3 "Project-Id-Version: \n"
4 "PO-Revision-Date: 2022-12-30 10:28+0000\n"
5 "Last-Translator: Dan <denqwerta@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
13 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3721
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "%d неприпустимі поля"
28 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "%s є непозначеним у декількох VLAN!"
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(вікно – %d хв, інтервал – %d с)"
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
44 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
52 msgid "(no interfaces attached)"
53 msgstr "(нема приєднаних інтерфейсів)"
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
56 msgid "-- Additional Field --"
57 msgstr "-- Додаткові поля --"
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3566
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3932
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
66 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
67 msgid "-- Please choose --"
68 msgstr "-- Оберіть --"
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1996
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
75 msgstr "-- нетипово --"
77 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
79 msgid "-- match by label --"
80 msgstr "-- відповідно мітці --"
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
84 msgid "-- match by uuid --"
85 msgstr "-- відповідно UUID --"
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
90 msgid "-- please select --"
91 msgstr "-- виберіть --"
93 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
94 msgctxt "sstp log level value"
98 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
99 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
101 "0 = не використовувати поріг RSSI, 1 = не змінюваим типові значення драйвера"
103 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
104 msgctxt "sstp log level value"
108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
109 msgid "1 Minute Load:"
110 msgstr "Навантаження за 1 хвилину:"
112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
113 msgid "15 Minute Load:"
114 msgstr "Навантаження за 15 хвилин:"
116 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
117 msgctxt "sstp log level value"
121 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
122 msgctxt "sstp log level value"
126 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
127 msgctxt "sstp log level value"
131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
132 msgid "4-character hexadecimal ID"
133 msgstr "4-симв. шістнадцятковий ID"
135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
137 msgid "464XLAT (CLAT)"
138 msgstr "464XLAT (CLAT)"
140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
141 msgid "5 Minute Load:"
142 msgstr "Навантаження за 5 хвилин:"
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
145 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
147 "6-октетний ідентифікатор у вигляді шістнадцяткового рядка – без двокрапок"
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
150 msgid "802.11r Fast Transition"
151 msgstr "Швидкий перехід 802.11r"
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
154 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
155 msgstr "Максимальний тайм-аут запиту асоціації 802.11w"
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
158 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
159 msgstr "Тайм-аут повторювання запиту асоціації 802.11w"
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
162 msgid "802.11w Management Frame Protection"
163 msgstr "Захист кадрів управління 802.11w"
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
166 msgid "802.11w maximum timeout"
167 msgstr "Максимальний тайм-аут 802.11w"
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
170 msgid "802.11w retry timeout"
171 msgstr "Тайм-аут повторювання 802.11w"
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
174 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
176 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier — ідентифікатор основної служби "
177 "послуг\">BSSID</abbr>"
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
180 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
182 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
186 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
188 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
193 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
194 "order of the resolvfile"
196 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> сервери буде опитано в "
197 "порядку, визначеному файлом <em>resolvfile</em>"
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
200 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
202 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор розширеної "
203 "служби послуг\">ESSID</abbr>"
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
206 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
207 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-адреса"
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:47
210 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
211 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-шлюз"
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
215 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
216 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-маски мережі"
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
220 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
223 "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-адреса або мережа "
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:47
227 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
228 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-шлюз"
230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
231 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
232 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-суфікс (hex)"
234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
235 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
237 "Конфігурація <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
240 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
241 msgstr "Назва <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
244 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
246 "<abbr title=\"Media Access Control — управління доступом до носія\">MAC</"
249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
250 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
251 msgstr "<abbr title=\"Протокол виявлення сусідів\">NDP</abbr>-Proxy"
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
254 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
255 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> флаги"
257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
258 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
260 "Обмеження стрибків для <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
264 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
265 msgstr "Час життя <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
268 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
269 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
272 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
273 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Служба"
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
276 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
277 msgstr "<abbr title=\"Унікальний ідентифікатор DHCP\">DUID</abbr>"
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
281 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
282 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
284 "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> оренд <abbr title=\"Dynamic Host "
285 "Configuration Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
289 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
290 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
292 "<abbr title=\"Максимальний\">Макс.</abbr> розмір пакета <abbr "
293 "title=\"Extension Mechanisms for Domain Name System — Механізми розширень "
294 "для доменної системи імен\">EDNS0</abbr>"
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
297 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
298 msgstr "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> одночасних запитів"
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
301 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
302 msgstr "Конфігурація для пристрою \"%s\" вже існує"
304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
305 msgid "A directory with the same name already exists."
306 msgstr "Каталог з такою ж назвою вже існує."
308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
309 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
311 "Оскільки сеанс автентифікації закінчився, потрібен новий вхід у систему."
313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
314 msgid "A43C + J43 + A43"
315 msgstr "A43C + J43 + A43"
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
318 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
319 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
329 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
330 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
331 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
332 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
335 "<abbr title=\"Access Point Name — символічна назва точки доступу\">APN</abbr>"
337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
338 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
342 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
343 msgid "ARP IP Targets"
344 msgstr "IP-об’єкти ARP"
346 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
348 msgstr "Інтервал ARP"
350 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
351 msgid "ARP Validation"
352 msgstr "Перевірка ARP"
354 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
355 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
356 msgstr "Режим ARP для визнання веденого працюючим"
358 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
359 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
360 msgstr "Моніторинг ARP не підтримується для обраної політики!"
362 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
363 msgid "ARP retry threshold"
364 msgstr "Поріг повторювання ARP"
366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
367 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
369 "<abbr title=\"Asynchronous Transfer Mode — асинхронний режим "
370 "передавання\">ATM</abbr>"
372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
377 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
378 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
380 "Ідентифікатор віртуального каналу ATM (<abbr title=\"Virtual Channel "
381 "Identifier\">VCI</abbr>)"
383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
384 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
385 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
387 "Ідентифікатор віртуального шляху ATM (<abbr title=\"Virtual Path "
388 "Identifier\">VPI</abbr>)"
390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
392 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
393 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
394 "to dial into the provider network."
396 "ATM-мости виставляють інкапсульований Ethernet у з'єднаннях AAL5 як "
397 "віртуальні мережеві інтерфейси Linux, котрі можуть використовуватися в "
398 "поєднанні з DHCP або PPP для підключення до мережі провайдера."
400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
401 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
402 msgid "ATM device number"
403 msgstr "Номер ATM-пристрою"
405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
406 msgid "ATU-C System Vendor ID"
407 msgstr "Ідентифікатор постачальника системи ATU-C"
409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
412 msgid "Absent Interface"
413 msgstr "Відсутній інтерфейс"
415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
417 msgstr "Прийняти локальні дані"
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
420 msgid "Accept packets with local source addresses"
421 msgstr "Приймати пакети з локальними адресами джерела"
423 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
424 msgid "Access Concentrator"
425 msgstr "Концентратор доступу"
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
430 msgstr "Точка доступу"
432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
441 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
442 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маршрути"
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:209
445 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
446 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-маршрути"
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
449 msgid "Active Connections"
450 msgstr "Активні підключення"
452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
454 msgid "Active DHCP Leases"
455 msgstr "Активні оренди DHCP"
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
459 msgid "Active DHCPv6 Leases"
460 msgstr "Активні оренди DHCPv6"
462 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
463 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
464 msgstr "Політика активного резервного копіювання (active-backup, 1)"
466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3893
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
468 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
472 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
473 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
474 msgstr "Адаптивне балансування навантаження (balance-alb, 6)"
476 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
477 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
478 msgstr "Адаптивне балансування навантаження передавання (balance-tlb, 5)"
480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2193
481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2196
482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2209
483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2217
484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3364
485 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
486 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
487 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
488 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
489 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
490 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
496 msgid "Add ATM Bridge"
497 msgstr "Додати ATM-міст"
499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
500 msgid "Add IPv4 address…"
501 msgstr "Додати адресу IPv4…"
503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
504 msgid "Add IPv6 address…"
505 msgstr "Додати адресу IPv6…"
507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
508 msgid "Add LED action"
509 msgstr "Додати дію LED"
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
516 msgid "Add device configuration"
517 msgstr "Додавання конфігурації пристрою"
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1242
520 msgid "Add device configuration…"
521 msgstr "Додати конфігурацію пристрою…"
523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
525 msgstr "Додати реалізацію"
527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
534 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
535 msgstr "Додавати суфікс локального домену до імен, отриманих із файлів hosts"
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1129
539 msgid "Add new interface..."
540 msgstr "Додати новий інтерфейс..."
542 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
544 msgstr "Додати вузол"
546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
547 msgid "Add to Blacklist"
548 msgstr "Додати до чорного списку"
550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
551 msgid "Add to Whitelist"
552 msgstr "Додати до білого списку"
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
555 msgid "Additional Hosts files"
556 msgstr "Додаткові файли hosts"
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
559 msgid "Additional servers file"
560 msgstr "Додаткові файли servers"
562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
575 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
576 msgid "Address to access local relay bridge"
577 msgstr "Адреса для доступу до мосту локального ретранслятора"
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
583 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
584 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
585 msgid "Administration"
586 msgstr "Адміністрування"
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
596 msgid "Advanced Settings"
597 msgstr "Додаткові налаштування"
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
600 msgid "Advanced device options"
601 msgstr "Додаткові параметри пристрою"
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
605 msgstr "Час старіння"
607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
608 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
609 msgstr "Сукупна потужність передавача (ACTATP)"
611 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
612 msgid "Aggregation Selection Logic"
613 msgstr "Логіка вибору агрегації"
615 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
616 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
617 msgstr "Агрегатор: Усі ведені не працюють або немає ведених (stable, 0)"
619 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
621 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
622 "state changes (count, 2)"
624 "Агрегатор: Вибирається за найбільшою кількістю портів + додано/видалено "
625 "ведених або зміною стану (count, 2)"
627 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
628 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
629 msgstr "Агрегатор: Додано/видалено ведених або зміна стану (bandwidth, 1)"
631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
636 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
638 msgid "Alias Interface"
639 msgstr "Інтерфейс псевдоніма"
641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
642 msgid "Alias of \"%s\""
643 msgstr "Псевдонім \"%s\""
645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
651 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
653 msgstr "Виділяти IP-адреси послідовно, починаючи з найнижчої доступної адреси"
655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
656 msgid "Allocate IP sequentially"
657 msgstr "Виділяти IP послідовно"
659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
660 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
662 "Дозволити <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
663 "автентифікацію за допомогою пароля"
665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
666 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
668 "Дозволити режиму AP відключення абонентів на підставі низького рівня <abbr "
669 "title=\"Підтвердження (Acknowledge) успішності отримання TCP-сегменту\">ACK</"
672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
673 msgid "Allow all except listed"
674 msgstr "Дозволити всі, крім зазначених"
676 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
677 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
678 msgstr "Дозволити повний доступ до UCI для застарілих застосунків"
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
681 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
682 msgstr "Дозволяти застарілі швидк. 802.11b"
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
685 msgid "Allow listed only"
686 msgstr "Дозволити тільки зазначені"
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
689 msgid "Allow localhost"
690 msgstr "Дозволити локальний вузол"
692 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:165
693 msgid "Allow rebooting the device"
694 msgstr "Дозволити перезавантаження пристрою"
696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
697 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
699 "Дозволити віддаленим вузлам підключення до локальних переспрямованих портів "
702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
703 msgid "Allow root logins with password"
704 msgstr "Дозволити root-вхід із паролем"
706 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
707 msgid "Allow system feature probing"
708 msgstr "Дозволити зондування функцій системи"
710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
711 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
712 msgstr "Дозволити користувачеві <em>root</em> вхід до системи з паролем"
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
716 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
718 "Дозволити висхідні відповіді від клієнта на сервер у діапазоні 127.0.0.0/8, "
719 "наприклад, для RBL-послуг"
721 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
723 msgstr "Дозволені IP-адреси"
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
730 msgid "Always off (kernel: none)"
731 msgstr "Завжди вимкнено (ядро: none)"
733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
734 msgid "Always on (kernel: default-on)"
735 msgstr "Завжди ввімкнено (ядро: default-on)"
737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
739 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
740 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
742 "Завжди використовувати канали '40 МГц', навіть якщо вторинний канал "
743 "перекривається. Використання цієї опції не відповідає стандарту IEEE "
746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
747 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
748 msgstr "Кількість зондів виявлення повторюваних адрес для надсилання"
750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:604
751 msgid "An error occurred while saving the form:"
752 msgstr "Сталася помилка під час збереження форми:"
754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
755 msgid "An optional, short description for this device"
756 msgstr "Необов'язковий, короткий опис для цього пристрою"
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
764 msgid "Annex A + L + M (all)"
765 msgstr "Annex A + L + M (всі)"
767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
768 msgid "Annex A G.992.1"
769 msgstr "Annex A G.992.1"
771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
772 msgid "Annex A G.992.2"
773 msgstr "Annex A G.992.2"
775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
776 msgid "Annex A G.992.3"
777 msgstr "Annex A G.992.3"
779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
780 msgid "Annex A G.992.5"
781 msgstr "Annex A G.992.5"
783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
784 msgid "Annex B (all)"
785 msgstr "Annex B (всі)"
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
788 msgid "Annex B G.992.1"
789 msgstr "Annex B G.992.1"
791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
792 msgid "Annex B G.992.3"
793 msgstr "Annex B G.992.3"
795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
796 msgid "Annex B G.992.5"
797 msgstr "Annex B G.992.5"
799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
800 msgid "Annex J (all)"
801 msgstr "Annex J (всі)"
803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
804 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
805 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
808 msgid "Annex M (all)"
809 msgstr "Annex M (всі)"
811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
812 msgid "Annex M G.992.3"
813 msgstr "Annex M G.992.3"
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
816 msgid "Annex M G.992.5"
817 msgstr "Annex M G.992.5"
819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
820 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
821 msgstr "Оголосити цей пристрій як DNS-сервер IPv6."
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
825 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
828 "Оголошувати цей пристрій як маршрутизатор за замовчуванням, якщо присутній "
829 "локальний IPv6 маршрут за замовчуванням."
831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
833 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
834 "regardless of local default route availability."
836 "Оголосити цей пристрій маршрутизатором за промовчанням, якщо доступний "
837 "загальнодоступний префікс IPv6, незалежно від доступності локального "
838 "маршруту за промовчанням."
840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
842 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
843 "default route is present."
845 "Оголосити цей пристрій маршрутизатором за промовчанням незалежно від того, "
846 "чи існують префікс або маршрут за промовчанням."
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
849 msgid "Announced DNS domains"
850 msgstr "Оголошено DNS-домени"
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
853 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
854 msgstr "Анонсовані IPv6 DNS-сервери"
856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
857 msgid "Anonymous Identity"
858 msgstr "Анонімна ідентифікація"
860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
861 msgid "Anonymous Mount"
862 msgstr "Анонімне монтування"
864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
865 msgid "Anonymous Swap"
866 msgstr "Анонімний своп"
868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
871 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
873 msgstr "Будь-яка зона"
875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
876 msgid "Apply backup?"
877 msgstr "Застосувати резервну копію?"
879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4308
880 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
881 msgstr "Сталася помилка запиту на застосування зі статусом <code>%h</code>"
883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4174
885 msgid "Apply unchecked"
886 msgstr "Застосувати без перевірки"
888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4247
889 msgid "Applying configuration changes… %ds"
890 msgstr "Очікування на застосування конфігурації… %d c"
892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
898 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
900 "Призначати частину заданої довжини до кожного публічного IPv6-префікса цього "
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
904 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
906 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
908 "Призначати для цього інтерфейсу частину префікса, використовуючи цей "
909 "шістнадцятковий ID субпрефікса."
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:357
913 msgid "Associated Stations"
914 msgstr "Пов'язані станції"
916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
921 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
923 "Спроба ввімкнення налаштованих точок монтування для приєднаних пристроїв"
925 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
926 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
928 msgstr "Група автентифікації"
930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
931 msgid "Authentication"
932 msgstr "Автентифікація"
934 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
935 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
936 msgid "Authentication Type"
937 msgstr "Тип автентифікації"
939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
940 msgid "Authoritative"
943 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
944 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
945 msgid "Authorization Required"
946 msgstr "Потрібна авторизація"
948 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
949 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
950 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
951 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
960 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
961 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
962 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
963 msgstr "Автоматично Homenet (HNCP)"
965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
966 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
968 "Автоматично перевіряти файлову систему на наявність помилок перед монтуванням"
970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
972 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
975 "Автоматично обробляти декілька висхідних (uplink) інтерфейсів, "
976 "використовуючи політику маршрутизації на основі джерел."
978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
979 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
980 msgstr "Автоматично монтувати файлові системи при оперативниму підключенні"
982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
983 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
984 msgstr "Автоматично монтувати своп при оперативниму підключенні"
986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
987 msgid "Automount Filesystem"
988 msgstr "Автомонтування ФС"
990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
991 msgid "Automount Swap"
992 msgstr "Автомонтування своп"
994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1010 msgstr "Середнє значення:"
1012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
1016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
1017 msgid "B43 + B43C + V43"
1018 msgstr "B43 + B43C + V43"
1020 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1021 msgid "BR / DMR / AFTR"
1022 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
1027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
1032 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1033 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1034 msgid "Back to Overview"
1035 msgstr "Повернутися до переліку"
1037 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1038 msgid "Back to configuration"
1039 msgstr "Повернутися до конфігурування"
1041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1043 msgstr "Резервне копіювання"
1045 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
1046 msgid "Backup / Flash Firmware"
1047 msgstr "Рез. копіювання / Перепрош."
1049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1050 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1051 msgid "Backup file list"
1052 msgstr "Список файлів резервних копій"
1054 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1061 msgstr "Базовий пристрій"
1063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1064 msgid "Beacon Interval"
1065 msgstr "Інтервал маяка"
1067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1068 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1070 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1071 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1072 "defined backup patterns."
1074 "Нижче наведено визначений список файлів для резервного копіювання. Він "
1075 "складається із позначених opkg змінених файлів конфігурації, невідокремних "
1076 "базових файлів, та файлів за користувацькими шаблонами резервного копіювання."
1078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:286
1079 msgid "Bind NTP server"
1080 msgstr "Прив’язати NTP-сервер"
1082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
1084 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
1087 "Прив'язувати динамічно до інтерфейсів, а не за шаблоном адреси (типово для "
1088 "linux, рекомендовано)"
1090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1094 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1095 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1096 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1097 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1098 msgid "Bind interface"
1099 msgstr "Прив'язка інтерфейсу"
1101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1104 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1105 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1106 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1107 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1108 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1109 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1110 msgstr "Прив'язка тунелю до цього інтерфейсу (за бажання)."
1112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
1118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
1119 msgid "Bogus NX Domain Override"
1120 msgstr "Відкидати підробки NX-домену"
1122 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1123 msgid "Bonding Policy"
1124 msgstr "Політика зв'язування"
1126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
1127 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1132 msgctxt "MACVLAN mode"
1133 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1134 msgstr "Міст (Підтримка прямого зв'язку між MAC VLAN)"
1136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1138 msgid "Bridge VLAN filtering"
1139 msgstr "Фільтрування VLAN моста"
1141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1397
1143 msgid "Bridge device"
1144 msgstr "Пристрій моста"
1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1148 msgid "Bridge port specific options"
1149 msgstr "Специфічні параметри порту моста"
1151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1152 msgid "Bridge ports"
1153 msgstr "Порти моста"
1155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
1156 msgid "Bridge unit number"
1157 msgstr "Номер моста"
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1160 msgid "Bring up empty bridge"
1161 msgstr "Піднімати порожній міст"
1163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1164 msgid "Bring up on boot"
1165 msgstr "Піднімати при завантаженні"
1167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1168 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1169 msgstr "Піднімати інтерфейс моста, навіть якщо жоден порт не підключено"
1171 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1172 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1173 msgstr "Політика широкомовності (broadcast, 3)"
1175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
1180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1182 msgstr "Буферизовано"
1184 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1185 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1187 "Сертифікат CA; якщо порожньо, його буде збережено після першого підключення."
1189 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1190 msgid "CLAT configuration failed"
1191 msgstr "Помилка конфігурації <abbr title=\"464XLAT\">CLAT</abbr>"
1193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1194 msgid "CPU usage (%)"
1195 msgstr "Завантаження ЦП, %"
1197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1201 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1202 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1203 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1205 msgstr "Не вдалося здійснити виклик"
1207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2924
1208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3840
1209 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1210 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1135
1213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
1214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1220 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1225 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1226 msgstr "Обмеження сертифіката (Домен)"
1228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1229 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1230 msgstr "Обмеження сертифіката (SAN)"
1232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1233 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1234 msgstr "Обмеження сертифіката (Суб'єкт)"
1236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1237 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1238 msgstr "Обмеження сертифіката (Шаблон)"
1240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1243 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1244 "`logread -f` during handshake for actual values"
1246 "Підрядок обмеження сертифіката (наприклад, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1247 ">Див. `logread-f` під час рукостискання для отримання фактичних значень"
1249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1252 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1253 "Subject CN (exact match)"
1255 "Обмеження сертифікатів щодо значень DNS SAN (якщо вони доступні)<br /> або "
1256 "CN суб'єкта (точний збіг)"
1258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1261 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1262 "Subject CN (suffix match)"
1264 "Обмеження сертифікатів за значеннями DNS SAN (якщо вони доступні)<br /> або "
1265 "CN суб'єкта (збіг суфікса)"
1267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1270 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1271 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1273 "Обмеження сертифікатів за значеннями альтернативного імені суб'єкта,<br /"
1274 ">наприклад, DNS:wifi.mycompany.com (підтримуються атрибути: EMAIL, DNS, URI)"
1276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
1286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343
1287 msgid "Changes have been reverted."
1288 msgstr "Зміни було скасовано."
1290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1291 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1292 msgstr "Зміна пароля адміністратора для доступу до пристрою"
1294 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
1304 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
1305 msgid "Channel Analysis"
1306 msgstr "Аналіз каналів"
1308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1309 msgid "Channel Width"
1310 msgstr "Ширина каналу"
1312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1313 msgid "Check filesystems before mount"
1314 msgstr "Перевірити файлову систему перед монтуванням"
1316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
1317 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1318 msgstr "Позначте цей параметр, щоб видалити існуючі мережі з цього радіо."
1320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1321 msgid "Checking archive…"
1322 msgstr "Перевірка архіву…"
1324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1326 msgid "Checking image…"
1327 msgstr "Перевірка образу…"
1329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1330 msgid "Choose mtdblock"
1331 msgstr "Виберіть mtdblock"
1333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1336 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1337 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1338 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1341 "Оберіть зону брандмауера, яку ви хочете призначити на цей інтерфейс. "
1342 "Виберіть <em>невизначено</em>, щоб видалити інтерфейс з відповідних зон, або "
1343 "заповніть поле <em>нетипово</em>, щоб визначити нову зону і прикріпити до "
1346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1348 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1349 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1351 "Оберіть мережі, які ви хочете прикріпити до цього бездротового інтерфейсу "
1352 "або заповніть поле <em>нетипово</em>, щоб визначити нову мережу."
1354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1358 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1359 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1360 msgstr "Інкапсуляція UDP Cisco"
1362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1364 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1365 "configuration files."
1367 "Натисніть кнопку \"Створити архів\", щоб завантажити tar-архів поточних "
1368 "файлів конфігурації."
1370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1372 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1373 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1375 "Натисніть \"Зберегти mtdblock\", щоб завантажити вказаний файл mtdblock. "
1376 "(ПРИМІТКА: ЦЕ ФУНКЦІЯ ДЛЯ ПРОФЕСІОНАЛІВ!)"
1378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3892
1379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1385 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1386 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1387 msgstr "Ідентифікатор клієнта для відправки при запиті DHCP"
1389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4077
1390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1395 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1396 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1397 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1398 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1399 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1400 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1402 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1403 "persist connection"
1405 "Закривати неактивні з'єднання після вказаного інтервалу часу (секунди). Для "
1406 "утримання неактивних з'єднань використовуйте 0"
1408 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1409 msgid "Close list..."
1410 msgstr "Згорнути список..."
1412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:43
1413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:62
1414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
1415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1418 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1419 msgid "Collecting data..."
1420 msgstr "Збирання даних..."
1422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1428 msgstr "Команду виконано успішно"
1430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1431 msgid "Command failed"
1432 msgstr "Не вдалося виконати команду"
1434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1440 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1441 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1442 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1443 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1445 "Ускладнює атаки перевстановлення ключа на стороні клієнта, відключаючи "
1446 "ретрансляцію кадрів EAPOL-Key, що використовуються для встановлення ключів. "
1447 "Може викликати проблеми сумісності та зниження стійкості узгодження ключа, "
1448 "особливо в середовищах з великою завантаженістю трафіку."
1450 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1451 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1452 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1453 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1454 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1455 msgstr "Обчислити вихідну контрольну суму (необов’язково)."
1457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
1458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1459 msgid "Configuration"
1460 msgstr "Конфігурація"
1462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4222
1463 msgid "Configuration changes applied."
1464 msgstr "Зміни конфігурації застосовано."
1466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4160
1467 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1468 msgstr "Зміни конфігурації було скасовано!"
1470 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1471 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1472 msgid "Configuration failed"
1473 msgstr "Помилка конфігурації"
1475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1477 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1478 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1479 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1480 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1481 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1484 "Настроювання швидкості передачі даних залежно від щільності елементів "
1485 "покриття. Режим «Нормально» налаштовує базові швидкості на 6, 12, 24 Мбіт/с, "
1486 "якщо застарілі швидкості 802.11b не використовуються, в іншому випадку на "
1487 "5.5, 11 Мбіт/с. Режим «Висока» налаштовує базові швидкості на 12, 24 Мбіт/с, "
1488 "якщо застарілі швидкості 802.11b не використовуються, в іншому випадку на 11 "
1489 "Мбіт/с. Режим «Дуже висока» налаштовує базову швидкість на 24 Мбіт/с. "
1490 "Підтримувані швидкості нижчі від мінімальної базової швидкості не "
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1495 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1496 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1498 "Налаштовує оголошення маршрутизатора за промовчанням у повідомленнях <abbr "
1499 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1503 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1504 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1506 "Налаштовує режим роботи служби <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1507 "abbr> на цьому інтерфейсі."
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
1510 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1511 msgstr "Налаштовує режим роботи служби DHCPv6 на цьому інтерфейсі."
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
1515 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1516 msgstr "Налаштовує режим роботи проксі-сервісу NDP на цьому інтерфейсі."
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1288
1520 msgstr "Налаштувати…"
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1523 msgid "Confirm disconnect"
1524 msgstr "Підтвердіть від'єднання"
1526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1527 msgid "Confirmation"
1528 msgstr "Підтвердження"
1530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1535 msgstr "Підключений"
1537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1538 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1539 msgid "Connection attempt failed"
1540 msgstr "Невдала спроба підключення"
1542 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1543 msgid "Connection attempt failed."
1544 msgstr "Спроба підключення зазнала невдачі."
1546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1547 msgid "Connection lost"
1548 msgstr "З'єднання втрачено"
1550 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
1552 msgstr "Підключення"
1554 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1555 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1556 msgstr "Вважати веденого працюючим, коли всі IP-об’єкти ARP досяжні (all, 1)"
1558 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1559 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1561 "Вважати веденого працюючим, коли будь-який IP-об’єкт ARP досяжний (any, 0)"
1563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1566 msgid "Contents have been saved."
1567 msgstr "Вміст збережено."
1569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4196
1579 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1580 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1581 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1583 "Після застосування змін конфігурації не вдалося відновити доступ до "
1584 "пристрою. Вам, можливо, знадобитися повторне підключення, якщо ви змінили "
1585 "налаштування мережі, такі як IP-адреса або облікові дані безпеки бездротової "
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1593 msgid "Country Code"
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1597 msgid "Coverage cell density"
1598 msgstr "Щільність елементів покриття"
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1602 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1603 msgstr "Створити / Визначити зону брандмауера"
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
1606 msgid "Create interface"
1607 msgstr "Створити інтерфейс"
1609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1611 msgstr "Критична ситуація"
1613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1614 msgid "Cron Log Level"
1615 msgstr "Рівень виведення інформації Cron"
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1618 msgid "Current power"
1621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1623 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1624 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1625 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1626 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1627 msgid "Custom Interface"
1628 msgstr "Інтерфейс користувача"
1630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1632 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1633 "this, perform a factory-reset first."
1635 "Користувацькі файли (сертифікати, скрипти) можуть залишитися в системі. Щоб "
1636 "запобігти цьому, спочатку виконайте скидання до заводських налаштувань."
1638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1639 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1640 msgstr "Настроюваний інтервал спалаху (ядро: timer)"
1642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1644 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1645 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1647 "Налаштування поведінки <abbr title=\"Light Emitting Diode — "
1648 "світлодіод\">LED</abbr>, якщо це можливо."
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1651 msgid "DAD transmits"
1652 msgstr "DAD передає"
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1668 msgstr "Сервер DHCP"
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
1671 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1672 msgid "DHCP and DNS"
1673 msgstr "DHCP та DNS"
1675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1677 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1679 msgstr "Клієнт DHCP"
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1682 msgid "DHCP-Options"
1683 msgstr "Параметри DHCP"
1685 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1686 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1687 msgid "DHCPv6 client"
1688 msgstr "Клієнт DHCPv6"
1690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
1691 msgid "DHCPv6-Service"
1692 msgstr "Служба DHCPv6"
1694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
1703 msgid "DNS forwardings"
1704 msgstr "Переспрямовування запитів DNS"
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
1707 msgid "DNS search domains"
1708 msgstr "Домени пошуку DNS"
1710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
1714 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1715 msgid "DNS-Label / FQDN"
1716 msgstr "DNS-мітка / FQDN"
1718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
1722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
1723 msgid "DNSSEC check unsigned"
1724 msgstr "Перевірка непідписаного DNSSEC"
1726 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1727 msgid "DPD Idle Timeout"
1728 msgstr "Тайм-аут простою DPD"
1730 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1731 msgid "DS-Lite AFTR address"
1732 msgstr "AFTR-адреса DS-Lite"
1734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
1735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
1744 msgid "DSL line mode"
1745 msgstr "Режим лінії DSL"
1747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1748 msgid "DTIM Interval"
1750 "Інтервал <abbr title=\"Delivery Traffic Indication Message — Повідомлення "
1751 "індикації доправлення трафіку\">DTIM</abbr>"
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
1758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1760 msgstr "Швидк. передавання"
1762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
1763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
1765 msgstr "Зневаджування"
1767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1774 msgid "Default router"
1775 msgstr "Маршрутизатор за промовчанням"
1777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:11
1778 msgid "Default state"
1779 msgstr "Типовий стан"
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1783 "Define additional DHCP options, for example "
1784 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1785 "servers to clients."
1787 "Визначення додаткових опцій DHCP, наприклад "
1788 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", щоб оголошувати різні DNS-"
1789 "сервери для клієнтів."
1791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1793 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1794 "but for outgoing frames"
1796 "Визначає відповідність внутрішнього пріоритету пакета Linux з пріоритетом "
1797 "заголовка VLAN, але для вихідних кадрів"
1799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1801 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1802 "priority on incoming frames"
1804 "Визначає відповідність пріоритету заголовка VLAN на внутрішньому пріоритету "
1805 "пакета Linux у вхідних кадрах"
1807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
1808 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1809 msgstr "Делегувати префікси IPv6"
1811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2273
1812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2702
1813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2706
1814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3348
1815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893
1816 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1817 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1818 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1825 msgstr "Видалити ключ"
1827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
1828 msgid "Delete request failed: %s"
1829 msgstr "Помилка запиту на видалення: %s"
1831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1832 msgid "Delete this network"
1833 msgstr "Видалити цю мережу"
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1836 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1837 msgstr "Інтервал повідомлень індикації доправлення трафіку"
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1841 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
1847 msgstr "Скасувати вибір"
1849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1854 msgid "Designated master"
1855 msgstr "Призначений майстер"
1857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1860 msgstr "Призначення"
1862 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1863 msgid "Destination port"
1864 msgstr "Порт призначення"
1866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1868 msgid "Destination zone"
1869 msgstr "Зона призначення"
1871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
1873 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1117
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
1879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1889 msgid "Device Configuration"
1890 msgstr "Конфігурація пристрою"
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1893 msgid "Device is not active"
1894 msgstr "Пристрій не є активним"
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1898 msgid "Device is restarting…"
1899 msgstr "Пристрій перезавантажується…"
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1903 msgstr "Назва пристрою"
1905 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1906 msgid "Device not managed by ModemManager."
1907 msgstr "Пристрій не керується ModemManager."
1909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1388
1910 msgid "Device not present"
1911 msgstr "Пристрій відсутній"
1913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1915 msgstr "Тип пристрою"
1917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4195
1918 msgid "Device unreachable!"
1919 msgstr "Пристрій недосяжний!"
1921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1922 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1923 msgstr "Пристрій недосяжний! Досі чекаємо на пристрій..."
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1239
1929 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:91
1931 msgstr "Діагностика"
1933 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1934 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1936 msgstr "Набір номера"
1938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1950 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1953 "Вимкнути <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1954 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr> для цього інтерфейсу."
1956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1958 msgid "Disable DNS lookups"
1959 msgstr "Вимкнути DNS-запити"
1961 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1962 msgid "Disable Encryption"
1963 msgstr "Вимкнути шифрування"
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1966 msgid "Disable Inactivity Polling"
1967 msgstr "Вимкнути опитування неактивності"
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1970 msgid "Disable this network"
1971 msgstr "Вимкнути цю мережу"
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
1974 msgid "Disable this route"
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1981 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1982 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1983 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1984 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1985 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1986 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1987 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1992 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1993 msgstr "Роз'єднувати за низького підтвердження"
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
1996 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1997 msgstr "Відкидати висхідні RFC1918-відповіді"
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:327
2002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:342
2006 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2007 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
2008 msgid "Disconnection attempt failed"
2009 msgstr "Спроба від'єднання не вдалася"
2011 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2012 msgid "Disconnection attempt failed."
2013 msgstr "Спроба відключення зазнала невдачі."
2015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
2016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3055
2017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3339
2018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4166
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
2020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2025 msgid "Distance Optimization"
2026 msgstr "Оптимізація за відстанню"
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2029 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2030 msgstr "Відстань до найвіддаленішого вузла мережі в метрах."
2032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
2034 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2035 "Protocol\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2036 "abbr>-Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
2039 "Dnsmasq являє собою комбінований <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2040 "Protocol — протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>-сервер і "
2041 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-проксі "
2042 "для брандмауерів <abbr title=\"Network Address Translation — перетворення "
2043 "(трансляція) мережевих адрес\">NAT</abbr>"
2045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
2046 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
2047 msgstr "Не кешувати негативні відповіді, наприклад, за неіснуючих доменів"
2049 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2053 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2054 msgstr "Не створювати маршрут до вузла (необов'язково)."
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
2057 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
2059 "Не переспрямовувати запити, які не може бути оброблено відкритими серверами "
2062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
2063 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
2065 "Не переспрямовувати зворотні <abbr title=\"Domain Name System — система "
2066 "доменних імен\">DNS</abbr>-запити для локальних мереж"
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2069 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2070 msgstr "Не надавати службу DHCPv6 на цьому інтерфейсі."
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2073 msgctxt "VLAN port state"
2074 msgid "Do not participate"
2075 msgstr "Не бере участі"
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
2079 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2082 "Не відправляти жодних <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
2085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2086 msgid "Do not send a hostname"
2087 msgstr "Не надсилати ім'я вузла"
2089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2091 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2092 "abbr> messages on this interface."
2094 "Не відправляти жодних <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2095 "134\">RA</abbr> повідомлень на цьому інтерфейсі."
2097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
2098 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2099 msgstr "Справді видалити \"%s\"?"
2101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2102 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2103 msgstr "Справді видалити такий SSH ключ?"
2105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2106 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2107 msgstr "Справді стерти всі налаштування?"
2109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2110 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2111 msgstr "Справді рекурсивно видалити каталог \"%s\"?"
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
2114 msgid "Domain required"
2115 msgstr "Потрібен домен"
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
2118 msgid "Domain whitelist"
2119 msgstr "\"Білий список\" доменів"
2121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2122 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2123 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2124 msgid "Don't Fragment"
2125 msgstr "Не фрагментувати"
2127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
2129 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
2130 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
2132 "Не переспрямовувати <abbr title=\"Domain Name System — система доменних "
2133 "імен\">DNS</abbr>-запити без <abbr title=\"Domain Name System — система "
2134 "доменних імен\">DNS</abbr>-імені"
2136 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2140 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2142 msgstr "Затримка вимкнення"
2144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2145 msgid "Download backup"
2146 msgstr "Завантажити резервну копію"
2148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2149 msgid "Download mtdblock"
2150 msgstr "Завантажити mtdblock"
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
2153 msgid "Downstream SNR offset"
2154 msgstr "Низхідний зсув SNR"
2156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2660
2157 msgid "Drag to reorder"
2158 msgstr "Перетягніть, щоб змінити порядок"
2160 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2161 msgid "Drop Duplicate Frames"
2162 msgstr "Видалити повторювані кадри"
2164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2165 msgid "Dropbear Instance"
2166 msgstr "Реалізація Dropbear"
2168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2170 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2171 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2173 "Dropbear — це <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
2174 "сервер із вбудованим <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2176 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2177 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2178 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2179 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2182 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2184 "Динамічний <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
2185 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>"
2187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2188 msgid "Dynamic tunnel"
2189 msgstr "Динамічний тунель"
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2193 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2194 "having static leases will be served."
2196 "Динамічне виділення DHCP-адрес для клієнтів. Якщо вимкнути, будуть "
2197 "обслуговуватися тільки клієнти, які мають статичні оренди."
2199 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2200 msgid "EA-bits length"
2201 msgstr "Довжина EA-бітів"
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2680
2208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2683
2209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
2210 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2211 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2217 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2219 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2222 "Щоб виправити якусь помилку, відредагуйте вихідні дані конфігурації вище і "
2223 "натисніть \"Зберегти\", щоб перезавантажити сторінку."
2225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2226 msgid "Edit this network"
2227 msgstr "Редагувати цю мережу"
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2230 msgid "Edit wireless network"
2231 msgstr "Редагування бездротової мережі"
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2234 msgid "Egress QoS mapping"
2235 msgstr "Відображення виходу QoS"
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2238 msgctxt "VLAN port state"
2239 msgid "Egress tagged"
2240 msgstr "Вихід позначено"
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2243 msgctxt "VLAN port state"
2244 msgid "Egress untagged"
2245 msgstr "Вихід непозначено"
2247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2249 msgstr "Надзвичайна ситуація"
2251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2258 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2261 "Увімкнути відстеження <abbr title=\"Internet Group Management "
2262 "Protocol\">IGMP</abbr>"
2264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2265 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2266 msgstr "Увімкнути <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2269 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2270 msgstr "Увімкнути <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2275 msgid "Enable DNS lookups"
2276 msgstr "Увімкнути DNS-запити"
2278 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2279 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2280 msgstr "Увімкнути динамічне перемішування потоків"
2282 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2283 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2284 msgstr "Увімкнути динамічне оновлення кінцевого вузла HE.net"
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2288 msgstr "Увімкнути IPv6"
2290 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2291 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2292 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6"
2294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2299 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2300 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2301 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6 для PPP-з'єднань"
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2304 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2305 msgstr "Пропускати Jumbo-фрейми"
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2308 msgid "Enable MAC address learning"
2309 msgstr "Увімкнути вивчення MAC-адрес"
2311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:256
2312 msgid "Enable NTP client"
2313 msgstr "Увімкнути клієнта NTP"
2315 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2316 msgid "Enable Single DES"
2317 msgstr "Увімкнути Single DES"
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
2320 msgid "Enable TFTP server"
2321 msgstr "Увімкнути TFTP-сервер"
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2324 msgid "Enable VLAN filtering"
2325 msgstr "Увімкнути фільтрування VLAN"
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2328 msgid "Enable VLAN functionality"
2329 msgstr "Увімкнути підтримку VLAN"
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2332 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2333 msgstr "Увімкнути кнопку WPS, потребує WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
2337 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2338 msgstr "Увімкнути делегування префіксів IPv6, доступних на цьому інтерфейсі"
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
2341 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2342 msgstr "Увімкнути протидію<br />перевстановленню ключів (KRACK)"
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2345 msgid "Enable learning and aging"
2346 msgstr "Увімкнути learning та aging"
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2349 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2350 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вхідних пакетів"
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2353 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2354 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вихідних пакетів"
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2357 msgid "Enable multicast fast leave"
2358 msgstr "Увімкнути швидкий вихід із багатоадресного режиму"
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2361 msgid "Enable multicast querier"
2362 msgstr "Увімкнути багатоадресний запитувач"
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2365 msgid "Enable multicast support"
2366 msgstr "Увімкнути підтримку багатоадресних трансляцій"
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
2370 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2372 "Увімкнути керування пакетами для всіх ЦП. Може покращити або погіршити "
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2376 msgid "Enable promiscuous mode"
2377 msgstr "Увімкнути нерозбірливий (promiscuous) режим"
2379 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2380 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2381 msgid "Enable rx checksum"
2382 msgstr "Увімкнути контрольну суму отримання"
2384 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2388 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2389 msgstr "Увімкнути підтримку багатоадресного трафіку (необов’язково)."
2391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2393 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2394 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2395 msgstr "Увімкнути прапорець DF (Don't Fragment) для інкапсульованих пакетів."
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2398 msgid "Enable this network"
2399 msgstr "Увімкнути цю мережу"
2401 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2402 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2403 msgid "Enable tx checksum"
2404 msgstr "Увімкнути контрольну суму передавання"
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2407 msgid "Enable unicast flooding"
2408 msgstr "Увімкнути одноадресне затоплення (flooding)"
2410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2417 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2418 msgstr "Вмикає відстеження IGMP на цьому мосту"
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2422 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2425 "Вмикає швидкий роумінг між точками доступу, що належать до одного і того ж "
2426 "домену мобільності"
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2429 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2431 "Вмикає <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> на цьому мосту"
2433 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2434 msgid "Encapsulation limit"
2435 msgstr "Межа інкапсуляції"
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
2439 msgid "Encapsulation mode"
2440 msgstr "Режим інкапсуляції"
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
2446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
2450 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
2451 msgid "Endpoint Host"
2452 msgstr "Кінцевий вузол"
2454 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
2455 msgid "Endpoint Port"
2456 msgstr "Порт кінцевого вузла"
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2459 msgid "Enforce IGMPv1"
2460 msgstr "Примусово IGMPv1"
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2463 msgid "Enforce IGMPv2"
2464 msgstr "Примусово IGMPv2"
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2467 msgid "Enforce IGMPv3"
2468 msgstr "Примусово IGMPv3"
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2471 msgid "Enforce MLD version 1"
2472 msgstr "Примусово MLD версії 1"
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2475 msgid "Enforce MLD version 2"
2476 msgstr "Примусово MLD версії 2"
2478 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2479 msgid "Enter custom value"
2480 msgstr "Введіть власне значення"
2482 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2483 msgid "Enter custom values"
2484 msgstr "Введіть власні значення"
2486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2488 msgstr "Видалення..."
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2500 msgid "Errored seconds (ES)"
2501 msgstr "Секунд з помилками (<abbr title=\"Errored seconds\">ES</abbr>)"
2503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3027
2504 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2505 msgid "Ethernet Adapter"
2506 msgstr "Ethernet-адаптер"
2508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3018
2509 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2510 msgid "Ethernet Switch"
2511 msgstr "Ethernet-комутатор"
2513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2514 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2515 msgstr "Кожні 30 секунд (slow, 0)"
2517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2518 msgid "Every second (fast, 1)"
2519 msgstr "Щосекунди (fast, 1)"
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2522 msgid "Exclude interfaces"
2523 msgstr "Виключити інтерфейси"
2525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2526 msgid "Existing device"
2527 msgstr "Існуючий пристрій"
2529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
2530 msgid "Expand hosts"
2531 msgstr "Розширення вузлів"
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
2534 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2535 msgstr "Очікується шістнадцятковий натяк призначення"
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2538 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2539 msgstr "Очікується дійсна IPv4-адреса"
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2542 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2543 msgstr "Очікується дійсна IPv6-адреса"
2545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2546 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2547 msgstr "Очікується два значення пріоритету, розділені двокрапкою"
2549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2229
2550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
2555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
2556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
2559 msgid "Expecting: %s"
2560 msgstr "Очікується: %s"
2562 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2563 msgid "Expecting: non-empty value"
2564 msgstr "Очікується: непорожнє значення"
2566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2572 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2573 msgstr "Термін оренди адрес, мінімум 2 хвилини (<code>2m</code>)."
2575 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2580 msgid "External R0 Key Holder List"
2581 msgstr "Зовнішній список власників ключів R0"
2583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2584 msgid "External R1 Key Holder List"
2585 msgstr "Зовнішній список власників ключів R1"
2587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
2588 msgid "External system log server"
2589 msgstr "Зовнішній сервер системного журналу"
2591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2592 msgid "External system log server port"
2593 msgstr "Порт зовнішнього сервера системного журналу"
2595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
2596 msgid "External system log server protocol"
2597 msgstr "Протокол зовнішнього сервера системного журналу"
2599 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2600 msgid "Extra SSH command options"
2601 msgstr "Додаткові параметри команд SSH"
2603 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2604 msgid "Extra pppd options"
2605 msgstr "Додаткові параметри pppd"
2607 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2608 msgid "Extra sstpc options"
2609 msgstr "Додаткові параметри sstpc"
2611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2613 msgstr "FT через DS"
2615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2616 msgid "FT over the Air"
2617 msgstr "FT через повітря"
2619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2621 msgstr "Протокол FT"
2623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2624 msgid "Failed to change the system password."
2625 msgstr "Не вдалося змінити системний пароль."
2627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4154
2628 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2629 msgstr "Не вдалося підтвердити застосування на протязі %d с, очікуємо відкату…"
2631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2632 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2633 msgstr "Не вдалося виконати дію \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
2635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
2639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
2640 msgid "File not accessible"
2641 msgstr "Файл недоступний"
2643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
2647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
2648 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2649 msgstr "І'мя завантажувального образу, що оголошується клієнтам"
2651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2654 msgstr "Файлова система"
2656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
2657 msgid "Filter private"
2658 msgstr "Фільтрувати приватні"
2660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2661 msgid "Filter useless"
2662 msgstr "Фільтрувати непридатні"
2664 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2665 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2666 msgstr "Фільтрування для всіх ведених, без перевірки"
2668 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2669 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2670 msgstr "Фільтрування для всіх ведених, перевірка тільки для активного веденого"
2672 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2673 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2674 msgstr "Фільтрування для всіх ведених, перевірка тільки для резервних ведених"
2676 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2677 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2678 msgid "Finalizing failed"
2679 msgstr "Завершення не вдалося"
2681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2683 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2684 "with defaults based on what was detected"
2686 "Знайти всі файлові системи та свопи, які наразі приєднано і замінити "
2687 "конфігурацію типовою на підставі того, що було виявлено"
2689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2690 msgid "Find and join network"
2691 msgstr "Знайти мережу й приєднатися"
2693 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2697 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2701 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
2702 msgid "Firewall Mark"
2703 msgstr "Позначка брандмауера"
2705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2706 msgid "Firewall Settings"
2707 msgstr "Налаштування брандмауера"
2709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2710 msgid "Firewall Status"
2711 msgstr "Стан брандмауера"
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
2714 msgid "Firmware File"
2715 msgstr "Файл прошивки"
2717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2718 msgid "Firmware Version"
2719 msgstr "Версія прошивки"
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
2722 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2723 msgstr "Фіксований порт для вихідних DNS-запитів"
2725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2727 msgid "Flash image..."
2728 msgstr "Прошити образ..."
2730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2731 msgid "Flash image?"
2732 msgstr "Прошити образ?"
2734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2735 msgid "Flash new firmware image"
2736 msgstr "Прошити новий образ прошивки"
2738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2739 msgid "Flash operations"
2740 msgstr "Операції прошивання"
2742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2745 msgstr "Прошиваємо…"
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2752 msgid "Force 40MHz mode"
2753 msgstr "Примусово режим '40MHz'"
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2756 msgid "Force CCMP (AES)"
2757 msgstr "Примусово CCMP (AES)"
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2760 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2761 msgstr "Примусово DHCP у цій мережі, навіть якщо виявлено інший сервер."
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2764 msgid "Force IGMP version"
2765 msgstr "Примусова версія IGMP"
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2768 msgid "Force MLD version"
2769 msgstr "Примусова версія MLD"
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2773 msgstr "Примусово TKIP"
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2776 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2777 msgstr "Примусово TKIP та CCMP (AES)"
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1230
2781 msgstr "Примусове з'єднання"
2783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2784 msgid "Force upgrade"
2785 msgstr "Примусове оновлення"
2787 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2788 msgid "Force use of NAT-T"
2789 msgstr "Примусово використовувати NAT-T"
2791 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2792 msgid "Form token mismatch"
2793 msgstr "Неузгодженість маркера форми"
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
2797 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
2798 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
2799 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
2800 "designated master interface and downstream interfaces."
2802 "Пересилати <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
2803 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> та <abbr "
2804 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> повідомлення між "
2805 "призначеним майстер-інтерфейсом та downstream інтерфейсами."
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2809 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2810 "messages received on the designated master interface to downstream "
2813 "Пересилати <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2814 "повідомлення, отримані на призначеному майстер-інтерфейсі до downstream "
2817 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2818 msgid "Forward DHCP traffic"
2819 msgstr "Переспрямовувати DHCP-трафік"
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
2823 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2824 "downstream interfaces."
2826 "Пересилати повідомлення DHCPv6 між призначеним майстер-інтерфейсом та "
2827 "downstream інтерфейсами."
2829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2830 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2831 msgstr "Секунди прямого коригування помилок (FECS)"
2833 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2834 msgid "Forward broadcast traffic"
2835 msgstr "Переспрямовувати широкомовний трафік"
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2838 msgid "Forward delay"
2839 msgstr "Затримка перенаправлення"
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2842 msgid "Forward mesh peer traffic"
2843 msgstr "Переспрямовувати одноранговий трафік"
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2846 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2848 "Пересилати мультикаст пакети у вигляді юнікаст пакетів на цьому пристрої."
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
2851 msgid "Forwarding mode"
2852 msgstr "Режим переспрямовування"
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2855 msgid "Fragmentation Threshold"
2856 msgstr "Поріг фрагментації"
2858 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
2860 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2861 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2863 "Більш детальну інформацію про інтерфейси та вузли WireGuard наведено на "
2864 "сайті <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
2872 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2873 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2875 msgstr "Тільки GPRS"
2877 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2878 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2879 msgstr "Тунель GRE через IPv4"
2881 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2882 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2883 msgstr "Тунель GRE через IPv6"
2885 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2886 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2887 msgstr "Тунель GRETAP через IPv4"
2889 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2890 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2891 msgstr "Тунель GRETAP через IPv6"
2893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2898 msgid "Gateway Ports"
2899 msgstr "Порти шлюзу"
2901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2902 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2903 msgid "Gateway address is invalid"
2904 msgstr "Неприпустима адреса шлюзу"
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
2909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
2911 msgid "General Settings"
2912 msgstr "Загальні налаштування"
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2918 msgid "General Setup"
2919 msgstr "Загальні налаштування"
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2922 msgid "General device options"
2923 msgstr "Загальні параметри пристрою"
2925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2926 msgid "Generate Config"
2927 msgstr "Cтворити конфігурацію"
2929 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2930 msgid "Generate Key"
2931 msgstr "Згенерувати ключ"
2933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2934 msgid "Generate PMK locally"
2935 msgstr "Згенерувати PMK локально"
2937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2938 msgid "Generate archive"
2939 msgstr "Cтворити архів"
2941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2942 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2943 msgstr "Оскільки пароль і підтвердження не співпадають, то пароль не змінено!"
2945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2946 msgid "Global Settings"
2947 msgstr "Загальні параметри"
2949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
2950 msgid "Global network options"
2951 msgstr "Глобальні параметри мережі"
2953 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2954 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2955 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2956 msgid "Go to password configuration..."
2957 msgstr "Перейти до конфігурування пароля..."
2959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2602
2960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3530
2961 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2962 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2963 msgid "Go to relevant configuration page"
2964 msgstr "Перейти до відповідної сторінки конфігурування"
2966 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2967 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2968 msgstr "Надати доступ до конфігурування DHCP"
2970 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:114
2971 msgid "Grant access to DHCP status display"
2972 msgstr "Надання доступу до відображення стану DHCP"
2974 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:123
2975 msgid "Grant access to DSL status display"
2976 msgstr "Надати доступ до відображення статусу DSL"
2978 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2979 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2980 msgstr "Надати доступ до процедур LuCI OpenConnect"
2982 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2983 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2984 msgstr "Надати доступ до процедур LuCI Wireguard"
2986 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
2987 msgid "Grant access to SSH configuration"
2988 msgstr "Надати доступ до конфігурування SSH"
2990 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2991 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2992 msgstr "Надати доступ до основних процедур LuCI"
2994 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:65
2995 msgid "Grant access to crontab configuration"
2996 msgstr "Надати доступ до конфігурування crontab"
2998 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:69
2999 msgid "Grant access to firewall status"
3000 msgstr "Надати доступ до статусу брандмауера"
3002 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:118
3003 msgid "Grant access to flash operations"
3004 msgstr "Надати доступ до операцій прошивання"
3006 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:95
3007 msgid "Grant access to main status display"
3008 msgstr "Надання доступу до основного відображення стану"
3010 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3011 msgid "Grant access to mmcli"
3012 msgstr "Надати доступ до mmcli"
3014 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:86
3015 msgid "Grant access to mount configuration"
3016 msgstr "Надати доступ до конфігурування монтування"
3018 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3019 msgid "Grant access to network configuration"
3020 msgstr "Надати доступ до конфігурування мережі"
3022 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3023 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3024 msgstr "Надати доступ до інструментів діагностування мережі"
3026 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3027 msgid "Grant access to network status information"
3028 msgstr "Надати доступ до інформації про стан мережі"
3030 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3031 msgid "Grant access to process status"
3032 msgstr "Надати доступ до статусу процесу"
3034 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3035 msgid "Grant access to realtime statistics"
3036 msgstr "Надати доступ до статистики в режимі реального часу"
3038 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3039 msgid "Grant access to startup configuration"
3040 msgstr "Надати доступ до конфігурування запуску"
3042 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3043 msgid "Grant access to system configuration"
3044 msgstr "Надати доступ до конфігурування системи"
3046 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3047 msgid "Grant access to system logs"
3048 msgstr "Надати доступ до системних журналів"
3050 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3051 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
3052 msgid "Grant access to the system route status"
3053 msgstr "Надати доступ до стану системного маршруту"
3055 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:132
3056 msgid "Grant access to wireless status display"
3057 msgstr "Надати доступ до відображення статусу бездротових мереж"
3059 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3060 msgid "Group Password"
3061 msgstr "Пароль групи"
3063 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3068 msgid "HE.net password"
3069 msgstr "Пароль HE.net"
3071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3072 msgid "HE.net username"
3073 msgstr "Ім'я користувача HE.net"
3075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3077 msgstr "Призупинити"
3079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3080 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3082 "Помилки коду помилок заголовка (<abbr title=\"Header Error Control\">HEC</"
3085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3086 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3087 msgstr "Інтервал пульсації (ядро: heartbeat)"
3089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3090 msgid "Hello interval"
3091 msgstr "Інтервал привітання"
3093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3095 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3098 "Тут ви можете налаштувати основні параметри вигляду вашого пристрою, такі як "
3099 "назва (ім'я) вузла або часовий пояс."
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
3102 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3104 "Приховати <abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор "
3105 "розширеної служби послуг\">ESSID</abbr>"
3107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3109 msgid "Hide empty chains"
3110 msgstr "Приховати порожні ланцюжки"
3112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
3118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:225
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
3124 msgid "Host entries"
3125 msgstr "Записи вузлів"
3127 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3128 msgid "Host expiry timeout"
3129 msgstr "Тайм-аут вузла"
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
3132 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
3133 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> вузла або мережа"
3135 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3136 msgid "Host-Uniq tag content"
3137 msgstr "Зміст тегу Host-Uniq"
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
3141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
3142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3149 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3150 msgstr "Ім'я вузла для надсилання при запиті DHCP"
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
3153 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:66
3155 msgstr "Імена вузлів"
3157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3159 msgid "Human-readable counters"
3160 msgstr "По-людськи читабельні лічильники"
3162 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3166 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3167 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3168 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3169 msgstr "Ідентифікатор, що використовується для однозначної ідентифікації VXLAN"
3171 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3172 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3173 msgstr "Динамічне агрегування посилань IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
3175 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3176 msgid "IKE DH Group"
3177 msgstr "Група IKE DH"
3179 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
3180 msgid "IP Addresses"
3183 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3185 msgstr "IP-протокол"
3187 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
3195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3196 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3197 msgid "IP address is invalid"
3198 msgstr "Неприпустима IP-адреса"
3200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3201 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3202 msgid "IP address is missing"
3203 msgstr "Відсутня IP-адреса"
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3212 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3217 msgid "IPv4 Firewall"
3218 msgstr "Брандмауер IPv4"
3220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3221 msgid "IPv4 Upstream"
3222 msgstr "З'єднання IPv4 (upstream)"
3224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3228 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3229 msgid "IPv4 address"
3230 msgstr "Адреса IPv4"
3232 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3233 msgid "IPv4 assignment length"
3234 msgstr "Довжина присвоювання IPv4"
3236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3237 msgid "IPv4 broadcast"
3238 msgstr "Широкомовний IPv4"
3240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3242 msgid "IPv4 gateway"
3245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3246 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3247 msgid "IPv4 netmask"
3248 msgstr "Маска мережі IPv4"
3250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3251 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3252 msgstr "Мережа IPv4 у позначенні адреси / мережевої маски"
3254 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3258 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3260 msgstr "Префікс IPv4"
3262 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3263 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3264 msgid "IPv4 prefix length"
3265 msgstr "Довжина префікса IPv4"
3267 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3271 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3272 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3273 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3274 msgstr "IPv4 у IPv4 (RFC2003)"
3276 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3277 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3278 msgstr "IPv4/IPv6 (обидва - типово для IPv4)"
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3292 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3297 msgid "IPv6 Firewall"
3298 msgstr "Брандмауер IPv6"
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3305 msgid "IPv6 Neighbours"
3306 msgstr "Сусіди IPv6"
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3309 msgid "IPv6 RA Settings"
3310 msgstr "Налаштування IPv6 RA"
3312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3313 msgid "IPv6 Settings"
3314 msgstr "Налаштування IPv6"
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
3317 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3319 "<abbr title=\"Unique Local Address — унікальна локальна адреса\">ULA</abbr>-"
3322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3323 msgid "IPv6 Upstream"
3324 msgstr "З'єднання IPv6 (upstream)"
3326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
3329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3330 msgid "IPv6 address"
3331 msgstr "Адреса IPv6"
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
3334 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3335 msgid "IPv6 assignment hint"
3336 msgstr "Натяк призначення IPv6"
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3339 msgid "IPv6 assignment length"
3340 msgstr "Довжина призначення IPv6"
3342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3343 msgid "IPv6 gateway"
3346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3347 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3348 msgstr "Мережа IPv6 у позначенні адреси / мережевої маски"
3350 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
3356 msgid "IPv6 preference"
3357 msgstr "IPv6 привілеї"
3359 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3360 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3362 msgstr "Префікс IPv6"
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3365 msgid "IPv6 prefix filter"
3366 msgstr "Фільтр IPv6 префікса"
3368 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3369 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3370 msgid "IPv6 prefix length"
3371 msgstr "Довжина префікса IPv6"
3373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3374 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3375 msgid "IPv6 routed prefix"
3376 msgstr "Надісланий префікс IPv6"
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
3380 msgid "IPv6 source routing"
3381 msgstr "Явна маршрутизація IPv6"
3383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
3385 msgstr "Суфікс IPv6"
3387 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3388 msgid "IPv6 support"
3389 msgstr "Підтримка IPv6"
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3395 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3396 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3397 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3398 msgstr "IPv6 у IPv4 (RFC4213)"
3400 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3401 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3402 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3403 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
3405 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3406 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3407 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3408 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3412 msgstr "Ідентифікація EAP"
3414 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3415 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3416 msgstr "Якщо позначено, 1DES увімкнено"
3418 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3419 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3420 msgstr "Якщо позначено, до опцій pppd додається \"+ipv6\""
3422 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3423 msgid "If checked, encryption is disabled"
3424 msgstr "Якщо позначено, шифрування вимкнено"
3426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3428 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3431 "Якщо встановлено, downstream підмережі виділяються лише з заданих класів "
3434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3437 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3439 "Якщо обрано, монтувати пристрій за його UUID замість фіксованого вузла "
3442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3445 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3448 "Якщо обрано, монтувати пристрій за міткою його розділу замість фіксованого "
3451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
3452 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3453 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3454 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3455 msgstr "Якщо не позначено, типовий маршрут не налаштовано"
3457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
3458 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3459 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3460 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3461 msgstr "Якщо не позначено, оголошувані адреси DNS-серверів ігноруються"
3463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3465 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3466 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
3467 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
3468 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
3469 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3471 "Якщо фізичної пам'яті недостатньо, невикористовувані дані можуть тимчасово "
3472 "витіснятися на своп-пристрій, у результаті чого збільшується кількість "
3473 "корисної оперативної пам'яті (<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
3474 "abbr>). Майте на увазі, що свопінг даних є дуже повільним процесом, оскільки "
3475 "своп-пристрої не можуть бути доступні з такою високою швидкістю, як <abbr "
3476 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3479 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3480 msgstr "Ігнорувати <code>/etc/hosts</code>"
3482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3483 msgid "Ignore interface"
3484 msgstr "Ігнорувати интерфейс"
3486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3487 msgid "Ignore resolve file"
3488 msgstr "Ігнорувати файли resolv"
3490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3495 msgid "Image check failed:"
3496 msgstr "Помилка перевірки образу:"
3498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3502 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3504 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3505 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3507 "Щоб запобігти несанкціонованому доступу до системи, ваш запит було "
3508 "заблоковано. Натисніть «Продовжити» нижче, щоб повернутися до попередньої "
3511 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3515 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3516 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3517 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3518 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3519 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3520 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3521 msgid "Inactivity timeout"
3522 msgstr "Тайм-аут бездіяльності"
3524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3526 msgstr "Вхідна шв.:"
3528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3530 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3531 "installed_packages.txt"
3533 "Додати до резервної копії список поточних встановлених пакетів у /etc/backup/"
3534 "installed_packages.txt"
3536 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3537 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3538 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3539 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3540 msgid "Incoming checksum"
3541 msgstr "Вхідна контрольна сума"
3543 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3544 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3545 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3546 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3547 msgid "Incoming key"
3548 msgstr "Вхідний ключ"
3550 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3551 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3552 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3553 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3554 msgid "Incoming serialization"
3555 msgstr "Вхідна серіалізація"
3557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3567 msgid "Ingress QoS mapping"
3568 msgstr "Відображення входу QoS"
3570 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3571 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3572 msgid "Initialization failure"
3573 msgstr "Помилка ініціалізації"
3575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3577 msgstr "Скрипт ініціалізації"
3579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3581 msgstr "Скрипти ініціалізації"
3583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3584 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3585 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Домен)"
3587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3588 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3589 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (SAN)"
3591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3592 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3593 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Суб'єкт)"
3595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3596 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3597 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Шаблон)"
3599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3600 msgid "Install protocol extensions..."
3601 msgstr "Інсталяція розширень протоколу..."
3603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
3605 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3606 "BSSID <code>%h</code>."
3608 "Замість того, щоб приєднуватися до будь-якої мережі з відповідним SSID, "
3609 "підключатися лише до BSSID <code>%h</code>."
3611 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3612 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3613 msgstr "Бракує дозволів для читання конфігурації UCI."
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
3616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
3617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
3618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3623 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3624 msgstr "Інтерфейс \"%h\" наразі позначений як призначений майстер."
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3627 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3628 msgstr "Пристрій інтерфейсу %q автоматичного мігрував із %q на %q."
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3631 msgid "Interface Configuration"
3632 msgstr "Конфігурація інтерфейсу"
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3636 msgid "Interface has %d pending changes"
3637 msgstr "Інтерфейс має %d змін, що очікують"
3639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3640 msgid "Interface is disabled"
3641 msgstr "Інтерфейс вимкнено"
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3644 msgid "Interface is marked for deletion"
3645 msgstr "Інтерфейс позначено для видалення"
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3648 msgid "Interface is reconnecting..."
3649 msgstr "Перепідключення інтерфейсу…"
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3654 msgid "Interface is shutting down..."
3655 msgstr "Інтерфейс завершує роботу…"
3657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3658 msgid "Interface is starting..."
3659 msgstr "Інтерфейс запускається…"
3661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3662 msgid "Interface is stopping..."
3663 msgstr "Інтерфейс зупиняється…"
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3666 msgid "Interface name"
3667 msgstr "Назва інтерфейсу"
3669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3671 msgid "Interface not present or not connected yet."
3672 msgstr "Інтерфейс відсутній або його ще не підключено."
3674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3676 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3680 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3684 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3685 msgid "Internal Server Error"
3686 msgstr "Внутрішня помилка сервера"
3688 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3689 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3690 msgstr "Інтервал відсилання навчальних (learning) пакетів"
3692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3694 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3695 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3696 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3698 "Інтервал у сантисекундах між загальними мультикаст запитами. Змінюючи "
3699 "значення, адміністратор може налаштувати кількість IGMP-повідомлень на "
3700 "підмережі; більші значення призводять до того, що IGMP-запити надсилаються "
3703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3704 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3705 msgstr "Інтервал в секундах для STP пакетів «Hello»"
3707 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3708 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3710 msgstr "Неприпустимо"
3712 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3713 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3714 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3715 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3716 msgid "Invalid APN provided"
3717 msgstr "Надано недійсний APN"
3719 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3720 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3721 msgid "Invalid Base64 key string"
3722 msgstr "Неприпустимий рядок ключа Base64"
3724 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3725 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3726 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3728 "Недійсне значення TOS, очікується <code>00...FF</code> або <code>inherit</"
3731 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3732 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3733 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3735 "Недійсне значення Traffic Class, очікується <code>00...FF</code> або "
3736 "<code>inherit</code>"
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3739 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3741 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки ідентифікатори в межах між %d "
3744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3745 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3747 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки унікальні ідентифікатори."
3749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3750 msgid "Invalid argument"
3751 msgstr "Неприпустимий аргумент"
3753 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3755 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3756 "supports one and only one bearer."
3758 "Неприпустимий список носіїв (bearer). Можливо, створено занадто багато "
3759 "носіїв. Цей протокол підтримує одного і тільки одного носія."
3761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3762 msgid "Invalid command"
3763 msgstr "Неприпустима команда"
3765 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3766 msgid "Invalid hexadecimal value"
3767 msgstr "Неприпустиме шістнадцяткове значення"
3769 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3770 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
3771 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3772 msgstr "Неприпустиме ім'я користувача та/або пароль! Спробуйте ще раз."
3774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3775 msgid "Isolate Clients"
3776 msgstr "Ізолювати клієнтів"
3778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3780 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3781 "flash memory, please verify the image file!"
3783 "Схоже, що ви намагаєтеся прошити образ, який не вміщається до флеш-пам'яті! "
3784 "Перевірте файл образу!"
3786 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
3787 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
3788 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3789 msgid "JavaScript required!"
3790 msgstr "Потрібен JavaScript!"
3792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
3793 msgid "Join Network"
3794 msgstr "Підключитися до мережі"
3796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
3797 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3798 msgstr "Підключення до мережі: Сканування бездротових мереж"
3800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2034
3801 msgid "Joining Network: %q"
3802 msgstr "Приєднання до мережі: %q"
3804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3805 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3806 msgstr "Зберегти налаштування та поточну конфігурацію"
3808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3809 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3811 msgstr "Журнал ядра"
3813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3814 msgid "Kernel Version"
3815 msgstr "Версія ядра"
3817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3829 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3830 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3831 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3832 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3833 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3834 msgstr "Ключ для вхідних пакетів (необов’язково)."
3836 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3837 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3838 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3839 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3840 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3841 msgstr "Ключ для вихідних пакетів (необов’язково)."
3843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3847 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3848 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3852 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3854 msgstr "Сервер L2TP"
3856 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3857 msgid "LACPDU Packets"
3858 msgstr "Пакети LACPDU"
3860 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3863 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3865 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3866 msgid "LCP echo failure threshold"
3867 msgstr "Поріг помилок ехо-запитів LCP"
3869 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3874 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3875 msgid "LCP echo interval"
3876 msgstr "Інтервал ехо-запитів LCP"
3878 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3879 msgid "LED Configuration"
3880 msgstr "Конфігурація LED"
3882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
3886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
3895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
3896 msgid "Language and Style"
3897 msgstr "Мова та стиль"
3899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3900 msgid "Last member interval"
3901 msgstr "Інтервал останнього членства"
3903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3907 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
3916 msgid "Learn routes"
3917 msgstr "Вивчати маршрути"
3919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:609
3920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
3925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
3926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
3927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
3928 msgid "Lease time remaining"
3929 msgstr "До кінця оренди"
3931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
3935 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3938 msgid "Leave empty to autodetect"
3939 msgstr "Залиште поле порожнім для автовизначення"
3941 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3942 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3943 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3944 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3945 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3946 msgstr "Залиште порожнім, щоб використовувати поточну адресу WAN"
3948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
3950 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3951 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3952 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3954 "Для взаємодії із застарілими або погано функціонуючими пристроями можуть "
3955 "знадобитися застарілі швидкості 802.11b. Там, де вони використовуються, "
3956 "ефективність ефірного часу може значно зменшитися. Рекомендується не "
3957 "дозволяти швидкості 802.11b, де це можливо."
3959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4062
3963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
3967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
3968 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3970 "Обмежувати службу DNS інтерфейсами підмереж, на яких ми обслуговуємо DNS."
3972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
3973 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3975 "Обмежитися прослуховуванням цих інтерфейсів і повернутися до початку циклу."
3977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3978 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3979 msgstr "Затухання лінії"
3981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3983 msgstr "Режим лінії"
3985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3991 msgstr "Час безперервної роботи лінії"
3993 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
3994 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3995 msgstr "Агрегація з'єднань (зв’язування каналів)"
3997 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3998 msgid "Link Monitoring"
3999 msgstr "Моніторинг з'єднань"
4001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
4003 msgstr "З'єднання встановлено"
4005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
4007 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
4010 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів для "
4011 "переспрямовування запитів"
4013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
4015 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4016 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4017 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4018 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4021 "Список власників ключів R0 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
4022 "адреса,NAS-ідентифікатор,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового рядка. "
4023 "<br />Цей список використовується для відображення <abbr "
4024 "title=\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr> (NAS-ідентифікатор) "
4025 "на MAC-адреси призначення при запиті ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник "
4026 "ключа R0\">R0KH</abbr>, як станції, що була використана під час початкової "
4027 "асоціації домену мобільності."
4029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4031 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4032 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4033 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4034 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4037 "Список власників ключів R1 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
4038 "адреса,<abbr title=\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> у "
4039 "формі 6 октетів з двокрапками,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового "
4040 "рядка. <br />Цей список використовується для відображення <abbr "
4041 "title=\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> на MAC-адреси "
4042 "призначення при передаванні ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник ключа "
4043 "R0\">R0KH</abbr>. Це також список авторизованих <abbr title=\"власник ключа "
4044 "R1\">R1KH</abbr> у формі <abbr title=\"Message Digest — дайджест "
4045 "повідомлення\">MD</abbr>, які можуть запитувати ключі PMK-R1."
4047 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4048 msgid "List of SSH key files for auth"
4049 msgstr "Список файлів SSH-ключів для авторизації"
4051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
4052 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
4053 msgstr "Список доменів, для яких дозволено RFC1918-відповіді"
4055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
4056 msgid "List of domains to force to an IP address."
4057 msgstr "Список доменів для примусового перетворення у IP-адреси."
4059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
4060 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
4061 msgstr "Список доменів, які підтримують результати підробки NX-доменів"
4063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
4064 msgid "Listen Interfaces"
4065 msgstr "Інтерфейси прослуховування"
4067 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4069 msgstr "Порт для прослуховування"
4071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4072 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4074 "Прослуховувати тільки на цьому інтерфейсі, якщо <em>невизначено</em> – на "
4077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
4078 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
4079 msgstr "Порт прослуховування для вхідних DNS-запитів"
4081 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:100
4082 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4084 msgstr "Навантаження"
4086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4087 msgid "Load Average"
4088 msgstr "Середнє навантаження"
4090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
4091 msgid "Loading directory contents…"
4092 msgstr "Завантаження вмісту каталогу…"
4094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4095 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4096 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4097 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4098 msgid "Loading view…"
4099 msgstr "Завантаження подання…"
4101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4105 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4106 msgid "Local IP address"
4107 msgstr "Локальна IP-адреса"
4109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4110 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4111 msgid "Local IP address is invalid"
4112 msgstr "Неприпустима локальна ІР-адреса"
4114 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4115 msgid "Local IP address to assign"
4116 msgstr "Локальна IP-адреса для призначення"
4118 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4120 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4121 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4122 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4123 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4124 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4125 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4126 msgid "Local IPv4 address"
4127 msgstr "Локальна адреса IPv4"
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
4130 msgid "Local IPv6 DNS server"
4131 msgstr "Локальний IPv6 DNS-сервер"
4133 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4134 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4137 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4138 msgid "Local IPv6 address"
4139 msgstr "Локальна адреса IPv6"
4141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
4142 msgid "Local Service Only"
4143 msgstr "Тільки локальна служба"
4145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4146 msgid "Local Startup"
4147 msgstr "Локальний запуск"
4149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4152 msgstr "Місцевий час"
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
4156 msgstr "Локальний ULA"
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4159 msgid "Local domain"
4160 msgstr "Локальний домен"
4162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
4164 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
4165 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
4167 "Специфікація локального домену. Імена, які зіставлено цьому домену, ніколи "
4168 "не пересилаються і вирізняються тільки з файлу DHCP (/etc/config/dhcp) або "
4169 "файлу hosts (/etc/hosts)"
4171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4172 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
4174 "Суфікс локального домену додається до DHCP-імен вузлів та записів з файлу "
4177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
4178 msgid "Local server"
4179 msgstr "Локальний сервер"
4181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
4183 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
4186 "Локалізувати ім'я хоста залежно від запитуючої підмережі, якщо доступно "
4189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4190 msgid "Localise queries"
4191 msgstr "Локалізувати запити"
4193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
4194 msgid "Lock to BSSID"
4195 msgstr "Зблокувати з BSSID"
4197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
4198 msgid "Log output level"
4199 msgstr "Рівень виведення інформаціі до журналу"
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
4203 msgstr "Журнал запитів"
4205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
4207 msgstr "Журналювання"
4209 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4211 msgstr "Вхід до системи…"
4213 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4214 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4216 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4217 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4219 "Логічна мережа, з якої можна вибрати локальну кінцеву точку, якщо локальна "
4220 "IPv6-адреса порожня і WAN IPv6 не доступний (необов'язково)."
4222 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4223 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4224 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4225 msgstr "Логічна мережа, до якої буде додано тунель (міст) (необов'язково)."
4227 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4228 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4232 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4237 msgid "Loose filtering"
4238 msgstr "Слабка фільтрація"
4240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4241 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4243 "Втрата сигналу в секундах (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4247 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4248 msgstr "Найнижча орендована адреса."
4250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4260 msgid "MAC Address Filter"
4261 msgstr "Фільтр MAC-адрес"
4263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4264 msgid "MAC Address For The Actor"
4265 msgstr "MAC-адреса для актора"
4267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1403
4272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
4275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:224
4278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
4279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
4283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4291 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4292 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4293 msgid "MAP / LW4over6"
4294 msgstr "MAP / LW4over6"
4296 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4297 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4298 msgid "MAP rule is invalid"
4299 msgstr "Неприпустиме правило MAP"
4301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4310 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4314 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4315 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4316 msgstr "MII / ioctl-виклики ETHTOOL"
4318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4319 msgid "MII Interval"
4320 msgstr "Інтервал MII"
4322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4325 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4326 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4332 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4335 "Переконайтеся, що ви клонуєте кореневу файлову систему, використовуючи такі "
4338 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4339 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4340 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4341 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4342 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4343 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3891
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4354 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4356 "Максимальний інтервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
4359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4360 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4361 msgstr "Макс. досяжна швидкість передачі даних (ATTNDR)"
4363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4365 msgstr "Максимальний вік"
4367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4368 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4369 msgstr "Максимальний дозволений інтервал прослуховування"
4371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:425
4372 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
4373 msgstr "Максимально допустима кількість активних оренд DHCP"
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
4376 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
4377 msgstr "Максимально допустима кількість одночасних DNS-запитів"
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
4380 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
4381 msgstr "Максимально допустимий розмір UDP-пакетів EDNS.0"
4383 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4384 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4385 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4386 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4387 msgstr "Максимальний час очікування готовності модему (секунд)"
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4390 msgid "Maximum number of leased addresses."
4391 msgstr "Максимальна кількість орендованих адрес."
4393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4394 msgid "Maximum snooping table size"
4395 msgstr "Максимальний розмір таблиці стеження"
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4399 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4400 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4402 "Максимальний час, дозволений між відправкою незатребуваних <abbr "
4403 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. За промовчанням - "
4406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4407 msgid "Maximum transmit power"
4408 msgstr "Максимальна потужність"
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
4415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4433 msgid "Memory usage (%)"
4434 msgstr "Використання пам'яті, %"
4436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3894
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4449 msgid "Method not found"
4450 msgstr "Метод не знайдено"
4452 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4453 msgid "Method of link monitoring"
4454 msgstr "Метод моніторингу з'єднань"
4456 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4457 msgid "Method to determine link status"
4458 msgstr "Метод визначення стану з'єднань"
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:51
4461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
4462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4467 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4469 "Мінімальний інтервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
4472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4473 msgid "Minimum ARP validity time"
4474 msgstr "Мінімальний час дії ARP"
4476 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4477 msgid "Minimum Number of Links"
4478 msgstr "Мінімальна кількість з'єднань"
4480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4482 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4483 "Prevents ARP cache thrashing."
4485 "Мінімальний необхідний час в секундах перш ніж запис ARP може замінитися. "
4486 "Запобігає атаці ARP-кешу."
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4490 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4491 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4493 "Мінімальний час, дозволений між відправкою незатребуваних <abbr "
4494 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. За промовчанням - "
4497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4498 msgid "Mirror monitor port"
4499 msgstr "Дзеркало порту диспетчера"
4501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4502 msgid "Mirror source port"
4503 msgstr "Дзеркало вихідного порту"
4505 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4507 msgstr "Мобільні дані"
4509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4510 msgid "Mobility Domain"
4511 msgstr "Домен мобільності"
4513 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
4525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4529 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4530 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4531 msgstr "Триває злам носія модема."
4533 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4535 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4538 "Модем з'єднується. Зачекайте, будь-ласка. Цей процес завершиться за тайм-"
4539 "аутом через 2 хвилини."
4541 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4542 msgid "Modem default"
4543 msgstr "Типові налаштування модема"
4545 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4546 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4547 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4548 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4549 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4550 msgid "Modem device"
4553 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4554 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4555 msgstr "Триває відключення модему. Будь ласка, зачекайте."
4557 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4558 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4559 msgid "Modem information query failed"
4560 msgstr "Помилка запиту інформації про модем"
4562 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4563 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4564 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4565 msgid "Modem init timeout"
4566 msgstr "Тайм-аут ініціалізації модему"
4568 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4569 msgid "Modem is disabled."
4570 msgstr "Модем вимкнено."
4572 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4573 msgid "ModemManager"
4574 msgstr "Менеджер модему"
4576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3895
4577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4582 msgid "More Characters"
4583 msgstr "Більше символів"
4585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2544
4587 msgstr "Докладніше…"
4589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4591 msgstr "Точка монтування"
4593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4595 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4596 msgid "Mount Points"
4597 msgstr "Точки монтування"
4599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4600 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4601 msgstr "Точки монтування – Записи монтування"
4603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4604 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4605 msgstr "Точки монтування – Вхід свопу"
4607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4609 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4612 "Точки монтування визначають, до якої точки пристрою пам'яті буде приєднано "
4615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4616 msgid "Mount attached devices"
4617 msgstr "Монтувати приєднані пристрої"
4619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4620 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4621 msgstr "Монтувати не конкретно налаштовані файлові системи"
4623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4624 msgid "Mount options"
4625 msgstr "Опції монтування"
4627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4629 msgstr "Точка монтування"
4631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4632 msgid "Mount swap not specifically configured"
4633 msgstr "Монтувати не конкретно налаштований своп"
4635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4636 msgid "Mounted file systems"
4637 msgstr "Змонтовано файлові системи"
4639 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4643 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4647 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4648 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4649 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4650 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4655 msgid "Multicast routing"
4656 msgstr "Багатоадресна (multicast) маршрутизація"
4658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4659 msgid "Multicast to unicast"
4660 msgstr "Мультикаст в юнікаст"
4662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4664 msgstr "Ідентифікатор NAS"
4666 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4668 msgstr "Режим NAT-T"
4670 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4671 msgid "NAT64 Prefix"
4672 msgstr "Префікс NAT64"
4674 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4675 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
4680 msgid "NDP-Proxy slave"
4681 msgstr "Ведений NDP-Proxy"
4683 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:299
4688 msgid "NTP server candidates"
4689 msgstr "Сервери NTP – кандидати для синхронізації"
4691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2582
4692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3817
4693 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
4695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
4700 msgid "Name of the new network"
4701 msgstr "Назва нової мережі"
4703 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4704 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4709 msgid "Neighbour cache validity"
4710 msgstr "Дійсність кешу сусідів"
4712 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:223
4718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
4719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
4723 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
4724 msgid "Network Mode"
4727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
4728 msgid "Network SSID"
4729 msgstr "Мережевий SSID"
4731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4732 msgid "Network Utilities"
4733 msgstr "Мережеві утиліти"
4735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
4736 msgid "Network boot image"
4737 msgstr "Образ для мережевого завантаження"
4739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4740 msgid "Network bridge configuration migration"
4741 msgstr "Міграція конфігурації мережевого мосту"
4743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1409
4745 msgid "Network device"
4746 msgstr "Мережевий пристрій"
4748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4749 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4750 msgstr "Активність мережевого пристрою (ядро: netdev)"
4752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4753 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4754 msgid "Network device is not present"
4755 msgstr "Мережевий пристрій відсутній"
4757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4758 msgid "Network ifname configuration migration"
4759 msgstr "Міграція конфігурації мережевих інтерфейсів"
4761 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4762 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4763 msgid "Network interface"
4764 msgstr "Мережевий інтерфейс"
4766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
4771 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4772 msgstr "Створити новий інтерфейс для \"%s\" неможливо: %s"
4774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1100
4775 msgid "New interface name…"
4776 msgstr "Нова назва інтерфейсу…"
4778 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4780 msgstr "Наступний »"
4782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3871
4783 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4784 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4789 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4790 msgstr "Немає DHCP-сервера, налаштованого для цього інтерфейсу"
4792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:193
4794 msgstr "Немає даних"
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4797 msgid "No Encryption"
4798 msgstr "Без шифрування"
4800 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4801 msgid "No Host Routes"
4802 msgstr "Не створювати маршрути"
4804 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4806 msgstr "Немає NAT-T"
4808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4809 msgid "No RX signal"
4810 msgstr "Сигналу RX немає"
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4813 msgid "No client associated"
4814 msgstr "Не пов’язано жодного клієнта"
4816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4817 msgid "No data received"
4818 msgstr "Жодних даних не отримано"
4820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4823 msgid "No enforcement"
4824 msgstr "Без примусовості"
4826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
4827 msgid "No entries in this directory"
4828 msgstr "У цьому каталозі немає записів"
4830 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4831 msgid "No files found"
4832 msgstr "Файли не знайдено"
4834 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4835 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4836 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4837 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4838 msgid "No host route"
4839 msgstr "Відсутній хост-маршрут"
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:353
4844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4845 msgid "No information available"
4846 msgstr "Інформація відсутня"
4848 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4849 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4850 msgid "No matching prefix delegation"
4851 msgstr "Делегування відповідних префіксів відсутнє"
4853 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4854 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4855 msgid "No more slaves available"
4856 msgstr "Більше немає доступних ведених"
4858 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4859 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4860 msgstr "Більше немає доступних ведених, не вдається зберегти інтерфейс"
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
4863 msgid "No negative cache"
4864 msgstr "Ніяких негативних кешувань"
4866 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
4867 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4868 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4869 msgid "No password set!"
4870 msgstr "Пароль не встановлено!"
4872 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4873 msgid "No peers defined yet"
4874 msgstr "Жодного вузла ще не визначено"
4876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4878 msgid "No public keys present yet."
4879 msgstr "Відкритих ключів поки що немає."
4881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4882 msgid "No rules in this chain."
4883 msgstr "У цьому ланцюжку нема правил."
4885 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4886 msgid "No validation or filtering"
4887 msgstr "Немає перевірки або фільтрування"
4889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
4891 msgid "No zone assigned"
4892 msgstr "Зону не призначено"
4894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
4898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
4902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4903 msgid "Noise Margin (SNR)"
4904 msgstr "Співвідношення сигнал/шум"
4906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4911 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4912 msgstr "Не запобіжні помилки CRC (CRC_P)"
4914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
4915 msgid "Non-wildcard"
4916 msgstr "Без шаблону заміни"
4918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4920 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
4925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
4929 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4931 msgstr "Не знайдено"
4933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4934 msgid "Not associated"
4935 msgstr "Не пов'язано"
4937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4938 msgid "Not connected"
4939 msgstr "Не підключено"
4941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4950 msgid "Not started on boot"
4951 msgstr "Не запущено під час завантаження"
4953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4954 msgid "Not supported"
4955 msgstr "Не підтримується"
4957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
4959 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4962 "Примітка: Деякі драйвери безпроводової мережі не повністю підтримують "
4963 "802.11w. Наприклад, mwlwifi може мати проблеми"
4965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
4969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
4973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4977 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
4978 msgid "Number of IGMP membership reports"
4979 msgstr "Кількість звітів про членство в IGMP"
4981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4982 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4983 msgstr "Кількість кешованих записів DNS (макс. – 10000, 0 – без кешування)"
4985 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
4986 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4987 msgstr "Кількість сповіщень вузлів після події відновлення після відмови"
4989 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4990 msgid "Obfuscated Group Password"
4991 msgstr "Заплутаний груповий пароль"
4993 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4994 msgid "Obfuscated Password"
4995 msgstr "Заплутаний пароль"
4997 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
4998 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
4999 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5004 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5005 msgid "Obtain IPv6 address"
5006 msgstr "Отримати IPv6-адресу"
5008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:18
5009 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
5014 msgid "Off-State Delay"
5015 msgstr "Затримка Off-State"
5017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:18
5021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
5022 msgid "On-Link route"
5023 msgstr "Маршрут On-Link"
5025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
5026 msgid "On-State Delay"
5027 msgstr "Затримка On-State"
5029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
5030 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
5031 msgstr "Має бути зазначено одне з двох – ім'я вузла або МАС-адреса!"
5033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
5034 msgid "One of the following: %s"
5035 msgstr "Одне з нижченаведеного: %s"
5037 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5038 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5039 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5040 msgstr "Одне або декілька полів містять неприпустимі значення!"
5042 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5043 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5044 msgstr "Одне або декілька неприпустимих/обов'язкових значень на вкладці"
5046 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5047 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5048 msgid "One or more required fields have no value!"
5049 msgstr "Одне або декілька обов'язкових полів не мають значень!"
5051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5052 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5054 "Якщо увімкнено, дозволяти зв'язок лише з неізольованими мостовими портами"
5056 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5058 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5060 "Тільки якщо поточний активний ведений виходить з ладу і первинний ведений "
5061 "працює (failure, 2)"
5063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5064 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5065 msgid "Open list..."
5066 msgstr "Відкрити список..."
5068 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5069 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5070 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5071 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5073 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5074 msgid "OpenFortivpn"
5075 msgstr "OpenFortivpn"
5077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5079 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5080 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5081 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5083 "Працювати в <em>режимі реле</em> якщо призначений майстер-інтерфейс "
5084 "налаштований та активний, інакше вимкнути <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5085 "Protocol\">NDP</abbr> проксіювання."
5087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5089 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5090 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5092 "Працювати в режимі <em>режимі реле</em> якщо майстер-інтерфейс налаштований "
5093 "та активний, інакше переключиться в <em>режим сервера</em>."
5095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5097 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5098 "otherwise disable service."
5100 "Працювати в <em>режимі реле</em> за наявності upstream IPv6-префікса, інакше "
5103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5104 msgid "Operating frequency"
5105 msgstr "Робоча частота"
5107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1975
5108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3881
5109 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5110 msgstr "Параметр \"%s\" містить неприпустиме значення введення."
5112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1988
5113 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5114 msgstr "Параметр \"%s\" не може бути порожнім."
5116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4069
5117 msgid "Option changed"
5118 msgstr "Опцію змінено"
5120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4071
5121 msgid "Option removed"
5122 msgstr "Опцію видалено"
5124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5126 msgstr "Необов'язково"
5128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5129 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5130 msgstr "Необов'язкові нотатки у довільній формі щодо цього пристрою"
5132 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
5134 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5135 "starting with <code>0x</code>."
5137 "Необов'язково. 32-бітна позначка для вихідних зашифрованих пакетів. Введіть "
5138 "значення в шістнадцятковому форматі, починаючи з <code>0x</code>."
5140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
5142 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5143 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5144 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5145 "for the interface."
5147 "Необов'язково. Припустимі значення: 'eui64', 'random' чи фіксоване значення, "
5148 "наприклад '::1' або '::1:2'. Якщо префікс IPv6 (наприклад, 'a:b:c:d::') "
5149 "отримано від сервера делегування, для формування IPv6-адреси інтерфейсу "
5150 "(наприклад, 'a:b:c:d::1') використовуйте суфікс ('::1')."
5152 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5154 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5155 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5157 "Необов'язково. Заздалегідь установлений Base64-кодований спільний ключ. "
5158 "Додавання додатково рівня шифрування із симетричним ключем для пост-"
5159 "квантової стійкості."
5161 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:147
5162 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5163 msgstr "Необов'язково. Створити для цього вузла маршрути для дозволених IP."
5165 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
5166 msgid "Optional. Description of peer."
5167 msgstr "Необов'язково. Опис вузла."
5169 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
5170 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5171 msgstr "Необов'язково. Не створювати хост-маршрути для вузлів."
5173 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
5175 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5177 msgstr "Необов'язково. Хост вузла. Імена буде виділено до підняття інтерфейсу."
5179 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5181 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5182 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5183 "routes through the tunnel."
5185 "Необов'язково. IP-адреси та префікси, які дозволено даному вузлу "
5186 "використовувати всередині тунелю. Зазвичай це IP-адреси тунелю даного вузла "
5187 "та мережі, які він маршрутизує через тунель."
5189 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
5190 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5192 "Необов'язково. <abbr title=\"Maximum Transmission Unit — максимальний блок "
5193 "передавання даних\">MTU</abbr> тунельного інтерфейсу."
5195 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
5196 msgid "Optional. Port of peer."
5197 msgstr "Необов'язково. Порт вузла."
5199 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:157
5201 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5202 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5204 "Необов'язково. Час (сек.) між перевірками активності повідомлень. Типове "
5205 "значення – 0 (вимкнено). Рекомендоване значення для цього пристрою за NAT – "
5208 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
5209 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5211 "Необов'язково. UDP-порт, який використовується для вихідних та вхідних "
5214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5232 msgstr "Вихідна шв.:"
5234 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5235 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5236 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5237 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5238 msgid "Outgoing checksum"
5239 msgstr "Вихідна контрольна сума"
5241 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5242 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5244 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5245 msgid "Outgoing key"
5246 msgstr "Вихідний ключ"
5248 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5249 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5250 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5251 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5252 msgid "Outgoing serialization"
5253 msgstr "Вихідна серіалізація"
5255 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5256 msgid "Output Interface"
5257 msgstr "Вихідний інтерфейс"
5259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5262 msgstr "Вихідна зона"
5264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
5269 msgid "Override IPv4 routing table"
5270 msgstr "Перевизначити таблицю маршрутизації IPv4"
5272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
5273 msgid "Override IPv6 routing table"
5274 msgstr "Перевизначити таблицю маршрутизації IPv6"
5276 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5277 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5278 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5279 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5280 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5281 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5282 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5283 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5284 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5285 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5286 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5287 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5288 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5289 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5290 msgid "Override MTU"
5291 msgstr "Перевизначити MTU"
5293 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5294 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5295 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5296 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5297 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5298 msgid "Override TOS"
5299 msgstr "Перевизначити TOS"
5301 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5302 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5303 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5304 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5305 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5306 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5307 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5308 msgid "Override TTL"
5309 msgstr "Перевизначити TTL"
5311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5312 msgid "Override default interface name"
5313 msgstr "Перевизначення типової назви інтерфейсу"
5315 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5316 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5317 msgstr "Перевизначення шлюзу у відповідях DHCP"
5319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5321 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5322 "subnet that is served."
5324 "Перевизначення мережевої маски, яка надсилається клієнтам. Зазвичай вона "
5325 "обчислюється від підмережі, що обслуговується."
5327 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5328 msgid "Override the table used for internal routes"
5330 "Перевизначення таблиці, що використовужться для внутрішніх спрямовувань"
5332 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2742
5337 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5338 msgstr "Перезаписати існуючий файл \"%s\"?"
5340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5344 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5345 msgid "PAP/CHAP (both)"
5346 msgstr "PAP/CHAP (обидва)"
5348 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5349 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5350 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5351 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5352 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5353 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5354 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5355 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5356 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5357 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5358 msgid "PAP/CHAP password"
5359 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
5361 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5362 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5363 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5365 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5366 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5367 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5368 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5369 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5370 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5371 msgid "PAP/CHAP username"
5372 msgstr "Ім'я користувача PAP/CHAP"
5374 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5380 msgstr "<abbr title=\"Process Identifier — Ідентифікатор процесу\">PID</abbr>"
5382 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5383 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5384 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5385 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5388 "<abbr title=\"Personal Identification Number — Персональний ідентифікаційний "
5389 "номер\">>PIN</abbr>"
5391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5392 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5393 msgid "PIN code rejected"
5394 msgstr "PIN-код відхилено"
5396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5398 msgstr "Проштовхуваня PMK R1"
5400 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5401 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5405 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5406 msgid "PPPoA Encapsulation"
5407 msgstr "Інкапсуляція PPPoA"
5409 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5410 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5414 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5415 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5419 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5420 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5424 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5425 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5429 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5433 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5434 msgid "PSID-bits length"
5435 msgstr "Довжина PSID у бітах"
5437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
5438 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5439 msgstr "PTM/EFM (Режим передачі пакетів)"
5441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
5442 msgid "Packet Steering"
5443 msgstr "Керування пакетами"
5445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5449 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5450 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5452 "Кількість пакетів для передавання перед переходом до наступного веденого"
5454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
5456 msgid "Part of zone %q"
5457 msgstr "Частина зони %q"
5459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5460 msgctxt "MACVLAN mode"
5461 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5463 "Pass-through (дзеркальне відображення фізичного пристрою у один MAC VLAN)"
5465 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5468 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5469 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5470 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5471 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
5475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5476 msgid "Password authentication"
5477 msgstr "Автентифікація за паролем"
5479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5480 msgid "Password of Private Key"
5481 msgstr "Пароль закритого ключа"
5483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5484 msgid "Password of inner Private Key"
5485 msgstr "Пароль внутрішнього закритого ключа"
5487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5491 msgid "Password strength"
5492 msgstr "Надійність пароля"
5494 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5499 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5500 msgstr "Вставте або перетягніть файл SSH-ключа…"
5502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5503 msgid "Path to CA-Certificate"
5504 msgstr "Шлях до сертифіката CA"
5506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5507 msgid "Path to Client-Certificate"
5508 msgstr "Шлях до сертифіката клієнта"
5510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5511 msgid "Path to Private Key"
5512 msgstr "Шлях до закритого ключа"
5514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5515 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5516 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката CA"
5518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5519 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5520 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката клієнта"
5522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5523 msgid "Path to inner Private Key"
5524 msgstr "Шлях до внутрішнього закритого ключа"
5526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
5528 msgstr "Призупинено"
5530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5544 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5545 msgid "Peer IP address to assign"
5546 msgstr "Запит IP-адреси призначення"
5548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5549 msgid "Peer MAC address"
5550 msgstr "MAC-адреса вузла"
5552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5553 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5554 msgid "Peer address is missing"
5555 msgstr "Відсутня адреса вузла"
5557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5558 msgid "Peer device name"
5559 msgstr "Назва пристрою вузла"
5561 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
5563 msgstr "Вузли (peers)"
5565 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5566 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5567 msgstr "Цілковита пряма секретність"
5569 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5570 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5571 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5572 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5573 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5574 msgstr "Виконати серіалізацію вихідних пакетів (необов’язково)."
5576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5577 msgid "Perform reboot"
5578 msgstr "Виконати перезавантаження"
5580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5581 msgid "Perform reset"
5582 msgstr "Виконати відновлення"
5584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5585 msgid "Permission denied"
5586 msgstr "Дозволу не надано"
5588 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:157
5589 msgid "Persistent Keep Alive"
5590 msgstr "Завжди тримати ввімкненим"
5592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5594 msgstr "Фізична швидкість:"
5596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5597 msgid "Physical Settings"
5598 msgstr "Фізичні параметри"
5600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5615 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5616 msgid "Please enter your username and password."
5617 msgstr "Введіть ім'я користувача і пароль."
5619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3800
5620 msgid "Please select the file to upload."
5621 msgstr "Виберіть файл для відвантаження."
5623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5632 msgid "Port isolation"
5633 msgstr "Ізоляція порту"
5635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5636 msgid "Port status:"
5637 msgstr "Стан порту:"
5639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:496
5640 msgid "Potential negation of: %s"
5641 msgstr "Потенційне заперечення: %s"
5643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5644 msgid "Power Management Mode"
5645 msgstr "Режим керування живленням"
5647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5648 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5649 msgstr "Попереджувати помилки CRC (CRCP_P)"
5651 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5653 msgstr "Переважно LTE"
5655 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5657 msgstr "Переважно UMTS"
5659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5660 msgid "Prefix Delegated"
5661 msgstr "Делеговано префікс"
5663 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5664 msgid "Preshared Key"
5665 msgstr "Заздалегідь установлений спільний ключ"
5667 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5668 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5669 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5670 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5671 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5672 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5674 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5677 "Вважати вузол недоступним після визначеної кількості невдач отримання ехо-"
5678 "пакета LCP, використовуйте 0, щоб ігнорувати невдачі"
5680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
5681 msgid "Prevent listening on these interfaces."
5682 msgstr "Перешкоджати прослуховуванню цих інтерфейсів."
5684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5685 msgid "Prevents client-to-client communication"
5686 msgstr "Перешкоджати спілкуванню клієнт-клієнт"
5688 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5689 msgid "Primary Slave"
5690 msgstr "Первинний ведений"
5692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5693 msgctxt "VLAN port state"
5694 msgid "Primary VLAN ID"
5695 msgstr "Первинний VLAN ID"
5697 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5699 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5700 "better than current slave (better, 1)"
5702 "Первинний стає активним веденим за його відновлення, якщо його швидкість і "
5703 "дуплекс краще, ніж у поточного веденого (better, 1)"
5705 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5706 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5708 "Первинний стає активним веденим всякий раз, коли він відновлюється (always, "
5711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5716 msgctxt "MACVLAN mode"
5717 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5718 msgstr "Приватний (заборонити зв'язок між MAC VLAN-ами)"
5720 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5722 msgstr "Приватний ключ"
5724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5725 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
5736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
5739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
5743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:281
5744 msgid "Provide NTP server"
5745 msgstr "Забезпечувати сервер NTP"
5747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
5749 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5752 "Надавати сервер DHCPv6 на цьому інтерфейсі та відповідати на прохання та "
5755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5756 msgid "Provide new network"
5757 msgstr "Укажіть нову мережу"
5759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
5761 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
5765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5766 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5767 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
5769 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5771 msgstr "Відкритий ключ"
5773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5775 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5776 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5777 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5778 "code> file into the input field."
5780 "Відкриті ключі дозволяють безпарольний SSH-вхід з вищою безпекою порівняно з "
5781 "використанням простих паролів. Щоб відвантажити до пристрою новий ключ, "
5782 "вставте сумісний із OpenSSH відкритий ключ або перетягніть файл <code>.pub</"
5783 "code> у поле введення."
5785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5786 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5787 msgstr "Публічний префікс надісланий на цей пристрій для поширення клієнтам."
5789 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5790 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5791 msgid "QMI Cellular"
5792 msgstr "Стільниковий QMI"
5794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
5798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
5800 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5803 "Запит усіх наявних висхідних <abbr title=\"Domain Name System — система "
5804 "доменних імен\">DNS</abbr>-серверів"
5806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5807 msgid "Query interval"
5808 msgstr "Інтервал запиту"
5810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5811 msgid "Query response interval"
5812 msgstr "Інтервал відповіді на запит"
5814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5815 msgid "R0 Key Lifetime"
5816 msgstr "Тривалість життя ключа R0"
5818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5819 msgid "R1 Key Holder"
5820 msgstr "Власник ключа R1"
5822 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5823 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5824 msgstr "Режим RFC3947 NAT-T"
5826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5827 msgid "RSSI threshold for joining"
5828 msgstr "Поріг RSSI для приєднання"
5830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5831 msgid "RTS/CTS Threshold"
5832 msgstr "Поріг RTS/CTS"
5834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
5841 msgstr "Швидкість приймання"
5843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
5844 msgid "RX Rate / TX Rate"
5845 msgstr "Швидкість прийм./перед."
5847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5848 msgid "Radius-Accounting-Port"
5849 msgstr "Порт Radius-Accounting"
5851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5852 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5853 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
5855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5856 msgid "Radius-Accounting-Server"
5857 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
5859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5860 msgid "Radius-Authentication-Port"
5861 msgstr "Порт Radius-Authentication"
5863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5864 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5865 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
5867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5868 msgid "Radius-Authentication-Server"
5869 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
5871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5872 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5874 "Необроблені байти в шістнадцятковому кодуванні. Залиште порожнім, якщо ваш "
5875 "інтернет-провайдер не вимагає цього."
5877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
5879 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5880 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5882 "Читати <code>/etc/ethers</code> для налаштування <abbr title=\"Dynamic Host "
5883 "Configuration Protocol — Протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</"
5886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5887 msgid "Really switch protocol?"
5888 msgstr "Дійсно змінити протокол?"
5890 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:88
5891 msgid "Realtime Graphs"
5892 msgstr "Графіки у реальному часі"
5894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
5895 msgid "Reassociation Deadline"
5896 msgstr "Кінцевий термін реассоціації"
5898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
5899 msgid "Rebind protection"
5900 msgstr "Захист від переприв'язки"
5902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5903 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5905 msgstr "Перезавантаження"
5907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5912 msgstr "Перезавантаження…"
5914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5915 msgid "Reboots the operating system of your device"
5916 msgstr "Перезавантажити операційну систему вашого пристрою"
5918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5922 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5923 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5924 msgstr "Рекомендовано. IP-адреси інтерфейсу WireGuard."
5926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
5927 msgid "Reconnect this interface"
5928 msgstr "Перепідключити цей інтерфейс"
5930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2719
5936 msgstr "Поновлюється"
5938 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5939 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5941 msgstr "Ретранслятор"
5943 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5944 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5945 msgid "Relay Bridge"
5946 msgstr "Міст-ретранслятор"
5948 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5949 msgid "Relay between networks"
5950 msgstr "Міжмережевий ретранслятор"
5952 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5953 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5954 msgid "Relay bridge"
5955 msgstr "Міст-ретранслятор"
5957 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5958 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5959 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5960 msgid "Remote IPv4 address"
5961 msgstr "Віддалена адреса IPv4"
5963 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5964 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5965 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5966 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5967 msgstr "Віддалена адреса IPv4 або FQDN"
5969 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5970 msgid "Remote IPv6 address"
5971 msgstr "Віддалена адреса IPv6"
5973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5974 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5975 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5976 msgstr "Віддалена адреса IPv6 або FQDN"
5978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
5982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1292
5983 msgid "Remove related device settings from the configuration"
5984 msgstr "Видалити пов’язані налаштування пристрою з конфігурації"
5986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
5987 msgid "Replace wireless configuration"
5988 msgstr "Замінити конфігурацію бездротової мережі"
5990 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5991 msgid "Request IPv6-address"
5992 msgstr "Запит IPv6-адреси"
5994 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5995 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5996 msgstr "Запит довжини IPv6-префіксу"
5998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5999 msgid "Request timeout"
6000 msgstr "Тайм-аут запиту минув"
6002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6006 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6007 msgstr "Вимагати вхідної контрольної суми (необов’язково)."
6009 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6010 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6011 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6013 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6014 msgstr "Вимагати серіалізації вхідних пакетів (необов’язково)."
6016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
6018 msgstr "Вимагається"
6020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6021 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6022 msgstr "Вимагається для деяких провайдерів, наприклад, Charter із DOCSIS 3"
6024 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
6025 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6026 msgstr "Вимагається. Base64-кодований закритий ключ для цього інтерфейсу."
6028 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
6029 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6030 msgstr "Вимагається. Base64-кодований відкритий ключ вузла."
6032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6035 msgid "Requires hostapd"
6036 msgstr "Потребує hostapd"
6038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6040 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6041 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP Suite-B"
6043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6045 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6046 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP"
6048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6049 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6050 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою OWE"
6052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6054 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6055 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою SAE"
6057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
6058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6059 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6060 msgstr "Потрібен hostapd з підтримкою WEP"
6062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
6064 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
6065 "come from unsigned domains"
6067 "Потребує підтримки висхідною мережею DNSSEC; переконайтеся, що відповіді "
6068 "непідписаного домену дійсно походять із непідписаних доменів"
6070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
6074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6076 msgid "Requires wpa-supplicant"
6077 msgstr "Потребує wpa-суплікатора"
6079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6081 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6082 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP Suite-B"
6084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6086 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6087 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP"
6089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6090 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6091 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою OWE"
6093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
6096 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6097 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою SAE"
6099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6101 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6102 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою WEP"
6104 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6105 msgid "Reselection policy for primary slave"
6106 msgstr "Політика повторного вибору первинного веденого"
6108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
6109 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
6117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6118 msgid "Reset Counters"
6119 msgstr "Скинути лічильники"
6121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6122 msgid "Reset to defaults"
6123 msgstr "Відновити початковий стан"
6125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
6126 msgid "Resolv and Hosts Files"
6127 msgstr "Файли resolv і hosts"
6129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
6130 msgid "Resolve file"
6131 msgstr "Файл resolv"
6133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6134 msgid "Resource not found"
6135 msgstr "Ресурс не знайдено"
6137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6141 msgstr "Перезапустити"
6143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6144 msgid "Restart Firewall"
6145 msgstr "Перезавантажити брандмауер"
6147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6148 msgid "Restart radio interface"
6149 msgstr "Перезавантажити радіоінтерфейс"
6151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6153 msgstr "Відновлення"
6155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6156 msgid "Restore backup"
6157 msgstr "Відновити з резервної копії"
6159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
6160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
6161 msgid "Reveal/hide password"
6162 msgstr "Показати/приховати пароль"
6164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6165 msgid "Reverse path filter"
6166 msgstr "Фільтр зворотного шляху"
6168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4085
6172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4170
6173 msgid "Revert changes"
6174 msgstr "Скасувати зміни"
6176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4352
6177 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6178 msgstr "Помилка запиту на скасування зі статусом <code>%h</code>"
6180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4332
6181 msgid "Reverting configuration…"
6182 msgstr "Відкат конфігурації…"
6184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
6189 msgid "Root directory for files served via TFTP"
6190 msgstr "Кореневий каталог для файлів TFTP"
6192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6193 msgid "Root preparation"
6194 msgstr "Підготовка Root"
6196 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6197 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6198 msgstr "Політика round-robin (balance-rr, 0)"
6200 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:147
6201 msgid "Route Allowed IPs"
6202 msgstr "Маршрутизація дозволених IP-адрес"
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:78
6206 msgstr "Таблиця маршрутів"
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:65
6210 msgstr "Тип маршруту"
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6214 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6215 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6217 "Термін служби маршрутизатора опублікованих у повідомленнях <abbr "
6218 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Максимальне "
6219 "значення 9000 секунд."
6221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6222 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6223 msgid "Router Password"
6224 msgstr "Пароль маршрутизатора"
6226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6228 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
6232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6234 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
6237 "Маршрути визначають через який інтерфейс і шлюз можна досягнути певного "
6240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6245 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6246 msgstr "Виконати перевірку файлової системи перед монтуванням пристрою"
6248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6249 msgid "Run filesystem check"
6250 msgstr "Виконати перевірку файлової системи"
6252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2358
6253 msgid "Runtime error"
6254 msgstr "Помилка виконання"
6256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:271
6265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6266 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6270 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6271 msgid "SSH server address"
6272 msgstr "Адреса сервера SSH"
6274 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6275 msgid "SSH server port"
6276 msgstr "Порт сервера SSH"
6278 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6279 msgid "SSH username"
6280 msgstr "Ім'я користувача SSH"
6282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6283 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
6290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
6295 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6299 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6301 msgstr "Сервер SSTP"
6303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3060
6308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
6309 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6310 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6311 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
6318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4081
6319 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6320 msgid "Save & Apply"
6321 msgstr "Зберегти і застосувати"
6323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
6325 msgstr "Помилка збереження"
6327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6328 msgid "Save mtdblock"
6329 msgstr "Зберегти mtdblock"
6331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6332 msgid "Save mtdblock contents"
6333 msgstr "Зберегти вміст mtdblock"
6335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6340 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
6341 msgid "Scheduled Tasks"
6342 msgstr "Заплановані завдання"
6344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4065
6345 msgid "Section added"
6346 msgstr "Секцію додано"
6348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4067
6349 msgid "Section removed"
6350 msgstr "Секцію видалено"
6352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6353 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6354 msgstr "Подробиці дивись на сторінці керівництва \"mount\""
6356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6358 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6359 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6362 "Щоб прошити образ, навіть якщо не вдалося виконати перевірку його формату, "
6363 "виберіть \"Примусове оновлення\". Використовуйте тільки якщо ви впевнені, що "
6364 "прошивка є правильною і призначена для вашого пристрою!"
6366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
6367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
6368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
6369 msgid "Select file…"
6370 msgstr "Виберіть файл…"
6372 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6373 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6374 msgstr "Вибір політики гешування передавання для вибору веденого"
6376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6378 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6379 "messages advertising this device as IPv6 router."
6381 "Надсилати <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6382 "повідомлення, що оголошують цей пристрій маршрутизатором IPv6."
6384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6385 msgid "Send ICMP redirects"
6386 msgstr "Надсилати ICMP перенаправлення"
6388 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6389 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6390 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6391 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6392 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6393 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6395 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6396 "conjunction with failure threshold"
6398 "Надсилати ехо-пакети LCP зі вказаним інтервалом (секунди), ефективно тільки "
6399 "в поєднанні з порогом помилок"
6401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6402 msgid "Send the hostname of this device"
6403 msgstr "Надіслати ім’я хосту цього пристрою"
6405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
6406 msgid "Server Settings"
6407 msgstr "Налаштування сервера"
6409 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6410 msgid "Service Name"
6411 msgstr "Назва сервісу"
6413 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6414 msgid "Service Type"
6415 msgstr "Тип сервісу"
6417 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
6422 msgid "Session expired"
6423 msgstr "Час сеансу минув"
6425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
6426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
6428 msgstr "Встановити статичним"
6430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
6432 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6434 "Встановити інтерфейс зовнішнім веденим NDP-проксі. За промовчанням вимкнено."
6436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1230
6438 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6439 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6441 "Властивості інтерфейсу встановлюються незалежно від каналу зв'язку (якщо "
6442 "позначено, обробник автовизначення не викликається при змінах)."
6444 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6445 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6446 msgstr "Встановити однакову MAC-адресу для всіх ведених"
6448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6450 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6451 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6452 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6454 "Встановлює флаг автономної конфігурації адреси в параметрах інформації про "
6455 "префікс надісланих повідомлень <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
6456 "abbr>. Якщо ввімкнено, клієнти виконуватимуть автоматичне налаштування IPv6-"
6457 "адреси без урахування стану."
6459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6461 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6464 "Встановити цей інтерфейс головним (master) для ретрансляції RA і DHCPv6, а "
6465 "також проксі-сервера NDP."
6467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6468 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6469 msgstr "Встановити для поточного активного веденого (active, 1)"
6471 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6472 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6473 msgstr "Встановити для першого веденого, доданого до в'язанки (follow, 2)"
6475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6477 msgid "Set up DHCP Server"
6478 msgstr "Налаштування DHCP-сервера"
6480 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6481 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6482 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6483 msgid "Setting PLMN failed"
6484 msgstr "Не вдалося налаштувати PLMN"
6486 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6487 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6488 msgid "Setting operation mode failed"
6489 msgstr "Не вдалося налаштувати режим роботи"
6491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
6492 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6493 msgstr "Налаштування маршрутів для проксі-сусідів IPv6."
6495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6496 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6498 "Секунди з великою кількістю помилок (<abbr title=\"Severely Errored "
6499 "Seconds\">SES</abbr>)"
6501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6504 msgstr "Короткий GI"
6506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6507 msgid "Short Preamble"
6508 msgstr "Коротка преамбула"
6510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6511 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6512 msgid "Show current backup file list"
6513 msgstr "Показати поточний список файлів резервного копіювання"
6515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6516 msgid "Show empty chains"
6517 msgstr "Показати порожні ланцюжки"
6519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6521 msgid "Show raw counters"
6522 msgstr "Показати необроблені (raw) лічильники"
6524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6525 msgid "Shutdown this interface"
6526 msgstr "Вимкнути цей інтерфейс"
6528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
6535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
6536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
6537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
6541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
6542 msgid "Signal / Noise"
6543 msgstr "Сигнал / шум"
6545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6546 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6547 msgstr "Затухання сигналу (SATN)"
6549 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6550 msgid "Signal Refresh Rate"
6551 msgstr "Частота оновлення сигналу"
6553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3818
6558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
6563 msgid "Size of DNS query cache"
6564 msgstr "Розмір кешу запитів DNS"
6566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
6567 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6568 msgstr "Розмір пристрою ZRam у мегабайтах"
6570 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6571 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6576 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6577 msgstr "Пропускати з резервної копії файли, які співпадають з файлами в /rom"
6579 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6580 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6581 msgid "Skip to content"
6582 msgstr "Перейти до вмісту"
6584 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6585 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6586 msgid "Skip to navigation"
6587 msgstr "Перейти до навігації"
6589 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6590 msgid "Slave Interfaces"
6591 msgstr "Ведені інтерфейси"
6593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3021
6594 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6595 msgid "Software VLAN"
6596 msgstr "Програмне забезпечення VLAN"
6598 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6599 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6600 msgstr "Деякі поля є неприпустимими, неможливо зберегти значення!"
6602 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6603 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6604 msgstr "На жаль, об'єкт, який ви просили, не знайдено."
6606 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6607 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6608 msgstr "На жаль, на сервері сталася неочікувана помилка."
6610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6612 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6613 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6616 "На жаль, оновлення системи не підтримується. Новий образ прошивки слід "
6617 "прошити вручну. Зверніться до Wiki за інструкцією з інсталяції для "
6618 "конкретного пристрою."
6620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:89
6627 msgid "Source Address"
6628 msgstr "Адреса джерела"
6630 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6631 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6632 msgid "Source interface"
6633 msgstr "Інтерфейс джерела"
6635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
6637 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6638 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6640 "Визначає фіксований список пошукових доменів DNS для оголошення через "
6641 "DHCPv6. Якщо не вказано, буде оголошено домен пошуку DNS локального пристрою."
6643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6645 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6646 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6647 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6649 "Визначає фіксований список адрес DNS-серверів IPv6, які потрібно оголошувати "
6650 "через DHCPv6. Якщо не вказано, пристрій оголошуватиме себе як IPv6 DNS-"
6651 "сервер, якщо параметр <em>Локальний IPv6 DNS-сервер</em> не вимкнено."
6653 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6655 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6656 "dropped or delivered"
6658 "Визначає, що дублікати кадрів (отримані на неактивних портах) слід скинути "
6661 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6662 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6663 msgstr "Визначає частоту моніторингу з'єднань ARP у мілісекундах"
6665 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6666 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6667 msgstr "Визначає IP-адреси, які використовуються для моніторингу ARP"
6669 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6670 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6671 msgstr "Визначає частоту моніторингу з'єднань MII у мілісекундах"
6673 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6674 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6675 msgstr "Визначає логіку вибору агрегації для використання"
6677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6678 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6679 msgstr "Визначає каталог, до якого приєднано пристрій"
6681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6683 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6684 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6687 "Визначає флаги, які надсилаються в повідомленнях <abbr title=\"Router "
6688 "Advertisement\">RA</abbr>, до прикладу, для вказання клієнтам запитувати "
6689 "додаткову інформацію через DHCPv6 із збереженням стану (stateful)."
6691 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6694 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6695 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6697 "Визначає MAC-адресу для актора в ході обміну пакетами протоколу (LACPDUs). "
6698 "Якщо порожній, використовується типова MAC-адреса майстра"
6700 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6702 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6705 "Визначає максимальну кількість невдалих ARP-запитів до вузлів, після якого "
6706 "вважається, що вузли \"мертві\""
6708 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6710 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6713 "Визначає максимальний час (секунди), після якого вважається, що вузли "
6716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6718 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6719 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6720 "be reduced by the driver."
6722 "Визначає максимальну потужність передавача, яку може використовувати "
6723 "бездротове радіо. Залежно від нормативних вимог та використання бездротової "
6724 "мережі, реальна потужність передавача може зменшуватися драйвером."
6726 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6728 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6731 "Визначає мінімальну кількість з'єднань, які мають бути активними перед "
6732 "затвердженням носія (carrier on)"
6734 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6735 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6737 "Визначає режим, який буде використовуватися для цього інтерфейсу зв'язування"
6739 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6741 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6742 "failover event in 200ms intervals"
6744 "Визначає кількість звітів про членство в IGMP, які буде надіслано після "
6745 "події відмови з інтервалом 200 мс"
6747 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6750 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6753 "Вказує кількість пакетів для передачі через ведений пристрій перед переходом "
6756 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6759 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6760 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6762 "Визначає кількість peer-сповіщень (самонавернені ARP і незатребувані "
6763 "оголошення сусідів IPv6), які буде відправлено після події відмови"
6765 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6768 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6769 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6771 "Вказує кількість секунд між моментами, коли драйвер зв’язування надсилає "
6772 "навчальні пакети кожному піру веденого пристрою"
6774 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6775 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6776 msgstr "Визначає кількість IP-адрес ARP моніторингу, які повинні бути доступні"
6778 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6780 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6783 "Вказує швидкість, з якою партнер з'єднання буде запитувати передачу пакетів "
6786 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6788 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6789 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6791 "Визначає політику повторного вибору для основного веденого пристрою, коли "
6792 "відбувається збій активного веденого пристрою або відновлення основного "
6795 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6796 msgid "Specifies the system priority"
6797 msgstr "Вказує пріоритет системи"
6799 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6801 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6802 "link failure detection"
6804 "Вказує час очікування в мілісекундах перед вимкненням веденого пристрою "
6805 "після виявлення збою зв’язку"
6807 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6809 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6810 "link recovery detection"
6812 "Вказує час очікування в мілісекундах перед увімкненням веденого пристрою "
6813 "після виявлення відновлення зв’язку"
6815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6817 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6818 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6819 "wireless settings."
6821 "Визначає дротові порти, які підключаються до цього мосту. Щоб підключити "
6822 "бездротові мережі, виберіть відповідний інтерфейс як мережу в налаштуваннях "
6823 "бездротової мережі."
6825 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6827 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6828 "traffic should be filtered for link monitoring"
6830 "Вказує, чи слід перевіряти запити та відповіді ARP, або ж для моніторингу "
6831 "зв’язку слід фільтрувати трафік не пов’язаний з ARP"
6833 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6835 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6836 "address at enslavement"
6838 "Вказує, чи повинен режим активного резервного копіювання встановлювати для "
6839 "всіх ведених пристроїв ту саму MAC-адресу під час додавання пристрою у "
6842 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6844 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6845 "netif_carrier_ok()"
6847 "Вказує, чи повинен miimon використовувати MII або ETHTOOL ioctls виклики "
6848 "замість netif_carrier_ok()"
6850 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6853 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6855 "Визначає, чи слід перетасовувати активні потоки між веденими в залежності "
6858 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6860 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6862 "Вказує, які ведені інтерфейси мають бути приєднані до цього інтерфейсу "
6865 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6867 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6868 "slave while it is available"
6870 "Вказує, який ведений пристрій є основним. Він завжди буде активним веденим, "
6873 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6874 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6875 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6876 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6877 msgstr "Вкажіть TOS (Type of Service — тип послуги)."
6879 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6880 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6881 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6883 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6884 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6885 "<code>00..FF</code> (optional)."
6887 "Вкажіть TOS (тип послуги). Може бути <code>inherit</code> (зовнішній "
6888 "заголовок успадковує значення внутрішнього заголовка) або шістнадцяткове "
6889 "значення <code>00..FF</code> (необов’язково)."
6891 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6892 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6895 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6896 "default (64) (optional)."
6898 "Вкажіть TTL (Time to Live — час життя) для пакета інкапсуляції, відмінний "
6899 "від типового (64) (необов'язково)."
6901 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6902 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6903 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6904 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6906 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6909 "Вкажіть TTL (Time to Live — час життя) для пакета інкапсуляції, відмінний "
6910 "від типового (64)."
6912 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6914 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6915 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6916 "FF</code> (optional)."
6918 "Вкажіть TC (клас трафіку). Може бути <code>inherit</code> (зовнішній "
6919 "заголовок успадковує значення внутрішнього заголовка) або шістнадцяткове "
6920 "значення <code>00..FF</code> (необов’язково)."
6922 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6923 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6924 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6925 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6927 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6928 "bytes) (optional)."
6930 "Вкажіть MTU (Maximum Transmission Unit), відмінний від стандартного (1280 "
6931 "байт) (необов’язково)."
6933 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6935 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6938 "Вкажіть <abbr title=\"Maximum Transmission Unit — максимальний блок "
6939 "передавання даних\">MTU</abbr>, відмінний від типового (1280 байт)."
6941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
6942 msgid "Specify the secret encryption key here."
6943 msgstr "Вкажіть тут секретний ключ шифрування."
6945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
6946 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6947 msgstr "Тайм-аут кешу застарілих сусідів"
6949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:131
6956 msgstr "Запустити WPS"
6958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6959 msgid "Start priority"
6960 msgstr "Стартовий пріоритет"
6962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1843
6963 msgid "Start refresh"
6964 msgstr "Запустити оновлення"
6966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4285
6967 msgid "Starting configuration apply…"
6968 msgstr "Розпочато застосування конфігурації…"
6970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
6971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6972 msgid "Starting wireless scan..."
6973 msgstr "Розпочато сканування бездротових мереж..."
6975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6976 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6981 msgid "Static IPv4 Routes"
6982 msgstr "Статичні маршрути IPv4"
6984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6985 msgid "Static IPv6 Routes"
6986 msgstr "Статичні маршрути IPv6"
6988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
6989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
6990 msgid "Static Lease"
6991 msgstr "Статична оренда"
6993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
6994 msgid "Static Leases"
6995 msgstr "Статичні оренди"
6997 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:79
6998 msgid "Static Routes"
6999 msgstr "Статичні маршрути"
7001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
7002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7003 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7004 msgid "Static address"
7005 msgstr "Статична адреса"
7007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
7009 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7010 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7011 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7013 "Статичні оренди використовуються для призначення фіксованих IP-адрес і "
7014 "символічних імен вузлів DHCP-клієнтам. Вони також необхідні для статичних "
7015 "конфігурацій інтерфейсів, коли обслуговуються тільки вузли з відповідною "
7018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
7019 msgid "Station inactivity limit"
7020 msgstr "Обмеження бездіяльності станції"
7022 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7025 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
7036 msgstr "Зупинити WPS"
7038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
7039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
7040 msgid "Stop refresh"
7041 msgstr "Зупинити оновлення"
7043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7044 msgid "Strict filtering"
7045 msgstr "Сувора фільтрація"
7047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
7048 msgid "Strict order"
7049 msgstr "Строгий порядок"
7051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7055 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2044
7060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:292
7061 msgid "Suppress logging"
7062 msgstr "Блокувати журналювання"
7064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
7065 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
7066 msgstr "Блокувати ведення журналу звичайної роботи цих протоколів"
7068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7070 msgstr "Вільно свопу"
7072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7073 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7079 msgstr "Комутатор %q"
7081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7083 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7085 "Комутатор %q має невідому топологію – параметри VLAN можуть бути "
7088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3021
7089 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7091 msgstr "VLAN комутатора"
7093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3018
7095 msgstr "Порт комутатора"
7097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7098 msgid "Switch protocol"
7099 msgstr "Протокол комутатора"
7101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7103 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7104 msgid "Switch to CIDR list notation"
7105 msgstr "Перейти до позначення списку CIDR"
7107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
7108 msgid "Symbolic link"
7109 msgstr "Символічне посилання"
7111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
7112 msgid "Sync with NTP-Server"
7113 msgstr "Синхронізувати з NTP-сервером"
7115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
7116 msgid "Sync with browser"
7117 msgstr "Синхронізувати з браузером"
7119 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
7122 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7127 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7129 msgstr "Системний журнал"
7131 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7132 msgid "System Priority"
7133 msgstr "Пріоритет системи"
7135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
7136 msgid "System Properties"
7137 msgstr "Властивості системи"
7139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
7140 msgid "System log buffer size"
7141 msgstr "Розмір буфера системного журналу"
7143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
7148 msgid "TFTP Settings"
7149 msgstr "Налаштування TFTP"
7151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
7152 msgid "TFTP server root"
7153 msgstr "Корінь TFTP-сервера"
7155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
7162 msgstr "Швидкість передавання"
7164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7165 msgid "TX queue length"
7166 msgstr "Довжина черги TX"
7168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
7170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
7174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
7177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
7181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7182 msgid "Target Platform"
7183 msgstr "Цільова платформа"
7185 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7186 msgid "Target network"
7187 msgstr "Цільова мережа"
7189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7195 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7196 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7197 "Minimum is 1280 bytes."
7199 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> для відправки у "
7200 "повідомленнях <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
7201 "abbr>. Мінімальне значення 1280 байт."
7203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7205 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7206 "addresses are available via DHCPv6."
7208 "Флаг <em>Managed address configuration</em> (M) вказує, що адреси IPv6 "
7209 "доступні через DHCPv6."
7211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7213 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7214 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7216 "Флаг <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) вказує, що пристрій також діє в "
7217 "якості мобільного домашнього агента IPv6 на цьому з'єднанні."
7219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7221 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7222 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7224 "Флаг <em>Other configuration</em> (O) вказує, що через DHCPv6 доступна інша "
7225 "інформація, до прикладу, DNS-сервери."
7227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7228 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7229 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилася невдало з кодом %d"
7231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
7233 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7234 "weight specified here"
7236 "Записи DNS-сервера в локальному resolv.conf сортуються у першу чергу за "
7237 "вагою, вказаною тут"
7239 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7241 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7242 "username instead of the user ID!"
7244 "Конфігурацію оновлення кінцевого вузла HE.net змінено, тепер потрібно "
7245 "використовувати звичайне ім'я користувача замість ідентифікатора користувача!"
7247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
7248 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7249 msgstr "IP-адреса %h уже використовується іншою статичною орендою"
7251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:593
7252 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7253 msgstr "IP-адреса знаходиться поза межами пулу адрес DHCP"
7255 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7256 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7257 msgstr "Адреса IPv4 або повне доменне ім’я віддаленого вузла."
7259 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7260 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7261 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7263 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7264 msgstr "Адреса IPv4 або повне доменне ім'я віддаленого кінця тунелю."
7266 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7267 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7268 msgstr "Адреса IPv6 або повне доменне ім’я віддаленого вузла."
7270 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7271 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7273 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7274 msgstr "Адреса IPv6 або повне доменне ім'я віддаленого кінця тунелю."
7276 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7277 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7279 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7281 "Призначений провайдером IPv6-префікс, зазвичай закінчується на <code>::</"
7284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:221
7286 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7289 "MAC-адреса %h уже використовується іншою статичною орендою в тому ж пулі DHCP"
7291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7292 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7293 msgstr "MTU не повинен перевищувати MTU батьківського пристрою в %d байтів"
7295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7296 msgid "The VLAN ID must be unique"
7297 msgstr "VLAN ID має бути унікальним"
7299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
7301 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7302 "code> and <code>_</code>"
7304 "Дозволено символи: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> та "
7307 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7308 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7309 msgstr "Файл конфігурації не вдалося завантажити через таку помилку:"
7311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
7313 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7316 "Під час приєднання до прихованої бездротової мережі потрібно вручну вказати "
7319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4161
7321 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7322 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7323 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7324 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7325 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7326 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7329 "Пристрій недосяжний протягом %d секунд після застосування очікуючих змін, що "
7330 "призвело до відкочування конфигурації з міркувань безпеки. Проте, якщо ви "
7331 "впевнені, що зміни конфігурації є правильними, виконайте застосування "
7332 "неперевіреної конфігурації. Крім того, ви можете відхилити це попередження "
7333 "та відредагувати зміни, перш ніж намагатись застосувати їх знову, або ж "
7334 "скасувати всі очікуючі зміни, щоб зберегти поточну робочу конфігурацію."
7336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7339 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7340 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7342 "Файл пристрою пам'яті або розділу (<abbr title=\"наприклад\">напр.</abbr> "
7343 "<code>/dev/sda1</code>)"
7345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7346 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7347 msgstr "Ім'я пристрою «%s» вже зайнято"
7349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7352 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7355 "Для належної роботи LuCI необхідно змінити існуючу конфігурацію мережі."
7357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7359 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7362 "Для правильного функціонування LuCI, потрібно змінити існуючу конфігурацію "
7363 "бездротового зв'язку."
7365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7367 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7368 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7369 "'Continue' below to start the flash procedure."
7371 "Образ відвантажено. Нижче наведено контрольну суму та розмір файлу. "
7372 "Порівняйте їх з вихідним файлом, щоб переконатися в цілісності даних. <br /> "
7373 "Натисніть 'Продовжити', щоб розпочати процедуру прошивання."
7375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7376 msgid "The following rules are currently active on this system."
7377 msgstr "Наразі в цій системі активні такі правила."
7379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7380 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7381 msgstr "Адреса шлюзу не повинна бути локальною IP-адресою"
7383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7384 msgid "The given SSH public key has already been added."
7385 msgstr "Наданий відкритий SSH-ключ вже було додано."
7387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7389 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
7390 "ED25519 or ECDSA keys."
7392 "Наданий відкритий SSH-ключ є недійсним. Надавайте належні відкриті ключі RSA "
7395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1103
7396 msgid "The interface name is already used"
7397 msgstr "Назва інтерфейсу вже використовується"
7399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1109
7400 msgid "The interface name is too long"
7401 msgstr "Назва інтерфейсу занадто довга"
7403 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7404 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7406 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7408 msgstr "Довжина IPv4-префікса в бітах, решта використовується в IPv6-адресах."
7410 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7411 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7412 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7413 msgstr "Довжина IPv6-префікса в бітах"
7415 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7416 msgid "The local IPv4 address"
7417 msgstr "Локальна адреса IPv4"
7419 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7420 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7421 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7422 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7423 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7424 msgstr "Локальна адреса IPv4, за якою створюється тунель (необов'язково)."
7426 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7427 msgid "The local IPv4 netmask"
7428 msgstr "Локальна мережева маска IPv4"
7430 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7431 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7432 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7433 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7434 msgstr "Локальна адреса IPv6, через яку створюється тунель (необов’язково)."
7436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7438 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7439 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7440 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7441 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7442 "detect the loss of the last member of a group"
7444 "Максимальний час відповіді в сантисекундах, вставлений у групові запити, "
7445 "надіслані у відповідь на повідомлення про вихід з групи. Це також проміжок "
7446 "часу між груповими запитами. Це значення може бути налаштовано, щоб змінити "
7447 "\"затримку виходу\" мережі. Зменшене значення призводить до скорочення часу "
7448 "на виявлення втрати останнього члена групи"
7450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7452 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7453 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7454 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7455 "host responses are spread out over a larger interval"
7457 "Максимальний час відповіді в сантисекундах, що вставляється в періодичні "
7458 "загальні запити. Змінюючи значення, адміністратор може налаштувати частоту "
7459 "передачі повідомлень IGMP у підмережі; більші значення роблять трафік менш "
7460 "інтенсивним, оскільки відповіді хоста розподіляються на більший інтервал"
7462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
7464 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7465 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7467 "Максимальна кількість стрибків для публікації в повідомленнях <abbr "
7468 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>. Максимальне значення – 255 "
7471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
7472 msgid "The network name is already used"
7473 msgstr "Назва мережі вже використовується"
7475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7477 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
7478 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7479 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7480 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7481 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7482 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7484 "Мережеві порти вашого пристрою може бути об'єднано у декілька <abbr "
7485 "title=\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна "
7486 "мережа\">VLAN</abbr>, у яких комп'ютери можуть напряму спілкуватися один з "
7487 "одним. <abbr title=\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна "
7488 "комп'ютерна мережа\">VLAN</abbr> часто використовуються для розділення "
7489 "мережі на окремі сегменти. Зазвичай один виcхідний порт використовується для "
7490 "з'єднання з більшою мережею, такою наприклад, як Інтернет, а інші порти — "
7491 "для локальної мережі."
7493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7494 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7496 "Інтервал відповіді на запит має бути нижчим за значення інтервалу запиту"
7498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7500 msgid "The reboot command failed with code %d"
7501 msgstr "Команда <em>reboot</em> завершилася невдало з кодом %d"
7503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7504 msgid "The restore command failed with code %d"
7505 msgstr "Команда <em>restore</em> завершилася невдало з кодом %d"
7507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7509 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7510 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7511 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7513 "Значення надійності дозволяє налаштувати очікувану втрату пакетів у мережі. "
7514 "Якщо очікуються втрати в мережі, значення надійності може бути збільшено. "
7515 "IGMP стійкий до втрат пакетів (надійність-1)"
7517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7518 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7519 msgstr "Обраний режим %s несумісний із шифруванням %s"
7521 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7522 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7523 msgstr "Поданий маркер безпеки недійсний або вже збіг!"
7525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7527 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7530 "Зараз система видаляє розділ конфігурації і коли закінчить, "
7531 "перезавантажиться."
7533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7535 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7536 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7537 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7540 "Система перепрошивається.<br /> <strong>НЕ ВИМИКАЙТЕ ЖИВЛЕННЯ ПРИСТРОЮ!</"
7541 "strong><br /> Зачекайте кілька хвилин перед тим, як пробувати знову "
7542 "під'єднатися. Залежно від налаштувань, можливо, треба буде оновити адресу "
7543 "вашого комп'ютера, щоб знову отримати доступ до пристрою."
7545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7547 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7548 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7550 "Зараз система перезавантажується. Якщо відновлена конфігурація змінила "
7551 "поточну ІР-адресу LAN, то можливо, вам доведеться знову підключитися вручну."
7553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7554 msgid "The system password has been successfully changed."
7555 msgstr "Системний пароль успішно змінено."
7557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7558 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7559 msgstr "Команда <em>sysupgrade</em> завершилася невдало з кодом %d"
7561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7563 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7564 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7565 "\"Cancel\" to abort the operation."
7567 "Відвантажений резервний архів видається дійсним і містить перелічені нижче "
7568 "файли. Натисніть \"Продовжити\", щоб відновити резервну копію та виконати "
7569 "перезавантаження, або \"Скасувати\", щоб перервати операцію."
7571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7572 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7573 msgstr "Відвантажений архів резервної копії не читається"
7575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7576 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7577 msgstr "Відвантажена прошивка не дозволить зберегти поточну конфігурацію."
7579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7581 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7582 "you choose the generic image format for your platform."
7584 "Відвантажений файл образу не містить підтримуваний формат. Переконайтеся, що "
7585 "ви вибираєте універсальний формат образу для вашої платформи."
7587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
7588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
7589 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7590 msgstr "Значення перевизначено конфігурацією. Оригінал: %s"
7592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
7593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:690
7594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
7595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
7596 msgid "There are no active leases"
7597 msgstr "Немає жодних активних оренд"
7599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4300
7600 msgid "There are no changes to apply"
7601 msgstr "Немає жодних змін до застосування"
7603 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
7604 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7605 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7607 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7608 "protect the web interface."
7610 "Цей маршрутизатор не має пароля. Встановіть пароль, щоб захистити веб-"
7613 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7614 msgid "This IPv4 address of the relay"
7615 msgstr "Це IPv4-адреса ретранслятора"
7617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7618 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7619 msgstr "Цей тип автентифікації не застосовується до вибраного методу EAP."
7621 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7622 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7623 msgstr "Це не схоже на дійсний файл PEM"
7625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
7627 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7628 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7629 "Name System\">DNS</abbr> servers."
7631 "Цей файл може містити такі рядки, як 'server=/domain/1.2.3.4' або "
7632 "'server=1.2.3.4' для домен-орієнтованих або повних висхідних <abbr "
7633 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів."
7635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7636 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7638 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7639 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7640 "configurations are automatically preserved."
7642 "Це список шаблонів для відбору файлів і каталогів, які мають увійти до "
7643 "резервної копії. Змінені файли у <code>/etc/config/</code> та деякі інші "
7644 "зберігаються автоматично."
7646 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7648 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7649 "password if no update key has been configured"
7651 "Це або \"Update Key\", сконфігурований для тунелю, або пароль облікового "
7652 "запису, якщо ключ оновлення не налаштовано"
7654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7656 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7657 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7659 "Це вміст файлу <code>/etc/rc.local</code>. Вставте тут ваші власні команди "
7660 "(перед 'exit 0'), щоб виконати їх у кінці процесу завантаження."
7662 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7664 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7665 "ends with <code>...:2/64</code>"
7667 "Це локальна адреса кінцевого вузла, яку присвоєно тунельним брокером, вона "
7668 "зазвичай закінчується на <code>…:2/64</code>"
7670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
7672 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7673 "abbr> in the local network"
7675 "Тільки для <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
7676 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr> у локальній мережі"
7678 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7679 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7680 msgstr "Це звичайне ім'я користувача для входу до облікового запису"
7682 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7684 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7686 "Це префікс, що надсилається до вас тунельним брокером для використання "
7689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7690 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7692 "Це системна таблиця Cron (crontab), у якій можна визначити заплановані "
7695 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7697 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7699 "Зазвичай, це адреса найближчої точки присутності, що управляється тунельним "
7702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7704 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7706 msgstr "У цьому списку наведено працюючі наразі системні процеси та їх стан."
7708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7711 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7713 "Цю опцію використовувати не можна, оскільки пакет \"ca-bundle\" не "
7716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2241
7717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2551
7718 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7719 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7720 msgid "This section contains no values yet"
7721 msgstr "Ця секція поки що не містить значень"
7723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
7724 msgid "Time Synchronization"
7725 msgstr "Синхронізація часу"
7727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7728 msgid "Time in milliseconds"
7729 msgstr "Час у мілісекундах"
7731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7732 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7734 "Час у секундах, який необхідно провести у станах прослуховування та вивчення"
7736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7737 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7738 msgstr "Інтервал часу для зміни ключа GTK"
7740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7745 msgid "Timeout in seconds"
7746 msgstr "Тайм-аут в секундах"
7748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7749 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7751 "Тайм-аут в секундах для вивчених MAC-адрес у базі даних переспрямовування"
7753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7754 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7755 msgstr "Тайм-аут в секундах до оновлення топології при втраті зв’язку"
7757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
7759 msgstr "Часовий пояс"
7761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
7765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7767 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7768 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7769 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7771 "Щоб відновити файли конфігурації, ви можете завантажити раніше створений "
7772 "архів резервної копії. Для відновлення прошивки до її початкового стану "
7773 "натисніть кнопку \"Виконати відновлення\" (можливо тільки з образами "
7776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
7780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7781 msgid "Total Available"
7782 msgstr "Усього доступно"
7784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7792 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:109
7796 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7798 msgid "Traffic Class"
7799 msgstr "Клас трафіку"
7801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7807 msgstr "Передавання"
7809 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7810 msgid "Transmit Hash Policy"
7811 msgstr "Політика передачі хешу"
7813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7818 msgid "Trigger Mode"
7819 msgstr "Режим запуску"
7821 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7823 msgstr "Ідентифікатор тунелю"
7825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3024
7826 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7827 msgid "Tunnel Interface"
7828 msgstr "Інтерфейс тунелю"
7830 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7831 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7832 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7834 msgstr "Посилання тунелю"
7836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1400
7837 msgid "Tunnel device"
7840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7842 msgstr "Потужність передавача"
7844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1431
7846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
7847 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7855 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7857 msgstr "Тільки UMTS"
7859 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7860 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7861 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7862 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7871 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7872 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7873 msgid "Unable to determine device name"
7874 msgstr "Не вдалося визначити назву пристрою"
7876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7877 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7878 msgid "Unable to determine external IP address"
7879 msgstr "Не вдалося визначити зовнішню ІР-адресу"
7881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7882 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7883 msgid "Unable to determine upstream interface"
7884 msgstr "Не вдалося визначити висхідний інтерфейс"
7886 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7887 msgid "Unable to dispatch"
7888 msgstr "Не вдалося опрацювати запит"
7890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7892 msgid "Unable to load log data:"
7893 msgstr "Не вдалося завантажити дані журналу:"
7895 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7896 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7897 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7898 msgid "Unable to obtain client ID"
7899 msgstr "Не вдалося отримати ідентифікатор клієнта"
7901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7902 msgid "Unable to obtain mount information"
7903 msgstr "Не вдалося отримати інформацію про монтування"
7905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7906 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7907 msgstr "Не вдалося скинути лічильники ip6tables: %s"
7909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7910 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7911 msgstr "Не вдалося скинути лічильники iptables: %s"
7913 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7914 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7915 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7916 msgstr "Не вдалося розрізнити ім'я хоста AFTR"
7918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7919 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7920 msgid "Unable to resolve peer host name"
7921 msgstr "Не вдалося розрізнити ім'я хоста вузла"
7923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7924 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7925 msgstr "Не вдалося перезапустити брандмауер: %s"
7927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
7928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7930 msgid "Unable to save contents: %s"
7931 msgstr "Не вдалося зберегти вміст: %s"
7933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7934 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7935 msgstr "Недоступні секунди (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</abbr>)"
7937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7938 msgid "Unexpected reply data format"
7939 msgstr "Несподіваний формат даних відповіді"
7941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
7944 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7945 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7946 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7947 "generated at first install."
7949 "Унікальна локальна адреса (ULA) – у діапазоні <code>fc00::/7</code>. "
7950 "Зазвичай лише в межах «локальної» половини <code>fd00::/8</code>. ULA для "
7951 "IPv6 аналогічна адресації приватної мережі IPv4. Цей префікс генерується "
7952 "випадковим чином під час першої інсталяції."
7954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
7955 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7960 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7961 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7962 msgstr "Невідомий і непідтримуваний спосіб підключення."
7964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
7965 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7966 msgid "Unknown error (%s)"
7967 msgstr "Невідома помилка (%s)"
7969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7970 msgid "Unknown error code"
7971 msgstr "Невідомий код помилки"
7973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
7974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7975 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7977 msgstr "Некерований"
7979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7982 msgstr "Демонтувати"
7984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7986 msgstr "Ключ без назви"
7988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4005
7989 msgid "Unsaved Changes"
7990 msgstr "Незбережені зміни"
7992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7993 msgid "Unspecified error"
7994 msgstr "Невизначена помилка"
7996 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7997 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7998 msgid "Unsupported MAP type"
7999 msgstr "Непідтримуваний тип MAP"
8001 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
8002 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
8003 msgid "Unsupported modem"
8004 msgstr "Непідтримуваний модем"
8006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
8007 msgid "Unsupported protocol type."
8008 msgstr "Непідтримуваний тип протоколу."
8010 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
8014 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
8016 msgstr "Затримка підняття"
8018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3892
8020 msgstr "Завантажити"
8022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
8024 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
8026 "Завантажити тут sysupgrade-сумісний образ, щоб замінити працюючу прошивку."
8028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
8029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
8030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
8031 msgid "Upload archive..."
8032 msgstr "Відвантажити архів…"
8034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
8036 msgstr "Відвантажити файл"
8038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
8039 msgid "Upload file…"
8040 msgstr "Відвантажити файл…"
8042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2759
8043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3880
8044 msgid "Upload request failed: %s"
8045 msgstr "Не вдалося виконати запит на відвантаження: %s"
8047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3799
8048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3853
8049 msgid "Uploading file…"
8050 msgstr "Відвантаження файлу…"
8052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8054 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8055 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8056 "restarted to apply the updated configuration."
8058 "Після натискання \"Продовжити\" безіменним розділам \"wifi-iface\" будуть "
8059 "призначені назви у формі <em>wifinet#</em>, і мережу буде перезапущено для "
8060 "застосування оновленої конфігурації."
8062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8064 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8065 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8067 "Після натискання «Продовжити» конфігурація мостів буде оновлена, а мережа "
8068 "перезапуститься, щоб застосувати оновлену конфігурацію."
8070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8072 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8073 "will be restarted to apply the updated configuration."
8075 "Після натискання «Продовжити», параметри ifname будуть перейменовані, а "
8076 "мережа перезапуститься, щоб застосувати оновлену конфігурацію."
8078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
8081 msgstr "Час безвідмовної роботи"
8083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
8084 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8085 msgstr "Використовувати <code>/etc/ethers</code>"
8087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:294
8088 msgid "Use DHCP advertised servers"
8089 msgstr "Використовувати сервери, оголошені DHCP"
8091 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8092 msgid "Use DHCP gateway"
8093 msgstr "Використовувати DHCP-шлюз"
8095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
8096 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8097 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8098 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8099 msgstr "Використовувати DNS-сервери, оголошувані вузлом"
8101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8102 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8103 msgstr "Використовуйте коди країн згідно ISO/IEC 3166 alpha2."
8105 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8106 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8107 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8108 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8109 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8111 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8112 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі MTU"
8114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8115 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8116 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8117 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8118 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8119 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі TTL"
8121 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8122 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8123 msgstr "Використовувати XOR або апаратний MAC-адрес (рівень 2)"
8125 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8126 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8127 msgstr "Використовувати XOR апаратних MAC-адрес та IP-адрес (layer2+3)"
8129 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8131 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8134 "Використовувати XOR апаратних MAC-адрес та IP-адрес, користуючись "
8135 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
8137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8138 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8139 msgstr "Використовувати як зовнішній оверлей (/overlay)"
8141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8142 msgid "Use as root filesystem (/)"
8143 msgstr "Використовувати як кореневу файлову систему (/)"
8145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8146 msgid "Use broadcast flag"
8147 msgstr "Використовувати прапорець широкомовності"
8149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
8150 msgid "Use builtin IPv6-management"
8151 msgstr "Використовувати вбудоване керування IPv6"
8153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
8154 msgid "Use custom DNS servers"
8155 msgstr "Використовувати особливі DNS-сервери"
8157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
8158 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8159 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8160 msgid "Use default gateway"
8161 msgstr "Використовувати типовий шлюз"
8163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
8164 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8165 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8166 msgid "Use gateway metric"
8167 msgstr "Використовувати метрику шлюзу"
8169 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8170 msgid "Use legacy MAP"
8171 msgstr "Використовувати застарілий MAP"
8173 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8175 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8176 "instead of RFC7597"
8178 "Використовувати застарілий формат ідентифікатора інтерфейсу MAP (draft-ietf-"
8179 "softwire-map-00) замість RFC7597"
8181 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8182 msgid "Use routing table"
8183 msgstr "Використовувати таблицю маршрутизації"
8185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8186 msgid "Use system certificates"
8187 msgstr "Використовувати системні сертифікати"
8189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8190 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8191 msgstr "Використовувати системні сертифікати для внутрішнього тунелю"
8193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
8195 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8196 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8197 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8198 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8199 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8201 "Використовуйте кнопку <em>Додати</em>, щоб додати новий запис оренди. "
8202 "<em>MAC-адреса</em> ідентифікує вузол, <em>IPv4-адреса</em> визначає "
8203 "фіксовану адресу, яка буде використовуватися, а <em>Назва (ім'я) вузла</em> "
8204 "призначає символічне ім'я вузла. Необов'язковий параметр <em>Час оренди</em> "
8205 "можна використовувати для встановлення нестандартного специфічного для вузла "
8206 "часу оренди, наприклад 12h, 3d чи <abbr title=\"необмежений\">infinite</"
8209 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8210 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8211 msgstr "Використовувати інформацію про протокол верхнього рівня (рівень 3 + 4)"
8213 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8215 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8217 "Використовувати інформацію протоколу верхнього рівня, користуючись "
8218 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
8220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8223 msgstr "Використано"
8225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8226 msgid "Used Key Slot"
8227 msgstr "Використовується слот ключа"
8229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
8231 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8232 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8234 "Використовується для двох різних цілей: RADIUS NAS ID і 802.11r <abbr "
8235 "title=\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr>. Не потрібно зі "
8236 "звичайним WPA(2)-PSK."
8238 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8240 msgstr "Користувацька група"
8242 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8243 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8244 msgstr "Сертифікат користувача (PEM-кодований)"
8246 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8247 msgid "User key (PEM encoded)"
8248 msgstr "Ключ користувача (PEM-кодований)"
8250 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8251 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8252 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8253 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8254 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
8256 msgstr "Ім'я користувача"
8258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
8262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
8266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8267 msgctxt "MACVLAN mode"
8268 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8269 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1394
8273 msgid "VLAN (802.1ad)"
8274 msgstr "VLAN (802.1ad)"
8276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
8278 msgid "VLAN (802.1q)"
8279 msgstr "VLAN (802.1q)"
8281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8290 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8294 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8295 msgid "VPN Local address"
8296 msgstr "Локальна адреса VPN"
8298 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8299 msgid "VPN Local port"
8300 msgstr "Локальний порт VPN"
8302 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8303 msgid "VPN Protocol"
8304 msgstr "VPN-протокол"
8306 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8307 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8308 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8309 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8313 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8314 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8315 msgid "VPN Server port"
8316 msgstr "Порт VPN-сервера"
8318 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8319 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8320 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8321 msgstr "SHA1-геш сертифіката VPN-сервера"
8323 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8324 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8325 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8326 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (та інш.) VPN)"
8328 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8329 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8330 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8332 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8333 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8334 msgid "VXLAN network identifier"
8335 msgstr "Мережевий ідентифікатор VXLAN"
8337 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8338 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8339 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8344 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8345 "the \"ca-bundle\" package"
8347 "Перевіряти сертифікат сервера з використанням вбудованої в'язки системних CA,"
8348 "<br />потребує пакета \"ca-bundle\""
8350 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8351 msgid "Validation for all slaves"
8352 msgstr "Перевірка для всіх ведених"
8354 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8355 msgid "Validation only for active slave"
8356 msgstr "Перевірка лише для активного веденого"
8358 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8359 msgid "Validation only for backup slaves"
8360 msgstr "Перевірка лише для резервних ведених"
8362 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8364 msgstr "Постачальник"
8366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8367 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8368 msgstr "Клас постачальника для відправки при запиті DHCP"
8370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8371 msgid "Verifying the uploaded image file."
8372 msgstr "Перевірка відвантаженого файлу образу."
8374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8376 msgstr "Дуже висока"
8378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
8380 msgid "Virtual Ethernet"
8381 msgstr "Віртуальний Ethernet"
8383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8384 msgid "Virtual dynamic interface"
8385 msgstr "Віртуальний динамічний інтерфейс"
8387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8394 msgid "WEP Open System"
8395 msgstr "Відкрита система WEP"
8397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8399 msgid "WEP Shared Key"
8400 msgstr "Спільний ключ WEP"
8402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8403 msgid "WEP passphrase"
8404 msgstr "Парольна фраза WEP"
8406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8408 msgstr "Режим <abbr title=\"Wi-Fi Multimedia\">WMM</abbr>"
8410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8411 msgid "WPA passphrase"
8412 msgstr "Парольна фраза WPA"
8414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8416 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8417 "and ad-hoc mode) to be installed."
8419 "WPA-шифрування потребує інсталяції <em>wpa_supplicant</em> (для режиму "
8420 "клієнта) або <em>hostapd</em> (для Точки доступу та режиму ad-hoc)."
8422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
8426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8427 msgid "Waiting for device..."
8428 msgstr "Очікуємо пристрій..."
8430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
8431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8433 msgstr "Застереження"
8435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8436 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8438 "Застереження: Є незбережені зміни, які буде втрачено при перезавантаженні!"
8440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
8447 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8448 "preference value are considered first when allocating subnets."
8450 "При делегуванні префіксів кільком низхідним потокам інтерфейси з більшим "
8451 "значенням привілею розглядаються першими під час розподілу підмереж."
8453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8455 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8456 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8459 "При використанні PSK, PMK може генеруватися автоматично. Якщо ввімкнено, "
8460 "параметри ключів R0/R1 нижче не застосовуються. Щоб використовувати "
8461 "параметри ключів R0 та R1, вимкніть цю функцію."
8463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8465 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8466 "802.11a/802.11g rates."
8468 "Там, де вимкнено режим Wi-Fi мультимедіа (WMM) QoS, клієнти можуть бути "
8469 "обмежені швидкостями 802.11a/802.11g."
8471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8473 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8474 "may be significantly reduced."
8476 "Якщо ESSID приховано, клієнти можуть не здійснити роумінг, а ефективність "
8477 "ефірного часу може значно зменшитися."
8479 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8484 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8485 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
8486 msgid "WireGuard VPN"
8487 msgstr "WireGuard VPN"
8489 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8491 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
8493 msgstr "Бездротові мережі"
8495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
8496 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8497 msgid "Wireless Adapter"
8498 msgstr "Бездротовий адаптер"
8500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2990
8501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4303
8502 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8503 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8504 msgid "Wireless Network"
8505 msgstr "Бездротова мережа"
8507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8508 msgid "Wireless Overview"
8509 msgstr "Огляд бездротових мереж"
8511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8512 msgid "Wireless Security"
8513 msgstr "Безпека бездротової мережі"
8515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8516 msgid "Wireless configuration migration"
8517 msgstr "Перенесення конфігурації бездротових мереж"
8519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8522 msgid "Wireless is disabled"
8523 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
8525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8528 msgid "Wireless is not associated"
8529 msgstr "Бездротову мережу не пов'язано"
8531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8532 msgid "Wireless network is disabled"
8533 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
8535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8536 msgid "Wireless network is enabled"
8537 msgstr "Бездротову мережу ввімкнено"
8539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
8540 msgid "Write received DNS requests to syslog"
8541 msgstr "Записувати отримані DNS-запити до системного журналу"
8543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
8544 msgid "Write system log to file"
8545 msgstr "Записувати cистемний журнал до файлу"
8547 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8548 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8549 msgstr "Політика XOR (balance-xor, 2)"
8551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3871
8552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8553 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8557 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8558 msgid "Yes (none, 0)"
8559 msgstr "Так (none, 0)"
8561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8563 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8564 "Do you really want to shut down the interface?"
8566 "Здається, ви наразі підключені до пристрою через інтерфейс \"%h\". Справді "
8569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8571 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8572 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8573 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8575 "Тут ви можете увімкнути або вимкнути інстальовані скрипти ініціалізації. "
8576 "Зміни набудуть чинності після перезавантаження пристрою.<br /><strong>Увага: "
8577 "Якщо ви вимкнете основний скрипт ініціалізації (наприклад \"network\"), "
8578 "пристрій може стати недоступним!</strong>"
8580 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
8581 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
8582 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8584 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8586 "Вам слід увімкнути JavaScript у вашому браузері, або LuCI не буде працювати "
8589 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8591 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8594 "Ви повинні обрати основний інтерфейс, який входить у вибрані підпорядковані "
8597 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8600 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8602 "Ви повинні вибрати принаймні одну IP-адресу, якщо вибрано моніторинг ARP IP-"
8605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
8606 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8607 msgstr "Алгоритм стиснення ZRam"
8609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
8610 msgid "ZRam Settings"
8611 msgstr "Налаштування ZRam"
8613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8615 msgstr "Розмір ZRam"
8617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
8621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
8622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
8623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
8624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8625 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8626 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8627 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8628 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:90
8635 msgstr "автоматично"
8637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
8643 msgstr "з'єд. мостом"
8645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
8647 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8648 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8649 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8653 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:267
8671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
8672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
8673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
8701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
8702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8703 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8709 msgid "driver default"
8710 msgstr "типово для драйвера"
8712 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8713 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8714 msgstr "напр.: --proxy 10.10.10.10"
8716 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8718 msgstr "напр.: падіння"
8720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:638
8721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:668
8722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
8727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
8729 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
8730 "abbr>-leases will be stored"
8732 "Файл, де зберігаються видані <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
8733 "Protocol — протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>-оренди"
8735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
8741 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8743 msgstr "переспрямувати"
8745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8748 msgstr "повний дуплекс"
8750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8753 msgstr "напівдуплекс"
8755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:573
8756 msgid "hexadecimal encoded value"
8757 msgstr "шістнадцяткове кодоване значення"
8759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
8760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
8766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
8768 msgstr "гібридний режим"
8770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8771 msgid "if target is a network"
8772 msgstr "якщо ціль — мережа"
8774 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
8780 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:399
8785 msgid "key between 8 and 63 characters"
8786 msgstr "ключ від 8 до 63 символів"
8788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8789 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8790 msgstr "ключ із 5 або 13 символів"
8792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8793 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
8795 "Локальний <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</"
8798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8799 msgid "managed config (M)"
8800 msgstr "managed config (M)"
8802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8803 msgid "medium security"
8804 msgstr "середній рівень безпеки"
8806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8811 msgid "mobile home agent (H)"
8812 msgstr "mobile home agent (H)"
8814 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8815 msgid "netif_carrier_ok()"
8816 msgstr "netif_carrier_ok()"
8818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8825 msgstr "нема з'єднання"
8827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2229
8828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8829 msgid "non-empty value"
8830 msgstr "непусте значення"
8832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
8833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8841 msgstr "не присутній"
8843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
8844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8850 msgid "on available prefix"
8851 msgstr "за доступним префіксом"
8853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8854 msgid "open network"
8855 msgstr "відкрита мережа"
8857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8858 msgid "other config (O)"
8859 msgstr "other config (O)"
8861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8862 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8867 msgid "positive decimal value"
8868 msgstr "додатне десяткове значення"
8870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8871 msgid "positive integer value"
8872 msgstr "додатне ціле значення"
8874 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
8880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
8884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
8888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
8893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8896 msgstr "режим сервера"
8898 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8899 msgid "sstpc Log-level"
8900 msgstr "Рівень журналу sstpc"
8902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
8903 msgid "strong security"
8904 msgstr "високий рівень безпеки"
8906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
8910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
8911 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8912 msgstr "одиниці часу (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:563
8915 msgid "unique value"
8916 msgstr "унікальне значення"
8918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
8919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
8920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
8924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
8925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
8926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:666
8927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
8928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
8932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3566
8933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
8936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
8937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
8938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
8939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
8940 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8941 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8943 msgstr "невизначено"
8945 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8946 msgid "unspecified -or- create:"
8947 msgstr "невизначено -або- створити:"
8949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8951 msgstr "непозначено"
8953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
8955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
8956 msgid "valid IP address"
8957 msgstr "дійсна IP-адреса"
8959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8960 msgid "valid IP address or prefix"
8961 msgstr "дійсна IP-адреса або префікс"
8963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8964 msgid "valid IPv4 CIDR"
8965 msgstr "дійсна IPv4 CIDR"
8967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
8969 msgid "valid IPv4 address"
8970 msgstr "дійсна IPv4-адреса"
8972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8973 msgid "valid IPv4 address or network"
8974 msgstr "дійсна IPv4-адреса або мережа"
8976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
8977 msgid "valid IPv4 address:port"
8978 msgstr "дійсна IPv4-адреса:порт"
8980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8981 msgid "valid IPv4 network"
8982 msgstr "дійсна IPv4-мережа"
8984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8985 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8986 msgstr "дійсна IPv4 або IPv6 CIDR"
8988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8989 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8990 msgstr "дійсне значення IPv4-префіксу (0-32)"
8992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8993 msgid "valid IPv6 CIDR"
8994 msgstr "дійсна IPv6 CIDR"
8996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8998 msgid "valid IPv6 address"
8999 msgstr "дійсна IPv6-адреса"
9001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
9002 msgid "valid IPv6 address or prefix"
9003 msgstr "дійсна IPv6-адреса або префікс"
9005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
9006 msgid "valid IPv6 host id"
9007 msgstr "дійсний IPv6-ідентифікатор хоста"
9009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
9010 msgid "valid IPv6 network"
9011 msgstr "дійсна IPv6-мережа"
9013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
9014 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
9015 msgstr "дійсне значення IPv6-префіксу (0-128)"
9017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
9018 msgid "valid MAC address"
9019 msgstr "дійсна MAC-адреса"
9021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
9022 msgid "valid UCI identifier"
9023 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор"
9025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:366
9026 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
9027 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор, ім'я хоста або IP-адреса"
9029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:387
9030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
9031 msgid "valid address:port"
9032 msgstr "дійсна адреса:порт"
9034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
9035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:541
9036 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
9037 msgstr "дійсна дата (РРРР-ММ-ДД)"
9039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
9040 msgid "valid decimal value"
9041 msgstr "дійсне десяткове значення"
9043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:409
9044 msgid "valid hexadecimal WEP key"
9045 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WEP"
9047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:397
9048 msgid "valid hexadecimal WPA key"
9049 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WPA"
9051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
9052 msgid "valid host:port"
9053 msgstr "дійсне ім'я хоста:порт"
9055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:359
9056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361
9057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
9058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
9059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
9060 msgid "valid hostname"
9061 msgstr "дійсне ім'я хоста"
9063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
9064 msgid "valid hostname or IP address"
9065 msgstr "дійсне ім'я хоста або IP-адреса"
9067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
9068 msgid "valid integer value"
9069 msgstr "дійсне ціле значення"
9071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
9072 msgid "valid multicast MAC address"
9073 msgstr "дійсна мультикаст MAC-адреса"
9075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
9076 msgid "valid network in address/netmask notation"
9077 msgstr "дійсна мережа в записі адреса/маска мережі"
9079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:512
9080 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9081 msgstr "дійсний символ номера телефону (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
9084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9085 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9086 msgstr "дійсний порт або діапазон портів (порт1-порт2)"
9088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
9089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
9090 msgid "valid port value"
9091 msgstr "дійсне значення порту"
9093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:517
9094 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9095 msgstr "дійсний час (ГГ:ХХ:СС)"
9097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9098 msgid "value between %d and %d characters"
9099 msgstr "значення від %d до %d символів"
9101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9102 msgid "value between %f and %f"
9103 msgstr "значення від %f до %f"
9105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
9106 msgid "value greater or equal to %f"
9107 msgstr "значення, що більше або дорівнює %f"
9109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
9110 msgid "value smaller or equal to %f"
9111 msgstr "значення, що менше або дорівнює %f"
9113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
9114 msgid "value with %d characters"
9115 msgstr "значення з %d симв."
9117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9118 msgid "value with at least %d characters"
9119 msgstr "значення з принаймні %d символів"
9121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:449
9122 msgid "value with at most %d characters"
9123 msgstr "значення з не більше %d символів"
9125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9126 msgid "weak security"
9127 msgstr "слабкий рівень безпеки"
9129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9133 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9137 #~ msgid "Enable promiscious mode"
9138 #~ msgstr "Увімкнути нерозбірливий (promiscious) режим"
9140 #~ msgid "IPv4-Address"
9141 #~ msgstr "Адреса IPv4"
9143 #~ msgid "IPv4-Gateway"
9144 #~ msgstr "Шлюз IPv4"
9146 #~ msgid "IPv6-Address"
9147 #~ msgstr "Адреса IPv6"
9149 #~ msgid "MAC-Address"
9150 #~ msgstr "MAC-адреса"
9152 #~ msgid "MAC-Address Filter"
9153 #~ msgstr "Фільтр MAC-адрес"
9155 #~ msgid "Obtain IPv6-Address"
9156 #~ msgstr "Отримати IPv6-адресу"
9159 #~ "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-"
9160 #~ "Address</em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the "
9161 #~ "fixed address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic "
9162 #~ "name to the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used "
9163 #~ "to set non-standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9165 #~ "Використовуйте кнопку <em>Додати</em>, щоб додати новий запис оренди. "
9166 #~ "<em>MAC-адреса</em> ідентифікує вузол, <em>IPv4-адреса</em> визначає "
9167 #~ "фіксовану адресу, яка буде використовуватися, а <em>Назва (ім'я) вузла</"
9168 #~ "em> призначає символічне ім'я вузла. Необов'язковий параметр <em>Час "
9169 #~ "оренди</em> можна використовувати для встановлення нестандартного "
9170 #~ "специфічного для вузла часу оренди, наприклад 12h, 3d чи <abbr "
9171 #~ "title=\"необмежений\">infinite</abbr>."