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9853 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9854 msgstr "Thời gian tính bằng giây để ở trạng thái lắng nghe và học hỏi"
9855
9856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9857 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9858 msgstr "Chu kỳ tạo lại mật khẩu mới GTK"
9859
9860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9861 msgid "Time zone"
9862 msgstr "Múi giờ"
9863
9864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9865 msgid "Timed-out"
9866 msgstr "Hết thời gian"
9867
9868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9869 msgid "Timeout in seconds"
9870 msgstr "Hết thời gian tính bằng giây"
9871
9872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9873 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9874 msgstr ""
9875 "Hết thời gian tính bằng giây cho địa chỉ MAC đã học trong cơ sở dữ liệu "
9876 "chuyển tiếp"
9877
9878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9879 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9880 msgstr "Hết thời gian tính bằng giây cho cập nhật mô hình trên sự mất kết nối"
9881
9882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9883 msgid "Timezone"
9884 msgstr "Múi giờ"
9885
9886 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9887 msgid ""
9888 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9889 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9890 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9891 msgstr ""
9892 "Để cấu hình đầy đủ giao diện WireGuard cục bộ từ tệp cấu hình hiện có (ví "
9893 "dụ: tệp cấu hình được cung cấp bởi nhà cung cấp), hãy sử dụng <strong><a "
9894 "class=\"full-import\" href=\"#\">nhập cấu hình</a></strong> thay cho nó."
9895
9896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9897 msgid "Log in…"
9898 msgstr "Đến phần đăng nhập…"
9899
9900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9901 msgid ""
9902 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9903 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9904 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9905 msgstr ""
9906 "Để khôi phục các tệp cấu hình, bạn có thể tải lên một bản sao lưu đã được "
9907 "tạo trước đó tại đây. Để đặt lại chương trình cơ sở về trạng thái ban đầu, "
9908 "nhấp vào \"Thực hiện đặt lại\" (chỉ có thể thực hiện với tập tin ảnh kiểu "
9909 "squashfs)."
9910
9911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
9912 msgid "Tone"
9913 msgstr "Âm sắc"
9914
9915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9916 msgid "Total Available"
9917 msgstr "Tất cả có sẵn"
9918
9919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9922 msgid "Traceroute"
9923 msgstr "Theo dấu định tuyến"
9924
9925 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
9926 msgid "Tracking Area Code"
9927 msgstr ""
9928
9929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9931 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9932 msgid "Traffic"
9933 msgstr "Lưu lượng"
9934
9935 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9936 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9937 msgid "Traffic Class"
9938 msgstr "Lớp Lưu lượng"
9939
9940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9941 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9942 msgstr "Dây chuyền bộ lọc lưu lượng \"%h\""
9943
9944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9945 msgctxt "nft counter"
9946 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9947 msgstr "Lưu lượng phù hợp với quy tắc: %.1000mGói tin, %.1024mByte"
9948
9949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9950 msgid "Transfer"
9951 msgstr "Chuyển giao"
9952
9953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9954 msgid "Transmit"
9955 msgstr "Transmit"
9956
9957 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9958 msgid "Transmit Hash Policy"
9959 msgstr "Chính sách Băm Truyền"
9960
9961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
9962 msgid "Transmit dropped"
9963 msgstr ""
9964
9965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:231
9966 msgid "Transmit errors"
9967 msgstr ""
9968
9969 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9970 msgid "Transmitted Data"
9971 msgstr "Máy phát Antenna"
9972
9973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:229
9974 msgid "Transmitted bytes"
9975 msgstr ""
9976
9977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:230
9978 msgid "Transmitted packets"
9979 msgstr ""
9980
9981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9982 msgctxt "nft @th,off,len"
9983 msgid "Transport header bits %d-%d"
9984 msgstr "Các bit tiêu đề vận chuyển %d-%d"
9985
9986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9987 msgctxt "nft th dport"
9988 msgid "Transport header destination port"
9989 msgstr "Cổng đích tiêu đề vận chuyển"
9990
9991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9992 msgctxt "nft th sport"
9993 msgid "Transport header source port"
9994 msgstr "Cổng nguồn tiêu đề vận chuyển"
9995
9996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9997 msgid "Trigger"
9998 msgstr "Kích"
9999
10000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10001 msgid "Trigger Mode"
10002 msgstr "Chế độ kích"
10003
10004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10005 msgid "Tunnel ID"
10006 msgstr "ID đường hầm dữ liệu"
10007
10008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10009 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10010 msgid "Tunnel Interface"
10011 msgstr "Giao diện đường hầm dữ liệu"
10012
10013 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10014 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10015 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10016 msgid "Tunnel Link"
10017 msgstr "Liên kết đường hầm dữ liệu"
10018
10019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
10020 msgid "Tunnel device"
10021 msgstr "Thiết bị đường hầm"
10022
10023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10024 msgid "Tx-Power"
10025 msgstr "Năng lượng truyền"
10026
10027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
10029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10030 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10031 msgid "Type"
10032 msgstr "Loại"
10033
10034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
10035 msgid "Type of service"
10036 msgstr "Loại dịch vụ"
10037
10038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10039 msgctxt "nft udp dport"
10040 msgid "UDP destination port"
10041 msgstr "Cổng đích UDP"
10042
10043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10044 msgctxt "nft udp sport"
10045 msgid "UDP source port"
10046 msgstr "Cổng nguồn UDP"
10047
10048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10049 msgid "UDP:"
10050 msgstr "UDP:"
10051
10052 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10053 msgid "UMTS only"
10054 msgstr "Chỉ UMTS"
10055
10056 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10057 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10058 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10059 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10060
10061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10063 msgid "UUID"
10064 msgstr "UUID"
10065
10066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10068 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10069 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10070 msgid "Unable to determine device name"
10071 msgstr "Không thể xác định tên thiết bị"
10072
10073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10074 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10075 msgid "Unable to determine external IP address"
10076 msgstr "Không thể xác định địa chỉ IP ngoại"
10077
10078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10079 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10080 msgid "Unable to determine upstream interface"
10081 msgstr "Không thể xác định dòng dữ liệu giao diện mạng"
10082
10083 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10084 msgid "Unable to dispatch"
10085 msgstr "Không thể gửi"
10086
10087 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10088 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10089 msgstr "Không thể tạo mã QR: %s"
10090
10091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10093 msgid "Unable to load log data:"
10094 msgstr "Không thể tải dữ liệu nhật ký:"
10095
10096 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10097 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10098 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10099 msgid "Unable to obtain client ID"
10100 msgstr "Không thể có được ID máy khách"
10101
10102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10103 msgid "Unable to obtain mount information"
10104 msgstr "Không thể có được thông tin gắn kết"
10105
10106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
10107 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10108 msgstr "Không thể đặt lại bộ đếm ip6tables: %s"
10109
10110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
10111 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10112 msgstr "Không thể đặt lại bộ đếm iptables: %s"
10113
10114 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10115 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10116 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10117 msgstr "Không thể giải quyết tên máy chủ AFTR"
10118
10119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10120 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10121 msgid "Unable to resolve peer host name"
10122 msgstr "Không thể giải quyết tên máy chủ ngang hàng"
10123
10124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
10125 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10126 msgstr "Không thể khởi động lại tường lửa: %s"
10127
10128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10131 msgid "Unable to save contents: %s"
10132 msgstr "Không thể lưu nội dung: %s"
10133
10134 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10135 msgid "Unable to verify PIN"
10136 msgstr "Không thể xác minh PIN"
10137
10138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1329
10139 msgid "Unconfigure"
10140 msgstr "Hủy cấu hình"
10141
10142 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10143 msgid "Unet"
10144 msgstr "Unet"
10145
10146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10147 msgid "Unexpected reply data format"
10148 msgstr "Định dạng dữ liệu trả lời bất ngờ"
10149
10150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
10151 msgid ""
10152 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10153 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10154 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10155 "generated at first install."
10156 msgstr ""
10157 "Địa chỉ cục bộ duy nhất - trong phạm vi <code>fc00::/7</code>. Thông thường "
10158 "chỉ trong phạm vi &#8216;cục bộ&#8217; một nửa <code>fd00::/8</code>. ULA "
10159 "cho IPv6 tương tự như địa chỉ mạng riêng IPv4. Tiền tố này được tạo ngẫu "
10160 "nhiên khi cài đặt lần đầu."
10161
10162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10163 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10165 msgid "Unknown"
10166 msgstr "Không xác định"
10167
10168 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
10169 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10170 msgstr "Phương thức kết nối không rõ và không được hỗ trợ."
10171
10172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10173 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10174 msgid "Unknown error (%s)"
10175 msgstr "Lỗi không xác định (%s"
10176
10177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10178 msgid "Unknown error code"
10179 msgstr "Mã lỗi không xác định"
10180
10181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10183 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10184 msgid "Unmanaged"
10185 msgstr "Hủy quản lý"
10186
10187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10189 msgid "Unmount"
10190 msgstr "Hủy gắn kết"
10191
10192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10193 msgid "Unnamed key"
10194 msgstr "Khóa không tên"
10195
10196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4374
10197 msgid "Unsaved Changes"
10198 msgstr "Thay đổi không lưu"
10199
10200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10201 msgid "Unspecified error"
10202 msgstr "Lỗi không thể xác định"
10203
10204 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10205 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10206 msgid "Unsupported MAP type"
10207 msgstr "Không hỗ trợ giao thức MAP"
10208
10209 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10210 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10211 msgid "Unsupported modem"
10212 msgstr "Thiết bị không được hỗ trợ"
10213
10214 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10215 msgid "Unsupported protocol"
10216 msgstr "Giao thức không được hỗ trợ"
10217
10218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10219 msgid "Unsupported protocol type."
10220 msgstr "Giao thức này không được hỗ trợ."
10221
10222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10223 msgctxt "VLAN port state"
10224 msgid "Untagged"
10225 msgstr "Không đánh thẻ"
10226
10227 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
10228 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10229 msgid "Untitled peer"
10230 msgstr "Người đồng nghiệp chưa có tiêu đề"
10231
10232 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10233 msgid "Up"
10234 msgstr "Lên"
10235
10236 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10237 msgid "Up Delay"
10238 msgstr "Độ trễ tăng"
10239
10240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261
10241 msgid "Upload"
10242 msgstr "Tải lên"
10243
10244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10245 msgid ""
10246 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10247 msgstr ""
10248 "Tải lên ảnh phần mềm cập nhật hệ thống tương thích tại đây để thay thế phần "
10249 "mềm đang chạy."
10250
10251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10254 msgid "Upload archive..."
10255 msgstr "Tải dữ liệu lên ..."
10256
10257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10258 msgid "Upload file"
10259 msgstr "Tải tập tin lên"
10260
10261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10262 msgid "Upload file…"
10263 msgstr "Tải tệp lên…"
10264
10265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
10266 msgid "Upload has been cancelled"
10267 msgstr "Đã hủy tải lên"
10268
10269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249
10271 msgid "Upload request failed: %s"
10272 msgstr "Yêu cầu tải thất bại: %s"
10273
10274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
10275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4222
10276 msgid "Uploading file…"
10277 msgstr "Đang tải tệp lên …"
10278
10279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10280 msgid ""
10281 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10282 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10283 "restarted to apply the updated configuration."
10284 msgstr ""
10285 "Khi nhấn \"Tiếp tục\",các phần \"wifi-iface\" ẩn danh sẽ được gán tên dưới "
10286 "dạng <em>wifinet#</em> và mạng sẽ được khởi động lại để áp dụng cấu hình mới."
10287
10288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10289 msgid ""
10290 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10291 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10292 msgstr ""
10293 "Khi nhấn \"Tiếp tục\", cấu hình cầu sẽ được cập nhật và mạng sẽ được khởi "
10294 "động lại để áp dụng cấu hình đã cập nhật."
10295
10296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10297 msgid ""
10298 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10299 "will be restarted to apply the updated configuration."
10300 msgstr ""
10301 "Khi nhấn \"Tiếp tục\", tùy chọn ifname sẽ được đổi tên và mạng sẽ được khởi "
10302 "động lại để áp dụng cấu hình đã cập nhật."
10303
10304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:505
10305 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10306 msgstr ""
10307 "<abbr title=\"Hệ thống phân giải tên miền\">DNS</abbr> máy chủ sẽ được truy "
10308 "vấn theo thứ tự của resolvfile."
10309
10310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10312 msgid "Uptime"
10313 msgstr "Thời gian hoạt động"
10314
10315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
10316 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
10317 msgstr "Dùng <code>/etc/ethers</code>"
10318
10319 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10320 msgid "Use DHCP"
10321 msgstr "Sử dụng DHCP"
10322
10323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10324 msgid "Use DHCP advertised servers"
10325 msgstr "Dùng máy chủ quảng bá HDCP"
10326
10327 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10328 msgid "Use DHCP gateway"
10329 msgstr "Dùng DHCP gateway"
10330
10331 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10332 msgid "Use DHCPv6"
10333 msgstr "Sử dụng DHCPv6"
10334
10335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
10336 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10337 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10338 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10339 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10340 msgstr "Sử dụng máy chủ DNS được quảng cáo bởi máy ngang cấp"
10341
10342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10343 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10344 msgstr "Sử dụng mã quốc gia ISO / IEC 3166 alpha2."
10345
10346 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10347 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10348 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10349 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10350 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10351 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10352 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10353 msgstr "Sử dụng MTU trên giao diện đường hầm dữ liệu"
10354
10355 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10356 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10357 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10358 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10359 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10360 msgstr "Sử dụng TTL trên giao diện đường hầm dữ liệu"
10361
10362 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10363 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10364 msgstr "Sử dụng XOR của địa chỉ MAC phần cứng (layer2)"
10365
10366 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10367 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10368 msgstr "Sử dụng XOR của địa chỉ MAC phần cứng và địa chỉ IP (layer2+3)"
10369
10370 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10371 msgid ""
10372 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10373 "(encap2+3)"
10374 msgstr ""
10375 "Sử dụng XOR của địa chỉ MAC phần cứng và địa chỉ IP, dựa vào "
10376 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
10377
10378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10379 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10380 msgstr "Sử dụng như overlay ngoại (/overlay)"
10381
10382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10383 msgid "Use as root filesystem (/)"
10384 msgstr "Sử dụng như thư mục hệ thống gốc"
10385
10386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10387 msgid "Use broadcast flag"
10388 msgstr "Sử dụng cờ quảng bá"
10389
10390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
10391 msgid "Use builtin IPv6-management"
10392 msgstr "Sử dụng trình quản lý IPv6 đã được tích hợp và hệ thống"
10393
10394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
10395 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10396 msgid "Use custom DNS servers"
10397 msgstr "Sử dụng máy chủ DNS tự tạo"
10398
10399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
10400 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10401 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10402 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10403 msgid "Use default gateway"
10404 msgstr "Sử dụng cổng mặc định"
10405
10406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
10407 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10408 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10409 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10410 msgid "Use gateway metric"
10411 msgstr "Sử dụng gateway metric"
10412
10413 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10414 msgid "Use legacy MAP"
10415 msgstr "Sử dụng MAP cũ"
10416
10417 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10418 msgid ""
10419 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10420 "instead of RFC7597"
10421 msgstr ""
10422 "Sử dụng định dạng chứng chỉ MAP cũ cho nhận dạng giao diện (dự thảo-ietf-"
10423 "softwire-map-00) thay vì RFC7597"
10424
10425 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10426 msgid "Use routing table"
10427 msgstr "Sử dụng bảng định tuyến"
10428
10429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10430 msgctxt "nft nat flag persistent"
10431 msgid "Use same source and destination for each connection"
10432 msgstr "Sử dụng cùng nguồn và đích cho mỗi kết nối"
10433
10434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10435 msgid "Use system certificates"
10436 msgstr "Sử dụng chứng chỉ hệ thống"
10437
10438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10439 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10440 msgstr "Sử dụng chứng chỉ hệ thống cho inner-tunnel"
10441
10442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
10443 msgid ""
10444 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10445 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10446 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10447 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10448 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10449 msgstr ""
10450 "Sử dụng nút <em>Thêm</em> để thêm mục cho cấp phát IP mới. <em>Địa chỉ MAC</"
10451 "em> xác định máy chủ, <em>Địa chỉ IPv4</em> chỉ định địa chỉ cố định và "
10452 "<em>Tên máy chủ</em> được chỉ định làm tên tượng trưng khi máy chủ yêu cầu. "
10453 "<em>Thời gian cấp phát IP</em> tùy chọn có thể được sử dụng để đặt thời gian "
10454 "thuê máy chủ không theo tiêu chuẩn, ví dụ: 12h , 3d hoặc vô hạn."
10455
10456 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10457 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10458 msgstr "Sử dụng thông tin giao thức lớp trên (layer3+4)"
10459
10460 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10461 msgid ""
10462 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10463 msgstr ""
10464 "Sử dụng thông tin giao thức tầng trên, phụ thuộc vào skb_flow_dissect "
10465 "(encap3+4)"
10466
10467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10469 msgid "Used"
10470 msgstr "Đã sử dụng"
10471
10472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
10473 msgid "Used Key Slot"
10474 msgstr "Khay khóa đã được sử dụng"
10475
10476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
10477 msgid ""
10478 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10479 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10480 msgstr ""
10481 "Được sử dụng cho hai mục đích khác nhau: RADIUS NAS ID và 802.11r R0KH-ID. "
10482 "Không cần thiết với mật khẩu WPA(2)-PSK thường."
10483
10484 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10485 msgid "User Group"
10486 msgstr "Nhóm người dùng"
10487
10488 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10489 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10490 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10491 msgstr "Chứng chỉ người dùng (mã hóa PEM)"
10492
10493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
10494 msgid "User identifier"
10495 msgstr "Nhận dạng người dùng"
10496
10497 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10498 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10499 msgid "User key (PEM encoded)"
10500 msgstr "Khóa người dùng (mã hóa PEM)"
10501
10502 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10503 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10504 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10505 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10506 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10507 msgid "Username"
10508 msgstr "Tên người dùng"
10509
10510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10511 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10512 msgstr "Sử dụng bảng luồng <strong>%h</strong>"
10513
10514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
10515 msgid "VC-Mux"
10516 msgstr "VC-Mux"
10517
10518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
10519 msgid "VDSL"
10520 msgstr "VDSL"
10521
10522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10523 msgctxt "MACVLAN mode"
10524 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10525 msgstr "VEPA (Bộ tổng hợp Cổng Ethernet Ảo)"
10526
10527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
10529 msgid "VLAN (802.1ad)"
10530 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10531
10532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1432
10534 msgid "VLAN (802.1q)"
10535 msgstr "VLAN (802.1q)"
10536
10537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10539 msgid "VLAN ID"
10540 msgstr "ID VLAN"
10541
10542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10543 msgid "VLANs on %q"
10544 msgstr "Các VLAN trên %q"
10545
10546 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10547 msgid "VPN"
10548 msgstr "VPN"
10549
10550 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10551 msgid "VPN Local address"
10552 msgstr "Địa chỉ cục bộ VPN"
10553
10554 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10555 msgid "VPN Local port"
10556 msgstr "Cổng cục bộ VPN"
10557
10558 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10559 msgid "VPN Protocol"
10560 msgstr "Giao thức VPN"
10561
10562 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10563 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10564 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10565 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10566 msgid "VPN Server"
10567 msgstr "Máy chủ VPN"
10568
10569 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10570 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10571 msgstr "Băm SHA256 của chứng chỉ máy chủ VPN"
10572
10573 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10574 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10575 msgid "VPN Server port"
10576 msgstr "Cổng máy chủ VPM"
10577
10578 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10579 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10580 msgstr "Chứng chỉ của máy chủ VPN được băm theo thuật toán SHA1"
10581
10582 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10583 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10584 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10585 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (và một số khác) VPN)"
10586
10587 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10588 msgid "VTI"
10589 msgstr "VTI"
10590
10591 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10592 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10593 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10594
10595 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10596 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10597 msgid "VXLAN network identifier"
10598 msgstr "Bộ nhận dạng mạng VXLAN"
10599
10600 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10601 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10602 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10603
10604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
10605 msgid ""
10606 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10607 "DNSSEC."
10608 msgstr ""
10609 "Yêu cầu upstream hỗ trợ DNSSEC; xác minh phản hồi tên miền chưa được ký thực "
10610 "sự đến từ nó."
10611
10612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10614 msgid ""
10615 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10616 "the \"ca-bundle\" package"
10617 msgstr ""
10618 "Xác thực chứng chỉ máy chủ bằng gói system CA bundle tích hợp sẵn,<br />yêu "
10619 "cầu gói \"ca-bundle\""
10620
10621 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10622 msgid "Validation for all slaves"
10623 msgstr "Xác thực cho tất cả slaves"
10624
10625 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10626 msgid "Validation only for active slave"
10627 msgstr "Chỉ xác thực cho active slave"
10628
10629 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10630 msgid "Validation only for backup slaves"
10631 msgstr "Chỉ xác thực cho các backup slaves"
10632
10633 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10634 msgid "Vendor"
10635 msgstr "Máy cung cấp"
10636
10637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10638 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10639 msgstr "Lớp máy cung cấp để gửi khi yêu cầu DHCP"
10640
10641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
10642 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10643 msgstr ""
10644 "Xác minh các phản hồi tên miền không được ký hiệu thực sự đến từ các tên "
10645 "miền không được ký hiệu."
10646
10647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10648 msgid "Verifying the uploaded image file."
10649 msgstr "Xác minh tập tin ảnh được tải lên."
10650
10651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10652 msgid "Very High"
10653 msgstr "Rất cao"
10654
10655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
10657 msgid "Virtual Ethernet"
10658 msgstr "Ethernet ảo"
10659
10660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10661 msgid "Virtual dynamic interface"
10662 msgstr "Giao diện mạng ảo động"
10663
10664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10666 msgid "WDS"
10667 msgstr "WDS"
10668
10669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10671 msgid "WEP Open System"
10672 msgstr "Hệ thống mở WEP"
10673
10674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10676 msgid "WEP Shared Key"
10677 msgstr "Khóa dùng chung WEP"
10678
10679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10680 msgid "WEP passphrase"
10681 msgstr "Mật khẩu WEP"
10682
10683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10684 msgid "WLAN roaming"
10685 msgstr "Roaming WLAN"
10686
10687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10688 msgid "WMM Mode"
10689 msgstr "Chế độ WMM"
10690
10691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
10692 msgid "WNM Sleep Mode"
10693 msgstr "Chế độ ngủ WNM"
10694
10695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
10696 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10697 msgstr "Sửa lỗi chế độ ngủ WNM"
10698
10699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10700 msgid "WPA passphrase"
10701 msgstr "Mật khẩu WPA"
10702
10703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10704 msgid ""
10705 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10706 "and ad-hoc mode) to be installed."
10707 msgstr ""
10708 "Mã hóa WPA yêu cầu phải cài đặt wpa_supplicant (đối với chế độ máy khách) "
10709 "hoặc hostapd (đối với chế độ AP và ad-hoc)."
10710
10711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10712 msgid "WPS status"
10713 msgstr "Trạng thái WPS"
10714
10715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10716 msgid "Waiting for device..."
10717 msgstr "Đang đợi thiết bị..."
10718
10719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10721 msgid "Warning"
10722 msgstr "Cảnh báo"
10723
10724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10725 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10726 msgstr "Cảnh báo: Những thay đổi chưa được lưu sẽ bị xóa khi khởi động lại!"
10727
10728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10729 msgid "Weak"
10730 msgstr "Yếu"
10731
10732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:666
10733 msgid "Weight"
10734 msgstr "Trọng số"
10735
10736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:917
10737 msgid ""
10738 "When a host matches an entry then the special tag <em>known</em> is set. Use "
10739 "<em>known</em> to match all known hosts."
10740 msgstr ""
10741
10742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
10743 msgid ""
10744 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10745 "preference value are considered first when allocating subnets."
10746 msgstr ""
10747 "Khi ủy quyền tiền tố cho nhiều đường dưới, các giao diện có giá trị ưu tiên "
10748 "cao hơn được xem xét trước khi phân bổ các mạng con."
10749
10750 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10751 msgid ""
10752 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10753 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10754 msgstr ""
10755 "Khi bật, mã hóa mạng tăng khả năng thông qua WiFi bằng cách kết hợp nhiều "
10756 "khung thành một khung duy nhất, từ đó giảm thời gian truyền không khí cần "
10757 "thiết."
10758
10759 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10760 msgid ""
10761 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10762 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10763 "much delay."
10764 msgstr ""
10765 "Khi bật, bảng ARP phân tán tạo thành một bộ nhớ cache ARP toàn mạng lưới, "
10766 "giúp các máy khách không thuộc lưới lấy các phản hồi ARP đáng tin cậy hơn và "
10767 "không có nhiều độ trễ."
10768
10769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10770 msgid ""
10771 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10772 "interface prefix"
10773 msgstr ""
10774 "Khi bật, cổng là kết nối trực tiếp ngay cả khi cổng không phù hợp với bất kỳ "
10775 "tiền tố giao diện nào"
10776
10777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10778 msgid ""
10779 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10780 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10781 "but no new hosts are learned."
10782 msgstr ""
10783 "Khi bật, các mục bảng ARP mới được thêm từ các yêu cầu hoặc trả lời APR miễn "
10784 "phí đã nhận, nếu không chỉ các mục bảng hiện có được cập nhật, nhưng không "
10785 "học được máy chủ mới."
10786
10787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10788 msgid ""
10789 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10790 "off by default and blinking on system activity."
10791 msgstr ""
10792 "Khi bị đảo ngược, đèn LED sẽ sáng liên tục và nhấp nháy thay vì tắt mặc định "
10793 "và nhấp nháy khi hoạt động hệ thống."
10794
10795 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10796 msgid ""
10797 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10798 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10799 msgstr ""
10800 "Khi chạy mesh qua nhiều giao diện WiFi trên mỗi nút, batman-adv có khả năng "
10801 "tối ưu hóa luồng lưu lượng để đạt hiệu suất tối đa."
10802
10803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
10804 msgid ""
10805 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10806 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10807 "key options."
10808 msgstr ""
10809 "Khi sử dụng PSK, PMK có thể được tạo tự động. Khi được bật, các tùy chọn "
10810 "phím R0/R1 bên dưới không được áp dụng. Vô hiệu hóa để sử dụng các tùy chọn "
10811 "phím R0 và R1."
10812
10813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10814 msgid ""
10815 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10816 "802.11a/802.11g rates."
10817 msgstr ""
10818 "Khi vô hiệu hóa chế độ Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS, khách hàng có thể bị giới "
10819 "hạn ở tốc độ 802.11a/802.11g."
10820
10821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10822 msgid ""
10823 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10824 "may be significantly reduced."
10825 msgstr ""
10826 "Khi ESSID bị ẩn, khách hàng có thể gặp sự cố khi di chuyển và hiệu suất sử "
10827 "dụng không gian truyền tải có thể giảm đáng kể."
10828
10829 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10831 msgid "Width"
10832 msgstr "Độ dài"
10833
10834 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10835 msgid "WireGuard"
10836 msgstr "WireGuard"
10837
10838 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10839 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10840 msgid "WireGuard Status"
10841 msgstr "Trạng thái của WideGuard"
10842
10843 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10844 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10845 msgid "WireGuard VPN"
10846 msgstr "Mạng riêng ảo WireGuard"
10847
10848 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10849 msgid "WireGuard peer is disabled"
10850 msgstr "Ngang hàng WireGuard đã bị vô hiệu hóa"
10851
10852 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10854 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10855 msgid "Wireless"
10856 msgstr "Không dây"
10857
10858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10859 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10860 msgid "Wireless Adapter"
10861 msgstr "Bộ tương hợp không dây"
10862
10863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10865 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10866 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10867 msgid "Wireless Network"
10868 msgstr "Mạng không dây"
10869
10870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10871 msgid "Wireless Overview"
10872 msgstr "Tổng quan không dây"
10873
10874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10875 msgid "Wireless Security"
10876 msgstr "Bảo mật không dây"
10877
10878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10879 msgid "Wireless configuration migration"
10880 msgstr "Di chuyển cấu hình không dây"
10881
10882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10885 msgid "Wireless is disabled"
10886 msgstr "Thiết bị không dây đang bị vô hiệu hóa"
10887
10888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10891 msgid "Wireless is not associated"
10892 msgstr "Chưa được gắn với thiết bị không dây"
10893
10894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10895 msgid "Wireless network is disabled"
10896 msgstr "Mạng không dây bị vô hiệu hóa"
10897
10898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10899 msgid "Wireless network is enabled"
10900 msgstr "Mạng không dây được kích hoạt"
10901
10902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
10903 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10904 msgstr "Viết yêu cầu DNS nhận được vào nhật ký hệ thống."
10905
10906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10907 msgid "Write system log to file"
10908 msgstr "Viết nhật ký hệ thống vào một tệp"
10909
10910 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10911 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10912 msgstr "Chính sách XOR (cân bằng xor, 2)"
10913
10914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10915 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10916 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10917 msgid "Yes"
10918 msgstr "Có"
10919
10920 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10921 msgid "Yes (none, 0)"
10922 msgstr "Có (không, 0)"
10923
10924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10925 msgid ""
10926 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10927 "Do you really want to shut down the interface?"
10928 msgstr ""
10929 "Bạn dường như hiện đang được kết nối với thiết bị thông qua giao diện "
10930 "\"%h\". Bạn có thực sự muốn tắt giao diện này không?"
10931
10932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10933 msgid ""
10934 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10935 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10936 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10937 msgstr ""
10938 "Bạn có thể bật hoặc tắt cài đặt kịch bản khởi động tại đây. Thay đổi này sẽ "
10939 "được áp dụng sau khi một thiết bị khởi động lại.<br /><strong>Cảnh báo: Nếu "
10940 "bạn vô hiệu hoá kịch bản khởi động thiết yếu như &amp;quot;network&amp;"
10941 "quot;, công cụ của bạn chó thể trở nên không truy cập được</strong>"
10942
10943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
10944 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10945 msgstr "Bạn có thể thêm nhiều bản ghi cho cùng mục tiêu."
10946
10947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:673
10948 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10949 msgstr "Bạn có thể thêm nhiều bản ghi cho cùng miền."
10950
10951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
10952 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10953 msgstr "Bạn có thể thêm nhiều Relay To duy nhất trên cùng địa chỉ Nghe."
10954
10955 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10956 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10957 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10958 msgid ""
10959 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10960 msgstr ""
10961 "Bạn phải kích hoạt JavaScript ở trình duyệt của bạn hoặc LuCI sẽ không hoạt "
10962 "động tốt."
10963
10964 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10965 msgid ""
10966 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10967 "interfaces!"
10968 msgstr "Bạn phải chọn một giao diện chính có trong các giao diện con đã chọn!"
10969
10970 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10971 msgid ""
10972 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10973 msgstr "Bạn phải chọn ít nhất một mục tiêu IP ARP nếu đã chọn giám sát ARP!"
10974
10975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10976 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10977 msgstr "Nén bằng thuật toán ZRam"
10978
10979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10980 msgid "ZRam Settings"
10981 msgstr "Thiết đặt ZRam"
10982
10983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10984 msgid "ZRam Size"
10985 msgstr "Kích cỡ ZRam"
10986
10987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10988 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10989 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10990
10991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10992 msgid ""
10993 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10994 "possible, no browsers support SRV records.)"
10995 msgstr ""
10996 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Lưu ý: Trong khi "
10997 "_http có thể, không có trình duyệt nào hỗ trợ bản ghi SRV.)"
10998
10999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
11000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
11001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
11002 msgid "any"
11003 msgstr "Bất kì"
11004
11005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
11006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
11007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
11008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
11009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
11010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11011 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11013 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11014 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11015 msgid "auto"
11016 msgstr "tự động"
11017
11018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
11020 msgid "automatic"
11021 msgstr "Tự động hóa"
11022
11023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11024 msgid "automatic (disabled)"
11025 msgstr "tự động (vô hiệu hóa)"
11026
11027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11028 msgid "automatic (enabled)"
11029 msgstr "tự động (đã kích hoạt)"
11030
11031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11032 msgid "baseT"
11033 msgstr "baseT"
11034
11035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
11036 msgid "bridged"
11037 msgstr "cầu nối"
11038
11039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11041 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11042 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11043 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11044 msgid "create"
11045 msgstr "Tạo"
11046
11047 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11048 msgid "create:"
11049 msgstr "Tạo:"
11050
11051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11084 msgid "dBm"
11085 msgstr "dBm"
11086
11087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11088 msgctxt "nft unit"
11089 msgid "day"
11090 msgstr "ngày"
11091
11092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11093 msgid "disable"
11094 msgstr "Vô hiệu hóa"
11095
11096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
11099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
11100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
11101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
11102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11103 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11104 msgid "disabled"
11105 msgstr "Đã vô hiệu hóa"
11106
11107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11109 msgid "driver default"
11110 msgstr "Bộ điều khiển mặc didinhj"
11111
11112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11113 msgid "driver default (%s)"
11114 msgstr "Driver mặc định (%s)"
11115
11116 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
11117 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11118 msgstr "ví dụ: --proxy 10.10.10.10"
11119
11120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
11121 msgid "e.g: dump"
11122 msgstr "ví dụ: dump"
11123
11124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11125 msgid "enabled"
11126 msgstr "đã kích hoạt"
11127
11128 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11129 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11130 msgid "every %ds"
11131 msgstr "mỗi %ds"
11132
11133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
11134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
11135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11137 msgid "expired"
11138 msgstr "Hết hạn"
11139
11140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
11141 msgid "forced"
11142 msgstr "ép buộc"
11143
11144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11146 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11147 msgid "forward"
11148 msgstr "Chuyển tiếp"
11149
11150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11152 msgid "full-duplex"
11153 msgstr "toàn phạm vi"
11154
11155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11157 msgid "half-duplex"
11158 msgstr "bán phạm vi"
11159
11160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11161 msgid "hexadecimal encoded value"
11162 msgstr "Giá trị mã hóa thập lục phân"
11163
11164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
11165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:309
11166 msgid "hidden"
11167 msgstr "ẩn"
11168
11169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11170 msgctxt "nft unit"
11171 msgid "hour"
11172 msgstr "giờ"
11173
11174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
11175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
11176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
11177 msgid "hybrid mode"
11178 msgstr "Chế độ lai"
11179
11180 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11181 msgid "ignore"
11182 msgstr "Từ chối"
11183
11184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
11185 msgid "infinite (lease does not expire)"
11186 msgstr ""
11187
11188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11190 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11191 msgid "input"
11192 msgstr "đầu vào"
11193
11194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11195 msgid "key between 8 and 63 characters"
11196 msgstr "Mật khẩu từ 8 đến 63 ký tự"
11197
11198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11199 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11200 msgstr "Mật khẩu có 5 hoặc 13 ký tự"
11201
11202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:920
11203 msgid "known"
11204 msgstr ""
11205
11206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:922
11207 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11208 msgstr ""
11209
11210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
11211 msgid "managed config (M)"
11212 msgstr "cấu hình quản lý (M)"
11213
11214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11215 msgid "medium security"
11216 msgstr "Độ mạnh vừa phải"
11217
11218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11219 msgctxt "nft unit"
11220 msgid "minute"
11221 msgstr "phút"
11222
11223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
11224 msgid "minutes"
11225 msgstr "phút"
11226
11227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
11228 msgid "mobile home agent (H)"
11229 msgstr "thiết bị di động chủ (H)"
11230
11231 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11232 msgid "netif_carrier_ok()"
11233 msgstr "netif_carrier_ok()"
11234
11235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11236 msgid "no"
11237 msgstr "Không"
11238
11239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:216
11242 msgid "no link"
11243 msgstr "Không có liên kết"
11244
11245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11246 msgid "no override"
11247 msgstr "không ghi đè"
11248
11249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11251 msgid "non-empty value"
11252 msgstr "Giá trị không rỗng"
11253
11254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
11256 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11257 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11258 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11259 msgid "none"
11260 msgstr "không"
11261
11262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11265 msgid "not present"
11266 msgstr "Không có sẵn"
11267
11268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11271 msgid "off"
11272 msgstr "tắt"
11273
11274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
11275 msgid "on available prefix"
11276 msgstr "trên tiền tố có sẵn"
11277
11278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11279 msgid "open network"
11280 msgstr "Mở mạng"
11281
11282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
11283 msgid "other config (O)"
11284 msgstr "cấu hình khác (O)"
11285
11286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11287 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11288 msgid "output"
11289 msgstr "đầu ra"
11290
11291 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11292 msgid "over a day ago"
11293 msgstr "hơn một ngày trước"
11294
11295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11296 msgctxt "nft unit"
11297 msgid "packets"
11298 msgstr "gói tin"
11299
11300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11301 msgid "positive decimal value"
11302 msgstr "giá trị thập phân dương"
11303
11304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11305 msgid "positive integer value"
11306 msgstr "Giá trị thập phân dương"
11307
11308 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
11309 msgid "random"
11310 msgstr "Ngẫu nhiên"
11311
11312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11313 msgid "randomly generated"
11314 msgstr "Đã tạo ngẫu nhiên"
11315
11316 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11317 msgid ""
11318 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11319 "single packet rather than many small ones"
11320 msgstr ""
11321 "giảm thiểu overhead bằng cách thu thập và tổng hợp các thông điệp gốc trong "
11322 "một gói tin duy nhất thay vì nhiều gói nhỏ"
11323
11324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
11325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
11326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
11327 msgid "relay mode"
11328 msgstr "chế độ chuyển tiếp"
11329
11330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
11331 msgid "routed"
11332 msgstr "Định tuyến"
11333
11334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11335 msgid "sec"
11336 msgstr "Giây"
11337
11338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
11339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
11340 msgid "server mode"
11341 msgstr "Chế độ máy chủ"
11342
11343 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
11344 msgid "sstpc Log-level"
11345 msgstr "mức độ ghi nhật ký sstpc"
11346
11347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11348 msgid "strong security"
11349 msgstr "Mật khẩu mạnh"
11350
11351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11352 msgid "tagged"
11353 msgstr "Đã được gắn thẻ"
11354
11355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
11356 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11357 msgstr "đơn bị thời gian (TÚ / 1.024 ms) [1000-65535]"
11358
11359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11360 msgid ""
11361 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11362 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11363 "access."
11364 msgstr ""
11365 "uHTTPd cung cấp truy cập mạng <abbr title=\"Giao thức Truyền tải Siêu Văn "
11366 "bản\">HTTP</abbr> hoặc <abbr title=\"Giao thức Truyền tải Siêu Văn bản Bảo "
11367 "mật\">HTTPS</abbr>."
11368
11369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11370 msgid "unique value"
11371 msgstr "Giá trị độc nhất"
11372
11373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11374 msgid "unknown"
11375 msgstr "Không xác định"
11376
11377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11378 msgid "unknown version"
11379 msgstr "phiên bản không xác định"
11380
11381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
11382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:959
11383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:989
11384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11386 msgid "unlimited"
11387 msgstr "không giới hạn"
11388
11389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11397 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11398 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11399 msgid "unspecified"
11400 msgstr "không xác định"
11401
11402 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11403 msgid "unspecified -or- create:"
11404 msgstr "Chưa được phân loại hoặc tạo:"
11405
11406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11407 msgid "untagged"
11408 msgstr "Chưa được gắn thẻ"
11409
11410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
11412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
11413 msgid "valid IP address"
11414 msgstr "Địa chỉ IP hợp lệ"
11415
11416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11417 msgid "valid IP address or prefix"
11418 msgstr "địa chỉ IP hoặc tiền tố hợp lệ"
11419
11420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11421 msgid "valid IPv4 CIDR"
11422 msgstr "IPv4 CIDR hợp lệ"
11423
11424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
11426 msgid "valid IPv4 address"
11427 msgstr "Địa chỉ IPv4 hợp lệ"
11428
11429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11430 msgid "valid IPv4 address or network"
11431 msgstr "Mạng hoặc địa chỉ IPv4 hợp lệ"
11432
11433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11434 msgid "valid IPv4 address:port"
11435 msgstr "Địa chỉ IPv4:cổng hợp lệ"
11436
11437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11438 msgid "valid IPv4 network"
11439 msgstr "Mạng IPv4 hợp lệ"
11440
11441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11442 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11443 msgstr "IPv4 hoặc IPv6 CIDR hợp lệ"
11444
11445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11446 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11447 msgstr "giá trị tiền tố IPv4 hợp lệ (0-32)"
11448
11449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11450 msgid "valid IPv6 CIDR"
11451 msgstr "IPv6 CIDR hợp lệ"
11452
11453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
11455 msgid "valid IPv6 address"
11456 msgstr "Địa chỉ IPv6 hợp lệ"
11457
11458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11459 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11460 msgstr "Địa chỉ IPv6 hoặc tiền tố hợp lệ"
11461
11462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11463 msgid "valid IPv6 host id"
11464 msgstr "id máy chủ IPv6 hợp lệ"
11465
11466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11467 msgid "valid IPv6 network"
11468 msgstr "Mạng IPv6 hợp lệ"
11469
11470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11471 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11472 msgstr "Giá trị tiền tố IPv6 hợp lệ (0-128)"
11473
11474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11475 msgid "valid MAC address"
11476 msgstr "Địa chỉ MAC hợp lệ"
11477
11478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11479 msgid "valid UCI identifier"
11480 msgstr "định danh UCI hợp lệ"
11481
11482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11483 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11484 msgstr "Định danh UCI, tên máy chủ hoặc địa chỉ IP hợp lệ"
11485
11486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11488 msgid "valid address:port"
11489 msgstr "Địa-chỉ:cổng hợp lệ"
11490
11491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11493 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11494 msgstr "Ngày hợp lệ (YYYY-MM-DD)"
11495
11496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11497 msgid "valid decimal value"
11498 msgstr "Giá trị thập phân hợp lệ"
11499
11500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11501 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11502 msgstr "Khóa WEP thập lục phân hợp lệ"
11503
11504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11505 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11506 msgstr "Khóa WPA thập lục phân hợp lệ"
11507
11508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11509 msgid "valid host:port"
11510 msgstr "Máy-chủ:cổng hợp lệ"
11511
11512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
11515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
11516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
11517 msgid "valid hostname"
11518 msgstr "Tên máy chủ hợp lệ"
11519
11520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11521 msgid "valid hostname or IP address"
11522 msgstr "Địa chỉ IP hoặc tên máy chủ hợp lệ"
11523
11524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11525 msgid "valid integer value"
11526 msgstr "Giá trị nguyên hợp lệ"
11527
11528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11529 msgid "valid multicast MAC address"
11530 msgstr "địa chỉ MAC đa điểm hợp lệ"
11531
11532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11533 msgid ""
11534 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11535 "\"/\", \"%\" or spaces"
11536 msgstr ""
11537 "tên thiết bị mạng hợp lệ từ 1 đến 15 ký tự không chứa \":\", \"/\", \"%\" "
11538 "hoặc khoảng trắng"
11539
11540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11541 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11542 msgstr "tên thiết bị mạng hợp lệ, không phải là \".\" hoặc \"..\""
11543
11544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11545 msgid "valid network in address/netmask notation"
11546 msgstr "Mạng trong địa chỉ/netmask hợp lệ"
11547
11548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11549 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11550 msgstr "Số điện thoại hợp lệ (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11551
11552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11554 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11555 msgstr "Cổng hoặc tầm cổng hợp lệ (Cổng 1- Cổng 2)"
11556
11557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11559 msgid "valid port value"
11560 msgstr "Giá trị cổng hợp lệ"
11561
11562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11563 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11564 msgstr "Thời gian hợp lệ (HH:MM:SS)"
11565
11566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11567 msgid "value between %d and %d characters"
11568 msgstr "giá trị từ %d đến %d ký tự"
11569
11570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11571 msgid "value between %f and %f"
11572 msgstr "Giá trị giữa %f và %f"
11573
11574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11575 msgid "value greater or equal to %f"
11576 msgstr "Giá trị lớn hơn hoặc bằng %f"
11577
11578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11579 msgid "value smaller or equal to %f"
11580 msgstr "Giá trị nhỏ hơn hoặc bằng %f"
11581
11582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11583 msgid "value with %d characters"
11584 msgstr "giá trị với %d ký tự"
11585
11586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11587 msgid "value with at least %d characters"
11588 msgstr "giá trị với ít nhất %d ký tự"
11589
11590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11591 msgid "value with at most %d characters"
11592 msgstr "giá trị với tối đa %d ký tự"
11593
11594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11595 msgid "weak security"
11596 msgstr "Mật khẩu yếu"
11597
11598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11599 msgctxt "nft unit"
11600 msgid "week"
11601 msgstr "tuần"
11602
11603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11604 msgid "yes"
11605 msgstr "có"
11606
11607 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11608 msgid "« Back"
11609 msgstr "« Quay lại"
11610
11611 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11612 #~ msgstr ""
11613 #~ "<abbr title=\"giao thức internet phiên bản 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
11614
11615 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11616 #~ msgstr "Phụ lục A + L + M (tất cả)"
11617
11618 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11619 #~ msgstr "Phụ lục A G.992.1"
11620
11621 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11622 #~ msgstr "Phụ lục A G.992.2"
11623
11624 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11625 #~ msgstr "Phụ lục A G.992.3"
11626
11627 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11628 #~ msgstr "Phụ lục A G.992.5"
11629
11630 #~ msgid "Annex B (all)"
11631 #~ msgstr "Phụ lục B (tất cả)"
11632
11633 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11634 #~ msgstr "Phụ lục B G.992.1"
11635
11636 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11637 #~ msgstr "Phụ lục B G.992.3"
11638
11639 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11640 #~ msgstr "Phụ lục B G.992.5"
11641
11642 #~ msgid "Annex J (all)"
11643 #~ msgstr "Phụ lục J (tất cả)"
11644
11645 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11646 #~ msgstr "Phụ lục L G.992.3 POTS 1"
11647
11648 #~ msgid "Annex M (all)"
11649 #~ msgstr "Phụ lục M (tất cả)"
11650
11651 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11652 #~ msgstr "Phụ lục M G.992.3"
11653
11654 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11655 #~ msgstr "Phụ lục M G.992.5"
11656
11657 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11658 #~ msgstr "Hệ thống cung cấp ID ATU-C"
11659
11660 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11661 #~ msgstr "Năng lượng truyền tổng hợp(ACTATP)"
11662
11663 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11664 #~ msgstr "Lỗi mã tiêu đề (HEC)"
11665
11666 #~ msgid "Latency"
11667 #~ msgstr "Độ trễ"
11668
11669 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11670 #~ msgstr "Mất tín hiệu (LOSS)"
11671
11672 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11673 #~ msgstr "Tối đa tốc độ dữ liệu đạt được (ATTNDR)"
11674
11675 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11676 #~ msgstr "Tỉ lệ cường độ nhiễu (SRN)"
11677
11678 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11679 #~ msgstr "Lỗi CRC không tiền phát sinh (CRC_P)"
11680
11681 #~ msgid "Power Management Mode"
11682 #~ msgstr "Chế độ kiểm soát năng lượng"
11683
11684 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11685 #~ msgstr "Lỗi CRC ưu tiên (CRCP_P)"
11686
11687 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11688 #~ msgstr "Độ suy hao tín hiệu (SATN)"
11689
11690 #~ msgid "Filter useless"
11691 #~ msgstr "Lọc không hữu dụng"
11692
11693 #~ msgid "Network Utilities"
11694 #~ msgstr "Tiện ích mạng"
11695
11696 #~ msgid "Back to configuration"
11697 #~ msgstr "Quay lại phần cài đặt"
11698
11699 #~ msgid "Close list..."
11700 #~ msgstr "Danh sách đã đóng ..."
11701
11702 #~ msgid "Internal Server Error"
11703 #~ msgstr "Lỗi máy chủ nội"
11704
11705 #~ msgid "No files found"
11706 #~ msgstr "Không tìm thấy tập tin"
11707
11708 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11709 #~ msgstr "Xin lỗi, máy chủ đã gặp lỗi không mong muốn"
11710
11711 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11712 #~ msgstr ""
11713 #~ "Không chuyển tiếp yêu cầu mà máy chủ tên công cộng không thể trả lời"
11714
11715 #~ msgid "No peers defined yet"
11716 #~ msgstr "Không có máy ngang hàng được định nghĩa từ trước"
11717
11718 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11719 #~ msgstr ""
11720 #~ "Bắt buộc. Khóa công khai được mã hóa Base64 của thiết bị mạng ngang hàng"
11721
11722 #~ msgid "Default %d"
11723 #~ msgstr "Mặc định %d"
11724
11725 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
11726 #~ msgstr "Thư mục gốc cho các tệp được lấy qua TFTP"
11727
11728 #~ msgid "TFTP Settings"
11729 #~ msgstr "Cài đặt TFTP"
11730
11731 #~ msgid "Auto Refresh"
11732 #~ msgstr "Tự động làm mới"
11733
11734 #~ msgid "on"
11735 #~ msgstr "Bật"
11736
11737 #~ msgid ""
11738 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
11739 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
11740 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
11741 #~ msgstr ""
11742 #~ "Bắt buộc. Địa chỉ IP và tiền tố mà thiết bị mạng ngang hàng này được phép "
11743 #~ "sử dụng bên trong đường hầm dữ liệu. Thông thường, địa chỉ IP của đường "
11744 #~ "hầm dữ liệu ngang hàng và các mạng mà thiết bị mạng ngang hàng định tuyến "
11745 #~ "qua đường hầm dữ liệu này."
11746
11747 #~ msgid "Host entries"
11748 #~ msgstr "Host entries"
11749
11750 #~ msgid ""
11751 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
11752 #~ "file was empty before editing."
11753 #~ msgstr ""
11754 #~ "<br/>Note: bạn cần tự khởi động lại dich vụ cron nếu file crontab rỗng "
11755 #~ "trước khi được chỉnh sửa."
11756
11757 #~ msgid "Announced DNS servers"
11758 #~ msgstr "Thông báo máy chủ DNS"
11759
11760 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
11761 #~ msgstr "Chế độ HDCP-v6"
11762
11763 #~ msgid "Override MAC address"
11764 #~ msgstr "Ghi đè địa chỉ MAC"
11765
11766 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
11767 #~ msgstr "Đặt giao diện mạng này làm chủ cho các dịch vụ sử dụng dhcpv6"
11768
11769 #~ msgid "Bridge interfaces"
11770 #~ msgstr "Giao diện cầu nối"
11771
11772 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11773 #~ msgstr "tạo một cầu nối trên một giao diện được chỉ định"
11774
11775 #~ msgid "Always announce default router"
11776 #~ msgstr "Luôn thông báo bộ định tuyến mặc định"
11777
11778 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
11779 #~ msgstr ""
11780 #~ "Thông báo là bộ định tuyến mặc định ngay cả khi không có tiền tố công "
11781 #~ "khai nào"
11782
11783 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
11784 #~ msgstr "Trạng thái và không gian trạng thái mặc định"
11785
11786 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
11787 #~ msgstr "Dịch vụ quảng bá bộ định tuyến"
11788
11789 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
11790 #~ msgstr "Tùy chỉnh IPv6-prefix"
11791
11792 #~ msgid "Default Route"
11793 #~ msgstr "Tuyến đường mặc định"
11794
11795 #~ msgid "Default gateway"
11796 #~ msgstr "Cổng chuyển mặc định (default gateway)"
11797
11798 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
11799 #~ msgstr "Số lượng luồng song song được sử dụng để nén"
11800
11801 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
11802 #~ msgstr "Chọn VPN là cách định tuyến mặc đinh"
11803
11804 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
11805 #~ msgstr "Luồng nén ZRam"
11806
11807 #~ msgid "Profile"
11808 #~ msgstr "Hồ sơ"
11809
11810 #~ msgid ""
11811 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
11812 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
11813 #~ msgstr ""
11814 #~ "Yêu cầu phiên bản 'đầy đủ' của wpad/hostapd và hỗ trợ từ phần mềm điều "
11815 #~ "khiển wifi <br />(kể từ tháng 1 năm 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi và mt76) "
11816
11817 #~ msgid "Enable/Disable"
11818 #~ msgstr "Cho kích hoạt/ Vô hiệu hóa"
11819
11820 #~ msgid "No signal"
11821 #~ msgstr "Không có tín hiệu"
11822
11823 #~ msgid "Free"
11824 #~ msgstr "rỗi"
11825
11826 #~ msgid "Switch Port Mask"
11827 #~ msgstr "Chuyển đổi mặt nạ cổng"
11828
11829 #~ msgid "USB Device"
11830 #~ msgstr "Thiết bị USB"
11831
11832 #~ msgid "USB Ports"
11833 #~ msgstr "Cổng USB"
11834
11835 #~ msgid "Define a name for this network."
11836 #~ msgstr "Định tên cho mạng này"
11837
11838 #~ msgid "Bad address specified!"
11839 #~ msgstr "Địa chỉ không đạt yêu cầu"
11840
11841 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
11842 #~ msgstr "Cài đặt iputils-traceroute6 cho IPv6 traceroute"
11843
11844 #~ msgid "Loading"
11845 #~ msgstr "Đang tải"
11846
11847 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
11848 #~ msgstr "Vui lòng chờ đến khi lệnh được thực thi hoàn thành..."
11849
11850 #~ msgid "Assign interfaces..."
11851 #~ msgstr "Chỉ định giao diện"
11852
11853 #~ msgid "Network without interfaces."
11854 #~ msgstr "Mạng không có giao diện mạng"
11855
11856 #~ msgid ""
11857 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
11858 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
11859 #~ msgstr ""
11860 #~ "Bạn thực sự muốn xóa giao diện mạng này? Việc xóa không thể được hoàn "
11861 #~ "tác! Bạn có thể mất quyền truy cập vào thiết bị này nếu bạn được kết nối "
11862 #~ "qua giao diện này"
11863
11864 #~ msgid "Realtime Connections"
11865 #~ msgstr "Kết nối thời gian thực"
11866
11867 #~ msgid "Realtime Load"
11868 #~ msgstr "Tải thời gian thực"
11869
11870 #~ msgid "Realtime Traffic"
11871 #~ msgstr "Lưu thông thời gian thực"
11872
11873 #~ msgid "Realtime Wireless"
11874 #~ msgstr "Mạng không dây thời gian thực"
11875
11876 #~ msgid ""
11877 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
11878 #~ msgstr ""
11879 #~ "Trang này cung cấp một tổng quan về đang hoạt động kết nối mạng hiện tại."
11880
11881 #~ msgid "Changes applied."
11882 #~ msgstr "Thay đổi đã áp dụng"
11883
11884 #, fuzzy
11885 #~ msgid "(%s available)"
11886 #~ msgstr "(%s available)"
11887
11888 #~ msgid "Checksum"
11889 #~ msgstr "Checksum"
11890
11891 #~ msgid "Flash Firmware"
11892 #~ msgstr "Phần cứng flash"
11893
11894 #~ msgid "Proceed"
11895 #~ msgstr "Proceed"
11896
11897 #~ msgid ""
11898 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
11899 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
11900 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
11901 #~ msgstr ""
11902 #~ "Filesystem mà được dùng để format memory (<abbr title=\"for example\">e.g."
11903 #~ "</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
11904 #~ "samp>)"
11905
11906 #~ msgid "Connection Limit"
11907 #~ msgstr "Giới hạn kết nối"
11908
11909 #~ msgid "Diversity"
11910 #~ msgstr "Tính đa dạng"
11911
11912 #~ msgid "Frame Bursting"
11913 #~ msgstr "Khung nổ"
11914
11915 #~ msgid ""
11916 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
11917 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
11918 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
11919 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
11920 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
11921 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
11922 #~ msgstr ""
11923 #~ "Trên trang này bạn có thể định cấu hình giao diện network. Bạn có thể bắt "
11924 #~ "cầu nhiều giao diện bằng cách đánh dấu &amp;quot;bridge interfaces&amp;"
11925 #~ "quot; field và nhập tên vào của nhiều giao diện network phân tách bởi "
11926 #~ "những khoảng trống. Bạn có thể cũng dùng <abbr title=\"Virtual Local Area "
11927 #~ "Network\">VLAN</abbr> notation <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr "
11928 #~ "title=\"for example\">e.g.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
11929
11930 #~ msgid "Receiver Antenna"
11931 #~ msgstr "Máy thu Antenna"
11932
11933 #~ msgid "Replace entry"
11934 #~ msgstr "thay đổi nội dung"
11935
11936 #~ msgid "Separate Clients"
11937 #~ msgstr "Cô lập đối tượng"
11938
11939 #~ msgid "Transmission Rate"
11940 #~ msgstr "Truyền tải rate"
11941
11942 #~ msgid "Transmit Power"
11943 #~ msgstr "Truyền tải năng lượng"
11944
11945 #~ msgid "Uploaded File"
11946 #~ msgstr "Tập tin đã tải lên"
11947
11948 #~ msgid "The following changes have been reverted"
11949 #~ msgstr "Những thay đối sau đây đã được để trở về tình trạng cũ. "
11950
11951 #~ msgid "Theme"
11952 #~ msgstr "Thiết kế"
11953
11954 #~ msgid "Download and install package"
11955 #~ msgstr "Tải và cài đặt gói"
11956
11957 #~ msgid "Filter"
11958 #~ msgstr "Lọc"
11959
11960 #~ msgid "Find package"
11961 #~ msgstr "Tìm gói"
11962
11963 #~ msgid "Install"
11964 #~ msgstr "Cài đặt "
11965
11966 #~ msgid "OK"
11967 #~ msgstr "OK "
11968
11969 #~ msgid "OPKG-Configuration"
11970 #~ msgstr "Cấu hình OPKG-"
11971
11972 #~ msgid "Package name"
11973 #~ msgstr "Tên gói"
11974
11975 #~ msgid "Software"
11976 #~ msgstr "Phần mềm"
11977
11978 #~ msgid "Version"
11979 #~ msgstr "Phiên bản"
11980
11981 #~ msgid "No chains in this table"
11982 #~ msgstr "Không có chuỗi trong bảng này"
11983
11984 #~ msgid "Backup / Restore"
11985 #~ msgstr "Backup/ Restore"
11986
11987 #~ msgid "Apply"
11988 #~ msgstr "Áp dụng"
11989
11990 #~ msgid "Applying changes"
11991 #~ msgstr "Tiến hành thay đổi"
11992
11993 #~ msgid "Action"
11994 #~ msgstr "Action"
11995
11996 #~ msgid "Maximum hold time"
11997 #~ msgstr "Mức cao nhất"
11998
11999 #~ msgid "Minimum hold time"
12000 #~ msgstr "Mức thấp nhất"
12001
12002 #~ msgid "Leasetime"
12003 #~ msgstr "Leasetime"
12004
12005 #~ msgid "AR Support"
12006 #~ msgstr "Hỗ trợ AR"
12007
12008 #~ msgid "Background Scan"
12009 #~ msgstr "Background Scan"
12010
12011 #~ msgid "Compression"
12012 #~ msgstr "Sức nén"
12013
12014 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
12015 #~ msgstr "Vô hiệu hóa bộ chỉnh giờ HW-Beacon"
12016
12017 #~ msgid "Do not send probe responses"
12018 #~ msgstr "Không gửi nhắc hồi đáp"
12019
12020 #~ msgid "Fast Frames"
12021 #~ msgstr "Khung nhanh"
12022
12023 #~ msgid "Maximum Rate"
12024 #~ msgstr "Mức cao nhất"
12025
12026 #~ msgid "Minimum Rate"
12027 #~ msgstr "Mức thấp nhất"
12028
12029 #~ msgid "Multicast Rate"
12030 #~ msgstr "Multicast Rate"
12031
12032 #~ msgid "Outdoor Channels"
12033 #~ msgstr "Kênh ngoại mạng"
12034
12035 #~ msgid "Regulatory Domain"
12036 #~ msgstr "Miền điều chỉnh"
12037
12038 #~ msgid "Separate WDS"
12039 #~ msgstr "Phân tách WDS"
12040
12041 #~ msgid "Turbo Mode"
12042 #~ msgstr "Turbo Mode"
12043
12044 #~ msgid "XR Support"
12045 #~ msgstr "Hỗ trợ XR"