treewide: Backport translation and sync
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / uk / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "PO-Revision-Date: 2022-12-30 10:28+0000\n"
5 "Last-Translator: Dan <denqwerta@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
7 "uk/>\n"
8 "Language: uk\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
13 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
17 msgid "%.1f dB"
18 msgstr "%.1f дБ"
19
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
21 msgid "%d Bit"
22 msgstr "%d біт"
23
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3721
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "%d неприпустимі поля"
27
28 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "%s є непозначеним у декількох VLAN!"
31
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(вікно – %d хв, інтервал – %d с)"
39
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
44 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
46 msgid "(empty)"
47 msgstr "(пусто)"
48
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
52 msgid "(no interfaces attached)"
53 msgstr "(нема приєднаних інтерфейсів)"
54
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
56 msgid "-- Additional Field --"
57 msgstr "-- Додаткові поля --"
58
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3566
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3932
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
66 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
67 msgid "-- Please choose --"
68 msgstr "-- Оберіть --"
69
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1996
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
74 msgid "-- custom --"
75 msgstr "-- нетипово --"
76
77 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
79 msgid "-- match by label --"
80 msgstr "-- відповідно мітці --"
81
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
84 msgid "-- match by uuid --"
85 msgstr "-- відповідно UUID --"
86
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
90 msgid "-- please select --"
91 msgstr "-- виберіть --"
92
93 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
94 msgctxt "sstp log level value"
95 msgid "0"
96 msgstr "0"
97
98 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
99 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
100 msgstr ""
101 "0 = не використовувати поріг RSSI, 1 = не змінюваим типові значення драйвера"
102
103 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
104 msgctxt "sstp log level value"
105 msgid "1"
106 msgstr "1"
107
108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
109 msgid "1 Minute Load:"
110 msgstr "Навантаження за 1 хвилину:"
111
112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
113 msgid "15 Minute Load:"
114 msgstr "Навантаження за 15 хвилин:"
115
116 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
117 msgctxt "sstp log level value"
118 msgid "2"
119 msgstr "2"
120
121 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
122 msgctxt "sstp log level value"
123 msgid "3"
124 msgstr "3"
125
126 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
127 msgctxt "sstp log level value"
128 msgid "4"
129 msgstr "4"
130
131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
132 msgid "4-character hexadecimal ID"
133 msgstr "4-симв. шістнадцятковий ID"
134
135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
137 msgid "464XLAT (CLAT)"
138 msgstr "464XLAT (CLAT)"
139
140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
141 msgid "5 Minute Load:"
142 msgstr "Навантаження за 5 хвилин:"
143
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
145 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
146 msgstr ""
147 "6-октетний ідентифікатор у вигляді шістнадцяткового рядка – без двокрапок"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
150 msgid "802.11r Fast Transition"
151 msgstr "Швидкий перехід 802.11r"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
154 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
155 msgstr "Максимальний тайм-аут запиту асоціації 802.11w"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
158 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
159 msgstr "Тайм-аут повторювання запиту асоціації 802.11w"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
162 msgid "802.11w Management Frame Protection"
163 msgstr "Захист кадрів управління 802.11w"
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
166 msgid "802.11w maximum timeout"
167 msgstr "Максимальний тайм-аут 802.11w"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
170 msgid "802.11w retry timeout"
171 msgstr "Тайм-аут повторювання 802.11w"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
174 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
175 msgstr ""
176 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier — ідентифікатор основної служби "
177 "послуг\">BSSID</abbr>"
178
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
180 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
181 msgstr ""
182 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
183 "запиту"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
186 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
187 msgstr ""
188 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
189 "сервера"
190
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
192 msgid ""
193 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
194 "order of the resolvfile"
195 msgstr ""
196 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> сервери буде опитано в "
197 "порядку, визначеному файлом <em>resolvfile</em>"
198
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
200 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
201 msgstr ""
202 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор розширеної "
203 "служби послуг\">ESSID</abbr>"
204
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
206 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
207 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-адреса"
208
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:47
210 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
211 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-шлюз"
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
215 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
216 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-маски мережі"
217
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
219 msgid ""
220 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
221 "(CIDR)"
222 msgstr ""
223 "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-адреса або мережа "
224 "(CIDR)"
225
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:47
227 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
228 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-шлюз"
229
230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
231 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
232 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-суфікс (hex)"
233
234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
235 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
236 msgstr ""
237 "Конфігурація <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
238
239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
240 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
241 msgstr "Назва <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
242
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
244 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
245 msgstr ""
246 "<abbr title=\"Media Access Control — управління доступом до носія\">MAC</"
247 "abbr>-адреса"
248
249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
250 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
251 msgstr "<abbr title=\"Протокол виявлення сусідів\">NDP</abbr>-Proxy"
252
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
254 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
255 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> флаги"
256
257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
258 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
259 msgstr ""
260 "Обмеження стрибків для <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
261 "повідомлень"
262
263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
264 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
265 msgstr "Час життя <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
266
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
268 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
269 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
270
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
272 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
273 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Служба"
274
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
276 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
277 msgstr "<abbr title=\"Унікальний ідентифікатор DHCP\">DUID</abbr>"
278
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
280 msgid ""
281 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
282 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
283 msgstr ""
284 "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> оренд <abbr title=\"Dynamic Host "
285 "Configuration Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
286
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
288 msgid ""
289 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
290 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
291 msgstr ""
292 "<abbr title=\"Максимальний\">Макс.</abbr> розмір пакета <abbr "
293 "title=\"Extension Mechanisms for Domain Name System — Механізми розширень "
294 "для доменної системи імен\">EDNS0</abbr>"
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
297 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
298 msgstr "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> одночасних запитів"
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
301 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
302 msgstr "Конфігурація для пристрою \"%s\" вже існує"
303
304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
305 msgid "A directory with the same name already exists."
306 msgstr "Каталог з такою ж назвою вже існує."
307
308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
309 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
310 msgstr ""
311 "Оскільки сеанс автентифікації закінчився, потрібен новий вхід у систему."
312
313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
314 msgid "A43C + J43 + A43"
315 msgstr "A43C + J43 + A43"
316
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
318 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
319 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
320
321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
322 msgid "ADSL"
323 msgstr "ADSL"
324
325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
326 msgid "ANSI T1.413"
327 msgstr "ANSI T1.413"
328
329 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
330 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
331 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
332 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
333 msgid "APN"
334 msgstr ""
335 "<abbr title=\"Access Point Name — символічна назва точки доступу\">APN</abbr>"
336
337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
338 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
339 msgid "ARP"
340 msgstr "ARP"
341
342 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
343 msgid "ARP IP Targets"
344 msgstr "IP-об’єкти ARP"
345
346 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
347 msgid "ARP Interval"
348 msgstr "Інтервал ARP"
349
350 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
351 msgid "ARP Validation"
352 msgstr "Перевірка ARP"
353
354 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
355 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
356 msgstr "Режим ARP для визнання веденого працюючим"
357
358 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
359 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
360 msgstr "Моніторинг ARP не підтримується для обраної політики!"
361
362 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
363 msgid "ARP retry threshold"
364 msgstr "Поріг повторювання ARP"
365
366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
367 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
368 msgstr ""
369 "<abbr title=\"Asynchronous Transfer Mode — асинхронний режим "
370 "передавання\">ATM</abbr>"
371
372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
373 msgid "ATM Bridges"
374 msgstr "ATM-мости"
375
376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
377 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
378 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
379 msgstr ""
380 "Ідентифікатор віртуального каналу ATM (<abbr title=\"Virtual Channel "
381 "Identifier\">VCI</abbr>)"
382
383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
384 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
385 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
386 msgstr ""
387 "Ідентифікатор віртуального шляху ATM (<abbr title=\"Virtual Path "
388 "Identifier\">VPI</abbr>)"
389
390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
391 msgid ""
392 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
393 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
394 "to dial into the provider network."
395 msgstr ""
396 "ATM-мости виставляють інкапсульований Ethernet у з'єднаннях AAL5 як "
397 "віртуальні мережеві інтерфейси Linux, котрі можуть використовуватися в "
398 "поєднанні з DHCP або PPP для підключення до мережі провайдера."
399
400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
401 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
402 msgid "ATM device number"
403 msgstr "Номер ATM-пристрою"
404
405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
406 msgid "ATU-C System Vendor ID"
407 msgstr "Ідентифікатор постачальника системи ATU-C"
408
409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
412 msgid "Absent Interface"
413 msgstr "Відсутній інтерфейс"
414
415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
416 msgid "Accept local"
417 msgstr "Прийняти локальні дані"
418
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
420 msgid "Accept packets with local source addresses"
421 msgstr "Приймати пакети з локальними адресами джерела"
422
423 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
424 msgid "Access Concentrator"
425 msgstr "Концентратор доступу"
426
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
429 msgid "Access Point"
430 msgstr "Точка доступу"
431
432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
433 msgid "Actions"
434 msgstr "Дії"
435
436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
437 msgid "Active"
438 msgstr "Активний"
439
440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
441 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
442 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маршрути"
443
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:209
445 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
446 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-маршрути"
447
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
449 msgid "Active Connections"
450 msgstr "Активні підключення"
451
452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
454 msgid "Active DHCP Leases"
455 msgstr "Активні оренди DHCP"
456
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
459 msgid "Active DHCPv6 Leases"
460 msgstr "Активні оренди DHCPv6"
461
462 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
463 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
464 msgstr "Політика активного резервного копіювання (active-backup, 1)"
465
466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3893
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
468 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
469 msgid "Ad-Hoc"
470 msgstr "Ad-Hoc"
471
472 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
473 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
474 msgstr "Адаптивне балансування навантаження (balance-alb, 6)"
475
476 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
477 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
478 msgstr "Адаптивне балансування навантаження передавання (balance-tlb, 5)"
479
480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2193
481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2196
482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2209
483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2217
484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3364
485 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
486 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
487 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
488 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
489 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
490 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
492 msgid "Add"
493 msgstr "Додати"
494
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
496 msgid "Add ATM Bridge"
497 msgstr "Додати ATM-міст"
498
499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
500 msgid "Add IPv4 address…"
501 msgstr "Додати адресу IPv4…"
502
503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
504 msgid "Add IPv6 address…"
505 msgstr "Додати адресу IPv6…"
506
507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
508 msgid "Add LED action"
509 msgstr "Додати дію LED"
510
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
512 msgid "Add VLAN"
513 msgstr "Додати VLAN"
514
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
516 msgid "Add device configuration"
517 msgstr "Додавання конфігурації пристрою"
518
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1242
520 msgid "Add device configuration…"
521 msgstr "Додати конфігурацію пристрою…"
522
523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
524 msgid "Add instance"
525 msgstr "Додати реалізацію"
526
527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
530 msgid "Add key"
531 msgstr "Додати ключ"
532
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
534 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
535 msgstr "Додавати суфікс локального домену до імен, отриманих із файлів hosts"
536
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1129
539 msgid "Add new interface..."
540 msgstr "Додати новий інтерфейс..."
541
542 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
543 msgid "Add peer"
544 msgstr "Додати вузол"
545
546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
547 msgid "Add to Blacklist"
548 msgstr "Додати до чорного списку"
549
550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
551 msgid "Add to Whitelist"
552 msgstr "Додати до білого списку"
553
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
555 msgid "Additional Hosts files"
556 msgstr "Додаткові файли hosts"
557
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
559 msgid "Additional servers file"
560 msgstr "Додаткові файли servers"
561
562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
572 msgid "Address"
573 msgstr "Адреса"
574
575 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
576 msgid "Address to access local relay bridge"
577 msgstr "Адреса для доступу до мосту локального ретранслятора"
578
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
580 msgid "Addresses"
581 msgstr "Адреси"
582
583 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
584 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
585 msgid "Administration"
586 msgstr "Адміністрування"
587
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
596 msgid "Advanced Settings"
597 msgstr "Додаткові налаштування"
598
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
600 msgid "Advanced device options"
601 msgstr "Додаткові параметри пристрою"
602
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
604 msgid "Ageing time"
605 msgstr "Час старіння"
606
607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
608 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
609 msgstr "Сукупна потужність передавача (ACTATP)"
610
611 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
612 msgid "Aggregation Selection Logic"
613 msgstr "Логіка вибору агрегації"
614
615 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
616 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
617 msgstr "Агрегатор: Усі ведені не працюють або немає ведених (stable, 0)"
618
619 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
620 msgid ""
621 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
622 "state changes (count, 2)"
623 msgstr ""
624 "Агрегатор: Вибирається за найбільшою кількістю портів + додано/видалено "
625 "ведених або зміною стану (count, 2)"
626
627 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
628 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
629 msgstr "Агрегатор: Додано/видалено ведених або зміна стану (bandwidth, 1)"
630
631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
632 msgid "Alert"
633 msgstr "Тривога"
634
635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
636 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
638 msgid "Alias Interface"
639 msgstr "Інтерфейс псевдоніма"
640
641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
642 msgid "Alias of \"%s\""
643 msgstr "Псевдонім \"%s\""
644
645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
646 msgid "All Servers"
647 msgstr "Усі сервери"
648
649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
650 msgid ""
651 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
652 "address"
653 msgstr "Виділяти IP-адреси послідовно, починаючи з найнижчої доступної адреси"
654
655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
656 msgid "Allocate IP sequentially"
657 msgstr "Виділяти IP послідовно"
658
659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
660 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
661 msgstr ""
662 "Дозволити <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
663 "автентифікацію за допомогою пароля"
664
665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
666 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
667 msgstr ""
668 "Дозволити режиму AP відключення абонентів на підставі низького рівня <abbr "
669 "title=\"Підтвердження (Acknowledge) успішності отримання TCP-сегменту\">ACK</"
670 "abbr>"
671
672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
673 msgid "Allow all except listed"
674 msgstr "Дозволити всі, крім зазначених"
675
676 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
677 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
678 msgstr "Дозволити повний доступ до UCI для застарілих застосунків"
679
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
681 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
682 msgstr "Дозволяти застарілі швидк. 802.11b"
683
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
685 msgid "Allow listed only"
686 msgstr "Дозволити тільки зазначені"
687
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
689 msgid "Allow localhost"
690 msgstr "Дозволити локальний вузол"
691
692 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:165
693 msgid "Allow rebooting the device"
694 msgstr "Дозволити перезавантаження пристрою"
695
696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
697 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
698 msgstr ""
699 "Дозволити віддаленим вузлам підключення до локальних переспрямованих портів "
700 "SSH"
701
702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
703 msgid "Allow root logins with password"
704 msgstr "Дозволити root-вхід із паролем"
705
706 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
707 msgid "Allow system feature probing"
708 msgstr "Дозволити зондування функцій системи"
709
710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
711 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
712 msgstr "Дозволити користувачеві <em>root</em> вхід до системи з паролем"
713
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
715 msgid ""
716 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
717 msgstr ""
718 "Дозволити висхідні відповіді від клієнта на сервер у діапазоні 127.0.0.0/8, "
719 "наприклад, для RBL-послуг"
720
721 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
722 msgid "Allowed IPs"
723 msgstr "Дозволені IP-адреси"
724
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
726 msgid "Always"
727 msgstr "Завжди"
728
729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
730 msgid "Always off (kernel: none)"
731 msgstr "Завжди вимкнено (ядро: none)"
732
733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
734 msgid "Always on (kernel: default-on)"
735 msgstr "Завжди ввімкнено (ядро: default-on)"
736
737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
738 msgid ""
739 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
740 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
741 msgstr ""
742 "Завжди використовувати канали '40 МГц', навіть якщо вторинний канал "
743 "перекривається. Використання цієї опції не відповідає стандарту IEEE "
744 "802.11n-2009!"
745
746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
747 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
748 msgstr "Кількість зондів виявлення повторюваних адрес для надсилання"
749
750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:604
751 msgid "An error occurred while saving the form:"
752 msgstr "Сталася помилка під час збереження форми:"
753
754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
755 msgid "An optional, short description for this device"
756 msgstr "Необов'язковий, короткий опис для цього пристрою"
757
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
760 msgid "Annex"
761 msgstr "Annex"
762
763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
764 msgid "Annex A + L + M (all)"
765 msgstr "Annex A + L + M (всі)"
766
767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
768 msgid "Annex A G.992.1"
769 msgstr "Annex A G.992.1"
770
771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
772 msgid "Annex A G.992.2"
773 msgstr "Annex A G.992.2"
774
775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
776 msgid "Annex A G.992.3"
777 msgstr "Annex A G.992.3"
778
779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
780 msgid "Annex A G.992.5"
781 msgstr "Annex A G.992.5"
782
783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
784 msgid "Annex B (all)"
785 msgstr "Annex B (всі)"
786
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
788 msgid "Annex B G.992.1"
789 msgstr "Annex B G.992.1"
790
791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
792 msgid "Annex B G.992.3"
793 msgstr "Annex B G.992.3"
794
795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
796 msgid "Annex B G.992.5"
797 msgstr "Annex B G.992.5"
798
799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
800 msgid "Annex J (all)"
801 msgstr "Annex J (всі)"
802
803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
804 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
805 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
806
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
808 msgid "Annex M (all)"
809 msgstr "Annex M (всі)"
810
811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
812 msgid "Annex M G.992.3"
813 msgstr "Annex M G.992.3"
814
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
816 msgid "Annex M G.992.5"
817 msgstr "Annex M G.992.5"
818
819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
820 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
821 msgstr "Оголосити цей пристрій як DNS-сервер IPv6."
822
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
824 msgid ""
825 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
826 "present."
827 msgstr ""
828 "Оголошувати цей пристрій як маршрутизатор за замовчуванням, якщо присутній "
829 "локальний IPv6 маршрут за замовчуванням."
830
831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
832 msgid ""
833 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
834 "regardless of local default route availability."
835 msgstr ""
836 "Оголосити цей пристрій маршрутизатором за промовчанням, якщо доступний "
837 "загальнодоступний префікс IPv6, незалежно від доступності локального "
838 "маршруту за промовчанням."
839
840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
841 msgid ""
842 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
843 "default route is present."
844 msgstr ""
845 "Оголосити цей пристрій маршрутизатором за промовчанням незалежно від того, "
846 "чи існують префікс або маршрут за промовчанням."
847
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
849 msgid "Announced DNS domains"
850 msgstr "Оголошено DNS-домени"
851
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
853 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
854 msgstr "Анонсовані IPv6 DNS-сервери"
855
856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
857 msgid "Anonymous Identity"
858 msgstr "Анонімна ідентифікація"
859
860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
861 msgid "Anonymous Mount"
862 msgstr "Анонімне монтування"
863
864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
865 msgid "Anonymous Swap"
866 msgstr "Анонімний своп"
867
868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
871 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
872 msgid "Any zone"
873 msgstr "Будь-яка зона"
874
875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
876 msgid "Apply backup?"
877 msgstr "Застосувати резервну копію?"
878
879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4308
880 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
881 msgstr "Сталася помилка запиту на застосування зі статусом <code>%h</code>"
882
883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4174
885 msgid "Apply unchecked"
886 msgstr "Застосувати без перевірки"
887
888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4247
889 msgid "Applying configuration changes… %ds"
890 msgstr "Очікування на застосування конфігурації… %d c"
891
892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
893 msgid "Architecture"
894 msgstr "Архітектура"
895
896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
897 msgid ""
898 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
899 msgstr ""
900 "Призначати частину заданої довжини до кожного публічного IPv6-префікса цього "
901 "інтерфейсу"
902
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
904 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
905 msgid ""
906 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
907 msgstr ""
908 "Призначати для цього інтерфейсу частину префікса, використовуючи цей "
909 "шістнадцятковий ID субпрефікса."
910
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:357
913 msgid "Associated Stations"
914 msgstr "Пов'язані станції"
915
916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
917 msgid "Associations"
918 msgstr "Асоціації"
919
920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
921 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
922 msgstr ""
923 "Спроба ввімкнення налаштованих точок монтування для приєднаних пристроїв"
924
925 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
926 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
927 msgid "Auth Group"
928 msgstr "Група автентифікації"
929
930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
931 msgid "Authentication"
932 msgstr "Автентифікація"
933
934 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
935 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
936 msgid "Authentication Type"
937 msgstr "Тип автентифікації"
938
939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
940 msgid "Authoritative"
941 msgstr "Надійний"
942
943 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
944 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
945 msgid "Authorization Required"
946 msgstr "Потрібна авторизація"
947
948 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
949 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
950 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
951 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
957 msgid "Automatic"
958 msgstr "Автоматично"
959
960 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
961 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
962 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
963 msgstr "Автоматично Homenet (HNCP)"
964
965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
966 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
967 msgstr ""
968 "Автоматично перевіряти файлову систему на наявність помилок перед монтуванням"
969
970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
971 msgid ""
972 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
973 "routing."
974 msgstr ""
975 "Автоматично обробляти декілька висхідних (uplink) інтерфейсів, "
976 "використовуючи політику маршрутизації на основі джерел."
977
978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
979 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
980 msgstr "Автоматично монтувати файлові системи при оперативниму підключенні"
981
982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
983 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
984 msgstr "Автоматично монтувати своп при оперативниму підключенні"
985
986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
987 msgid "Automount Filesystem"
988 msgstr "Автомонтування ФС"
989
990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
991 msgid "Automount Swap"
992 msgstr "Автомонтування своп"
993
994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
995 msgid "Available"
996 msgstr "Доступно"
997
998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1009 msgid "Average:"
1010 msgstr "Середнє значення:"
1011
1012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
1013 msgid "B43 + B43C"
1014 msgstr "B43 + B43C"
1015
1016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
1017 msgid "B43 + B43C + V43"
1018 msgstr "B43 + B43C + V43"
1019
1020 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1021 msgid "BR / DMR / AFTR"
1022 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1023
1024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
1027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
1029 msgid "BSSID"
1030 msgstr "BSSID"
1031
1032 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1033 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1034 msgid "Back to Overview"
1035 msgstr "Повернутися до переліку"
1036
1037 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1038 msgid "Back to configuration"
1039 msgstr "Повернутися до конфігурування"
1040
1041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1042 msgid "Backup"
1043 msgstr "Резервне копіювання"
1044
1045 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
1046 msgid "Backup / Flash Firmware"
1047 msgstr "Рез. копіювання / Перепрош."
1048
1049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1050 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1051 msgid "Backup file list"
1052 msgstr "Список файлів резервних копій"
1053
1054 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1056 msgid "Band"
1057 msgstr "Діапазон"
1058
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1060 msgid "Base device"
1061 msgstr "Базовий пристрій"
1062
1063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1064 msgid "Beacon Interval"
1065 msgstr "Інтервал маяка"
1066
1067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1068 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1069 msgid ""
1070 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1071 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1072 "defined backup patterns."
1073 msgstr ""
1074 "Нижче наведено визначений список файлів для резервного копіювання. Він "
1075 "складається із позначених opkg змінених файлів конфігурації, невідокремних "
1076 "базових файлів, та файлів за користувацькими шаблонами резервного копіювання."
1077
1078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:286
1079 msgid "Bind NTP server"
1080 msgstr "Прив’язати NTP-сервер"
1081
1082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
1083 msgid ""
1084 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
1085 "linux default)"
1086 msgstr ""
1087 "Прив'язувати динамічно до інтерфейсів, а не за шаблоном адреси (типово для "
1088 "linux, рекомендовано)"
1089
1090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1094 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1095 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1096 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1097 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1098 msgid "Bind interface"
1099 msgstr "Прив'язка інтерфейсу"
1100
1101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1104 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1105 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1106 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1107 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1108 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1109 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1110 msgstr "Прив'язка тунелю до цього інтерфейсу (за бажання)."
1111
1112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
1115 msgid "Bitrate"
1116 msgstr "Бітрейт"
1117
1118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
1119 msgid "Bogus NX Domain Override"
1120 msgstr "Відкидати підробки NX-домену"
1121
1122 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1123 msgid "Bonding Policy"
1124 msgstr "Політика зв'язування"
1125
1126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
1127 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1128 msgid "Bridge"
1129 msgstr "Міст"
1130
1131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1132 msgctxt "MACVLAN mode"
1133 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1134 msgstr "Міст (Підтримка прямого зв'язку між MAC VLAN)"
1135
1136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1138 msgid "Bridge VLAN filtering"
1139 msgstr "Фільтрування VLAN моста"
1140
1141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1397
1143 msgid "Bridge device"
1144 msgstr "Пристрій моста"
1145
1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1148 msgid "Bridge port specific options"
1149 msgstr "Специфічні параметри порту моста"
1150
1151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1152 msgid "Bridge ports"
1153 msgstr "Порти моста"
1154
1155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
1156 msgid "Bridge unit number"
1157 msgstr "Номер моста"
1158
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1160 msgid "Bring up empty bridge"
1161 msgstr "Піднімати порожній міст"
1162
1163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1164 msgid "Bring up on boot"
1165 msgstr "Піднімати при завантаженні"
1166
1167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1168 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1169 msgstr "Піднімати інтерфейс моста, навіть якщо жоден порт не підключено"
1170
1171 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1172 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1173 msgstr "Політика широкомовності (broadcast, 3)"
1174
1175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
1177 msgid "Browse…"
1178 msgstr "Огляд…"
1179
1180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1181 msgid "Buffered"
1182 msgstr "Буферизовано"
1183
1184 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1185 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1186 msgstr ""
1187 "Сертифікат CA; якщо порожньо, його буде збережено після першого підключення."
1188
1189 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1190 msgid "CLAT configuration failed"
1191 msgstr "Помилка конфігурації <abbr title=\"464XLAT\">CLAT</abbr>"
1192
1193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1194 msgid "CPU usage (%)"
1195 msgstr "Завантаження ЦП, %"
1196
1197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1198 msgid "Cached"
1199 msgstr "Кешовано"
1200
1201 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1202 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1203 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1204 msgid "Call failed"
1205 msgstr "Не вдалося здійснити виклик"
1206
1207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2924
1208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3840
1209 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1210 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1135
1213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
1214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1217 msgid "Cancel"
1218 msgstr "Скасувати"
1219
1220 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1221 msgid "Category"
1222 msgstr "Категорія"
1223
1224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1225 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1226 msgstr "Обмеження сертифіката (Домен)"
1227
1228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1229 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1230 msgstr "Обмеження сертифіката (SAN)"
1231
1232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1233 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1234 msgstr "Обмеження сертифіката (Суб'єкт)"
1235
1236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1237 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1238 msgstr "Обмеження сертифіката (Шаблон)"
1239
1240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1242 msgid ""
1243 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1244 "`logread -f` during handshake for actual values"
1245 msgstr ""
1246 "Підрядок обмеження сертифіката (наприклад, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1247 ">Див. `logread-f` під час рукостискання для отримання фактичних значень"
1248
1249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1251 msgid ""
1252 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1253 "Subject CN (exact match)"
1254 msgstr ""
1255 "Обмеження сертифікатів щодо значень DNS SAN (якщо вони доступні)<br /> або "
1256 "CN суб'єкта (точний збіг)"
1257
1258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1260 msgid ""
1261 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1262 "Subject CN (suffix match)"
1263 msgstr ""
1264 "Обмеження сертифікатів за значеннями DNS SAN (якщо вони доступні)<br /> або "
1265 "CN суб'єкта (збіг суфікса)"
1266
1267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1269 msgid ""
1270 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1271 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1272 msgstr ""
1273 "Обмеження сертифікатів за значеннями альтернативного імені суб'єкта,<br /"
1274 ">наприклад, DNS:wifi.mycompany.com (підтримуються атрибути: EMAIL, DNS, URI)"
1275
1276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1279 msgid "Chain"
1280 msgstr "Ланцюжок"
1281
1282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
1283 msgid "Changes"
1284 msgstr "Зміни"
1285
1286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343
1287 msgid "Changes have been reverted."
1288 msgstr "Зміни було скасовано."
1289
1290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1291 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1292 msgstr "Зміна пароля адміністратора для доступу до пристрою"
1293
1294 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
1301 msgid "Channel"
1302 msgstr "Канал"
1303
1304 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
1305 msgid "Channel Analysis"
1306 msgstr "Аналіз каналів"
1307
1308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1309 msgid "Channel Width"
1310 msgstr "Ширина каналу"
1311
1312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1313 msgid "Check filesystems before mount"
1314 msgstr "Перевірити файлову систему перед монтуванням"
1315
1316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
1317 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1318 msgstr "Позначте цей параметр, щоб видалити існуючі мережі з цього радіо."
1319
1320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1321 msgid "Checking archive…"
1322 msgstr "Перевірка архіву…"
1323
1324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1326 msgid "Checking image…"
1327 msgstr "Перевірка образу…"
1328
1329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1330 msgid "Choose mtdblock"
1331 msgstr "Виберіть mtdblock"
1332
1333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1335 msgid ""
1336 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1337 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1338 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1339 "interface to it."
1340 msgstr ""
1341 "Оберіть зону брандмауера, яку ви хочете призначити на цей інтерфейс. "
1342 "Виберіть <em>невизначено</em>, щоб видалити інтерфейс з відповідних зон, або "
1343 "заповніть поле <em>нетипово</em>, щоб визначити нову зону і прикріпити до "
1344 "неї інтерфейс."
1345
1346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1347 msgid ""
1348 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1349 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1350 msgstr ""
1351 "Оберіть мережі, які ви хочете прикріпити до цього бездротового інтерфейсу "
1352 "або заповніть поле <em>нетипово</em>, щоб визначити нову мережу."
1353
1354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1355 msgid "Cipher"
1356 msgstr "Шифр"
1357
1358 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1359 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1360 msgstr "Інкапсуляція UDP Cisco"
1361
1362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1363 msgid ""
1364 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1365 "configuration files."
1366 msgstr ""
1367 "Натисніть кнопку \"Створити архів\", щоб завантажити tar-архів поточних "
1368 "файлів конфігурації."
1369
1370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1371 msgid ""
1372 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1373 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1374 msgstr ""
1375 "Натисніть \"Зберегти mtdblock\", щоб завантажити вказаний файл mtdblock. "
1376 "(ПРИМІТКА: ЦЕ ФУНКЦІЯ ДЛЯ ПРОФЕСІОНАЛІВ!)"
1377
1378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3892
1379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1381 msgid "Client"
1382 msgstr "Клієнт"
1383
1384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1385 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1386 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1387 msgstr "Ідентифікатор клієнта для відправки при запиті DHCP"
1388
1389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4077
1390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1392 msgid "Close"
1393 msgstr "Закрити"
1394
1395 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1396 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1397 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1398 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1399 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1400 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1401 msgid ""
1402 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1403 "persist connection"
1404 msgstr ""
1405 "Закривати неактивні з'єднання після вказаного інтервалу часу (секунди). Для "
1406 "утримання неактивних з'єднань використовуйте 0"
1407
1408 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1409 msgid "Close list..."
1410 msgstr "Згорнути список..."
1411
1412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:43
1413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:62
1414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
1415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1418 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1419 msgid "Collecting data..."
1420 msgstr "Збирання даних..."
1421
1422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1423 msgid "Command"
1424 msgstr "Команда"
1425
1426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1427 msgid "Command OK"
1428 msgstr "Команду виконано успішно"
1429
1430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1431 msgid "Command failed"
1432 msgstr "Не вдалося виконати команду"
1433
1434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1435 msgid "Comment"
1436 msgstr "Примітка"
1437
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1439 msgid ""
1440 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1441 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1442 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1443 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1444 msgstr ""
1445 "Ускладнює атаки перевстановлення ключа на стороні клієнта, відключаючи "
1446 "ретрансляцію кадрів EAPOL-Key, що використовуються для встановлення ключів. "
1447 "Може викликати проблеми сумісності та зниження стійкості узгодження ключа, "
1448 "особливо в середовищах з великою завантаженістю трафіку."
1449
1450 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1451 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1452 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1453 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1454 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1455 msgstr "Обчислити вихідну контрольну суму (необов’язково)."
1456
1457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
1458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1459 msgid "Configuration"
1460 msgstr "Конфігурація"
1461
1462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4222
1463 msgid "Configuration changes applied."
1464 msgstr "Зміни конфігурації застосовано."
1465
1466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4160
1467 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1468 msgstr "Зміни конфігурації було скасовано!"
1469
1470 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1471 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1472 msgid "Configuration failed"
1473 msgstr "Помилка конфігурації"
1474
1475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1476 msgid ""
1477 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1478 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1479 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1480 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1481 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1482 "offered."
1483 msgstr ""
1484 "Настроювання швидкості передачі даних залежно від щільності елементів "
1485 "покриття. Режим «Нормально» налаштовує базові швидкості на 6, 12, 24 Мбіт/с, "
1486 "якщо застарілі швидкості 802.11b не використовуються, в іншому випадку на "
1487 "5.5, 11 Мбіт/с. Режим «Висока» налаштовує базові швидкості на 12, 24 Мбіт/с, "
1488 "якщо застарілі швидкості 802.11b не використовуються, в іншому випадку на 11 "
1489 "Мбіт/с. Режим «Дуже висока» налаштовує базову швидкість на 24 Мбіт/с. "
1490 "Підтримувані швидкості нижчі від мінімальної базової швидкості не "
1491 "пропонуються."
1492
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1494 msgid ""
1495 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1496 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1497 msgstr ""
1498 "Налаштовує оголошення маршрутизатора за промовчанням у повідомленнях <abbr "
1499 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1500
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1502 msgid ""
1503 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1504 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1505 msgstr ""
1506 "Налаштовує режим роботи служби <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1507 "abbr> на цьому інтерфейсі."
1508
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
1510 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1511 msgstr "Налаштовує режим роботи служби DHCPv6 на цьому інтерфейсі."
1512
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
1514 msgid ""
1515 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1516 msgstr "Налаштовує режим роботи проксі-сервісу NDP на цьому інтерфейсі."
1517
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1288
1519 msgid "Configure…"
1520 msgstr "Налаштувати…"
1521
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1523 msgid "Confirm disconnect"
1524 msgstr "Підтвердіть від'єднання"
1525
1526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1527 msgid "Confirmation"
1528 msgstr "Підтвердження"
1529
1530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1534 msgid "Connected"
1535 msgstr "Підключений"
1536
1537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1538 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1539 msgid "Connection attempt failed"
1540 msgstr "Невдала спроба підключення"
1541
1542 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1543 msgid "Connection attempt failed."
1544 msgstr "Спроба підключення зазнала невдачі."
1545
1546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1547 msgid "Connection lost"
1548 msgstr "З'єднання втрачено"
1549
1550 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
1551 msgid "Connections"
1552 msgstr "Підключення"
1553
1554 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1555 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1556 msgstr "Вважати веденого працюючим, коли всі IP-об’єкти ARP досяжні (all, 1)"
1557
1558 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1559 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1560 msgstr ""
1561 "Вважати веденого працюючим, коли будь-який IP-об’єкт ARP досяжний (any, 0)"
1562
1563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1566 msgid "Contents have been saved."
1567 msgstr "Вміст збережено."
1568
1569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1574 msgid "Continue"
1575 msgstr "Продовжити"
1576
1577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4196
1578 msgid ""
1579 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1580 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1581 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1582 msgstr ""
1583 "Після застосування змін конфігурації не вдалося відновити доступ до "
1584 "пристрою. Вам, можливо, знадобитися повторне підключення, якщо ви змінили "
1585 "налаштування мережі, такі як IP-адреса або облікові дані безпеки бездротової "
1586 "мережі."
1587
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1589 msgid "Country"
1590 msgstr "Країна"
1591
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1593 msgid "Country Code"
1594 msgstr "Код країни"
1595
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1597 msgid "Coverage cell density"
1598 msgstr "Щільність елементів покриття"
1599
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1602 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1603 msgstr "Створити / Визначити зону брандмауера"
1604
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
1606 msgid "Create interface"
1607 msgstr "Створити інтерфейс"
1608
1609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1610 msgid "Critical"
1611 msgstr "Критична ситуація"
1612
1613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1614 msgid "Cron Log Level"
1615 msgstr "Рівень виведення інформації Cron"
1616
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1618 msgid "Current power"
1619 msgstr "Поточна"
1620
1621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1623 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1624 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1625 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1626 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1627 msgid "Custom Interface"
1628 msgstr "Інтерфейс користувача"
1629
1630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1631 msgid ""
1632 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1633 "this, perform a factory-reset first."
1634 msgstr ""
1635 "Користувацькі файли (сертифікати, скрипти) можуть залишитися в системі. Щоб "
1636 "запобігти цьому, спочатку виконайте скидання до заводських налаштувань."
1637
1638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1639 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1640 msgstr "Настроюваний інтервал спалаху (ядро: timer)"
1641
1642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1643 msgid ""
1644 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1645 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1646 msgstr ""
1647 "Налаштування поведінки <abbr title=\"Light Emitting Diode — "
1648 "світлодіод\">LED</abbr>, якщо це можливо."
1649
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1651 msgid "DAD transmits"
1652 msgstr "DAD передає"
1653
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1655 msgid "DAE-Client"
1656 msgstr "Клієнт DAE"
1657
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1659 msgid "DAE-Port"
1660 msgstr "Порт DAE"
1661
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1663 msgid "DAE-Secret"
1664 msgstr "Секрет DAE"
1665
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1667 msgid "DHCP Server"
1668 msgstr "Сервер DHCP"
1669
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
1671 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1672 msgid "DHCP and DNS"
1673 msgstr "DHCP та DNS"
1674
1675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1677 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1678 msgid "DHCP client"
1679 msgstr "Клієнт DHCP"
1680
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1682 msgid "DHCP-Options"
1683 msgstr "Параметри DHCP"
1684
1685 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1686 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1687 msgid "DHCPv6 client"
1688 msgstr "Клієнт DHCPv6"
1689
1690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
1691 msgid "DHCPv6-Service"
1692 msgstr "Служба DHCPv6"
1693
1694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1699 msgid "DNS"
1700 msgstr "DNS"
1701
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
1703 msgid "DNS forwardings"
1704 msgstr "Переспрямовування запитів DNS"
1705
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
1707 msgid "DNS search domains"
1708 msgstr "Домени пошуку DNS"
1709
1710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
1711 msgid "DNS weight"
1712 msgstr "Вага DNS"
1713
1714 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1715 msgid "DNS-Label / FQDN"
1716 msgstr "DNS-мітка / FQDN"
1717
1718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
1719 msgid "DNSSEC"
1720 msgstr "DNSSEC"
1721
1722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
1723 msgid "DNSSEC check unsigned"
1724 msgstr "Перевірка непідписаного DNSSEC"
1725
1726 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1727 msgid "DPD Idle Timeout"
1728 msgstr "Тайм-аут простою DPD"
1729
1730 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1731 msgid "DS-Lite AFTR address"
1732 msgstr "AFTR-адреса DS-Lite"
1733
1734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
1735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1736 msgid "DSL"
1737 msgstr "DSL"
1738
1739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1740 msgid "DSL Status"
1741 msgstr "Стан DSL"
1742
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
1744 msgid "DSL line mode"
1745 msgstr "Режим лінії DSL"
1746
1747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1748 msgid "DTIM Interval"
1749 msgstr ""
1750 "Інтервал <abbr title=\"Delivery Traffic Indication Message — Повідомлення "
1751 "індикації доправлення трафіку\">DTIM</abbr>"
1752
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
1755 msgid "DUID"
1756 msgstr "DUID"
1757
1758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1759 msgid "Data Rate"
1760 msgstr "Швидк. передавання"
1761
1762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
1763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
1764 msgid "Debug"
1765 msgstr "Зневаджування"
1766
1767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1770 msgid "Default %d"
1771 msgstr "Типово %d"
1772
1773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1774 msgid "Default router"
1775 msgstr "Маршрутизатор за промовчанням"
1776
1777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:11
1778 msgid "Default state"
1779 msgstr "Типовий стан"
1780
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1782 msgid ""
1783 "Define additional DHCP options, for example "
1784 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1785 "servers to clients."
1786 msgstr ""
1787 "Визначення додаткових опцій DHCP, наприклад "
1788 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", щоб оголошувати різні DNS-"
1789 "сервери для клієнтів."
1790
1791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1792 msgid ""
1793 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1794 "but for outgoing frames"
1795 msgstr ""
1796 "Визначає відповідність внутрішнього пріоритету пакета Linux з пріоритетом "
1797 "заголовка VLAN, але для вихідних кадрів"
1798
1799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1800 msgid ""
1801 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1802 "priority on incoming frames"
1803 msgstr ""
1804 "Визначає відповідність пріоритету заголовка VLAN на внутрішньому пріоритету "
1805 "пакета Linux у вхідних кадрах"
1806
1807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
1808 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1809 msgstr "Делегувати префікси IPv6"
1810
1811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2273
1812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2702
1813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2706
1814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3348
1815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893
1816 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1817 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1818 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1819 msgid "Delete"
1820 msgstr "Видалити"
1821
1822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1824 msgid "Delete key"
1825 msgstr "Видалити ключ"
1826
1827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
1828 msgid "Delete request failed: %s"
1829 msgstr "Помилка запиту на видалення: %s"
1830
1831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1832 msgid "Delete this network"
1833 msgstr "Видалити цю мережу"
1834
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1836 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1837 msgstr "Інтервал повідомлень індикації доправлення трафіку"
1838
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1841 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1842 msgid "Description"
1843 msgstr "Опис"
1844
1845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
1846 msgid "Deselect"
1847 msgstr "Скасувати вибір"
1848
1849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1850 msgid "Design"
1851 msgstr "Стиль"
1852
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1854 msgid "Designated master"
1855 msgstr "Призначений майстер"
1856
1857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1859 msgid "Destination"
1860 msgstr "Призначення"
1861
1862 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1863 msgid "Destination port"
1864 msgstr "Порт призначення"
1865
1866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1868 msgid "Destination zone"
1869 msgstr "Зона призначення"
1870
1871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
1873 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1117
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
1879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1885 msgid "Device"
1886 msgstr "Пристрій"
1887
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1889 msgid "Device Configuration"
1890 msgstr "Конфігурація пристрою"
1891
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1893 msgid "Device is not active"
1894 msgstr "Пристрій не є активним"
1895
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1898 msgid "Device is restarting…"
1899 msgstr "Пристрій перезавантажується…"
1900
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1902 msgid "Device name"
1903 msgstr "Назва пристрою"
1904
1905 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1906 msgid "Device not managed by ModemManager."
1907 msgstr "Пристрій не керується ModemManager."
1908
1909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1388
1910 msgid "Device not present"
1911 msgstr "Пристрій відсутній"
1912
1913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1914 msgid "Device type"
1915 msgstr "Тип пристрою"
1916
1917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4195
1918 msgid "Device unreachable!"
1919 msgstr "Пристрій недосяжний!"
1920
1921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1922 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1923 msgstr "Пристрій недосяжний! Досі чекаємо на пристрій..."
1924
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1239
1926 msgid "Devices"
1927 msgstr "Пристрої"
1928
1929 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:91
1930 msgid "Diagnostics"
1931 msgstr "Діагностика"
1932
1933 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1934 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1935 msgid "Dial number"
1936 msgstr "Набір номера"
1937
1938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
1939 msgid "Directory"
1940 msgstr "Каталог"
1941
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1945 msgid "Disable"
1946 msgstr "Вимкнути"
1947
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1949 msgid ""
1950 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1951 "this interface."
1952 msgstr ""
1953 "Вимкнути <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1954 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr> для цього інтерфейсу."
1955
1956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1958 msgid "Disable DNS lookups"
1959 msgstr "Вимкнути DNS-запити"
1960
1961 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1962 msgid "Disable Encryption"
1963 msgstr "Вимкнути шифрування"
1964
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1966 msgid "Disable Inactivity Polling"
1967 msgstr "Вимкнути опитування неактивності"
1968
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1970 msgid "Disable this network"
1971 msgstr "Вимкнути цю мережу"
1972
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
1974 msgid "Disable this route"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1981 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1982 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1983 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1984 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1985 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1986 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1987 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1988 msgid "Disabled"
1989 msgstr "Вимкнено"
1990
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1992 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1993 msgstr "Роз'єднувати за низького підтвердження"
1994
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
1996 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1997 msgstr "Відкидати висхідні RFC1918-відповіді"
1998
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:327
2002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:342
2003 msgid "Disconnect"
2004 msgstr "Від'єднати"
2005
2006 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2007 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
2008 msgid "Disconnection attempt failed"
2009 msgstr "Спроба від'єднання не вдалася"
2010
2011 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2012 msgid "Disconnection attempt failed."
2013 msgstr "Спроба відключення зазнала невдачі."
2014
2015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
2016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3055
2017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3339
2018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4166
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
2020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2021 msgid "Dismiss"
2022 msgstr "Закрити"
2023
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2025 msgid "Distance Optimization"
2026 msgstr "Оптимізація за відстанню"
2027
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2029 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2030 msgstr "Відстань до найвіддаленішого вузла мережі в метрах."
2031
2032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
2033 msgid ""
2034 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2035 "Protocol\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2036 "abbr>-Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
2037 "firewalls"
2038 msgstr ""
2039 "Dnsmasq являє собою комбінований <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2040 "Protocol — протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>-сервер і "
2041 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-проксі "
2042 "для брандмауерів <abbr title=\"Network Address Translation — перетворення "
2043 "(трансляція) мережевих адрес\">NAT</abbr>"
2044
2045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
2046 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
2047 msgstr "Не кешувати негативні відповіді, наприклад, за неіснуючих доменів"
2048
2049 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2053 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2054 msgstr "Не створювати маршрут до вузла (необов'язково)."
2055
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
2057 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
2058 msgstr ""
2059 "Не переспрямовувати запити, які не може бути оброблено відкритими серверами "
2060 "імен"
2061
2062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
2063 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
2064 msgstr ""
2065 "Не переспрямовувати зворотні <abbr title=\"Domain Name System — система "
2066 "доменних імен\">DNS</abbr>-запити для локальних мереж"
2067
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2069 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2070 msgstr "Не надавати службу DHCPv6 на цьому інтерфейсі."
2071
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2073 msgctxt "VLAN port state"
2074 msgid "Do not participate"
2075 msgstr "Не бере участі"
2076
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
2078 msgid ""
2079 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2080 "packets."
2081 msgstr ""
2082 "Не відправляти жодних <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
2083 "abbr> пакетів."
2084
2085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2086 msgid "Do not send a hostname"
2087 msgstr "Не надсилати ім'я вузла"
2088
2089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2090 msgid ""
2091 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2092 "abbr> messages on this interface."
2093 msgstr ""
2094 "Не відправляти жодних <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2095 "134\">RA</abbr> повідомлень на цьому інтерфейсі."
2096
2097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
2098 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2099 msgstr "Справді видалити \"%s\"?"
2100
2101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2102 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2103 msgstr "Справді видалити такий SSH ключ?"
2104
2105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2106 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2107 msgstr "Справді стерти всі налаштування?"
2108
2109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2110 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2111 msgstr "Справді рекурсивно видалити каталог \"%s\"?"
2112
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
2114 msgid "Domain required"
2115 msgstr "Потрібен домен"
2116
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
2118 msgid "Domain whitelist"
2119 msgstr "\"Білий список\" доменів"
2120
2121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2122 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2123 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2124 msgid "Don't Fragment"
2125 msgstr "Не фрагментувати"
2126
2127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
2128 msgid ""
2129 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
2130 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
2131 msgstr ""
2132 "Не переспрямовувати <abbr title=\"Domain Name System — система доменних "
2133 "імен\">DNS</abbr>-запити без <abbr title=\"Domain Name System — система "
2134 "доменних імен\">DNS</abbr>-імені"
2135
2136 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2137 msgid "Down"
2138 msgstr "Вниз"
2139
2140 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2141 msgid "Down Delay"
2142 msgstr "Затримка вимкнення"
2143
2144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2145 msgid "Download backup"
2146 msgstr "Завантажити резервну копію"
2147
2148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2149 msgid "Download mtdblock"
2150 msgstr "Завантажити mtdblock"
2151
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
2153 msgid "Downstream SNR offset"
2154 msgstr "Низхідний зсув SNR"
2155
2156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2660
2157 msgid "Drag to reorder"
2158 msgstr "Перетягніть, щоб змінити порядок"
2159
2160 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2161 msgid "Drop Duplicate Frames"
2162 msgstr "Видалити повторювані кадри"
2163
2164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2165 msgid "Dropbear Instance"
2166 msgstr "Реалізація Dropbear"
2167
2168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2169 msgid ""
2170 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2171 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2172 msgstr ""
2173 "Dropbear — це <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
2174 "сервер із вбудованим <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2175
2176 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2177 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2178 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2179 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2180
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2182 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2183 msgstr ""
2184 "Динамічний <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
2185 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>"
2186
2187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2188 msgid "Dynamic tunnel"
2189 msgstr "Динамічний тунель"
2190
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2192 msgid ""
2193 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2194 "having static leases will be served."
2195 msgstr ""
2196 "Динамічне виділення DHCP-адрес для клієнтів. Якщо вимкнути, будуть "
2197 "обслуговуватися тільки клієнти, які мають статичні оренди."
2198
2199 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2200 msgid "EA-bits length"
2201 msgstr "Довжина EA-бітів"
2202
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2204 msgid "EAP-Method"
2205 msgstr "Метод EAP"
2206
2207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2680
2208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2683
2209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
2210 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2211 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2214 msgid "Edit"
2215 msgstr "Редагувати"
2216
2217 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2218 msgid ""
2219 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2220 "reload the page."
2221 msgstr ""
2222 "Щоб виправити якусь помилку, відредагуйте вихідні дані конфігурації вище і "
2223 "натисніть \"Зберегти\", щоб перезавантажити сторінку."
2224
2225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2226 msgid "Edit this network"
2227 msgstr "Редагувати цю мережу"
2228
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2230 msgid "Edit wireless network"
2231 msgstr "Редагування бездротової мережі"
2232
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2234 msgid "Egress QoS mapping"
2235 msgstr "Відображення виходу QoS"
2236
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2238 msgctxt "VLAN port state"
2239 msgid "Egress tagged"
2240 msgstr "Вихід позначено"
2241
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2243 msgctxt "VLAN port state"
2244 msgid "Egress untagged"
2245 msgstr "Вихід непозначено"
2246
2247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2248 msgid "Emergency"
2249 msgstr "Надзвичайна ситуація"
2250
2251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2253 msgid "Enable"
2254 msgstr "Увімкнути"
2255
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2257 msgid ""
2258 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2259 "snooping"
2260 msgstr ""
2261 "Увімкнути відстеження <abbr title=\"Internet Group Management "
2262 "Protocol\">IGMP</abbr>"
2263
2264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2265 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2266 msgstr "Увімкнути <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2267
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2269 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2270 msgstr "Увімкнути <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2271
2272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2275 msgid "Enable DNS lookups"
2276 msgstr "Увімкнути DNS-запити"
2277
2278 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2279 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2280 msgstr "Увімкнути динамічне перемішування потоків"
2281
2282 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2283 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2284 msgstr "Увімкнути динамічне оновлення кінцевого вузла HE.net"
2285
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2287 msgid "Enable IPv6"
2288 msgstr "Увімкнути IPv6"
2289
2290 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2291 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2292 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6"
2293
2294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2299 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2300 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2301 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6 для PPP-з'єднань"
2302
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2304 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2305 msgstr "Пропускати Jumbo-фрейми"
2306
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2308 msgid "Enable MAC address learning"
2309 msgstr "Увімкнути вивчення MAC-адрес"
2310
2311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:256
2312 msgid "Enable NTP client"
2313 msgstr "Увімкнути клієнта NTP"
2314
2315 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2316 msgid "Enable Single DES"
2317 msgstr "Увімкнути Single DES"
2318
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
2320 msgid "Enable TFTP server"
2321 msgstr "Увімкнути TFTP-сервер"
2322
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2324 msgid "Enable VLAN filtering"
2325 msgstr "Увімкнути фільтрування VLAN"
2326
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2328 msgid "Enable VLAN functionality"
2329 msgstr "Увімкнути підтримку VLAN"
2330
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2332 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2333 msgstr "Увімкнути кнопку WPS, потребує WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2334
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
2336 msgid ""
2337 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2338 msgstr "Увімкнути делегування префіксів IPv6, доступних на цьому інтерфейсі"
2339
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
2341 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2342 msgstr "Увімкнути протидію<br />перевстановленню ключів (KRACK)"
2343
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2345 msgid "Enable learning and aging"
2346 msgstr "Увімкнути learning та aging"
2347
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2349 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2350 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вхідних пакетів"
2351
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2353 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2354 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вихідних пакетів"
2355
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2357 msgid "Enable multicast fast leave"
2358 msgstr "Увімкнути швидкий вихід із багатоадресного режиму"
2359
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2361 msgid "Enable multicast querier"
2362 msgstr "Увімкнути багатоадресний запитувач"
2363
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2365 msgid "Enable multicast support"
2366 msgstr "Увімкнути підтримку багатоадресних трансляцій"
2367
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
2369 msgid ""
2370 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2371 msgstr ""
2372 "Увімкнути керування пакетами для всіх ЦП. Може покращити або погіршити "
2373 "швидкість мережі."
2374
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2376 msgid "Enable promiscuous mode"
2377 msgstr "Увімкнути нерозбірливий (promiscuous) режим"
2378
2379 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2380 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2381 msgid "Enable rx checksum"
2382 msgstr "Увімкнути контрольну суму отримання"
2383
2384 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2388 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2389 msgstr "Увімкнути підтримку багатоадресного трафіку (необов’язково)."
2390
2391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2393 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2394 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2395 msgstr "Увімкнути прапорець DF (Don't Fragment) для інкапсульованих пакетів."
2396
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2398 msgid "Enable this network"
2399 msgstr "Увімкнути цю мережу"
2400
2401 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2402 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2403 msgid "Enable tx checksum"
2404 msgstr "Увімкнути контрольну суму передавання"
2405
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2407 msgid "Enable unicast flooding"
2408 msgstr "Увімкнути одноадресне затоплення (flooding)"
2409
2410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2413 msgid "Enabled"
2414 msgstr "Увімкнено"
2415
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2417 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2418 msgstr "Вмикає відстеження IGMP на цьому мосту"
2419
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2421 msgid ""
2422 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2423 "Domain"
2424 msgstr ""
2425 "Вмикає швидкий роумінг між точками доступу, що належать до одного і того ж "
2426 "домену мобільності"
2427
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2429 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2430 msgstr ""
2431 "Вмикає <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> на цьому мосту"
2432
2433 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2434 msgid "Encapsulation limit"
2435 msgstr "Межа інкапсуляції"
2436
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
2439 msgid "Encapsulation mode"
2440 msgstr "Режим інкапсуляції"
2441
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
2446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
2447 msgid "Encryption"
2448 msgstr "Шифрування"
2449
2450 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
2451 msgid "Endpoint Host"
2452 msgstr "Кінцевий вузол"
2453
2454 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
2455 msgid "Endpoint Port"
2456 msgstr "Порт кінцевого вузла"
2457
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2459 msgid "Enforce IGMPv1"
2460 msgstr "Примусово IGMPv1"
2461
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2463 msgid "Enforce IGMPv2"
2464 msgstr "Примусово IGMPv2"
2465
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2467 msgid "Enforce IGMPv3"
2468 msgstr "Примусово IGMPv3"
2469
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2471 msgid "Enforce MLD version 1"
2472 msgstr "Примусово MLD версії 1"
2473
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2475 msgid "Enforce MLD version 2"
2476 msgstr "Примусово MLD версії 2"
2477
2478 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2479 msgid "Enter custom value"
2480 msgstr "Введіть власне значення"
2481
2482 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2483 msgid "Enter custom values"
2484 msgstr "Введіть власні значення"
2485
2486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2487 msgid "Erasing..."
2488 msgstr "Видалення..."
2489
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2496 msgid "Error"
2497 msgstr "Помилка"
2498
2499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2500 msgid "Errored seconds (ES)"
2501 msgstr "Секунд з помилками (<abbr title=\"Errored seconds\">ES</abbr>)"
2502
2503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3027
2504 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2505 msgid "Ethernet Adapter"
2506 msgstr "Ethernet-адаптер"
2507
2508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3018
2509 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2510 msgid "Ethernet Switch"
2511 msgstr "Ethernet-комутатор"
2512
2513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2514 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2515 msgstr "Кожні 30 секунд (slow, 0)"
2516
2517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2518 msgid "Every second (fast, 1)"
2519 msgstr "Щосекунди (fast, 1)"
2520
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2522 msgid "Exclude interfaces"
2523 msgstr "Виключити інтерфейси"
2524
2525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2526 msgid "Existing device"
2527 msgstr "Існуючий пристрій"
2528
2529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
2530 msgid "Expand hosts"
2531 msgstr "Розширення вузлів"
2532
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
2534 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2535 msgstr "Очікується шістнадцятковий натяк призначення"
2536
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2538 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2539 msgstr "Очікується дійсна IPv4-адреса"
2540
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2542 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2543 msgstr "Очікується дійсна IPv6-адреса"
2544
2545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2546 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2547 msgstr "Очікується два значення пріоритету, розділені двокрапкою"
2548
2549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2229
2550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
2555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
2556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
2559 msgid "Expecting: %s"
2560 msgstr "Очікується: %s"
2561
2562 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2563 msgid "Expecting: non-empty value"
2564 msgstr "Очікується: непорожнє значення"
2565
2566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2567 msgid "Expires"
2568 msgstr "Збігає за"
2569
2570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2571 msgid ""
2572 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2573 msgstr "Термін оренди адрес, мінімум 2 хвилини (<code>2m</code>)."
2574
2575 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2576 msgid "External"
2577 msgstr "Зовнішнє"
2578
2579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2580 msgid "External R0 Key Holder List"
2581 msgstr "Зовнішній список власників ключів R0"
2582
2583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2584 msgid "External R1 Key Holder List"
2585 msgstr "Зовнішній список власників ключів R1"
2586
2587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
2588 msgid "External system log server"
2589 msgstr "Зовнішній сервер системного журналу"
2590
2591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2592 msgid "External system log server port"
2593 msgstr "Порт зовнішнього сервера системного журналу"
2594
2595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
2596 msgid "External system log server protocol"
2597 msgstr "Протокол зовнішнього сервера системного журналу"
2598
2599 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2600 msgid "Extra SSH command options"
2601 msgstr "Додаткові параметри команд SSH"
2602
2603 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2604 msgid "Extra pppd options"
2605 msgstr "Додаткові параметри pppd"
2606
2607 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2608 msgid "Extra sstpc options"
2609 msgstr "Додаткові параметри sstpc"
2610
2611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2612 msgid "FT over DS"
2613 msgstr "FT через DS"
2614
2615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2616 msgid "FT over the Air"
2617 msgstr "FT через повітря"
2618
2619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2620 msgid "FT protocol"
2621 msgstr "Протокол FT"
2622
2623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2624 msgid "Failed to change the system password."
2625 msgstr "Не вдалося змінити системний пароль."
2626
2627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4154
2628 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2629 msgstr "Не вдалося підтвердити застосування на протязі %d с, очікуємо відкату…"
2630
2631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2632 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2633 msgstr "Не вдалося виконати дію \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
2634
2635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
2636 msgid "File"
2637 msgstr "Файл"
2638
2639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
2640 msgid "File not accessible"
2641 msgstr "Файл недоступний"
2642
2643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
2644 msgid "Filename"
2645 msgstr "Ім'я файлу"
2646
2647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
2648 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2649 msgstr "І'мя завантажувального образу, що оголошується клієнтам"
2650
2651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2653 msgid "Filesystem"
2654 msgstr "Файлова система"
2655
2656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
2657 msgid "Filter private"
2658 msgstr "Фільтрувати приватні"
2659
2660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2661 msgid "Filter useless"
2662 msgstr "Фільтрувати непридатні"
2663
2664 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2665 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2666 msgstr "Фільтрування для всіх ведених, без перевірки"
2667
2668 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2669 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2670 msgstr "Фільтрування для всіх ведених, перевірка тільки для активного веденого"
2671
2672 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2673 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2674 msgstr "Фільтрування для всіх ведених, перевірка тільки для резервних ведених"
2675
2676 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2677 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2678 msgid "Finalizing failed"
2679 msgstr "Завершення не вдалося"
2680
2681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2682 msgid ""
2683 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2684 "with defaults based on what was detected"
2685 msgstr ""
2686 "Знайти всі файлові системи та свопи, які наразі приєднано і замінити "
2687 "конфігурацію типовою на підставі того, що було виявлено"
2688
2689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2690 msgid "Find and join network"
2691 msgstr "Знайти мережу й приєднатися"
2692
2693 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2694 msgid "Finish"
2695 msgstr "Готово"
2696
2697 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2698 msgid "Firewall"
2699 msgstr "Брандмауер"
2700
2701 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
2702 msgid "Firewall Mark"
2703 msgstr "Позначка брандмауера"
2704
2705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2706 msgid "Firewall Settings"
2707 msgstr "Налаштування брандмауера"
2708
2709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2710 msgid "Firewall Status"
2711 msgstr "Стан брандмауера"
2712
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
2714 msgid "Firmware File"
2715 msgstr "Файл прошивки"
2716
2717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2718 msgid "Firmware Version"
2719 msgstr "Версія прошивки"
2720
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
2722 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2723 msgstr "Фіксований порт для вихідних DNS-запитів"
2724
2725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2727 msgid "Flash image..."
2728 msgstr "Прошити образ..."
2729
2730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2731 msgid "Flash image?"
2732 msgstr "Прошити образ?"
2733
2734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2735 msgid "Flash new firmware image"
2736 msgstr "Прошити новий образ прошивки"
2737
2738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2739 msgid "Flash operations"
2740 msgstr "Операції прошивання"
2741
2742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2744 msgid "Flashing…"
2745 msgstr "Прошиваємо…"
2746
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2748 msgid "Force"
2749 msgstr "Примусово"
2750
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2752 msgid "Force 40MHz mode"
2753 msgstr "Примусово режим '40MHz'"
2754
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2756 msgid "Force CCMP (AES)"
2757 msgstr "Примусово CCMP (AES)"
2758
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2760 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2761 msgstr "Примусово DHCP у цій мережі, навіть якщо виявлено інший сервер."
2762
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2764 msgid "Force IGMP version"
2765 msgstr "Примусова версія IGMP"
2766
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2768 msgid "Force MLD version"
2769 msgstr "Примусова версія MLD"
2770
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2772 msgid "Force TKIP"
2773 msgstr "Примусово TKIP"
2774
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2776 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2777 msgstr "Примусово TKIP та CCMP (AES)"
2778
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1230
2780 msgid "Force link"
2781 msgstr "Примусове з'єднання"
2782
2783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2784 msgid "Force upgrade"
2785 msgstr "Примусове оновлення"
2786
2787 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2788 msgid "Force use of NAT-T"
2789 msgstr "Примусово використовувати NAT-T"
2790
2791 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2792 msgid "Form token mismatch"
2793 msgstr "Неузгодженість маркера форми"
2794
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
2796 msgid ""
2797 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
2798 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
2799 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
2800 "designated master interface and downstream interfaces."
2801 msgstr ""
2802 "Пересилати <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
2803 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> та <abbr "
2804 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> повідомлення між "
2805 "призначеним майстер-інтерфейсом та downstream інтерфейсами."
2806
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2808 msgid ""
2809 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2810 "messages received on the designated master interface to downstream "
2811 "interfaces."
2812 msgstr ""
2813 "Пересилати <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2814 "повідомлення, отримані на призначеному майстер-інтерфейсі до downstream "
2815 "інтерфейсів."
2816
2817 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2818 msgid "Forward DHCP traffic"
2819 msgstr "Переспрямовувати DHCP-трафік"
2820
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
2822 msgid ""
2823 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2824 "downstream interfaces."
2825 msgstr ""
2826 "Пересилати повідомлення DHCPv6 між призначеним майстер-інтерфейсом та "
2827 "downstream інтерфейсами."
2828
2829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2830 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2831 msgstr "Секунди прямого коригування помилок (FECS)"
2832
2833 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2834 msgid "Forward broadcast traffic"
2835 msgstr "Переспрямовувати широкомовний трафік"
2836
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2838 msgid "Forward delay"
2839 msgstr "Затримка перенаправлення"
2840
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2842 msgid "Forward mesh peer traffic"
2843 msgstr "Переспрямовувати одноранговий трафік"
2844
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2846 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2847 msgstr ""
2848 "Пересилати мультикаст пакети у вигляді юнікаст пакетів на цьому пристрої."
2849
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
2851 msgid "Forwarding mode"
2852 msgstr "Режим переспрямовування"
2853
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2855 msgid "Fragmentation Threshold"
2856 msgstr "Поріг фрагментації"
2857
2858 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
2859 msgid ""
2860 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2861 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2862 msgstr ""
2863 "Більш детальну інформацію про інтерфейси та вузли WireGuard наведено на "
2864 "сайті <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2865
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
2869 msgid "GHz"
2870 msgstr "Ггц"
2871
2872 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2873 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2874 msgid "GPRS only"
2875 msgstr "Тільки GPRS"
2876
2877 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2878 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2879 msgstr "Тунель GRE через IPv4"
2880
2881 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2882 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2883 msgstr "Тунель GRE через IPv6"
2884
2885 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2886 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2887 msgstr "Тунель GRETAP через IPv4"
2888
2889 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2890 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2891 msgstr "Тунель GRETAP через IPv6"
2892
2893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2894 msgid "Gateway"
2895 msgstr "Шлюз"
2896
2897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2898 msgid "Gateway Ports"
2899 msgstr "Порти шлюзу"
2900
2901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2902 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2903 msgid "Gateway address is invalid"
2904 msgstr "Неприпустима адреса шлюзу"
2905
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
2909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
2911 msgid "General Settings"
2912 msgstr "Загальні налаштування"
2913
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2918 msgid "General Setup"
2919 msgstr "Загальні налаштування"
2920
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2922 msgid "General device options"
2923 msgstr "Загальні параметри пристрою"
2924
2925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2926 msgid "Generate Config"
2927 msgstr "Cтворити конфігурацію"
2928
2929 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2930 msgid "Generate Key"
2931 msgstr "Згенерувати ключ"
2932
2933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2934 msgid "Generate PMK locally"
2935 msgstr "Згенерувати PMK локально"
2936
2937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2938 msgid "Generate archive"
2939 msgstr "Cтворити архів"
2940
2941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2942 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2943 msgstr "Оскільки пароль і підтвердження не співпадають, то пароль не змінено!"
2944
2945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2946 msgid "Global Settings"
2947 msgstr "Загальні параметри"
2948
2949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
2950 msgid "Global network options"
2951 msgstr "Глобальні параметри мережі"
2952
2953 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2954 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2955 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2956 msgid "Go to password configuration..."
2957 msgstr "Перейти до конфігурування пароля..."
2958
2959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2602
2960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3530
2961 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2962 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2963 msgid "Go to relevant configuration page"
2964 msgstr "Перейти до відповідної сторінки конфігурування"
2965
2966 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2967 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2968 msgstr "Надати доступ до конфігурування DHCP"
2969
2970 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:114
2971 msgid "Grant access to DHCP status display"
2972 msgstr "Надання доступу до відображення стану DHCP"
2973
2974 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:123
2975 msgid "Grant access to DSL status display"
2976 msgstr "Надати доступ до відображення статусу DSL"
2977
2978 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2979 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2980 msgstr "Надати доступ до процедур LuCI OpenConnect"
2981
2982 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2983 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2984 msgstr "Надати доступ до процедур LuCI Wireguard"
2985
2986 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
2987 msgid "Grant access to SSH configuration"
2988 msgstr "Надати доступ до конфігурування SSH"
2989
2990 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2991 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2992 msgstr "Надати доступ до основних процедур LuCI"
2993
2994 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:65
2995 msgid "Grant access to crontab configuration"
2996 msgstr "Надати доступ до конфігурування crontab"
2997
2998 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:69
2999 msgid "Grant access to firewall status"
3000 msgstr "Надати доступ до статусу брандмауера"
3001
3002 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:118
3003 msgid "Grant access to flash operations"
3004 msgstr "Надати доступ до операцій прошивання"
3005
3006 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:95
3007 msgid "Grant access to main status display"
3008 msgstr "Надання доступу до основного відображення стану"
3009
3010 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3011 msgid "Grant access to mmcli"
3012 msgstr "Надати доступ до mmcli"
3013
3014 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:86
3015 msgid "Grant access to mount configuration"
3016 msgstr "Надати доступ до конфігурування монтування"
3017
3018 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3019 msgid "Grant access to network configuration"
3020 msgstr "Надати доступ до конфігурування мережі"
3021
3022 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3023 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3024 msgstr "Надати доступ до інструментів діагностування мережі"
3025
3026 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3027 msgid "Grant access to network status information"
3028 msgstr "Надати доступ до інформації про стан мережі"
3029
3030 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3031 msgid "Grant access to process status"
3032 msgstr "Надати доступ до статусу процесу"
3033
3034 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3035 msgid "Grant access to realtime statistics"
3036 msgstr "Надати доступ до статистики в режимі реального часу"
3037
3038 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3039 msgid "Grant access to startup configuration"
3040 msgstr "Надати доступ до конфігурування запуску"
3041
3042 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3043 msgid "Grant access to system configuration"
3044 msgstr "Надати доступ до конфігурування системи"
3045
3046 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3047 msgid "Grant access to system logs"
3048 msgstr "Надати доступ до системних журналів"
3049
3050 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3051 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
3052 msgid "Grant access to the system route status"
3053 msgstr "Надати доступ до стану системного маршруту"
3054
3055 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:132
3056 msgid "Grant access to wireless status display"
3057 msgstr "Надати доступ до відображення статусу бездротових мереж"
3058
3059 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3060 msgid "Group Password"
3061 msgstr "Пароль групи"
3062
3063 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3064 msgid "Guest"
3065 msgstr "Гість"
3066
3067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3068 msgid "HE.net password"
3069 msgstr "Пароль HE.net"
3070
3071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3072 msgid "HE.net username"
3073 msgstr "Ім'я користувача HE.net"
3074
3075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3076 msgid "Hang Up"
3077 msgstr "Призупинити"
3078
3079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3080 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3081 msgstr ""
3082 "Помилки коду помилок заголовка (<abbr title=\"Header Error Control\">HEC</"
3083 "abbr>)"
3084
3085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3086 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3087 msgstr "Інтервал пульсації (ядро: heartbeat)"
3088
3089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3090 msgid "Hello interval"
3091 msgstr "Інтервал привітання"
3092
3093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3094 msgid ""
3095 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3096 "the timezone."
3097 msgstr ""
3098 "Тут ви можете налаштувати основні параметри вигляду вашого пристрою, такі як "
3099 "назва (ім'я) вузла або часовий пояс."
3100
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
3102 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3103 msgstr ""
3104 "Приховати <abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор "
3105 "розширеної служби послуг\">ESSID</abbr>"
3106
3107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3109 msgid "Hide empty chains"
3110 msgstr "Приховати порожні ланцюжки"
3111
3112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3113 msgid "High"
3114 msgstr "Висока"
3115
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
3118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:225
3120 msgid "Host"
3121 msgstr "Вузол"
3122
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
3124 msgid "Host entries"
3125 msgstr "Записи вузлів"
3126
3127 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3128 msgid "Host expiry timeout"
3129 msgstr "Тайм-аут вузла"
3130
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
3132 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
3133 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> вузла або мережа"
3134
3135 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3136 msgid "Host-Uniq tag content"
3137 msgstr "Зміст тегу Host-Uniq"
3138
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
3141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
3142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3145 msgid "Hostname"
3146 msgstr "Ім'я хоста"
3147
3148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3149 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3150 msgstr "Ім'я вузла для надсилання при запиті DHCP"
3151
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
3153 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:66
3154 msgid "Hostnames"
3155 msgstr "Імена вузлів"
3156
3157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3158 #, fuzzy
3159 msgid "Human-readable counters"
3160 msgstr "По-людськи читабельні лічильники"
3161
3162 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3163 msgid "Hybrid"
3164 msgstr "Гібрид"
3165
3166 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3167 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3168 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3169 msgstr "Ідентифікатор, що використовується для однозначної ідентифікації VXLAN"
3170
3171 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3172 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3173 msgstr "Динамічне агрегування посилань IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
3174
3175 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3176 msgid "IKE DH Group"
3177 msgstr "Група IKE DH"
3178
3179 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
3180 msgid "IP Addresses"
3181 msgstr "IP-адреси"
3182
3183 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3184 msgid "IP Protocol"
3185 msgstr "IP-протокол"
3186
3187 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3188 msgid "IP Type"
3189 msgstr "Тип IP"
3190
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
3192 msgid "IP address"
3193 msgstr "IP-адреса"
3194
3195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3196 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3197 msgid "IP address is invalid"
3198 msgstr "Неприпустима IP-адреса"
3199
3200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3201 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3202 msgid "IP address is missing"
3203 msgstr "Відсутня IP-адреса"
3204
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3212 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3213 msgid "IPv4"
3214 msgstr "IPv4"
3215
3216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3217 msgid "IPv4 Firewall"
3218 msgstr "Брандмауер IPv4"
3219
3220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3221 msgid "IPv4 Upstream"
3222 msgstr "З'єднання IPv4 (upstream)"
3223
3224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3228 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3229 msgid "IPv4 address"
3230 msgstr "Адреса IPv4"
3231
3232 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3233 msgid "IPv4 assignment length"
3234 msgstr "Довжина присвоювання IPv4"
3235
3236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3237 msgid "IPv4 broadcast"
3238 msgstr "Широкомовний IPv4"
3239
3240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3242 msgid "IPv4 gateway"
3243 msgstr "Шлюз IPv4"
3244
3245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3246 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3247 msgid "IPv4 netmask"
3248 msgstr "Маска мережі IPv4"
3249
3250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3251 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3252 msgstr "Мережа IPv4 у позначенні адреси / мережевої маски"
3253
3254 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3255 msgid "IPv4 only"
3256 msgstr "Лише IPv4"
3257
3258 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3259 msgid "IPv4 prefix"
3260 msgstr "Префікс IPv4"
3261
3262 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3263 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3264 msgid "IPv4 prefix length"
3265 msgstr "Довжина префікса IPv4"
3266
3267 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3268 msgid "IPv4+IPv6"
3269 msgstr "IPv4+IPv6"
3270
3271 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3272 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3273 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3274 msgstr "IPv4 у IPv4 (RFC2003)"
3275
3276 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3277 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3278 msgstr "IPv4/IPv6 (обидва - типово для IPv4)"
3279
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3292 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3293 msgid "IPv6"
3294 msgstr "IPv6"
3295
3296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3297 msgid "IPv6 Firewall"
3298 msgstr "Брандмауер IPv6"
3299
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3301 msgid "IPv6 MTU"
3302 msgstr "IPv6 MTU"
3303
3304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3305 msgid "IPv6 Neighbours"
3306 msgstr "Сусіди IPv6"
3307
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3309 msgid "IPv6 RA Settings"
3310 msgstr "Налаштування IPv6 RA"
3311
3312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3313 msgid "IPv6 Settings"
3314 msgstr "Налаштування IPv6"
3315
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
3317 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3318 msgstr ""
3319 "<abbr title=\"Unique Local Address — унікальна локальна адреса\">ULA</abbr>-"
3320 "префікс IPv6"
3321
3322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3323 msgid "IPv6 Upstream"
3324 msgstr "З'єднання IPv6 (upstream)"
3325
3326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
3329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3330 msgid "IPv6 address"
3331 msgstr "Адреса IPv6"
3332
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
3334 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3335 msgid "IPv6 assignment hint"
3336 msgstr "Натяк призначення IPv6"
3337
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3339 msgid "IPv6 assignment length"
3340 msgstr "Довжина призначення IPv6"
3341
3342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3343 msgid "IPv6 gateway"
3344 msgstr "Шлюз IPv6"
3345
3346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3347 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3348 msgstr "Мережа IPv6 у позначенні адреси / мережевої маски"
3349
3350 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3351 msgid "IPv6 only"
3352 msgstr "Лише IPv6"
3353
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
3355 #, fuzzy
3356 msgid "IPv6 preference"
3357 msgstr "IPv6 привілеї"
3358
3359 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3360 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3361 msgid "IPv6 prefix"
3362 msgstr "Префікс IPv6"
3363
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3365 msgid "IPv6 prefix filter"
3366 msgstr "Фільтр IPv6 префікса"
3367
3368 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3369 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3370 msgid "IPv6 prefix length"
3371 msgstr "Довжина префікса IPv6"
3372
3373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3374 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3375 msgid "IPv6 routed prefix"
3376 msgstr "Надісланий префікс IPv6"
3377
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
3379 #, fuzzy
3380 msgid "IPv6 source routing"
3381 msgstr "Явна маршрутизація IPv6"
3382
3383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
3384 msgid "IPv6 suffix"
3385 msgstr "Суфікс IPv6"
3386
3387 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3388 msgid "IPv6 support"
3389 msgstr "Підтримка IPv6"
3390
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3392 msgid "IPv6-PD"
3393 msgstr "IPv6-PD"
3394
3395 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3396 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3397 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3398 msgstr "IPv6 у IPv4 (RFC4213)"
3399
3400 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3401 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3402 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3403 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
3404
3405 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3406 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3407 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3408 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
3409
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3411 msgid "Identity"
3412 msgstr "Ідентифікація EAP"
3413
3414 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3415 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3416 msgstr "Якщо позначено, 1DES увімкнено"
3417
3418 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3419 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3420 msgstr "Якщо позначено, до опцій pppd додається \"+ipv6\""
3421
3422 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3423 msgid "If checked, encryption is disabled"
3424 msgstr "Якщо позначено, шифрування вимкнено"
3425
3426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3427 msgid ""
3428 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3429 "classes."
3430 msgstr ""
3431 "Якщо встановлено, downstream підмережі виділяються лише з заданих класів "
3432 "префікса IPv6."
3433
3434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3436 msgid ""
3437 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3438 msgstr ""
3439 "Якщо обрано, монтувати пристрій за його UUID замість фіксованого вузла "
3440 "пристрою"
3441
3442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3444 msgid ""
3445 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3446 "device node"
3447 msgstr ""
3448 "Якщо обрано, монтувати пристрій за міткою його розділу замість фіксованого "
3449 "вузла пристрою"
3450
3451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
3452 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3453 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3454 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3455 msgstr "Якщо не позначено, типовий маршрут не налаштовано"
3456
3457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
3458 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3459 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3460 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3461 msgstr "Якщо не позначено, оголошувані адреси DNS-серверів ігноруються"
3462
3463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3464 msgid ""
3465 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3466 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
3467 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
3468 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
3469 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3470 msgstr ""
3471 "Якщо фізичної пам'яті недостатньо, невикористовувані дані можуть тимчасово "
3472 "витіснятися на своп-пристрій, у результаті чого збільшується кількість "
3473 "корисної оперативної пам'яті (<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
3474 "abbr>). Майте на увазі, що свопінг даних є дуже повільним процесом, оскільки "
3475 "своп-пристрої не можуть бути доступні з такою високою швидкістю, як <abbr "
3476 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3477
3478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3479 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3480 msgstr "Ігнорувати <code>/etc/hosts</code>"
3481
3482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3483 msgid "Ignore interface"
3484 msgstr "Ігнорувати интерфейс"
3485
3486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3487 msgid "Ignore resolve file"
3488 msgstr "Ігнорувати файли resolv"
3489
3490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3491 msgid "Image"
3492 msgstr "Образ"
3493
3494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3495 msgid "Image check failed:"
3496 msgstr "Помилка перевірки образу:"
3497
3498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3499 msgid "In"
3500 msgstr "Вх."
3501
3502 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3503 msgid ""
3504 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3505 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3506 msgstr ""
3507 "Щоб запобігти несанкціонованому доступу до системи, ваш запит було "
3508 "заблоковано. Натисніть «Продовжити» нижче, щоб повернутися до попередньої "
3509 "сторінки."
3510
3511 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3512 msgid "In seconds"
3513 msgstr "В секундах"
3514
3515 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3516 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3517 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3518 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3519 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3520 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3521 msgid "Inactivity timeout"
3522 msgstr "Тайм-аут бездіяльності"
3523
3524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3525 msgid "Inbound:"
3526 msgstr "Вхідна шв.:"
3527
3528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3529 msgid ""
3530 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3531 "installed_packages.txt"
3532 msgstr ""
3533 "Додати до резервної копії список поточних встановлених пакетів у /etc/backup/"
3534 "installed_packages.txt"
3535
3536 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3537 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3538 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3539 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3540 msgid "Incoming checksum"
3541 msgstr "Вхідна контрольна сума"
3542
3543 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3544 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3545 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3546 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3547 msgid "Incoming key"
3548 msgstr "Вхідний ключ"
3549
3550 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3551 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3552 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3553 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3554 msgid "Incoming serialization"
3555 msgstr "Вхідна серіалізація"
3556
3557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
3558 msgid "Info"
3559 msgstr "Інформація"
3560
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3562 msgid "Information"
3563 msgstr "Інформація"
3564
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3566 #, fuzzy
3567 msgid "Ingress QoS mapping"
3568 msgstr "Відображення входу QoS"
3569
3570 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3571 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3572 msgid "Initialization failure"
3573 msgstr "Помилка ініціалізації"
3574
3575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3576 msgid "Initscript"
3577 msgstr "Скрипт ініціалізації"
3578
3579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3580 msgid "Initscripts"
3581 msgstr "Скрипти ініціалізації"
3582
3583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3584 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3585 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Домен)"
3586
3587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3588 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3589 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (SAN)"
3590
3591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3592 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3593 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Суб'єкт)"
3594
3595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3596 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3597 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Шаблон)"
3598
3599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3600 msgid "Install protocol extensions..."
3601 msgstr "Інсталяція розширень протоколу..."
3602
3603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
3604 msgid ""
3605 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3606 "BSSID <code>%h</code>."
3607 msgstr ""
3608 "Замість того, щоб приєднуватися до будь-якої мережі з відповідним SSID, "
3609 "підключатися лише до BSSID <code>%h</code>."
3610
3611 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3612 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3613 msgstr "Бракує дозволів для читання конфігурації UCI."
3614
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
3616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
3617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
3618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3619 msgid "Interface"
3620 msgstr "Інтерфейс"
3621
3622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3623 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3624 msgstr "Інтерфейс \"%h\" наразі позначений як призначений майстер."
3625
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3627 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3628 msgstr "Пристрій інтерфейсу %q автоматичного мігрував із %q на %q."
3629
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3631 msgid "Interface Configuration"
3632 msgstr "Конфігурація інтерфейсу"
3633
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3636 msgid "Interface has %d pending changes"
3637 msgstr "Інтерфейс має %d змін, що очікують"
3638
3639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3640 msgid "Interface is disabled"
3641 msgstr "Інтерфейс вимкнено"
3642
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3644 msgid "Interface is marked for deletion"
3645 msgstr "Інтерфейс позначено для видалення"
3646
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3648 msgid "Interface is reconnecting..."
3649 msgstr "Перепідключення інтерфейсу…"
3650
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3654 msgid "Interface is shutting down..."
3655 msgstr "Інтерфейс завершує роботу…"
3656
3657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3658 msgid "Interface is starting..."
3659 msgstr "Інтерфейс запускається…"
3660
3661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3662 msgid "Interface is stopping..."
3663 msgstr "Інтерфейс зупиняється…"
3664
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3666 msgid "Interface name"
3667 msgstr "Назва інтерфейсу"
3668
3669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3671 msgid "Interface not present or not connected yet."
3672 msgstr "Інтерфейс відсутній або його ще не підключено."
3673
3674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3676 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3677 msgid "Interfaces"
3678 msgstr "Інтерфейси"
3679
3680 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3681 msgid "Internal"
3682 msgstr "Внутрішній"
3683
3684 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3685 msgid "Internal Server Error"
3686 msgstr "Внутрішня помилка сервера"
3687
3688 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3689 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3690 msgstr "Інтервал відсилання навчальних (learning) пакетів"
3691
3692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3693 msgid ""
3694 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3695 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3696 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3697 msgstr ""
3698 "Інтервал у сантисекундах між загальними мультикаст запитами. Змінюючи "
3699 "значення, адміністратор може налаштувати кількість IGMP-повідомлень на "
3700 "підмережі; більші значення призводять до того, що IGMP-запити надсилаються "
3701 "рідше"
3702
3703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3704 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3705 msgstr "Інтервал в секундах для STP пакетів «Hello»"
3706
3707 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3708 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3709 msgid "Invalid"
3710 msgstr "Неприпустимо"
3711
3712 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3713 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3714 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3715 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3716 msgid "Invalid APN provided"
3717 msgstr "Надано недійсний APN"
3718
3719 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3720 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3721 msgid "Invalid Base64 key string"
3722 msgstr "Неприпустимий рядок ключа Base64"
3723
3724 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3725 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3726 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3727 msgstr ""
3728 "Недійсне значення TOS, очікується <code>00...FF</code> або <code>inherit</"
3729 "code>"
3730
3731 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3732 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3733 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3734 msgstr ""
3735 "Недійсне значення Traffic Class, очікується <code>00...FF</code> або "
3736 "<code>inherit</code>"
3737
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3739 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3740 msgstr ""
3741 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки ідентифікатори в межах між %d "
3742 "і %d."
3743
3744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3745 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3746 msgstr ""
3747 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки унікальні ідентифікатори."
3748
3749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3750 msgid "Invalid argument"
3751 msgstr "Неприпустимий аргумент"
3752
3753 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3754 msgid ""
3755 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3756 "supports one and only one bearer."
3757 msgstr ""
3758 "Неприпустимий список носіїв (bearer). Можливо, створено занадто багато "
3759 "носіїв. Цей протокол підтримує одного і тільки одного носія."
3760
3761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3762 msgid "Invalid command"
3763 msgstr "Неприпустима команда"
3764
3765 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3766 msgid "Invalid hexadecimal value"
3767 msgstr "Неприпустиме шістнадцяткове значення"
3768
3769 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3770 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
3771 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3772 msgstr "Неприпустиме ім'я користувача та/або пароль! Спробуйте ще раз."
3773
3774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3775 msgid "Isolate Clients"
3776 msgstr "Ізолювати клієнтів"
3777
3778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3779 msgid ""
3780 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3781 "flash memory, please verify the image file!"
3782 msgstr ""
3783 "Схоже, що ви намагаєтеся прошити образ, який не вміщається до флеш-пам'яті! "
3784 "Перевірте файл образу!"
3785
3786 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
3787 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
3788 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3789 msgid "JavaScript required!"
3790 msgstr "Потрібен JavaScript!"
3791
3792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
3793 msgid "Join Network"
3794 msgstr "Підключитися до мережі"
3795
3796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
3797 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3798 msgstr "Підключення до мережі: Сканування бездротових мереж"
3799
3800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2034
3801 msgid "Joining Network: %q"
3802 msgstr "Приєднання до мережі: %q"
3803
3804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3805 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3806 msgstr "Зберегти налаштування та поточну конфігурацію"
3807
3808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3809 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3810 msgid "Kernel Log"
3811 msgstr "Журнал ядра"
3812
3813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3814 msgid "Kernel Version"
3815 msgstr "Версія ядра"
3816
3817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3818 msgid "Key"
3819 msgstr "Ключ"
3820
3821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3826 msgid "Key #%d"
3827 msgstr "Ключ #%d"
3828
3829 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3830 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3831 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3832 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3833 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3834 msgstr "Ключ для вхідних пакетів (необов’язково)."
3835
3836 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3837 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3838 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3839 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3840 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3841 msgstr "Ключ для вихідних пакетів (необов’язково)."
3842
3843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3844 msgid "Kill"
3845 msgstr "Знищити"
3846
3847 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3848 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3849 msgid "L2TP"
3850 msgstr "L2TP"
3851
3852 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3853 msgid "L2TP Server"
3854 msgstr "Сервер L2TP"
3855
3856 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3857 msgid "LACPDU Packets"
3858 msgstr "Пакети LACPDU"
3859
3860 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3863 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3865 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3866 msgid "LCP echo failure threshold"
3867 msgstr "Поріг помилок ехо-запитів LCP"
3868
3869 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3874 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3875 msgid "LCP echo interval"
3876 msgstr "Інтервал ехо-запитів LCP"
3877
3878 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3879 msgid "LED Configuration"
3880 msgstr "Конфігурація LED"
3881
3882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
3883 msgid "LLC"
3884 msgstr "LLC"
3885
3886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3888 msgid "Label"
3889 msgstr "Мітка"
3890
3891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
3892 msgid "Language"
3893 msgstr "Мова"
3894
3895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
3896 msgid "Language and Style"
3897 msgstr "Мова та стиль"
3898
3899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3900 msgid "Last member interval"
3901 msgstr "Інтервал останнього членства"
3902
3903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3904 msgid "Latency"
3905 msgstr "Затримка"
3906
3907 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3908 msgid "Leaf"
3909 msgstr "Лист"
3910
3911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3912 msgid "Learn"
3913 msgstr "Вивчення"
3914
3915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
3916 msgid "Learn routes"
3917 msgstr "Вивчати маршрути"
3918
3919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:609
3920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3921 msgid "Lease time"
3922 msgstr "Час оренди"
3923
3924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
3925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
3926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
3927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
3928 msgid "Lease time remaining"
3929 msgstr "До кінця оренди"
3930
3931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
3932 msgid "Leasefile"
3933 msgstr "Файл оренд"
3934
3935 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3938 msgid "Leave empty to autodetect"
3939 msgstr "Залиште поле порожнім для автовизначення"
3940
3941 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3942 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3943 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3944 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3945 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3946 msgstr "Залиште порожнім, щоб використовувати поточну адресу WAN"
3947
3948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
3949 msgid ""
3950 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3951 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3952 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3953 msgstr ""
3954 "Для взаємодії із застарілими або погано функціонуючими пристроями можуть "
3955 "знадобитися застарілі швидкості 802.11b. Там, де вони використовуються, "
3956 "ефективність ефірного часу може значно зменшитися. Рекомендується не "
3957 "дозволяти швидкості 802.11b, де це можливо."
3958
3959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4062
3960 msgid "Legend:"
3961 msgstr "Легенда:"
3962
3963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
3964 msgid "Limit"
3965 msgstr "Межа"
3966
3967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
3968 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3969 msgstr ""
3970 "Обмежувати службу DNS інтерфейсами підмереж, на яких ми обслуговуємо DNS."
3971
3972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
3973 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3974 msgstr ""
3975 "Обмежитися прослуховуванням цих інтерфейсів і повернутися до початку циклу."
3976
3977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3978 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3979 msgstr "Затухання лінії"
3980
3981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3982 msgid "Line Mode"
3983 msgstr "Режим лінії"
3984
3985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3986 msgid "Line State"
3987 msgstr "Стан лінії"
3988
3989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3990 msgid "Line Uptime"
3991 msgstr "Час безперервної роботи лінії"
3992
3993 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
3994 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3995 msgstr "Агрегація з'єднань (зв’язування каналів)"
3996
3997 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3998 msgid "Link Monitoring"
3999 msgstr "Моніторинг з'єднань"
4000
4001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
4002 msgid "Link On"
4003 msgstr "З'єднання встановлено"
4004
4005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
4006 msgid ""
4007 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
4008 "requests to"
4009 msgstr ""
4010 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів для "
4011 "переспрямовування запитів"
4012
4013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
4014 msgid ""
4015 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4016 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4017 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4018 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4019 "Association."
4020 msgstr ""
4021 "Список власників ключів R0 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
4022 "адреса,NAS-ідентифікатор,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового рядка. "
4023 "<br />Цей список використовується для відображення <abbr "
4024 "title=\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr> (NAS-ідентифікатор) "
4025 "на MAC-адреси призначення при запиті ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник "
4026 "ключа R0\">R0KH</abbr>, як станції, що була використана під час початкової "
4027 "асоціації домену мобільності."
4028
4029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4030 msgid ""
4031 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4032 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4033 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4034 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4035 "PMK-R1 keys."
4036 msgstr ""
4037 "Список власників ключів R1 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
4038 "адреса,<abbr title=\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> у "
4039 "формі 6 октетів з двокрапками,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового "
4040 "рядка. <br />Цей список використовується для відображення <abbr "
4041 "title=\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> на MAC-адреси "
4042 "призначення при передаванні ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник ключа "
4043 "R0\">R0KH</abbr>. Це також список авторизованих <abbr title=\"власник ключа "
4044 "R1\">R1KH</abbr> у формі <abbr title=\"Message Digest — дайджест "
4045 "повідомлення\">MD</abbr>, які можуть запитувати ключі PMK-R1."
4046
4047 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4048 msgid "List of SSH key files for auth"
4049 msgstr "Список файлів SSH-ключів для авторизації"
4050
4051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
4052 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
4053 msgstr "Список доменів, для яких дозволено RFC1918-відповіді"
4054
4055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
4056 msgid "List of domains to force to an IP address."
4057 msgstr "Список доменів для примусового перетворення у IP-адреси."
4058
4059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
4060 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
4061 msgstr "Список доменів, які підтримують результати підробки NX-доменів"
4062
4063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
4064 msgid "Listen Interfaces"
4065 msgstr "Інтерфейси прослуховування"
4066
4067 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4068 msgid "Listen Port"
4069 msgstr "Порт для прослуховування"
4070
4071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4072 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4073 msgstr ""
4074 "Прослуховувати тільки на цьому інтерфейсі, якщо <em>невизначено</em> – на "
4075 "всіх"
4076
4077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
4078 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
4079 msgstr "Порт прослуховування для вхідних DNS-запитів"
4080
4081 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:100
4082 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4083 msgid "Load"
4084 msgstr "Навантаження"
4085
4086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4087 msgid "Load Average"
4088 msgstr "Середнє навантаження"
4089
4090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
4091 msgid "Loading directory contents…"
4092 msgstr "Завантаження вмісту каталогу…"
4093
4094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4095 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4096 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4097 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4098 msgid "Loading view…"
4099 msgstr "Завантаження подання…"
4100
4101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4102 msgid "Local"
4103 msgstr "Локальний"
4104
4105 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4106 msgid "Local IP address"
4107 msgstr "Локальна IP-адреса"
4108
4109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4110 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4111 msgid "Local IP address is invalid"
4112 msgstr "Неприпустима локальна ІР-адреса"
4113
4114 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4115 msgid "Local IP address to assign"
4116 msgstr "Локальна IP-адреса для призначення"
4117
4118 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4120 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4121 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4122 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4123 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4124 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4125 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4126 msgid "Local IPv4 address"
4127 msgstr "Локальна адреса IPv4"
4128
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
4130 msgid "Local IPv6 DNS server"
4131 msgstr "Локальний IPv6 DNS-сервер"
4132
4133 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4134 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4137 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4138 msgid "Local IPv6 address"
4139 msgstr "Локальна адреса IPv6"
4140
4141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
4142 msgid "Local Service Only"
4143 msgstr "Тільки локальна служба"
4144
4145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4146 msgid "Local Startup"
4147 msgstr "Локальний запуск"
4148
4149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4151 msgid "Local Time"
4152 msgstr "Місцевий час"
4153
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
4155 msgid "Local ULA"
4156 msgstr "Локальний ULA"
4157
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4159 msgid "Local domain"
4160 msgstr "Локальний домен"
4161
4162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
4163 msgid ""
4164 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
4165 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
4166 msgstr ""
4167 "Специфікація локального домену. Імена, які зіставлено цьому домену, ніколи "
4168 "не пересилаються і вирізняються тільки з файлу DHCP (/etc/config/dhcp) або "
4169 "файлу hosts (/etc/hosts)"
4170
4171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4172 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
4173 msgstr ""
4174 "Суфікс локального домену додається до DHCP-імен вузлів та записів з файлу "
4175 "hosts"
4176
4177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
4178 msgid "Local server"
4179 msgstr "Локальний сервер"
4180
4181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
4182 msgid ""
4183 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
4184 "available"
4185 msgstr ""
4186 "Локалізувати ім'я хоста залежно від запитуючої підмережі, якщо доступно "
4187 "кілька IP-адрес"
4188
4189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4190 msgid "Localise queries"
4191 msgstr "Локалізувати запити"
4192
4193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
4194 msgid "Lock to BSSID"
4195 msgstr "Зблокувати з BSSID"
4196
4197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
4198 msgid "Log output level"
4199 msgstr "Рівень виведення інформаціі до журналу"
4200
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
4202 msgid "Log queries"
4203 msgstr "Журнал запитів"
4204
4205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
4206 msgid "Logging"
4207 msgstr "Журналювання"
4208
4209 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4210 msgid "Logging in…"
4211 msgstr "Вхід до системи…"
4212
4213 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4214 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4215 msgid ""
4216 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4217 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4218 msgstr ""
4219 "Логічна мережа, з якої можна вибрати локальну кінцеву точку, якщо локальна "
4220 "IPv6-адреса порожня і WAN IPv6 не доступний (необов'язково)."
4221
4222 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4223 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4224 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4225 msgstr "Логічна мережа, до якої буде додано тунель (міст) (необов'язково)."
4226
4227 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4228 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4229 msgid "Login"
4230 msgstr "Увійти"
4231
4232 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4233 msgid "Logout"
4234 msgstr "Вийти"
4235
4236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4237 msgid "Loose filtering"
4238 msgstr "Слабка фільтрація"
4239
4240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4241 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4242 msgstr ""
4243 "Втрата сигналу в секундах (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
4244 "abbr>)"
4245
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4247 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4248 msgstr "Найнижча орендована адреса."
4249
4250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4252 msgid "MAC"
4253 msgstr "MAC"
4254
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
4256 msgid "MAC Address"
4257 msgstr "MAC-адреса"
4258
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4260 msgid "MAC Address Filter"
4261 msgstr "Фільтр MAC-адрес"
4262
4263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4264 msgid "MAC Address For The Actor"
4265 msgstr "MAC-адреса для актора"
4266
4267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1403
4269 msgid "MAC VLAN"
4270 msgstr "MAC VLAN"
4271
4272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
4275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:224
4278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
4279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
4280 msgid "MAC address"
4281 msgstr "MAC-адреса"
4282
4283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4284 msgid "MAC-Filter"
4285 msgstr "MAC-фільтр"
4286
4287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4288 msgid "MAC-List"
4289 msgstr "MAC-список"
4290
4291 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4292 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4293 msgid "MAP / LW4over6"
4294 msgstr "MAP / LW4over6"
4295
4296 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4297 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4298 msgid "MAP rule is invalid"
4299 msgstr "Неприпустиме правило MAP"
4300
4301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4302 msgid "MD5"
4303 msgstr "MD5"
4304
4305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4307 msgid "MHz"
4308 msgstr "МГц"
4309
4310 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4311 msgid "MII"
4312 msgstr "MII"
4313
4314 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4315 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4316 msgstr "MII / ioctl-виклики ETHTOOL"
4317
4318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4319 msgid "MII Interval"
4320 msgstr "Інтервал MII"
4321
4322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4325 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4326 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4327 msgid "MTU"
4328 msgstr "MTU"
4329
4330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4331 msgid ""
4332 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4333 "below:"
4334 msgstr ""
4335 "Переконайтеся, що ви клонуєте кореневу файлову систему, використовуючи такі "
4336 "команди:"
4337
4338 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4339 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4340 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4341 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4342 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4343 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4345 msgid "Manual"
4346 msgstr "Вручну"
4347
4348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3891
4349 #, fuzzy
4350 msgid "Master"
4351 msgstr "Керований"
4352
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4354 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4355 msgstr ""
4356 "Максимальний інтервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
4357 "повідомлень"
4358
4359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4360 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4361 msgstr "Макс. досяжна швидкість передачі даних (ATTNDR)"
4362
4363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4364 msgid "Maximum age"
4365 msgstr "Максимальний вік"
4366
4367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4368 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4369 msgstr "Максимальний дозволений інтервал прослуховування"
4370
4371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:425
4372 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
4373 msgstr "Максимально допустима кількість активних оренд DHCP"
4374
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
4376 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
4377 msgstr "Максимально допустима кількість одночасних DNS-запитів"
4378
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
4380 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
4381 msgstr "Максимально допустимий розмір UDP-пакетів EDNS.0"
4382
4383 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4384 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4385 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4386 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4387 msgstr "Максимальний час очікування готовності модему (секунд)"
4388
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4390 msgid "Maximum number of leased addresses."
4391 msgstr "Максимальна кількість орендованих адрес."
4392
4393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4394 msgid "Maximum snooping table size"
4395 msgstr "Максимальний розмір таблиці стеження"
4396
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4398 msgid ""
4399 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4400 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4401 msgstr ""
4402 "Максимальний час, дозволений між відправкою незатребуваних <abbr "
4403 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. За промовчанням - "
4404 "600 секунд."
4405
4406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4407 msgid "Maximum transmit power"
4408 msgstr "Максимальна потужність"
4409
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
4415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4421 msgid "Mbit/s"
4422 msgstr "Мбіт/с"
4423
4424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4425 msgid "Medium"
4426 msgstr "Середня"
4427
4428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4429 msgid "Memory"
4430 msgstr "Пам'ять"
4431
4432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4433 msgid "Memory usage (%)"
4434 msgstr "Використання пам'яті, %"
4435
4436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3894
4437 msgid "Mesh"
4438 msgstr "Mesh"
4439
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4441 msgid "Mesh ID"
4442 msgstr "Mesh ID"
4443
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4445 msgid "Mesh Id"
4446 msgstr "Mesh Id"
4447
4448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4449 msgid "Method not found"
4450 msgstr "Метод не знайдено"
4451
4452 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4453 msgid "Method of link monitoring"
4454 msgstr "Метод моніторингу з'єднань"
4455
4456 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4457 msgid "Method to determine link status"
4458 msgstr "Метод визначення стану з'єднань"
4459
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:51
4461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
4462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
4463 msgid "Metric"
4464 msgstr "Метрика"
4465
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4467 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4468 msgstr ""
4469 "Мінімальний інтервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
4470 "повідомлень"
4471
4472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4473 msgid "Minimum ARP validity time"
4474 msgstr "Мінімальний час дії ARP"
4475
4476 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4477 msgid "Minimum Number of Links"
4478 msgstr "Мінімальна кількість з'єднань"
4479
4480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4481 msgid ""
4482 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4483 "Prevents ARP cache thrashing."
4484 msgstr ""
4485 "Мінімальний необхідний час в секундах перш ніж запис ARP може замінитися. "
4486 "Запобігає атаці ARP-кешу."
4487
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4489 msgid ""
4490 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4491 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4492 msgstr ""
4493 "Мінімальний час, дозволений між відправкою незатребуваних <abbr "
4494 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. За промовчанням - "
4495 "200 секунд."
4496
4497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4498 msgid "Mirror monitor port"
4499 msgstr "Дзеркало порту диспетчера"
4500
4501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4502 msgid "Mirror source port"
4503 msgstr "Дзеркало вихідного порту"
4504
4505 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4506 msgid "Mobile Data"
4507 msgstr "Мобільні дані"
4508
4509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4510 msgid "Mobility Domain"
4511 msgstr "Домен мобільності"
4512
4513 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
4522 msgid "Mode"
4523 msgstr "Режим"
4524
4525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4526 msgid "Model"
4527 msgstr "Модель"
4528
4529 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4530 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4531 msgstr "Триває злам носія модема."
4532
4533 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4534 msgid ""
4535 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4536 "minutes."
4537 msgstr ""
4538 "Модем з'єднується. Зачекайте, будь-ласка. Цей процес завершиться за тайм-"
4539 "аутом через 2 хвилини."
4540
4541 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4542 msgid "Modem default"
4543 msgstr "Типові налаштування модема"
4544
4545 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4546 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4547 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4548 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4549 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4550 msgid "Modem device"
4551 msgstr "Модем"
4552
4553 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4554 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4555 msgstr "Триває відключення модему. Будь ласка, зачекайте."
4556
4557 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4558 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4559 msgid "Modem information query failed"
4560 msgstr "Помилка запиту інформації про модем"
4561
4562 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4563 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4564 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4565 msgid "Modem init timeout"
4566 msgstr "Тайм-аут ініціалізації модему"
4567
4568 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4569 msgid "Modem is disabled."
4570 msgstr "Модем вимкнено."
4571
4572 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4573 msgid "ModemManager"
4574 msgstr "Менеджер модему"
4575
4576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3895
4577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4578 msgid "Monitor"
4579 msgstr "Диспетчер"
4580
4581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4582 msgid "More Characters"
4583 msgstr "Більше символів"
4584
4585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2544
4586 msgid "More…"
4587 msgstr "Докладніше…"
4588
4589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4590 msgid "Mount Point"
4591 msgstr "Точка монтування"
4592
4593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4595 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4596 msgid "Mount Points"
4597 msgstr "Точки монтування"
4598
4599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4600 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4601 msgstr "Точки монтування – Записи монтування"
4602
4603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4604 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4605 msgstr "Точки монтування – Вхід свопу"
4606
4607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4608 msgid ""
4609 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4610 "filesystem"
4611 msgstr ""
4612 "Точки монтування визначають, до якої точки пристрою пам'яті буде приєднано "
4613 "файлову систему"
4614
4615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4616 msgid "Mount attached devices"
4617 msgstr "Монтувати приєднані пристрої"
4618
4619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4620 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4621 msgstr "Монтувати не конкретно налаштовані файлові системи"
4622
4623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4624 msgid "Mount options"
4625 msgstr "Опції монтування"
4626
4627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4628 msgid "Mount point"
4629 msgstr "Точка монтування"
4630
4631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4632 msgid "Mount swap not specifically configured"
4633 msgstr "Монтувати не конкретно налаштований своп"
4634
4635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4636 msgid "Mounted file systems"
4637 msgstr "Змонтовано файлові системи"
4638
4639 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4640 msgid "Move down"
4641 msgstr "Вниз"
4642
4643 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4644 msgid "Move up"
4645 msgstr "Вгору"
4646
4647 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4648 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4649 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4650 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4651 msgid "Multicast"
4652 msgstr "Мультикаст"
4653
4654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4655 msgid "Multicast routing"
4656 msgstr "Багатоадресна (multicast) маршрутизація"
4657
4658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4659 msgid "Multicast to unicast"
4660 msgstr "Мультикаст в юнікаст"
4661
4662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4663 msgid "NAS ID"
4664 msgstr "Ідентифікатор NAS"
4665
4666 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4667 msgid "NAT-T Mode"
4668 msgstr "Режим NAT-T"
4669
4670 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4671 msgid "NAT64 Prefix"
4672 msgstr "Префікс NAT64"
4673
4674 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4675 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4676 msgid "NCM"
4677 msgstr "NCM"
4678
4679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
4680 msgid "NDP-Proxy slave"
4681 msgstr "Ведений NDP-Proxy"
4682
4683 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4684 msgid "NT Domain"
4685 msgstr "Домен NT"
4686
4687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:299
4688 msgid "NTP server candidates"
4689 msgstr "Сервери NTP – кандидати для синхронізації"
4690
4691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2582
4692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3817
4693 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
4695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4696 msgid "Name"
4697 msgstr "Назва"
4698
4699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
4700 msgid "Name of the new network"
4701 msgstr "Назва нової мережі"
4702
4703 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4704 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4705 msgid "Navigation"
4706 msgstr "Навігація"
4707
4708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4709 msgid "Neighbour cache validity"
4710 msgstr "Дійсність кешу сусідів"
4711
4712 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:223
4718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
4719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
4720 msgid "Network"
4721 msgstr "Мережа"
4722
4723 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
4724 msgid "Network Mode"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
4728 msgid "Network SSID"
4729 msgstr "Мережевий SSID"
4730
4731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4732 msgid "Network Utilities"
4733 msgstr "Мережеві утиліти"
4734
4735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
4736 msgid "Network boot image"
4737 msgstr "Образ для мережевого завантаження"
4738
4739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4740 msgid "Network bridge configuration migration"
4741 msgstr "Міграція конфігурації мережевого мосту"
4742
4743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1409
4745 msgid "Network device"
4746 msgstr "Мережевий пристрій"
4747
4748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4749 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4750 msgstr "Активність мережевого пристрою (ядро: netdev)"
4751
4752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4753 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4754 msgid "Network device is not present"
4755 msgstr "Мережевий пристрій відсутній"
4756
4757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4758 msgid "Network ifname configuration migration"
4759 msgstr "Міграція конфігурації мережевих інтерфейсів"
4760
4761 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4762 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4763 msgid "Network interface"
4764 msgstr "Мережевий інтерфейс"
4765
4766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4767 msgid "Never"
4768 msgstr "Ніколи"
4769
4770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
4771 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4772 msgstr "Створити новий інтерфейс для \"%s\" неможливо: %s"
4773
4774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1100
4775 msgid "New interface name…"
4776 msgstr "Нова назва інтерфейсу…"
4777
4778 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4779 msgid "Next »"
4780 msgstr "Наступний »"
4781
4782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3871
4783 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4784 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4785 msgid "No"
4786 msgstr "Немає"
4787
4788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4789 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4790 msgstr "Немає DHCP-сервера, налаштованого для цього інтерфейсу"
4791
4792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:193
4793 msgid "No Data"
4794 msgstr "Немає даних"
4795
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4797 msgid "No Encryption"
4798 msgstr "Без шифрування"
4799
4800 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4801 msgid "No Host Routes"
4802 msgstr "Не створювати маршрути"
4803
4804 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4805 msgid "No NAT-T"
4806 msgstr "Немає NAT-T"
4807
4808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4809 msgid "No RX signal"
4810 msgstr "Сигналу RX немає"
4811
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4813 msgid "No client associated"
4814 msgstr "Не пов’язано жодного клієнта"
4815
4816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4817 msgid "No data received"
4818 msgstr "Жодних даних не отримано"
4819
4820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4822 #, fuzzy
4823 msgid "No enforcement"
4824 msgstr "Без примусовості"
4825
4826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
4827 msgid "No entries in this directory"
4828 msgstr "У цьому каталозі немає записів"
4829
4830 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4831 msgid "No files found"
4832 msgstr "Файли не знайдено"
4833
4834 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4835 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4836 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4837 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4838 msgid "No host route"
4839 msgstr "Відсутній хост-маршрут"
4840
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:353
4844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4845 msgid "No information available"
4846 msgstr "Інформація відсутня"
4847
4848 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4849 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4850 msgid "No matching prefix delegation"
4851 msgstr "Делегування відповідних префіксів відсутнє"
4852
4853 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4854 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4855 msgid "No more slaves available"
4856 msgstr "Більше немає доступних ведених"
4857
4858 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4859 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4860 msgstr "Більше немає доступних ведених, не вдається зберегти інтерфейс"
4861
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
4863 msgid "No negative cache"
4864 msgstr "Ніяких негативних кешувань"
4865
4866 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
4867 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4868 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4869 msgid "No password set!"
4870 msgstr "Пароль не встановлено!"
4871
4872 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4873 msgid "No peers defined yet"
4874 msgstr "Жодного вузла ще не визначено"
4875
4876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4878 msgid "No public keys present yet."
4879 msgstr "Відкритих ключів поки що немає."
4880
4881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4882 msgid "No rules in this chain."
4883 msgstr "У цьому ланцюжку нема правил."
4884
4885 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4886 msgid "No validation or filtering"
4887 msgstr "Немає перевірки або фільтрування"
4888
4889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
4891 msgid "No zone assigned"
4892 msgstr "Зону не призначено"
4893
4894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
4898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
4899 msgid "Noise"
4900 msgstr "Шум"
4901
4902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4903 msgid "Noise Margin (SNR)"
4904 msgstr "Співвідношення сигнал/шум"
4905
4906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4907 msgid "Noise:"
4908 msgstr "Шум:"
4909
4910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4911 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4912 msgstr "Не запобіжні помилки CRC (CRC_P)"
4913
4914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
4915 msgid "Non-wildcard"
4916 msgstr "Без шаблону заміни"
4917
4918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4920 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
4921 msgid "None"
4922 msgstr "Жоден"
4923
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
4925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
4926 msgid "Normal"
4927 msgstr "Нормальна"
4928
4929 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4930 msgid "Not Found"
4931 msgstr "Не знайдено"
4932
4933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4934 msgid "Not associated"
4935 msgstr "Не пов'язано"
4936
4937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4938 msgid "Not connected"
4939 msgstr "Не підключено"
4940
4941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
4946 msgid "Not present"
4947 msgstr "Не існує"
4948
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4950 msgid "Not started on boot"
4951 msgstr "Не запущено під час завантаження"
4952
4953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4954 msgid "Not supported"
4955 msgstr "Не підтримується"
4956
4957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
4958 msgid ""
4959 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4960 "have problems"
4961 msgstr ""
4962 "Примітка: Деякі драйвери безпроводової мережі не повністю підтримують "
4963 "802.11w. Наприклад, mwlwifi може мати проблеми"
4964
4965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
4966 msgid "Notes"
4967 msgstr "Замітки"
4968
4969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
4970 msgid "Notice"
4971 msgstr "Зауваження"
4972
4973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4974 msgid "Nslookup"
4975 msgstr "DNS-запит"
4976
4977 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
4978 msgid "Number of IGMP membership reports"
4979 msgstr "Кількість звітів про членство в IGMP"
4980
4981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4982 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4983 msgstr "Кількість кешованих записів DNS (макс. – 10000, 0 – без кешування)"
4984
4985 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
4986 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4987 msgstr "Кількість сповіщень вузлів після події відновлення після відмови"
4988
4989 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4990 msgid "Obfuscated Group Password"
4991 msgstr "Заплутаний груповий пароль"
4992
4993 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4994 msgid "Obfuscated Password"
4995 msgstr "Заплутаний пароль"
4996
4997 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
4998 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
4999 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5004 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5005 msgid "Obtain IPv6 address"
5006 msgstr "Отримати IPv6-адресу"
5007
5008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:18
5009 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5010 msgid "Off"
5011 msgstr "Вимк."
5012
5013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
5014 msgid "Off-State Delay"
5015 msgstr "Затримка Off-State"
5016
5017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:18
5018 msgid "On"
5019 msgstr "Увімк."
5020
5021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
5022 msgid "On-Link route"
5023 msgstr "Маршрут On-Link"
5024
5025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
5026 msgid "On-State Delay"
5027 msgstr "Затримка On-State"
5028
5029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
5030 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
5031 msgstr "Має бути зазначено одне з двох – ім'я вузла або МАС-адреса!"
5032
5033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
5034 msgid "One of the following: %s"
5035 msgstr "Одне з нижченаведеного: %s"
5036
5037 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5038 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5039 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5040 msgstr "Одне або декілька полів містять неприпустимі значення!"
5041
5042 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5043 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5044 msgstr "Одне або декілька неприпустимих/обов'язкових значень на вкладці"
5045
5046 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5047 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5048 msgid "One or more required fields have no value!"
5049 msgstr "Одне або декілька обов'язкових полів не мають значень!"
5050
5051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5052 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5053 msgstr ""
5054 "Якщо увімкнено, дозволяти зв'язок лише з неізольованими мостовими портами"
5055
5056 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5057 msgid ""
5058 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5059 msgstr ""
5060 "Тільки якщо поточний активний ведений виходить з ладу і первинний ведений "
5061 "працює (failure, 2)"
5062
5063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5064 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5065 msgid "Open list..."
5066 msgstr "Відкрити список..."
5067
5068 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5069 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5070 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5071 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5072
5073 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5074 msgid "OpenFortivpn"
5075 msgstr "OpenFortivpn"
5076
5077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5078 msgid ""
5079 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5080 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5081 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5082 msgstr ""
5083 "Працювати в <em>режимі реле</em> якщо призначений майстер-інтерфейс "
5084 "налаштований та активний, інакше вимкнути <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5085 "Protocol\">NDP</abbr> проксіювання."
5086
5087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5088 msgid ""
5089 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5090 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5091 msgstr ""
5092 "Працювати в режимі <em>режимі реле</em> якщо майстер-інтерфейс налаштований "
5093 "та активний, інакше переключиться в <em>режим сервера</em>."
5094
5095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5096 msgid ""
5097 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5098 "otherwise disable service."
5099 msgstr ""
5100 "Працювати в <em>режимі реле</em> за наявності upstream IPv6-префікса, інакше "
5101 "вимкнути службу."
5102
5103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5104 msgid "Operating frequency"
5105 msgstr "Робоча частота"
5106
5107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1975
5108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3881
5109 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5110 msgstr "Параметр \"%s\" містить неприпустиме значення введення."
5111
5112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1988
5113 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5114 msgstr "Параметр \"%s\" не може бути порожнім."
5115
5116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4069
5117 msgid "Option changed"
5118 msgstr "Опцію змінено"
5119
5120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4071
5121 msgid "Option removed"
5122 msgstr "Опцію видалено"
5123
5124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5125 msgid "Optional"
5126 msgstr "Необов'язково"
5127
5128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5129 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5130 msgstr "Необов'язкові нотатки у довільній формі щодо цього пристрою"
5131
5132 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
5133 msgid ""
5134 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5135 "starting with <code>0x</code>."
5136 msgstr ""
5137 "Необов'язково. 32-бітна позначка для вихідних зашифрованих пакетів. Введіть "
5138 "значення в шістнадцятковому форматі, починаючи з <code>0x</code>."
5139
5140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
5141 msgid ""
5142 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5143 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5144 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5145 "for the interface."
5146 msgstr ""
5147 "Необов'язково. Припустимі значення: 'eui64', 'random' чи фіксоване значення, "
5148 "наприклад '::1' або '::1:2'. Якщо префікс IPv6 (наприклад, 'a:b:c:d::') "
5149 "отримано від сервера делегування, для формування IPv6-адреси інтерфейсу "
5150 "(наприклад, 'a:b:c:d::1') використовуйте суфікс ('::1')."
5151
5152 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5153 msgid ""
5154 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5155 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5156 msgstr ""
5157 "Необов'язково. Заздалегідь установлений Base64-кодований спільний ключ. "
5158 "Додавання додатково рівня шифрування із симетричним ключем для пост-"
5159 "квантової стійкості."
5160
5161 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:147
5162 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5163 msgstr "Необов'язково. Створити для цього вузла маршрути для дозволених IP."
5164
5165 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
5166 msgid "Optional. Description of peer."
5167 msgstr "Необов'язково. Опис вузла."
5168
5169 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
5170 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5171 msgstr "Необов'язково. Не створювати хост-маршрути для вузлів."
5172
5173 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
5174 msgid ""
5175 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5176 "interface."
5177 msgstr "Необов'язково. Хост вузла. Імена буде виділено до підняття інтерфейсу."
5178
5179 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5180 msgid ""
5181 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5182 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5183 "routes through the tunnel."
5184 msgstr ""
5185 "Необов'язково. IP-адреси та префікси, які дозволено даному вузлу "
5186 "використовувати всередині тунелю. Зазвичай це IP-адреси тунелю даного вузла "
5187 "та мережі, які він маршрутизує через тунель."
5188
5189 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
5190 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5191 msgstr ""
5192 "Необов'язково. <abbr title=\"Maximum Transmission Unit — максимальний блок "
5193 "передавання даних\">MTU</abbr> тунельного інтерфейсу."
5194
5195 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
5196 msgid "Optional. Port of peer."
5197 msgstr "Необов'язково. Порт вузла."
5198
5199 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:157
5200 msgid ""
5201 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5202 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5203 msgstr ""
5204 "Необов'язково. Час (сек.) між перевірками активності повідомлень. Типове "
5205 "значення – 0 (вимкнено). Рекомендоване значення для цього пристрою за NAT – "
5206 "25."
5207
5208 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
5209 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5210 msgstr ""
5211 "Необов'язково. UDP-порт, який використовується для вихідних та вхідних "
5212 "пакетів."
5213
5214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5215 msgid "Options"
5216 msgstr "Опції"
5217
5218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5219 msgid "Options:"
5220 msgstr "Параметри:"
5221
5222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5223 msgid "Other:"
5224 msgstr "Інше:"
5225
5226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5227 msgid "Out"
5228 msgstr "Вих."
5229
5230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5231 msgid "Outbound:"
5232 msgstr "Вихідна шв.:"
5233
5234 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5235 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5236 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5237 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5238 msgid "Outgoing checksum"
5239 msgstr "Вихідна контрольна сума"
5240
5241 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5242 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5244 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5245 msgid "Outgoing key"
5246 msgstr "Вихідний ключ"
5247
5248 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5249 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5250 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5251 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5252 msgid "Outgoing serialization"
5253 msgstr "Вихідна серіалізація"
5254
5255 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5256 msgid "Output Interface"
5257 msgstr "Вихідний інтерфейс"
5258
5259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5261 msgid "Output zone"
5262 msgstr "Вихідна зона"
5263
5264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5265 msgid "Overlap"
5266 msgstr "Перекриття"
5267
5268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
5269 msgid "Override IPv4 routing table"
5270 msgstr "Перевизначити таблицю маршрутизації IPv4"
5271
5272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
5273 msgid "Override IPv6 routing table"
5274 msgstr "Перевизначити таблицю маршрутизації IPv6"
5275
5276 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5277 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5278 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5279 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5280 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5281 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5282 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5283 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5284 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5285 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5286 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5287 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5288 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5289 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5290 msgid "Override MTU"
5291 msgstr "Перевизначити MTU"
5292
5293 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5294 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5295 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5296 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5297 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5298 msgid "Override TOS"
5299 msgstr "Перевизначити TOS"
5300
5301 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5302 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5303 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5304 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5305 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5306 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5307 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5308 msgid "Override TTL"
5309 msgstr "Перевизначити TTL"
5310
5311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5312 msgid "Override default interface name"
5313 msgstr "Перевизначення типової назви інтерфейсу"
5314
5315 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5316 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5317 msgstr "Перевизначення шлюзу у відповідях DHCP"
5318
5319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5320 msgid ""
5321 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5322 "subnet that is served."
5323 msgstr ""
5324 "Перевизначення мережевої маски, яка надсилається клієнтам. Зазвичай вона "
5325 "обчислюється від підмережі, що обслуговується."
5326
5327 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5328 msgid "Override the table used for internal routes"
5329 msgstr ""
5330 "Перевизначення таблиці, що використовужться для внутрішніх спрямовувань"
5331
5332 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5333 msgid "Overview"
5334 msgstr "Огляд"
5335
5336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2742
5337 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5338 msgstr "Перезаписати існуючий файл \"%s\"?"
5339
5340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5341 msgid "Owner"
5342 msgstr "Власник"
5343
5344 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5345 msgid "PAP/CHAP (both)"
5346 msgstr "PAP/CHAP (обидва)"
5347
5348 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5349 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5350 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5351 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5352 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5353 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5354 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5355 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5356 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5357 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5358 msgid "PAP/CHAP password"
5359 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
5360
5361 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5362 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5363 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5365 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5366 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5367 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5368 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5369 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5370 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5371 msgid "PAP/CHAP username"
5372 msgstr "Ім'я користувача PAP/CHAP"
5373
5374 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5375 msgid "PDP Type"
5376 msgstr "Тип PDP"
5377
5378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5379 msgid "PID"
5380 msgstr "<abbr title=\"Process Identifier — Ідентифікатор процесу\">PID</abbr>"
5381
5382 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5383 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5384 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5385 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5386 msgid "PIN"
5387 msgstr ""
5388 "<abbr title=\"Personal Identification Number — Персональний ідентифікаційний "
5389 "номер\">>PIN</abbr>"
5390
5391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5392 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5393 msgid "PIN code rejected"
5394 msgstr "PIN-код відхилено"
5395
5396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5397 msgid "PMK R1 Push"
5398 msgstr "Проштовхуваня PMK R1"
5399
5400 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5401 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5402 msgid "PPP"
5403 msgstr "PPP"
5404
5405 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5406 msgid "PPPoA Encapsulation"
5407 msgstr "Інкапсуляція PPPoA"
5408
5409 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5410 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5411 msgid "PPPoATM"
5412 msgstr "PPPoATM"
5413
5414 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5415 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5416 msgid "PPPoE"
5417 msgstr "PPPoE"
5418
5419 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5420 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5421 msgid "PPPoSSH"
5422 msgstr "PPPoSSH"
5423
5424 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5425 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5426 msgid "PPtP"
5427 msgstr "PPtP"
5428
5429 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5430 msgid "PSID offset"
5431 msgstr "Зсув PSID"
5432
5433 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5434 msgid "PSID-bits length"
5435 msgstr "Довжина PSID у бітах"
5436
5437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
5438 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5439 msgstr "PTM/EFM (Режим передачі пакетів)"
5440
5441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
5442 msgid "Packet Steering"
5443 msgstr "Керування пакетами"
5444
5445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5446 msgid "Packets"
5447 msgstr "Пакети"
5448
5449 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5450 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5451 msgstr ""
5452 "Кількість пакетів для передавання перед переходом до наступного веденого"
5453
5454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
5456 msgid "Part of zone %q"
5457 msgstr "Частина зони %q"
5458
5459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5460 msgctxt "MACVLAN mode"
5461 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5462 msgstr ""
5463 "Pass-through (дзеркальне відображення фізичного пристрою у один MAC VLAN)"
5464
5465 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5468 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5469 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5470 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5471 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
5472 msgid "Password"
5473 msgstr "Пароль"
5474
5475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5476 msgid "Password authentication"
5477 msgstr "Автентифікація за паролем"
5478
5479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5480 msgid "Password of Private Key"
5481 msgstr "Пароль закритого ключа"
5482
5483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5484 msgid "Password of inner Private Key"
5485 msgstr "Пароль внутрішнього закритого ключа"
5486
5487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5491 msgid "Password strength"
5492 msgstr "Надійність пароля"
5493
5494 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5495 msgid "Password2"
5496 msgstr "Пароль2"
5497
5498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5499 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5500 msgstr "Вставте або перетягніть файл SSH-ключа…"
5501
5502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5503 msgid "Path to CA-Certificate"
5504 msgstr "Шлях до сертифіката CA"
5505
5506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5507 msgid "Path to Client-Certificate"
5508 msgstr "Шлях до сертифіката клієнта"
5509
5510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5511 msgid "Path to Private Key"
5512 msgstr "Шлях до закритого ключа"
5513
5514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5515 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5516 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката CA"
5517
5518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5519 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5520 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката клієнта"
5521
5522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5523 msgid "Path to inner Private Key"
5524 msgstr "Шлях до внутрішнього закритого ключа"
5525
5526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
5527 msgid "Paused"
5528 msgstr "Призупинено"
5529
5530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5541 msgid "Peak:"
5542 msgstr "Пік:"
5543
5544 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5545 msgid "Peer IP address to assign"
5546 msgstr "Запит IP-адреси призначення"
5547
5548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5549 msgid "Peer MAC address"
5550 msgstr "MAC-адреса вузла"
5551
5552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5553 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5554 msgid "Peer address is missing"
5555 msgstr "Відсутня адреса вузла"
5556
5557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5558 msgid "Peer device name"
5559 msgstr "Назва пристрою вузла"
5560
5561 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
5562 msgid "Peers"
5563 msgstr "Вузли (peers)"
5564
5565 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5566 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5567 msgstr "Цілковита пряма секретність"
5568
5569 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5570 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5571 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5572 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5573 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5574 msgstr "Виконати серіалізацію вихідних пакетів (необов’язково)."
5575
5576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5577 msgid "Perform reboot"
5578 msgstr "Виконати перезавантаження"
5579
5580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5581 msgid "Perform reset"
5582 msgstr "Виконати відновлення"
5583
5584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5585 msgid "Permission denied"
5586 msgstr "Дозволу не надано"
5587
5588 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:157
5589 msgid "Persistent Keep Alive"
5590 msgstr "Завжди тримати ввімкненим"
5591
5592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5593 msgid "Phy Rate:"
5594 msgstr "Фізична швидкість:"
5595
5596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5597 msgid "Physical Settings"
5598 msgstr "Фізичні параметри"
5599
5600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5603 msgid "Ping"
5604 msgstr "Ехо-запит"
5605
5606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5612 msgid "Pkts."
5613 msgstr "пакетів"
5614
5615 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5616 msgid "Please enter your username and password."
5617 msgstr "Введіть ім'я користувача і пароль."
5618
5619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3800
5620 msgid "Please select the file to upload."
5621 msgstr "Виберіть файл для відвантаження."
5622
5623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5624 msgid "Policy"
5625 msgstr "Політика"
5626
5627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5628 msgid "Port"
5629 msgstr "Порт"
5630
5631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5632 msgid "Port isolation"
5633 msgstr "Ізоляція порту"
5634
5635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5636 msgid "Port status:"
5637 msgstr "Стан порту:"
5638
5639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:496
5640 msgid "Potential negation of: %s"
5641 msgstr "Потенційне заперечення: %s"
5642
5643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5644 msgid "Power Management Mode"
5645 msgstr "Режим керування живленням"
5646
5647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5648 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5649 msgstr "Попереджувати помилки CRC (CRCP_P)"
5650
5651 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5652 msgid "Prefer LTE"
5653 msgstr "Переважно LTE"
5654
5655 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5656 msgid "Prefer UMTS"
5657 msgstr "Переважно UMTS"
5658
5659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5660 msgid "Prefix Delegated"
5661 msgstr "Делеговано префікс"
5662
5663 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5664 msgid "Preshared Key"
5665 msgstr "Заздалегідь установлений спільний ключ"
5666
5667 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5668 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5669 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5670 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5671 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5672 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5673 msgid ""
5674 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5675 "ignore failures"
5676 msgstr ""
5677 "Вважати вузол недоступним після визначеної кількості невдач отримання ехо-"
5678 "пакета LCP, використовуйте 0, щоб ігнорувати невдачі"
5679
5680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
5681 msgid "Prevent listening on these interfaces."
5682 msgstr "Перешкоджати прослуховуванню цих інтерфейсів."
5683
5684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5685 msgid "Prevents client-to-client communication"
5686 msgstr "Перешкоджати спілкуванню клієнт-клієнт"
5687
5688 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5689 msgid "Primary Slave"
5690 msgstr "Первинний ведений"
5691
5692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5693 msgctxt "VLAN port state"
5694 msgid "Primary VLAN ID"
5695 msgstr "Первинний VLAN ID"
5696
5697 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5698 msgid ""
5699 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5700 "better than current slave (better, 1)"
5701 msgstr ""
5702 "Первинний стає активним веденим за його відновлення, якщо його швидкість і "
5703 "дуплекс краще, ніж у поточного веденого (better, 1)"
5704
5705 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5706 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5707 msgstr ""
5708 "Первинний стає активним веденим всякий раз, коли він відновлюється (always, "
5709 "0)"
5710
5711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5712 msgid "Priority"
5713 msgstr "Пріоритет"
5714
5715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5716 msgctxt "MACVLAN mode"
5717 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5718 msgstr "Приватний (заборонити зв'язок між MAC VLAN-ами)"
5719
5720 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5721 msgid "Private Key"
5722 msgstr "Приватний ключ"
5723
5724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5725 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5726 msgid "Processes"
5727 msgstr "Процеси"
5728
5729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5730 msgid "Prot."
5731 msgstr "Прот."
5732
5733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
5736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
5739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
5740 msgid "Protocol"
5741 msgstr "Протокол"
5742
5743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:281
5744 msgid "Provide NTP server"
5745 msgstr "Забезпечувати сервер NTP"
5746
5747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
5748 msgid ""
5749 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5750 "and requests."
5751 msgstr ""
5752 "Надавати сервер DHCPv6 на цьому інтерфейсі та відповідати на прохання та "
5753 "запити DHCPv6."
5754
5755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5756 msgid "Provide new network"
5757 msgstr "Укажіть нову мережу"
5758
5759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
5760 msgid ""
5761 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
5762 "interfaces"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5766 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5767 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
5768
5769 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5770 msgid "Public Key"
5771 msgstr "Відкритий ключ"
5772
5773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5774 msgid ""
5775 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5776 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5777 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5778 "code> file into the input field."
5779 msgstr ""
5780 "Відкриті ключі дозволяють безпарольний SSH-вхід з вищою безпекою порівняно з "
5781 "використанням простих паролів. Щоб відвантажити до пристрою новий ключ, "
5782 "вставте сумісний із OpenSSH відкритий ключ або перетягніть файл <code>.pub</"
5783 "code> у поле введення."
5784
5785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5786 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5787 msgstr "Публічний префікс надісланий на цей пристрій для поширення клієнтам."
5788
5789 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5790 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5791 msgid "QMI Cellular"
5792 msgstr "Стільниковий QMI"
5793
5794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
5795 msgid "Quality"
5796 msgstr "Якість"
5797
5798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
5799 msgid ""
5800 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5801 "servers"
5802 msgstr ""
5803 "Запит усіх наявних висхідних <abbr title=\"Domain Name System — система "
5804 "доменних імен\">DNS</abbr>-серверів"
5805
5806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5807 msgid "Query interval"
5808 msgstr "Інтервал запиту"
5809
5810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5811 msgid "Query response interval"
5812 msgstr "Інтервал відповіді на запит"
5813
5814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5815 msgid "R0 Key Lifetime"
5816 msgstr "Тривалість життя ключа R0"
5817
5818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5819 msgid "R1 Key Holder"
5820 msgstr "Власник ключа R1"
5821
5822 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5823 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5824 msgstr "Режим RFC3947 NAT-T"
5825
5826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5827 msgid "RSSI threshold for joining"
5828 msgstr "Поріг RSSI для приєднання"
5829
5830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5831 msgid "RTS/CTS Threshold"
5832 msgstr "Поріг RTS/CTS"
5833
5834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5836 msgid "RX"
5837 msgstr "Одержано"
5838
5839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
5840 msgid "RX Rate"
5841 msgstr "Швидкість приймання"
5842
5843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
5844 msgid "RX Rate / TX Rate"
5845 msgstr "Швидкість прийм./перед."
5846
5847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5848 msgid "Radius-Accounting-Port"
5849 msgstr "Порт Radius-Accounting"
5850
5851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5852 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5853 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
5854
5855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5856 msgid "Radius-Accounting-Server"
5857 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
5858
5859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5860 msgid "Radius-Authentication-Port"
5861 msgstr "Порт Radius-Authentication"
5862
5863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5864 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5865 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
5866
5867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5868 msgid "Radius-Authentication-Server"
5869 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
5870
5871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5872 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5873 msgstr ""
5874 "Необроблені байти в шістнадцятковому кодуванні. Залиште порожнім, якщо ваш "
5875 "інтернет-провайдер не вимагає цього."
5876
5877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
5878 msgid ""
5879 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5880 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5881 msgstr ""
5882 "Читати <code>/etc/ethers</code> для налаштування <abbr title=\"Dynamic Host "
5883 "Configuration Protocol — Протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</"
5884 "abbr>-сервера"
5885
5886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5887 msgid "Really switch protocol?"
5888 msgstr "Дійсно змінити протокол?"
5889
5890 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:88
5891 msgid "Realtime Graphs"
5892 msgstr "Графіки у реальному часі"
5893
5894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
5895 msgid "Reassociation Deadline"
5896 msgstr "Кінцевий термін реассоціації"
5897
5898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
5899 msgid "Rebind protection"
5900 msgstr "Захист від переприв'язки"
5901
5902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5903 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5904 msgid "Reboot"
5905 msgstr "Перезавантаження"
5906
5907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5911 msgid "Rebooting…"
5912 msgstr "Перезавантаження…"
5913
5914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5915 msgid "Reboots the operating system of your device"
5916 msgstr "Перезавантажити операційну систему вашого пристрою"
5917
5918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5919 msgid "Receive"
5920 msgstr "Приймання"
5921
5922 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5923 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5924 msgstr "Рекомендовано. IP-адреси інтерфейсу WireGuard."
5925
5926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
5927 msgid "Reconnect this interface"
5928 msgstr "Перепідключити цей інтерфейс"
5929
5930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5931 msgid "References"
5932 msgstr "Посилання"
5933
5934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2719
5935 msgid "Refreshing"
5936 msgstr "Поновлюється"
5937
5938 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5939 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5940 msgid "Relay"
5941 msgstr "Ретранслятор"
5942
5943 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5944 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5945 msgid "Relay Bridge"
5946 msgstr "Міст-ретранслятор"
5947
5948 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5949 msgid "Relay between networks"
5950 msgstr "Міжмережевий ретранслятор"
5951
5952 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5953 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5954 msgid "Relay bridge"
5955 msgstr "Міст-ретранслятор"
5956
5957 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5958 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5959 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5960 msgid "Remote IPv4 address"
5961 msgstr "Віддалена адреса IPv4"
5962
5963 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5964 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5965 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5966 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5967 msgstr "Віддалена адреса IPv4 або FQDN"
5968
5969 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5970 msgid "Remote IPv6 address"
5971 msgstr "Віддалена адреса IPv6"
5972
5973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5974 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5975 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5976 msgstr "Віддалена адреса IPv6 або FQDN"
5977
5978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
5979 msgid "Remove"
5980 msgstr "Видалити"
5981
5982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1292
5983 msgid "Remove related device settings from the configuration"
5984 msgstr "Видалити пов’язані налаштування пристрою з конфігурації"
5985
5986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
5987 msgid "Replace wireless configuration"
5988 msgstr "Замінити конфігурацію бездротової мережі"
5989
5990 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5991 msgid "Request IPv6-address"
5992 msgstr "Запит IPv6-адреси"
5993
5994 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5995 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5996 msgstr "Запит довжини IPv6-префіксу"
5997
5998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5999 msgid "Request timeout"
6000 msgstr "Тайм-аут запиту минув"
6001
6002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6006 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6007 msgstr "Вимагати вхідної контрольної суми (необов’язково)."
6008
6009 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6010 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6011 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6013 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6014 msgstr "Вимагати серіалізації вхідних пакетів (необов’язково)."
6015
6016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
6017 msgid "Required"
6018 msgstr "Вимагається"
6019
6020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6021 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6022 msgstr "Вимагається для деяких провайдерів, наприклад, Charter із DOCSIS 3"
6023
6024 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
6025 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6026 msgstr "Вимагається. Base64-кодований закритий ключ для цього інтерфейсу."
6027
6028 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
6029 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6030 msgstr "Вимагається. Base64-кодований відкритий ключ вузла."
6031
6032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6035 msgid "Requires hostapd"
6036 msgstr "Потребує hostapd"
6037
6038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6040 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6041 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP Suite-B"
6042
6043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6045 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6046 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP"
6047
6048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6049 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6050 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою OWE"
6051
6052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6054 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6055 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою SAE"
6056
6057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
6058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6059 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6060 msgstr "Потрібен hostapd з підтримкою WEP"
6061
6062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
6063 msgid ""
6064 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
6065 "come from unsigned domains"
6066 msgstr ""
6067 "Потребує підтримки висхідною мережею DNSSEC; переконайтеся, що відповіді "
6068 "непідписаного домену дійсно походять із непідписаних доменів"
6069
6070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
6074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6076 msgid "Requires wpa-supplicant"
6077 msgstr "Потребує wpa-суплікатора"
6078
6079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6081 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6082 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP Suite-B"
6083
6084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6086 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6087 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP"
6088
6089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6090 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6091 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою OWE"
6092
6093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
6096 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6097 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою SAE"
6098
6099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6101 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6102 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою WEP"
6103
6104 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6105 msgid "Reselection policy for primary slave"
6106 msgstr "Політика повторного вибору первинного веденого"
6107
6108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
6109 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
6114 msgid "Reset"
6115 msgstr "Скинути"
6116
6117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6118 msgid "Reset Counters"
6119 msgstr "Скинути лічильники"
6120
6121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6122 msgid "Reset to defaults"
6123 msgstr "Відновити початковий стан"
6124
6125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
6126 msgid "Resolv and Hosts Files"
6127 msgstr "Файли resolv і hosts"
6128
6129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
6130 msgid "Resolve file"
6131 msgstr "Файл resolv"
6132
6133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6134 msgid "Resource not found"
6135 msgstr "Ресурс не знайдено"
6136
6137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6140 msgid "Restart"
6141 msgstr "Перезапустити"
6142
6143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6144 msgid "Restart Firewall"
6145 msgstr "Перезавантажити брандмауер"
6146
6147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6148 msgid "Restart radio interface"
6149 msgstr "Перезавантажити радіоінтерфейс"
6150
6151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6152 msgid "Restore"
6153 msgstr "Відновлення"
6154
6155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6156 msgid "Restore backup"
6157 msgstr "Відновити з резервної копії"
6158
6159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
6160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
6161 msgid "Reveal/hide password"
6162 msgstr "Показати/приховати пароль"
6163
6164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6165 msgid "Reverse path filter"
6166 msgstr "Фільтр зворотного шляху"
6167
6168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4085
6169 msgid "Revert"
6170 msgstr "Скасувати"
6171
6172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4170
6173 msgid "Revert changes"
6174 msgstr "Скасувати зміни"
6175
6176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4352
6177 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6178 msgstr "Помилка запиту на скасування зі статусом <code>%h</code>"
6179
6180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4332
6181 msgid "Reverting configuration…"
6182 msgstr "Відкат конфігурації…"
6183
6184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6185 msgid "Robustness"
6186 msgstr "Надійність"
6187
6188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
6189 msgid "Root directory for files served via TFTP"
6190 msgstr "Кореневий каталог для файлів TFTP"
6191
6192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6193 msgid "Root preparation"
6194 msgstr "Підготовка Root"
6195
6196 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6197 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6198 msgstr "Політика round-robin (balance-rr, 0)"
6199
6200 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:147
6201 msgid "Route Allowed IPs"
6202 msgstr "Маршрутизація дозволених IP-адрес"
6203
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:78
6205 msgid "Route table"
6206 msgstr "Таблиця маршрутів"
6207
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:65
6209 msgid "Route type"
6210 msgstr "Тип маршруту"
6211
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6213 msgid ""
6214 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6215 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6216 msgstr ""
6217 "Термін служби маршрутизатора опублікованих у повідомленнях <abbr "
6218 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Максимальне "
6219 "значення 9000 секунд."
6220
6221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6222 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6223 msgid "Router Password"
6224 msgstr "Пароль маршрутизатора"
6225
6226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6228 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
6229 msgid "Routes"
6230 msgstr "Маршрути"
6231
6232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6233 msgid ""
6234 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
6235 "can be reached."
6236 msgstr ""
6237 "Маршрути визначають через який інтерфейс і шлюз можна досягнути певного "
6238 "вузла або мережі."
6239
6240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6241 msgid "Rule"
6242 msgstr "Правило"
6243
6244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6245 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6246 msgstr "Виконати перевірку файлової системи перед монтуванням пристрою"
6247
6248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6249 msgid "Run filesystem check"
6250 msgstr "Виконати перевірку файлової системи"
6251
6252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2358
6253 msgid "Runtime error"
6254 msgstr "Помилка виконання"
6255
6256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6257 msgid "SHA256"
6258 msgstr "SHA256"
6259
6260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:271
6262 msgid "SNR"
6263 msgstr "SNR"
6264
6265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6266 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6267 msgid "SSH Access"
6268 msgstr "SSH-доступ"
6269
6270 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6271 msgid "SSH server address"
6272 msgstr "Адреса сервера SSH"
6273
6274 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6275 msgid "SSH server port"
6276 msgstr "Порт сервера SSH"
6277
6278 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6279 msgid "SSH username"
6280 msgstr "Ім'я користувача SSH"
6281
6282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6283 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6284 msgid "SSH-Keys"
6285 msgstr "SSH-ключі"
6286
6287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
6290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
6292 msgid "SSID"
6293 msgstr "SSID"
6294
6295 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6296 msgid "SSTP"
6297 msgstr "SSTP"
6298
6299 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6300 msgid "SSTP Server"
6301 msgstr "Сервер SSTP"
6302
6303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6304 msgid "SWAP"
6305 msgstr "SWAP"
6306
6307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3060
6308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
6309 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6310 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6311 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6314 msgid "Save"
6315 msgstr "Зберегти"
6316
6317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
6318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4081
6319 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6320 msgid "Save & Apply"
6321 msgstr "Зберегти і застосувати"
6322
6323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
6324 msgid "Save error"
6325 msgstr "Помилка збереження"
6326
6327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6328 msgid "Save mtdblock"
6329 msgstr "Зберегти mtdblock"
6330
6331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6332 msgid "Save mtdblock contents"
6333 msgstr "Зберегти вміст mtdblock"
6334
6335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6336 msgid "Scan"
6337 msgstr "Сканувати"
6338
6339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6340 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
6341 msgid "Scheduled Tasks"
6342 msgstr "Заплановані завдання"
6343
6344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4065
6345 msgid "Section added"
6346 msgstr "Секцію додано"
6347
6348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4067
6349 msgid "Section removed"
6350 msgstr "Секцію видалено"
6351
6352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6353 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6354 msgstr "Подробиці дивись на сторінці керівництва \"mount\""
6355
6356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6357 msgid ""
6358 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6359 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6360 "your device!"
6361 msgstr ""
6362 "Щоб прошити образ, навіть якщо не вдалося виконати перевірку його формату, "
6363 "виберіть \"Примусове оновлення\". Використовуйте тільки якщо ви впевнені, що "
6364 "прошивка є правильною і призначена для вашого пристрою!"
6365
6366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
6367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
6368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
6369 msgid "Select file…"
6370 msgstr "Виберіть файл…"
6371
6372 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6373 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6374 msgstr "Вибір політики гешування передавання для вибору веденого"
6375
6376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6377 msgid ""
6378 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6379 "messages advertising this device as IPv6 router."
6380 msgstr ""
6381 "Надсилати <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6382 "повідомлення, що оголошують цей пристрій маршрутизатором IPv6."
6383
6384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6385 msgid "Send ICMP redirects"
6386 msgstr "Надсилати ICMP перенаправлення"
6387
6388 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6389 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6390 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6391 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6392 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6393 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6394 msgid ""
6395 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6396 "conjunction with failure threshold"
6397 msgstr ""
6398 "Надсилати ехо-пакети LCP зі вказаним інтервалом (секунди), ефективно тільки "
6399 "в поєднанні з порогом помилок"
6400
6401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6402 msgid "Send the hostname of this device"
6403 msgstr "Надіслати ім’я хосту цього пристрою"
6404
6405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
6406 msgid "Server Settings"
6407 msgstr "Налаштування сервера"
6408
6409 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6410 msgid "Service Name"
6411 msgstr "Назва сервісу"
6412
6413 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6414 msgid "Service Type"
6415 msgstr "Тип сервісу"
6416
6417 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6418 msgid "Services"
6419 msgstr "Сервіси"
6420
6421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
6422 msgid "Session expired"
6423 msgstr "Час сеансу минув"
6424
6425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
6426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
6427 msgid "Set Static"
6428 msgstr "Встановити статичним"
6429
6430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
6431 #, fuzzy
6432 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6433 msgstr ""
6434 "Встановити інтерфейс зовнішнім веденим NDP-проксі. За промовчанням вимкнено."
6435
6436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1230
6437 msgid ""
6438 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6439 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6440 msgstr ""
6441 "Властивості інтерфейсу встановлюються незалежно від каналу зв'язку (якщо "
6442 "позначено, обробник автовизначення не викликається при змінах)."
6443
6444 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6445 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6446 msgstr "Встановити однакову MAC-адресу для всіх ведених"
6447
6448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6449 msgid ""
6450 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6451 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6452 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6453 msgstr ""
6454 "Встановлює флаг автономної конфігурації адреси в параметрах інформації про "
6455 "префікс надісланих повідомлень <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
6456 "abbr>. Якщо ввімкнено, клієнти виконуватимуть автоматичне налаштування IPv6-"
6457 "адреси без урахування стану."
6458
6459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6460 msgid ""
6461 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6462 "proxying."
6463 msgstr ""
6464 "Встановити цей інтерфейс головним (master) для ретрансляції RA і DHCPv6, а "
6465 "також проксі-сервера NDP."
6466
6467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6468 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6469 msgstr "Встановити для поточного активного веденого (active, 1)"
6470
6471 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6472 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6473 msgstr "Встановити для першого веденого, доданого до в'язанки (follow, 2)"
6474
6475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6477 msgid "Set up DHCP Server"
6478 msgstr "Налаштування DHCP-сервера"
6479
6480 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6481 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6482 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6483 msgid "Setting PLMN failed"
6484 msgstr "Не вдалося налаштувати PLMN"
6485
6486 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6487 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6488 msgid "Setting operation mode failed"
6489 msgstr "Не вдалося налаштувати режим роботи"
6490
6491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
6492 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6493 msgstr "Налаштування маршрутів для проксі-сусідів IPv6."
6494
6495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6496 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6497 msgstr ""
6498 "Секунди з великою кількістю помилок (<abbr title=\"Severely Errored "
6499 "Seconds\">SES</abbr>)"
6500
6501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6503 msgid "Short GI"
6504 msgstr "Короткий GI"
6505
6506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6507 msgid "Short Preamble"
6508 msgstr "Коротка преамбула"
6509
6510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6511 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6512 msgid "Show current backup file list"
6513 msgstr "Показати поточний список файлів резервного копіювання"
6514
6515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6516 msgid "Show empty chains"
6517 msgstr "Показати порожні ланцюжки"
6518
6519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6521 msgid "Show raw counters"
6522 msgstr "Показати необроблені (raw) лічильники"
6523
6524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6525 msgid "Shutdown this interface"
6526 msgstr "Вимкнути цей інтерфейс"
6527
6528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
6535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
6536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
6537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
6538 msgid "Signal"
6539 msgstr "Сигнал"
6540
6541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
6542 msgid "Signal / Noise"
6543 msgstr "Сигнал / шум"
6544
6545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6546 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6547 msgstr "Затухання сигналу (SATN)"
6548
6549 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6550 msgid "Signal Refresh Rate"
6551 msgstr "Частота оновлення сигналу"
6552
6553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6554 msgid "Signal:"
6555 msgstr "Сигнал:"
6556
6557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3818
6558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6559 msgid "Size"
6560 msgstr "Розмір"
6561
6562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
6563 msgid "Size of DNS query cache"
6564 msgstr "Розмір кешу запитів DNS"
6565
6566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
6567 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6568 msgstr "Розмір пристрою ZRam у мегабайтах"
6569
6570 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6571 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6572 msgid "Skip"
6573 msgstr "Пропустити"
6574
6575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6576 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6577 msgstr "Пропускати з резервної копії файли, які співпадають з файлами в /rom"
6578
6579 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6580 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6581 msgid "Skip to content"
6582 msgstr "Перейти до вмісту"
6583
6584 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6585 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6586 msgid "Skip to navigation"
6587 msgstr "Перейти до навігації"
6588
6589 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6590 msgid "Slave Interfaces"
6591 msgstr "Ведені інтерфейси"
6592
6593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3021
6594 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6595 msgid "Software VLAN"
6596 msgstr "Програмне забезпечення VLAN"
6597
6598 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6599 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6600 msgstr "Деякі поля є неприпустимими, неможливо зберегти значення!"
6601
6602 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6603 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6604 msgstr "На жаль, об'єкт, який ви просили, не знайдено."
6605
6606 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6607 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6608 msgstr "На жаль, на сервері сталася неочікувана помилка."
6609
6610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6611 msgid ""
6612 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6613 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6614 "instructions."
6615 msgstr ""
6616 "На жаль, оновлення системи не підтримується. Новий образ прошивки слід "
6617 "прошити вручну. Зверніться до Wiki за інструкцією з інсталяції для "
6618 "конкретного пристрою."
6619
6620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6623 msgid "Source"
6624 msgstr "Джерело"
6625
6626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:89
6627 msgid "Source Address"
6628 msgstr "Адреса джерела"
6629
6630 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6631 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6632 msgid "Source interface"
6633 msgstr "Інтерфейс джерела"
6634
6635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
6636 msgid ""
6637 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6638 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6639 msgstr ""
6640 "Визначає фіксований список пошукових доменів DNS для оголошення через "
6641 "DHCPv6. Якщо не вказано, буде оголошено домен пошуку DNS локального пристрою."
6642
6643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6644 msgid ""
6645 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6646 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6647 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6648 msgstr ""
6649 "Визначає фіксований список адрес DNS-серверів IPv6, які потрібно оголошувати "
6650 "через DHCPv6. Якщо не вказано, пристрій оголошуватиме себе як IPv6 DNS-"
6651 "сервер, якщо параметр <em>Локальний IPv6 DNS-сервер</em> не вимкнено."
6652
6653 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6654 msgid ""
6655 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6656 "dropped or delivered"
6657 msgstr ""
6658 "Визначає, що дублікати кадрів (отримані на неактивних портах) слід скинути "
6659 "або доставити"
6660
6661 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6662 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6663 msgstr "Визначає частоту моніторингу з'єднань ARP у мілісекундах"
6664
6665 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6666 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6667 msgstr "Визначає IP-адреси, які використовуються для моніторингу ARP"
6668
6669 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6670 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6671 msgstr "Визначає частоту моніторингу з'єднань MII у мілісекундах"
6672
6673 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6674 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6675 msgstr "Визначає логіку вибору агрегації для використання"
6676
6677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6678 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6679 msgstr "Визначає каталог, до якого приєднано пристрій"
6680
6681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6682 msgid ""
6683 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6684 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6685 "stateful DHCPv6."
6686 msgstr ""
6687 "Визначає флаги, які надсилаються в повідомленнях <abbr title=\"Router "
6688 "Advertisement\">RA</abbr>, до прикладу, для вказання клієнтам запитувати "
6689 "додаткову інформацію через DHCPv6 із збереженням стану (stateful)."
6690
6691 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6692 #, fuzzy
6693 msgid ""
6694 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6695 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6696 msgstr ""
6697 "Визначає MAC-адресу для актора в ході обміну пакетами протоколу (LACPDUs). "
6698 "Якщо порожній, використовується типова MAC-адреса майстра"
6699
6700 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6701 msgid ""
6702 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6703 "to be dead"
6704 msgstr ""
6705 "Визначає максимальну кількість невдалих ARP-запитів до вузлів, після якого "
6706 "вважається, що вузли \"мертві\""
6707
6708 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6709 msgid ""
6710 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6711 "dead"
6712 msgstr ""
6713 "Визначає максимальний час (секунди), після якого вважається, що вузли "
6714 "\"мертві\""
6715
6716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6717 msgid ""
6718 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6719 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6720 "be reduced by the driver."
6721 msgstr ""
6722 "Визначає максимальну потужність передавача, яку може використовувати "
6723 "бездротове радіо. Залежно від нормативних вимог та використання бездротової "
6724 "мережі, реальна потужність передавача може зменшуватися драйвером."
6725
6726 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6727 msgid ""
6728 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6729 "carrier"
6730 msgstr ""
6731 "Визначає мінімальну кількість з'єднань, які мають бути активними перед "
6732 "затвердженням носія (carrier on)"
6733
6734 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6735 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6736 msgstr ""
6737 "Визначає режим, який буде використовуватися для цього інтерфейсу зв'язування"
6738
6739 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6740 msgid ""
6741 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6742 "failover event in 200ms intervals"
6743 msgstr ""
6744 "Визначає кількість звітів про членство в IGMP, які буде надіслано після "
6745 "події відмови з інтервалом 200 мс"
6746
6747 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6748 #, fuzzy
6749 msgid ""
6750 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6751 "the next one"
6752 msgstr ""
6753 "Вказує кількість пакетів для передачі через ведений пристрій перед переходом "
6754 "до наступного"
6755
6756 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6757 #, fuzzy
6758 msgid ""
6759 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6760 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6761 msgstr ""
6762 "Визначає кількість peer-сповіщень (самонавернені ARP і незатребувані "
6763 "оголошення сусідів IPv6), які буде відправлено після події відмови"
6764
6765 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6766 #, fuzzy
6767 msgid ""
6768 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6769 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6770 msgstr ""
6771 "Вказує кількість секунд між моментами, коли драйвер зв’язування надсилає "
6772 "навчальні пакети кожному піру веденого пристрою"
6773
6774 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6775 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6776 msgstr "Визначає кількість IP-адрес ARP моніторингу, які повинні бути доступні"
6777
6778 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6779 msgid ""
6780 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6781 "LACPDU packets"
6782 msgstr ""
6783 "Вказує швидкість, з якою партнер з'єднання буде запитувати передачу пакетів "
6784 "LACPDU"
6785
6786 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6787 msgid ""
6788 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6789 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6790 msgstr ""
6791 "Визначає політику повторного вибору для основного веденого пристрою, коли "
6792 "відбувається збій активного веденого пристрою або відновлення основного "
6793 "веденого"
6794
6795 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6796 msgid "Specifies the system priority"
6797 msgstr "Вказує пріоритет системи"
6798
6799 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6800 msgid ""
6801 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6802 "link failure detection"
6803 msgstr ""
6804 "Вказує час очікування в мілісекундах перед вимкненням веденого пристрою "
6805 "після виявлення збою зв’язку"
6806
6807 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6808 msgid ""
6809 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6810 "link recovery detection"
6811 msgstr ""
6812 "Вказує час очікування в мілісекундах перед увімкненням веденого пристрою "
6813 "після виявлення відновлення зв’язку"
6814
6815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6816 msgid ""
6817 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6818 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6819 "wireless settings."
6820 msgstr ""
6821 "Визначає дротові порти, які підключаються до цього мосту. Щоб підключити "
6822 "бездротові мережі, виберіть відповідний інтерфейс як мережу в налаштуваннях "
6823 "бездротової мережі."
6824
6825 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6826 msgid ""
6827 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6828 "traffic should be filtered for link monitoring"
6829 msgstr ""
6830 "Вказує, чи слід перевіряти запити та відповіді ARP, або ж для моніторингу "
6831 "зв’язку слід фільтрувати трафік не пов’язаний з ARP"
6832
6833 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6834 msgid ""
6835 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6836 "address at enslavement"
6837 msgstr ""
6838 "Вказує, чи повинен режим активного резервного копіювання встановлювати для "
6839 "всіх ведених пристроїв ту саму MAC-адресу під час додавання пристрою у "
6840 "якості веденого"
6841
6842 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6843 msgid ""
6844 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6845 "netif_carrier_ok()"
6846 msgstr ""
6847 "Вказує, чи повинен miimon використовувати MII або ETHTOOL ioctls виклики "
6848 "замість netif_carrier_ok()"
6849
6850 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6851 #, fuzzy
6852 msgid ""
6853 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6854 msgstr ""
6855 "Визначає, чи слід перетасовувати активні потоки між веденими в залежності "
6856 "від навантаження"
6857
6858 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6859 msgid ""
6860 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6861 msgstr ""
6862 "Вказує, які ведені інтерфейси мають бути приєднані до цього інтерфейсу "
6863 "зв’язування"
6864
6865 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6866 msgid ""
6867 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6868 "slave while it is available"
6869 msgstr ""
6870 "Вказує, який ведений пристрій є основним. Він завжди буде активним веденим, "
6871 "поки доступний"
6872
6873 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6874 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6875 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6876 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6877 msgstr "Вкажіть TOS (Type of Service — тип послуги)."
6878
6879 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6880 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6881 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6882 msgid ""
6883 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6884 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6885 "<code>00..FF</code> (optional)."
6886 msgstr ""
6887 "Вкажіть TOS (тип послуги). Може бути <code>inherit</code> (зовнішній "
6888 "заголовок успадковує значення внутрішнього заголовка) або шістнадцяткове "
6889 "значення <code>00..FF</code> (необов’язково)."
6890
6891 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6892 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6894 msgid ""
6895 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6896 "default (64) (optional)."
6897 msgstr ""
6898 "Вкажіть TTL (Time to Live — час життя) для пакета інкапсуляції, відмінний "
6899 "від типового (64) (необов'язково)."
6900
6901 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6902 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6903 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6904 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6905 msgid ""
6906 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6907 "default (64)."
6908 msgstr ""
6909 "Вкажіть TTL (Time to Live — час життя) для пакета інкапсуляції, відмінний "
6910 "від типового (64)."
6911
6912 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6913 msgid ""
6914 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6915 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6916 "FF</code> (optional)."
6917 msgstr ""
6918 "Вкажіть TC (клас трафіку). Може бути <code>inherit</code> (зовнішній "
6919 "заголовок успадковує значення внутрішнього заголовка) або шістнадцяткове "
6920 "значення <code>00..FF</code> (необов’язково)."
6921
6922 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6923 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6924 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6925 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6926 msgid ""
6927 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6928 "bytes) (optional)."
6929 msgstr ""
6930 "Вкажіть MTU (Maximum Transmission Unit), відмінний від стандартного (1280 "
6931 "байт) (необов’язково)."
6932
6933 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6934 msgid ""
6935 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6936 "bytes)."
6937 msgstr ""
6938 "Вкажіть <abbr title=\"Maximum Transmission Unit — максимальний блок "
6939 "передавання даних\">MTU</abbr>, відмінний від типового (1280 байт)."
6940
6941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
6942 msgid "Specify the secret encryption key here."
6943 msgstr "Вкажіть тут секретний ключ шифрування."
6944
6945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
6946 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6947 msgstr "Тайм-аут кешу застарілих сусідів"
6948
6949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6951 msgid "Start"
6952 msgstr "Запустити"
6953
6954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:131
6955 msgid "Start WPS"
6956 msgstr "Запустити WPS"
6957
6958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6959 msgid "Start priority"
6960 msgstr "Стартовий пріоритет"
6961
6962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1843
6963 msgid "Start refresh"
6964 msgstr "Запустити оновлення"
6965
6966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4285
6967 msgid "Starting configuration apply…"
6968 msgstr "Розпочато застосування конфігурації…"
6969
6970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
6971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6972 msgid "Starting wireless scan..."
6973 msgstr "Розпочато сканування бездротових мереж..."
6974
6975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6976 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6977 msgid "Startup"
6978 msgstr "Запуск"
6979
6980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6981 msgid "Static IPv4 Routes"
6982 msgstr "Статичні маршрути IPv4"
6983
6984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6985 msgid "Static IPv6 Routes"
6986 msgstr "Статичні маршрути IPv6"
6987
6988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
6989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
6990 msgid "Static Lease"
6991 msgstr "Статична оренда"
6992
6993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
6994 msgid "Static Leases"
6995 msgstr "Статичні оренди"
6996
6997 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:79
6998 msgid "Static Routes"
6999 msgstr "Статичні маршрути"
7000
7001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
7002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7003 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7004 msgid "Static address"
7005 msgstr "Статична адреса"
7006
7007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
7008 msgid ""
7009 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7010 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7011 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7012 msgstr ""
7013 "Статичні оренди використовуються для призначення фіксованих IP-адрес і "
7014 "символічних імен вузлів DHCP-клієнтам. Вони також необхідні для статичних "
7015 "конфігурацій інтерфейсів, коли обслуговуються тільки вузли з відповідною "
7016 "орендою."
7017
7018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
7019 msgid "Station inactivity limit"
7020 msgstr "Обмеження бездіяльності станції"
7021
7022 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7025 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7026 msgid "Status"
7027 msgstr "Стан"
7028
7029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7031 msgid "Stop"
7032 msgstr "Зупинити"
7033
7034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
7035 msgid "Stop WPS"
7036 msgstr "Зупинити WPS"
7037
7038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
7039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
7040 msgid "Stop refresh"
7041 msgstr "Зупинити оновлення"
7042
7043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7044 msgid "Strict filtering"
7045 msgstr "Сувора фільтрація"
7046
7047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
7048 msgid "Strict order"
7049 msgstr "Строгий порядок"
7050
7051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7052 msgid "Strong"
7053 msgstr "Висока"
7054
7055 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2044
7057 msgid "Submit"
7058 msgstr "Надіслати"
7059
7060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:292
7061 msgid "Suppress logging"
7062 msgstr "Блокувати журналювання"
7063
7064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
7065 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
7066 msgstr "Блокувати ведення журналу звичайної роботи цих протоколів"
7067
7068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7069 msgid "Swap free"
7070 msgstr "Вільно свопу"
7071
7072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7073 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7074 msgid "Switch"
7075 msgstr "Комутатор"
7076
7077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7078 msgid "Switch %q"
7079 msgstr "Комутатор %q"
7080
7081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7082 msgid ""
7083 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7084 msgstr ""
7085 "Комутатор %q має невідому топологію – параметри VLAN можуть бути "
7086 "неправильними."
7087
7088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3021
7089 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7090 msgid "Switch VLAN"
7091 msgstr "VLAN комутатора"
7092
7093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3018
7094 msgid "Switch port"
7095 msgstr "Порт комутатора"
7096
7097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7098 msgid "Switch protocol"
7099 msgstr "Протокол комутатора"
7100
7101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7103 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7104 msgid "Switch to CIDR list notation"
7105 msgstr "Перейти до позначення списку CIDR"
7106
7107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
7108 msgid "Symbolic link"
7109 msgstr "Символічне посилання"
7110
7111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
7112 msgid "Sync with NTP-Server"
7113 msgstr "Синхронізувати з NTP-сервером"
7114
7115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
7116 msgid "Sync with browser"
7117 msgstr "Синхронізувати з браузером"
7118
7119 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
7122 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7123 msgid "System"
7124 msgstr "Система"
7125
7126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7127 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7128 msgid "System Log"
7129 msgstr "Системний журнал"
7130
7131 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7132 msgid "System Priority"
7133 msgstr "Пріоритет системи"
7134
7135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
7136 msgid "System Properties"
7137 msgstr "Властивості системи"
7138
7139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
7140 msgid "System log buffer size"
7141 msgstr "Розмір буфера системного журналу"
7142
7143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7144 msgid "TCP:"
7145 msgstr "TCP:"
7146
7147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
7148 msgid "TFTP Settings"
7149 msgstr "Налаштування TFTP"
7150
7151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
7152 msgid "TFTP server root"
7153 msgstr "Корінь TFTP-сервера"
7154
7155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7157 msgid "TX"
7158 msgstr "Передано"
7159
7160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
7161 msgid "TX Rate"
7162 msgstr "Швидкість передавання"
7163
7164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7165 msgid "TX queue length"
7166 msgstr "Довжина черги TX"
7167
7168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
7170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
7171 msgid "Table"
7172 msgstr "Таблиця"
7173
7174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
7177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
7178 msgid "Target"
7179 msgstr "Ціль"
7180
7181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7182 msgid "Target Platform"
7183 msgstr "Цільова платформа"
7184
7185 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7186 msgid "Target network"
7187 msgstr "Цільова мережа"
7188
7189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7190 msgid "Terminate"
7191 msgstr "Завершити"
7192
7193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7194 msgid ""
7195 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7196 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7197 "Minimum is 1280 bytes."
7198 msgstr ""
7199 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> для відправки у "
7200 "повідомленнях <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
7201 "abbr>. Мінімальне значення 1280 байт."
7202
7203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7204 msgid ""
7205 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7206 "addresses are available via DHCPv6."
7207 msgstr ""
7208 "Флаг <em>Managed address configuration</em> (M) вказує, що адреси IPv6 "
7209 "доступні через DHCPv6."
7210
7211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7212 msgid ""
7213 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7214 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7215 msgstr ""
7216 "Флаг <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) вказує, що пристрій також діє в "
7217 "якості мобільного домашнього агента IPv6 на цьому з'єднанні."
7218
7219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7220 msgid ""
7221 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7222 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7223 msgstr ""
7224 "Флаг <em>Other configuration</em> (O) вказує, що через DHCPv6 доступна інша "
7225 "інформація, до прикладу, DNS-сервери."
7226
7227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7228 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7229 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилася невдало з кодом %d"
7230
7231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
7232 msgid ""
7233 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7234 "weight specified here"
7235 msgstr ""
7236 "Записи DNS-сервера в локальному resolv.conf сортуються у першу чергу за "
7237 "вагою, вказаною тут"
7238
7239 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7240 msgid ""
7241 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7242 "username instead of the user ID!"
7243 msgstr ""
7244 "Конфігурацію оновлення кінцевого вузла HE.net змінено, тепер потрібно "
7245 "використовувати звичайне ім'я користувача замість ідентифікатора користувача!"
7246
7247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
7248 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7249 msgstr "IP-адреса %h уже використовується іншою статичною орендою"
7250
7251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:593
7252 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7253 msgstr "IP-адреса знаходиться поза межами пулу адрес DHCP"
7254
7255 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7256 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7257 msgstr "Адреса IPv4 або повне доменне ім’я віддаленого вузла."
7258
7259 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7260 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7261 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7262 msgid ""
7263 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7264 msgstr "Адреса IPv4 або повне доменне ім'я віддаленого кінця тунелю."
7265
7266 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7267 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7268 msgstr "Адреса IPv6 або повне доменне ім’я віддаленого вузла."
7269
7270 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7271 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7272 msgid ""
7273 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7274 msgstr "Адреса IPv6 або повне доменне ім'я віддаленого кінця тунелю."
7275
7276 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7277 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7278 msgid ""
7279 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7280 msgstr ""
7281 "Призначений провайдером IPv6-префікс, зазвичай закінчується на <code>::</"
7282 "code>"
7283
7284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:221
7285 msgid ""
7286 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7287 "pool"
7288 msgstr ""
7289 "MAC-адреса %h уже використовується іншою статичною орендою в тому ж пулі DHCP"
7290
7291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7292 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7293 msgstr "MTU не повинен перевищувати MTU батьківського пристрою в %d байтів"
7294
7295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7296 msgid "The VLAN ID must be unique"
7297 msgstr "VLAN ID має бути унікальним"
7298
7299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
7300 msgid ""
7301 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7302 "code> and <code>_</code>"
7303 msgstr ""
7304 "Дозволено символи: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> та "
7305 "<code>_</code>"
7306
7307 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7308 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7309 msgstr "Файл конфігурації не вдалося завантажити через таку помилку:"
7310
7311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
7312 msgid ""
7313 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7314 "network"
7315 msgstr ""
7316 "Під час приєднання до прихованої бездротової мережі потрібно вручну вказати "
7317 "правильний SSID"
7318
7319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4161
7320 msgid ""
7321 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7322 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7323 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7324 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7325 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7326 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7327 "state."
7328 msgstr ""
7329 "Пристрій недосяжний протягом %d секунд після застосування очікуючих змін, що "
7330 "призвело до відкочування конфигурації з міркувань безпеки. Проте, якщо ви "
7331 "впевнені, що зміни конфігурації є правильними, виконайте застосування "
7332 "неперевіреної конфігурації. Крім того, ви можете відхилити це попередження "
7333 "та відредагувати зміни, перш ніж намагатись застосувати їх знову, або ж "
7334 "скасувати всі очікуючі зміни, щоб зберегти поточну робочу конфігурацію."
7335
7336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7338 msgid ""
7339 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7340 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7341 msgstr ""
7342 "Файл пристрою пам'яті або розділу (<abbr title=\"наприклад\">напр.</abbr> "
7343 "<code>/dev/sda1</code>)"
7344
7345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7346 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7347 msgstr "Ім'я пристрою «%s» вже зайнято"
7348
7349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7351 msgid ""
7352 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7353 "properly."
7354 msgstr ""
7355 "Для належної роботи LuCI необхідно змінити існуючу конфігурацію мережі."
7356
7357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7358 msgid ""
7359 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7360 "properly."
7361 msgstr ""
7362 "Для правильного функціонування LuCI, потрібно змінити існуючу конфігурацію "
7363 "бездротового зв'язку."
7364
7365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7366 msgid ""
7367 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7368 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7369 "'Continue' below to start the flash procedure."
7370 msgstr ""
7371 "Образ відвантажено. Нижче наведено контрольну суму та розмір файлу. "
7372 "Порівняйте їх з вихідним файлом, щоб переконатися в цілісності даних. <br /> "
7373 "Натисніть 'Продовжити', щоб розпочати процедуру прошивання."
7374
7375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7376 msgid "The following rules are currently active on this system."
7377 msgstr "Наразі в цій системі активні такі правила."
7378
7379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7380 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7381 msgstr "Адреса шлюзу не повинна бути локальною IP-адресою"
7382
7383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7384 msgid "The given SSH public key has already been added."
7385 msgstr "Наданий відкритий SSH-ключ вже було додано."
7386
7387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7388 msgid ""
7389 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
7390 "ED25519 or ECDSA keys."
7391 msgstr ""
7392 "Наданий відкритий SSH-ключ є недійсним. Надавайте належні відкриті ключі RSA "
7393 "або ECDSA."
7394
7395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1103
7396 msgid "The interface name is already used"
7397 msgstr "Назва інтерфейсу вже використовується"
7398
7399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1109
7400 msgid "The interface name is too long"
7401 msgstr "Назва інтерфейсу занадто довга"
7402
7403 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7404 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7405 msgid ""
7406 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7407 "addresses."
7408 msgstr "Довжина IPv4-префікса в бітах, решта використовується в IPv6-адресах."
7409
7410 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7411 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7412 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7413 msgstr "Довжина IPv6-префікса в бітах"
7414
7415 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7416 msgid "The local IPv4 address"
7417 msgstr "Локальна адреса IPv4"
7418
7419 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7420 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7421 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7422 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7423 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7424 msgstr "Локальна адреса IPv4, за якою створюється тунель (необов'язково)."
7425
7426 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7427 msgid "The local IPv4 netmask"
7428 msgstr "Локальна мережева маска IPv4"
7429
7430 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7431 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7432 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7433 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7434 msgstr "Локальна адреса IPv6, через яку створюється тунель (необов’язково)."
7435
7436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7437 msgid ""
7438 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7439 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7440 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7441 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7442 "detect the loss of the last member of a group"
7443 msgstr ""
7444 "Максимальний час відповіді в сантисекундах, вставлений у групові запити, "
7445 "надіслані у відповідь на повідомлення про вихід з групи. Це також проміжок "
7446 "часу між груповими запитами. Це значення може бути налаштовано, щоб змінити "
7447 "\"затримку виходу\" мережі. Зменшене значення призводить до скорочення часу "
7448 "на виявлення втрати останнього члена групи"
7449
7450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7451 msgid ""
7452 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7453 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7454 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7455 "host responses are spread out over a larger interval"
7456 msgstr ""
7457 "Максимальний час відповіді в сантисекундах, що вставляється в періодичні "
7458 "загальні запити. Змінюючи значення, адміністратор може налаштувати частоту "
7459 "передачі повідомлень IGMP у підмережі; більші значення роблять трафік менш "
7460 "інтенсивним, оскільки відповіді хоста розподіляються на більший інтервал"
7461
7462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
7463 msgid ""
7464 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7465 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7466 msgstr ""
7467 "Максимальна кількість стрибків для публікації в повідомленнях <abbr "
7468 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>. Максимальне значення – 255 "
7469 "стрибків."
7470
7471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
7472 msgid "The network name is already used"
7473 msgstr "Назва мережі вже використовується"
7474
7475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7476 msgid ""
7477 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
7478 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7479 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7480 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7481 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7482 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7483 msgstr ""
7484 "Мережеві порти вашого пристрою може бути об'єднано у декілька <abbr "
7485 "title=\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна "
7486 "мережа\">VLAN</abbr>, у яких комп'ютери можуть напряму спілкуватися один з "
7487 "одним. <abbr title=\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна "
7488 "комп'ютерна мережа\">VLAN</abbr> часто використовуються для розділення "
7489 "мережі на окремі сегменти. Зазвичай один виcхідний порт використовується для "
7490 "з'єднання з більшою мережею, такою наприклад, як Інтернет, а інші порти — "
7491 "для локальної мережі."
7492
7493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7494 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7495 msgstr ""
7496 "Інтервал відповіді на запит має бути нижчим за значення інтервалу запиту"
7497
7498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7500 msgid "The reboot command failed with code %d"
7501 msgstr "Команда <em>reboot</em> завершилася невдало з кодом %d"
7502
7503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7504 msgid "The restore command failed with code %d"
7505 msgstr "Команда <em>restore</em> завершилася невдало з кодом %d"
7506
7507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7508 msgid ""
7509 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7510 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7511 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7512 msgstr ""
7513 "Значення надійності дозволяє налаштувати очікувану втрату пакетів у мережі. "
7514 "Якщо очікуються втрати в мережі, значення надійності може бути збільшено. "
7515 "IGMP стійкий до втрат пакетів (надійність-1)"
7516
7517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7518 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7519 msgstr "Обраний режим %s несумісний із шифруванням %s"
7520
7521 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7522 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7523 msgstr "Поданий маркер безпеки недійсний або вже збіг!"
7524
7525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7526 msgid ""
7527 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7528 "when finished."
7529 msgstr ""
7530 "Зараз система видаляє розділ конфігурації і коли закінчить, "
7531 "перезавантажиться."
7532
7533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7534 msgid ""
7535 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7536 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7537 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7538 "settings."
7539 msgstr ""
7540 "Система перепрошивається.<br /> <strong>НЕ ВИМИКАЙТЕ ЖИВЛЕННЯ ПРИСТРОЮ!</"
7541 "strong><br /> Зачекайте кілька хвилин перед тим, як пробувати знову "
7542 "під'єднатися. Залежно від налаштувань, можливо, треба буде оновити адресу "
7543 "вашого комп'ютера, щоб знову отримати доступ до пристрою."
7544
7545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7546 msgid ""
7547 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7548 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7549 msgstr ""
7550 "Зараз система перезавантажується. Якщо відновлена конфігурація змінила "
7551 "поточну ІР-адресу LAN, то можливо, вам доведеться знову підключитися вручну."
7552
7553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7554 msgid "The system password has been successfully changed."
7555 msgstr "Системний пароль успішно змінено."
7556
7557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7558 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7559 msgstr "Команда <em>sysupgrade</em> завершилася невдало з кодом %d"
7560
7561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7562 msgid ""
7563 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7564 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7565 "\"Cancel\" to abort the operation."
7566 msgstr ""
7567 "Відвантажений резервний архів видається дійсним і містить перелічені нижче "
7568 "файли. Натисніть \"Продовжити\", щоб відновити резервну копію та виконати "
7569 "перезавантаження, або \"Скасувати\", щоб перервати операцію."
7570
7571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7572 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7573 msgstr "Відвантажений архів резервної копії не читається"
7574
7575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7576 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7577 msgstr "Відвантажена прошивка не дозволить зберегти поточну конфігурацію."
7578
7579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7580 msgid ""
7581 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7582 "you choose the generic image format for your platform."
7583 msgstr ""
7584 "Відвантажений файл образу не містить підтримуваний формат. Переконайтеся, що "
7585 "ви вибираєте універсальний формат образу для вашої платформи."
7586
7587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
7588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
7589 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7590 msgstr "Значення перевизначено конфігурацією. Оригінал: %s"
7591
7592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
7593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:690
7594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
7595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
7596 msgid "There are no active leases"
7597 msgstr "Немає жодних активних оренд"
7598
7599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4300
7600 msgid "There are no changes to apply"
7601 msgstr "Немає жодних змін до застосування"
7602
7603 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
7604 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7605 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7606 msgid ""
7607 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7608 "protect the web interface."
7609 msgstr ""
7610 "Цей маршрутизатор не має пароля. Встановіть пароль, щоб захистити веб-"
7611 "інтерфейс."
7612
7613 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7614 msgid "This IPv4 address of the relay"
7615 msgstr "Це IPv4-адреса ретранслятора"
7616
7617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7618 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7619 msgstr "Цей тип автентифікації не застосовується до вибраного методу EAP."
7620
7621 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7622 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7623 msgstr "Це не схоже на дійсний файл PEM"
7624
7625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
7626 msgid ""
7627 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7628 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7629 "Name System\">DNS</abbr> servers."
7630 msgstr ""
7631 "Цей файл може містити такі рядки, як 'server=/domain/1.2.3.4' або "
7632 "'server=1.2.3.4' для домен-орієнтованих або повних висхідних <abbr "
7633 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів."
7634
7635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7636 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7637 msgid ""
7638 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7639 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7640 "configurations are automatically preserved."
7641 msgstr ""
7642 "Це список шаблонів для відбору файлів і каталогів, які мають увійти до "
7643 "резервної копії. Змінені файли у <code>/etc/config/</code> та деякі інші "
7644 "зберігаються автоматично."
7645
7646 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7647 msgid ""
7648 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7649 "password if no update key has been configured"
7650 msgstr ""
7651 "Це або \"Update Key\", сконфігурований для тунелю, або пароль облікового "
7652 "запису, якщо ключ оновлення не налаштовано"
7653
7654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7655 msgid ""
7656 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7657 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7658 msgstr ""
7659 "Це вміст файлу <code>/etc/rc.local</code>. Вставте тут ваші власні команди "
7660 "(перед 'exit 0'), щоб виконати їх у кінці процесу завантаження."
7661
7662 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7663 msgid ""
7664 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7665 "ends with <code>...:2/64</code>"
7666 msgstr ""
7667 "Це локальна адреса кінцевого вузла, яку присвоєно тунельним брокером, вона "
7668 "зазвичай закінчується на <code>…:2/64</code>"
7669
7670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
7671 msgid ""
7672 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7673 "abbr> in the local network"
7674 msgstr ""
7675 "Тільки для <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
7676 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr> у локальній мережі"
7677
7678 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7679 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7680 msgstr "Це звичайне ім'я користувача для входу до облікового запису"
7681
7682 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7683 msgid ""
7684 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7685 msgstr ""
7686 "Це префікс, що надсилається до вас тунельним брокером для використання "
7687 "клієнтами"
7688
7689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7690 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7691 msgstr ""
7692 "Це системна таблиця Cron (crontab), у якій можна визначити заплановані "
7693 "завдання."
7694
7695 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7696 msgid ""
7697 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7698 msgstr ""
7699 "Зазвичай, це адреса найближчої точки присутності, що управляється тунельним "
7700 "брокером"
7701
7702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7703 msgid ""
7704 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7705 "their status."
7706 msgstr "У цьому списку наведено працюючі наразі системні процеси та їх стан."
7707
7708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7710 msgid ""
7711 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7712 msgstr ""
7713 "Цю опцію використовувати не можна, оскільки пакет \"ca-bundle\" не "
7714 "інстальовано."
7715
7716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2241
7717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2551
7718 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7719 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7720 msgid "This section contains no values yet"
7721 msgstr "Ця секція поки що не містить значень"
7722
7723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
7724 msgid "Time Synchronization"
7725 msgstr "Синхронізація часу"
7726
7727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7728 msgid "Time in milliseconds"
7729 msgstr "Час у мілісекундах"
7730
7731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7732 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7733 msgstr ""
7734 "Час у секундах, який необхідно провести у станах прослуховування та вивчення"
7735
7736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7737 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7738 msgstr "Інтервал часу для зміни ключа GTK"
7739
7740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7741 msgid "Timed-out"
7742 msgstr "Тайм-аут"
7743
7744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7745 msgid "Timeout in seconds"
7746 msgstr "Тайм-аут в секундах"
7747
7748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7749 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7750 msgstr ""
7751 "Тайм-аут в секундах для вивчених MAC-адрес у базі даних переспрямовування"
7752
7753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7754 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7755 msgstr "Тайм-аут в секундах до оновлення топології при втраті зв’язку"
7756
7757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
7758 msgid "Timezone"
7759 msgstr "Часовий пояс"
7760
7761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
7762 msgid "To login…"
7763 msgstr "До входу…"
7764
7765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7766 msgid ""
7767 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7768 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7769 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7770 msgstr ""
7771 "Щоб відновити файли конфігурації, ви можете завантажити раніше створений "
7772 "архів резервної копії. Для відновлення прошивки до її початкового стану "
7773 "натисніть кнопку \"Виконати відновлення\" (можливо тільки з образами "
7774 "SquashFS)."
7775
7776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
7777 msgid "Tone"
7778 msgstr "Тоновий"
7779
7780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7781 msgid "Total Available"
7782 msgstr "Усього доступно"
7783
7784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7787 msgid "Traceroute"
7788 msgstr "Трасування"
7789
7790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7792 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:109
7793 msgid "Traffic"
7794 msgstr "Трафік"
7795
7796 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7798 msgid "Traffic Class"
7799 msgstr "Клас трафіку"
7800
7801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7802 msgid "Transfer"
7803 msgstr "Передано"
7804
7805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7806 msgid "Transmit"
7807 msgstr "Передавання"
7808
7809 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7810 msgid "Transmit Hash Policy"
7811 msgstr "Політика передачі хешу"
7812
7813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7814 msgid "Trigger"
7815 msgstr "Тригер"
7816
7817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7818 msgid "Trigger Mode"
7819 msgstr "Режим запуску"
7820
7821 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7822 msgid "Tunnel ID"
7823 msgstr "Ідентифікатор тунелю"
7824
7825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3024
7826 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7827 msgid "Tunnel Interface"
7828 msgstr "Інтерфейс тунелю"
7829
7830 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7831 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7832 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7833 msgid "Tunnel Link"
7834 msgstr "Посилання тунелю"
7835
7836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1400
7837 msgid "Tunnel device"
7838 msgstr "Тунель"
7839
7840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7841 msgid "Tx-Power"
7842 msgstr "Потужність передавача"
7843
7844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1431
7846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
7847 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7848 msgid "Type"
7849 msgstr "Тип"
7850
7851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7852 msgid "UDP:"
7853 msgstr "UDP:"
7854
7855 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7856 msgid "UMTS only"
7857 msgstr "Тільки UMTS"
7858
7859 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7860 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7861 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7862 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7863
7864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7866 msgid "UUID"
7867 msgstr "UUID"
7868
7869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7871 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7872 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7873 msgid "Unable to determine device name"
7874 msgstr "Не вдалося визначити назву пристрою"
7875
7876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7877 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7878 msgid "Unable to determine external IP address"
7879 msgstr "Не вдалося визначити зовнішню ІР-адресу"
7880
7881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7882 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7883 msgid "Unable to determine upstream interface"
7884 msgstr "Не вдалося визначити висхідний інтерфейс"
7885
7886 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7887 msgid "Unable to dispatch"
7888 msgstr "Не вдалося опрацювати запит"
7889
7890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7892 msgid "Unable to load log data:"
7893 msgstr "Не вдалося завантажити дані журналу:"
7894
7895 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7896 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7897 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7898 msgid "Unable to obtain client ID"
7899 msgstr "Не вдалося отримати ідентифікатор клієнта"
7900
7901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7902 msgid "Unable to obtain mount information"
7903 msgstr "Не вдалося отримати інформацію про монтування"
7904
7905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7906 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7907 msgstr "Не вдалося скинути лічильники ip6tables: %s"
7908
7909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7910 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7911 msgstr "Не вдалося скинути лічильники iptables: %s"
7912
7913 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7914 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7915 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7916 msgstr "Не вдалося розрізнити ім'я хоста AFTR"
7917
7918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7919 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7920 msgid "Unable to resolve peer host name"
7921 msgstr "Не вдалося розрізнити ім'я хоста вузла"
7922
7923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7924 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7925 msgstr "Не вдалося перезапустити брандмауер: %s"
7926
7927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
7928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7930 msgid "Unable to save contents: %s"
7931 msgstr "Не вдалося зберегти вміст: %s"
7932
7933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7934 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7935 msgstr "Недоступні секунди (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</abbr>)"
7936
7937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7938 msgid "Unexpected reply data format"
7939 msgstr "Несподіваний формат даних відповіді"
7940
7941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
7942 #, fuzzy
7943 msgid ""
7944 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7945 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7946 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7947 "generated at first install."
7948 msgstr ""
7949 "Унікальна локальна адреса (ULA) – у діапазоні <code>fc00::/7</code>. "
7950 "Зазвичай лише в межах «локальної» половини <code>fd00::/8</code>. ULA для "
7951 "IPv6 аналогічна адресації приватної мережі IPv4. Цей префікс генерується "
7952 "випадковим чином під час першої інсталяції."
7953
7954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
7955 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7957 msgid "Unknown"
7958 msgstr "Невідомо"
7959
7960 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7961 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7962 msgstr "Невідомий і непідтримуваний спосіб підключення."
7963
7964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
7965 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7966 msgid "Unknown error (%s)"
7967 msgstr "Невідома помилка (%s)"
7968
7969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7970 msgid "Unknown error code"
7971 msgstr "Невідомий код помилки"
7972
7973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
7974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7975 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7976 msgid "Unmanaged"
7977 msgstr "Некерований"
7978
7979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7981 msgid "Unmount"
7982 msgstr "Демонтувати"
7983
7984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7985 msgid "Unnamed key"
7986 msgstr "Ключ без назви"
7987
7988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4005
7989 msgid "Unsaved Changes"
7990 msgstr "Незбережені зміни"
7991
7992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7993 msgid "Unspecified error"
7994 msgstr "Невизначена помилка"
7995
7996 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7997 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7998 msgid "Unsupported MAP type"
7999 msgstr "Непідтримуваний тип MAP"
8000
8001 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
8002 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
8003 msgid "Unsupported modem"
8004 msgstr "Непідтримуваний модем"
8005
8006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
8007 msgid "Unsupported protocol type."
8008 msgstr "Непідтримуваний тип протоколу."
8009
8010 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
8011 msgid "Up"
8012 msgstr "Вгору"
8013
8014 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
8015 msgid "Up Delay"
8016 msgstr "Затримка підняття"
8017
8018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3892
8019 msgid "Upload"
8020 msgstr "Завантажити"
8021
8022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
8023 msgid ""
8024 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
8025 msgstr ""
8026 "Завантажити тут sysupgrade-сумісний образ, щоб замінити працюючу прошивку."
8027
8028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
8029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
8030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
8031 msgid "Upload archive..."
8032 msgstr "Відвантажити архів…"
8033
8034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
8035 msgid "Upload file"
8036 msgstr "Відвантажити файл"
8037
8038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
8039 msgid "Upload file…"
8040 msgstr "Відвантажити файл…"
8041
8042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2759
8043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3880
8044 msgid "Upload request failed: %s"
8045 msgstr "Не вдалося виконати запит на відвантаження: %s"
8046
8047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3799
8048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3853
8049 msgid "Uploading file…"
8050 msgstr "Відвантаження файлу…"
8051
8052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8053 msgid ""
8054 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8055 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8056 "restarted to apply the updated configuration."
8057 msgstr ""
8058 "Після натискання \"Продовжити\" безіменним розділам \"wifi-iface\" будуть "
8059 "призначені назви у формі <em>wifinet#</em>, і мережу буде перезапущено для "
8060 "застосування оновленої конфігурації."
8061
8062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8063 msgid ""
8064 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8065 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8066 msgstr ""
8067 "Після натискання «Продовжити» конфігурація мостів буде оновлена, а мережа "
8068 "перезапуститься, щоб застосувати оновлену конфігурацію."
8069
8070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8071 msgid ""
8072 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8073 "will be restarted to apply the updated configuration."
8074 msgstr ""
8075 "Після натискання «Продовжити», параметри ifname будуть перейменовані, а "
8076 "мережа перезапуститься, щоб застосувати оновлену конфігурацію."
8077
8078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
8080 msgid "Uptime"
8081 msgstr "Час безвідмовної роботи"
8082
8083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
8084 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8085 msgstr "Використовувати <code>/etc/ethers</code>"
8086
8087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:294
8088 msgid "Use DHCP advertised servers"
8089 msgstr "Використовувати сервери, оголошені DHCP"
8090
8091 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8092 msgid "Use DHCP gateway"
8093 msgstr "Використовувати DHCP-шлюз"
8094
8095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
8096 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8097 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8098 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8099 msgstr "Використовувати DNS-сервери, оголошувані вузлом"
8100
8101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8102 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8103 msgstr "Використовуйте коди країн згідно ISO/IEC 3166 alpha2."
8104
8105 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8106 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8107 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8108 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8109 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8111 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8112 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі MTU"
8113
8114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8115 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8116 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8117 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8118 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8119 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі TTL"
8120
8121 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8122 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8123 msgstr "Використовувати XOR або апаратний MAC-адрес (рівень 2)"
8124
8125 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8126 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8127 msgstr "Використовувати XOR апаратних MAC-адрес та IP-адрес (layer2+3)"
8128
8129 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8130 msgid ""
8131 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8132 "(encap2+3)"
8133 msgstr ""
8134 "Використовувати XOR апаратних MAC-адрес та IP-адрес, користуючись "
8135 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
8136
8137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8138 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8139 msgstr "Використовувати як зовнішній оверлей (/overlay)"
8140
8141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8142 msgid "Use as root filesystem (/)"
8143 msgstr "Використовувати як кореневу файлову систему (/)"
8144
8145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8146 msgid "Use broadcast flag"
8147 msgstr "Використовувати прапорець широкомовності"
8148
8149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
8150 msgid "Use builtin IPv6-management"
8151 msgstr "Використовувати вбудоване керування IPv6"
8152
8153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
8154 msgid "Use custom DNS servers"
8155 msgstr "Використовувати особливі DNS-сервери"
8156
8157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
8158 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8159 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8160 msgid "Use default gateway"
8161 msgstr "Використовувати типовий шлюз"
8162
8163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
8164 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8165 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8166 msgid "Use gateway metric"
8167 msgstr "Використовувати метрику шлюзу"
8168
8169 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8170 msgid "Use legacy MAP"
8171 msgstr "Використовувати застарілий MAP"
8172
8173 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8174 msgid ""
8175 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8176 "instead of RFC7597"
8177 msgstr ""
8178 "Використовувати застарілий формат ідентифікатора інтерфейсу MAP (draft-ietf-"
8179 "softwire-map-00) замість RFC7597"
8180
8181 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8182 msgid "Use routing table"
8183 msgstr "Використовувати таблицю маршрутизації"
8184
8185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8186 msgid "Use system certificates"
8187 msgstr "Використовувати системні сертифікати"
8188
8189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8190 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8191 msgstr "Використовувати системні сертифікати для внутрішнього тунелю"
8192
8193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
8194 msgid ""
8195 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8196 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8197 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8198 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8199 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8200 msgstr ""
8201 "Використовуйте кнопку <em>Додати</em>, щоб додати новий запис оренди. "
8202 "<em>MAC-адреса</em> ідентифікує вузол, <em>IPv4-адреса</em> визначає "
8203 "фіксовану адресу, яка буде використовуватися, а <em>Назва (ім'я) вузла</em> "
8204 "призначає символічне ім'я вузла. Необов'язковий параметр <em>Час оренди</em> "
8205 "можна використовувати для встановлення нестандартного специфічного для вузла "
8206 "часу оренди, наприклад 12h, 3d чи <abbr title=\"необмежений\">infinite</"
8207 "abbr>."
8208
8209 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8210 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8211 msgstr "Використовувати інформацію про протокол верхнього рівня (рівень 3 + 4)"
8212
8213 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8214 msgid ""
8215 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8216 msgstr ""
8217 "Використовувати інформацію протоколу верхнього рівня, користуючись "
8218 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
8219
8220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8222 msgid "Used"
8223 msgstr "Використано"
8224
8225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8226 msgid "Used Key Slot"
8227 msgstr "Використовується слот ключа"
8228
8229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
8230 msgid ""
8231 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8232 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8233 msgstr ""
8234 "Використовується для двох різних цілей: RADIUS NAS ID і 802.11r <abbr "
8235 "title=\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr>. Не потрібно зі "
8236 "звичайним WPA(2)-PSK."
8237
8238 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8239 msgid "User Group"
8240 msgstr "Користувацька група"
8241
8242 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8243 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8244 msgstr "Сертифікат користувача (PEM-кодований)"
8245
8246 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8247 msgid "User key (PEM encoded)"
8248 msgstr "Ключ користувача (PEM-кодований)"
8249
8250 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8251 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8252 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8253 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8254 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
8255 msgid "Username"
8256 msgstr "Ім'я користувача"
8257
8258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
8259 msgid "VC-Mux"
8260 msgstr "VC-Mux"
8261
8262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
8263 msgid "VDSL"
8264 msgstr "VDSL"
8265
8266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8267 msgctxt "MACVLAN mode"
8268 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8269 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8270
8271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1394
8273 msgid "VLAN (802.1ad)"
8274 msgstr "VLAN (802.1ad)"
8275
8276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
8278 msgid "VLAN (802.1q)"
8279 msgstr "VLAN (802.1q)"
8280
8281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8283 msgid "VLAN ID"
8284 msgstr "VLAN ID"
8285
8286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8287 msgid "VLANs on %q"
8288 msgstr "VLAN на %q"
8289
8290 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8291 msgid "VPN"
8292 msgstr "VPN"
8293
8294 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8295 msgid "VPN Local address"
8296 msgstr "Локальна адреса VPN"
8297
8298 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8299 msgid "VPN Local port"
8300 msgstr "Локальний порт VPN"
8301
8302 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8303 msgid "VPN Protocol"
8304 msgstr "VPN-протокол"
8305
8306 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8307 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8308 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8309 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8310 msgid "VPN Server"
8311 msgstr "VPN-сервер"
8312
8313 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8314 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8315 msgid "VPN Server port"
8316 msgstr "Порт VPN-сервера"
8317
8318 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8319 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8320 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8321 msgstr "SHA1-геш сертифіката VPN-сервера"
8322
8323 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8324 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8325 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8326 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (та інш.) VPN)"
8327
8328 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8329 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8330 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8331
8332 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8333 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8334 msgid "VXLAN network identifier"
8335 msgstr "Мережевий ідентифікатор VXLAN"
8336
8337 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8338 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8339 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8340
8341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8343 msgid ""
8344 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8345 "the \"ca-bundle\" package"
8346 msgstr ""
8347 "Перевіряти сертифікат сервера з використанням вбудованої в'язки системних CA,"
8348 "<br />потребує пакета \"ca-bundle\""
8349
8350 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8351 msgid "Validation for all slaves"
8352 msgstr "Перевірка для всіх ведених"
8353
8354 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8355 msgid "Validation only for active slave"
8356 msgstr "Перевірка лише для активного веденого"
8357
8358 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8359 msgid "Validation only for backup slaves"
8360 msgstr "Перевірка лише для резервних ведених"
8361
8362 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8363 msgid "Vendor"
8364 msgstr "Постачальник"
8365
8366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8367 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8368 msgstr "Клас постачальника для відправки при запиті DHCP"
8369
8370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8371 msgid "Verifying the uploaded image file."
8372 msgstr "Перевірка відвантаженого файлу образу."
8373
8374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8375 msgid "Very High"
8376 msgstr "Дуже висока"
8377
8378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
8380 msgid "Virtual Ethernet"
8381 msgstr "Віртуальний Ethernet"
8382
8383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8384 msgid "Virtual dynamic interface"
8385 msgstr "Віртуальний динамічний інтерфейс"
8386
8387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8389 msgid "WDS"
8390 msgstr "WDS"
8391
8392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8394 msgid "WEP Open System"
8395 msgstr "Відкрита система WEP"
8396
8397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8399 msgid "WEP Shared Key"
8400 msgstr "Спільний ключ WEP"
8401
8402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8403 msgid "WEP passphrase"
8404 msgstr "Парольна фраза WEP"
8405
8406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8407 msgid "WMM Mode"
8408 msgstr "Режим <abbr title=\"Wi-Fi Multimedia\">WMM</abbr>"
8409
8410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8411 msgid "WPA passphrase"
8412 msgstr "Парольна фраза WPA"
8413
8414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8415 msgid ""
8416 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8417 "and ad-hoc mode) to be installed."
8418 msgstr ""
8419 "WPA-шифрування потребує інсталяції <em>wpa_supplicant</em> (для режиму "
8420 "клієнта) або <em>hostapd</em> (для Точки доступу та режиму ad-hoc)."
8421
8422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
8423 msgid "WPS status"
8424 msgstr "Статус WPS"
8425
8426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8427 msgid "Waiting for device..."
8428 msgstr "Очікуємо пристрій..."
8429
8430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
8431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8432 msgid "Warning"
8433 msgstr "Застереження"
8434
8435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8436 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8437 msgstr ""
8438 "Застереження: Є незбережені зміни, які буде втрачено при перезавантаженні!"
8439
8440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8441 msgid "Weak"
8442 msgstr "Слабка"
8443
8444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
8445 #, fuzzy
8446 msgid ""
8447 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8448 "preference value are considered first when allocating subnets."
8449 msgstr ""
8450 "При делегуванні префіксів кільком низхідним потокам інтерфейси з більшим "
8451 "значенням привілею розглядаються першими під час розподілу підмереж."
8452
8453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8454 msgid ""
8455 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8456 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8457 "key options."
8458 msgstr ""
8459 "При використанні PSK, PMK може генеруватися автоматично. Якщо ввімкнено, "
8460 "параметри ключів R0/R1 нижче не застосовуються. Щоб використовувати "
8461 "параметри ключів R0 та R1, вимкніть цю функцію."
8462
8463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8464 msgid ""
8465 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8466 "802.11a/802.11g rates."
8467 msgstr ""
8468 "Там, де вимкнено режим Wi-Fi мультимедіа (WMM) QoS, клієнти можуть бути "
8469 "обмежені швидкостями 802.11a/802.11g."
8470
8471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8472 msgid ""
8473 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8474 "may be significantly reduced."
8475 msgstr ""
8476 "Якщо ESSID приховано, клієнти можуть не здійснити роумінг, а ефективність "
8477 "ефірного часу може значно зменшитися."
8478
8479 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8481 msgid "Width"
8482 msgstr "Ширина"
8483
8484 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8485 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
8486 msgid "WireGuard VPN"
8487 msgstr "WireGuard VPN"
8488
8489 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8491 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
8492 msgid "Wireless"
8493 msgstr "Бездротові мережі"
8494
8495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
8496 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8497 msgid "Wireless Adapter"
8498 msgstr "Бездротовий адаптер"
8499
8500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2990
8501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4303
8502 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8503 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8504 msgid "Wireless Network"
8505 msgstr "Бездротова мережа"
8506
8507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8508 msgid "Wireless Overview"
8509 msgstr "Огляд бездротових мереж"
8510
8511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8512 msgid "Wireless Security"
8513 msgstr "Безпека бездротової мережі"
8514
8515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8516 msgid "Wireless configuration migration"
8517 msgstr "Перенесення конфігурації бездротових мереж"
8518
8519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8522 msgid "Wireless is disabled"
8523 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
8524
8525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8528 msgid "Wireless is not associated"
8529 msgstr "Бездротову мережу не пов'язано"
8530
8531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8532 msgid "Wireless network is disabled"
8533 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
8534
8535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8536 msgid "Wireless network is enabled"
8537 msgstr "Бездротову мережу ввімкнено"
8538
8539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
8540 msgid "Write received DNS requests to syslog"
8541 msgstr "Записувати отримані DNS-запити до системного журналу"
8542
8543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
8544 msgid "Write system log to file"
8545 msgstr "Записувати cистемний журнал до файлу"
8546
8547 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8548 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8549 msgstr "Політика XOR (balance-xor, 2)"
8550
8551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3871
8552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8553 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8554 msgid "Yes"
8555 msgstr "Так"
8556
8557 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8558 msgid "Yes (none, 0)"
8559 msgstr "Так (none, 0)"
8560
8561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8562 msgid ""
8563 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8564 "Do you really want to shut down the interface?"
8565 msgstr ""
8566 "Здається, ви наразі підключені до пристрою через інтерфейс \"%h\". Справді "
8567 "вимкнути його?"
8568
8569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8570 msgid ""
8571 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8572 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8573 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8574 msgstr ""
8575 "Тут ви можете увімкнути або вимкнути інстальовані скрипти ініціалізації. "
8576 "Зміни набудуть чинності після перезавантаження пристрою.<br /><strong>Увага: "
8577 "Якщо ви вимкнете основний скрипт ініціалізації (наприклад \"network\"), "
8578 "пристрій може стати недоступним!</strong>"
8579
8580 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
8581 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
8582 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8583 msgid ""
8584 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8585 msgstr ""
8586 "Вам слід увімкнути JavaScript у вашому браузері, або LuCI не буде працювати "
8587 "належним чином."
8588
8589 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8590 msgid ""
8591 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8592 "interfaces!"
8593 msgstr ""
8594 "Ви повинні обрати основний інтерфейс, який входить у вибрані підпорядковані "
8595 "інтерфейси!"
8596
8597 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8598 #, fuzzy
8599 msgid ""
8600 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8601 msgstr ""
8602 "Ви повинні вибрати принаймні одну IP-адресу, якщо вибрано моніторинг ARP IP-"
8603 "адрес!"
8604
8605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
8606 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8607 msgstr "Алгоритм стиснення ZRam"
8608
8609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
8610 msgid "ZRam Settings"
8611 msgstr "Налаштування ZRam"
8612
8613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8614 msgid "ZRam Size"
8615 msgstr "Розмір ZRam"
8616
8617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
8618 msgid "any"
8619 msgstr "будь-який"
8620
8621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
8622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
8623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
8624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8625 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8626 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8627 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8628 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8629 msgid "auto"
8630 msgstr "авто"
8631
8632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:90
8634 msgid "automatic"
8635 msgstr "автоматично"
8636
8637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8638 msgid "baseT"
8639 msgstr "baseT"
8640
8641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
8642 msgid "bridged"
8643 msgstr "з'єд. мостом"
8644
8645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
8647 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8648 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8649 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8650 msgid "create"
8651 msgstr "створити"
8652
8653 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8654 msgid "create:"
8655 msgstr "створити:"
8656
8657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:267
8671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
8672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
8673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8690 msgid "dBm"
8691 msgstr "дБм"
8692
8693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8694 msgid "disable"
8695 msgstr "вимкнено"
8696
8697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
8701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
8702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8703 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8704 msgid "disabled"
8705 msgstr "вимкнено"
8706
8707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8709 msgid "driver default"
8710 msgstr "типово для драйвера"
8711
8712 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8713 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8714 msgstr "напр.: --proxy 10.10.10.10"
8715
8716 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8717 msgid "e.g: dump"
8718 msgstr "напр.: падіння"
8719
8720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:638
8721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:668
8722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
8724 msgid "expired"
8725 msgstr "минув"
8726
8727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
8728 msgid ""
8729 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
8730 "abbr>-leases will be stored"
8731 msgstr ""
8732 "Файл, де зберігаються видані <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
8733 "Protocol — протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>-оренди"
8734
8735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8736 msgid "forced"
8737 msgstr "примусово"
8738
8739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
8741 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8742 msgid "forward"
8743 msgstr "переспрямувати"
8744
8745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8747 msgid "full-duplex"
8748 msgstr "повний дуплекс"
8749
8750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8752 msgid "half-duplex"
8753 msgstr "напівдуплекс"
8754
8755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:573
8756 msgid "hexadecimal encoded value"
8757 msgstr "шістнадцяткове кодоване значення"
8758
8759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
8760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8761 msgid "hidden"
8762 msgstr "приховано"
8763
8764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
8766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
8767 msgid "hybrid mode"
8768 msgstr "гібридний режим"
8769
8770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8771 msgid "if target is a network"
8772 msgstr "якщо ціль — мережа"
8773
8774 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8775 msgid "ignore"
8776 msgstr "ігнорувати"
8777
8778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
8780 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8781 msgid "input"
8782 msgstr "вхід"
8783
8784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:399
8785 msgid "key between 8 and 63 characters"
8786 msgstr "ключ від 8 до 63 символів"
8787
8788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8789 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8790 msgstr "ключ із 5 або 13 символів"
8791
8792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8793 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
8794 msgstr ""
8795 "Локальний <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</"
8796 "abbr>-файл"
8797
8798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8799 msgid "managed config (M)"
8800 msgstr "managed config (M)"
8801
8802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8803 msgid "medium security"
8804 msgstr "середній рівень безпеки"
8805
8806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8807 msgid "minutes"
8808 msgstr "хв."
8809
8810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8811 msgid "mobile home agent (H)"
8812 msgstr "mobile home agent (H)"
8813
8814 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8815 msgid "netif_carrier_ok()"
8816 msgstr "netif_carrier_ok()"
8817
8818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8819 msgid "no"
8820 msgstr "Ні"
8821
8822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8824 msgid "no link"
8825 msgstr "нема з'єднання"
8826
8827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2229
8828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8829 msgid "non-empty value"
8830 msgstr "непусте значення"
8831
8832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
8833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8834 msgid "none"
8835 msgstr "нічого"
8836
8837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8840 msgid "not present"
8841 msgstr "не присутній"
8842
8843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
8844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8846 msgid "off"
8847 msgstr "вимкнено"
8848
8849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8850 msgid "on available prefix"
8851 msgstr "за доступним префіксом"
8852
8853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8854 msgid "open network"
8855 msgstr "відкрита мережа"
8856
8857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8858 msgid "other config (O)"
8859 msgstr "other config (O)"
8860
8861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8862 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8863 msgid "output"
8864 msgstr "вихід"
8865
8866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8867 msgid "positive decimal value"
8868 msgstr "додатне десяткове значення"
8869
8870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8871 msgid "positive integer value"
8872 msgstr "додатне ціле значення"
8873
8874 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8875 msgid "random"
8876 msgstr "випадковий"
8877
8878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
8880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
8881 msgid "relay mode"
8882 msgstr "режим реле"
8883
8884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
8885 msgid "routed"
8886 msgstr "спрямовано"
8887
8888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
8890 msgid "sec"
8891 msgstr "с"
8892
8893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8895 msgid "server mode"
8896 msgstr "режим сервера"
8897
8898 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8899 msgid "sstpc Log-level"
8900 msgstr "Рівень журналу sstpc"
8901
8902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
8903 msgid "strong security"
8904 msgstr "високий рівень безпеки"
8905
8906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
8907 msgid "tagged"
8908 msgstr "позначено"
8909
8910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
8911 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8912 msgstr "одиниці часу (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8913
8914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:563
8915 msgid "unique value"
8916 msgstr "унікальне значення"
8917
8918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
8919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
8920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
8921 msgid "unknown"
8922 msgstr "невідомо"
8923
8924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
8925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
8926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:666
8927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
8928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
8929 msgid "unlimited"
8930 msgstr "необмежено"
8931
8932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3566
8933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
8936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
8937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
8938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
8939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
8940 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8941 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8942 msgid "unspecified"
8943 msgstr "невизначено"
8944
8945 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8946 msgid "unspecified -or- create:"
8947 msgstr "невизначено -або- створити:"
8948
8949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8950 msgid "untagged"
8951 msgstr "непозначено"
8952
8953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
8955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
8956 msgid "valid IP address"
8957 msgstr "дійсна IP-адреса"
8958
8959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8960 msgid "valid IP address or prefix"
8961 msgstr "дійсна IP-адреса або префікс"
8962
8963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8964 msgid "valid IPv4 CIDR"
8965 msgstr "дійсна IPv4 CIDR"
8966
8967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
8969 msgid "valid IPv4 address"
8970 msgstr "дійсна IPv4-адреса"
8971
8972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8973 msgid "valid IPv4 address or network"
8974 msgstr "дійсна IPv4-адреса або мережа"
8975
8976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
8977 msgid "valid IPv4 address:port"
8978 msgstr "дійсна IPv4-адреса:порт"
8979
8980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8981 msgid "valid IPv4 network"
8982 msgstr "дійсна IPv4-мережа"
8983
8984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8985 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8986 msgstr "дійсна IPv4 або IPv6 CIDR"
8987
8988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8989 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8990 msgstr "дійсне значення IPv4-префіксу (0-32)"
8991
8992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8993 msgid "valid IPv6 CIDR"
8994 msgstr "дійсна IPv6 CIDR"
8995
8996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8998 msgid "valid IPv6 address"
8999 msgstr "дійсна IPv6-адреса"
9000
9001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
9002 msgid "valid IPv6 address or prefix"
9003 msgstr "дійсна IPv6-адреса або префікс"
9004
9005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
9006 msgid "valid IPv6 host id"
9007 msgstr "дійсний IPv6-ідентифікатор хоста"
9008
9009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
9010 msgid "valid IPv6 network"
9011 msgstr "дійсна IPv6-мережа"
9012
9013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
9014 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
9015 msgstr "дійсне значення IPv6-префіксу (0-128)"
9016
9017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
9018 msgid "valid MAC address"
9019 msgstr "дійсна MAC-адреса"
9020
9021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
9022 msgid "valid UCI identifier"
9023 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор"
9024
9025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:366
9026 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
9027 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор, ім'я хоста або IP-адреса"
9028
9029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:387
9030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
9031 msgid "valid address:port"
9032 msgstr "дійсна адреса:порт"
9033
9034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
9035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:541
9036 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
9037 msgstr "дійсна дата (РРРР-ММ-ДД)"
9038
9039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
9040 msgid "valid decimal value"
9041 msgstr "дійсне десяткове значення"
9042
9043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:409
9044 msgid "valid hexadecimal WEP key"
9045 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WEP"
9046
9047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:397
9048 msgid "valid hexadecimal WPA key"
9049 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WPA"
9050
9051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
9052 msgid "valid host:port"
9053 msgstr "дійсне ім'я хоста:порт"
9054
9055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:359
9056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361
9057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
9058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
9059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
9060 msgid "valid hostname"
9061 msgstr "дійсне ім'я хоста"
9062
9063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
9064 msgid "valid hostname or IP address"
9065 msgstr "дійсне ім'я хоста або IP-адреса"
9066
9067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
9068 msgid "valid integer value"
9069 msgstr "дійсне ціле значення"
9070
9071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
9072 msgid "valid multicast MAC address"
9073 msgstr "дійсна мультикаст MAC-адреса"
9074
9075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
9076 msgid "valid network in address/netmask notation"
9077 msgstr "дійсна мережа в записі адреса/маска мережі"
9078
9079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:512
9080 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9081 msgstr "дійсний символ номера телефону (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9082
9083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
9084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9085 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9086 msgstr "дійсний порт або діапазон портів (порт1-порт2)"
9087
9088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
9089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
9090 msgid "valid port value"
9091 msgstr "дійсне значення порту"
9092
9093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:517
9094 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9095 msgstr "дійсний час (ГГ:ХХ:СС)"
9096
9097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9098 msgid "value between %d and %d characters"
9099 msgstr "значення від %d до %d символів"
9100
9101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9102 msgid "value between %f and %f"
9103 msgstr "значення від %f до %f"
9104
9105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
9106 msgid "value greater or equal to %f"
9107 msgstr "значення, що більше або дорівнює %f"
9108
9109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
9110 msgid "value smaller or equal to %f"
9111 msgstr "значення, що менше або дорівнює %f"
9112
9113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
9114 msgid "value with %d characters"
9115 msgstr "значення з %d симв."
9116
9117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9118 msgid "value with at least %d characters"
9119 msgstr "значення з принаймні %d символів"
9120
9121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:449
9122 msgid "value with at most %d characters"
9123 msgstr "значення з не більше %d символів"
9124
9125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9126 msgid "weak security"
9127 msgstr "слабкий рівень безпеки"
9128
9129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9130 msgid "yes"
9131 msgstr "так"
9132
9133 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9134 msgid "« Back"
9135 msgstr "« Назад"
9136
9137 #~ msgid "Enable promiscious mode"
9138 #~ msgstr "Увімкнути нерозбірливий (promiscious) режим"
9139
9140 #~ msgid "IPv4-Address"
9141 #~ msgstr "Адреса IPv4"
9142
9143 #~ msgid "IPv4-Gateway"
9144 #~ msgstr "Шлюз IPv4"
9145
9146 #~ msgid "IPv6-Address"
9147 #~ msgstr "Адреса IPv6"
9148
9149 #~ msgid "MAC-Address"
9150 #~ msgstr "MAC-адреса"
9151
9152 #~ msgid "MAC-Address Filter"
9153 #~ msgstr "Фільтр MAC-адрес"
9154
9155 #~ msgid "Obtain IPv6-Address"
9156 #~ msgstr "Отримати IPv6-адресу"
9157
9158 #~ msgid ""
9159 #~ "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-"
9160 #~ "Address</em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the "
9161 #~ "fixed address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic "
9162 #~ "name to the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used "
9163 #~ "to set non-standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9164 #~ msgstr ""
9165 #~ "Використовуйте кнопку <em>Додати</em>, щоб додати новий запис оренди. "
9166 #~ "<em>MAC-адреса</em> ідентифікує вузол, <em>IPv4-адреса</em> визначає "
9167 #~ "фіксовану адресу, яка буде використовуватися, а <em>Назва (ім'я) вузла</"
9168 #~ "em> призначає символічне ім'я вузла. Необов'язковий параметр <em>Час "
9169 #~ "оренди</em> можна використовувати для встановлення нестандартного "
9170 #~ "специфічного для вузла часу оренди, наприклад 12h, 3d чи <abbr "
9171 #~ "title=\"необмежений\">infinite</abbr>."