3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2023-10-29 19:41+0000\n"
6 "Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/tr/>"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1071
17 msgid "!known (not known)"
18 msgstr "!bilinen (bilinmeyen)"
20 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
21 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
22 msgid "\"%h\" table \"%h\""
23 msgstr "\"%h\" table \"%h\""
25 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
29 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
33 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
34 msgid "%d invalid field(s)"
35 msgstr "%d geçersiz alan(lar)"
37 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
41 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
45 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
49 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
50 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
51 msgstr "%s birçok VLAN'da etiketsiz!"
53 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
54 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
59 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
60 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
61 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
62 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
63 msgstr "(%d dakika çerçevesi, %d saniye aralığı)"
65 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
66 msgid "(Max 1h == 3600)"
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
79 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
80 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
81 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
82 msgid "(no interfaces attached)"
83 msgstr "(arayüz eklenmedi)"
85 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
86 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
91 msgid "-- Additional Field --"
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
101 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
102 msgid "-- Please choose --"
103 msgstr "-- Lütfen seçin --"
105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
114 msgid "-- match by label --"
115 msgstr "-- etikete göre eşleştir --"
117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
119 msgid "-- match by uuid --"
120 msgstr "-- uuid'e göre eşleştir --"
122 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
125 msgid "-- please select --"
126 msgstr "-- lütfen seçin --"
128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
129 msgctxt "sstp log level value"
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
134 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
135 msgstr "0 = RSSI eşiği kullanma 1 = sürücü varsayılanını değiştirme"
137 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
138 msgctxt "sstp log level value"
142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
143 msgid "1 Minute Load:"
144 msgstr "1 Dakikalık Yük:"
146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
147 msgctxt "nft amount of flags"
149 msgid_plural "%d flags"
150 msgstr[0] "%d işaret"
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1044
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
154 msgid "12h (12 hours - default)"
155 msgstr "12 saat (12 saat - varsayılan)"
157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
158 msgid "15 Minute Load:"
159 msgstr "15 Dakikalık Yük:"
161 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
162 msgctxt "sstp log level value"
166 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
167 msgctxt "sstp log level value"
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1043
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1014
174 msgstr "3 saat (3 saat)"
176 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
177 msgctxt "sstp log level value"
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
182 msgid "4-character hexadecimal ID"
183 msgstr "4 karakterli onaltılık kimlik"
185 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
186 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
187 msgid "464XLAT (CLAT)"
188 msgstr "464XLAT (CLAT)"
190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
191 msgid "5 Minute Load:"
192 msgstr "5 Dakikalık Yük:"
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1042
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
196 msgid "5m (5 minutes)"
197 msgstr "5m (5 dakika)"
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
200 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
201 msgstr "6-oktet tanımlayıcı heksadesimal değer olarak - iki nokta üst üste yok"
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1045
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1016
206 msgstr "7 gün (7 gün)"
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1621
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
213 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
214 msgstr "802.11k: Radyo ölçümleri aracılığıyla işaret raporunu etkinleştir."
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
217 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
218 msgstr "802.11k: Radyo ölçümleri aracılığıyla komşu raporunu etkinleştir."
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
221 msgid "802.11r Fast Transition"
222 msgstr "802.11r Hızlı Geçiş"
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
225 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
226 msgstr "802.11v: BSS Maksimum Boşta Bekleme. Birim: saniye."
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
229 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
230 msgstr "802.11v: Temel Hizmet Seti (BSS) geçiş yönetimi."
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
233 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
234 msgstr "802.11v: Yönetim çerçevelerinde Yerel Saat Dilimi Bildirisi."
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
238 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
240 "802.11v: Proxy ARP, AP olmayan STA'nın daha uzun süre güç tasarrufunda "
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
244 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
245 msgstr "802.11v: Yönetim çerçevelerinde Zaman Bildirimi."
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
249 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
252 "802.11v: Kablosuz Ağ Yönetimi (WNM) Uyku Modu (istasyonlar için "
253 "genişletilmiş uyku modu)."
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
257 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
258 "reinstallation attacks."
260 "802.11v: Kablosuz Ağ Yönetimi (WNM) Uyku Modu Düzeltmeleri: Yeniden yükleme "
261 "saldırılarını önler."
263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
264 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
265 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgu maksimum zaman aşımı"
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
268 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
269 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgusu yeniden deneme zaman aşımı"
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1784
272 msgid "802.11w Management Frame Protection"
273 msgstr "802.11w Yönetim Çerçevesi Koruması"
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
276 msgid "802.11w maximum timeout"
277 msgstr "802.11w maksimum zaman aşımı"
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
280 msgid "802.11w retry timeout"
281 msgstr "802.11w yeniden deneme zaman aşımı"
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
284 msgid "; invalid MAC:"
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
288 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
289 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
292 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
293 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
296 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
297 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Ağ maskesi"
299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
300 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
301 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Yapılandırma"
303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
304 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
305 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Adı"
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
308 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
309 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy'si"
311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
312 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
313 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum uzunluk"
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
316 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
317 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Bayrakları"
319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
320 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
321 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Atlama Sınırı"
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
324 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
325 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Ömrü"
327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
328 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
329 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
332 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
333 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Servisi"
335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
336 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
337 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
338 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden büyük"
340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
341 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
342 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
343 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden büyük veya eşit"
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
346 msgctxt "nft set match expression"
347 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
348 msgstr "<var>%s</var> , <strong>%s</strong> kümesinde mevcut"
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
351 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
352 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
353 msgstr "<var>%s</var> eşit<strong>%s</strong>"
355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
356 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
357 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
358 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong>'den biridir"
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
361 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
362 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
363 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden daha düşük"
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
366 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
367 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
368 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong>'e eşit veya daha düşük"
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
371 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
372 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
373 msgstr "<var>%s</var> <strong>%s</strong> değil"
375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
376 msgctxt "nft not in set match expression"
377 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
378 msgstr "<var>%s</var> <strong>%s</strong> kümesinde değil"
380 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
382 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
383 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
384 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
385 "entirely (which is the default setting)."
387 "Bir batman-adv düğümü, sunucu modunda (internet bağlantısını ağ ile "
388 "paylaşarak) veya istemci modunda (ağ içinde en uygun internet bağlantısını "
389 "ararken) veya ağ geçidi desteğinin tamamen kapatılmasıyla (varsayılan ayar "
390 "budur) çalışabilir."
392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
393 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
394 msgstr "\"%s\" cihazı için bir yapılandırma zaten var"
396 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
398 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
403 msgid "A directory with the same name already exists."
404 msgstr "Aynı isim ile bir dizin zaten bulunuyor."
406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
407 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
409 "Kimlik doğrulama oturumu sona erdiğinden dolayı yeni bir oturum açma gerekli."
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
412 msgid "A43C + J43 + A43"
413 msgstr "A43C + J43 + A43"
415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1603
416 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
417 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1615
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
424 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
425 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
428 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
429 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
432 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
433 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex A/L/M"
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
436 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
437 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
440 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
441 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex B"
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
444 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
445 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
448 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
449 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex B/J"
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
452 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
453 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
456 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
457 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex M"
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
460 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
461 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
464 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
465 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
468 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
469 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
472 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
473 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
476 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
477 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1597
480 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
481 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
484 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
485 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
491 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
492 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
493 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
494 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
495 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
499 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
500 msgid "APN profile index"
501 msgstr "APN profil dizini"
503 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
508 msgid "ARP IP Targets"
509 msgstr "ARP IP Hedefleri"
511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
516 msgid "ARP Validation"
517 msgstr "ARP Doğrulaması"
519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
520 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
521 msgstr "ARP modu bağımlı çalışıyormuş gibi kabul edecek"
523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
524 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
525 msgstr "Seçilen poliçede ARP izlemesi desteklenmiyor!"
527 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
528 msgid "ARP retry threshold"
529 msgstr "ARP yenileme aralığı"
531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
532 msgid "ARP traffic table \"%h\""
533 msgstr "ARP trafik tablosu \"%h\""
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
537 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
538 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
539 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
541 "Çok noktaya yayın hedef MAC'leri ile ARP, IPv4 ve IPv6 (hatta 802.1Q), STA "
542 "MAC adresine tek yayındır. Not: Bu, 802.11v'deki Yönlendirilmiş Çok Noktaya "
543 "Yayın Hizmeti (DMS) değildir. Not: alıcının STA çok noktaya yayın "
544 "beklentilerini bozabilir."
546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
547 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
548 msgstr "ATM (Eşzamansız Aktarım Modu)"
550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
552 msgstr "ATM Köprüleri"
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1663
555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
556 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
557 msgstr "ATM Sanal Kanal Tanımlayıcı (VCI)"
559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1664
560 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
561 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
562 msgstr "ATM Sanal Yol Tanımlayıcı (VPI)"
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
566 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
567 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
568 "to dial into the provider network."
570 "ATM köprüleri, AAL5 bağlantılarında kapsüllenmiş ethernet'i, sağlayıcı ağına "
571 "bağlanmak için DHCP veya PPP ile birlikte kullanılabilen sanal Linux ağ "
572 "arayüzleri olarak gösterir."
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1670
575 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
576 msgid "ATM device number"
577 msgstr "ATM cihaz numarası"
579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
582 msgid "Absent Interface"
583 msgstr "Eksik Arayüz"
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
586 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
588 "DNS hizmetini, DNS hizmeti verdiğimiz alt ağ arabirimleriyle sınırlayın."
590 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
591 msgid "Accept from public keys"
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
596 msgstr "Yerelden gelenleri kabul et"
598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
599 msgctxt "nft accept action"
600 msgid "Accept packet"
601 msgstr "Paketi kabul et"
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
604 msgid "Accept packets with local source addresses"
605 msgstr "Yerel adreslerden gelen paketleri kabul et"
607 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
608 msgid "Access Concentrator"
609 msgstr "Erişim Çoğullayıcı"
611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
615 msgstr "Erişim Noktası"
617 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
618 msgid "Access Point Isolation"
619 msgstr "Erişim Noktası İzolasyonu"
621 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
622 msgid "Access Technologies"
623 msgstr "Erişim Teknolojileri"
625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
630 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
635 msgid "Active Connections"
636 msgstr "Etkin Bağlantılar"
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
640 msgid "Active DHCP Leases"
641 msgstr "Aktif DHCP Kiraları"
643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
645 msgid "Active DHCPv6 Leases"
646 msgstr "Aktif DHCPv6 Kiraları"
648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
649 msgid "Active IPv4 Routes"
650 msgstr "Aktif IPv4 Rotaları"
652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
653 msgid "Active IPv4 Rules"
654 msgstr "Aktif IPv4 Kurallar"
656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
657 msgid "Active IPv6 Routes"
658 msgstr "Aktif IPv6 Rotaları"
660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
661 msgid "Active IPv6 Rules"
662 msgstr "Aktif IPv6 Kurallar"
664 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
668 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
669 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
670 msgstr "Etkin-Yedekleme politikası (active-backup, 1)"
672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
674 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
679 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
680 msgstr "Uyarlanabilir yük dengelemesi (balance-alb, 6)"
682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
683 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
684 msgstr "Uyarlanabilir iletim yükü dengeleme (balance-tlb, 5)"
686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
691 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
693 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
694 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
695 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
696 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1635
702 msgid "Add ATM Bridge"
703 msgstr "ATM Köprüsü Ekle"
705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
706 msgid "Add IPv4 address…"
707 msgstr "IPv4 adresi ekle…"
709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
710 msgid "Add IPv6 address…"
711 msgstr "IPv6 adresi ekle…"
713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
714 msgid "Add LED action"
715 msgstr "LED eylemi ekle"
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
722 msgid "Add device configuration"
723 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle"
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1342
726 msgid "Add device configuration…"
727 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle…"
729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
737 msgstr "Anahtar ekle"
739 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
741 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
742 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
743 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
744 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
745 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
749 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
750 msgstr "Host dosyalarından sunulan adlara yerel etki alanı son eki ekle."
752 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
753 msgid "Add multicast rule"
756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
758 msgid "Add new interface..."
759 msgstr "Yeni arabirim ekle..."
761 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
765 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
766 msgid "Add peer address"
769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1091
770 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
771 msgstr "Bu ana bilgisayar için statik ileri ve geri DNS girişlerini ekle."
773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
774 msgid "Add to Blacklist"
775 msgstr "Kara Listeye Ekle"
777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
778 msgid "Add to Whitelist"
779 msgstr "Beyaz Listeye Ekle"
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
782 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
786 msgid "Additional hosts files"
787 msgstr "Ek Hosts dosyaları"
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
790 msgid "Additional options to send to the below match tags."
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
794 msgid "Additional servers file"
795 msgstr "Ek sunucular dosyası"
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
811 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
812 msgstr "\"Aktarma kaynağı\" ve \"Aktarma adresi\" adres aileleri eşleşmelidir."
814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
815 msgctxt "nft meta nfproto"
816 msgid "Address family"
817 msgstr "Adres ailesi"
819 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
820 msgid "Address setting is invalid"
821 msgstr "Adres ayarı geçersiz"
823 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
824 msgid "Address to access local relay bridge"
825 msgstr "Yerel aktarma köprüsüne erişim adresi"
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
828 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
832 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
833 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
834 msgid "Administration"
837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1661
840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
845 msgid "Advanced Settings"
846 msgstr "Gelişmiş Ayarlar"
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
849 msgid "Advanced device options"
850 msgstr "Gelişmiş cihaz seçenekleri"
852 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
854 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
855 "manually restarted."
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
860 msgstr "Yaşlanma süresi"
862 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
863 msgid "Aggregate Originator Messages"
864 msgstr "Gönderen Mesajlarını Birleştir"
866 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
867 msgid "Aggregation Selection Logic"
868 msgstr "Toplama Seçim Mantığı"
870 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
871 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
872 msgstr "Toplayıcı: Tüm bağımlılar devrede veya hiç bağımlı yok (stable, 0)"
874 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
876 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
877 "state changes (count, 2)"
879 "Toplayıcı: En fazla sayıda bağlantı noktası + eklenen / kaldırılan bağımlı "
880 "birim veya durum değişiklikleri (sayı, 2) tarafından seçilir"
882 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
883 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
885 "Toplayıcı: Bağımlı eklendi / çıkarıldı veya durum değişiklikleri (bant "
888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
893 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
895 msgid "Alias Interface"
896 msgstr "Takma Ad Arayüzü"
898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
899 msgid "Alias of \"%s\""
900 msgstr "\"%s\" lakabı"
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
904 msgstr "Tüm Sunucular"
906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
908 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
911 "Kullanılabilir en düşük adresten başlayarak IP adreslerini sırayla tahsis et."
913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
914 msgid "Allocate IPs sequentially"
915 msgstr "Sırayla IP tahsis et"
917 # "Secure Shell" için ne kullanılabilinir bir fikrim yok.
918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
919 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
921 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> parola kimlik doğrulamasına izin ver"
923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
924 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
926 "Düşük ACK durumuna göre AP modunun STA'ların bağlantısını kesmesine izin ver"
928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
929 msgid "Allow all except listed"
930 msgstr "Listelenenlerin haricindekilere izin ver"
932 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
933 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
934 msgstr "Eski uygulamalar için tam UCI erişimine izin ver"
936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
937 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
938 msgstr "Eski 802.11b hızlarına izin ver"
940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
941 msgid "Allow listed only"
942 msgstr "Yanlızca listelenenlere izin ver"
944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
945 msgid "Allow localhost"
946 msgstr "Yerel ağa izin ver"
948 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
949 msgid "Allow rebooting the device"
950 msgstr "Cihazın yeniden başlamasına izin ver"
952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
953 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
955 "Uzak ana makinelerin yerel yönlendirilen SSH bağlantı noktalarına "
956 "bağlanmasına izin ver"
958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
959 msgid "Allow root logins with password"
960 msgstr "Parola ile root girişlerine izin ver"
962 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
963 msgid "Allow system feature probing"
964 msgstr "Sistemin özellik araştırmasına izin ver"
966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
967 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
968 msgstr "<em>root</em> kullanıcısının parolayla oturum açmasına izin ver"
970 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
971 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
972 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
974 msgstr "İzin verilen IP adresleri"
976 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
977 msgid "Allowed network technology"
978 msgstr "İzin verilen ağ teknolojisi"
980 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
981 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
982 msgstr "AllowedIPs ayarı geçersiz"
984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
989 msgid "Always off (kernel: none)"
990 msgstr "Her zaman kapalı (çekirdek: yok)"
992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
993 msgid "Always on (kernel: default-on)"
994 msgstr "Her zaman açık (çekirdek: varsayılan-açık)"
996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:794
998 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
1003 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
1004 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
1006 "İkincil kanal çakışsa bile her zaman 40MHz kanalları kullanın. Bu seçeneğin "
1007 "kullanılması IEEE 802.11n-2009 ile uyumlu değildir!"
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
1010 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1011 msgstr "Gönderilecek Yinelenen Adres Algılama problarının miktarı"
1013 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1014 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1015 msgstr "Modemin hazır olması için beklenecek saniye"
1017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1018 msgid "An error occurred while saving the form:"
1019 msgstr "Formu kaydederken bir hata oluştu:"
1021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1022 msgid "An optional, short description for this device"
1023 msgstr "Bu cihaz için isteğe bağlı, kısa bir açıklama"
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
1029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
1031 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1034 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında NAT64 önekini "
1037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
1038 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1039 msgstr "Bu cihazı IPv6 DNS sunucusu olarak duyur."
1041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
1043 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1046 "Yerel bir IPv6 varsayılan yolu varsa, bu aygıtı varsayılan yönlendirici "
1049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
1051 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1052 "regardless of local default route availability."
1054 "Yerel varsayılan rota kullanılabilirliğinden bağımsız olarak, genel bir IPv6 "
1055 "öneki varsa bu cihazı varsayılan yönlendirici olarak duyur."
1057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
1059 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1060 "default route is present."
1062 "Bir önek veya varsayılan yol olup olmadığına bakılmaksızın bu cihazı "
1063 "varsayılan yönlendirici olarak duyur."
1065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
1066 msgid "Announced DNS domains"
1067 msgstr "İlan edilen DNS alanları"
1069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
1070 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1071 msgstr "Duyurulan IPv6 DNS sunucuları"
1073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1774
1074 msgid "Anonymous Identity"
1075 msgstr "Anonim Kimlik"
1077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1078 msgid "Anonymous Mount"
1079 msgstr "Anonim Bağlama"
1081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1082 msgid "Anonymous Swap"
1083 msgstr "Anonim Takas"
1085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1086 msgctxt "nft match any traffic"
1088 msgstr "Herhangi bir paket"
1090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1093 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1095 msgstr "Herhangi bir bölge"
1097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4714
1098 msgid "Apply and keep settings"
1099 msgstr "Ayarları uygula ve sakla"
1101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1102 msgid "Apply backup?"
1103 msgstr "Yedek uygulansın mı?"
1105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4740
1106 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1107 msgstr "Başvuru isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
1109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4577
1112 msgid "Apply unchecked"
1113 msgstr "Kontrolsuz olarak uygula"
1115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4710
1116 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1117 msgstr "Bağlantı kaybından sonra geri al ile uygula"
1119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4650
1120 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1121 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulanıyor… %ds"
1123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1124 msgid "Architecture"
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1129 msgstr "Arp taraması"
1131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
1133 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1135 "Bu arabirime her genel IPv6 önekinin belirli uzunlukta bir bölümünü atayın"
1137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1063
1138 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1139 msgstr "Bu girişe yeni, serbest biçimli etiketler atayın."
1141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
1142 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1144 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1146 "Bu arabirim için bu onaltılık alt önek kimliğini kullanarak önek parçalarını "
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2273
1150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1151 msgid "Associated Stations"
1152 msgstr "İlişkili istasyonlar"
1154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1155 msgid "Associations"
1158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1161 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1164 "<strong>%h</strong> başına en az <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> "
1167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1170 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1173 "<strong>%h</strong> Başına en fazla <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> "
1176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1177 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1179 "Bağlı cihazlar için yapılandırılmış bağlantı noktalarını etkinleştirmeye "
1182 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1183 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1185 msgstr "Kimlik Doğrulama Grubu"
1187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1713
1188 msgid "Authentication"
1189 msgstr "Kimlik Doğrulama"
1191 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1192 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1193 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1194 msgid "Authentication Type"
1195 msgstr "Kimlik doğrulama türü"
1197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
1198 msgid "Authoritative"
1201 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1202 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1203 msgid "Authorization Required"
1204 msgstr "İzin Gerekli"
1206 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1207 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1208 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1209 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1210 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1211 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1212 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1213 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1214 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1215 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1216 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1220 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1221 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1222 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1223 msgstr "Otomatik Evağı (HNCP)"
1225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1226 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1228 "Bağlamadan önce dosya sistemindeki hataları otomatik olarak kontrol edin"
1230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
1232 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1235 "Kaynak tabanlı ilke yönlendirmesini kullanarak birden çok uplink arabirimini "
1236 "otomatik olarak işle."
1238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1239 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1240 msgstr "Dosya sistemlerini takılınca otomatik olarak bağlayın"
1242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1243 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1244 msgstr "Takas alanını otomatik olarak bağlayın"
1246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1247 msgid "Automount Filesystem"
1248 msgstr "Dosya Sistemini Otomatik Bağla"
1250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1251 msgid "Automount Swap"
1252 msgstr "Takası Otomatik Bağla"
1254 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1255 msgid "Avahi IPv4LL"
1256 msgstr "Avahi IPv4LL"
1258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1260 msgstr "Kullanılabilir"
1262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1276 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1277 msgid "Avoid Bridge Loops"
1278 msgstr "Köprü Döngülerinden Kaçın"
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
1284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
1285 msgid "B43 + B43C + V43"
1286 msgstr "B43 + B43C + V43"
1288 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1289 msgid "BR / DMR / AFTR"
1290 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
1293 msgid "BSS Transition"
1296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
1299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1308 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1309 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1310 msgid "Back to Overview"
1311 msgstr "Genel Bakışa dön"
1313 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:856
1314 msgid "Back to peer configuration"
1315 msgstr "Eş yapılandırmasına geri dön"
1317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1321 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1322 msgid "Backup / Flash Firmware"
1323 msgstr "Yedekleme/Sistem Yazılımı Yükleme"
1325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1326 msgid "Backup file list"
1327 msgstr "Yedek dosya listesi"
1329 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1336 msgstr "Temel cihaz"
1338 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1339 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1340 msgstr "Paylaşım için bu arayüzün Base64 ile kodlanmış genel anahtarı."
1342 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1343 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1344 msgid "Batman Device"
1345 msgstr "Batman Cihazı"
1347 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1348 msgid "Batman Interface"
1349 msgstr "Batman Arayüzü"
1351 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1353 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1354 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1355 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1356 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1357 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1358 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1359 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1361 "Batman-adv, ağ üzerinden akan tek noktaya yayın verileri için yerleşik bir "
1362 "katman 2 parçalanmasına sahiptir ve bu, MTU'yu 1500 baytlık standart "
1363 "Ethernet paket boyutunun ötesine yükseltmeye izin vermeyen arabirimler / "
1364 "bağlantılar üzerinden batman-adv'yi çalıştırmaya izin verir. Parçalanma "
1365 "etkinleştirildiğinde, batman-adv, büyük boyutlu paketleri otomatik olarak "
1366 "parçalara ayıracak ve diğer uçta birleştirecektir. Varsayılan olarak "
1367 "parçalanma etkindir, paket uyuyorsa etkin değildir ancak parçalamayı tamamen "
1368 "devre dışı bırakmak mümkündür."
1370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1371 msgid "Beacon Interval"
1372 msgstr "İşaret Aralığı"
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
1375 msgid "Beacon Report"
1376 msgstr "İşaret Raporu"
1378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1380 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1381 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1382 "defined backup patterns."
1384 "Yedeklenecek dosyaların belirlenmiş listesi aşağıdadır. Opkg ile "
1385 "işaretlenmiş değiştirilmiş konfigürasyon dosyalarından, temel dosyalardan ve "
1386 "kullanıcı tanımlı yedekleme modellerinden oluşur."
1388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1389 msgid "Bind NTP server"
1390 msgstr "NTP sunucusu bağla"
1392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1396 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1397 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1398 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1399 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1400 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1401 msgid "Bind interface"
1402 msgstr "Arabirimi bağla"
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
1406 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:846
1411 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1412 msgstr "Hizmet kayıtlarını bir alan adına bağla: hizmetlerin yerini belirtin."
1414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:807
1416 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1417 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1419 "Hizmet kayıtlarını bir alan adına bağla: hizmetlerin yerini belirtin. <a "
1420 "href=\"%s\">RFC2782</a>'ye bakın."
1422 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1423 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1424 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1425 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1426 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1427 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1428 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1429 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1430 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1431 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1432 msgstr "Tüneli bu arabirime bağla (isteğe bağlı)."
1434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1440 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1441 msgid "Bonding Mode"
1442 msgstr "Bağlama Modu"
1444 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1445 msgid "Bonding Policy"
1446 msgstr "Bağlama Politikası"
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
1449 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1450 msgstr "Hem \"Röleden\" hem de \"Röleden adrese\" belirtilmelidir."
1452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1453 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1458 msgctxt "MACVLAN mode"
1459 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1460 msgstr "Köprü (MAC VLAN'lar arasında doğrudan iletişimi destekler)"
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1464 msgid "Bridge VLAN filtering"
1465 msgstr "Köprü VLAN filtreleme"
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
1469 msgid "Bridge device"
1470 msgstr "Köprü cihazı"
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
1474 msgid "Bridge port specific options"
1475 msgstr "Köprü bağlantı noktasına özel seçenekler"
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1478 msgid "Bridge ports"
1479 msgstr "Köprü bağlantı noktaları"
1481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1482 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1483 msgstr "Köprü trafik tablosu \"%h\""
1485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1671
1486 msgid "Bridge unit number"
1487 msgstr "Köprü birimi numarası"
1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1490 msgid "Bring up empty bridge"
1491 msgstr "Boş köprüyü getir"
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1494 msgid "Bring up on boot"
1495 msgstr "Önyükleme esnasında çalıştır"
1497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1498 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1499 msgstr "Bağlantı noktası bağlı olmasa bile köprü arayüzünü açın"
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1086
1505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1506 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1507 msgstr "Yayın politikası (broadcast, 3)"
1509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1516 msgstr "Tamponlanmış"
1518 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1520 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1521 "gateway certificate."
1523 "CA sertifikası (PEM kodlamalı; Ağ geçidi sertifikasını doğrulamak için "
1524 "sistem genelinde depolama yerine kullanın."
1526 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:183
1527 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1528 msgstr "CA sertifikası; boşsa, ilk bağlantıdan sonra kaydedilecektir."
1530 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1534 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1535 msgid "CLAT configuration failed"
1536 msgstr "CLAT yapılandırması başarısız oldu"
1538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:825
1543 msgid "CNAME or fqdn"
1544 msgstr "CNAME veya fqdn"
1546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1547 msgid "CPU usage (%)"
1548 msgstr "CPU kullanımı (%)"
1550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1552 msgstr "Önbelleğe alınan"
1554 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1555 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1556 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1558 msgstr "Çağrı başarısız"
1560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:951
1561 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1566 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1568 "ISP'nin IPv6 ad sunucuları varsa ancak IPv6 yönlendirmesi sağlamıyorsa "
1571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
1574 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1575 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2147
1579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1582 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1586 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1587 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1588 msgstr "Yapılandırma ayrıştırılamıyor: %s"
1590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1591 msgctxt "Chain hook: forward"
1592 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1593 msgstr "Diğer ana bilgisayarlara gönderilen gelen paketleri yakala"
1595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1596 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1597 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1598 msgstr "Herhangi bir yönlendirme kararından önce gelen paketleri yakala"
1600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1601 msgctxt "Chain hook: input"
1602 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1603 msgstr "Yerel sisteme yönlendirilen gelen paketleri yakala"
1605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1606 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1607 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1608 msgstr "Herhangi bir yönlendirme kararından sonra giden paketleri yakala"
1610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1611 msgctxt "Chain hook: output"
1612 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1613 msgstr "Yerel sistemden kaynaklanan giden paketleri yakala"
1615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1616 msgctxt "Chain hook: ingress"
1617 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1618 msgstr "NIC onları aldıktan hemen sonra paketleri yakala"
1620 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1624 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1626 msgstr "Hücre Kimliği"
1628 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1629 msgid "Cell Location"
1630 msgstr "Hücre Konumu"
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
1633 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1634 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Alan)"
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1694
1637 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1638 msgstr "Sertifika kısıtlaması (SAN)"
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
1641 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1642 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Konu)"
1644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1700
1645 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1646 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Wildcard)"
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
1651 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1652 "`logread -f` during handshake for actual values"
1654 "Sertifika kısıtlaması alt dizesi - ör. /CN=wifi.mycompany.com<br /> Gerçek "
1655 "değerler için el sıkışma sırasında \"logread -f\" bölümüne bakın"
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
1660 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1661 "Subject CN (exact match)"
1663 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Konu CN'ye (tam eşleşmeye) karşı "
1664 "sertifika kısıtlamaları"
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1700
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
1669 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1670 "Subject CN (suffix match)"
1672 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Subject CN'ye (sonek eşleşmesine) "
1673 "karşı sertifika kısıtlamaları"
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1694
1676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1752
1678 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1679 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1681 "Konu aracılığıyla sertifika kısıtlamaları aynı değerleri değiştirir <br /> "
1682 "(desteklenen özellikler: EMAIL, DNS, URI) - ör. DNS: wifi.mycompany.com"
1684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1691 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1692 msgid "Chain hook \"%h\""
1693 msgstr "Zincir kancası \"%h\""
1695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1697 msgstr "Değişiklikler"
1699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4776
1700 msgid "Changes have been reverted."
1701 msgstr "Değişiklikler geri alındı."
1703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1704 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1705 msgstr "Cihaza erişim için yönetici şifresini değiştirir"
1707 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1846
1712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1718 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1719 msgid "Channel Analysis"
1720 msgstr "Kablosuz Kanal Analizi"
1722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1723 msgid "Channel Width"
1724 msgstr "Kanal genişliği"
1726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1727 msgid "Check filesystems before mount"
1728 msgstr "Bağlamadan önce dosya sistemlerini kontrol edin"
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
1731 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1732 msgstr "Mevcut ağları bu kablosuzdan silmek için bu seçeneği işaretleyin."
1734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1735 msgid "Checking archive…"
1736 msgstr "Arşiv kontrol ediliyor…"
1738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1740 msgid "Checking image…"
1741 msgstr "Görüntü kontrol ediliyor…"
1743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1744 msgid "Choose mtdblock"
1745 msgstr "Mtdblock seçin"
1747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2137
1750 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1751 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1752 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1755 "Bu arayüze atamak istediğiniz güvenlik duvarı bölgesini seçin. Arayüzü "
1756 "ilişkili bölgeden kaldırmak için <em>belirtilmemiş</em> seçeneğini seçin "
1757 "veya yeni bir bölge tanımlamak ve arayüzü buna eklemek için <em>özel</em> "
1760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1762 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1763 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1765 "Bu kablosuz arayüze eklemek istediğiniz ağları seçin veya yeni bir ağ "
1766 "tanımlamak için <em>özel</em> alanı doldurun."
1768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1772 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1773 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1774 msgstr "Cisco UDP kapsülleme"
1776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1778 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1779 "configuration files."
1781 "Mevcut yapılandırma dosyalarının yeni bir arşivini indirmek için \"Arşiv "
1782 "Oluştur\"'u tıklayın."
1784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1786 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1787 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1789 "Belirtilen mtdblock dosyasını indirmek için \"mtdblock'u kaydet\" e "
1790 "tıklayın. (NOT: BU ÖZELLİK PROFESYONELLER İÇİNDİR!)"
1792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1795 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1800 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1801 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1802 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek İstemci Kimliği"
1804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1810 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1811 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1812 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1813 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1814 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1815 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1817 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1818 "persist connection"
1820 "Belirli bir saniye süresinden sonra etkin olmayan bağlantıyı kapatın, "
1821 "bağlantıyı sürdürmek için 0'ı kullanın"
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2271
1826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1829 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
1830 msgid "Collecting data..."
1831 msgstr "Veriler toplanıyor..."
1833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1834 msgid "Collisions seen"
1835 msgstr "Çarpışmalar görüldü"
1837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1843 msgstr "Komut tamamlandı"
1845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1846 msgid "Command failed"
1847 msgstr "Komut başarısız oldu"
1849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
1855 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1856 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1857 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1858 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1860 "Anahtarları yüklemek için kullanılan EAPOL-Anahtar çerçevelerinin yeniden "
1861 "iletimini devre dışı bırakarak istemci tarafında anahtar yeniden yükleme "
1862 "saldırılarını karmaşıklaştırır. Bu geçici çözüm, birlikte çalışabilirlik "
1863 "sorunlarına neden olabilir ve özellikle yoğun trafik yükü olan ortamlarda "
1864 "anahtar görüşmesinin sağlamlığını azaltabilir."
1866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1867 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1868 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1869 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1870 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1871 msgstr "Giden sağlama toplamını hesaplayın (isteğe bağlı)."
1873 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1875 msgstr "Yapılandırma dosyası"
1877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1879 msgid "Configuration"
1880 msgstr "Yapılandırma"
1882 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1883 msgid "Configuration Export"
1884 msgstr "Yapılandırmayı Dışa Aktarma"
1886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4625
1887 msgid "Configuration changes applied."
1888 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulandı."
1890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
1891 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1892 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri geri alındı!"
1894 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1895 msgid "Configuration failed"
1896 msgstr "Yapılandırma başarısız oldu"
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1900 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1901 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1902 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1903 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1904 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1907 "Kapsama hücresi yoğunluğuna göre veri hızlarını yapılandırır. Normal, eski "
1908 "802.11b hızları 5.5, 11 Mbps için kullanılmazsa temel hızları 6, 12, 24 Mbps "
1909 "olarak yapılandırır. Eski 802.11b hızları 11 Mbps hızında başka şekilde "
1910 "kullanılmıyorsa, yüksek temel hızları 12, 24 Mbps olarak yapılandırır. Çok "
1911 "Yüksek, temel hız olarak 24 Mbps'yi yapılandırır. Minimum temel orandan daha "
1912 "düşük desteklenen oranlar sunulmaz."
1914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
1916 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1917 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1919 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında varsayılan "
1920 "yönlendirici reklamını yapılandırır."
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
1924 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1925 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1926 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1927 "than or equal to the requested prefix."
1929 "Talep eden bir aşağı akış yönlendiricisine atanan minimum temsilci önek "
1930 "uzunluğunu yapılandırır ve potansiyel olarak istenen bir önek uzunluğunu "
1931 "geçersiz kılar. Belirtilmeden bırakılırsa cihaz, istenen önekten büyük veya "
1932 "ona eşit olan en küçük öneki atayacaktır."
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
1936 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1937 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1939 "Bu arayüzde <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> hizmetinin "
1940 "çalışma modunu yapılandırır."
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
1943 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1944 msgstr "Bu arabirimde DHCPv6 hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
1948 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1949 msgstr "Bu arabirimde NDP proxy hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1388
1953 msgstr "Yapılandır…"
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1956 msgid "Confirm disconnect"
1957 msgstr "Bağlantı kesmeyi onaylayın"
1959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1960 msgid "Confirmation"
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1972 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1973 msgid "Connection attempt failed"
1974 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu"
1976 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1977 msgid "Connection attempt failed."
1978 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu."
1980 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1981 msgid "Connection endpoint"
1982 msgstr "Bağlantı uç noktası"
1984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1985 msgid "Connection lost"
1986 msgstr "Bağlantı koptu"
1988 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1990 msgstr "Bağlantılar"
1992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
1993 msgid "Connectivity change"
1994 msgstr "Bağlantı değişikliği"
1996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1997 msgctxt "nft ct state"
1998 msgid "Conntrack state"
1999 msgstr "Bağlantı durum"
2001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
2002 msgctxt "nft ct status"
2003 msgid "Conntrack status"
2004 msgstr "Bağlantı durumu"
2006 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
2007 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2009 "Tüm ARP IP hedeflerine ulaşılabildiğinde (all, 1) bağımlı birimi aktif düşün"
2011 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
2012 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2014 "Herhangi bir ARP IP hedefine ulaşılabildiğinde (any, 0) bağımlı birimi aktif "
2017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
2020 msgid "Contents have been saved."
2021 msgstr "İçerik kaydedildi."
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2032 msgctxt "nft jump action"
2033 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2034 msgstr "<strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong> içinden devam et"
2036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2037 msgid "Continue in calling chain"
2038 msgstr "Çağrı zincirine devam et"
2040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2041 msgctxt "Chain policy: accept"
2042 msgid "Continue processing unmatched packets"
2043 msgstr "Eşleşmeyen paketleri işlemeye devam et"
2045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4599
2047 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2048 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2049 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2051 "Yapılandırma değişiklikleri uygulandıktan sonra cihaza yeniden erişim "
2052 "sağlanamadı. IP adresi veya kablosuz güvenlik kimlik bilgileri gibi ağla "
2053 "ilgili ayarları değiştirdiyseniz yeniden bağlanmanız gerekebilir."
2055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2060 msgid "Country Code"
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2064 msgid "Coverage cell density"
2065 msgstr "Kapsama hücresi yoğunluğu"
2067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2137
2069 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2070 msgstr "Güvenlik duvarı bölgesi oluştur / ata"
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
2073 msgid "Create interface"
2074 msgstr "Arayüz oluştur"
2076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2081 msgid "Cron Log Level"
2082 msgstr "Cron Günlük Düzeyi"
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2085 msgid "Current power"
2088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2089 msgctxt "nft meta hour"
2090 msgid "Current time"
2091 msgstr "Şimdiki zaman"
2093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2094 msgctxt "nft meta day"
2095 msgid "Current weekday"
2096 msgstr "Şu andaki gün"
2098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2102 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2103 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2104 msgid "Custom Interface"
2105 msgstr "Özel Arabirim"
2107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2109 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2110 "this, perform a factory-reset first."
2112 "Özel dosyalar (sertifikalar, komut dosyaları) sistemde kalabilir. Bunu "
2113 "önlemek için önce sistem sıfırlaması gerçekleştirin."
2115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2116 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2117 msgstr "Özel flaş aralığı (kernel: timer)"
2119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2121 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2122 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2124 "Mümkünse, cihazın <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> lerinin "
2125 "davranışını özelleştirir."
2127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2128 msgid "DAD transmits"
2129 msgstr "DAD iletimleri"
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2133 msgstr "DAE İstemcisi"
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
2137 msgstr "DAE-Bağlantı Noktası"
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
2141 msgstr "DAE-Gizli kelime"
2143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:780
2144 msgid "DHCP Options"
2145 msgstr "DHCP Seçenekleri"
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
2149 msgstr "DHCP Sunucusu"
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2152 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2153 msgid "DHCP and DNS"
2154 msgstr "DHCP ve DNS"
2156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2158 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2160 msgstr "DHCP istemcisi"
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
2163 msgid "DHCP-Options"
2164 msgstr "DHCP-Seçenekleri"
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
2168 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2171 "DHCPv4 <code>leasetime</code>, IPv6 önekinin limiti ve tercih edilen ömrü "
2172 "olarak kullanılır."
2174 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2175 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2176 msgid "DHCPv6 client"
2177 msgstr "DHCPv6 istemcisi"
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
2180 msgid "DHCPv6-Service"
2181 msgstr "DHCPv6 Hizmeti"
2183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2192 msgid "DNS Forwards"
2193 msgstr "DNS iletimleri"
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
2196 msgid "DNS query port"
2197 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sorgusu bağlantı noktası"
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
2200 msgid "DNS search domains"
2201 msgstr "DNS arama alanları"
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2204 msgid "DNS server port"
2206 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sunucusu bağlantı noktası"
2208 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2209 msgid "DNS setting is invalid"
2210 msgstr "DNS ayarı geçersiz"
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
2214 msgstr "DNS ağırlığı"
2216 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2217 msgid "DNS-Label / FQDN"
2218 msgstr "DNS Etiketi / FQDN"
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
2225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
2226 msgid "DNSSEC check unsigned"
2227 msgstr "DNSSEC kontrolü imzalanmamış"
2229 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2230 msgid "DPD Idle Timeout"
2231 msgstr "DPD Boşta Kalma Zaman Aşımı"
2233 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2234 msgid "DS-Lite AFTR address"
2235 msgstr "DS-Lite AFTR adresi"
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
2238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
2247 msgid "DSL line mode"
2248 msgstr "DSL hat modu"
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2251 msgid "DTIM Interval"
2252 msgstr "DTIM Aralığı"
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1049
2256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2264 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2265 msgid "Data Received"
2266 msgstr "Alınan Veriler"
2268 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2269 msgid "Data Transmitted"
2270 msgstr "İletilen Veriler"
2272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2274 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2276 msgstr "Hata ayıklama"
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
2279 msgid "Default router"
2280 msgstr "Varsayılan yönlendirici"
2282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2283 msgid "Default state"
2284 msgstr "Varsayılan durum"
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:951
2287 msgid "Defaults to IPv4+6."
2290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:946
2291 msgid "Defaults to fw4."
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
2296 "Define additional DHCP options, for example "
2297 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2298 "servers to clients."
2300 "Ek DHCP seçeneklerini tanımlayın, örneğin istemcilere farklı DNS "
2301 "sunucularını tanıtın \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"."
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2305 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2306 "but for outgoing frames"
2308 "Linux dahili paket önceliğinin, giden çerçeveler için VLAN başlık önceliğine "
2309 "eşlenmesini tanımlar"
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2313 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2314 "priority on incoming frames"
2316 "Gelen çerçevelerde VLAN başlık önceliğinin Linux dahili paket önceliğine "
2317 "eşlenmesini tanımlar"
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2320 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2321 msgstr "Bu rota için belirli bir MTU tanımlar"
2323 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
2328 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2329 msgstr "IPv6 öneklerini temsil et"
2331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2336 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2337 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2338 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2345 msgstr "Anahtarı sil"
2347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2348 msgid "Delete request failed: %s"
2349 msgstr "Silme isteği başarısız oldu: %s"
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2352 msgid "Delete this network"
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2356 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2357 msgstr "Teslimat Trafiği Gösterge Mesaj Aralığı"
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2361 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2362 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2368 msgstr "Seçimi kaldır"
2370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:759
2375 msgid "Designated master"
2376 msgstr "Belirlenmiş asıl"
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2385 msgctxt "nft ip daddr"
2386 msgid "Destination IP"
2389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2390 msgctxt "nft ip6 daddr"
2391 msgid "Destination IPv6"
2394 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2395 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2396 msgid "Destination port"
2397 msgstr "Hedef bağlantı noktası"
2399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2400 msgctxt "nft ip dport"
2401 msgid "Destination port"
2402 msgstr "Hedef Bağlantı noktası"
2404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2406 msgid "Destination zone"
2407 msgstr "Hedef bölge"
2409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2411 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:609
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
2417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2423 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2428 msgid "Device Configuration"
2429 msgstr "Cihaz Yapılandırması"
2431 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2432 msgid "Device Identifier"
2433 msgstr "Cihaz Tanımlayıcı"
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2436 msgid "Device is not active"
2437 msgstr "Cihaz aktif değil"
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2441 msgid "Device is restarting…"
2442 msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor…"
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2448 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2449 msgid "Device not managed by ModemManager."
2450 msgstr "Cihaz, ModemManager tarafından yönetilmiyor."
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
2453 msgid "Device not present"
2454 msgstr "Cihaz mevcut değil"
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
2461 msgid "Device unreachable!"
2462 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor!"
2464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2465 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2466 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor! Hâlâ cihaz bekleniyor ..."
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1339
2469 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
2474 msgid "Devices & Ports"
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2478 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2482 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2484 msgstr "Arama numarası"
2486 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2499 msgstr "Devre dışı bırak"
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
2503 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2506 "Bu arabirim için <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2507 "abbr>'yi devre dışı bırakın."
2509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2511 msgid "Disable DNS lookups"
2512 msgstr "DNS sorgularını devre dışı bırakın"
2514 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2515 msgid "Disable Encryption"
2516 msgstr "Şifrelemeyi Devre Dışı Bırak"
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2519 msgid "Disable Inactivity Polling"
2520 msgstr "Hareketsizlik Yoklamasını Devre Dışı Bırak"
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:616
2523 msgid "Disable this interface"
2524 msgstr "Bu arayüzü devre dışı bırak"
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2527 msgid "Disable this network"
2528 msgstr "Bu ağı devre dışı bırak"
2530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
2534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2536 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2537 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2538 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2539 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2540 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2541 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2542 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2543 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2544 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2548 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2549 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2551 msgstr "Etkisizleştirilmiş"
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2554 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2555 msgstr "Düşük Onayda İlişkilendirmeyi Kes"
2557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2559 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2560 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
2564 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2565 msgstr "{rfc_1918_link} adreslerini içeren yukarı akış yanıtlarını yoksay."
2567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2572 msgstr "Bağlantıyı kes"
2574 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2575 msgid "Disconnection attempt failed"
2576 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu"
2578 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2579 msgid "Disconnection attempt failed."
2580 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu."
2582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569
2591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1871
2592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2593 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2594 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2599 msgid "Distance Optimization"
2600 msgstr "Mesafe Optimizasyonu"
2602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2604 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2605 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2608 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2609 msgid "Distributed ARP Table"
2610 msgstr "Dağıtılmış ARP Tablosu"
2612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1077
2614 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2615 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2617 "Bu DHCP ana bilgisayar bölümünün bağlı olduğu Dnsmasq örneği. "
2618 "Belirtilmemişse bölüm tüm dnsmasq örnekleri için geçerlidir."
2620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
2622 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2623 "section is valid for all dnsmasq instances."
2625 "Bu önyükleme bölümünün bağlı olduğu dnsmasq örneği. Belirtilmemişse, bölüm "
2626 "tüm dnsmasq örnekleri için geçerlidir."
2628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2630 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2631 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2634 "Dnsmasq, hafif bir <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2635 "abbr> sunucusu ve <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2636 "yönlendiricisidir."
2638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
2639 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2641 "Olumsuz yanıtları önbelleğe alma, ör. mevcut olmayan etki alanları için."
2643 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2644 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2645 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2646 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2647 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2648 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2649 msgstr "Eşe ana bilgisayar yolu oluşturmayın (isteğe bağlı)."
2651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2652 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2653 msgstr "Bu arayüzlerde dinlemeyi önle."
2655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2656 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2657 msgstr "Bu arayüzde DHCPv6 hizmeti sunma."
2659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
2661 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2664 "Hiçbir <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> paketini "
2667 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2668 msgid "Do not send a Release when restarting"
2671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2672 msgid "Do not send a hostname"
2673 msgstr "Bir ana bilgisayar adı göndermeyin"
2675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
2677 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2678 "abbr> messages on this interface."
2680 "Bu arayüzde herhangi bir <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2681 "134\">RA</abbr> mesajı gönderme."
2683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2684 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2685 msgstr "\"%s\" yi gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2688 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2689 msgstr "Aşağıdaki SSH anahtarını gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2692 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2693 msgstr "Tüm ayarları gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2696 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2697 msgstr "\"%s\" dizinini gerçekten yinelemeli olarak silmek istiyor musunuz?"
2699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:857
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:883
2705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
2706 msgid "Domain required"
2707 msgstr "Alan gerekli"
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
2710 msgid "Domain whitelist"
2711 msgstr "Alan beyaz listesi"
2713 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2714 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2715 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2716 msgid "Don't Fragment"
2719 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2721 msgstr "Bağlı Değil"
2723 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2725 msgstr "Aşağı Gecikme"
2727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2728 msgid "Download backup"
2729 msgstr "Yedeği indir"
2731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2732 msgid "Download mtdblock"
2733 msgstr "Mtdblock'u indir"
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
2736 msgid "Downstream SNR offset"
2737 msgstr "Aşağı akış SNR ofseti"
2739 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2741 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2742 "WireGuard interface."
2744 "Yerel WireGuard arayüzünü yapılandırmak için geçerli bir <em>*.conf</em> "
2745 "dosyasını aşağıya sürükleyin veya yapıştırın."
2747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2748 msgid "Drag to reorder"
2749 msgstr "Yeniden sıralamak için sürükleyin"
2751 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2752 msgid "Drop Duplicate Frames"
2753 msgstr "Yinelenen Çerçeveleri Bırak"
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2757 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2758 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2759 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2761 "Tüm gereksiz ARP çerçevelerini bırak; örneğin, ağda bilinen iyi bir ARP "
2762 "proxy'si varsa ve bu tür çerçevelerin kullanılması gerekmiyorsa veya 802.11 "
2763 "durumunda, saldırıları önlemek için kullanılmamalıdır."
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2767 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2768 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2769 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2771 "Tüm istenmeyen komşu duyurularını bırak; örneğin ağda bilinen iyi bir NA "
2772 "proxy varsa ve bu tür çerçevelerin kullanılması gerekmiyorsa veya 802.11 "
2773 "durumunda saldırıları önlemek için kullanılmamalıdır."
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2776 msgid "Drop gratuitous ARP"
2777 msgstr "Karşılıksız ARP'yi bırak"
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2780 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2782 "IPv4 tek noktaya yayın paketlerini içeren katman 2 çok noktaya yayın "
2783 "çerçevelerini bırak."
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2786 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2788 "IPv6 tek noktaya yayın paketlerini içeren katman 2 çok noktaya yayın "
2789 "çerçevelerini bırak."
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2792 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2793 msgstr "Yuvalanmış IPv4 tek noktaya yayınını bırak"
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2796 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2797 msgstr "Yuvalanmış IPv6 tek noktaya yayınını bırak"
2799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2800 msgctxt "nft drop action"
2802 msgstr "Paketi bırak"
2804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2805 msgctxt "Chain policy: drop"
2806 msgid "Drop unmatched packets"
2807 msgstr "Eşleşmeyen paketleri bırak"
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2810 msgid "Drop unsolicited NA"
2811 msgstr "Talep edilmemiş NA'yı bırak"
2813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2814 msgid "Dropbear Instance"
2815 msgstr "Dropbear Örneği"
2817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2819 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2820 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2822 "Dropbear, <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> ağ kabuğu erişimi ve "
2823 "entegre bir <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> sunucusu sunar"
2825 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2826 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2827 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2828 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
2831 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
2835 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2837 "Dinamik <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2840 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2841 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı istemcisi."
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
2844 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2845 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı bağlantı noktası."
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
2848 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2849 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı gizli anahtarı."
2851 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2852 msgid "Dynamic tunnel"
2853 msgstr "Dinamik tünel"
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
2857 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2858 "having static leases will be served."
2860 "İstemciler için dinamik olarak DHCP adresleri tahsis edin. Devre dışı "
2861 "bırakılırsa, yalnızca statik kiralamaya sahip istemcilere hizmet verilir."
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2864 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2865 msgstr "Örneğin. <code>br-vlan</code> veya <code>brvlan</code>."
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2868 msgid "E.g. eth0, eth1"
2869 msgstr "Örneğin. eth0, eth1"
2871 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2872 msgid "EA-bits length"
2873 msgstr "EA bit uzunluğu"
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
2877 msgstr "EAP Yöntemi"
2879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2880 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2881 msgstr "Her STA'ya kendi AP_VLAN arayüzü atanır."
2883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2886 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2887 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:530
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
2898 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2901 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2903 msgstr "Eşi düzenle"
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:971
2906 msgid "Edit static lease"
2907 msgstr "Statik kiralamayı düzenle"
2909 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2911 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2914 "Herhangi bir hatayı düzeltmek için yukarıdaki ham yapılandırma verilerini "
2915 "düzenleyin ve sayfayı yeniden yüklemek için \"Kaydet\" i tıklayın."
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2918 msgid "Edit this network"
2919 msgstr "Bu ağı düzenleyin"
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2922 msgid "Edit wireless network"
2923 msgstr "Kablosuz ağı düzenleyin"
2925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2926 msgctxt "nft rt mtu"
2927 msgid "Effective route MTU"
2928 msgstr "Etkili rota MTU'su"
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2931 msgid "Egress QoS mapping"
2932 msgstr "Çıkış QoS eşlemesi"
2934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2935 msgctxt "nft meta oif"
2936 msgid "Egress device id"
2937 msgstr "Çıkış cihazı kimliği"
2939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2940 msgctxt "nft meta oifname"
2941 msgid "Egress device name"
2942 msgstr "Çıkış cihazı adı"
2944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2951 msgstr "Etkinleştir"
2953 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2954 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2956 "Eşi Etkinleştir / Devre Dışı Bırak. Değişiklikleri uygulamak için wireguard "
2957 "arayüzünü yeniden başlatın."
2959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2961 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2964 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> gözetlemesini "
2967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2968 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2969 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>'yi etkinleştir"
2971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:852
2972 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2974 "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> 'ı etkinleştir"
2976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2979 msgid "Enable DNS lookups"
2980 msgstr "DNS sorgularını etkinleştirin"
2982 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2983 msgid "Enable Debugmode"
2986 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2987 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2988 msgstr "Akışların Dinamik Karıştırılmasını Etkinleştir"
2990 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2991 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2992 msgstr "HE.net dinamik uç nokta güncellemesini etkinleştirin"
2994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2996 msgstr "IPv6'yı etkinleştir"
2998 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2999 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
3000 msgid "Enable IPv6 negotiation"
3001 msgstr "IPv6 anlaşmasını etkinleştir"
3003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
3005 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3006 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3007 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3008 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3009 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
3010 msgstr "PPP bağlantısında IPv6 anlaşmasını etkinleştirin"
3012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
3013 msgid "Enable IPv6 segment routing"
3014 msgstr "IPv6 segment yönlendirmesini etkinleştir"
3016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
3017 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
3018 msgstr "Jumbo Çerçeve geçişini etkinleştir"
3020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
3021 msgid "Enable MAC address learning"
3022 msgstr "MAC adresi öğrenmeyi etkinleştirin"
3024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3025 msgid "Enable NTP client"
3026 msgstr "NTP istemcisini etkinleştir"
3028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
3029 msgid "Enable Private PSK (PPSK)"
3032 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3033 msgid "Enable Single DES"
3034 msgstr "Tek DES'i Etkinleştir"
3036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
3037 msgid "Enable TFTP server"
3038 msgstr "TFTP sunucusunu etkinleştir"
3040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
3041 msgid "Enable VLAN filtering"
3042 msgstr "VLAN filtrelemeyi etkinleştir"
3044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3045 msgid "Enable VLAN functionality"
3046 msgstr "VLAN işlevselliğini etkinleştirin"
3048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1821
3049 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3050 msgstr "WPS düğmesini etkinleştirin, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE gerektirir"
3052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3054 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3055 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3056 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3058 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> isteklerinin <abbr "
3059 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> bağlantı noktasına "
3060 "otomatik olarak yeniden yönlendirilmesini etkinleştirin."
3062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
3064 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3066 "Bu arabirimde bulunan IPv6 öneklerinin aşağı akış yetkisini etkinleştirin"
3068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
3069 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3070 msgstr "Anahtar yeniden yüklemeye (KRACK) karşı önlemleri etkinleştirin"
3072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3073 msgid "Enable learning and aging"
3074 msgstr "Öğrenmeyi ve yaşlanmayı etkinleştirin"
3076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3077 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3078 msgstr "Gelen paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3081 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3082 msgstr "Giden paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
3084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3085 msgid "Enable multicast fast leave"
3086 msgstr "Çok noktaya yayın hızlı ayrılmayı etkinleştir"
3088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3089 msgid "Enable multicast querier"
3090 msgstr "Çok noktaya yayın sorgulayıcısını etkinleştir"
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3093 msgid "Enable multicast support"
3094 msgstr "Çoklu yayın desteğini etkinleştirin"
3096 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3098 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3099 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3100 "Yggdrasil version are included."
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
3105 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3107 "Tüm CPU'larda paket yönlendirmeyi etkinleştirin. Ağ hızını arttırabilir veya "
3108 "aksine yavaşlatabilir."
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3111 msgid "Enable promiscuous mode"
3112 msgstr "Karışık modu etkinleştir"
3114 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3115 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3116 msgid "Enable rx checksum"
3117 msgstr "Rx sağlama toplamını etkinleştir"
3119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3122 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3123 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3124 msgstr "Çok noktaya yayın trafiği desteğini etkinleştirin (isteğe bağlı)."
3126 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3127 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3128 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3129 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3130 msgstr "Kapsüllenen paketlerin DF (Parçalama) bayrağını etkinleştirin."
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
3133 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3134 msgstr "Yerleşik tek örnekli TFTP sunucusunu etkinleştirin."
3136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3137 msgid "Enable this network"
3138 msgstr "Bu ağı etkinleştirin"
3140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3141 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3144 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3145 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3146 msgid "Enable tx checksum"
3147 msgstr "TX sağlama toplamını etkinleştir"
3149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3150 msgid "Enable unicast flooding"
3151 msgstr "Tek noktaya yayın taşmasını etkinleştir"
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
3154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3157 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3158 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3160 msgstr "Etkinleştirilmiş"
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3163 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3164 msgstr "Bu köprüde IGMP gözetlemesini etkinleştirir"
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
3168 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3171 "Aynı Mobilite Etki Alanına ait erişim noktaları arasında hızlı dolaşımı "
3174 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3176 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3179 "batman-adv'de daha verimli, grup farkındalıklı çok noktaya yayın yönlendirme "
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3183 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3184 msgstr "Bu köprüde Yayılan Ağaç Protokolünü etkinleştirir"
3186 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3187 msgid "Encapsulation limit"
3188 msgstr "Kapsülleme sınırı"
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1666
3192 msgid "Encapsulation mode"
3193 msgstr "Encapsulation modu"
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1849
3199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3203 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3204 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3206 msgstr "Bitiş Noktası"
3208 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3209 msgid "Endpoint Host"
3210 msgstr "Uç Nokta Ana Bilgisayarı"
3212 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3213 msgid "Endpoint Port"
3214 msgstr "Uç Nokta Bağlantı Noktası"
3216 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3217 msgid "Endpoint setting is invalid"
3218 msgstr "Uç nokta ayarı geçersiz"
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3221 msgid "Enforce IGMPv1"
3222 msgstr "IGMPv1'i zorunlu kılın"
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3225 msgid "Enforce IGMPv2"
3226 msgstr "IGMPv2'yi zorunlu kılın"
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3229 msgid "Enforce IGMPv3"
3230 msgstr "IGMPv3'ü zorunlu kılın"
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3233 msgid "Enforce MLD version 1"
3234 msgstr "MLD sürüm 1'i zorunlu kılın"
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3237 msgid "Enforce MLD version 2"
3238 msgstr "MLD sürüm 2'yi zorunlu kılın"
3240 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3241 msgid "Enter custom value"
3242 msgstr "Özel değer girin"
3244 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3245 msgid "Enter custom values"
3246 msgstr "Özel değerler girin"
3248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3250 msgstr "Siliniyor..."
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3258 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3262 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3263 msgid "Error getting PublicKey"
3264 msgstr "PublicKey alınırken hata oluştu"
3266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3267 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3268 msgid "Ethernet Adapter"
3269 msgstr "Ethernet Adaptörü"
3271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3272 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3273 msgid "Ethernet Switch"
3274 msgstr "Ethernet Anahtarı"
3276 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3277 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3278 msgstr "30 saniyede bir (yavaş, 0)"
3280 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3281 msgid "Every second (fast, 1)"
3282 msgstr "Her saniye (hızlı, 1)"
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
3285 msgid "Exclude interfaces"
3286 msgstr "Arayüzleri hariç tut"
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3290 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3291 "resolution to other systems."
3293 "Diğer sistemlere bağlantıyı ve ad çözümlemesini kontrol etmek için çeşitli "
3294 "ağ komutlarının yürütülmesi."
3296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
3298 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3299 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3301 "{loopback_slash_8_v4} ve {localhost_v6} ögelerini yeniden bağlama "
3302 "denetimlerinden hariç tut, örn. RBL hizmetleri için."
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3305 msgid "Existing device"
3306 msgstr "Mevcut cihaz"
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3309 msgid "Expand hosts"
3310 msgstr "Ana bilgisayarları genişlet"
3312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
3313 msgid "Expected port number."
3314 msgstr "Beklenen bağlantı noktası numarası."
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1084
3317 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3318 msgstr "Onaltılık bir atama ipucu bekleniyor"
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3321 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3322 msgstr "Geçerli bir IPv4 adresi bekleniyor"
3324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3325 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3326 msgstr "Geçerli bir IPv6 adresi bekleniyor"
3328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3329 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3331 "İsteğe bağlı olarak joker karakterler de dahil olmak üzere geçerli bir MAC "
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3335 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3336 msgstr "İki nokta üst üste ile ayrılmış iki öncelik değeri bekleniyor"
3338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3348 msgid "Expecting: %s"
3349 msgstr "Beklenen: %s"
3351 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3352 msgid "Expecting: non-empty value"
3353 msgstr "Beklenen: boş olmayan değer"
3355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3357 msgstr "Bitiş zamanı"
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
3361 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3363 "Kiralanan adreslerin son kullanma süresi, minimum 2 dakikadır (<code>2m</"
3366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
3368 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3372 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
3377 msgid "External R0 Key Holder List"
3378 msgstr "Harici R0 Anahtar Tutucu Listesi"
3380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
3381 msgid "External R1 Key Holder List"
3382 msgstr "Harici R1 Anahtar Tutucu Listesi"
3384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3385 msgid "External system log server"
3386 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu"
3388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3389 msgid "External system log server port"
3390 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu bağlantı noktası"
3392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3393 msgid "External system log server protocol"
3394 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu protokolü"
3396 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3397 msgid "Externally managed interface"
3400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
3401 msgid "Extra DHCP logging"
3404 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3405 msgid "Extra SSH command options"
3406 msgstr "Ekstra SSH komut seçenekleri"
3408 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3409 msgid "Extra pppd options"
3410 msgstr "Ekstra pppd seçenekleri"
3412 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3413 msgid "Extra sstpc options"
3414 msgstr "Ekstra sstpc seçenekleri"
3416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
3420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
3422 msgstr "DS üzerinden FT"
3424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
3425 msgid "FT over the Air"
3426 msgstr "Air üzerinden FT"
3428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
3430 msgstr "FT protokolü"
3432 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3433 msgid "Failed Reason"
3434 msgstr "Başarısız Sebep"
3436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3437 msgid "Failed to change the system password."
3438 msgstr "Sistem şifresi değiştirilemedi."
3440 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3441 msgid "Failed to configure modem"
3442 msgstr "Modem yapılandırılamadı"
3444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4557
3445 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3446 msgstr "%ds içinde ayarlar uygulanamadı, geri alma bekleniyor…"
3448 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3449 msgid "Failed to connect"
3450 msgstr "Bağlanmada hata meydana geldi"
3452 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3453 msgid "Failed to disconnect"
3454 msgstr "Bağlantıyı kesmede hata meydana geldi"
3456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3457 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3458 msgstr "\"/etc/init.d/%s %s\" eylemi yürütülemedi: %s"
3460 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3461 msgid "Failed to get modem information"
3462 msgstr "Modem bilgileri alınamadı"
3464 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3465 msgid "Failed to initialize modem"
3466 msgstr "Modem başlatılamadı"
3468 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3469 msgid "Failed to set operating mode"
3470 msgstr "Çalışma modu ayarlanamadı"
3472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3478 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3479 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3481 "İsteğe bağlı olarak etki alanına özel, yukarı akış çözümleyicilerini "
3482 "listeleyen dosya, ör. {servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3485 msgid "File not accessible"
3486 msgstr "Dosyaya erişilemiyor"
3488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
3489 msgid "File to store DHCP lease information."
3490 msgstr "DHCP kiralama bilgilerinin saklanacağı dosya."
3492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
3493 msgid "File with upstream resolvers."
3494 msgstr "Yukarı akış çözümleyicilerinin olduğu dosya."
3496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
3501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
3502 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3503 msgstr "İstemcilere tanıtılan önyükleme kalıbının dosya adı."
3505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3508 msgstr "Dosya sistemi"
3510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
3514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3515 msgid "Filter IPv4 A records"
3516 msgstr "IPv4 A kayıtlarını filtrele"
3518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
3519 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3520 msgstr "IPv6 AAAA kayıtlarını filtrele"
3522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3523 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3524 msgstr "SRV/SOA hizmet keşfini filtrele"
3526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
3527 msgid "Filter private"
3528 msgstr "Özelleri filtrele"
3530 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3531 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3532 msgstr "Tüm bağımlı birimler için filtreleme, doğrulama yok"
3534 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3535 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3536 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece aktif bağımlı için doğrulama"
3538 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3539 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3540 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece yedek bağımlılar için doğrulama"
3542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
3544 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3546 "İsteğe bağlı arama bağlantılarının tetiklenmesini önlemek için SRV/SOA "
3547 "hizmet keşfini filtreler."
3549 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3550 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3551 msgid "Finalizing failed"
3552 msgstr "Sonlandırma başarısız oldu"
3554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3556 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3557 "with defaults based on what was detected"
3559 "Şu anda bağlı olan tüm dosya sistemlerini bulun ve tespit edilenlere göre "
3560 "yapılandırmayı varsayılanlarla değiştirin"
3562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3563 msgid "Find and join network"
3564 msgstr "Ağ bul ve katıl"
3566 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3570 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3571 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3573 msgstr "Güvenlik Duvarı"
3575 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3576 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3577 msgid "Firewall Mark"
3578 msgstr "Güvenlik Duvarı İşareti"
3580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
3581 msgid "Firewall Settings"
3582 msgstr "Güvenlik Duvarı Ayarları"
3584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3585 msgid "Firewall Status"
3586 msgstr "Güvenlik Duvarı Durumu"
3588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3589 msgid "Firewall mark"
3590 msgstr "Güvenlik duvarı işareti"
3592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
3593 msgid "Firmware File"
3594 msgstr "Sistem Yazılımı Dosyası"
3596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3597 msgid "Firmware Version"
3598 msgstr "Sistem Yazılımı Sürümü"
3600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
3601 msgid "First answer wins."
3604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
3605 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3606 msgstr "Giden DNS sorguları için sabit kaynak bağlantı noktası."
3608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3610 msgid "Flash image..."
3611 msgstr "Dosyayı yaz..."
3613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3614 msgid "Flash image?"
3615 msgstr "Dosyayı yaz?"
3617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3618 msgid "Flash new firmware image"
3619 msgstr "Yeni sistem yazılımı dosyasını yaz"
3621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3622 msgid "Flash operations"
3623 msgstr "Cihaza sistem yazılımı yükleme/yedekleme işlemleri"
3625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
3631 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3632 msgstr "IPv4 Ömrünü Takip Et"
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
3639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3640 msgid "Force 40MHz mode"
3641 msgstr "40 MHz modunu zorla"
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3644 msgid "Force CCMP (AES)"
3645 msgstr "CCMP (AES)'i zorla"
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
3648 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3649 msgstr "Başka bir sunucu algılansa bile bu ağda DHCP'yi zorlayın."
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3652 msgid "Force IGMP version"
3653 msgstr "IGMP sürümünü zorla"
3655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3656 msgid "Force MLD version"
3657 msgstr "MLD sürümünü zorla"
3659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3661 msgstr "TKIP'i zorla"
3663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3664 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3665 msgstr "TKIP ve CCMP(AES)'i zorla"
3667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1087
3668 msgid "Force broadcast DHCP response."
3669 msgstr "Yayın DHCP yanıtını zorla."
3671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
3673 msgstr "Bağlantıyı zorla"
3675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3676 msgid "Force upgrade"
3677 msgstr "Zorla yükseltme"
3679 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3680 msgid "Force use of NAT-T"
3681 msgstr "NAT-T'yi kullanmaya zorla"
3683 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3684 msgid "Form token mismatch"
3685 msgstr "Form belirteci uyuşmazlığı"
3687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
3689 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3690 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3691 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3692 "designated master interface and downstream interfaces."
3694 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr><abbr "
3695 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> ve <abbr "
3696 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> belirlenmiş ana arayüz "
3697 "ve aşağı akış arayüzleri arasındaki mesajları ilet."
3699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
3701 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3702 "messages received on the designated master interface to downstream "
3705 "Belirlenen ana arayüzde alınan <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
3706 "Type 134\">RA</abbr> mesajlarını aşağı akış arayüzlerine ilet."
3708 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3709 msgid "Forward DHCP traffic"
3710 msgstr "DHCP trafiğini yönlendir"
3712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
3714 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3715 "downstream interfaces."
3717 "DHCPv6 mesajlarını belirlenen ana arabirim ve aşağı akış arabirimleri "
3720 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3721 msgid "Forward broadcast traffic"
3722 msgstr "Yayın trafiğini yönlendir"
3724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3725 msgid "Forward delay"
3726 msgstr "Yönlendirme gecikmesi"
3728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3729 msgid "Forward mesh peer traffic"
3730 msgstr "Mesh eş trafiğini yönlendir"
3732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3733 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3735 "Bu cihazda çok noktaya yayın paketlerini tek noktaya yayın paketleri olarak "
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3739 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1090
3743 msgid "Forward/reverse DNS"
3744 msgstr "İleri/geri DNS"
3746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1673
3747 msgid "Forwarding mode"
3748 msgstr "Yönlendirme modu"
3750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
3754 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3755 msgid "Fragmentation"
3758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3759 msgid "Fragmentation Threshold"
3760 msgstr "Parçalanma Eşiği"
3762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3763 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3764 msgid "Full port randomization"
3765 msgstr "Tam bağlantı noktası rastgeleleştirme"
3767 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3769 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3770 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3772 "WireGuard arayüzleri ve eşleri hakkında daha fazla bilgiyi <a href='http://"
3773 "wireguard.com'>wireguard.com</a> adresinde bulabilirsiniz."
3775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3781 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3782 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3784 msgstr "Yalnızca GPRS"
3786 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3787 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3788 msgstr "IPv4 üzerinden GRE tüneli"
3790 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3791 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3792 msgstr "IPv6 üzerinden GRE tüneli"
3794 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3795 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3796 msgstr "IPv4 üzerinden GRETAP tüneli"
3798 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3799 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3800 msgstr "IPv6 üzerinden GRETAP tüneli"
3802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3808 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3809 msgid "Gateway Mode"
3810 msgstr "Ağ Geçidi Modu"
3812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3813 msgid "Gateway Ports"
3814 msgstr "Ağ Geçidi Bağlantı Noktaları"
3816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3817 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3818 msgid "Gateway address is invalid"
3819 msgstr "Ağ geçidi adresi geçersiz"
3821 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3822 msgid "Gateway metric"
3825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
3829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
3830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3834 msgid "General Settings"
3835 msgstr "Genel Ayarlar"
3837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:676
3838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
3839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3841 msgid "General Setup"
3842 msgstr "Genel Kurulum"
3844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3845 msgid "General device options"
3846 msgstr "Genel cihaz seçenekleri"
3848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3849 msgid "Generate Config"
3850 msgstr "Yapılandırma Oluştur"
3852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
3853 msgid "Generate PMK locally"
3854 msgstr "Yerel olarak PMK oluştur"
3856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3857 msgid "Generate archive"
3858 msgstr "Arşiv oluştur"
3860 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
3861 msgid "Generate configuration"
3862 msgstr "Yapılandırma oluştur"
3864 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:881
3865 msgid "Generate configuration…"
3866 msgstr "Yapılandırma oluştur…"
3868 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3869 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3870 msgid "Generate new key pair"
3871 msgstr "Yeni anahtar çifti oluştur"
3873 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3874 msgid "Generate preshared key"
3875 msgstr "Önceden paylaşılan anahtar oluştur"
3877 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3878 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3879 msgstr "Bir WireGuard eşine içe aktarma için uygun bir yapılandırma oluşturur"
3881 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:815
3882 msgid "Generating QR code…"
3883 msgstr "QR kodu oluşturuluyor…"
3885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3886 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3887 msgstr "Verilen şifre onayı eşleşmedi, şifre değişmedi!"
3889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3890 msgid "Global Settings"
3891 msgstr "Genel Ayarlar"
3893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
3894 msgid "Global network options"
3895 msgstr "Genel ağ seçenekleri"
3897 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
3898 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
3899 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3900 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3901 msgid "Go to firmware upgrade..."
3902 msgstr "Ürün yazılımı yükseltmesine git..."
3904 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
3905 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
3906 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3907 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3908 msgid "Go to password configuration..."
3909 msgstr "Parola yapılandırmasına git..."
3911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3913 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3914 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3915 msgid "Go to relevant configuration page"
3916 msgstr "İlgili yapılandırma sayfasına git"
3918 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3919 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3920 msgstr "DHCP yapılandırmasına erişim izni verin"
3922 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3923 msgid "Grant access to DHCP status display"
3924 msgstr "DHCP durum ekranına erişim izni verin"
3926 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3927 msgid "Grant access to DSL status display"
3928 msgstr "DSL durum ekranına erişim izni verin"
3930 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3931 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3932 msgstr "LuCI OpenConnect prosedürlerine erişim izni verin"
3934 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3935 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3936 msgstr "LuCI Wireguard prosedürlerine erişim izni verin"
3938 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3939 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3942 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3943 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3944 msgstr "LuCI openfortivpn prosedürlerine Yetki ver"
3946 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
3947 msgid "Grant access to SSH configuration"
3948 msgstr "SSH yapılandırmasına erişim izni verin"
3950 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3951 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3954 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3955 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3956 msgstr "Temel LuCI prosedürlerine erişim izni verin"
3958 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
3959 msgid "Grant access to crontab configuration"
3960 msgstr "Crontab yapılandırmasına erişim izni verin"
3962 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3963 msgid "Grant access to firewall status"
3964 msgstr "Güvenlik duvarı durumuna erişim izni verin"
3966 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
3967 msgid "Grant access to flash operations"
3968 msgstr "Cihaza yazma işlemlerine erişim izni verin"
3970 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3971 msgid "Grant access to main status display"
3972 msgstr "Ana durum ekranına erişim izni verin"
3974 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3975 msgid "Grant access to mmcli"
3976 msgstr "Mmcli'ye erişim izni verin"
3978 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
3979 msgid "Grant access to mount configuration"
3980 msgstr "Bağlama yapılandırmasına erişim izni verin"
3982 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3983 msgid "Grant access to network configuration"
3984 msgstr "Ağ yapılandırmasına erişim izni verin"
3986 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3987 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3988 msgstr "Ağ teşhis araçlarına erişim izni verin"
3990 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3991 msgid "Grant access to network status information"
3992 msgstr "Ağ durumu bilgilerine erişim izni verin"
3994 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
3995 msgid "Grant access to port status display"
3998 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3999 msgid "Grant access to process status"
4000 msgstr "İşlem durumuna erişim izni verin"
4002 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
4003 msgid "Grant access to realtime statistics"
4004 msgstr "Gerçek zamanlı istatistiklere erişim izni verin"
4006 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
4007 msgid "Grant access to routing status"
4008 msgstr "Yönlendirme durumuna erişim izni ver"
4010 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
4011 msgid "Grant access to startup configuration"
4012 msgstr "Başlangıç yapılandırmasına erişim verin"
4014 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
4015 msgid "Grant access to system configuration"
4016 msgstr "Sistem yapılandırmasına erişim izni verin"
4018 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
4019 msgid "Grant access to system logs"
4020 msgstr "Sistem günlüklerine erişim izni verin"
4022 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
4023 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
4024 msgstr "uHTTPd yapılandırmasına erişim izni verin"
4026 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
4027 msgid "Grant access to wireless channel status"
4028 msgstr "Kablosuz kanal durumuna erişim izni verin"
4030 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
4031 msgid "Grant access to wireless status display"
4032 msgstr "Kablosuz durum ekranına erişim izni verin"
4034 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
4035 msgid "Group Password"
4036 msgstr "Grup Parolası"
4038 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
4042 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
4043 msgid "HE.net password"
4044 msgstr "HE.net parolası"
4046 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
4047 msgid "HE.net username"
4048 msgstr "HE.net kullanıcı adı"
4050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4051 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4052 msgid "HTTP(S) Access"
4053 msgstr "HTTP(lere) Erişim"
4055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4060 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4061 msgstr "Heartbeat aralığı (kernel: heartbeat)"
4063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4064 msgid "Hello interval"
4065 msgstr "Merhaba aralığı"
4067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4069 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4072 "Burada, cihazınızın ana bilgisayar adı veya saat dilimi gibi temel "
4073 "özelliklerini yapılandırabilirsiniz."
4075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4076 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4077 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>'yi gizle"
4079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4081 msgid "Hide empty chains"
4082 msgstr "Boş zincirleri gizle"
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4089 msgid "Honor gratuitous ARP"
4090 msgstr "Karşılıksız ARP'yi karşıla"
4092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4093 msgctxt "Chain hook description"
4094 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4095 msgstr "Kanca: <strong>%h</strong> (%h), Öncelik: <strong>%d</strong>"
4097 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4099 msgstr "Atlama karşılığı"
4101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
4103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4106 msgstr "Ana bilgisayar"
4108 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4109 msgid "Host expiry timeout"
4110 msgstr "Ana bilgisayar süre sonu zaman aşımı"
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
4113 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4114 msgstr "Ana makine, bu dosya adını önyükleme sunucusundan ister."
4116 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4117 msgid "Host-Uniq tag content"
4118 msgstr "Host-Uniq etiket içeriği"
4120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
4122 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4125 "Ana bilgisayara özel kiralama süresi, ör. <code>5m</code>, <code>3h</code>, "
4128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:902
4130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:974
4131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4138 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4139 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek ana bilgisayar adı"
4141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4143 msgstr "Ana bilgisayar adları"
4145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:894
4147 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4148 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4149 "useful to rebind an FQDN."
4151 "Ana bilgisayar adları, bir alan adını bir IP adresine bağlamak için "
4152 "kullanılır. Bu ayar, statik kiralamalarla önceden yapılandırılmış ana "
4153 "bilgisayar adları için gereksizdir, ancak bir FQDN'yi yeniden bağlamak "
4156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4157 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4158 msgstr "LED'in ne kadar süreyle (milisaniye cinsinden) kapalı olması gerektiği"
4160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4161 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4162 msgstr "LED'in ne kadar süreyle (milisaniye cinsinden) açık olması gerektiği"
4164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4165 msgid "Human-readable counters"
4166 msgstr "İnsan tarafından okunabilen sayaçlar"
4168 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4173 msgctxt "nft icmp code"
4177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4178 msgctxt "nft icmp type"
4182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4183 msgctxt "nft icmpv6 code"
4185 msgstr "ICMPv6 kodu"
4187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4188 msgctxt "nft icmpv6 type"
4190 msgstr "ICMPv6 türü"
4192 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4193 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4194 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4195 msgstr "VXLAN'ı benzersiz şekilde tanımlamak için kullanılan kimlik"
4197 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4198 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4199 msgstr "IEEE 802.3ad Dinamik bağlantı toplama (802.3ad, 4)"
4201 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4202 msgid "IKE DH Group"
4203 msgstr "IKE DH Grubu"
4205 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4209 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4213 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4214 msgid "IP Addresses"
4215 msgstr "IP Adresleri"
4217 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4219 msgstr "IP Protokolü"
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
4225 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:906
4230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4236 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4237 msgid "IP address is invalid"
4238 msgstr "IP adresi geçersiz"
4240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4241 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4242 msgid "IP address is missing"
4243 msgstr "IP adresi eksik"
4245 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
4247 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4251 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4253 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4254 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4255 "packets with matching destination IP."
4257 "Tünelin içinde izin verilen IP adresleri. Eş, bu listeyle eşleşen kaynak IP "
4258 "adreslerine sahip tünellenmiş paketleri kabul edecek ve eşleşen hedef IP'ye "
4259 "sahip paketleri geri yönlendirecektir."
4261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4262 msgctxt "nft ip protocol"
4264 msgstr "IP protokolü"
4266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4267 msgctxt "nft meta l4proto"
4269 msgstr "IP protokolü"
4271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
4273 msgstr "IP kümeleri"
4275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
4276 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4277 msgstr "Sahte {nxdomain} Etki Alanını Geçersiz Kılma"
4279 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:956
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4291 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4292 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4297 msgid "IPv4 Firewall"
4298 msgstr "IPv4 Güvenlik Duvarı"
4300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4301 msgid "IPv4 Neighbours"
4302 msgstr "IPv4 Komşuları"
4304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4305 msgid "IPv4 Routing"
4306 msgstr "IPv4 Yönlendirme"
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4310 msgstr "IPv4 Kuralları"
4312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4313 msgid "IPv4 Upstream"
4314 msgstr "IPv4 Yukarı Akış"
4316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1005
4319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4320 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4321 msgid "IPv4 address"
4322 msgstr "IPv4 adresi"
4324 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4325 msgid "IPv4 assignment length"
4326 msgstr "IPv4 atama uzunluğu"
4328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4329 msgid "IPv4 broadcast"
4330 msgstr "IPv4 yayını"
4332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4333 msgid "IPv4 gateway"
4334 msgstr "IPv4 ağ geçidi"
4336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4337 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4338 msgid "IPv4 netmask"
4339 msgstr "IPv4 ağ maskesi"
4341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4342 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4343 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv4 ağı"
4345 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4347 msgstr "Yalnızca IPv4"
4349 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4351 msgstr "IPv4 ön eki"
4353 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4354 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4355 msgid "IPv4 prefix length"
4356 msgstr "IPv4 önek uzunluğu"
4358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4359 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4360 msgstr "IPv4 trafik tablosu \"%h\""
4362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:955
4366 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4370 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4371 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4372 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4373 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4375 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4379 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4380 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4381 msgstr "IPv4/IPv6 (her ikisi - varsayılan olarak IPv4'tür)"
4383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4384 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4385 msgstr "IPv4/IPv6 trafik tablosu \"%h\""
4387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
4388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4400 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4401 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4405 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4407 msgstr "IPv6 APN'si"
4409 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4410 msgid "IPv6 APN profile index"
4411 msgstr "IPv6 APN profil dizini"
4413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4414 msgid "IPv6 Firewall"
4415 msgstr "IPv6 Güvenlik Duvarı"
4417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4422 msgid "IPv6 Neighbours"
4423 msgstr "IPv6 Komşuları"
4425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
4426 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4427 msgstr "IPv6 Önek Ömrü"
4429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4430 msgid "IPv6 RA Settings"
4431 msgstr "IPv6 RA Ayarları"
4433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4434 msgid "IPv6 Routing"
4435 msgstr "IPv6 Yönlendirme"
4437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4439 msgstr "IPv6 Kuralları"
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
4442 msgid "IPv6 Settings"
4443 msgstr "IPv6 Ayarları"
4445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
4446 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4447 msgstr "IPv6 ULA-Öneki"
4449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4450 msgid "IPv6 Upstream"
4451 msgstr "IPv6 Yukarı Akım"
4453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4456 msgid "IPv6 address"
4457 msgstr "IPv6 adresi"
4459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
4460 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4461 msgid "IPv6 assignment hint"
4462 msgstr "IPv6 atama ipucu"
4464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
4465 msgid "IPv6 assignment length"
4466 msgstr "IPv6 atama uzunluğu"
4468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4469 msgid "IPv6 gateway"
4470 msgstr "IPv6 ağ geçidi"
4472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4473 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4474 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv6 ağı"
4476 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4478 msgstr "Yalnızca IPv6"
4480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
4481 msgid "IPv6 preference"
4482 msgstr "IPv6 tercihi"
4484 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4485 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4487 msgstr "IPv6 ön eki"
4489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4490 msgid "IPv6 prefix filter"
4491 msgstr "IPv6 önek filtresi"
4493 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4494 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4495 msgid "IPv6 prefix length"
4496 msgstr "IPv6 önek uzunluğu"
4498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4499 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4500 msgid "IPv6 routed prefix"
4501 msgstr "IPv6 yönlendirilmiş önek"
4503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
4504 msgid "IPv6 source routing"
4505 msgstr "IPv6 kaynak yönlendirmesi"
4507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
4509 msgstr "IPv6 son eki"
4511 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4512 msgid "IPv6 support"
4513 msgstr "IPv6 desteği"
4515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4516 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4517 msgstr "IPv6 trafik tablosu \"%h\""
4519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1057
4524 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4525 msgstr "IPv6-Sonek (onaltılık)"
4527 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4528 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4529 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4530 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4532 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4534 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4535 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4537 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4538 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4539 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4540 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1771
4546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1069
4548 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4549 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4551 "Bir ana bilgisayar, farklı bir alt ağdaki adresi belirttiği için "
4552 "kullanılamayan bir girişle eşleşirse %s etiketi ayarlanır."
4554 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4555 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4556 msgstr "İşaretlenirse, 1DES etkinleştirilir"
4558 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4559 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4560 msgstr "İşaretlenirse, pppd seçeneklerine \"+ipv6\" ekler"
4562 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4563 msgid "If checked, encryption is disabled"
4564 msgstr "İşaretlenirse, şifreleme devre dışı bırakılır"
4566 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4568 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4569 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4574 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4577 "Ayarlanırsa, aşağı akış alt ağları yalnızca belirli IPv6 önek sınıflarından "
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4581 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4582 msgstr "Ayarlanırsa, eşleşme seçeneklerinin anlamı ters çevrilir"
4584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4587 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4589 "Belirtilirse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine UUID'sine göre bağlayın"
4591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4594 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4597 "Belirtilmişse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine bölüm etiketi ile "
4600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4701
4602 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4603 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4604 "otherwise modifications will be reverted."
4606 "LuCI'ye erişmek için kullanılan IP adresi değişirse, ayarları onaylamak için "
4607 "%d saniye içinde <strong>yeni IP'ye manuel olarak yeniden bağlanma</strong> "
4608 "gerekir, aksi takdirde değişiklikler geri alınır."
4610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
4611 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4612 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4613 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4614 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4615 msgstr "İşaretli değilse, hiçbir varsayılan yol yapılandırılmaz"
4617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4618 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4619 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4620 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4621 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4623 "İşaretlenmezse, duyurusu yapılan DNS sunucusu adresleri göz ardı edilir"
4625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4627 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4628 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4629 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4630 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4631 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4633 "Fiziksel belleğiniz yetersizse, kullanılmayan veriler geçici olarak bir "
4634 "takas cihazına aktarılabilir ve bu da daha yüksek miktarda kullanılabilir "
4635 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> ile sonuçlanır. Takas "
4636 "cihazına <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> yüksek veri "
4637 "değerleri ile erişilemediğinden, verilerin değiş tokuşunun çok yavaş bir "
4638 "süreç olduğunu unutmayın."
4640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
4644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4645 msgid "Ignore interface"
4646 msgstr "Arayüzü yoksay"
4648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1068
4649 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4650 msgstr "%s kullanarak bilinmeyen makinelerden gelen istekleri göz ardı et."
4652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
4653 msgid "Ignore resolv file"
4654 msgstr "Dosyayı çözümlemeyi göz ardı et"
4656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
4657 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4665 msgid "Image check failed:"
4666 msgstr "İmaj denetimi başarısız oldu:"
4668 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4669 msgid "Import as peer"
4670 msgstr "Eş olarak içe aktar"
4672 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4673 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4674 msgid "Import configuration"
4675 msgstr "Yapılandırmayı içe aktar"
4677 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4678 msgid "Import configuration as peer…"
4679 msgstr "Yapılandırmayı eş olarak içe aktar…"
4681 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4682 msgid "Import settings"
4683 msgstr "Ayarları içe aktar"
4685 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4686 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4687 msgid "Imported peer configuration"
4688 msgstr "İçe aktarılan eş yapılandırması"
4690 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4691 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4692 msgstr "Ayarları mevcut bir WireGuard yapılandırma dosyasından içe aktarır"
4694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
4700 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4701 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4702 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4703 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4705 "DHCPv4'te birden fazla mac adresi eklemek mümkündür. Bu, bir IP adresinin "
4706 "birden fazla macaddr ile ilişkilendirilmesine olanak tanır ve dnsmasq, bir "
4707 "diğeri kira istediğinde macaddr'lardan birine verilen DHCP kiralamasından "
4708 "vazgeçer. Yalnızca herhangi bir zamanda macaddr'lardan yalnızca birinin "
4709 "aktif olması durumunda güvenilir bir şekilde çalışır."
4711 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4713 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4714 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4716 "Köprülü LAN kurulumlarında, tüm LAN'ı durma noktasına getirebilecek yayın "
4717 "döngülerinden kaçınmak için köprü döngüsünden kaçınmanın etkinleştirilmesi "
4720 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4722 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4723 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4725 "Sisteme yetkisiz erişimi önlemek amacıyla talebiniz bloke edilmiştir. Bir "
4726 "önceki sayfaya dönmek için aşağıdaki \"Devam» \"ı tıklayın."
4728 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4730 msgstr "Saniye içinde"
4732 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4733 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4734 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4735 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4736 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4737 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4738 msgid "Inactivity timeout"
4739 msgstr "Hareketsizlik zaman aşımı"
4741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4747 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4748 "installed_packages.txt"
4750 "/etc/backup/installed_packages.txt adresindeki mevcut kurulu paketlerin bir "
4751 "listesini yedeklemeye dahil edin"
4753 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4755 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4756 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4757 msgid "Incoming checksum"
4758 msgstr "Gelen sağlama toplamı"
4760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4761 msgid "Incoming interface"
4762 msgstr "Gelen arayüz"
4764 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4765 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4766 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4767 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4768 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4769 msgid "Incoming key"
4770 msgstr "Gelen anahtar"
4772 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4773 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4774 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4775 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4776 msgid "Incoming serialization"
4777 msgstr "Gelen serileştirme"
4779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4780 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4789 msgid "Ingress QoS mapping"
4790 msgstr "Giriş QoS eşleme"
4792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4793 msgctxt "nft meta iif"
4794 msgid "Ingress device id"
4795 msgstr "Giriş cihazı kimliği"
4797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4798 msgctxt "nft meta iifname"
4799 msgid "Ingress device name"
4800 msgstr "Giriş cihazı adı"
4802 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4803 msgid "Initialization failure"
4804 msgstr "Başlatma hatası"
4806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4808 msgstr "Başlatma komut dosyası"
4810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4812 msgstr "Başlatma komut dosyaları"
4814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
4815 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4816 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Etki Alanı)"
4818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1752
4819 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4820 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (SAN)"
4822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
4823 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4824 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Konu)"
4826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
4827 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4828 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Joker karakter)"
4830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4831 msgid "Install protocol extensions..."
4832 msgstr "Protokol uzantılarını yükle..."
4834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
4835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1076
4839 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4840 msgctxt "WireGuard instance heading"
4841 msgid "Instance \"%h\""
4842 msgstr "Örnek \"%h\""
4844 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4845 msgid "Instance Details"
4846 msgstr "Örnek Ayrıntıları"
4848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
4850 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4851 "BSSID <code>%h</code>."
4853 "Eşleşen bir SSID'ye sahip herhangi bir ağa katılmak yerine, yalnızca BSSID "
4854 "<code>%h</code> 'e bağlanın."
4856 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4857 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4858 msgstr "UCI yapılandırmasını okumak için yetersiz izin."
4860 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4861 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4862 msgstr "Entegre Devre Kartı Tanımlayıcısı"
4864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:762
4872 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4873 msgstr "\"%h\" arabirimi zaten atanmış asıl olarak işaretlendi."
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4876 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4877 msgstr "Arabirim %q cihazı %q'dan %q'ya otomatik olarak taşındı."
4879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4880 msgid "Interface Configuration"
4881 msgstr "Arayüz Yapılandırması"
4883 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4884 msgid "Interface ID"
4885 msgstr "Arayüz kimliği"
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4889 msgid "Interface has %d pending changes"
4890 msgstr "Arayüzde %d bekleyen değişiklik var"
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4893 msgid "Interface is disabled"
4894 msgstr "Arayüz devre dışı bırakıldı"
4896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4897 msgid "Interface is marked for deletion"
4898 msgstr "Arayüz silinmek üzere işaretlenmiştir"
4900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4901 msgid "Interface is reconnecting..."
4902 msgstr "Arayüz yeniden bağlanıyor..."
4904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4907 msgid "Interface is shutting down..."
4908 msgstr "Arayüz kapatılıyor..."
4910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4911 msgid "Interface is starting..."
4912 msgstr "Arayüz başatılıyor..."
4914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4915 msgid "Interface is stopping..."
4916 msgstr "Arayüz durduruluyor..."
4918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4919 msgid "Interface name"
4922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4924 msgid "Interface not present or not connected yet."
4925 msgstr "Arayüz mevcut değil veya henüz bağlı değil."
4927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
4929 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4933 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4937 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4938 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4939 msgstr "Uluslararası Mobil İstasyon Ekipman Kimliği"
4941 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4942 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4943 msgstr "Uluslararası Mobil Abone Kimliği"
4945 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4946 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4947 msgstr "Öğrenme Paketlerini Gönderme Aralığı"
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4951 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4952 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4953 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4955 "Çok noktaya yayın genel sorgular arasındaki santisaniye cinsinden aralık. "
4956 "Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının sayısını "
4957 "ayarlayabilir; daha büyük değerler IGMP Sorgularının daha az gönderilmesine "
4960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4961 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4962 msgstr "STP merhaba paketleri için saniye cinsinden aralık"
4964 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4965 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4969 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4970 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4971 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4972 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4973 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4974 msgid "Invalid APN provided"
4975 msgstr "Geçersiz APN sağlandı"
4977 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4978 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4979 msgid "Invalid Base64 key string"
4980 msgstr "Geçersiz Base64 anahtar dizesi"
4982 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:118
4983 msgid "Invalid IPv6 address"
4984 msgstr "Geçersiz IPv6 adresi"
4986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4988 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4989 msgstr "Geçersiz TOS değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
4991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4993 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4994 msgstr "Geçersiz Trafik Sınıfı değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
4996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4997 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4999 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca %d ile %d arasındaki kimliklere izin "
5002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
5003 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
5005 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca benzersiz kimliklere izin verilir"
5007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
5008 msgid "Invalid argument"
5009 msgstr "Geçersiz argüman"
5011 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5013 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
5014 "supports one and only one bearer."
5016 "Geçersiz taşıyıcı listesi. Muhtemelen çok fazla taşıyıcı yaratılmıştır. Bu "
5017 "protokol yalnızca bir taşıyıcıyı destekler."
5019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5020 msgid "Invalid command"
5021 msgstr "Geçersiz komut"
5023 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
5024 msgid "Invalid hexadecimal value"
5025 msgstr "Geçersiz onaltılık değer"
5027 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:127
5028 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
5029 msgstr "Geçersiz ana bilgisayar adı veya IPv4 adresi"
5031 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
5032 msgid "Invalid port"
5033 msgstr "Geçersiz bağlantı noktası"
5035 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
5036 msgid "Invalid private key string %s"
5039 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
5040 msgid "Invalid public key string %s"
5043 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
5044 msgid "Invalid server URL"
5045 msgstr "Geçersiz sunucu URL'si"
5047 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
5048 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
5049 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
5050 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ve/veya şifre! Lütfen tekrar deneyin."
5052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
5053 msgid "Invert blinking"
5054 msgstr "Yanıp sönmeyi ters çevir"
5056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
5057 msgid "Invert match"
5058 msgstr "Eşleşmeyi ters çevir"
5060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5061 msgctxt "VLAN port state"
5062 msgid "Is Primary VLAN"
5063 msgstr "Birincil VLAN"
5065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5066 msgid "Isolate Clients"
5067 msgstr "İstemcileri İzole Et"
5069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5071 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5072 "flash memory, please verify the image file!"
5074 "Flash belleğe sığmayan bir görüntüyü flaş etmeye çalıştığınız anlaşılıyor, "
5075 "lütfen görüntü dosyasını doğrulayın!"
5077 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
5078 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
5079 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5080 msgid "JavaScript required!"
5081 msgstr "JavaScript gerekli!"
5083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1929
5084 msgid "Join Network"
5087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
5088 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5089 msgstr "Ağa Katıl: Kablosuz Tarama"
5091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2141
5092 msgid "Joining Network: %q"
5093 msgstr "Ağa Katılıyor: %q"
5095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5096 msgid "Jump to rule"
5099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5100 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5101 msgstr "Ayarları koruyun ve mevcut yapılandırmayı koruyun"
5103 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
5108 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5110 msgstr "Çekirdek Günlüğü"
5112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5113 msgid "Kernel Version"
5114 msgstr "Çekirdek Sürümü"
5116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1499
5120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
5121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
5122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1526
5123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
5124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
5126 msgstr "Anahtar #%d"
5128 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5132 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5133 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5134 msgstr "Gelen paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
5136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5137 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5140 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5141 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5142 msgstr "Giden paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
5144 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5145 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5147 msgstr "Anahtar eksik"
5149 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5150 msgid "Key used to sign network config"
5151 msgstr "Ağ yapılandırmasını imzalamak için kullanılan anahtar"
5153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5162 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5163 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5167 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5169 msgstr "L2TP Sunucusu"
5171 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5172 msgid "LACPDU Packets"
5173 msgstr "LACPDU Paketleri"
5175 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5176 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5177 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5178 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5179 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5180 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5181 msgid "LCP echo failure threshold"
5182 msgstr "LCP yankı hatası eşiği"
5184 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5185 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5186 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5187 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5188 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5189 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5190 msgid "LCP echo interval"
5191 msgstr "LCP yankı aralığı"
5193 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5194 msgid "LED Configuration"
5195 msgstr "LED Yapılandırması"
5197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1667
5201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
5206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5211 msgid "Language and Style"
5212 msgstr "Dil ve Stil"
5214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
5216 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5217 "probability of being selected."
5219 "Daha büyük ağırlıklara (aynı prio'nun) orantılı olarak daha yüksek seçilme "
5220 "olasılığı verilir."
5222 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5227 msgid "Last member interval"
5228 msgstr "Son üye aralığı"
5230 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5231 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5232 msgid "Latest Handshake"
5233 msgstr "Son El Sıkışma"
5235 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
5244 msgid "Learn routes"
5245 msgstr "Rotaları öğren"
5247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
5251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1039
5252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5254 msgstr "Kira süresi"
5256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5260 msgid "Lease time remaining"
5261 msgstr "Kalan kira süresi"
5263 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5266 msgid "Leave empty to autodetect"
5267 msgstr "Otomatik algılanması için boş bırakın"
5269 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5270 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5271 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5272 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5273 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5274 msgstr "Mevcut WAN adresini kullanmak için boş bırakın"
5276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5278 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5279 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5280 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5282 "Eski veya kötü davranan aygıtların birlikte çalışması için eski 802.11b "
5283 "hızları gerekebilir. Kullanıldıklarında yayın süresi verimliliği önemli "
5284 "ölçüde azalabilir. Mümkün olduğunda 802.11b hızlarına izin verilmemesi "
5287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5288 msgid "Legacy rules detected"
5289 msgstr "Eski kurallar algılandı"
5291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
5301 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5302 "subnet of the querying interface."
5305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5319 msgstr "Hat Çalışma Süresi"
5321 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5322 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5323 msgstr "Link Aggregation (Kanal Birleştirme)"
5325 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5326 msgid "Link Monitoring"
5327 msgstr "Bağlantı İzleme"
5329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5331 msgstr "Bağlantı Açık"
5333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5334 msgctxt "nft @ll,off,len"
5335 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5336 msgstr "Bağlantı katmanı başlık bitleri %d-%d"
5338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
5339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:924
5341 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5342 "also specified here."
5343 msgstr "Belirtilen etki alanı IP'leriyle doldurulacak IP kümelerinin listesi."
5345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
5347 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5348 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5349 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5350 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
5356 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5357 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5358 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5359 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5362 "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R1KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC adresi, "
5363 "iki nokta üst üste ile 6 sekizli olarak R1KH-ID, onaltılık dizge olarak 256-"
5364 "bit anahtar. <br /> Bu liste, R0KH'den PMK-R1 anahtarı gönderirken R1KH-"
5365 "ID'yi bir hedef MAC adresine eşlemek için kullanılır. Bu aynı zamanda MD'de "
5366 "PMK-R1 anahtarlarını talep edebilen yetkili R1KH'lerin listesidir."
5368 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5369 msgid "List of SSH key files for auth"
5370 msgstr "Kimlik doğrulama için SSH anahtar dosyalarının listesi"
5372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
5373 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5374 msgstr "{rfc_1918_link} yanıtlarına izin verilecek etki alanlarının listesi."
5376 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5377 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5379 msgstr "Bağlantı Noktasını Dinle"
5381 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5382 msgid "Listen addresses"
5385 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5386 msgid "Listen for peers"
5389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
5390 msgid "Listen interfaces"
5391 msgstr "Arayüzleri Dinle"
5393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5394 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5395 msgstr "Yalnızca verilen arayüzde dinle veya belirtilmemişse tümünde dinle"
5397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5399 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5401 msgstr "Bu arayüzleri dinlemeyi ve geri dönüşü sınırlayın."
5403 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5404 msgid "Listen to multicast beacons"
5407 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5408 msgid "ListenPort setting is invalid"
5409 msgstr "ListenPort ayarı geçersiz"
5411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
5412 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5413 msgstr "Gelen DNS sorguları için dinleme bağlantı noktası."
5415 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5416 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5421 msgid "Load Average"
5422 msgstr "Ortalama Yük"
5424 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5425 msgid "Load configuration…"
5426 msgstr "Yapılandırma Yükle…"
5428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
5429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2072
5430 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5431 msgid "Loading data…"
5432 msgstr "Veri yükleniyor…"
5434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5435 msgid "Loading directory contents…"
5436 msgstr "Dizin içeriği yükleniyor…"
5438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5439 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5440 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5441 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5442 msgid "Loading view…"
5443 msgstr "Görünüm yükleniyor…"
5445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:947
5446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5450 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5451 msgid "Local IP address"
5452 msgstr "Yerel IP adresi"
5454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5455 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5456 msgid "Local IP address is invalid"
5457 msgstr "Yerel IP adresi geçersiz"
5459 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5460 msgid "Local IP address to assign"
5461 msgstr "Atanacak yerel IP adresi"
5463 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5464 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5465 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5466 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5467 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5468 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5469 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5470 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5471 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5472 msgid "Local IPv4 address"
5473 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
5475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
5476 msgid "Local IPv6 DNS server"
5477 msgstr "Yerel IPv6 DNS sunucusu"
5479 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5480 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5481 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5482 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5483 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5484 msgid "Local IPv6 address"
5485 msgstr "Yerel IPv6 adresi"
5487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5488 msgid "Local Startup"
5489 msgstr "Yerel Başlatma"
5491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5494 msgstr "Yerel Zaman"
5496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
5500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
5501 msgid "Local domain"
5504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
5505 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5507 "DHCP adlarına ve ana dosya girişlerine eklenen yerel etki alanı son eki."
5509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5510 msgid "Local service only"
5511 msgstr "Yalnızca Yerel Hizmet"
5513 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5514 msgid "Local wireguard key"
5515 msgstr "Yerel wireguard anahtarı"
5517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
5518 msgid "Localise queries"
5519 msgstr "Sorguları yerelleştir"
5521 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5522 msgid "Location Area Code"
5523 msgstr "Konum Alan Kodu"
5525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
5526 msgid "Lock to BSSID"
5527 msgstr "BSSID'ye Kilitlen"
5529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
5535 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5539 msgctxt "nft log action"
5540 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5541 msgstr "\"<strong>%h</strong>...\" olayını günlüğe kaydet"
5543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
5544 msgid "Log facility"
5547 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5548 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5556 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5558 msgstr "Oturumu Kapat"
5560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5561 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5562 msgid "Log output level"
5563 msgstr "Günlük çıktı seviyesi"
5565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5567 msgstr "Sorguları günlüğe ekle"
5569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5573 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5575 msgstr "Giriş yapılıyor…"
5577 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5578 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5580 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5581 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5583 "Yerel IPv6 adresi boşsa ve WAN IPv6 kullanılamıyorsa (isteğe bağlı) yerel uç "
5584 "noktasının seçileceği mantıksal ağ."
5586 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5587 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5588 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5589 msgstr "Tünelin ekleneceği mantıksal ağ (köprülü) (isteğe bağlı)."
5591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5592 msgid "Loose filtering"
5593 msgstr "Gevşek filtreleme"
5595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
5596 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5597 msgstr "Ağ adresinden ofset olarak en düşük kiralanan adres."
5599 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5600 msgid "Lua compatibility mode active"
5601 msgstr "Lua uyumluluk modu etkin"
5603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
5612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5613 msgid "MAC Address Filter"
5614 msgstr "MAC Adresi Filtresi"
5616 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5617 msgid "MAC Address For The Actor"
5618 msgstr "Aktör İçin MAC Adresi"
5620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
5625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
5629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:989
5638 msgid "MAC address(es)"
5639 msgstr "MAC adres(ler)i"
5641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5643 msgstr "MAC Filtresi"
5645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5647 msgstr "MAC Listesi"
5649 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5650 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5651 msgid "MAP / LW4over6"
5652 msgstr "MAP / LW4over6"
5654 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5655 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5656 msgid "MAP rule is invalid"
5657 msgstr "MAP kuralı geçersiz"
5659 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5660 msgid "MBIM Cellular"
5661 msgstr "MBIM Hücresel"
5663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5672 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5676 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5677 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5678 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5680 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5681 msgid "MII Interval"
5682 msgstr "MII Aralığı"
5684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
5686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5687 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5688 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5689 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5690 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5700 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5703 "Aşağıdaki komutlar gibi bir şey kullanarak kök dosya sistemini "
5704 "klonladığınızdan emin olun:"
5706 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5707 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5708 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5709 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5710 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5711 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5712 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5716 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5717 msgid "Manufacturer"
5718 msgstr "Üretici firma"
5720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5721 msgid "Master (VLAN)"
5724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1066
5726 msgstr "Eşleşme Etiketi"
5728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
5729 msgid "Match this Tag"
5732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
5733 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5734 msgstr "Maks <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
5736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
5737 msgid "Max cache TTL"
5740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
5741 msgid "Max valid value %s."
5744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5745 msgid "Max. DHCP leases"
5747 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
5748 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> kiraları"
5750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
5751 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5753 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
5754 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket boyutu"
5756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5757 msgid "Max. concurrent queries"
5758 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> eşzamanlı sorgu"
5760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5762 msgstr "Maksimum yaş"
5764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5765 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5766 msgstr "İzin verilen maksimum Dinleme Aralığı"
5768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694
5769 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5770 msgstr "İzin verilen en fazla etkin DHCP kira sayısı."
5772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708
5773 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5774 msgstr "İzin verilen en fazla eşzamanlı DNS sorgu sayısı."
5776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
5777 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5778 msgstr "EDNS.0 UDP paketlerinin izin verilen azami boyutu."
5780 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5781 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5782 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5783 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5784 msgstr "Modemin hazır hale gelmesi için beklenecek maksimum saniye"
5786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5787 msgid "Maximum number of leased addresses."
5788 msgstr "Maksimum kiralanan adres sayısı."
5790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5791 msgid "Maximum snooping table size"
5792 msgstr "Maksimum gözetleme tablosu boyutu"
5794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
5795 msgid "Maximum source port #"
5798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
5800 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5801 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5803 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
5804 "gönderme arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir."
5806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5807 msgid "Maximum transmit power"
5808 msgstr "Maksimum iletim gücü"
5810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
5811 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5812 msgstr "VoIP veya diğer hizmetlerin çalışmasını engelleyebilir."
5814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5837 msgid "Memory usage (%)"
5838 msgstr "Bellek kullanımı (%)"
5840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5842 msgstr "Mesh kimliği"
5844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5846 msgstr "Mesh kimliği"
5848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5852 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5853 msgid "Mesh Routing"
5854 msgstr "Mesh Yönlendirme"
5856 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5857 msgid "Mesh and routing related options"
5858 msgstr "Mesh ve yönlendirme ile ilgili seçenekler"
5860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5861 msgid "Method not found"
5862 msgstr "Yöntem bulunamadı"
5864 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5865 msgid "Method of link monitoring"
5866 msgstr "Bağlantı izleme yöntemi"
5868 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5869 msgid "Method to determine link status"
5870 msgstr "Bağlantı durumunu belirleme yöntemi"
5872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
5884 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5885 msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
5887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:721
5888 msgid "Min cache TTL"
5891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
5892 msgid "Min valid value %s."
5895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5896 msgid "Minimum ARP validity time"
5897 msgstr "Minimum ARP geçerlilik süresi"
5899 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5900 msgid "Minimum Number of Links"
5901 msgstr "Minimum Bağlantı Sayısı"
5903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5905 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5906 "Prevents ARP cache thrashing."
5908 "Bir ARP girişinin değiştirilebilmesi için saniye cinsinden gereken minimum "
5909 "süre. ARP önbelleğinin atılmasını önler."
5911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
5912 msgid "Minimum source port #"
5915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
5917 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5918 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5920 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
5921 "gönderme arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir."
5923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5924 msgid "Mirror monitor port"
5925 msgstr "İzleme bağlantı noktasını yansıt"
5927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5928 msgid "Mirror source port"
5929 msgstr "Kaynak bağlantı noktasını yansıt"
5931 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5932 msgid "Mobile Country Code"
5933 msgstr "Mobil Ülke Kodu"
5935 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5939 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5940 msgid "Mobile Network Code"
5941 msgstr "Mobil Ağ Kodu"
5943 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5944 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5945 msgid "Mobile Service"
5946 msgstr "Mobil Servis"
5948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
5949 msgid "Mobility Domain"
5950 msgstr "Mobilite Etki Alanı"
5952 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1847
5959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
5960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5965 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5969 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5971 msgstr "Modem Bilgileri"
5973 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5975 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5978 "Modem bağlantısı devam ediyor. Lütfen bekleyin. Bu işlem 2 dakika sonra "
5979 "zaman aşımına uğrayacaktır."
5981 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5982 msgid "Modem default"
5983 msgstr "Modem varsayılanı"
5985 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5986 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5987 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5988 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5989 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5990 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5991 msgid "Modem device"
5992 msgstr "Modem cihazı"
5994 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5995 msgid "Modem information query failed"
5996 msgstr "Modem bilgisi sorgusu başarısız oldu"
5998 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5999 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
6000 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6001 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
6002 msgid "Modem init timeout"
6003 msgstr "Modem başlatma zaman aşımı"
6005 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
6006 msgid "ModemManager"
6007 msgstr "ModemManager"
6009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
6010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
6014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6015 msgid "More Characters"
6016 msgstr "Daha Fazla Karakter"
6018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
6022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
6024 msgstr "Bağlama Noktası"
6026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
6027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6028 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
6029 msgid "Mount Points"
6030 msgstr "Bağlama Noktaları"
6032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
6033 msgid "Mount Points - Mount Entry"
6034 msgstr "Bağlama Noktaları - Bağlama Girişi"
6036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
6037 msgid "Mount Points - Swap Entry"
6038 msgstr "Bağlama Noktaları - Takas Girişi"
6040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6042 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
6045 "Bağlama Noktaları, bir bellek cihazının dosya sistemine hangi noktada "
6046 "ekleneceğini tanımlar"
6048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
6049 msgid "Mount attached devices"
6050 msgstr "Ekli cihazları bağla"
6052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
6053 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
6054 msgstr "Özel olarak yapılandırılmamış dosya sistemlerini bağlayın"
6056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
6057 msgid "Mount options"
6058 msgstr "Bağlama seçenekleri"
6060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6062 msgstr "Bağlama noktası"
6064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
6065 msgid "Mount swap not specifically configured"
6066 msgstr "Bğlama takası özel olarak yapılandırılmamış"
6068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
6069 msgid "Mounted file systems"
6070 msgstr "Bağlı dosya sistemleri"
6072 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
6076 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6078 msgstr "Yukarı taşı"
6080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
6081 msgid "Multi To Unicast"
6082 msgstr "Çok Noktadan Tek Noktaya"
6084 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
6085 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
6086 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
6087 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
6089 msgstr "Çok noktaya yayın"
6091 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6092 msgid "Multicast Mode"
6093 msgstr "Çok noktaya yayın modu"
6095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
6096 msgid "Multicast routing"
6097 msgstr "Çok noktaya yayın yönlendirme"
6099 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
6100 msgid "Multicast rules"
6103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
6104 msgid "Multicast to unicast"
6105 msgstr "Çoklu yayından tek noktaya yayın"
6107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
6111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6112 msgid "NAT action chain \"%h\""
6113 msgstr "NAT eylem zinciri \"%h\""
6115 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6119 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6120 msgid "NAT64 Prefix"
6121 msgstr "NAT64 Öneki"
6123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
6124 msgid "NAT64 prefix"
6125 msgstr "NAT64 öneki"
6127 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6128 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
6133 msgid "NDP-Proxy slave"
6134 msgstr "NDP-Proxy bağımlı"
6136 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6141 msgid "NTP server candidates"
6142 msgstr "NTP sunucusu adayları"
6144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
6146 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
6149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6150 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2111
6155 msgid "Name of the new network"
6156 msgstr "Yeni ağın adı"
6158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
6159 msgid "Name of the set"
6162 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6163 msgid "Name of the tunnel device"
6164 msgstr "Tünel cihazının adı"
6166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
6167 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6170 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6171 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6175 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6176 msgid "Nebula Network"
6179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
6180 msgid "Neighbour Report"
6181 msgstr "Komşu Raporu"
6183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6184 msgid "Neighbour cache validity"
6185 msgstr "Komşu önbellek geçerliliği"
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:946
6188 msgid "Netfilter table name"
6191 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
6194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
6202 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6203 msgid "Network Coding"
6206 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6207 msgid "Network Mode"
6210 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6211 msgid "Network Registration"
6214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2105
6215 msgid "Network SSID"
6218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6219 msgid "Network address"
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
6223 msgid "Network boot image"
6224 msgstr "Ağ önyükleme görüntüsü"
6226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6227 msgid "Network bridge configuration migration"
6228 msgstr "Ağ köprüsü yapılandırma geçişi"
6230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
6232 msgid "Network device"
6235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6236 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6237 msgstr "Ağ cihazı etkinliği (kernel: netdev)"
6239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6240 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6241 msgid "Network device is not present"
6242 msgstr "Ağ cihazı mevcut değil"
6244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6245 msgid "Network device table \"%h\""
6246 msgstr "Ağ cihazı tablosu \"%h\""
6248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6249 msgctxt "nft @nh,off,len"
6250 msgid "Network header bits %d-%d"
6251 msgstr "Ağ başlık bitleri %d-%d"
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6254 msgid "Network ifname configuration migration"
6255 msgstr "Ağ ifname yapılandırması birleştirme"
6257 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6258 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6259 msgid "Network interface"
6262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6266 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6267 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6269 msgstr "Hiçbir zaman"
6271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
6272 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
6277 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1246
6282 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6283 msgstr "\"%s\" için yeni arayüz oluşturulamıyor: %s"
6285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
6286 msgid "New interface name…"
6287 msgstr "Yeni arayüz adı…"
6289 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6294 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6295 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
6300 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6301 msgstr "Bu arayüz için DHCP Sunucusu yapılandırılmamış"
6303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6308 msgid "No Encryption"
6309 msgstr "Şifreleme Yok"
6311 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6312 msgid "No Host Routes"
6313 msgstr "Ana Makine Rotası Yok"
6315 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6320 msgid "No RX signal"
6321 msgstr "RX sinyali yok"
6323 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6324 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6325 msgstr "Yapılandırılmış bir WireGuard arabirimi yok."
6327 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6328 msgid "No allowed mode configuration found."
6329 msgstr "İzin verilen mod yapılandırması bulunamadı."
6331 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
6332 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
6333 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6334 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6336 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6337 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6339 "Ayarlarda yapılan hiçbir değişiklik saklanmayacak ve yeniden başlatmanın "
6340 "ardından kaybolacaktır. Bu mod yalnızca bir ürün yazılımı yükseltmesini "
6341 "kurmak için kullanılmalıdır"
6343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6344 msgid "No client associated"
6345 msgstr "Hiçbir istemci ilişkilendirilmedi"
6347 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6348 msgid "No control device specified"
6349 msgstr "Kontrol cihazı belirtilmedi"
6351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6352 msgctxt "empty table placeholder"
6356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6357 msgid "No data received"
6358 msgstr "Veri alınmadı"
6360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6362 msgid "No enforcement"
6363 msgstr "Uygulama yok"
6365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6371 msgid "No entries available"
6372 msgstr "Kullanılabilir girdi yok"
6374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6375 msgid "No entries in this directory"
6376 msgstr "Bu dizinde giriş yok"
6378 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:863
6380 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6381 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6383 "Tanımlanmış sabit bir arabirim dinleme bağlantı noktası yok, eşler bu "
6384 "WireGuard örneğine bağlantı başlatamayabilir!"
6386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6389 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6390 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6391 msgid "No host route"
6392 msgstr "Ana makine yolu yok"
6394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6398 msgid "No information available"
6399 msgstr "Bilgi bulunmamaktadır"
6401 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6402 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6403 msgid "No matching prefix delegation"
6404 msgstr "Eşleşen önek yetkisi yok"
6406 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6407 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6408 msgid "No more slaves available"
6409 msgstr "Başka bağımlı yok"
6411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6412 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6413 msgstr "Daha fazla bağımlı yok, arayüz kaydedilemiyor"
6415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
6416 msgid "No negative cache"
6417 msgstr "Negatif önbellek yok"
6419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6420 msgid "No nftables ruleset loaded."
6421 msgstr "Yüklü nftables kural kümesi yok."
6423 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
6424 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
6425 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6426 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6427 msgid "No password set!"
6428 msgstr "Şifre belirlenmedi!"
6430 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6431 msgid "No peers connected"
6432 msgstr "Bağlı eş yok"
6434 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6435 msgid "No peers defined yet."
6436 msgstr "Henüz tanımlanmış bir eş yok."
6438 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6439 msgid "No preferred mode configuration found."
6440 msgstr "Tercih edilen mod yapılandırması bulunamadı."
6442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6444 msgid "No public keys present yet."
6445 msgstr "Henüz genel anahtar yok."
6447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6448 msgctxt "nft chain is empty"
6449 msgid "No rules in this chain"
6450 msgstr "Bu zincirde kural yok"
6452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6453 msgid "No rules in this chain."
6454 msgstr "Bu zincirde kural yok."
6456 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6457 msgid "No validation or filtering"
6458 msgstr "Doğrulama veya filtreleme yok"
6460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
6462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6463 msgid "No zone assigned"
6464 msgstr "Bölge atanmadı"
6466 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6470 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6471 msgid "Node info privacy"
6474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6483 msgid "Noise Margin"
6484 msgstr "Gürültü Marjı"
6486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
6491 msgid "Non-wildcard"
6492 msgstr "Joker karakter içermeyen"
6494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6496 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6497 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6498 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6507 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6512 msgctxt "VLAN port state"
6516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6517 msgid "Not associated"
6518 msgstr "İlişkili değil"
6520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6521 msgid "Not connected"
6522 msgstr "Bağlı değil"
6524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6530 msgstr "Mevcut değil"
6532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6533 msgid "Not started on boot"
6534 msgstr "Önyüklemede başlamadı"
6536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6537 msgid "Not supported"
6538 msgstr "Desteklenmiyor"
6540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
6541 msgid "Note: IPv4 only."
6544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1784
6546 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6549 "Not: Bazı kablosuz sürücüler 802.11w'yi tam olarak desteklemez. Örneğin "
6550 "mwlwifi'nin sorunları olabilir"
6552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
6554 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6555 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6557 "Not: standart olmayan bir Aktarma Bağlantı Noktası (<code>addr#port</code>) "
6558 "belirtirken bir DHCP Proxy'sine de (şu anda mevcut değil) ihtiyacınız "
6561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6573 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6574 msgid "Number of IGMP membership reports"
6575 msgstr "IGMP üyelik raporlarının sayısı"
6577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
6578 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6580 "Önbelleğe alınan DNS girdilerinin sayısı (en fazla 10000, 0 ise önbelleğe "
6583 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6584 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6585 msgstr "Hatada devretme olayından sonra eş bildirimlerinin sayısı"
6587 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6588 msgid "Obfuscated Group Password"
6589 msgstr "Gizlenmiş Grup Parolası"
6591 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6592 msgid "Obfuscated Password"
6593 msgstr "Gizlenmiş Parola"
6595 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6596 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6597 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6598 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6599 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6600 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6601 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6602 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6603 msgid "Obtain IPv6 address"
6604 msgstr "IPv6 Adresini Al"
6606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6607 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6608 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6613 msgid "Off-State Delay"
6614 msgstr "Durum Dışı Gecikme"
6616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
6618 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6619 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6621 "Kapalı: <code>vlanXXX</code>, ör. <code>vlan1</code>. Açık: "
6622 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, ör. <code>eth0.1</code>."
6624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6629 msgid "On-State Delay"
6630 msgstr "Durum Gecikmesi"
6632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6634 msgstr "Bağlantı rotası"
6636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1013
6637 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6638 msgstr "Ana bilgisayar adı veya mac adreslerinden biri belirtilmelidir!"
6640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6641 msgid "One of the following: %s"
6642 msgstr "Şunlardan biri: %s"
6644 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6645 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6646 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6647 msgstr "Bir veya daha fazla alan geçersiz değerler içeriyor!"
6649 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6650 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6651 msgstr "Sekmede bir veya daha fazla geçersiz/gerekli değer"
6653 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6654 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6655 msgid "One or more required fields have no value!"
6656 msgstr "Bir veya daha fazla zorunlu alanda değer bulunamadı!"
6658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:788
6659 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
6663 msgid "Only accept replies via"
6664 msgstr "Yalnızca şunun aracılığıyla yanıtları kabul et"
6666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6667 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6669 "Yalnızca etkinleştirildiğinde izole olmayan köprü bağlantı noktalarıyla "
6670 "iletişime izin ver"
6672 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6674 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6676 "Sadece mevcut aktif bağımlı arızalanırsa ve birincil bağımlı aktif ise "
6679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6680 msgid "Open iptables rules overview…"
6681 msgstr "iptables kurallarına genel bakışı aç…"
6683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6684 msgid "Open list..."
6685 msgstr "Listeyi aç..."
6687 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6688 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6689 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6690 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6692 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6693 msgid "OpenFortivpn"
6694 msgstr "OpenFortivpn"
6696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6698 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6699 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6700 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6702 "Belirlenmiş bir asıl arayüz yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</em> "
6703 "çalıştırın, aksi takdirde <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
6704 "abbr> proxy'sini devre dışı bırak."
6706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
6708 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6709 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6711 "Belirlenmiş bir asıl arabirim yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</"
6712 "em> çalıştırın, aksi takdirde <em>sunucu moduna</em> geri dön."
6714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6716 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6717 "otherwise disable service."
6719 "Bir yukarı akış IPv6 öneki varsa <em>röle modunda</em> çalıştırın, aksi "
6720 "takdirde hizmeti devre dışı bırak."
6722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6723 msgid "Operating frequency"
6724 msgstr "Çalışma frekansı"
6726 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6730 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6731 msgid "Operator Code"
6732 msgstr "Operatör kodu"
6734 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6735 msgid "Operator Name"
6736 msgstr "Operatör Adı"
6738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6740 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6741 msgstr "\"%s\" seçeneği geçersiz bir giriş değeri içeriyor."
6743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6744 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6745 msgstr "\"%s\" seçeneği boş olmamalıdır."
6747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6748 msgid "Option changed"
6749 msgstr "Seçenek değişti"
6751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6752 msgid "Option removed"
6753 msgstr "Seçenek kaldırıldı"
6755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
6756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1786
6758 msgstr "İsteğe bağlı"
6760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
6761 msgid "Optional hostname to assign"
6762 msgstr "Atanacak isteğe bağlı ana bilgisayar adı"
6764 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6766 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6767 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6772 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6773 msgstr "Bu cihaz hakkında isteğe bağlı notlar"
6775 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6776 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6778 "İsteğe bağlı, saniye olarak . '0' olarak ayarlanırsa, yeniden bağlanma "
6781 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6783 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6784 "starting with <code>0x</code>."
6786 "İsteğe bağlı. Giden şifreli paketler için 32 bit işaret. <code>0x</code> ile "
6787 "başlayarak değeri onaltılık olarak girin."
6789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
6791 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6792 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6793 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6794 "for the interface."
6796 "İsteğe bağlı. İzin verilen değerler: 'eui64', 'random', '::1' veya '::1:2' "
6797 "gibi sabit değer. IPv6 öneki ('a:b:c:d::' gibi) bir temsilci sunucusundan "
6798 "alındığında, IPv6 adresini oluşturmak için soneki arayüz için ('::1' gibi) "
6799 "kullanın ('a:b:c:d::1')."
6801 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6803 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6804 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6806 "İsteğe bağlı. Base64 kodlu önceden paylaşılmış anahtar. Kuantum sonrası "
6807 "direnç için ek bir simetrik anahtar şifreleme katmanı ekler."
6809 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6810 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6811 msgstr "İsteğe bağlı. Bu eş için İzin Verilen IP'ler için yollar oluşturun."
6813 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6814 msgid "Optional. Description of peer."
6815 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin tanımı."
6817 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6818 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6819 msgstr "İsteğe bağlı. Eşlere ana bilgisayar yolları oluşturmayın."
6821 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6823 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6825 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin sunucusu. Arayüzü açmadan önce isimler çözümlenir."
6827 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6829 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6830 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6831 "routes through the tunnel."
6833 "İsteğe bağlı. Bu eşin tünel içerisinde kullanmasına izin verilen IP "
6834 "adresleri ve ön ekler. Genellikle eşin tünel IP adresleri ve tünel üzerinden "
6835 "yönlendirdiği ağlar."
6837 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6838 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6839 msgstr "İsteğe bağlı. XFRM arayüzünün Maksimum Transmission Birimi."
6841 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6842 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6843 msgstr "İsteğe bağlı. Tünel arayüzünün Maksimum İletim Birimi."
6845 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6846 msgid "Optional. Port of peer."
6847 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin bağlantı noktası."
6849 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6851 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6852 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6853 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6856 "İsteğe bağlı. WireGuard eşinin özel anahtarı. Anahtar, bağlantı kurmak için "
6857 "gerekli değildir, ancak bir eş yapılandırma veya varsa QR kodu oluşturmaya "
6858 "izin verir. Yapılandırma dışa aktarıldıktan sonra kaldırılabilir."
6860 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6862 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6863 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6865 "İsteğe bağlı. Canlı tutma mesajları arasındaki saniyeler. Varsayılan 0'dır "
6866 "(devre dışı). Bu cihaz bir NAT'ın arkasındaysa önerilen değer 25'tir."
6868 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6869 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6871 "İsteğe bağlı. Giden ve gelen paketler için kullanılan UDP bağlantı noktası."
6873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6879 msgstr "Seçenekler:"
6881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:835
6882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
6883 msgid "Ordinal: lower comes first."
6884 msgstr "Sıra: düşük önce gelir."
6886 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6887 msgid "Originator Interval"
6888 msgstr "Oluşturucu Aralığı"
6890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6902 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6903 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6904 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6905 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6906 msgid "Outgoing checksum"
6907 msgstr "Giden sağlama toplamı"
6909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6910 msgid "Outgoing interface"
6911 msgstr "Giden arayüz"
6913 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6914 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6915 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6916 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6917 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6918 msgid "Outgoing key"
6919 msgstr "Giden anahtarı"
6921 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6922 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6923 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6924 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6925 msgid "Outgoing serialization"
6926 msgstr "Giden serileştirmesi"
6928 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6929 msgid "Output Interface"
6930 msgstr "Çıkış Arayüzü"
6932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6935 msgstr "Çıkış bölgesi"
6937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6939 msgstr "Üst üste gelen"
6941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
6942 msgid "Override IPv4 routing table"
6943 msgstr "IPv4 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
6945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
6946 msgid "Override IPv6 routing table"
6947 msgstr "IPv6 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
6949 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6950 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6951 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6952 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6953 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6954 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6955 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6956 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6957 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:195
6958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6963 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6964 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6965 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6966 msgid "Override MTU"
6967 msgstr "MTU'yu geçersiz kıl"
6969 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6970 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6971 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6972 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6973 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6974 msgid "Override TOS"
6975 msgstr "TOS'u geçersiz kıl"
6977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6978 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6979 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6981 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6982 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6983 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6984 msgid "Override TTL"
6985 msgstr "TTL'yi geçersiz kıl"
6987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6989 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6990 "limited by the driver"
6992 "Varsayılan MAC adresini geçersiz kıl - kullanılabilir adres aralığı sürücü "
6993 "tarafından sınırlandırılabilir"
6995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6996 msgid "Override default interface name"
6997 msgstr "Varsayılan arayüz adını geçersiz kıl"
6999 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7000 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
7001 msgstr "DHCP yanıtlarında ağ geçidini geçersiz kılın"
7003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
7005 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
7006 "subnet that is served."
7008 "İstemcilere gönderilen ağ maskesini geçersiz kılın. Normalde sunulan alt "
7011 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7012 msgid "Override the table used for internal routes"
7013 msgstr "Dahili yollar için kullanılan tabloyu geçersiz kılın"
7015 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
7017 msgstr "Genel bakış"
7019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
7020 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
7021 msgstr "Mevcut dosyanın \"%s\" üzerine yaz\" ?"
7023 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
7024 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
7025 msgstr "İçe aktarılan yapılandırmayla mevcut ayarların üzerine yazılsın mı?"
7027 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
7029 msgstr "Kendi Numaraları"
7031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
7035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
7039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
7043 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
7047 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
7051 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
7052 msgid "PAP/CHAP (both)"
7053 msgstr "PAP/CHAP (her ikisi de)"
7055 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
7056 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
7057 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
7058 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
7059 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
7060 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
7061 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
7062 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
7063 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
7064 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
7065 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
7066 msgid "PAP/CHAP password"
7067 msgstr "PAP / CHAP şifresi"
7069 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
7070 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
7071 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
7072 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
7073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
7074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
7075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
7076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
7077 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
7078 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
7079 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
7080 msgid "PAP/CHAP username"
7081 msgstr "PAP / CHAP kullanıcı adı"
7083 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
7084 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7092 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7093 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7094 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7095 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7096 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
7100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7101 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7102 msgid "PIN code rejected"
7103 msgstr "PIN kodu reddedildi"
7105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
7107 msgstr "PMK R1 Push"
7109 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7110 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7114 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7115 msgid "PPPoA Encapsulation"
7116 msgstr "PPPoA Kapsülleme"
7118 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7119 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7123 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7124 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7128 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7129 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7133 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7134 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7140 msgstr "PSID ofseti"
7142 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7143 msgid "PSID-bits length"
7144 msgstr "PSID bit uzunluğu"
7146 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7147 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
7152 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7153 msgstr "PTM / EFM (Paket Aktarım Modu)"
7155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
7159 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7160 msgid "Packet Service State"
7161 msgstr "Paket Hizmet Durumu"
7163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
7164 msgid "Packet Steering"
7165 msgstr "Paket Yönlendirme"
7167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7168 msgctxt "nft meta mark"
7170 msgstr "Paket işareti"
7172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7173 msgctxt "nft meta time"
7174 msgid "Packet receive time"
7175 msgstr "Paket alma süresi"
7177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7181 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7182 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7183 msgstr "Sonraki Bağımlıya Geçmeden Önce İletilecek Paketler"
7185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7186 msgid "Part of network:"
7187 msgid_plural "Part of networks:"
7188 msgstr[0] "Ağ(lar)ın bir parçası:"
7190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
7192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7193 msgid "Part of zone %q"
7194 msgstr "%q bölgesinin parçası"
7196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7197 msgctxt "MACVLAN mode"
7198 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7199 msgstr "Geçiş (Fiziksel cihazı tek bir MAC VLAN'a yansıtın)"
7201 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
7203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7204 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
7205 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7206 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7207 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7208 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7213 msgid "Password authentication"
7214 msgstr "Parola kimlik doğrulaması"
7216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7217 msgid "Password of Private Key"
7218 msgstr "Özel Anahtar Şifresi"
7220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7221 msgid "Password of inner Private Key"
7222 msgstr "İç Gizli Anahtarın şifresi"
7224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7228 msgid "Password strength"
7229 msgstr "Şifre güvenlik seviyesi"
7231 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7236 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7237 msgstr "SSH anahtar dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
7239 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7240 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7242 "WireGuard eş yapılandırma (wg0.conf) dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
7244 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7246 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7247 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7248 "connect to the local WireGuard interface."
7250 "Aşağıdaki başka bir sistemden bir WireGuard yapılandırmasını (genellikle "
7251 "<em>wg0.conf</em>) yapıştırın veya sürükleyin ve bu sistemin yerel WireGuard "
7252 "arayüzüne bağlanmasına izin veren eşleşen bir eş girişi oluşturun."
7254 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7255 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7256 msgstr "Sağlanan WireGuard yapılandırma dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
7258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
7259 msgid "Path to CA-Certificate"
7260 msgstr "CA-Sertifikası'nın Yolu"
7262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1703
7263 msgid "Path to Client-Certificate"
7264 msgstr "İstemci Sertifikası'nın Yolu"
7266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
7267 msgid "Path to Private Key"
7268 msgstr "Özel anahtar'ın Yolu"
7270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
7271 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7272 msgstr "İç CA-Sertifikası'nın Yolu"
7274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1761
7275 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7276 msgstr "İç İstemci Sertifikası'nın Yolu"
7278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
7279 msgid "Path to inner Private Key"
7280 msgstr "İç Özel anahtar'ın Yolu"
7282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7284 msgstr "Duraklatıldı"
7286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7300 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7304 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7305 msgid "Peer Details"
7306 msgstr "Eş Ayrıntıları"
7308 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7309 msgid "Peer IP address to assign"
7310 msgstr "Atanacak eş IP adresi"
7312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7313 msgid "Peer MAC address"
7314 msgstr "Eş MAC adresi"
7316 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7321 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7322 msgid "Peer address is missing"
7323 msgstr "Eş adresi eksik"
7325 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7326 msgid "Peer addresses"
7329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7330 msgid "Peer device name"
7331 msgstr "Eş cihaz adı"
7333 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7334 msgid "Peer disabled"
7335 msgstr "Eş devre dışı"
7337 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7338 msgid "Peer interface"
7341 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7342 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7346 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7347 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7348 msgstr "Mükemmel İleri Yönlü Gizlilik"
7350 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7351 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7353 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7354 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7355 msgstr "Giden paketlerin serileştirmesini gerçekleştirin (isteğe bağlı)."
7357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7358 msgid "Perform reboot"
7359 msgstr "Yeniden başlat"
7361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7362 msgid "Perform reset"
7363 msgstr "Sistem Sıfırlaması gerçekleştir"
7365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7366 msgid "Permission denied"
7367 msgstr "İzin reddedildi"
7369 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7370 msgid "Persistent Keep Alive"
7371 msgstr "Devamlı Canlı Tut"
7373 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7374 msgid "Persistent reconnect interval"
7375 msgstr "Kalıcı yeniden bağlanma aralığı"
7377 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7378 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7379 msgstr "PersistentKeepAlive ayarı geçersiz"
7381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7383 msgstr "Fiziksel Katman Oranı:"
7385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
7386 msgid "Physical Settings"
7387 msgstr "Fiziksel Ayarlar"
7389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7404 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7405 msgid "Please enter your username and password."
7406 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve şifrenizi giriniz."
7408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7409 msgid "Please select the file to upload."
7410 msgstr "Lütfen yüklenecek dosyayı seçin."
7412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7417 msgctxt "Chain hook policy"
7418 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7419 msgstr "Politika: <strong>%h</strong> (%h)"
7421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:830
7422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7423 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7425 msgstr "Bağlantı noktası"
7427 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7428 msgctxt "WireGuard listen port"
7430 msgstr "Bağlantı noktası %d"
7432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7433 msgid "Port is not part of any network"
7434 msgstr "Bağlantı noktası herhangi bir ağın parçası değil"
7436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7437 msgid "Port isolation"
7438 msgstr "Bağlantı noktası izolasyonu"
7440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7442 msgstr "Bağlantı noktası durumu"
7444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7445 msgid "Port status:"
7446 msgstr "Bağlantı noktası durumu:"
7448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7449 msgid "Potential negation of: %s"
7450 msgstr "Olası olumsuzluk: %s"
7452 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7456 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7458 msgstr "LTE'yi tercih et"
7460 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7462 msgstr "UMTS'yi tercih et"
7464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
7465 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7466 msgstr "Bir önek için tercih edilen ömür."
7468 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7469 msgid "Preferred network technology"
7470 msgstr "Tercih edilen ağ teknolojisi"
7472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7473 msgid "Prefix Delegated"
7474 msgstr "Önek Delege Edildi"
7476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7477 msgid "Prefix suppressor"
7478 msgstr "Ön ek bastırıcı"
7480 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7481 msgid "Preshared Key"
7482 msgstr "Ön Paylaşımlı Anahtar"
7484 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7485 msgid "Preshared key in use"
7486 msgstr "Önceden paylaşılan anahtar kullanımda"
7488 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7489 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7490 msgstr "PresharedKey ayarı geçersiz"
7492 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7493 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7494 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7495 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7496 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7497 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7499 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7502 "Belirli miktarda LCP yankı arızasından sonra eşin öldüğünü varsayın, "
7503 "hataları yok saymak için 0 kullanın"
7505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7506 msgid "Prevents client-to-client communication"
7507 msgstr "İstemciden müşteriye iletişimi engeller"
7509 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7511 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7512 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7514 "Bir kablosuz istemcinin diğeriyle konuşmasını engeller. Bu ayar yalnızca "
7515 "herhangi bir VLAN etiketi olmayan paketleri (etiketlenmemiş paketler) "
7518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7519 msgid "Primary Slave"
7520 msgstr "Birincil Bağımlı"
7522 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7524 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7525 "better than current slave (better, 1)"
7526 msgstr "Hız ve dubleks, mevcut bağımlıdan daha iyi ise (daha iyi, 1)"
7528 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7529 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7530 msgstr "Birincil, her geri geldiğinde aktif ikincil hale gelir (her zaman, 0)"
7532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:835
7534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
7535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7538 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7542 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7543 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7548 msgctxt "MACVLAN mode"
7549 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7550 msgstr "Özel (MAC VLAN'lar arasındaki iletişimi engelle)"
7552 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7553 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7555 msgstr "Özel anahtar"
7557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7559 "Private Pre-Shared Key (PPSK) allows the use of different Pre-Shared Key for "
7560 "each STA MAC address. Private MAC's PSKs are stored on RADIUS server."
7563 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7567 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7568 msgid "Private key present"
7569 msgstr "Özel anahtar mevcut"
7571 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7572 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7573 msgstr "PrivateKey ayarı eksik veya geçersiz"
7575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7576 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
7586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
7587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7595 msgid "Provide NTP server"
7596 msgstr "NTP sunucusunu sağla"
7598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
7600 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7603 "Bu arabirimde bir DHCPv6 sunucusu sağla ve DHCPv6 taleplerine ve isteklerine "
7606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7607 msgid "Provide new network"
7608 msgstr "Yeni ağ sağlayın"
7610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7612 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7615 "NTP sunucusunu seçilen arayüze veya belirtilmemişse tüm arayüzlere sağla"
7617 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
7618 msgid "Proxy Server"
7619 msgstr "Proxy sunucusu"
7621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
7625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7626 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7627 msgstr "Sahte Ad-Hoc (ahdemo)"
7629 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7630 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7631 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7632 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7634 msgstr "Genel anahtar"
7636 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7640 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7641 msgid "Public key is missing"
7642 msgstr "Ortak anahtar eksik"
7644 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7645 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7646 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7647 msgid "Public key: %h"
7648 msgstr "Ortak anahtar: %h"
7650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7652 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7653 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7654 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7655 "code> file into the input field."
7657 "Genel anahtarlar, düz şifrelerin kullanımına kıyasla daha yüksek güvenlikli "
7658 "şifresiz SSH oturumlarına izin verir. Cihaza yeni bir anahtar yüklemek için "
7659 "OpenSSH uyumlu bir genel anahtar satırı yapıştırın veya giriş alanına bir "
7660 "<code>.pub</code> dosyası sürükleyin."
7662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7663 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7664 msgstr "İstemcilere dağıtılmak üzere bu cihaza yönlendirilen genel önek."
7666 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7667 msgid "PublicKey setting is invalid"
7668 msgstr "PublicKey ayarı geçersiz"
7670 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7671 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7672 msgid "QMI Cellular"
7673 msgstr "QMI Hücresel"
7675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
7680 msgid "Query all available upstream resolvers."
7681 msgstr "Kullanılabilir tüm yukarı akış çözümleyicilerini sorgula."
7683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7684 msgid "Query interval"
7685 msgstr "Sorgu aralığı"
7687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7688 msgid "Query response interval"
7689 msgstr "Sorgu yanıt aralığı"
7691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
7692 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
7696 msgid "R0 Key Lifetime"
7697 msgstr "R0 Anahtar Ömrü"
7699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
7700 msgid "R1 Key Holder"
7701 msgstr "R1 Anahtar Tutucu"
7703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7704 msgid "RADIUS Accounting Port"
7705 msgstr "Radius-Accounting-Bağlantı Noktası"
7707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7708 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7709 msgstr "Radius-Accounting-Sırrı"
7711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
7712 msgid "RADIUS Accounting Server"
7713 msgstr "Radius-Accounting-Sunucusu"
7715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
7716 msgid "RADIUS Authentication Port"
7717 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Bağlantı Noktası"
7719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7720 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7721 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sırrı"
7723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
7724 msgid "RADIUS Authentication Server"
7725 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sunucusu"
7727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
7728 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7729 msgstr "RADIUS Dinamik VLAN Ataması"
7731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7732 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7733 msgstr "STA VLAN Başına RADIUS"
7735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
7736 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7737 msgstr "RADIUS VLAN Köprü Adlandırma Düzeni"
7739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7740 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7741 msgstr "RADIUS VLAN Adlandırma"
7743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
7744 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7745 msgstr "RADIUS VLAN Etiketli Arayüz"
7747 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7748 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7749 msgstr "RFC3947 NAT-T modu"
7751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
7753 msgstr "RSN Ön Yetkilendirme"
7755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7756 msgid "RSSI threshold for joining"
7757 msgstr "Katılmak için RSSI eşiği"
7759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7760 msgid "RTS/CTS Threshold"
7761 msgstr "RTS/CTS Eşiği"
7763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7765 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2267
7774 msgid "RX Rate / TX Rate"
7775 msgstr "RX Oranı / TX Oranı"
7777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1621
7779 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7780 "clients support this."
7782 "Radyo Kaynağı Ölçümü - Dolaşıma yardımcı olmak için işaretler gönderir. Tüm "
7783 "istemciler bunu desteklemez."
7785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7786 msgctxt "nft nat flag random"
7787 msgid "Randomize source port mapping"
7788 msgstr "Kaynak bağlantı noktası eşlemesini rastgeleleştir"
7790 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7791 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7792 msgstr "Ham onaltılı kodlanmış baytlar. ISS'niz gerektirmedikçe boş bırakın"
7794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7795 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7796 msgstr "DHCP sunucusunu yapılandırmak için {etc_ethers} bölümünü okuyun."
7798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:599
7799 msgid "Really switch protocol?"
7800 msgstr "Gerçekten protokol değiştirilsin mi?"
7802 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7803 msgid "Realtime Graphs"
7804 msgstr "Gerçek Zamanlı Grafikler"
7806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
7807 msgid "Reassociation Deadline"
7808 msgstr "Yeniden İlişkilendirme Son Tarihi"
7810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
7811 msgid "Rebind protection"
7812 msgstr "Yeniden bağlama koruması"
7814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7815 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7817 msgstr "Yeniden başlat"
7819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7824 msgstr "Yeniden başlatılıyor…"
7826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7827 msgid "Reboots the operating system of your device"
7828 msgstr "Cihazınızın işletim sistemini yeniden başlatır"
7830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7835 msgid "Receive dropped"
7836 msgstr "Alma işlemi düştü"
7838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7839 msgid "Receive errors"
7840 msgstr "Alım hataları"
7842 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7843 msgid "Received Data"
7844 msgstr "Alınan veri"
7846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7847 msgid "Received bytes"
7848 msgstr "Alınan baytlar"
7850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7851 msgid "Received multicast"
7852 msgstr "Alınan çoklu yayın"
7854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7855 msgid "Received packets"
7856 msgstr "Alınan Paketler"
7858 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7859 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7860 msgstr "Önerilen. WireGuard arayüzünün IP adresleri."
7862 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:200
7863 msgid "Reconnect Timeout"
7864 msgstr "Yeniden Bağlanma Zaman Aşımı"
7866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:539
7867 msgid "Reconnect this interface"
7868 msgstr "Bu arayüzü yeniden bağlayın"
7870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7871 msgid "Redirect to HTTPS"
7872 msgstr "HTTPS'ye yönlendir"
7874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7875 msgctxt "nft redirect to port"
7876 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7877 msgstr "<strong>%h</strong> yerel bağlantı noktası'na yönlendir"
7879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7880 msgctxt "nft redirect"
7881 msgid "Redirect to local system"
7882 msgstr "Yerel sisteme yönlendir"
7884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7886 msgstr "Referanslar"
7888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7889 msgid "Refresh Channels"
7890 msgstr "Kanalları Yenile"
7892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7894 msgstr "Yenileniyor"
7896 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7897 msgid "Registration State"
7898 msgstr "Kayıt Durumu"
7900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7901 msgctxt "nft reject with icmp type"
7902 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7903 msgstr "<strong>ICMP türü %h</strong> ile IPv4 paketini reddet"
7905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7906 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7907 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7908 msgstr "<strong>ICMP türü %h</strong> olan paketi reddet"
7910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7911 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7912 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7913 msgstr "<strong>ICMPv6 türü %h</strong> olan paketi reddet"
7915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7916 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7917 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7918 msgstr "<strong>TCP sıfırlama</strong> ile paketi reddet"
7920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
7922 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7928 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7931 "Belirtilen değerden küçük veya ona eşit bir önek uzunluğuna sahip "
7932 "yönlendirme kararlarını reddet"
7934 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
7936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
7937 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7941 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7942 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7943 msgid "Relay Bridge"
7944 msgstr "Röle Köprüsü"
7946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
7947 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7949 "DHCP isteklerini başka bir yere iletin. Tamam: v4↔v4, v6↔v6. Tamam değil: "
7952 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7953 msgid "Relay between networks"
7954 msgstr "Ağlar arası röle"
7956 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7957 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7958 msgid "Relay bridge"
7959 msgstr "Röle köprüsü"
7961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
7963 msgstr "Buradan rölele"
7965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
7966 msgid "Relay to address"
7967 msgstr "Şu adrese rölele"
7969 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7970 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7971 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7972 msgid "Remote IPv4 address"
7973 msgstr "Uzak IPv4 adresi"
7975 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7976 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7977 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7978 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7979 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7980 msgstr "Uzak IPv4 adresi veya FQDN"
7982 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7983 msgid "Remote IPv6 address"
7984 msgstr "Uzak IPv6 adresi"
7986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7988 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7989 msgstr "Uzak IPv6 adresi veya FQDN"
7991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
7996 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7998 "Sonuçlardan IPv4 adreslerini kaldırın ve yalnızca IPv6 adreslerini döndür."
8000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
8001 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
8003 "Sonuçlardan IPv6 adreslerini kaldırın ve yalnızca IPv4 adreslerini döndür."
8005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1392
8006 msgid "Remove related device settings from the configuration"
8007 msgstr "İlgili cihaz ayarlarını yapılandırmadan kaldır"
8009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
8010 msgid "Replace wireless configuration"
8011 msgstr "Kablosuz yapılandırmayı değiştirin"
8013 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
8014 msgid "Request IPv6-address"
8015 msgstr "IPv6 adresi isteyin"
8017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
8018 msgid "Request IPv6-prefix of length"
8019 msgstr "IPv6 uzunluk öneki isteyin"
8021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
8022 msgid "Request timeout"
8023 msgstr "İstek zaman aşımına uğradı"
8025 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
8026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
8027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
8028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
8029 msgid "Require incoming checksum (optional)."
8030 msgstr "Gelen sağlama toplamı gerektir (isteğe bağlı)."
8032 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
8033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
8034 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
8035 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
8036 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
8037 msgstr "Gelen paketlerin serileştirilmesini gerektir (isteğe bağlı)."
8039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
8040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1787
8044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8045 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
8046 msgstr "Belirli ISS'ler için gereklidir, ör. DOCSIS 3 ile Charter"
8048 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
8049 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
8050 msgstr "Gereklidir. Bu arabirim için Base64 ile kodlanmış özel anahtar."
8052 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
8053 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
8054 msgstr "Gerekli. Bu arabirim için .yml yapılandırma dosyasının yolu."
8056 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
8057 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
8058 msgstr "Gerekli. WireGuard eşinin ortak anahtarı."
8060 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
8061 msgid "Required. Underlying interface."
8062 msgstr "Gerekli. Temel arayüz."
8064 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
8065 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
8066 msgstr "Gerekli. SA için kullanılacak XFRM arabirim kimliği."
8068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
8070 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
8073 "Gerekli: RADIUS sunucusu uygun VLAN niteliklerini sağlamıyorsa kimlik "
8074 "doğrulamayı reddeder."
8076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
8077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
8078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
8079 msgid "Requires hostapd"
8080 msgstr "Hostapd gerektirir"
8082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
8084 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
8085 msgstr "EAP Suite-B destekli hostapd gerektirir"
8087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8089 msgid "Requires hostapd with EAP support"
8090 msgstr "EAP destekli hostapd gerektirir"
8092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8093 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8094 msgstr "OWE destekli hostapd gerektirir"
8096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8098 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8099 msgstr "SAE destekli hostapd gerektirir"
8101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8103 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8104 msgstr "WEP destekli hostapd gerektirir"
8106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8112 msgid "Requires wpa-supplicant"
8113 msgstr "wpa-supplicant gerektirir"
8115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8117 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8118 msgstr "EAP Suite-B desteğine sahip wpa-supplicant gerektirir"
8120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8122 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8123 msgstr "EAP destekli wpa-supplicant gerektirir"
8125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8126 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8127 msgstr "OWE destekli wpa-supplicant gerektirir"
8129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8132 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8133 msgstr "SAE destekli wpa-supplicant gerektirir"
8135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8137 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8138 msgstr "WEP destekli wpa-supplicant gerektirir"
8140 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
8141 msgid "Reselection policy for primary slave"
8142 msgstr "Birincil bağımlı için yeniden seçim politikası"
8144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8145 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8146 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8147 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8148 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8153 msgid "Reset Counters"
8154 msgstr "Sayaçları Sıfırla"
8156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8157 msgid "Reset to defaults"
8158 msgstr "Varsayılanlara dön"
8160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
8161 msgid "Resolv & Hosts Files"
8164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8166 msgstr "Çözme dosyası"
8168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
8169 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8170 msgstr "Bir IP adresine zorlanacak etki alanlarının listesi."
8172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
8173 msgid "Resolve these locally"
8176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8177 msgid "Resource not found"
8178 msgstr "Kaynak bulunamadı"
8180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8184 msgstr "Yeniden başlat"
8186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8187 msgid "Restart Firewall"
8188 msgstr "Güvenlik Duvarını Yeniden Başlat"
8190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8191 msgid "Restart radio interface"
8192 msgstr "Kablosuz arayüzü yeniden başlat"
8194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8199 msgid "Restore backup"
8200 msgstr "Yedeklemeyi geri yükle"
8202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8204 msgid "Reveal/hide password"
8205 msgstr "Şifreyi göster/gizle"
8207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8208 msgid "Reverse path filter"
8209 msgstr "Ters yol filtresi"
8211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
8213 msgstr "Geri döndür"
8215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4573
8216 msgid "Revert changes"
8217 msgstr "Değişiklikleri geri al"
8219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4785
8220 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8221 msgstr "Geri döndürme isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
8223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4765
8224 msgid "Reverting configuration…"
8225 msgstr "Yapılandırma geri döndürülüyor…"
8227 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8232 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8233 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8234 msgstr "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
8236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8237 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8238 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8239 msgstr "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
8241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8242 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8243 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8245 "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
8248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8249 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8250 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8252 "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
8255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8256 msgctxt "nft snat ip to addr"
8257 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8258 msgstr "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
8260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8261 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8262 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8263 msgstr "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
8265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8266 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8267 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8269 "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yazın, bağlantı noktası "
8270 "<strong>%h</strong>"
8272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8273 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8274 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8276 "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
8279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8280 msgid "Rewrite to egress device address"
8281 msgstr "Çıkış cihazı adresine yeniden yaz"
8283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
8285 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8286 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8287 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8289 "Sağlam Güvenlik Ağı (RSN): WPA2-EAP ağları için dolaşım ön yetkilendirmesine "
8290 "izin verin (ve bunu WLAN işaretlerinde tanıtın). Yalnızca belirtilen ağ "
8291 "arabirimi bir köprü ise çalışır. Zaman açısından kritik yeniden "
8292 "ilişkilendirme sürecini kısaltır."
8294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
8300 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8301 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8302 "<em>TFTP server root</em>."
8304 "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin. <em>TFTP sunucusunu "
8305 "etkinleştirin</em> ve <em>TFTP sunucu kökü</em>, TFTP sunucusunu açar ve "
8306 "<em>TFTP sunucusu kökünden</em> dosyaları sunar."
8308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8309 msgid "Root preparation"
8310 msgstr "Kök hazırlığı"
8312 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8313 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8314 msgstr "Round-Robin politikası (balance-rr, 0)"
8316 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8317 msgid "Route Allowed IPs"
8318 msgstr "İzin Verilen IP'leri Yönlendir"
8320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8321 msgid "Route action chain \"%h\""
8322 msgstr "Eylem zincirini \"%h\" yönlendir"
8324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8326 msgstr "Yönlendirme Tipi"
8328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
8330 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8331 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8333 "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8334 "abbr> mesajlarında yayınlandı. Maksimum 9000 saniyedir."
8336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8337 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8338 msgid "Router Password"
8339 msgstr "Yönlendirici Şifresi"
8341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8342 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
8344 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8346 msgstr "Yönlendirme"
8348 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8349 msgid "Routing Algorithm"
8350 msgstr "Yönlendirme Algoritması"
8352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8354 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8357 "Yönlendirmeler, belirli bir ana bilgisayar veya ağa hangi arabirim ve ağ "
8358 "geçidi üzerinden erişilebileceğini belirtir."
8360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8367 msgid "Rule actions"
8368 msgstr "Kural eylemleri"
8370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8371 msgctxt "nft comment"
8372 msgid "Rule comment: %s"
8373 msgstr "Kural yorumu: %s"
8375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8376 msgid "Rule container chain \"%h\""
8377 msgstr "Kural kapsayıcı zinciri \"%h\""
8379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8380 msgid "Rule matches"
8381 msgstr "Kural eşleşmeleri"
8383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8388 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8389 msgstr "Cihazı bağlamadan önce bir dosya sistemi kontrolü yapın"
8391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8392 msgid "Run filesystem check"
8393 msgstr "Dosya sistemi kontrolünü çalıştır"
8395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8396 msgid "Runtime error"
8397 msgstr "Çalışma hatası"
8399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8403 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8407 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
8417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:820
8421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8422 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8424 msgstr "SSH Erişimi"
8426 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8427 msgid "SSH server address"
8428 msgstr "SSH sunucu adresi"
8430 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8431 msgid "SSH server port"
8432 msgstr "SSH sunucusu bağlantı noktası"
8434 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8435 msgid "SSH username"
8436 msgstr "SSH kullanıcı adı"
8438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8439 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8441 msgstr "SSH-Anahtarları"
8443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1845
8446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8451 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8455 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8459 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8461 msgstr "SSTP Sunucusu"
8463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8469 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8470 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8471 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8479 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8480 msgid "Save & Apply"
8481 msgstr "Kaydet & Uygula"
8483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8485 msgstr "Hatayı kaydet"
8487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8488 msgid "Save mtdblock"
8489 msgstr "Mtdblock'u kaydet"
8491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8492 msgid "Save mtdblock contents"
8493 msgstr "Mtdblock içeriğini kaydet"
8495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8500 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8501 msgid "Scheduled Tasks"
8502 msgstr "Zamanlanmış Görevler"
8504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8506 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8507 msgid "Scroll to head"
8510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8512 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8513 msgid "Scroll to tail"
8516 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8517 msgid "Search domain"
8520 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8521 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8522 msgid "Section %s is empty."
8523 msgstr "%s bölümü boş."
8525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8526 msgid "Section added"
8527 msgstr "Bölüm eklendi"
8529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8530 msgid "Section removed"
8531 msgstr "Bölüm kaldırıldı"
8533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8534 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8535 msgstr "Ayrıntılar için \"mount\" kılavuz sayfasına bakın"
8537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8539 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8540 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8543 "İmaj kontrolü başarısız olsa bile görüntüyü flaş etmek için 'Yükseltmeye "
8544 "zorla' seçeneğini seçin. Yalnızca donanım yazılımının doğru olduğundan ve "
8545 "cihazınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
8547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8550 msgid "Select file…"
8553 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8554 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8555 msgstr "Bağımlı seçimi için kullanılacak gönderim hash politikasını seçer"
8557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
8559 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8560 "messages advertising this device as IPv6 router."
8562 "Bu cihazı IPv6 yönlendiricisi olarak tanıtan <abbr title=\"Router "
8563 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> iletileri gönder."
8565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8566 msgid "Send ICMP redirects"
8567 msgstr "ICMP yönlendirmeleri gönder"
8569 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8570 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8571 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8572 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8573 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8574 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8576 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8577 "conjunction with failure threshold"
8579 "LCP yankı isteklerini saniye cinsinden belirtilen aralıkta gönderin, "
8580 "yalnızca hata eşiği ile bağlantılı olarak etkilidir"
8582 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8583 msgid "Send multicast beacon"
8586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8587 msgid "Send the hostname of this device"
8588 msgstr "Bu cihazın ana bilgisayar adını gönder"
8590 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:774
8595 msgid "Server address"
8596 msgstr "Sunucu adresi"
8598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
8602 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8603 msgid "Service Name"
8606 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8607 msgid "Service Type"
8608 msgstr "Servis Tipi"
8610 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8615 msgid "Session expired"
8616 msgstr "Oturum süresi doldu"
8618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8621 msgstr "Sabit Olarak Ayarla"
8623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
8624 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
8628 msgid "Set an alias for a hostname."
8629 msgstr "Ana bilgisayar adı için bir takma ad ayarlayın."
8631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8632 msgctxt "nft mangle"
8633 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8634 msgstr "<var>%s</var> Başlık alanını <strong>%s</strong> olarak ayarla"
8636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
8637 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8639 "Arayüzü NDP-Proxy harici bağımlı olarak ayarlayın. Varsayılan kapalıdır."
8641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
8643 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8644 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8646 "Bağlantı taşıyıcısından bağımsız olarak arabirim özelliklerini ayarlayın "
8647 "(Ayarlandıysa, taşıyıcı algılama olayları, çalışırken hotplug işleyicilerini "
8650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
8651 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8654 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8655 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8656 msgstr "Tüm bağımlılara aynı MAC Adresini ayarlayın"
8658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
8660 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8661 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8662 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8664 "Gönderilen <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarının önek "
8665 "bilgisi seçeneklerinde otonom adres yapılandırma bayrağını ayarla. "
8666 "Etkinleştirildiğinde, istemciler durumsuz IPv6 adresi otomatik "
8667 "yapılandırması gerçekleştirir."
8669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
8671 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8674 "Bu arabirimi RA ve DHCPv6 geçişinin yanı sıra NDP proxy'si için ana olarak "
8677 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8678 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8679 msgstr "Şu anda aktif olan bağımlı olarak ayarlayın (aktif, 1)"
8681 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8682 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8683 msgstr "Bağa eklenen ilk bağımlı öğeyi ayarla (takip et, 2)"
8685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
8686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
8687 msgid "Set up DHCP Server"
8688 msgstr "DHCP Sunucusunu Kur"
8690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
8691 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8692 msgstr "Proxy'li IPv6 komşuları için kurulum yolları."
8694 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8695 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8696 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8697 msgid "Setting PLMN failed"
8698 msgstr "PLMN ayarı başarısız oldu"
8700 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8701 msgid "Setting operation mode failed"
8702 msgstr "İşlem modunu ayarlama başarısız oldu"
8704 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8705 msgid "Setting the allowed network technology."
8706 msgstr "İzin verilen ağ teknolojisini ayarlama."
8708 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8709 msgid "Setting the preferred network technology."
8710 msgstr "Tercih edilen ağ teknolojisini ayarlama."
8712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8718 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8719 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8721 "Birden fazla AP arasında dolaşımda kablosuz istemcilere yardımcı olmaya "
8722 "yönelik ayarlar: 802.11r, 802.11k ve 802.11v"
8724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8730 msgid "Short Preamble"
8731 msgstr "Kısa Başlangıç"
8733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8734 msgid "Show current backup file list"
8735 msgstr "Mevcut yedekleme dosyası listesini göster"
8737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8738 msgid "Show empty chains"
8739 msgstr "Boş zincirleri göster"
8741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8743 msgid "Show raw counters"
8744 msgstr "Ham sayaçları göster"
8746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:545
8747 msgid "Shutdown this interface"
8748 msgstr "Bu arayüzü kapat"
8750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1844
8754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
8764 msgid "Signal / Noise"
8765 msgstr "Sinyal / Gürültü"
8767 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8768 msgid "Signal Quality"
8769 msgstr "Sinyal Kalitesi"
8771 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8772 msgid "Signal Refresh Rate"
8773 msgstr "Sinyal Yenileme Hızı"
8775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
8785 msgid "Size of DNS query cache"
8786 msgstr "DNS sorgu önbelleğinin boyutu"
8788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8789 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8790 msgstr "ZRam cihazının megabayt cinsinden boyutu"
8792 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8793 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8798 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8799 msgstr "Yedekleme dosyalarından /rom'dakilerle aynı olanlarını atla"
8801 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8802 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8803 msgid "Skip to content"
8804 msgstr "İçeriğe geç"
8806 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8807 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8808 msgid "Skip to navigation"
8809 msgstr "Gezintiye atla"
8811 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8812 msgid "Slave Interfaces"
8813 msgstr "Bağımlı Arayüzler"
8815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8816 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8817 msgid "Software VLAN"
8818 msgstr "Yazılımsal VLAN"
8820 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8821 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8822 msgstr "Bazı alanlar geçersizdir, değerler kaydedilemez!"
8824 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8825 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8826 msgstr "Üzgünüz, istediğiniz nesne bulunamadı."
8828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8830 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8831 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8834 "Üzgünüz, mevcut sistem yükseltme desteği yok; yeni bir sistem yazılımı "
8835 "manuel olarak flaşlanmalıdır. Cihaza özel kurulum talimatları için lütfen "
8838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8847 msgctxt "nft ip saddr"
8851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8852 msgctxt "nft ip6 saddr"
8854 msgstr "Kaynak IPv6"
8856 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8858 msgid "Source interface"
8859 msgstr "Kaynak arayüzü"
8861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8862 msgctxt "nft ip sport"
8864 msgstr "Kaynak bağlantı noktası"
8866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
8868 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8869 "options for Dnsmasq."
8871 "Dnsmasq için özel <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
8872 "önyükleme seçenekleri."
8874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
8876 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8877 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8879 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak DNS arama etki alanlarının sabit bir "
8880 "listesini belirtir. Belirtilmezse, yerel cihaz DNS arama etki alanı "
8883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
8885 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8886 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8887 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8889 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak IPv6 DNS sunucu adreslerinin sabit bir "
8890 "listesini belirtir. Belirtilmezse, <em>Yerel IPv6 DNS sunucusu</em> seçeneği "
8891 "devre dışı bırakılmadığı sürece cihaz kendisini IPv6 DNS sunucusu olarak "
8894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8896 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8897 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8898 "corresponding range"
8900 "Eşleşecek tek bir UID veya UID aralığını belirtir, ör. Karşılık gelen UID'yi "
8901 "eşleştirmek için 1000 veya ilgili aralıktaki tüm UID'leri kapsayıcı olarak "
8902 "eşleştirmek için 1000-1005"
8904 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8906 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8907 "dropped or delivered"
8909 "Yinelenen çerçevelerin (etkin olmayan bağlantı noktalarında alınan) "
8910 "bırakılması veya teslim edilmesi gerektiğini belirtir"
8912 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8913 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8914 msgstr "ARP bağlantı izleme sıklığını milisaniye cinsinden belirtir"
8916 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8917 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8918 msgstr "ARP izleme için kullanılacak IP adreslerini belirtir"
8920 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8921 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8922 msgstr "Milisaniye cinsinden MII bağlantı izleme frekansını belirtir"
8924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8925 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8926 msgstr "IP başlıklarında eşleşecek TOS değerini belirtir"
8928 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8929 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8930 msgstr "Kullanılacak toplama seçim mantığını belirtir"
8932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8933 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8934 msgstr "Eşleşecek hedef alt ağı belirtir (CIDR gösterimi)"
8936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8937 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8938 msgstr "Aygıtın eklendiği dizini belirtir"
8940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
8942 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8943 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8946 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> iletilerinde gönderilen "
8947 "işaretleri belirtir, örneğin istemcilere durum bilgisi olan DHCPv6 "
8948 "aracılığıyla daha fazla bilgi isteme talimatı vermek için."
8950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8952 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8953 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8955 "Eşleşecek fw işaretini ve isteğe bağlı olarak maskesini belirtir, örn. 0xFF, "
8956 "255 işaretiyle eşleşecek veya herhangi bir çift işaret değeriyle eşleşecek "
8959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8960 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8961 msgstr "Gelen mantıksal arabirim adını belirtir"
8963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8965 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8966 "this route belongs to"
8968 "Bu rotanın ait olduğu üst (veya ana) arabirimin mantıksal arabirim adını "
8971 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8973 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8974 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8976 "Protokol paket değişimlerinde (LACPDU'lar) aktör için mac adresini belirtir. "
8977 "Boşsa, yöneticilerin mac adresi varsayılan olarak sistem varsayılanına "
8980 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8982 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8985 "Ana bilgisayarların öldüğü varsayılıncaya kadar başarısız olan maksimum ARP "
8986 "isteklerinin miktarını belirtir"
8988 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8990 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8993 "Ana bilgisayarların öldüğünün varsayılacağı maksimum saniye miktarını "
8996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8998 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8999 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
9000 "be reduced by the driver."
9002 "Kablosuz radyonun kullanabileceği maksimum iletim gücünü belirtir. Yasal "
9003 "gerekliliklere ve kablosuz kullanıma bağlı olarak, gerçek iletim gücü sürücü "
9004 "tarafından azaltılabilir."
9006 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
9008 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
9011 "Taşıyıcıyı belirtmeden önce etkin olması gereken minimum bağlantı sayısını "
9014 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
9015 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
9016 msgstr "Bu bağlama arayüzü için kullanılacak modu belirtir"
9018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
9020 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
9021 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
9022 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
9024 "Ağ geçidini belirtir. Atlanırsa, varsa üst arabirimden ağ geçidi alınır, "
9025 "aksi takdirde bir bağlantı kapsamı yolu oluşturur. 0.0.0.0 olarak "
9026 "ayarlanırsa, rota için hiçbir ağ geçidi belirtilmez"
9028 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
9030 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
9031 "failover event in 200ms intervals"
9033 "200 ms aralıklarla bir yük devretme olayından sonra yayınlanacak IGMP üyelik "
9034 "raporlarının sayısını belirtir"
9036 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
9038 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
9041 "Bir sonrakine geçmeden önce bir ikincil cihaz üzerinden iletilecek paket "
9044 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
9046 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
9047 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
9049 "Bir yük devretme olayından sonra verilecek eş bildirimlerinin (karşılıksız "
9050 "ARP'ler ve istenmeyen IPv6 Komşu Bildirimleri) sayısını belirtir"
9052 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
9054 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
9055 "sends learning packets to each slaves peer switch"
9057 "Bağlama sürücüsünün her bir bağımlı eş anahtarına öğrenme paketleri "
9058 "gönderdiği örnekler arasındaki saniye sayısını belirtir"
9060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
9061 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
9062 msgstr "IP kurallarının sırasını belirtir"
9064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
9065 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
9066 msgstr "Dışarı giden mantıksal arabirim adını belirtir"
9068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9070 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
9073 "Hedefin kapsadığı hedeflere gönderirken tercih edilen kaynak adresini "
9076 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
9077 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
9078 msgstr "Ulaşılması gereken ARP IP hedeflerinin miktarını belirtir"
9080 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
9082 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
9085 "Bağlantı ortağından LACPDU paketlerini iletmesinin isteneceği hızı belirtir"
9087 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
9089 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
9090 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
9092 "Etkin ikincil öğenin arızalanması veya birincil ikincil öğenin kurtarılması "
9093 "meydana geldiğinde birincil bağımlı için yeniden seçim politikasını belirtir"
9095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
9096 msgid "Specifies the route metric to use"
9097 msgstr "Kullanılacak rota metriğini belirtir"
9099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
9100 msgid "Specifies the route type to be created"
9101 msgstr "Oluşturulacak rota türünü belirtir"
9103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
9104 msgid "Specifies the rule target routing action"
9105 msgstr "Kural hedefi yönlendirme eylemini belirtir"
9107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9108 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
9109 msgstr "Eşleşecek kaynak alt ağı belirtir (CIDR gösterimi)"
9111 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
9112 msgid "Specifies the system priority"
9113 msgstr "Sistem önceliğini belirtir"
9115 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
9117 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
9118 "link failure detection"
9120 "Bir bağlantı hatası algılandıktan sonra bir bağımlı birimi devre dışı "
9121 "bırakmadan önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
9123 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
9125 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9126 "link recovery detection"
9128 "Bir bağlantı kurtarma algılamasından sonra bir bağımlı birimi "
9129 "etkinleştirmeden önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
9131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9133 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9134 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9135 "wireless settings."
9137 "Bu köprüye bağlanacak kablolu bağlantı noktalarını belirtir. Kablosuz ağlar "
9138 "eklemek için, kablosuz ayarlarda ağ olarak ilgili arayüzü seçin."
9140 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
9142 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9143 "traffic should be filtered for link monitoring"
9145 "ARP araştırmaları ve yanıtlarının doğrulanması gerekip gerekmediğini veya "
9146 "ARP olmayan trafiğin bağlantı izleme için filtrelenmesi gerekip "
9147 "gerekmediğini belirtir"
9149 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
9151 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9152 "address at enslavement"
9154 "Aktif yedekleme modunun bağımlılaştırmada tüm bağımlıları aynı MAC adresine "
9155 "ayarlayıp ayarlamayacağını belirtir"
9157 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
9159 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9160 "netif_carrier_ok()"
9162 "Miimon'un MII veya ETHTOOL ioctls ve netif_carrier_ok () kullanıp "
9163 "kullanmayacağını belirtir"
9165 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
9167 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9169 "Yüke bağlı olarak bağımlılar arasında aktif akışların karıştırılıp "
9170 "karıştırılmayacağını belirtir"
9172 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
9174 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9176 "Bu bağlama arayüzüne hangi bağımlı arayüzlerin eklenmesi gerektiğini belirtir"
9178 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
9180 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9181 "slave while it is available"
9183 "Hangi bağımlı birimin birincil aygıt olduğunu belirtir. Mevcut olduğu sürece "
9184 "her zaman aktif bağımlı olacaktır"
9186 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9187 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9188 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9189 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9190 msgstr "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin."
9192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9193 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9194 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9196 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9197 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9198 "<code>00..FF</code> (optional)."
9200 "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
9201 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
9202 "(isteğe bağlı) olabilir."
9204 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9205 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9206 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9208 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9209 "default (64) (optional)."
9211 "Kapsülleme paketi için varsayılandan (64) (isteğe bağlı) farklı bir TTL "
9212 "(Yaşam Süresi) belirtin."
9214 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9215 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9216 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9217 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9219 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9222 "Kapsüllenen paket için varsayılandan (64) farklı bir TTL (Yaşam Süresi) "
9225 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9227 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9228 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9229 "FF</code> (optional)."
9231 "Bir Trafik Sınıfı belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
9232 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
9233 "(isteğe bağlı) olabilir."
9235 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9236 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9237 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9238 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9240 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9241 "bytes) (optional)."
9243 "Varsayılan (1280 bayt) dışında (isteğe bağlı) bir MTU (Maksimum İletim "
9246 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9248 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9251 "Varsayılan (1280 bayt) dışında bir MTU (Maksimum İletim Birimi) belirtin."
9253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
9254 msgid "Specify the secret encryption key here."
9255 msgstr "Gizli şifreleme anahtarını burada belirtin."
9257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9258 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9259 msgstr "Hız: %d Mibit/s, Çift Yönlü: %s"
9261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
9262 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9263 msgstr "Bölücüsüz ADSL (G.992.2) Annex A"
9265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9266 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9267 msgstr "Eski komşu önbellek zaman aşımı"
9269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
9270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
9274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9276 msgstr "WPS'yi başlat"
9278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
9279 msgid "Start priority"
9280 msgstr "Başlatma önceliği"
9282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1948
9283 msgid "Start refresh"
9284 msgstr "Yenilemeye başla"
9286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4688
9287 msgid "Starting configuration apply…"
9288 msgstr "Yapılandırma uygulanıyor…"
9290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1861
9291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9292 msgid "Starting wireless scan..."
9293 msgstr "Kablosuz tarama başlatılıyor..."
9295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
9296 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9300 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9301 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9306 msgid "Static IPv4 Routes"
9307 msgstr "Statik IPv4 Yolları"
9309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9310 msgid "Static IPv6 Routes"
9311 msgstr "Statik IPv6 Yolları"
9313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9315 msgid "Static Lease"
9316 msgstr "Statik Kira"
9318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
9319 msgid "Static Leases"
9320 msgstr "Statik Kiralar"
9322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
9324 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9325 msgid "Static address"
9326 msgstr "Statik adres"
9328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:960
9330 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9331 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9332 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9334 "Statik kiralar, DHCP istemcilerine sabit IP adresleri ve sembolik ana "
9335 "bilgisayar adları atamak için kullanılır. Ayrıca, yalnızca karşılık gelen "
9336 "kiraya sahip ana bilgisayarların sunulduğu dinamik olmayan arabirim "
9337 "yapılandırmaları için de gereklidir."
9339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9340 msgid "Station inactivity limit"
9341 msgstr "İstasyon dugunluk limiti"
9343 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
9345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9346 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
9351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9357 msgstr "WPS'yi durdur"
9359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1859
9360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1953
9361 msgid "Stop refresh"
9362 msgstr "Yenilemeyi durdur"
9364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9369 msgid "Strict filtering"
9370 msgstr "Sıkı Filtreleme"
9372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
9373 msgid "Strict order"
9376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2151
9385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
9386 msgid "Suppress logging"
9387 msgstr "Günlük kaydını bastır"
9389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
9390 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9391 msgstr "DHCP protokolü için rutin işlemin günlüğe kaydedilmesini engelle."
9393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9398 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9400 msgstr "Ağ anahtarı"
9402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9404 msgstr "Ağ anahtarı %q"
9406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9408 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9410 "Ağ anahtarı %q bilinmeyen bir topolojiye sahip - VLAN ayarları doğru "
9413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9414 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9416 msgstr "Ağ anahtarı VLAN"
9418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9420 msgstr "Ağ anahtarı Bağlantı noktası"
9422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
9423 msgid "Switch protocol"
9424 msgstr "Ağ anahtarı protokolü"
9426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9428 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9429 msgid "Switch to CIDR list notation"
9430 msgstr "CIDR listesi gösterimine geç"
9432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9433 msgid "Symbolic link"
9434 msgstr "Sembolik bağlantı"
9436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9437 msgid "Sync with NTP-Server"
9438 msgstr "NTP Sunucusu ile Senkronize Et"
9440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9441 msgid "Sync with browser"
9442 msgstr "Tarayıcı ile senkronize et"
9444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:820
9448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
9449 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9450 msgstr "Sözdizimi: {code_syntax}."
9452 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9455 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9460 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9461 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9463 msgstr "Sistem Günlüğü"
9465 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9466 msgid "System Priority"
9467 msgstr "Sistem Önceliği"
9469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9470 msgid "System Properties"
9471 msgstr "Sistem özellikleri"
9473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9474 msgid "System log buffer size"
9475 msgstr "Sistem günlüğü arabellek boyutu"
9477 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
9478 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
9479 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9480 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9481 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9482 msgstr "Kurtarma (initramfs) modunda çalışan sistem."
9484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9485 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9490 msgctxt "nft tcp dport"
9491 msgid "TCP destination port"
9492 msgstr "TCP hedef bağlantı noktası"
9494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9495 msgctxt "nft tcp flags"
9497 msgstr "TCP bayrakları"
9499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9500 msgctxt "nft tcp sport"
9501 msgid "TCP source port"
9502 msgstr "TCP kaynak bağlantı noktası"
9504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:739
9509 msgid "TFTP server root"
9510 msgstr "TFTP sunucusu kökü"
9512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9514 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9523 msgid "TX queue length"
9524 msgstr "TX sıra uzunluğu"
9526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:951
9535 msgid "Table IP family"
9538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1062
9542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9543 msgctxt "VLAN port state"
9545 msgstr "Etiketlendi"
9547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:825
9548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:888
9549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9557 msgid "Target Platform"
9558 msgstr "Hedef Platform"
9560 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9561 msgid "Target network"
9564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9566 msgstr "Geçici alan"
9568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
9574 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9575 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9576 "Minimum is 1280 bytes."
9578 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> mesajlarında "
9579 "yayınlanacak <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>. Minimum "
9582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
9584 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9585 "addresses are available via DHCPv6."
9587 "<em>Yönetilen adres yapılandırması</em> (M) bayrağı, IPv6 adreslerinin "
9588 "DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
9590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
9592 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9593 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9595 "<em>Mobil IPv6 Ana Aracısı</em> (H) işareti, cihazın bu bağlantıda Mobil "
9596 "IPv6 ana aracısı olarak da hareket ettiğini gösterir."
9598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
9600 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9601 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9603 "<em>Diğer yapılandırma</em> (O) bayrağı, DNS sunucuları gibi diğer "
9604 "bilgilerin DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
9606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9607 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9608 msgstr "<em>block mount</em> komutu %d koduyla başarısız oldu"
9610 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9612 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9613 "the configuration."
9615 "Yapılandırmanın QR kod görüntüsünü oluşturmak için <em>qrencode</em> paketi "
9618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1050
9619 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9620 msgstr "Bu ana bilgisayarın DHCPv6-DUID'si (DHCP benzersiz tanımlayıcısı)."
9622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
9624 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9625 "weight specified here"
9627 "Yerel resolv.conf'daki DNS sunucusu girişleri, öncelikle burada belirtilen "
9628 "ağırlığa göre sıralanır"
9630 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9632 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9633 "username instead of the user ID!"
9635 "HE.net uç nokta güncelleme yapılandırması değişti, şimdi kullanıcı kimliği "
9636 "yerine düz kullanıcı adını kullanmalısınız!"
9638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1022
9639 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9640 msgstr "%h IP adresi zaten başka bir statik kiralama tarafından kullanılıyor"
9642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1031
9643 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9644 msgstr "IP adresi, herhangi bir DHCP havuzu adres aralığının dışında"
9646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
9647 msgid "The IP address of the boot server"
9648 msgstr "Önyükleme sunucusunun IP adresi"
9650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1005
9652 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9653 "DHCP request from this host."
9655 "Bu ana bilgisayar için kullanılacak IP adresi veya bu ana bilgisayardan "
9656 "gelen herhangi bir DHCP isteğini yoksaymak için <em>yoksay</em>."
9658 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9659 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9660 msgstr "IPv4 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
9662 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9664 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9665 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9667 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9668 msgstr "IPv4 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
9670 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9671 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9672 msgstr "IPv6 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
9674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9675 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9677 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9678 msgstr "IPv6 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
9680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1058
9682 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9686 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9687 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9689 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9690 msgstr "Sağlayıcıya atanan IPv6 öneki genellikle <code>::</code> ile biter"
9692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9693 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9694 msgstr "LED, yapılandırılan açma/kapama sıklığıyla yanıp söner"
9696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9697 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9698 msgstr "LED, gerçek kalp atışını taklit etmek için yanıp söner."
9700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9702 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9704 "LED, yapılandırılan arayüzde bağlantı durumu ve etkinliğiyle birlikte yanıp "
9707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9708 msgid "The LED is always in default state off."
9709 msgstr "LED, her zaman öntanımlı durumda kapalıdır."
9711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9712 msgid "The LED is always in default state on."
9713 msgstr "LED, her zaman öntanımlı durumda açıktır."
9715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9717 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9720 "%h MAC adresi, aynı DHCP havuzunda başka bir statik kiralama tarafından "
9721 "zaten kullanılıyor"
9723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9724 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9725 msgstr "MTU, %d baytlık ana aygıt MTU'sunu aşmamalıdır"
9727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:941
9728 msgid "The VLAN ID must be unique"
9729 msgstr "VLAN kimliği benzersiz olmalıdır"
9731 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9732 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9733 msgstr "Mesh yollarını keşfetmek için kullanılan algoritma"
9735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2111
9737 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9738 "code> and <code>_</code>"
9740 "İzin verilen karakterler şunlardır: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
9741 "<code>0-9</code> ve <code>_</code>"
9743 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9744 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9745 msgstr "Aşağıdaki hata nedeniyle yapılandırma dosyası yüklenemedi:"
9747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2105
9749 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9752 "Gizli bir kablosuz ağa katılırken doğru SSID manuel olarak belirtilmelidir"
9754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4564
9756 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9757 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9758 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9759 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9760 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9761 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9764 "Bekleyen değişiklikler uygulandıktan sonra cihaza %d saniye içinde "
9765 "erişilemedi, bu da yapılandırmanın güvenlik nedenleriyle geri alınmasına "
9766 "neden oldu. Yapılandırma değişikliklerinin yine de doğru olduğuna "
9767 "inanıyorsanız, denetlenmemiş bir yapılandırma uygulayın. Alternatif olarak, "
9768 "tekrar uygulamayı denemeden önce bu uyarıyı reddedebilir ve değişiklikleri "
9769 "düzenleyebilir veya şu anda çalışan yapılandırma durumunu korumak için tüm "
9770 "bekleyen değişiklikleri geri alabilirsiniz."
9772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9775 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9776 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9778 "Belleğin veya bölümün aygıt dosyası (<abbr title=\"for example\">örn.</abbr> "
9779 "<code>/dev/sda1</code>)"
9781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9782 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9783 msgstr "Cihaz adı \"%s\" zaten alınmış"
9785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9788 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9791 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut ağ yapılandırmasının değiştirilmesi "
9794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9796 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9799 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut kablosuz yapılandırmanın "
9800 "değiştirilmesi gerekir."
9802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9804 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9805 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9806 "'Continue' below to start the flash procedure."
9808 "Cihaz yazılımı arabelleğe yüklendi. Aşağıda sağlama toplamı ve dosya boyutu "
9809 "verilmiştir, veri bütünlüğünü sağlamak için bunları orijinal dosyayla "
9810 "karşılaştırın.<br /> Cihaza yazma prosedürünü başlatmak için aşağıdaki "
9811 "'Devam Et'e tıklayın."
9813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9814 msgid "The following rules are currently active on this system."
9815 msgstr "Aşağıdaki kurallar bu sistemde şu anda etkin durumdadır."
9817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9818 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9819 msgstr "Sıklık, 1 dakikalık ortalama CPU yüküyle doğru orantılıdır."
9821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9822 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9823 msgstr "Ağ geçidi adresi yerel bir IP adresi olmamalıdır"
9825 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9827 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9828 "application to set up a connection towards this device."
9830 "Oluşturulan konfigürasyon, bu cihaza bir bağlantı kurmak için bir WireGuard "
9831 "istemci uygulamasına aktarılabilir."
9833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9834 msgid "The given SSH public key has already been added."
9835 msgstr "Verilen SSH genel anahtarı zaten eklenmiştir."
9837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9839 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9840 "ED25519 or ECDSA keys."
9842 "Verilen SSH genel anahtarı geçersiz. Lütfen uygun genel RSA veya ECDSA "
9843 "anahtarlarını sağlayın."
9845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:990
9846 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9847 msgstr "Bu girdinin/ana bilgisayarın ayrılmış donanım adres(ler)i."
9849 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9851 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9852 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9853 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9854 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9856 "Atlama cezası ayarı, batman-adv'nin kısa rotalara karşı çoklu atlama "
9857 "rotaları tercihini değiştirmeye izin verir. Değer, iletilen her OGM'nin "
9858 "TQ'suna uygulanır, böylece ekstra bir atlamanın maliyetini yayar (paketin "
9859 "alınması ve yeniden iletilmesi gerekir, bu da yayın süresine mal olur)"
9861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9862 msgid "The hostname of the boot server"
9863 msgstr "Önyükleme sunucusunun ana makine adı"
9865 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9866 msgid "The interface could not be found"
9867 msgstr "Arayüz bulunamadı"
9869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1200
9870 msgid "The interface name is already used"
9871 msgstr "Arayüz adı zaten kullanılıyor"
9873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1206
9874 msgid "The interface name is too long"
9875 msgstr "Arayüz adı çok uzun"
9877 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9878 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9880 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9883 "IPv4 önekinin bit cinsinden uzunluğu, kalanı IPv6 adreslerinde kullanılır."
9885 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9886 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9887 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9888 msgstr "IPv6 önekinin bit cinsinden uzunluğu"
9890 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9891 msgid "The local IPv4 address"
9892 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
9894 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9895 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9896 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9897 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9898 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9899 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9900 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv4 adresi (isteğe bağlı)."
9902 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9903 msgid "The local IPv4 netmask"
9904 msgstr "Yerel IPv4 ağ maskesi"
9906 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9907 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9908 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9909 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9910 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv6 adresi (isteğe bağlı)."
9912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9914 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9915 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9916 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9917 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9918 "detect the loss of the last member of a group"
9920 "Grup mesajlarından ayrılmak için gönderilen gruba özgü sorgulara eklenen "
9921 "sentisaniye cinsinden maksimum yanıt süresi. Aynı zamanda gruba özgü sorgu "
9922 "mesajları arasındaki süredir. Bu değer, ağın \"ayrılma gecikmesini\" "
9923 "değiştirmek için ayarlanabilir. Daha düşük bir değer, bir grubun son "
9924 "üyesinin kaybını tespit etmek için daha az zamanla sonuçlanır"
9926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9928 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9929 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9930 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9931 "host responses are spread out over a larger interval"
9933 "Periyodik genel sorgulara eklenen santisaniye cinsinden maksimum yanıt "
9934 "süresi. Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının "
9935 "patlamasını ayarlayabilir; Daha büyük değerler, ana bilgisayar yanıtları "
9936 "daha geniş bir aralığa yayıldığından trafiği daha az yoğun hale getirir"
9938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
9940 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9941 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9943 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında yayınlanacak "
9944 "maksimum atlama sayısı. Maksimum 255 atlamadır."
9946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
9947 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
9950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
9952 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9953 "of the \"%h\" interface."
9955 "Bu cihaza ağ erişimi, \"%h\" arabiriminin ayarları değiştirilerek "
9958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2117
9959 msgid "The network name is already used"
9960 msgstr "Ağ adı zaten kullanılıyor"
9962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9964 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9965 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9966 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9967 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9968 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9969 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9971 "Bu aygıttaki ağ bağlantı noktaları, bilgisayarların birbirleriyle doğrudan "
9972 "iletişim kurabildiği birkaç <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> VLAN "
9973 "</abbr> ile birleştirilebilir. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
9974 "VLAN </abbr> 'ler genellikle farklı ağ segmentlerini ayırmak için "
9975 "kullanılır. Genellikle, internet ve yerel ağ için diğer portlar gibi bir "
9976 "sonraki büyük ağa bağlantı için varsayılan olarak bir Uplink portu vardır."
9978 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
9979 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9982 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9984 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9985 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9988 "Eşin bağlanması gereken bu sistemin genel ana bilgisayar adı veya IP adresi. "
9989 "Bu genellikle statik bir genel IP adresi, statik bir ana bilgisayar adı veya "
9990 "bir DDNS etki alanıdır."
9992 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
9993 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9997 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9998 msgstr "Sorgu yanıt aralığı, sorgu aralığı değerinden düşük olmalıdır"
10000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
10001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
10002 msgid "The reboot command failed with code %d"
10003 msgstr "Yeniden başlatma komutu %d koduyla başarısız oldu"
10005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
10006 msgid "The restore command failed with code %d"
10007 msgstr "Geri yükleme komutu %d koduyla başarısız oldu"
10009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
10011 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
10012 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
10013 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
10015 "Sağlamlık değeri, ağda beklenen paket kaybı için ayarlama yapılmasına izin "
10016 "verir. Bir ağın kayıplı olması bekleniyorsa, sağlamlık değeri artırılabilir. "
10017 "IGMP, (Sağlamlık-1) paket kayıplarına karşı dayanıklıdır"
10019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
10021 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
10022 msgstr "Kural hedefi, öncelik değeriyle belirtilen başka bir kurala atlamadır"
10024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
10025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
10027 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
10028 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
10029 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
10031 "Kural hedefi bir tablo arama kimliğidir: 0 ile 65535 arasında değişen "
10032 "sayısal bir tablo dizini veya /etc/iproute2/rt_tables içinde bildirilen "
10033 "sembol takma adı. Yerel (255), ana (254) ve varsayılan (253) özel takma "
10034 "adlar da geçerlidir"
10036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
10037 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
10038 msgstr "Seçilen %s modu, %s şifrelemesiyle uyumlu değil"
10040 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
10041 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
10042 msgstr "Gönderilen güvenlik jetonu geçersiz veya süresi zaten dolmuş!"
10044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
10046 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
10049 "Sistem şimdi konfigürasyon bölümünü siliyor ve bittiğinde kendini yeniden "
10052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
10054 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
10055 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
10056 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
10059 "Sistem şimdi seçtiğiniz dosyayı cihaza yazıyor. <br />CİHAZI KAPATMAYIN!<br /"
10060 "> Yeniden bağlanmayı denemeden önce birkaç dakika bekleyin. Ayarlarınıza "
10061 "bağlı olarak, cihaza tekrar ulaşmak için bilgisayarınızın adresini "
10062 "yenilemeniz gerekebilir."
10064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
10066 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
10067 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
10069 "Sistem şimdi yeniden başlatılıyor. Geri yüklenen yapılandırmada bulunan LAN "
10070 "IP adresiniz mevcut adresten değişik ise, manuel olarak o adresi girerek "
10071 "yeniden bağlanmanız gerekebilir."
10073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
10074 msgid "The system password has been successfully changed."
10075 msgstr "Sistem şifresi başarıyla değiştirildi."
10077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
10078 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
10079 msgstr "Sysupgrade komutu %d koduyla başarısız oldu"
10081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
10083 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
10084 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
10085 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
10086 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
10088 "Hangi ana makine direktiflerinin kullanıldığı etiket yapısı filtreleri; "
10089 "birden fazla etiket sağlanabilir, bu durumda talebin hepsiyle eşleşmesi "
10090 "gerekir. Etiketli yönergeler, etiketsiz olanlara tercih edilir. Mac, duid "
10091 "veya ana bilgisayar adından birinin hala belirtilmesi gerektiğini unutmayın "
10092 "(joker karakter olabilir)."
10094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
10096 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
10097 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
10098 "\"Cancel\" to abort the operation."
10100 "Yüklenen yedekleme arşivi geçerli görünüyor ve aşağıda listelenen dosyaları "
10101 "içeriyor. Yedeklemeyi geri yüklemek ve yeniden başlatmak için \"Devam\" a "
10102 "veya işlemi iptal etmek için \"İptal\" e basın."
10104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
10105 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
10106 msgstr "Yüklenen yedekleme arşivi okunamıyor"
10108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
10109 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
10111 "Yüklenen sistem yazılımı, mevcut yapılandırmanın korunmasına izin vermiyor."
10113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
10115 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10116 "you choose the generic image format for your platform."
10118 "Yüklenen aygıt yazılımı desteklenen bir format içermiyor. Platformunuz için "
10119 "genel yazılım formatını seçtiğinizden emin olun."
10121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
10122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
10123 msgid "The value is overridden by configuration."
10124 msgstr "Değer, konfigürasyon tarafından geçersiz kılınır."
10126 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10128 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10129 "the network with its protocol information."
10131 "Değer, batman-adv'nin protokol bilgileriyle ağı doldurduğu aralığı "
10132 "(milisaniye) belirtir."
10134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10136 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10137 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10139 "Sistemde mevcut eski iptables kuralları vardır. iptables ve nftables "
10140 "kurallarının karıştırılması önerilmez ve eksik trafik filtrelemesine neden "
10143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1131
10144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1163
10145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10147 msgid "There are no active leases"
10148 msgstr "Aktif kira yok"
10150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
10151 msgid "There are no changes to apply"
10152 msgstr "Uygulanabilecek değişiklik yok"
10154 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
10155 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
10156 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10157 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10159 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10160 "protect the web interface."
10162 "Bu yönlendirici için mevcut olarak ayarlanmış bir şifre bulunmuyor. Web "
10163 "arayüzünü korumak için lütfen bir kök parolası yapılandırın."
10165 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10166 msgid "This IPv4 address of the relay"
10167 msgstr "Yönlendiricinin IPv4 adresi"
10169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1729
10170 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10171 msgstr "Bu kimlik doğrulama türü, seçilen EAP yöntemi için geçerli değildir."
10173 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10174 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10175 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10176 msgstr "Bu geçerli bir PEM dosyası gibi görünmüyor"
10178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10180 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10181 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10182 "configurations are automatically preserved."
10184 "Bu, eşleşen dosyalar ve dizinler için sysupgrade sırasında dahil edilecek "
10185 "shell glob kalıplarının bir listesidir. /etc/config/ ve belirli diğer "
10186 "yapılandırmalarda değiştirilen dosyalar otomatik olarak korunur."
10188 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10190 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10191 "password if no update key has been configured"
10193 "Bu, tünel için yapılandırılan \"Güncelleme Anahtarıdır\" veya hiçbir "
10194 "güncelleme anahtarı yapılandırılmamışsa hesap parolasıdır"
10196 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10198 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10199 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10200 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10201 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10202 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10203 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10204 "a network from there."
10206 "Bu, fiziksel Cihazı yukarıdan bağlamak istediğiniz batman-adv cihazıdır. Bu "
10207 "liste boşsa, önce bir tane oluşturmanız gerekir. Mesh trafiğini kablolu bir "
10208 "ağ cihazı üzerinden yönlendirmek istiyorsanız, lütfen yukarıdaki Cihaz "
10209 "seçiciden seçin. Batman-adv arayüzünü bir Wi-fi ağına atamak istiyorsanız, "
10210 "Cihaz seçicide bir Cihaz seçmeyin, bunun yerine Kablosuz ayarlarına gidin ve "
10211 "oradan bir ağ olarak bu arabirimi seçin."
10213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
10215 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10216 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10218 "Bu, /etc/rc.local içeriğidir. Önyükleme işleminin sonunda yürütmek için "
10219 "kendi komutlarınızı buraya ('exit 0'ın önüne) ekleyin."
10221 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10223 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10224 "ends with <code>...:2/64</code>"
10226 "Bu, tünel aracısı tarafından atanan yerel uç nokta adresidir ve genellikle "
10227 "<code>...:2/64</code> ile biter"
10229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
10230 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10231 msgstr "Bu, yerel ağdaki tek DHCP sunucusudur."
10233 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10234 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10235 msgstr "Bu, hesaba giriş yapmak için kullanılan basit kullanıcı adıdır"
10237 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10239 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10241 "Bu, istemciler tarafından kullanılmak üzere tünel aracısı tarafından size "
10242 "yönlendirilen önektir"
10244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10245 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10246 msgstr "Bu, zamanlanmış görevlerin tanımlanabildiği sistem crontabidir."
10248 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10250 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10252 "Bu genellikle tünel komisyoncusu tarafından işletilen en yakın PoP'nin "
10255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10257 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10260 "Bu liste, halihazırda çalışan sistem süreçleri ve durumlarına genel bir "
10263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
10264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
10266 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10267 msgstr "Ca-bundle paketi kurulu olmadığı için bu seçenek kullanılamaz."
10269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
10270 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10274 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10275 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10276 msgid "This section contains no values yet"
10277 msgstr "Bu bölüm henüz herhangi bir değer içermiyor"
10279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10280 msgid "Time Synchronization"
10281 msgstr "Zaman Senkronizasyonu"
10283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
10284 msgid "Time advertisement"
10285 msgstr "Zaman ilanı"
10287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10288 msgid "Time in milliseconds"
10289 msgstr "Milisaniye cinsinden süre"
10291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10292 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10293 msgstr "Dinleme ve öğrenme durumlarında harcanacak saniye cinsinden süre"
10295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10296 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10297 msgstr "GTK'yı yeniden anahtarlamak için zaman aralığı"
10299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
10301 msgstr "Saat dilimi"
10303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10305 msgstr "Zaman aşımına uğradı"
10307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10308 msgid "Timeout in seconds"
10309 msgstr "Saniye cinsinden zaman aşımı"
10311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10312 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10314 "Yönlendirme veritabanındaki öğrenilen MAC adresleri için saniye cinsinden "
10317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10318 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10320 "Bağlantı kaybında topoloji güncellemelerine kadar olabilecek saniye "
10321 "cinsinden zaman aşımı"
10323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10325 msgstr "Saat dilimi"
10327 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10329 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10330 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10331 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10333 "Yerel WireGuard arayüzünü mevcut (ör. sağlayıcı tarafından sağlanan) "
10334 "yapılandırma dosyasından tam olarak yapılandırmak için, bunun yerine "
10335 "<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">yapılandırma içe aktarımını</a></"
10336 "strong> kullanın."
10338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10340 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10341 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10342 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10344 "Yapılandırma dosyalarını geri yüklemek için önceden oluşturulmuş bir "
10345 "yedekleme arşivini buradan sisteme geri yükleyebilirsiniz. Sistem yazılımını "
10346 "başlangıç durumuna döndürmek için \"Sistem Sıfırlaması gerçekleştir\" "
10347 "seçeneğini tıklayın (yalnızca squashfs imajı ile mümkündür)."
10349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
10353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10354 msgid "Total Available"
10355 msgstr "Toplam Mevcut"
10357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10361 msgstr "Traceroute"
10363 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10364 msgid "Tracking Area Code"
10365 msgstr "Takip Alan Kodu"
10367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10369 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10373 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10374 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10375 msgid "Traffic Class"
10376 msgstr "Trafik Sınıfı"
10378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10379 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10380 msgstr "Trafik filtre zinciri \"%h\""
10382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10383 msgctxt "nft counter"
10384 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10385 msgstr "Kurala göre eşleşen trafik: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
10393 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10394 "{nxdomain} responses."
10397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10401 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10402 msgid "Transmit Hash Policy"
10403 msgstr "Karma Politikasını İlet"
10405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10406 msgid "Transmit dropped"
10407 msgstr "İletim kesildi"
10409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10410 msgid "Transmit errors"
10411 msgstr "İletim hataları"
10413 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10414 msgid "Transmitted Data"
10415 msgstr "İletilen Veriler"
10417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10418 msgid "Transmitted bytes"
10419 msgstr "İletilen baytlar"
10421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10422 msgid "Transmitted packets"
10423 msgstr "İletilen paketler"
10425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10426 msgctxt "nft @th,off,len"
10427 msgid "Transport header bits %d-%d"
10428 msgstr "Taşıma başlık bitleri %d-%d"
10430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10431 msgctxt "nft th dport"
10432 msgid "Transport header destination port"
10433 msgstr "Taşıma başlığı hedef bağlantı noktası"
10435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10436 msgctxt "nft th sport"
10437 msgid "Transport header source port"
10438 msgstr "Taşıma başlığı kaynak bağlantı noktası"
10440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10442 msgstr "Tetikleyici"
10444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10445 msgid "Trigger Mode"
10446 msgstr "Tetik Modu"
10448 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10450 msgstr "Tünel kimliği"
10452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10453 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10454 msgid "Tunnel Interface"
10455 msgstr "Tünel Arayüzü"
10457 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10458 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10459 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10460 msgid "Tunnel Link"
10461 msgstr "Tünel Bağlantısı"
10463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
10464 msgid "Tunnel device"
10465 msgstr "Tünel cihazı"
10467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
10473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10474 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10479 msgid "Type of service"
10480 msgstr "Hizmet türü"
10482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10483 msgctxt "nft udp dport"
10484 msgid "UDP destination port"
10485 msgstr "UDP hedef bağlantı noktası"
10487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10488 msgctxt "nft udp sport"
10489 msgid "UDP source port"
10490 msgstr "UDP kaynak bağlantı noktası"
10492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10496 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10498 msgstr "Yalnızca UMTS"
10500 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10501 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10502 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10503 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10505 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10509 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10510 msgid "URI scheme %s not supported"
10513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10520 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10521 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10522 msgid "Unable to determine device name"
10523 msgstr "Cihaz adı belirlenemiyor"
10525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10526 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10527 msgid "Unable to determine external IP address"
10528 msgstr "Harici IP adresi belirlenemiyor"
10530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10531 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10532 msgid "Unable to determine upstream interface"
10533 msgstr "Yukarı akış arayüzü belirlenemiyor"
10535 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10536 msgid "Unable to dispatch"
10537 msgstr "Gönderilemiyor"
10539 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10540 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10541 msgstr "QR kodu oluşturulamıyor: %s"
10543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10545 msgid "Unable to load log data:"
10546 msgstr "Günlük verileri yüklenemiyor:"
10548 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10549 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10550 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10551 msgid "Unable to obtain client ID"
10552 msgstr "İstemci kimliği alınamıyor"
10554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10555 msgid "Unable to obtain mount information"
10556 msgstr "Bağlama bilgisi alınamıyor"
10558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10559 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10560 msgstr "ip6tables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
10562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10563 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10564 msgstr "İptables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
10566 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10567 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10568 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10569 msgstr "AFTR ana bilgisayar adı çözülemiyor"
10571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10572 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10573 msgid "Unable to resolve peer host name"
10574 msgstr "Eş ana bilgisayar adı çözülemiyor"
10576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10577 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10578 msgstr "Güvenlik duvarı yeniden başlatılamıyor: %s"
10580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10583 msgid "Unable to save contents: %s"
10584 msgstr "İçerik kaydedilemiyor: %s"
10586 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10587 msgid "Unable to set allowed mode list."
10588 msgstr "İzin verilen mod listesi ayarlanamıyor."
10590 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10591 msgid "Unable to set preferred mode."
10592 msgstr "Tercih edilen mod ayarlanamıyor."
10594 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10595 msgid "Unable to verify PIN"
10596 msgstr "PIN doğrulanamadı"
10598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
10599 msgid "Unconfigure"
10600 msgstr "Yapılandırmayı kaldır"
10602 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10607 msgid "Unexpected reply data format"
10608 msgstr "Beklenmeyen yanıt veri biçimi"
10610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
10612 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10613 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10614 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10615 "generated at first install."
10617 "Benzersiz Yerel Adres - <code>fc00::/7</code> aralığında. Genellikle "
10618 "yalnızca ‘local’ yarım <code>fd00::/8</code>. IPv6 için ULA, "
10619 "IPv4 özel ağ adreslemesine benzer. Bu önek, ilk kurulumda rastgele "
10622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10624 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10627 msgstr "Bilinmiyor"
10629 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10630 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10631 msgstr "Bilinmeyen ve desteklenmeyen bağlantı yöntemi."
10633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10634 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10635 msgid "Unknown error (%s)"
10636 msgstr "Bilinmeyen hata (%s)"
10638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10639 msgid "Unknown error code"
10640 msgstr "Bilinmeyen hata kodu"
10642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10644 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10646 msgstr "Yönetilmeyen"
10648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10654 msgid "Unnamed key"
10655 msgstr "Adsız anahtar"
10657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10658 msgid "Unsaved Changes"
10659 msgstr "Kaydedilmemiş Değişiklikler"
10661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10662 msgid "Unspecified error"
10663 msgstr "Belirtilmemiş hata"
10665 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10666 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10667 msgid "Unsupported MAP type"
10668 msgstr "Desteklenmeyen MAP türü"
10670 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10671 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10674 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10675 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10676 msgid "Unsupported modem"
10677 msgstr "Desteklenmeyen modem"
10679 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
10680 msgid "Unsupported protocol"
10681 msgstr "Desteklenmeyen protokol"
10683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10684 msgid "Unsupported protocol type."
10685 msgstr "Desteklenmeyen protokol türü."
10687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10688 msgctxt "VLAN port state"
10692 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10693 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10694 msgid "Untitled peer"
10697 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10701 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10703 msgstr "Yukarı Gecikme"
10705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10711 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10713 "Çalışan sistem yazılımını değiştirmek için buraya sysupgrade uyumlu bir "
10714 "sistem yazılımı dosyası yükleyin."
10716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10719 msgid "Upload archive..."
10720 msgstr "Arşiv yükle..."
10722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10723 msgid "Upload file"
10724 msgstr "Dosya yükle"
10726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10727 msgid "Upload file…"
10728 msgstr "Dosya yükle…"
10730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10731 msgid "Upload has been cancelled"
10732 msgstr "Yükleme iptal edildi"
10734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10736 msgid "Upload request failed: %s"
10737 msgstr "Yükleme isteği başarısız oldu: %s"
10739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10741 msgid "Uploading file…"
10742 msgstr "Dosya yükleniyor…"
10744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10746 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10747 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10748 "restarted to apply the updated configuration."
10750 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, anonim \"wifi-iface\" bölümlerine "
10751 "<em>wifinet#</em> biçiminde bir ad atanacak ve ağ, güncellenmiş "
10752 "yapılandırmayı uygulamak için yeniden başlatılacaktır."
10754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10756 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10757 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10759 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, köprü yapılandırması güncellenecek ve "
10760 "güncellenen yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacak."
10762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10764 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10765 "will be restarted to apply the updated configuration."
10767 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, ifname seçenekleri yeniden adlandırılacak "
10768 "ve güncellenmiş yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacaktır."
10770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10772 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10774 msgstr "Çalışma süresi"
10776 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10778 msgstr "DHCP'yi kullan"
10780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10781 msgid "Use DHCP advertised servers"
10782 msgstr "DHCP duyurusu yapılan sunucuları kullan"
10784 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10785 msgid "Use DHCP gateway"
10786 msgstr "DHCP ağ geçidini kullan"
10788 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10790 msgstr "DHCPv6'yı kullan"
10792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
10793 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10794 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10795 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10796 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10797 msgstr "Eş tarafından duyurulan DNS sunucularını kullanın"
10799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10800 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10801 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 ülke kodlarını kullan."
10803 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10804 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10805 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10806 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10807 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10808 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10809 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10810 msgstr "Tünel arayüzünde MTU kullanın"
10812 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10813 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10814 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10815 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10816 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10817 msgstr "Tünel arayüzünde TTL'yi kullanın"
10819 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10820 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10821 msgstr "Donanım MAC adreslerinin XOR'unu kullan (layer2)"
10823 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10824 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10825 msgstr "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullan (layer2+3)"
10827 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10829 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10832 "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullanın, "
10833 "skb_flow_dissect'e güven (encap2+3)"
10835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10836 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10837 msgstr "Harici kaplama olarak kullan (/overlay)"
10839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10840 msgid "Use as root filesystem (/)"
10841 msgstr "Kök dosya sistemi olarak kullan (/)"
10843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10844 msgid "Use broadcast flag"
10845 msgstr "Yayın işaretini kullan"
10847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
10848 msgid "Use builtin IPv6-management"
10849 msgstr "Yerleşik IPv6 yönetimini kullanın"
10851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1034
10852 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10853 msgid "Use custom DNS servers"
10854 msgstr "Özel DNS sunucularını kullan"
10856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
10857 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10858 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10859 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10860 msgid "Use default gateway"
10861 msgstr "Varsayılan ağ geçidini kullan"
10863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
10864 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10865 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10866 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10867 msgid "Use gateway metric"
10868 msgstr "Ağ geçidi metriğini kullan"
10870 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10871 msgid "Use legacy MAP"
10872 msgstr "Eski MAP kullan"
10874 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10876 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10877 "instead of RFC7597"
10879 "RFC7597 yerine eski MAP arabirim tanımlayıcı formatını (draft-ietf-softwire-"
10882 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10883 msgid "Use routing table"
10884 msgstr "Yönlendirme tablosunu kullan"
10886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10887 msgctxt "nft nat flag persistent"
10888 msgid "Use same source and destination for each connection"
10889 msgstr "Her bağlantı için aynı kaynağı ve hedefi kullan"
10891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
10892 msgid "Use system certificates"
10893 msgstr "Sistem sertifikalarını kullan"
10895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
10896 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10897 msgstr "İç tünel için sistem sertifikalarını kullan"
10899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
10901 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10902 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10903 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10904 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10905 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10907 "Yeni bir kiralama girişi eklemek için <em>Ekle</em> Düğmesini kullanın. "
10908 "<em>MAC-Adresi</em> ana bilgisayarı tanımlar, <em>IPv4-Adresi</em> "
10909 "kullanılacak sabit adresi belirtir ve <em>Ana Makine Adı</em>, sembolik bir "
10910 "ad olarak atanır istekte bulunan ana bilgisayar. İsteğe bağlı <em>Kira "
10911 "süresi</em>, standart olmayan ana makineye özgü kiralama süresi ayarlamak "
10912 "için kullanılabilir, ör. 12h, 3d veya sonsuz."
10914 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10915 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10916 msgstr "Üst katman protokol bilgilerini kullanın (layer3+4)"
10918 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10920 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10922 "Üst katman protokol bilgilerini kullanın, skb_flow_dissect'e güvenin "
10925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
10926 msgid "Use {etc_ethers}"
10927 msgstr "{etc_ethers} kullanın"
10929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10932 msgstr "Kullanılmış"
10934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
10935 msgid "Used Key Slot"
10936 msgstr "Kullanılan Anahtar Yuvası"
10938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
10940 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10941 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10943 "İki farklı amaç için kullanılır: RADIUS NAS ID ve 802.11r R0KH-ID. Normal "
10944 "WPA (2) -PSK ile gerekli değildir."
10946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
10947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
10948 msgid "Useful for systems behind firewalls."
10951 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10953 msgstr "Kullanıcı grubu"
10955 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
10956 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10957 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10958 msgstr "Kullanıcı sertifikası (PEM kodlu)"
10960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10961 msgid "User identifier"
10962 msgstr "Kullanıcı tanımlayıcısı"
10964 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:171
10965 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10966 msgid "User key (PEM encoded)"
10967 msgstr "Kullanıcı anahtarı (PEM kodlu)"
10969 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10970 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
10971 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10972 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10973 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10975 msgstr "Kullanıcı adı"
10977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10978 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10979 msgstr "<strong>%h</strong> akış tablosundan yararlan"
10981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1668
10985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
10989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10990 msgctxt "MACVLAN mode"
10991 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10992 msgstr "VEPA (Sanal Ethernet Bağlantı Noktası Toplayıcı)"
10994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
10996 msgid "VLAN (802.1ad)"
10997 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
11000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
11001 msgid "VLAN (802.1q)"
11002 msgstr "VLAN (802.1q)"
11004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
11005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:922
11007 msgstr "VLAN Kimliği"
11009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
11010 msgid "VLANs on %q"
11011 msgstr "%q üzerindeki VLAN'lar"
11013 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
11017 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
11018 msgid "VPN Local address"
11019 msgstr "VPN Yerel adresi"
11021 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
11022 msgid "VPN Local port"
11023 msgstr "VPN Yerel bağlantı noktası"
11025 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
11026 msgid "VPN Protocol"
11027 msgstr "VPN Protokolü"
11029 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
11030 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
11031 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
11032 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
11034 msgstr "VPN Sunucusu"
11036 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
11037 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
11038 msgstr "VPN Sunucu sertifikasının SHA256 karması"
11040 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
11041 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
11042 msgid "VPN Server port"
11043 msgstr "VPN Sunucusu bağlantı noktası"
11045 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
11046 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
11047 msgstr "VPN Sunucusunun sertifikası SHA1 karması"
11049 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
11050 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
11051 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
11052 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ve diğerleri) VPN)"
11054 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
11058 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
11059 msgid "VXLAN (RFC7348)"
11060 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
11062 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
11063 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
11064 msgid "VXLAN network identifier"
11065 msgstr "VXLAN ağ tanımlayıcısı"
11067 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
11068 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
11069 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
11071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
11073 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
11076 "DNS yanıtlarını doğrula ve DNSSEC verilerini önbelleğe al, yukarı akışın "
11077 "DNSSEC'yi desteklemesini gerektirir."
11079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
11080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
11082 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
11083 "the \"ca-bundle\" package"
11085 "Yerleşik sistem CA paketini kullanarak sunucu sertifikasını doğrulayın,<br /"
11086 "> \"ca-bundle\" paketini gerektirir"
11088 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
11089 msgid "Validation for all slaves"
11090 msgstr "Tüm bağımlılar için doğrulama"
11092 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
11093 msgid "Validation only for active slave"
11094 msgstr "Yalnızca aktif bağımlı için doğrulama"
11096 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
11097 msgid "Validation only for backup slaves"
11098 msgstr "Yalnızca yedek bağımlılar için doğrulama"
11100 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
11104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
11105 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
11106 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek Satıcı Sınıfı"
11108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
11109 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
11111 "İşaretsiz alan adlarının yanıtlarının gerçekten işaretsiz alan adlarından "
11112 "geldiğini doğrulayın."
11114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
11115 msgid "Verifying the uploaded image file."
11116 msgstr "Yüklenen görüntü dosyasını doğrulama."
11118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
11120 msgstr "Çok yüksek"
11122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
11123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
11124 msgid "Virtual Ethernet"
11125 msgstr "Sanal Ethernet"
11127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11128 msgid "Virtual dynamic interface"
11129 msgstr "Sanal dinamik arayüz"
11131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
11132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11139 msgid "WEP Open System"
11140 msgstr "WEP Açık Sistem"
11142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11144 msgid "WEP Shared Key"
11145 msgstr "WEP Paylaşılan Anahtar"
11147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
11148 msgid "WEP passphrase"
11149 msgstr "WEP parolası"
11151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11152 msgid "WLAN roaming"
11153 msgstr "WLAN dolaşımı"
11155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
11160 msgid "WNM Sleep Mode"
11161 msgstr "WNM Uyku Modu"
11163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
11164 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11165 msgstr "WNM Uyku Modu Düzeltmeleri"
11167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
11168 msgid "WPA passphrase"
11169 msgstr "WPA parolası"
11171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11173 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11174 "and ad-hoc mode) to be installed."
11176 "WPA-Şifreleme, wpa_supplicant (istemci modu için) veya hostapd (AP ve ad-hoc "
11177 "modu için) kurulmasını gerektirir."
11179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11181 msgstr "WPS durumu"
11183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11184 msgid "Waiting for device..."
11185 msgstr "Aygıt bekleniyor..."
11187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11189 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11194 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11196 "Uyarı: Yeniden başlatma esnasında kaybolacak kaydedilmemiş değişiklikler var!"
11198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:840
11206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1067
11208 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11211 "Bir ana bilgisayar bir girişle eşleştiğinde %s özel etiketi ayarlanır. "
11212 "Bilinen tüm ana bilgisayarları eşleştirmek için %s seçeneğini kullanın."
11214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
11216 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11217 "preference value are considered first when allocating subnets."
11219 "Ön ekleri birden çok aşağı akışa devrederken, alt ağları tahsis ederken ilk "
11220 "olarak daha yüksek tercih değerine sahip arabirimler dikkate alınır."
11222 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11224 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11225 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11227 "Ağ kodlaması etkinleştirildiğinde, birden çok çerçeveyi tek bir çerçevede "
11228 "birleştirerek WiFi verimini artırır, böylece gereken yayın süresini azaltır."
11230 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11232 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11233 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11236 "Dağıtılmış ARP tablosu etkinleştirildiğinde, ağ tabanlı olmayan istemcilerin "
11237 "ARP yanıtlarını çok daha güvenilir ve fazla gecikme olmadan almasına "
11238 "yardımcı olan ağ çapında bir ARP önbelleği oluşturur."
11240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11242 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11245 "Etkinleştirildiğinde, ağ geçidi herhangi bir arabirim önekiyle eşleşmese "
11246 "bile ağ geçidi bağlantıdadır"
11248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11250 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11251 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11252 "but no new hosts are learned."
11254 "Etkinleştirildiğinde, alınan karşılıksız APR isteklerinden veya "
11255 "yanıtlarından yeni ARP tablosu girişleri eklenir, aksi takdirde yalnızca "
11256 "önceden var olan tablo girişleri güncellenir, ancak yeni ana bilgisayarlar "
11259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11261 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11262 "off by default and blinking on system activity."
11264 "Ters çevrildiğinde, LED varsayılan olarak kapalı ve sistem etkinliğinde "
11265 "yanıp sönmek yerine sürekli yanar ve titreşir."
11267 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11269 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11270 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11272 "Ağ, düğüm başına birden çok WiFi arabirimi üzerinden çalıştırıldığında, "
11273 "batman-adv, maksimum performans elde etmek için trafik akışını optimize "
11276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
11278 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11279 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11282 "Bir PSK kullanırken, PMK otomatik olarak oluşturulabilir. "
11283 "Etkinleştirildiğinde, aşağıdaki R0 / R1 anahtarı seçenekleri uygulanmaz. R0 "
11284 "ve R1 anahtarı seçeneklerini kullanmak için bunu devre dışı bırakın."
11286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11288 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11289 "802.11a/802.11g rates."
11291 "Wi-Fi Multimedya (WMM) Modu QoS'nin devre dışı bırakıldığı yerlerde, "
11292 "istemciler 802.11a / 802.11g hızlarıyla sınırlandırılabilir."
11294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11296 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11297 "may be significantly reduced."
11299 "ESSID'nin gizlendiği yerlerde, istemciler dolaşımda başarısız olabilir ve "
11300 "yayın süresi verimliliği önemli ölçüde azalabilir."
11302 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11307 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11311 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11312 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11313 msgid "WireGuard Status"
11314 msgstr "WireGuard Durumu"
11316 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11317 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11318 msgid "WireGuard VPN"
11319 msgstr "WireGuard VPN"
11321 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11322 msgid "WireGuard peer is disabled"
11323 msgstr "WireGuard eşi devre dışı"
11325 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11327 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11332 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11333 msgid "Wireless Adapter"
11334 msgstr "Kablosuz Adaptör"
11336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11338 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11339 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11340 msgid "Wireless Network"
11341 msgstr "Kablosuz ağ"
11343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11344 msgid "Wireless Overview"
11345 msgstr "Kablosuza Genel Bakış"
11347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11348 msgid "Wireless Security"
11349 msgstr "Kablosuz Güvenliği"
11351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11352 msgid "Wireless configuration migration"
11353 msgstr "Kablosuz yapılandırma geçişi"
11355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11358 msgid "Wireless is disabled"
11359 msgstr "Kablosuz devre dışı"
11361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11364 msgid "Wireless is not associated"
11365 msgstr "Kablosuz ilişkili değil"
11367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11368 msgid "Wireless network is disabled"
11369 msgstr "Kablosuz ağ devre dışı bırakıldı"
11371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11372 msgid "Wireless network is enabled"
11373 msgstr "Kablosuz ağ etkinleştirildi"
11375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
11376 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11377 msgstr "Alınan DNS sorgularını sistem günlüğüne yaz."
11379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11380 msgid "Write system log to file"
11381 msgstr "Sistem günlüğünü dosyaya yaz"
11383 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11384 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11385 msgstr "XOR politikası (balance-xor, 2)"
11387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11388 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11389 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11393 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11394 msgid "Yes (none, 0)"
11395 msgstr "Evet (none, 0)"
11397 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
11398 msgid "Yggdrasil Network"
11401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11403 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11404 "Do you really want to shut down the interface?"
11406 "Şu anda cihaza \"%h\" arayüzü üzerinden bağlı görünüyorsunuz. Arayüzü "
11407 "gerçekten kapatmak istiyor musunuz?"
11409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
11411 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11412 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11413 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11415 "Yüklü başlatma komut dosyalarını buradan etkinleştirebilir veya devre dışı "
11416 "bırakabilirsiniz. Değişiklikler, cihaz yeniden başlatıldıktan sonra "
11417 "uygulanacak. <br /> <strong>Uyarı: \"network\" gibi temel başlatma komut "
11418 "dosyalarını devre dışı bırakırsanız, cihazınız erişilemez hale gelebilir!</"
11421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
11422 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11423 msgstr "Aynı Hedef için birden fazla kayıt ekleyebilirsiniz."
11425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
11426 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11427 msgstr "Aynı alan adı için birden fazla kayıt ekleyebilirsiniz."
11429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:487
11430 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11432 "Aynı Dinleme adresine birden fazla benzersiz Aktarma Hedefi ekleyebilirsiniz."
11434 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
11435 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
11436 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11438 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11440 "Tarayıcınızda JavaScript'i etkinleştirmelisiniz, aksi takdirde LuCI düzgün "
11443 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11445 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11447 msgstr "Seçili bağımlı arabirimlerde bulunan birincil arabirimi seçmelisiniz!"
11449 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11451 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11452 msgstr "ARP izleme seçilirse en az bir ARP IP hedefi seçmelisiniz!"
11454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11455 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11456 msgstr "ZRam Sıkıştırma Algoritması"
11458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11459 msgid "ZRam Settings"
11460 msgstr "ZRam Ayarları"
11462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11464 msgstr "ZRam Boyutu"
11466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
11467 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11468 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
11472 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11473 "possible, no browsers support SRV records.)"
11475 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … .(Not: http mümkün olsa "
11476 "da, hiçbir tarayıcı SRV kayıtlarını desteklemez.)"
11478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
11479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11481 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
11486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
11487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
11488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11492 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11493 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11494 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11495 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
11504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11505 msgid "automatic (disabled)"
11506 msgstr "otomatik (devre dışı)"
11508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11509 msgid "automatic (enabled)"
11510 msgstr "otomatik (etkin)"
11512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1674
11520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11522 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11523 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11524 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11528 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11575 msgstr "devre dışı bırak"
11577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
11580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
11581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
11582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
11583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11584 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11586 msgstr "devre dışı"
11588 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11589 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11595 msgid "driver default"
11596 msgstr "sürücü varsayılanı"
11598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11599 msgid "driver default (%s)"
11600 msgstr "sürücü varsayılanı (%s)"
11602 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11603 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11604 msgstr "örn: --proxy 10.10.10.10"
11606 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11612 msgstr "etkinleştirildi"
11614 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11615 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11617 msgstr "her %ds'de bir"
11619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
11620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1141
11621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11624 msgstr "süresi doldu"
11626 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11627 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
11635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11637 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11643 msgid "full-duplex"
11644 msgstr "Tam dubleks"
11646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11648 msgid "half-duplex"
11649 msgstr "Yarı dubleks"
11651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11652 msgid "hexadecimal encoded value"
11653 msgstr "onaltılık kodlanmış değer"
11655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
11656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
11666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
11667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
11668 msgid "hybrid mode"
11669 msgstr "hibrit mod"
11671 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11673 msgstr "göz ardı et"
11675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1046
11676 msgid "infinite (lease does not expire)"
11677 msgstr "sonsuz (kira süresi dolmaz)"
11679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11681 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11686 msgid "key between 8 and 63 characters"
11687 msgstr "8 ile 63 karakter arasında anahtar"
11689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11690 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11691 msgstr "5 veya 13 karakterli anahtar"
11693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1070
11697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1072
11698 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11699 msgstr "bilinen-diğer ağ (farklı alt ağda)"
11701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
11702 msgid "managed config (M)"
11703 msgstr "yönetilen yapılandırma (M)"
11705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11706 msgid "medium security"
11707 msgstr "orta güvenlik"
11709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
11718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
11719 msgid "mobile home agent (H)"
11720 msgstr "mobil ev aracısı (H)"
11722 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11723 msgid "netif_carrier_ok()"
11724 msgstr "netif_carrier_ok()"
11726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11734 msgstr "bağlantı yok"
11736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11737 msgid "no override"
11738 msgstr "geçersiz kılma yok"
11740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11742 msgid "non-empty value"
11743 msgstr "boş olmayan değer"
11745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
11747 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11748 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11749 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11756 msgid "not present"
11757 msgstr "mevcut değil"
11759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
11766 msgid "on available prefix"
11767 msgstr "mevcut önek üzerinde"
11769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11770 msgid "open network"
11773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
11774 msgid "other config (O)"
11775 msgstr "diğer yapılandırma (O)"
11777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11778 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11782 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11783 msgid "over a day ago"
11784 msgstr "bir günden daha önce"
11786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11792 msgid "positive decimal value"
11793 msgstr "pozitif ondalık değer"
11795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11796 msgid "positive integer value"
11797 msgstr "pozitif tamsayı değeri"
11799 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11804 msgid "randomly generated"
11805 msgstr "rastgele oluşturulmuş"
11807 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11809 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11810 "single packet rather than many small ones"
11812 "gönderen mesajları çok sayıda küçük mesaj yerine tek bir pakette toplayarak "
11813 "ve bir araya getirerek ek yükü azaltır"
11815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
11816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
11817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
11819 msgstr "anahtarlama modu"
11821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1675
11823 msgstr "yönlendirildi"
11825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
11830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
11831 msgid "server mode"
11832 msgstr "sunucu modu"
11834 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11835 msgid "sstpc Log-level"
11836 msgstr "sstpc Günlük düzeyi"
11838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11843 msgid "strong security"
11844 msgstr "güçlü güvenlik"
11846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11848 msgstr "etiketlendi"
11850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
11851 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11852 msgstr "zaman birimleri (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11854 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11855 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11861 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11862 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11865 "uHTTPd, <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> veya <abbr "
11866 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> ağ erişimi sunar."
11868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11869 msgid "unique value"
11870 msgstr "eşsiz değer"
11872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11874 msgstr "bilinmeyen"
11876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11877 msgid "unknown version"
11878 msgstr "bilinmeyen sürüm"
11880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1109
11881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1139
11882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
11888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11895 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11896 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11897 msgid "unspecified"
11898 msgstr "belirtilmemiş"
11900 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11901 msgid "unspecified -or- create:"
11902 msgstr "tanımsız -veya- oluşturun:"
11904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11911 msgid "valid IP address"
11912 msgstr "geçerli IP adresi"
11914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11915 msgid "valid IP address or prefix"
11916 msgstr "geçerli IP adresi veya önek"
11918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11919 msgid "valid IPv4 CIDR"
11920 msgstr "geçerli IPv4 CIDR"
11922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11924 msgid "valid IPv4 address"
11925 msgstr "geçerli IPv4 adresi"
11927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11928 msgid "valid IPv4 address or network"
11929 msgstr "geçerli IPv4 adresi veya ağ"
11931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11932 msgid "valid IPv4 address:port"
11933 msgstr "geçerli IPv4 adresi:bağlantı noktası"
11935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11936 msgid "valid IPv4 network"
11937 msgstr "geçerli IPv4 ağı"
11939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11940 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11941 msgstr "geçerli IPv4 veya IPv6 CIDR"
11943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11944 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11945 msgstr "geçerli IPv4 önek değeri (0-32)"
11947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11948 msgid "valid IPv6 CIDR"
11949 msgstr "geçerli IPv6 CIDR"
11951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11953 msgid "valid IPv6 address"
11954 msgstr "geçerli IPv6 adresi"
11956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11957 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11958 msgstr "geçerli IPv6 adresi veya öneki"
11960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11961 msgid "valid IPv6 host id"
11962 msgstr "geçerli IPv6 ana bilgisayar kimliği"
11964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11965 msgid "valid IPv6 network"
11966 msgstr "geçerli IPv6 ağı"
11968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11969 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11970 msgstr "geçerli IPv6 önek değeri (0-128)"
11972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11973 msgid "valid MAC address"
11974 msgstr "geçerli MAC adresi"
11976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11977 msgid "valid UCI identifier"
11978 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcı"
11980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11981 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11982 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcısı, ana bilgisayar adı veya IP adresi"
11984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11986 msgid "valid address:port"
11987 msgstr "geçerli adres:bağlantı noktası"
11989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11991 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11992 msgstr "geçerli tarih (YYYY-AA-GG)"
11994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11995 msgid "valid decimal value"
11996 msgstr "geçerli ondalık değer"
11998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11999 msgid "valid hexadecimal WEP key"
12000 msgstr "geçerli onaltılık WEP anahtarı"
12002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
12003 msgid "valid hexadecimal WPA key"
12004 msgstr "geçerli onaltılık WPA anahtarı"
12006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
12007 msgid "valid host:port"
12008 msgstr "geçerli ana bilgisayar:bağlantı noktası"
12010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
12011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
12012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
12013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
12014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
12015 msgid "valid hostname"
12016 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı"
12018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
12019 msgid "valid hostname or IP address"
12020 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı veya IP adresi"
12022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
12023 msgid "valid integer value"
12024 msgstr "geçerli tamsayı değeri"
12026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
12027 msgid "valid multicast MAC address"
12028 msgstr "geçerli çok noktaya yayın MAC adresi"
12030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
12032 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
12033 "\"/\", \"%\" or spaces"
12035 "\":\", \"/\", \"%\" veya boşluk içermeyen, 1 ila 15 karakter arasında "
12036 "geçerli ağ cihazı adı"
12038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
12039 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
12040 msgstr "geçerli ağ cihazı adı, \".\" veya \"..\" değil"
12042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
12043 msgid "valid network in address/netmask notation"
12044 msgstr "adres/ağ maskesi gösteriminde geçerli ağ"
12046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
12047 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
12048 msgstr "geçerli telefon rakamı (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" veya \".\")"
12050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
12051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
12052 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
12053 msgstr "geçerli bağlantı noktası veya bağlantı noktası aralığı (port1-port2)"
12055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
12056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
12057 msgid "valid port value"
12058 msgstr "geçerli bağlantı noktası değeri"
12060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
12061 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
12062 msgstr "geçerli zaman (SA:DA:SN)"
12064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
12065 msgid "value between %d and %d characters"
12066 msgstr "%d ile %d karakter arasındaki değer"
12068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
12069 msgid "value between %f and %f"
12070 msgstr "%f ile %f arasındaki değer"
12072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
12073 msgid "value greater or equal to %f"
12074 msgstr "%f den büyük veya eşit değer"
12076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
12077 msgid "value smaller or equal to %f"
12078 msgstr "%f den küçük veya eşit değer"
12080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
12081 msgid "value with %d characters"
12082 msgstr "%d karakterli değer"
12084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
12085 msgid "value with at least %d characters"
12086 msgstr "en az %d karakter içeren değer"
12088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
12089 msgid "value with at most %d characters"
12090 msgstr "en fazla %d karakter içeren değer"
12092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
12093 msgid "weak security"
12094 msgstr "zayıf güvenlik"
12096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
12101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
12105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
12106 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
12107 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
12110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
12112 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12113 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12115 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
12116 "{example_com} and its subdomains."
12119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
12120 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
12121 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
12124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
12128 #~ msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
12130 #~ "Her zaman DHCP Seçeneklerini gönderin. Bazen gerekebilir, örn. PXELinux."
12132 #~ msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
12133 #~ msgstr "Bu ağa DHCP Seçeneklerini uygulayın. (Boş = tüm istemciler)."
12135 #~ msgid "Network-ID"
12136 #~ msgstr "Ağ kimliği"
12139 #~ "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
12140 #~ "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
12141 #~ "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of "
12142 #~ "the system running dnsmasq\"."
12144 #~ "Ağ kimliği için seçenekler. (Not: ayrıca Ağ kimliğine ihtiyaç duyar.) Ör. "
12145 #~ "NTP sunucusu için \"<code>42,192.168.1.4</code>\", öntanımlı yönlendirme "
12146 #~ "için \"<code>3,192.168.4.4</code>\". <code>0.0.0.0</code>, \"dnsmasq "
12147 #~ "çalıştıran sistemin adresi\" anlamına gelir."
12149 #~ msgid "PXE/TFTP Settings"
12150 #~ msgstr "PXE/TFTP Ayarları"
12152 #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
12153 #~ msgstr "Resolv ve Hosts Dosyaları"
12155 #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
12157 #~ "Yukarı akış çözümleyicileri, resolv dosyasındaki sıraya göre "
12158 #~ "sorgulanacaktır."
12161 #~ msgstr "IP kümesi"
12163 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
12164 #~ msgstr "Joker karakter adresi yerine arayüzlere dinamik olarak bağlan."
12166 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
12167 #~ msgstr "DNS sorgularını noktalar veya etki alanı bölümleri olmadan iletme."
12169 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
12170 #~ msgstr "Yerel ağlar için geriye doğru aramaları iletme."
12172 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
12173 #~ msgstr "<code>/etc/hosts</code>'u göz ardı et"
12175 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
12176 #~ msgstr "NXDOMAIN yanıtlarına dönüştürülecek IP adresleri listesi."
12178 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
12179 #~ msgstr "Sorguların iletileceği yukarı akış çözümleyicilerinin listesi."
12181 #~ msgid "Local server"
12182 #~ msgstr "Yerel sunucu"
12185 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
12188 #~ "Eşleşen etki alanlarını ve alt etki alanlarını asla iletme, yalnızca "
12189 #~ "DHCP'den veya hosts dosyalarından çözümle."
12192 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
12193 #~ "was received if multiple IPs are available."
12195 #~ "Birden çok IP varsa, sorgunun alındığı alt ağla eşleşen DNS sorgularına "
12196 #~ "yanıtları döndür."
12205 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
12208 #~ "<code>/#/</code> herhangi bir alanla eşleşir. <code>/example.com/</code>, "
12209 #~ "NXDOMAIN değerini döndürür."
12212 #~ "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12213 #~ "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12215 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
12216 #~ "for {example_com} and its subdomains."
12218 #~ "{example_null}, {example_com} ve alt alanları için {null_addr} adresleri "
12219 #~ "({null_ipv4} ve {null_ipv6}) döndürür."
12221 #~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
12222 #~ msgstr "Mevcut şifreyi (PSK) değiştirmek istiyor musunuz?"
12224 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
12225 #~ msgstr "Mevcut anahtarları değiştirmek istiyor musunuz?"
12228 #~ "Afer making changes to network using CNI protocol, network must be "
12229 #~ "manually restarted."
12231 #~ "CNI protokolünü kullanarak ağda değişiklik yaptıktan sonra ağın manuel "
12232 #~ "olarak yeniden başlatılması gerekir."
12234 #~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
12235 #~ msgstr "CNI (Harici olarak yönetilen arayüz)"
12237 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
12238 #~ msgstr "Metre cinsinden en uzak ağ üyesine olan mesafe."
12240 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
12241 #~ msgstr "Sözdizimi: <code>_service._proto.example.com</code>."
12244 #~ "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number "
12245 #~ "(max. 8 chars)."
12247 #~ "Onaltılık sayı (maks. 8 karakter) olarak IPv6 arayüz tanımlayıcısı (adres "
12251 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
12252 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
12253 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
12254 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
12257 #~ "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R0KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC-"
12258 #~ "adresi, NAS-Tanımlayıcı, onaltılık dizge olarak 128-bit anahtar. <br /> "
12259 #~ "Bu liste, STA'nın İlk Mobilite Etki Alanı İlişkilendirmesi sırasında "
12260 #~ "kullandığı R0KH'den PMK-R1 anahtarı talep edilirken R0KH-ID'yi (NAS ID) "
12261 #~ "hedef MAC adresine eşlemek için kullanılır."
12263 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
12264 #~ msgstr "Modem taşıyıcısı sökülüyor."
12266 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
12267 #~ msgstr "Modem bağlantısı kesiliyor. Lütfen bekleyin."
12269 #~ msgid "Modem is disabled."
12270 #~ msgstr "Modem devre dışı bırakıldı."
12272 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
12274 #~ "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Son ek (onaltılık)"
12276 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
12277 #~ msgstr "Annex A + L + M (hepsi)"
12279 #~ msgid "Annex A G.992.1"
12280 #~ msgstr "Annex A G.992.1"
12282 #~ msgid "Annex A G.992.2"
12283 #~ msgstr "Annex A G.992.2"
12285 #~ msgid "Annex A G.992.3"
12286 #~ msgstr "Annex A G.992.3"
12288 #~ msgid "Annex A G.992.5"
12289 #~ msgstr "Annex A G.992.5"
12291 #~ msgid "Annex B (all)"
12292 #~ msgstr "Annex B (hepsi)"
12294 #~ msgid "Annex B G.992.1"
12295 #~ msgstr "Annex B G.992.1"
12297 #~ msgid "Annex B G.992.3"
12298 #~ msgstr "Annex B G.992.3"
12300 #~ msgid "Annex B G.992.5"
12301 #~ msgstr "Annex B G.992.5"
12303 #~ msgid "Annex J (all)"
12304 #~ msgstr "Annex J (hepsi)"
12306 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
12307 #~ msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
12309 #~ msgid "Annex M (all)"
12310 #~ msgstr "Annex M (hepsi)"
12312 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12313 #~ msgstr "Annex M G.992.3"
12315 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12316 #~ msgstr "Annex M G.992.5"
12318 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12319 #~ msgstr "ATU-C Sistem Satıcısı Kimliği"
12321 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12322 #~ msgstr "Toplam İletim Gücü (ACTATP)"
12324 #~ msgctxt "VLAN port state"
12325 #~ msgid "Do not participate"
12326 #~ msgstr "Katılma"
12328 #~ msgctxt "VLAN port state"
12329 #~ msgid "Egress tagged"
12330 #~ msgstr "Çıkış etiketlendi"
12332 #~ msgctxt "VLAN port state"
12333 #~ msgid "Egress untagged"
12334 #~ msgstr "Çıkış etiketi kaldırıldı"
12336 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
12337 #~ msgstr "Hatalı saniye (ES)"
12339 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
12340 #~ msgstr "İleri Hata Düzeltme Saniyelesi (FECS)"
12342 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12343 #~ msgstr "Üstbilgi Hata Kodu Hataları (HEC)"
12346 #~ msgstr "Gecikme"
12348 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
12349 #~ msgstr "Hat Zayıflaması (LATN)"
12351 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12352 #~ msgstr "Sinyal Saniye Kaybı (LOSS)"
12354 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12355 #~ msgstr "Maks. Ulaşılabilir Veri Hızı (ATTNDR)"
12357 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12358 #~ msgstr "Gürültü Marjı (SNR)"
12360 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12361 #~ msgstr "Önleyici Olmayan CRC hataları (CRC_P)"
12363 #~ msgid "Power Management Mode"
12364 #~ msgstr "Güç Yönetimi Modu"
12366 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12367 #~ msgstr "Önleyici CRC hataları (CRCP_P)"
12369 #~ msgctxt "VLAN port state"
12370 #~ msgid "Primary VLAN ID"
12371 #~ msgstr "Birincil VLAN Kimliği"
12373 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
12374 #~ msgstr "Ciddi Şekilde Hatalı Saniyeler (SES)"
12376 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12377 #~ msgstr "Sinyal Zayıflaması (SATN)"
12379 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
12380 #~ msgstr "Kullanılamayan Saniyeler (UAS)"
12383 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
12384 #~ "and names with underscores)."
12386 #~ "İsteğe bağlı arama bağlantılarını gereksiz yere tetiklemekten kaçın (SRV/"
12387 #~ "SOA kayıtlarını ve alt çizgili adları filtreler)."
12389 #~ msgid "Filter useless"
12390 #~ msgstr "Faydasızları filtrele"
12392 #~ msgid "Network Utilities"
12393 #~ msgstr "Ağ Yardımcı Programları"
12395 #~ msgid "Back to configuration"
12396 #~ msgstr "Yapılandırmaya dön"
12398 #~ msgid "Close list..."
12399 #~ msgstr "Listeyi kapat..."
12401 #~ msgid "Internal Server Error"
12402 #~ msgstr "İç Sunucu Hatası"
12404 #~ msgid "No files found"
12405 #~ msgstr "Dosya bulunamadı"
12407 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12408 #~ msgstr "Üzgünüz, sunucu beklenmedik bir hatayla karşılaştı."
12410 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12411 #~ msgstr "Genel ad sunucuları tarafından yanıtlanamayan istekleri iletme."
12413 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
12414 #~ msgstr "Kurtarma (initramfs) modunda çalışan sistem."
12417 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
12420 #~ "Rastgele, anında oluşturulan \"PrivateKey\" adlı anahtar yönlendiriciye "
12421 #~ "kaydedilmeyecek"
12423 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
12424 #~ msgstr "QR Kod desteği için lütfen qrencode paketini yükleyin!"
12426 #~ msgid "Generate Key"
12427 #~ msgstr "Anahtar Oluştur"
12429 #~ msgid "Generate New QR-Code"
12430 #~ msgstr "Yeni QR Kodu Oluştur"
12432 #~ msgid "Generate new QR-Code"
12433 #~ msgstr "Yeni QR Kodu Oluştur"
12435 #~ msgid "Hide QR-Code"
12436 #~ msgstr "QR Kodunu Gizle"
12438 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
12439 #~ msgstr "Varsa, istemcinin \"PresharedKey\""
12442 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
12443 #~ "configuration before generating a QR-Code"
12445 #~ "Eğer bu istemci için kaydedilmemiş herhangi bir değişiklik varsa, lütfen "
12446 #~ "bir QR Kodu oluşturmadan önce yapılandırmayı kaydedin"
12448 #~ msgid "Loading QR-Code..."
12449 #~ msgstr "QR Kodu yükleniyor..."
12451 #~ msgid "No peers defined yet"
12452 #~ msgstr "Henüz tanımlanmış eş yok"
12457 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12458 #~ msgstr "Gereklidir. Eşin Base64 ile kodlanmış genel anahtarı."
12460 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
12461 #~ msgstr "Bu wg arayüzünün \"PublicKey\"i"
12464 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
12465 #~ "button click and transfers the following information:"
12467 #~ "QR Kodu wg arayüzü başına çalışır, her düğmeye tıklandığında yenilenir ve "
12468 #~ "aşağıdaki bilgileri aktarır:"
12471 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
12474 #~ "Bu istemcinin \"AllowedIP'leri\" veya yapılandırılmamışsa "
12475 #~ "\"0.0.0.0/0, ::/0\" listesi"
12477 #~ msgctxt "nft meta oif"
12478 #~ msgid "Engress device id"
12479 #~ msgstr "Giriş cihazı kimliği"
12481 #~ msgid "Firewall (iptables)"
12482 #~ msgstr "Güvenlik duvarı (iptables)"
12484 #~ msgid "Firewall (nftables)"
12485 #~ msgstr "Güvenlik duvarı (nftables)"
12487 #~ msgid "No nftables ruleset load"
12488 #~ msgstr "nftables kural kümesi girişi yok"
12491 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
12492 #~ "interface prefix"
12494 #~ "Etkinleştirildiğinde, ağ geçidi herhangi bir arabirim önekiyle eşleşmese "
12495 #~ "bile ağ geçidi bağlantıdadır"
12497 #~ msgid "Default %d"
12498 #~ msgstr "Varsayılan %d"
12500 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
12501 #~ msgstr "Oturum açma isteği şu hatayla başarısız oldu: %h"
12503 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
12504 #~ msgstr "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin"
12506 #~ msgid "TFTP Settings"
12507 #~ msgstr "TFTP Ayarları"
12509 #~ msgid "Auto Refresh"
12510 #~ msgstr "Otomatik Yenileme"
12516 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
12517 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
12518 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
12520 #~ "Gereklidir. Bu eşin tünel içinde kullanmasına izin verilen IP adresleri "
12521 #~ "ve önekler. Genellikle eşin tünel IP adresi ve ağlarda eş tünel boyunca "
12524 #~ msgid "Value must not be empty"
12525 #~ msgstr "Değer boş olmamalıdır"
12528 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
12529 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
12530 #~ "correct and meant for your device!"
12532 #~ "Yükseltmeye zorla: İmaj formatı denetimi başarısız olsa bile imajı cihaza "
12533 #~ "yazmak için 'Yükseltmeye zorla'yı seçin. Yalnızca sistem yazılımının "
12534 #~ "doğru olduğundan ve aygıtınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
12536 #~ msgid "Grant access to the system route status"
12537 #~ msgstr "Sistem yönlendirme durumuna erişim izni verin"
12539 #~ msgid "Host entries"
12540 #~ msgstr "Ana bilgisayar girişleri"
12543 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
12544 #~ "file was empty before editing."
12546 #~ "<br/>Not: Düzenlemeden önce crontab dosyası boşsa cron hizmetini manuel "
12547 #~ "olarak yeniden başlatmanız gerekir."
12550 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
12551 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
12552 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
12554 #~ "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, "
12555 #~ "iç başlığın değerini devralır) veya onaltılık bir <code> 00..FF </code> "
12556 #~ "değeri (isteğe bağlı) olabilir."
12559 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
12560 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr "
12561 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
12562 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
12563 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
12564 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
12565 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
12566 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
12567 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
12568 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
12569 #~ "locally.</li></ul>"
12571 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
12572 #~ "Yönlendirici, <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> "
12573 #~ "aracılığıyla kendisini varsayılan IPv6 ağ geçidi olarak tanıtır. RA </"
12574 #~ "abbr> mesajları (<code>ff02::1</code>'e) ve aşağı akış cihazlarına <abbr "
12575 #~ "title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> sağlar. </li> <li> <strong> röle "
12576 #~ "modu </strong>: Yönlendirici, yukarı akıştan <abbr title=\"Router "
12577 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> röleleri verir ve yukarı "
12578 #~ "akış (örneğin WAN) arabirim yapılandırmasını ve ön ekini aşağı akış (ör. "
12579 #~ "LAN) arabirimlerine genişletir. </li> <li> <strong> karma mod </strong>: "
12580 #~ "Yönlendirici hem sunucu + geçiş yapar; yukarı akış yapılandırmasını ve "
12581 #~ "önek aşağı akışını genişletir ve yerel olarak <abbr title=\"Prefix "
12582 #~ "Delegation\"> PD </abbr> kullanır.</li></ul>"
12585 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
12586 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix "
12587 #~ "Delegation\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay "
12588 #~ "mode</strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps "
12589 #~ "support upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
12590 #~ "abbr>.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of "
12591 #~ "server+relay.</li></ul>"
12593 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
12594 #~ "Yönlendirici, IP'leri atar ve önekleri delege eder (<abbr title=\"Prefix "
12595 #~ "Delegation\"> PD </abbr>) aşağı akış arabirimlerine. </li> <li> <strong> "
12596 #~ "röle modu </strong>: Yönlendirici röleleri, aşağı akış WAN arabirimi "
12597 #~ "yapılandırması. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> içermeyen "
12598 #~ "yukarı akış bağlantılarını desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> "
12599 #~ "<strong> karma mod </strong>: Yönlendirici, sunucu + röle kombinasyonunu "
12600 #~ "yapar. </li> </ul>"
12602 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
12603 #~ msgstr "Herkese açık bir ön ek olmasa bile her zaman."
12605 #~ msgid "Announce as default router"
12606 #~ msgstr "Varsayılan yönlendirici olarak duyur"
12608 #~ msgid "Announced DNS servers"
12609 #~ msgstr "İlan edilen DNS sunucuları"
12611 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
12612 #~ msgstr "DHCPv6 Modu"
12614 #~ msgid "Default is on."
12615 #~ msgstr "Varsayılan açık."
12618 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
12619 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
12620 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
12621 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
12622 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
12623 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
12624 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
12626 #~ "Varsayılan durum bilgisiz + durum bilgilidir<br /> <ul style=\"list-style-"
12627 #~ "type:none;\"> <li><strong>durum bilgisiz</strong>: Yönlendirici öneklerin "
12628 #~ "duyurusunu yapar, ana bilgisayar <abbr title=\"Stateless Address Auto "
12629 #~ "Config\">SLAAC</abbr>. DHCPv6 yok. </li> <li> <strong> durum bilgisiz + "
12630 #~ "durum bilgili </strong>: SLAAC. Ayrıca yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
12631 #~ "bir ana bilgisayara bir IPv6 adresi atar. </li> <li> <strong>yalnızca "
12632 #~ "durum bilgisi olan</strong>: SLAAC yok. Yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
12633 #~ "bir ana bilgisayara IPv6 adresi atar. </li> </ul>"
12635 #~ msgid "Learn routes from NDP"
12636 #~ msgstr "NDP'den rotaları öğren"
12639 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
12640 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
12641 #~ "(<code>600</code>)."
12643 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
12644 #~ "abbr> arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir "
12645 #~ "(<code>600</code>)."
12648 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
12649 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
12650 #~ "(<code>200</code>)."
12652 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
12653 #~ "abbr> arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir "
12654 #~ "(<code>200</code>)."
12656 #~ msgid "Override MAC address"
12657 #~ msgstr "MAC adresini geçersiz kıl"
12660 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
12661 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
12662 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
12663 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
12664 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
12665 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
12666 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
12667 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
12668 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
12669 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
12670 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
12671 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
12672 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
12673 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
12674 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
12675 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
12676 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
12677 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
12678 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
12679 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
12680 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
12681 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
12682 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
12683 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
12684 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
12686 #~ "<code>ndproxy_slave</code> boole değeri 1 olarak ayarlanmış arayüz yoksa "
12687 #~ "dahili olarak devre dışı bırakılır. <abbr title=\"Neighbour Discovery "
12688 #~ "Protocol\">NDP </abbr> Proxy'yi IPv6 için Proxy ARP olarak düşünün: aynı "
12689 #~ "IP alt ağına farklı fiziksel donanım segmentleri. <abbr title=\"Neighbour "
12690 #~ "Solicitation, Type 135\">NS </abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
12691 #~ "Advertisement, Type 136\">NA </abbr> mesajlarından oluşur. <abbr "
12692 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </abbr>-Proxy, "
12693 #~ "boole<code>master</code> ile işaretlenmiş bir arayüzde <abbr "
12694 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\"> NS </abbr> için dinler 1 "
12695 #~ "olarak (yani yukarı akış), daha sonra sonunda bir <abbr title=\"Neighbour "
12696 #~ "Advertisement, Type 136\"> NA </abbr> mesajı göndermeden önce bu hedef IP "
12697 #~ "için ikincil / dahili arayüzleri sorgular. <abbr title=\"Neighbour "
12698 #~ "Discovery Protocol\"> NDP </abbr>, IPv6 için etkili bir ARP'dir. <abbr "
12699 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\"> NS </abbr> ve <abbr "
12700 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\"> NA </abbr> ulaşılabilirliği "
12701 #~ "ve bir bağlantıdaki yinelenen adresleri algılar, kendileri de SLAAC için "
12702 #~ "bir önkoşuldur autoconfig. <br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
12703 #~ "<li> <strong>devre dışı</strong>: <abbr title=\"Neighbour Discovery "
12704 #~ "Protocol\"> NDP </abbr> mesajı yok <code>ndproxy_slave</code> gerçek "
12705 #~ "arayüzler aracılığıyla proxy yapılır. </li> <li> <strong> aktarma modu </"
12706 #~ "strong>: Proxy'ler <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </"
12707 #~ "abbr> mesajları <code> master</code> ile <code> ndproxy_slave </code> "
12708 #~ "gerçek arayüzleri. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> olmadan "
12709 #~ "sağlayıcı bağlantılarını ve güvenlik duvarı proxy'si olan ana "
12710 #~ "bilgisayarları desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> <strong> karma mod "
12711 #~ "</strong>: arayüz boole <code>master</code> 1'dir. </li></ul>"
12714 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
12715 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
12716 #~ "code>). Max 9000 seconds."
12718 #~ "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
12719 #~ "134\">RA</abbr> mesajlarında yayınlandı. Varsayılan 1800 saniyedir "
12720 #~ "(<code> 1800 </code>). Maks. 9000 saniye."
12722 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
12723 #~ msgstr "Bu arayüzü dhcpv6 rölesi için birincil olarak ayarlayın."
12725 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
12726 #~ msgstr "Statik NDP-Proxy önekleri"
12729 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
12730 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
12731 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
12733 #~ "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\"> MTU </abbr> <abbr "
12734 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> mesajlarında "
12735 #~ "yayınlanacaktır. Varsayılan 0'dır (<code> 0 </code>). En az 1280."
12738 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
12739 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), "
12740 #~ "meaning unspecified. Max 255."
12742 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement\"> RA </abbr> mesajlarında "
12743 #~ "yayınlanacak maksimum atlama sayısı.<br /> Varsayılan 0'dır (<code> 0 </"
12744 #~ "code>), yani belirtilmemiş. Maksimum 255."
12746 #~ msgid "stateful-only"
12747 #~ msgstr "yalnızca durum bilgili"
12749 #~ msgid "stateless"
12750 #~ msgstr "durumsuz"
12752 #~ msgid "stateless + stateful"
12753 #~ msgstr "durumsuz + durum bilgili"
12755 #~ msgid "Bridge interfaces"
12756 #~ msgstr "Köprü arabirimleri"
12758 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
12759 #~ msgstr "Belirtilen arayüz(ler) üzerinde bir köprü oluştur"
12761 #~ msgid "Always announce default router"
12762 #~ msgstr "Her zaman varsayılan yönlendiriciyi duyur"
12764 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
12766 #~ "Genel önek mevcut olmasa bile varsayılan yönlendirici olarak duyurun."
12768 #~ msgid "Default gateway"
12769 #~ msgstr "Default ağ geçidi"
12774 #~ msgid "Define a name for this network."
12775 #~ msgstr "Bu ağ için bir ad tanımlayın."
12778 #~ msgstr "Yükleniyor"
12780 #~ msgid "Assign interfaces..."
12781 #~ msgstr "Arabirim ata..."
12792 #~ msgid "Device is rebooting..."
12793 #~ msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor..."
12795 #~ msgid "(%s available)"
12796 #~ msgstr "(%s uygun)"
12798 #~ msgid "-- match by device --"
12799 #~ msgstr "-- cihaza göre eşleştir --"
12801 #~ msgid "Flash Firmware"
12802 #~ msgstr "Firmware Güncelle"
12808 #~ msgstr "Kontrol"
12811 #~ msgstr "bindirilmiş"
12813 #~ msgid "Disabled (default)"
12814 #~ msgstr "Devre dışı (varsayılan)"
12816 #~ msgid "Antenna 1"
12817 #~ msgstr "1. Anten"
12819 #~ msgid "Antenna 2"
12820 #~ msgstr "2. Anten"
12822 #~ msgid "Antenna Configuration"
12823 #~ msgstr "Anten Yapılandırması"
12825 #~ msgid "Back to overview"
12826 #~ msgstr "Genel Bakışa dön"
12828 #~ msgid "Back to scan results"
12829 #~ msgstr "Tarama sonuçlarına dön"
12834 #~ msgid "Connection Limit"
12835 #~ msgstr "Bağlantı limiti"
12837 #~ msgid "Create Interface"
12838 #~ msgstr "Arabirim Oluştur"
12840 #~ msgid "Uploaded File"
12841 #~ msgstr "Yüklenen Dosya"
12847 #~ msgstr "Ağ Maskesi"
12855 #~ msgid "Available packages"
12856 #~ msgstr "Kullanılabilir Paketler"
12858 #~ msgid "Displaying only packages containing"
12859 #~ msgstr "Yalnızca içeren paketler görüntüleniyor"
12861 #~ msgid "Free space"
12862 #~ msgstr "Boş alan"
12864 #~ msgid "Size (.ipk)"
12865 #~ msgstr "Boyut (.ipk)"
12867 #~ msgid "Software"
12868 #~ msgstr "Yazılım"
12871 #~ msgstr "Versiyon"
12873 #~ msgid "Disable DNS setup"
12874 #~ msgstr "DNS kurulumunu devre dışı"
12876 #~ msgid "Activate this network"
12877 #~ msgstr "Bu ağı etkinleştir"
12880 #~ msgstr "Sıralama"
12888 #~ msgid "Applying changes"
12889 #~ msgstr "Değişiklikleri uygula"
12894 #~ msgid "AR Support"
12895 #~ msgstr "AR Desteği"
12897 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
12898 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Kablosuz Denetleyicisi"
12900 #~ msgid "Background Scan"
12901 #~ msgstr "Arka Planda Tarama"