3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2023-10-29 19:41+0000\n"
6 "Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/tr/>"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1072
17 msgid "!known (not known)"
18 msgstr "!bilinen (bilinmeyen)"
20 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
21 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
22 msgid "\"%h\" table \"%h\""
23 msgstr "\"%h\" table \"%h\""
25 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
29 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
33 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4094
34 msgid "%d invalid field(s)"
35 msgstr "%d geçersiz alan(lar)"
37 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
41 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
45 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
49 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
50 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
51 msgstr "%s birçok VLAN'da etiketsiz!"
53 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
54 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
59 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
60 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
61 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
62 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
63 msgstr "(%d dakika çerçevesi, %d saniye aralığı)"
65 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
66 msgid "(Max 1h == 3600)"
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
79 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
80 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
81 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
82 msgid "(no interfaces attached)"
83 msgstr "(arayüz eklenmedi)"
85 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
86 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
91 msgid "-- Additional Field --"
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2030
100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
101 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
102 msgid "-- Please choose --"
103 msgstr "-- Lütfen seçin --"
105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2031
108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
114 msgid "-- match by label --"
115 msgstr "-- etikete göre eşleştir --"
117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
119 msgid "-- match by uuid --"
120 msgstr "-- uuid'e göre eşleştir --"
122 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
125 msgid "-- please select --"
126 msgstr "-- lütfen seçin --"
128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
129 msgctxt "sstp log level value"
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
134 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
135 msgstr "0 = RSSI eşiği kullanma 1 = sürücü varsayılanını değiştirme"
137 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
138 msgctxt "sstp log level value"
142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
143 msgid "1 Minute Load:"
144 msgstr "1 Dakikalık Yük:"
146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
147 msgctxt "nft amount of flags"
149 msgid_plural "%d flags"
150 msgstr[0] "%d işaret"
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1045
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
154 msgid "12h (12 hours - default)"
155 msgstr "12 saat (12 saat - varsayılan)"
157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
158 msgid "15 Minute Load:"
159 msgstr "15 Dakikalık Yük:"
161 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
162 msgctxt "sstp log level value"
166 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
167 msgctxt "sstp log level value"
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1044
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1014
174 msgstr "3 saat (3 saat)"
176 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
177 msgctxt "sstp log level value"
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
182 msgid "4-character hexadecimal ID"
183 msgstr "4 karakterli onaltılık kimlik"
185 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:20
186 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
187 msgid "464XLAT (CLAT)"
188 msgstr "464XLAT (CLAT)"
190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
191 msgid "5 Minute Load:"
192 msgstr "5 Dakikalık Yük:"
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1043
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
196 msgid "5m (5 minutes)"
197 msgstr "5m (5 dakika)"
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
200 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
201 msgstr "6-oktet tanımlayıcı heksadesimal değer olarak - iki nokta üst üste yok"
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1046
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1016
206 msgstr "7 gün (7 gün)"
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
213 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
214 msgstr "802.11k: Radyo ölçümleri aracılığıyla işaret raporunu etkinleştir."
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
217 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
218 msgstr "802.11k: Radyo ölçümleri aracılığıyla komşu raporunu etkinleştir."
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
221 msgid "802.11r Fast Transition"
222 msgstr "802.11r Hızlı Geçiş"
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
225 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
226 msgstr "802.11v: BSS Maksimum Boşta Bekleme. Birim: saniye."
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
229 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
230 msgstr "802.11v: Temel Hizmet Seti (BSS) geçiş yönetimi."
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
233 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
234 msgstr "802.11v: Yönetim çerçevelerinde Yerel Saat Dilimi Bildirisi."
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
238 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
240 "802.11v: Proxy ARP, AP olmayan STA'nın daha uzun süre güç tasarrufunda "
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
244 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
245 msgstr "802.11v: Yönetim çerçevelerinde Zaman Bildirimi."
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
249 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
252 "802.11v: Kablosuz Ağ Yönetimi (WNM) Uyku Modu (istasyonlar için "
253 "genişletilmiş uyku modu)."
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
257 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
258 "reinstallation attacks."
260 "802.11v: Kablosuz Ağ Yönetimi (WNM) Uyku Modu Düzeltmeleri: Yeniden yükleme "
261 "saldırılarını önler."
263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
264 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
265 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgu maksimum zaman aşımı"
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
268 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
269 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgusu yeniden deneme zaman aşımı"
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
272 msgid "802.11w Management Frame Protection"
273 msgstr "802.11w Yönetim Çerçevesi Koruması"
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
276 msgid "802.11w maximum timeout"
277 msgstr "802.11w maksimum zaman aşımı"
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
280 msgid "802.11w retry timeout"
281 msgstr "802.11w yeniden deneme zaman aşımı"
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
284 msgid "; invalid MAC:"
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
288 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
289 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
292 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
293 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
296 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
297 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Ağ maskesi"
299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
300 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
301 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Yapılandırma"
303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
304 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
305 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Adı"
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
308 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
309 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy'si"
311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
312 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
313 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum uzunluk"
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
316 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
317 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Bayrakları"
319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
320 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
321 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Atlama Sınırı"
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
324 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
325 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Ömrü"
327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
328 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
329 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
332 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
333 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Servisi"
335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
336 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
337 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
338 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden büyük"
340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
341 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
342 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
343 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden büyük veya eşit"
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
346 msgctxt "nft set match expression"
347 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
348 msgstr "<var>%s</var> , <strong>%s</strong> kümesinde mevcut"
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
351 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
352 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
353 msgstr "<var>%s</var> eşit<strong>%s</strong>"
355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
356 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
357 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
358 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong>'den biridir"
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
361 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
362 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
363 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden daha düşük"
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
366 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
367 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
368 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong>'e eşit veya daha düşük"
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
371 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
372 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
373 msgstr "<var>%s</var> <strong>%s</strong> değil"
375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
376 msgctxt "nft not in set match expression"
377 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
378 msgstr "<var>%s</var> <strong>%s</strong> kümesinde değil"
380 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
382 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
383 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
384 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
385 "entirely (which is the default setting)."
387 "Bir batman-adv düğümü, sunucu modunda (internet bağlantısını ağ ile "
388 "paylaşarak) veya istemci modunda (ağ içinde en uygun internet bağlantısını "
389 "ararken) veya ağ geçidi desteğinin tamamen kapatılmasıyla (varsayılan ayar "
390 "budur) çalışabilir."
392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
393 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
394 msgstr "\"%s\" cihazı için bir yapılandırma zaten var"
396 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
398 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
403 msgid "A directory with the same name already exists."
404 msgstr "Aynı isim ile bir dizin zaten bulunuyor."
406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
407 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
409 "Kimlik doğrulama oturumu sona erdiğinden dolayı yeni bir oturum açma gerekli."
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
412 msgid "A43C + J43 + A43"
413 msgstr "A43C + J43 + A43"
415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
416 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
417 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
424 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
425 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
428 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
429 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
432 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
433 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex A/L/M"
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
436 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
437 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
440 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
441 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex B"
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
444 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
445 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
448 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
449 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex B/J"
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
452 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
453 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
456 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
457 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex M"
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
460 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
461 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
464 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
465 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1597
468 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
469 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
472 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
473 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
476 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
477 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
480 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
481 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
484 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
485 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
491 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
492 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
493 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
494 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
495 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
499 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
500 msgid "APN profile index"
501 msgstr "APN profil dizini"
503 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
508 msgid "ARP IP Targets"
509 msgstr "ARP IP Hedefleri"
511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
516 msgid "ARP Validation"
517 msgstr "ARP Doğrulaması"
519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
520 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
521 msgstr "ARP modu bağımlı çalışıyormuş gibi kabul edecek"
523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
524 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
525 msgstr "Seçilen poliçede ARP izlemesi desteklenmiyor!"
527 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
528 msgid "ARP retry threshold"
529 msgstr "ARP yenileme aralığı"
531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
532 msgid "ARP traffic table \"%h\""
533 msgstr "ARP trafik tablosu \"%h\""
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
537 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
538 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
539 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
541 "Çok noktaya yayın hedef MAC'leri ile ARP, IPv4 ve IPv6 (hatta 802.1Q), STA "
542 "MAC adresine tek yayındır. Not: Bu, 802.11v'deki Yönlendirilmiş Çok Noktaya "
543 "Yayın Hizmeti (DMS) değildir. Not: alıcının STA çok noktaya yayın "
544 "beklentilerini bozabilir."
546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
547 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
548 msgstr "ATM (Eşzamansız Aktarım Modu)"
550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
552 msgstr "ATM Köprüleri"
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1666
555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
556 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
557 msgstr "ATM Sanal Kanal Tanımlayıcı (VCI)"
559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1667
560 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
561 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
562 msgstr "ATM Sanal Yol Tanımlayıcı (VPI)"
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
566 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
567 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
568 "to dial into the provider network."
570 "ATM köprüleri, AAL5 bağlantılarında kapsüllenmiş ethernet'i, sağlayıcı ağına "
571 "bağlanmak için DHCP veya PPP ile birlikte kullanılabilen sanal Linux ağ "
572 "arayüzleri olarak gösterir."
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1673
575 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
576 msgid "ATM device number"
577 msgstr "ATM cihaz numarası"
579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
582 msgid "Absent Interface"
583 msgstr "Eksik Arayüz"
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
586 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
588 "DNS hizmetini, DNS hizmeti verdiğimiz alt ağ arabirimleriyle sınırlayın."
590 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
591 msgid "Accept from public keys"
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
596 msgstr "Yerelden gelenleri kabul et"
598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
599 msgctxt "nft accept action"
600 msgid "Accept packet"
601 msgstr "Paketi kabul et"
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
604 msgid "Accept packets with local source addresses"
605 msgstr "Yerel adreslerden gelen paketleri kabul et"
607 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
608 msgid "Access Concentrator"
609 msgstr "Erişim Çoğullayıcı"
611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
615 msgstr "Erişim Noktası"
617 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
618 msgid "Access Point Isolation"
619 msgstr "Erişim Noktası İzolasyonu"
621 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
622 msgid "Access Technologies"
623 msgstr "Erişim Teknolojileri"
625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
630 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
635 msgid "Active Connections"
636 msgstr "Etkin Bağlantılar"
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
640 msgid "Active DHCP Leases"
641 msgstr "Aktif DHCP Kiraları"
643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
645 msgid "Active DHCPv6 Leases"
646 msgstr "Aktif DHCPv6 Kiraları"
648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
649 msgid "Active IPv4 Routes"
650 msgstr "Aktif IPv4 Rotaları"
652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
653 msgid "Active IPv4 Rules"
654 msgstr "Aktif IPv4 Kurallar"
656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:275
657 msgid "Active IPv6 Routes"
658 msgstr "Aktif IPv6 Rotaları"
660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:278
661 msgid "Active IPv6 Rules"
662 msgstr "Aktif IPv6 Kurallar"
664 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
668 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
669 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
670 msgstr "Etkin-Yedekleme politikası (active-backup, 1)"
672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
674 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
679 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
680 msgstr "Uyarlanabilir yük dengelemesi (balance-alb, 6)"
682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
683 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
684 msgstr "Uyarlanabilir iletim yükü dengeleme (balance-tlb, 5)"
686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
691 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
693 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
694 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
695 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
696 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
702 msgid "Add ATM Bridge"
703 msgstr "ATM Köprüsü Ekle"
705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
706 msgid "Add IPv4 address…"
707 msgstr "IPv4 adresi ekle…"
709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:186
710 msgid "Add IPv6 address…"
711 msgstr "IPv6 adresi ekle…"
713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
714 msgid "Add LED action"
715 msgstr "LED eylemi ekle"
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
722 msgid "Add device configuration"
723 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle"
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1342
726 msgid "Add device configuration…"
727 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle…"
729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
737 msgstr "Anahtar ekle"
739 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
741 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
742 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
743 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
744 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
745 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
749 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
750 msgstr "Host dosyalarından sunulan adlara yerel etki alanı son eki ekle."
752 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
753 msgid "Add multicast rule"
756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
758 msgid "Add new interface..."
759 msgstr "Yeni arabirim ekle..."
761 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
765 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
766 msgid "Add peer address"
769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1093
770 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
771 msgstr "Bu ana bilgisayar için statik ileri ve geri DNS girişlerini ekle."
773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
774 msgid "Add to Blacklist"
775 msgstr "Kara Listeye Ekle"
777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
778 msgid "Add to Whitelist"
779 msgstr "Beyaz Listeye Ekle"
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:953
782 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
786 msgid "Additional hosts files"
787 msgstr "Ek Hosts dosyaları"
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
790 msgid "Additional options to send to the below match tags."
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
794 msgid "Additional servers file"
795 msgstr "Ek sunucular dosyası"
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
811 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
812 msgstr "\"Aktarma kaynağı\" ve \"Aktarma adresi\" adres aileleri eşleşmelidir."
814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
815 msgctxt "nft meta nfproto"
816 msgid "Address family"
817 msgstr "Adres ailesi"
819 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
820 msgid "Address setting is invalid"
821 msgstr "Adres ayarı geçersiz"
823 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
824 msgid "Address to access local relay bridge"
825 msgstr "Yerel aktarma köprüsüne erişim adresi"
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
828 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
832 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
833 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
834 msgid "Administration"
837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1664
840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
845 msgid "Advanced Settings"
846 msgstr "Gelişmiş Ayarlar"
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
849 msgid "Advanced device options"
850 msgstr "Gelişmiş cihaz seçenekleri"
852 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
854 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
855 "manually restarted."
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
860 msgstr "Yaşlanma süresi"
862 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
863 msgid "Aggregate Originator Messages"
864 msgstr "Gönderen Mesajlarını Birleştir"
866 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
867 msgid "Aggregation Selection Logic"
868 msgstr "Toplama Seçim Mantığı"
870 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
871 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
872 msgstr "Toplayıcı: Tüm bağımlılar devrede veya hiç bağımlı yok (stable, 0)"
874 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
876 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
877 "state changes (count, 2)"
879 "Toplayıcı: En fazla sayıda bağlantı noktası + eklenen / kaldırılan bağımlı "
880 "birim veya durum değişiklikleri (sayı, 2) tarafından seçilir"
882 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
883 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
885 "Toplayıcı: Bağımlı eklendi / çıkarıldı veya durum değişiklikleri (bant "
888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
893 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
895 msgid "Alias Interface"
896 msgstr "Takma Ad Arayüzü"
898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
899 msgid "Alias of \"%s\""
900 msgstr "\"%s\" lakabı"
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
904 msgstr "Tüm Sunucular"
906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
908 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
911 "Kullanılabilir en düşük adresten başlayarak IP adreslerini sırayla tahsis et."
913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
914 msgid "Allocate IPs sequentially"
915 msgstr "Sırayla IP tahsis et"
917 # "Secure Shell" için ne kullanılabilinir bir fikrim yok.
918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
919 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
921 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> parola kimlik doğrulamasına izin ver"
923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
924 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
926 "Düşük ACK durumuna göre AP modunun STA'ların bağlantısını kesmesine izin ver"
928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
929 msgid "Allow all except listed"
930 msgstr "Listelenenlerin haricindekilere izin ver"
932 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
933 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
934 msgstr "Eski uygulamalar için tam UCI erişimine izin ver"
936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
937 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
938 msgstr "Eski 802.11b hızlarına izin ver"
940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
941 msgid "Allow listed only"
942 msgstr "Yanlızca listelenenlere izin ver"
944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
945 msgid "Allow localhost"
946 msgstr "Yerel ağa izin ver"
948 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
949 msgid "Allow rebooting the device"
950 msgstr "Cihazın yeniden başlamasına izin ver"
952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
953 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
955 "Uzak ana makinelerin yerel yönlendirilen SSH bağlantı noktalarına "
956 "bağlanmasına izin ver"
958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
959 msgid "Allow root logins with password"
960 msgstr "Parola ile root girişlerine izin ver"
962 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
963 msgid "Allow system feature probing"
964 msgstr "Sistemin özellik araştırmasına izin ver"
966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
967 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
968 msgstr "<em>root</em> kullanıcısının parolayla oturum açmasına izin ver"
970 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
971 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
972 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
974 msgstr "İzin verilen IP adresleri"
976 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
977 msgid "Allowed network technology"
978 msgstr "İzin verilen ağ teknolojisi"
980 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
981 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
982 msgstr "AllowedIPs ayarı geçersiz"
984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
989 msgid "Always off (kernel: none)"
990 msgstr "Her zaman kapalı (çekirdek: yok)"
992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
993 msgid "Always on (kernel: default-on)"
994 msgstr "Her zaman açık (çekirdek: varsayılan-açık)"
996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:794
998 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
1003 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
1004 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
1006 "İkincil kanal çakışsa bile her zaman 40MHz kanalları kullanın. Bu seçeneğin "
1007 "kullanılması IEEE 802.11n-2009 ile uyumlu değildir!"
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
1010 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1011 msgstr "Gönderilecek Yinelenen Adres Algılama problarının miktarı"
1013 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1014 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1015 msgstr "Modemin hazır olması için beklenecek saniye"
1017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1018 msgid "An error occurred while saving the form:"
1019 msgstr "Formu kaydederken bir hata oluştu:"
1021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1022 msgid "An optional, short description for this device"
1023 msgstr "Bu cihaz için isteğe bağlı, kısa bir açıklama"
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
1029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
1031 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1034 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında NAT64 önekini "
1037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
1038 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1039 msgstr "Bu cihazı IPv6 DNS sunucusu olarak duyur."
1041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
1043 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1046 "Yerel bir IPv6 varsayılan yolu varsa, bu aygıtı varsayılan yönlendirici "
1049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
1051 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1052 "regardless of local default route availability."
1054 "Yerel varsayılan rota kullanılabilirliğinden bağımsız olarak, genel bir IPv6 "
1055 "öneki varsa bu cihazı varsayılan yönlendirici olarak duyur."
1057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
1059 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1060 "default route is present."
1062 "Bir önek veya varsayılan yol olup olmadığına bakılmaksızın bu cihazı "
1063 "varsayılan yönlendirici olarak duyur."
1065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
1066 msgid "Announced DNS domains"
1067 msgstr "İlan edilen DNS alanları"
1069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
1070 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1071 msgstr "Duyurulan IPv6 DNS sunucuları"
1073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1074 msgid "Anonymous Identity"
1075 msgstr "Anonim Kimlik"
1077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1078 msgid "Anonymous Mount"
1079 msgstr "Anonim Bağlama"
1081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1082 msgid "Anonymous Swap"
1083 msgstr "Anonim Takas"
1085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1086 msgctxt "nft match any traffic"
1088 msgstr "Herhangi bir paket"
1090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1093 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1095 msgstr "Herhangi bir bölge"
1097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4711
1098 msgid "Apply and keep settings"
1099 msgstr "Ayarları uygula ve sakla"
1101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1102 msgid "Apply backup?"
1103 msgstr "Yedek uygulansın mı?"
1105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4737
1106 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1107 msgstr "Başvuru isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
1109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4574
1112 msgid "Apply unchecked"
1113 msgstr "Kontrolsuz olarak uygula"
1115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4707
1116 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1117 msgstr "Bağlantı kaybından sonra geri al ile uygula"
1119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4647
1120 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1121 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulanıyor… %ds"
1123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1124 msgid "Architecture"
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1129 msgstr "Arp taraması"
1131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
1133 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1135 "Bu arabirime her genel IPv6 önekinin belirli uzunlukta bir bölümünü atayın"
1137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
1138 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1139 msgstr "Bu girişe yeni, serbest biçimli etiketler atayın."
1141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
1142 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1144 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1146 "Bu arabirim için bu onaltılık alt önek kimliğini kullanarak önek parçalarını "
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2296
1150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1151 msgid "Associated Stations"
1152 msgstr "İlişkili istasyonlar"
1154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1155 msgid "Associations"
1158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1161 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1164 "<strong>%h</strong> başına en az <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> "
1167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1170 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1173 "<strong>%h</strong> Başına en fazla <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> "
1176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1177 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1179 "Bağlı cihazlar için yapılandırılmış bağlantı noktalarını etkinleştirmeye "
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1184 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1187 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1188 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1190 msgstr "Kimlik Doğrulama Grubu"
1192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1193 msgid "Authentication"
1194 msgstr "Kimlik Doğrulama"
1196 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1197 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1198 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1199 msgid "Authentication Type"
1200 msgstr "Kimlik doğrulama türü"
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
1203 msgid "Authoritative"
1206 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1207 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1208 msgid "Authorization Required"
1209 msgstr "İzin Gerekli"
1211 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1212 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1213 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1214 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1215 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1216 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1217 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1219 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1220 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1221 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1225 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1226 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1227 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1228 msgstr "Otomatik Evağı (HNCP)"
1230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1231 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1233 "Bağlamadan önce dosya sistemindeki hataları otomatik olarak kontrol edin"
1235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
1237 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1240 "Kaynak tabanlı ilke yönlendirmesini kullanarak birden çok uplink arabirimini "
1241 "otomatik olarak işle."
1243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1244 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1245 msgstr "Dosya sistemlerini takılınca otomatik olarak bağlayın"
1247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1248 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1249 msgstr "Takas alanını otomatik olarak bağlayın"
1251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1252 msgid "Automount Filesystem"
1253 msgstr "Dosya Sistemini Otomatik Bağla"
1255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1256 msgid "Automount Swap"
1257 msgstr "Takası Otomatik Bağla"
1259 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1260 msgid "Avahi IPv4LL"
1261 msgstr "Avahi IPv4LL"
1263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1265 msgstr "Kullanılabilir"
1267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1281 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1282 msgid "Avoid Bridge Loops"
1283 msgstr "Köprü Döngülerinden Kaçın"
1285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1607
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
1290 msgid "B43 + B43C + V43"
1291 msgstr "B43 + B43C + V43"
1293 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1294 msgid "BR / DMR / AFTR"
1295 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1298 msgid "BSS Transition"
1301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1313 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1314 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1315 msgid "Back to Overview"
1316 msgstr "Genel Bakışa dön"
1318 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1319 msgid "Back to peer configuration"
1320 msgstr "Eş yapılandırmasına geri dön"
1322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1326 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1327 msgid "Backup / Flash Firmware"
1328 msgstr "Yedekleme/Sistem Yazılımı Yükleme"
1330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1331 msgid "Backup file list"
1332 msgstr "Yedek dosya listesi"
1334 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1341 msgstr "Temel cihaz"
1343 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1344 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1345 msgstr "Paylaşım için bu arayüzün Base64 ile kodlanmış genel anahtarı."
1347 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1348 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1349 msgid "Batman Device"
1350 msgstr "Batman Cihazı"
1352 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1353 msgid "Batman Interface"
1354 msgstr "Batman Arayüzü"
1356 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1358 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1359 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1360 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1361 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1362 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1363 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1364 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1366 "Batman-adv, ağ üzerinden akan tek noktaya yayın verileri için yerleşik bir "
1367 "katman 2 parçalanmasına sahiptir ve bu, MTU'yu 1500 baytlık standart "
1368 "Ethernet paket boyutunun ötesine yükseltmeye izin vermeyen arabirimler / "
1369 "bağlantılar üzerinden batman-adv'yi çalıştırmaya izin verir. Parçalanma "
1370 "etkinleştirildiğinde, batman-adv, büyük boyutlu paketleri otomatik olarak "
1371 "parçalara ayıracak ve diğer uçta birleştirecektir. Varsayılan olarak "
1372 "parçalanma etkindir, paket uyuyorsa etkin değildir ancak parçalamayı tamamen "
1373 "devre dışı bırakmak mümkündür."
1375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1376 msgid "Beacon Interval"
1377 msgstr "İşaret Aralığı"
1379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1380 msgid "Beacon Report"
1381 msgstr "İşaret Raporu"
1383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1385 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1386 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1387 "defined backup patterns."
1389 "Yedeklenecek dosyaların belirlenmiş listesi aşağıdadır. Opkg ile "
1390 "işaretlenmiş değiştirilmiş konfigürasyon dosyalarından, temel dosyalardan ve "
1391 "kullanıcı tanımlı yedekleme modellerinden oluşur."
1393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1394 msgid "Bind NTP server"
1395 msgstr "NTP sunucusu bağla"
1397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1399 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1400 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1401 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1402 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1403 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1404 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1405 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1406 msgid "Bind interface"
1407 msgstr "Arabirimi bağla"
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
1411 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
1416 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1417 msgstr "Hizmet kayıtlarını bir alan adına bağla: hizmetlerin yerini belirtin."
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
1421 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1422 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1424 "Hizmet kayıtlarını bir alan adına bağla: hizmetlerin yerini belirtin. <a "
1425 "href=\"%s\">RFC2782</a>'ye bakın."
1427 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1428 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1429 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1430 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1431 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1432 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1433 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1434 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1435 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1436 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1437 msgstr "Tüneli bu arabirime bağla (isteğe bağlı)."
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1445 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1446 msgid "Bonding Mode"
1447 msgstr "Bağlama Modu"
1449 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1450 msgid "Bonding Policy"
1451 msgstr "Bağlama Politikası"
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
1454 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1455 msgstr "Hem \"Röleden\" hem de \"Röleden adrese\" belirtilmelidir."
1457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1458 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1463 msgctxt "MACVLAN mode"
1464 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1465 msgstr "Köprü (MAC VLAN'lar arasında doğrudan iletişimi destekler)"
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1469 msgid "Bridge VLAN filtering"
1470 msgstr "Köprü VLAN filtreleme"
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
1474 msgid "Bridge device"
1475 msgstr "Köprü cihazı"
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
1479 msgid "Bridge port specific options"
1480 msgstr "Köprü bağlantı noktasına özel seçenekler"
1482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1483 msgid "Bridge ports"
1484 msgstr "Köprü bağlantı noktaları"
1486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1487 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1488 msgstr "Köprü trafik tablosu \"%h\""
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1674
1491 msgid "Bridge unit number"
1492 msgstr "Köprü birimi numarası"
1494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1495 msgid "Bring up empty bridge"
1496 msgstr "Boş köprüyü getir"
1498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1499 msgid "Bring up on boot"
1500 msgstr "Önyükleme esnasında çalıştır"
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1503 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1504 msgstr "Bağlantı noktası bağlı olmasa bile köprü arayüzünü açın"
1506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
1510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1511 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1512 msgstr "Yayın politikası (broadcast, 3)"
1514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2866
1515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4204
1519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1521 msgstr "Tamponlanmış"
1523 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1525 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1526 "gateway certificate."
1528 "CA sertifikası (PEM kodlamalı; Ağ geçidi sertifikasını doğrulamak için "
1529 "sistem genelinde depolama yerine kullanın."
1531 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:183
1532 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1533 msgstr "CA sertifikası; boşsa, ilk bağlantıdan sonra kaydedilecektir."
1535 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1539 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1540 msgid "CLAT configuration failed"
1541 msgstr "CLAT yapılandırması başarısız oldu"
1543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
1548 msgid "CNAME or fqdn"
1549 msgstr "CNAME veya fqdn"
1551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1552 msgid "CPU usage (%)"
1553 msgstr "CPU kullanımı (%)"
1555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1557 msgstr "Önbelleğe alınan"
1559 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1560 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1561 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1563 msgstr "Çağrı başarısız"
1565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
1566 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1571 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1573 "ISP'nin IPv6 ad sunucuları varsa ancak IPv6 yönlendirmesi sağlamıyorsa "
1576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2954
1577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4703
1579 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1580 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1587 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1591 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1592 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1593 msgstr "Yapılandırma ayrıştırılamıyor: %s"
1595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1596 msgctxt "Chain hook: forward"
1597 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1598 msgstr "Diğer ana bilgisayarlara gönderilen gelen paketleri yakala"
1600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1601 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1602 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1603 msgstr "Herhangi bir yönlendirme kararından önce gelen paketleri yakala"
1605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1606 msgctxt "Chain hook: input"
1607 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1608 msgstr "Yerel sisteme yönlendirilen gelen paketleri yakala"
1610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1611 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1612 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1613 msgstr "Herhangi bir yönlendirme kararından sonra giden paketleri yakala"
1615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1616 msgctxt "Chain hook: output"
1617 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1618 msgstr "Yerel sistemden kaynaklanan giden paketleri yakala"
1620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1621 msgctxt "Chain hook: ingress"
1622 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1623 msgstr "NIC onları aldıktan hemen sonra paketleri yakala"
1625 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1629 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1631 msgstr "Hücre Kimliği"
1633 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1634 msgid "Cell Location"
1635 msgstr "Hücre Konumu"
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1638 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1639 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Alan)"
1641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1642 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1643 msgstr "Sertifika kısıtlaması (SAN)"
1645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1646 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1647 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Konu)"
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1650 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1651 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Wildcard)"
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1656 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1657 "`logread -f` during handshake for actual values"
1659 "Sertifika kısıtlaması alt dizesi - ör. /CN=wifi.mycompany.com<br /> Gerçek "
1660 "değerler için el sıkışma sırasında \"logread -f\" bölümüne bakın"
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1665 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1666 "Subject CN (exact match)"
1668 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Konu CN'ye (tam eşleşmeye) karşı "
1669 "sertifika kısıtlamaları"
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1674 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1675 "Subject CN (suffix match)"
1677 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Subject CN'ye (sonek eşleşmesine) "
1678 "karşı sertifika kısıtlamaları"
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1683 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1684 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1686 "Konu aracılığıyla sertifika kısıtlamaları aynı değerleri değiştirir <br /> "
1687 "(desteklenen özellikler: EMAIL, DNS, URI) - ör. DNS: wifi.mycompany.com"
1689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1696 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1697 msgid "Chain hook \"%h\""
1698 msgstr "Zincir kancası \"%h\""
1700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
1702 msgstr "Değişiklikler"
1704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4773
1705 msgid "Changes have been reverted."
1706 msgstr "Değişiklikler geri alındı."
1708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1709 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1710 msgstr "Cihaza erişim için yönetici şifresini değiştirir"
1712 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1723 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1724 msgid "Channel Analysis"
1725 msgstr "Kablosuz Kanal Analizi"
1727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1728 msgid "Channel Width"
1729 msgstr "Kanal genişliği"
1731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1732 msgid "Check filesystems before mount"
1733 msgstr "Bağlamadan önce dosya sistemlerini kontrol edin"
1735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1736 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1737 msgstr "Mevcut ağları bu kablosuzdan silmek için bu seçeneği işaretleyin."
1739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1740 msgid "Checking archive…"
1741 msgstr "Arşiv kontrol ediliyor…"
1743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1745 msgid "Checking image…"
1746 msgstr "Görüntü kontrol ediliyor…"
1748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1749 msgid "Choose mtdblock"
1750 msgstr "Mtdblock seçin"
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
1755 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1756 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1757 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1760 "Bu arayüze atamak istediğiniz güvenlik duvarı bölgesini seçin. Arayüzü "
1761 "ilişkili bölgeden kaldırmak için <em>belirtilmemiş</em> seçeneğini seçin "
1762 "veya yeni bir bölge tanımlamak ve arayüzü buna eklemek için <em>özel</em> "
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1767 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1768 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1770 "Bu kablosuz arayüze eklemek istediğiniz ağları seçin veya yeni bir ağ "
1771 "tanımlamak için <em>özel</em> alanı doldurun."
1773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1777 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1778 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1779 msgstr "Cisco UDP kapsülleme"
1781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1783 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1784 "configuration files."
1786 "Mevcut yapılandırma dosyalarının yeni bir arşivini indirmek için \"Arşiv "
1787 "Oluştur\"'u tıklayın."
1789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1791 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1792 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1794 "Belirtilen mtdblock dosyasını indirmek için \"mtdblock'u kaydet\" e "
1795 "tıklayın. (NOT: BU ÖZELLİK PROFESYONELLER İÇİNDİR!)"
1797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1800 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1805 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1806 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1807 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek İstemci Kimliği"
1809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4450
1810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1815 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1816 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1817 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1818 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1819 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1820 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1822 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1823 "persist connection"
1825 "Belirli bir saniye süresinden sonra etkin olmayan bağlantıyı kapatın, "
1826 "bağlantıyı sürdürmek için 0'ı kullanın"
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2294
1831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1834 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
1835 msgid "Collecting data..."
1836 msgstr "Veriler toplanıyor..."
1838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1839 msgid "Collisions seen"
1840 msgstr "Çarpışmalar görüldü"
1842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1848 msgstr "Komut tamamlandı"
1850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1851 msgid "Command failed"
1852 msgstr "Komut başarısız oldu"
1854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
1859 msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1864 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1865 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1866 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1867 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1869 "Anahtarları yüklemek için kullanılan EAPOL-Anahtar çerçevelerinin yeniden "
1870 "iletimini devre dışı bırakarak istemci tarafında anahtar yeniden yükleme "
1871 "saldırılarını karmaşıklaştırır. Bu geçici çözüm, birlikte çalışabilirlik "
1872 "sorunlarına neden olabilir ve özellikle yoğun trafik yükü olan ortamlarda "
1873 "anahtar görüşmesinin sağlamlığını azaltabilir."
1875 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1876 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1877 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1878 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1879 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1880 msgstr "Giden sağlama toplamını hesaplayın (isteğe bağlı)."
1882 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1884 msgstr "Yapılandırma dosyası"
1886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
1887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1888 msgid "Configuration"
1889 msgstr "Yapılandırma"
1891 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1892 msgid "Configuration Export"
1893 msgstr "Yapılandırmayı Dışa Aktarma"
1895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4622
1896 msgid "Configuration changes applied."
1897 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulandı."
1899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4560
1900 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1901 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri geri alındı!"
1903 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1904 msgid "Configuration failed"
1905 msgstr "Yapılandırma başarısız oldu"
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1909 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1910 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1911 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1912 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1913 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1916 "Kapsama hücresi yoğunluğuna göre veri hızlarını yapılandırır. Normal, eski "
1917 "802.11b hızları 5.5, 11 Mbps için kullanılmazsa temel hızları 6, 12, 24 Mbps "
1918 "olarak yapılandırır. Eski 802.11b hızları 11 Mbps hızında başka şekilde "
1919 "kullanılmıyorsa, yüksek temel hızları 12, 24 Mbps olarak yapılandırır. Çok "
1920 "Yüksek, temel hız olarak 24 Mbps'yi yapılandırır. Minimum temel orandan daha "
1921 "düşük desteklenen oranlar sunulmaz."
1923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
1925 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1926 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1928 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında varsayılan "
1929 "yönlendirici reklamını yapılandırır."
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
1933 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1934 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1935 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1936 "than or equal to the requested prefix."
1938 "Talep eden bir aşağı akış yönlendiricisine atanan minimum temsilci önek "
1939 "uzunluğunu yapılandırır ve potansiyel olarak istenen bir önek uzunluğunu "
1940 "geçersiz kılar. Belirtilmeden bırakılırsa cihaz, istenen önekten büyük veya "
1941 "ona eşit olan en küçük öneki atayacaktır."
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
1945 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1946 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1948 "Bu arayüzde <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> hizmetinin "
1949 "çalışma modunu yapılandırır."
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
1952 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1953 msgstr "Bu arabirimde DHCPv6 hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
1957 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1958 msgstr "Bu arabirimde NDP proxy hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1388
1962 msgstr "Yapılandır…"
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1965 msgid "Confirm disconnect"
1966 msgstr "Bağlantı kesmeyi onaylayın"
1968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1969 msgid "Confirmation"
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1981 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1982 msgid "Connection attempt failed"
1983 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu"
1985 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1986 msgid "Connection attempt failed."
1987 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu."
1989 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1990 msgid "Connection endpoint"
1991 msgstr "Bağlantı uç noktası"
1993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1994 msgid "Connection lost"
1995 msgstr "Bağlantı koptu"
1997 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1999 msgstr "Bağlantılar"
2001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4696
2002 msgid "Connectivity change"
2003 msgstr "Bağlantı değişikliği"
2005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
2006 msgctxt "nft ct state"
2007 msgid "Conntrack state"
2008 msgstr "Bağlantı durum"
2010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
2011 msgctxt "nft ct status"
2012 msgid "Conntrack status"
2013 msgstr "Bağlantı durumu"
2015 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
2016 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2018 "Tüm ARP IP hedeflerine ulaşılabildiğinde (all, 1) bağımlı birimi aktif düşün"
2020 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
2021 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2023 "Herhangi bir ARP IP hedefine ulaşılabildiğinde (any, 0) bağımlı birimi aktif "
2026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
2029 msgid "Contents have been saved."
2030 msgstr "İçerik kaydedildi."
2032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
2034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2041 msgctxt "nft jump action"
2042 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2043 msgstr "<strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong> içinden devam et"
2045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2046 msgid "Continue in calling chain"
2047 msgstr "Çağrı zincirine devam et"
2049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2050 msgctxt "Chain policy: accept"
2051 msgid "Continue processing unmatched packets"
2052 msgstr "Eşleşmeyen paketleri işlemeye devam et"
2054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4596
2056 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2057 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2058 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2060 "Yapılandırma değişiklikleri uygulandıktan sonra cihaza yeniden erişim "
2061 "sağlanamadı. IP adresi veya kablosuz güvenlik kimlik bilgileri gibi ağla "
2062 "ilgili ayarları değiştirdiyseniz yeniden bağlanmanız gerekebilir."
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2069 msgid "Country Code"
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2073 msgid "Coverage cell density"
2074 msgstr "Kapsama hücresi yoğunluğu"
2076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
2078 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2079 msgstr "Güvenlik duvarı bölgesi oluştur / ata"
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
2082 msgid "Create interface"
2083 msgstr "Arayüz oluştur"
2085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2090 msgid "Cron Log Level"
2091 msgstr "Cron Günlük Düzeyi"
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2094 msgid "Current power"
2097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2098 msgctxt "nft meta hour"
2099 msgid "Current time"
2100 msgstr "Şimdiki zaman"
2102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2103 msgctxt "nft meta day"
2104 msgid "Current weekday"
2105 msgstr "Şu andaki gün"
2107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2113 msgid "Custom Interface"
2114 msgstr "Özel Arabirim"
2116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2118 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2119 "this, perform a factory-reset first."
2121 "Özel dosyalar (sertifikalar, komut dosyaları) sistemde kalabilir. Bunu "
2122 "önlemek için önce sistem sıfırlaması gerçekleştirin."
2124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2125 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2126 msgstr "Özel flaş aralığı (kernel: timer)"
2128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2130 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2131 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2133 "Mümkünse, cihazın <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> lerinin "
2134 "davranışını özelleştirir."
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2137 msgid "DAD transmits"
2138 msgstr "DAD iletimleri"
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2142 msgstr "DAE İstemcisi"
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2146 msgstr "DAE-Bağlantı Noktası"
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2150 msgstr "DAE-Gizli kelime"
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:780
2153 msgid "DHCP Options"
2154 msgstr "DHCP Seçenekleri"
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
2158 msgstr "DHCP Sunucusu"
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2161 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2162 msgid "DHCP and DNS"
2163 msgstr "DHCP ve DNS"
2165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2167 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2169 msgstr "DHCP istemcisi"
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
2172 msgid "DHCP-Options"
2173 msgstr "DHCP-Seçenekleri"
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
2177 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2180 "DHCPv4 <code>leasetime</code>, IPv6 önekinin limiti ve tercih edilen ömrü "
2181 "olarak kullanılır."
2183 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2184 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2185 msgid "DHCPv6 client"
2186 msgstr "DHCPv6 istemcisi"
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
2189 msgid "DHCPv6-Service"
2190 msgstr "DHCPv6 Hizmeti"
2192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2201 msgid "DNS Forwards"
2202 msgstr "DNS iletimleri"
2204 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
2209 msgid "DNS query port"
2210 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sorgusu bağlantı noktası"
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
2213 msgid "DNS search domains"
2214 msgstr "DNS arama alanları"
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2217 msgid "DNS server port"
2219 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sunucusu bağlantı noktası"
2221 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2223 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2224 "Some wireguard clients require this to be set."
2227 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2228 msgid "DNS setting is invalid"
2229 msgstr "DNS ayarı geçersiz"
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
2233 msgstr "DNS ağırlığı"
2235 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2236 msgid "DNS-Label / FQDN"
2237 msgstr "DNS Etiketi / FQDN"
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
2245 msgid "DNSSEC check unsigned"
2246 msgstr "DNSSEC kontrolü imzalanmamış"
2248 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2249 msgid "DPD Idle Timeout"
2250 msgstr "DPD Boşta Kalma Zaman Aşımı"
2252 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2253 msgid "DS-Lite AFTR address"
2254 msgstr "DS-Lite AFTR adresi"
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
2257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
2266 msgid "DSL line mode"
2267 msgstr "DSL hat modu"
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2270 msgid "DTIM Interval"
2271 msgstr "DTIM Aralığı"
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1050
2275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2283 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2284 msgid "Data Received"
2285 msgstr "Alınan Veriler"
2287 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2288 msgid "Data Transmitted"
2289 msgstr "İletilen Veriler"
2291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2293 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2295 msgstr "Hata ayıklama"
2297 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
2298 msgid "Default gateway"
2299 msgstr "Default ağ geçidi"
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
2302 msgid "Default router"
2303 msgstr "Varsayılan yönlendirici"
2305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2306 msgid "Default state"
2307 msgstr "Varsayılan durum"
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
2310 msgid "Defaults to IPv4+6."
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
2314 msgid "Defaults to fw4."
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
2319 "Define additional DHCP options, for example "
2320 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2321 "servers to clients."
2323 "Ek DHCP seçeneklerini tanımlayın, örneğin istemcilere farklı DNS "
2324 "sunucularını tanıtın \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"."
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2328 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2329 "but for outgoing frames"
2331 "Linux dahili paket önceliğinin, giden çerçeveler için VLAN başlık önceliğine "
2332 "eşlenmesini tanımlar"
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2336 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2337 "priority on incoming frames"
2339 "Gelen çerçevelerde VLAN başlık önceliğinin Linux dahili paket önceliğine "
2340 "eşlenmesini tanımlar"
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2343 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2344 msgstr "Bu rota için belirli bir MTU tanımlar"
2346 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
2351 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2352 msgstr "IPv6 öneklerini temsil et"
2354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2923
2359 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2360 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2361 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2368 msgstr "Anahtarı sil"
2370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2825
2371 msgid "Delete request failed: %s"
2372 msgstr "Silme isteği başarısız oldu: %s"
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2375 msgid "Delete this network"
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2379 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2380 msgstr "Teslimat Trafiği Gösterge Mesaj Aralığı"
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2384 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2385 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2919
2391 msgstr "Seçimi kaldır"
2393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:759
2398 msgid "Designated master"
2399 msgstr "Belirlenmiş asıl"
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2408 msgctxt "nft ip daddr"
2409 msgid "Destination IP"
2412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2413 msgctxt "nft ip6 daddr"
2414 msgid "Destination IPv6"
2417 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2418 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2419 msgid "Destination port"
2420 msgstr "Hedef bağlantı noktası"
2422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2423 msgctxt "nft ip dport"
2424 msgid "Destination port"
2425 msgstr "Hedef Bağlantı noktası"
2427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2429 msgid "Destination zone"
2430 msgstr "Hedef bölge"
2432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2434 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:609
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
2440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
2442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
2443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
2447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
2448 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2453 msgid "Device Configuration"
2454 msgstr "Cihaz Yapılandırması"
2456 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2457 msgid "Device Identifier"
2458 msgstr "Cihaz Tanımlayıcı"
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2461 msgid "Device is not active"
2462 msgstr "Cihaz aktif değil"
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2466 msgid "Device is restarting…"
2467 msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor…"
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2473 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2474 msgid "Device not managed by ModemManager."
2475 msgstr "Cihaz, ModemManager tarafından yönetilmiyor."
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
2478 msgid "Device not present"
2479 msgstr "Cihaz mevcut değil"
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4595
2486 msgid "Device unreachable!"
2487 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor!"
2489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2490 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2491 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor! Hâlâ cihaz bekleniyor ..."
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1339
2494 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
2499 msgid "Devices & Ports"
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2503 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2507 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2509 msgstr "Arama numarası"
2511 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2524 msgstr "Devre dışı bırak"
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
2528 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2531 "Bu arabirim için <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2532 "abbr>'yi devre dışı bırakın."
2534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2536 msgid "Disable DNS lookups"
2537 msgstr "DNS sorgularını devre dışı bırakın"
2539 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2540 msgid "Disable Encryption"
2541 msgstr "Şifrelemeyi Devre Dışı Bırak"
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2544 msgid "Disable Inactivity Polling"
2545 msgstr "Hareketsizlik Yoklamasını Devre Dışı Bırak"
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:616
2548 msgid "Disable this interface"
2549 msgstr "Bu arayüzü devre dışı bırak"
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2552 msgid "Disable this network"
2553 msgstr "Bu ağı devre dışı bırak"
2555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2561 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2562 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2563 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2564 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2565 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2566 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2567 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2568 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2569 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2573 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2574 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2576 msgstr "Etkisizleştirilmiş"
2578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2579 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2580 msgstr "Düşük Onayda İlişkilendirmeyi Kes"
2582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2584 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2585 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
2589 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2590 msgstr "{rfc_1918_link} adreslerini içeren yukarı akış yanıtlarını yoksay."
2592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2597 msgstr "Bağlantıyı kes"
2599 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2600 msgid "Disconnection attempt failed"
2601 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu"
2603 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2604 msgid "Disconnection attempt failed."
2605 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu."
2607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
2615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4566
2616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2618 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2619 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2624 msgid "Distance Optimization"
2625 msgstr "Mesafe Optimizasyonu"
2627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2629 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2630 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2633 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2634 msgid "Distributed ARP Table"
2635 msgstr "Dağıtılmış ARP Tablosu"
2637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1078
2639 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2640 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2642 "Bu DHCP ana bilgisayar bölümünün bağlı olduğu Dnsmasq örneği. "
2643 "Belirtilmemişse bölüm tüm dnsmasq örnekleri için geçerlidir."
2645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
2647 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2648 "section is valid for all dnsmasq instances."
2650 "Bu önyükleme bölümünün bağlı olduğu dnsmasq örneği. Belirtilmemişse, bölüm "
2651 "tüm dnsmasq örnekleri için geçerlidir."
2653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2655 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2656 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2659 "Dnsmasq, hafif bir <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2660 "abbr> sunucusu ve <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2661 "yönlendiricisidir."
2663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
2664 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2666 "Olumsuz yanıtları önbelleğe alma, ör. mevcut olmayan etki alanları için."
2668 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2669 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2672 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2673 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2674 msgstr "Eşe ana bilgisayar yolu oluşturmayın (isteğe bağlı)."
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2677 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2678 msgstr "Bu arayüzlerde dinlemeyi önle."
2680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2681 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2682 msgstr "Bu arayüzde DHCPv6 hizmeti sunma."
2684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
2686 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2689 "Hiçbir <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> paketini "
2692 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2693 msgid "Do not send a Release when restarting"
2696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2697 msgid "Do not send a hostname"
2698 msgstr "Bir ana bilgisayar adı göndermeyin"
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
2702 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2703 "abbr> messages on this interface."
2705 "Bu arayüzde herhangi bir <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2706 "134\">RA</abbr> mesajı gönderme."
2708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2709 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2710 msgstr "\"%s\" yi gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2713 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2714 msgstr "Aşağıdaki SSH anahtarını gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2717 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2718 msgstr "Tüm ayarları gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2809
2721 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2722 msgstr "\"%s\" dizinini gerçekten yinelemeli olarak silmek istiyor musunuz?"
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:858
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:884
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
2731 msgid "Domain required"
2732 msgstr "Alan gerekli"
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
2735 msgid "Domain whitelist"
2736 msgstr "Alan beyaz listesi"
2738 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2739 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2740 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2741 msgid "Don't Fragment"
2744 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2746 msgstr "Bağlı Değil"
2748 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2750 msgstr "Aşağı Gecikme"
2752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2753 msgid "Download backup"
2754 msgstr "Yedeği indir"
2756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2757 msgid "Download mtdblock"
2758 msgstr "Mtdblock'u indir"
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
2761 msgid "Downstream SNR offset"
2762 msgstr "Aşağı akış SNR ofseti"
2764 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2766 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2767 "WireGuard interface."
2769 "Yerel WireGuard arayüzünü yapılandırmak için geçerli bir <em>*.conf</em> "
2770 "dosyasını aşağıya sürükleyin veya yapıştırın."
2772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2773 msgid "Drag to reorder"
2774 msgstr "Yeniden sıralamak için sürükleyin"
2776 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2777 msgid "Drop Duplicate Frames"
2778 msgstr "Yinelenen Çerçeveleri Bırak"
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2782 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2783 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2784 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2786 "Tüm gereksiz ARP çerçevelerini bırak; örneğin, ağda bilinen iyi bir ARP "
2787 "proxy'si varsa ve bu tür çerçevelerin kullanılması gerekmiyorsa veya 802.11 "
2788 "durumunda, saldırıları önlemek için kullanılmamalıdır."
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2792 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2793 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2794 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2796 "Tüm istenmeyen komşu duyurularını bırak; örneğin ağda bilinen iyi bir NA "
2797 "proxy varsa ve bu tür çerçevelerin kullanılması gerekmiyorsa veya 802.11 "
2798 "durumunda saldırıları önlemek için kullanılmamalıdır."
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2801 msgid "Drop gratuitous ARP"
2802 msgstr "Karşılıksız ARP'yi bırak"
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2805 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2807 "IPv4 tek noktaya yayın paketlerini içeren katman 2 çok noktaya yayın "
2808 "çerçevelerini bırak."
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2811 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2813 "IPv6 tek noktaya yayın paketlerini içeren katman 2 çok noktaya yayın "
2814 "çerçevelerini bırak."
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2817 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2818 msgstr "Yuvalanmış IPv4 tek noktaya yayınını bırak"
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2821 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2822 msgstr "Yuvalanmış IPv6 tek noktaya yayınını bırak"
2824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2825 msgctxt "nft drop action"
2827 msgstr "Paketi bırak"
2829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2830 msgctxt "Chain policy: drop"
2831 msgid "Drop unmatched packets"
2832 msgstr "Eşleşmeyen paketleri bırak"
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2835 msgid "Drop unsolicited NA"
2836 msgstr "Talep edilmemiş NA'yı bırak"
2838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2839 msgid "Dropbear Instance"
2840 msgstr "Dropbear Örneği"
2842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2844 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2845 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2847 "Dropbear, <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> ağ kabuğu erişimi ve "
2848 "entegre bir <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> sunucusu sunar"
2850 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2851 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2852 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2853 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
2856 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
2860 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2862 "Dinamik <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2865 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2866 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı istemcisi."
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2869 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2870 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı bağlantı noktası."
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2873 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2874 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı gizli anahtarı."
2876 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2877 msgid "Dynamic tunnel"
2878 msgstr "Dinamik tünel"
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
2882 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2883 "having static leases will be served."
2885 "İstemciler için dinamik olarak DHCP adresleri tahsis edin. Devre dışı "
2886 "bırakılırsa, yalnızca statik kiralamaya sahip istemcilere hizmet verilir."
2888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2889 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2890 msgstr "Örneğin. <code>br-vlan</code> veya <code>brvlan</code>."
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2893 msgid "E.g. eth0, eth1"
2894 msgstr "Örneğin. eth0, eth1"
2896 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2897 msgid "EA-bits length"
2898 msgstr "EA bit uzunluğu"
2900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
2902 msgstr "EAP Yöntemi"
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2905 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2906 msgstr "Her STA'ya kendi AP_VLAN arayüzü atanır."
2908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2911 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2912 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:530
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
2923 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2926 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2928 msgstr "Eşi düzenle"
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:972
2931 msgid "Edit static lease"
2932 msgstr "Statik kiralamayı düzenle"
2934 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2936 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2939 "Herhangi bir hatayı düzeltmek için yukarıdaki ham yapılandırma verilerini "
2940 "düzenleyin ve sayfayı yeniden yüklemek için \"Kaydet\" i tıklayın."
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2943 msgid "Edit this network"
2944 msgstr "Bu ağı düzenleyin"
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2947 msgid "Edit wireless network"
2948 msgstr "Kablosuz ağı düzenleyin"
2950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2951 msgctxt "nft rt mtu"
2952 msgid "Effective route MTU"
2953 msgstr "Etkili rota MTU'su"
2955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2956 msgid "Egress QoS mapping"
2957 msgstr "Çıkış QoS eşlemesi"
2959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2960 msgctxt "nft meta oif"
2961 msgid "Egress device id"
2962 msgstr "Çıkış cihazı kimliği"
2964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2965 msgctxt "nft meta oifname"
2966 msgid "Egress device name"
2967 msgstr "Çıkış cihazı adı"
2969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2976 msgstr "Etkinleştir"
2978 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2979 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2981 "Eşi Etkinleştir / Devre Dışı Bırak. Değişiklikleri uygulamak için wireguard "
2982 "arayüzünü yeniden başlatın."
2984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2986 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2989 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> gözetlemesini "
2992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2993 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2994 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>'yi etkinleştir"
2996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:852
2997 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2999 "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> 'ı etkinleştir"
3001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
3002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
3003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
3004 msgid "Enable DNS lookups"
3005 msgstr "DNS sorgularını etkinleştirin"
3007 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
3008 msgid "Enable Debugmode"
3011 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
3012 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
3013 msgstr "Akışların Dinamik Karıştırılmasını Etkinleştir"
3015 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
3016 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
3017 msgstr "HE.net dinamik uç nokta güncellemesini etkinleştirin"
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
3021 msgstr "IPv6'yı etkinleştir"
3023 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
3024 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
3025 msgid "Enable IPv6 negotiation"
3026 msgstr "IPv6 anlaşmasını etkinleştir"
3028 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3029 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
3030 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3031 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3032 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3033 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3034 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
3035 msgstr "PPP bağlantısında IPv6 anlaşmasını etkinleştirin"
3037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
3038 msgid "Enable IPv6 segment routing"
3039 msgstr "IPv6 segment yönlendirmesini etkinleştir"
3041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
3042 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
3043 msgstr "Jumbo Çerçeve geçişini etkinleştir"
3045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
3046 msgid "Enable MAC address learning"
3047 msgstr "MAC adresi öğrenmeyi etkinleştirin"
3049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3050 msgid "Enable NTP client"
3051 msgstr "NTP istemcisini etkinleştir"
3053 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3054 msgid "Enable Single DES"
3055 msgstr "Tek DES'i Etkinleştir"
3057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
3058 msgid "Enable TFTP server"
3059 msgstr "TFTP sunucusunu etkinleştir"
3061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
3062 msgid "Enable VLAN filtering"
3063 msgstr "VLAN filtrelemeyi etkinleştir"
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3066 msgid "Enable VLAN functionality"
3067 msgstr "VLAN işlevselliğini etkinleştirin"
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3070 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3071 msgstr "WPS düğmesini etkinleştirin, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE gerektirir"
3073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3075 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3076 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3077 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3079 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> isteklerinin <abbr "
3080 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> bağlantı noktasına "
3081 "otomatik olarak yeniden yönlendirilmesini etkinleştirin."
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
3085 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3087 "Bu arabirimde bulunan IPv6 öneklerinin aşağı akış yetkisini etkinleştirin"
3089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
3090 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3091 msgstr "Anahtar yeniden yüklemeye (KRACK) karşı önlemleri etkinleştirin"
3093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3094 msgid "Enable learning and aging"
3095 msgstr "Öğrenmeyi ve yaşlanmayı etkinleştirin"
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3098 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3099 msgstr "Gelen paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3102 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3103 msgstr "Giden paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
3105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3106 msgid "Enable multicast fast leave"
3107 msgstr "Çok noktaya yayın hızlı ayrılmayı etkinleştir"
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3110 msgid "Enable multicast querier"
3111 msgstr "Çok noktaya yayın sorgulayıcısını etkinleştir"
3113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3114 msgid "Enable multicast support"
3115 msgstr "Çoklu yayın desteğini etkinleştirin"
3117 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3119 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3120 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3121 "Yggdrasil version are included."
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
3126 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3128 "Tüm CPU'larda paket yönlendirmeyi etkinleştirin. Ağ hızını arttırabilir veya "
3129 "aksine yavaşlatabilir."
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3132 msgid "Enable promiscuous mode"
3133 msgstr "Karışık modu etkinleştir"
3135 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3136 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3137 msgid "Enable rx checksum"
3138 msgstr "Rx sağlama toplamını etkinleştir"
3140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3141 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3142 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3143 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3144 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3145 msgstr "Çok noktaya yayın trafiği desteğini etkinleştirin (isteğe bağlı)."
3147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3149 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3150 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3151 msgstr "Kapsüllenen paketlerin DF (Parçalama) bayrağını etkinleştirin."
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
3154 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3155 msgstr "Yerleşik tek örnekli TFTP sunucusunu etkinleştirin."
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3158 msgid "Enable this network"
3159 msgstr "Bu ağı etkinleştirin"
3161 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3162 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3165 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3166 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3167 msgid "Enable tx checksum"
3168 msgstr "TX sağlama toplamını etkinleştir"
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3171 msgid "Enable unicast flooding"
3172 msgstr "Tek noktaya yayın taşmasını etkinleştir"
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
3177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3178 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3179 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3181 msgstr "Etkinleştirilmiş"
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3184 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3185 msgstr "Bu köprüde IGMP gözetlemesini etkinleştirir"
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3189 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3192 "Aynı Mobilite Etki Alanına ait erişim noktaları arasında hızlı dolaşımı "
3195 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3197 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3200 "batman-adv'de daha verimli, grup farkındalıklı çok noktaya yayın yönlendirme "
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3204 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3205 msgstr "Bu köprüde Yayılan Ağaç Protokolünü etkinleştirir"
3207 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3208 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:62
3209 msgid "Encapsulation limit"
3210 msgstr "Kapsülleme sınırı"
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1669
3214 msgid "Encapsulation mode"
3215 msgstr "Encapsulation modu"
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3225 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3226 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3228 msgstr "Bitiş Noktası"
3230 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3231 msgid "Endpoint Host"
3232 msgstr "Uç Nokta Ana Bilgisayarı"
3234 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3235 msgid "Endpoint Port"
3236 msgstr "Uç Nokta Bağlantı Noktası"
3238 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3239 msgid "Endpoint setting is invalid"
3240 msgstr "Uç nokta ayarı geçersiz"
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3243 msgid "Enforce IGMPv1"
3244 msgstr "IGMPv1'i zorunlu kılın"
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3247 msgid "Enforce IGMPv2"
3248 msgstr "IGMPv2'yi zorunlu kılın"
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3251 msgid "Enforce IGMPv3"
3252 msgstr "IGMPv3'ü zorunlu kılın"
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3255 msgid "Enforce MLD version 1"
3256 msgstr "MLD sürüm 1'i zorunlu kılın"
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3259 msgid "Enforce MLD version 2"
3260 msgstr "MLD sürüm 2'yi zorunlu kılın"
3262 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3263 msgid "Enter custom value"
3264 msgstr "Özel değer girin"
3266 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3267 msgid "Enter custom values"
3268 msgstr "Özel değerler girin"
3270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3272 msgstr "Siliniyor..."
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3280 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3284 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3285 msgid "Error getting PublicKey"
3286 msgstr "PublicKey alınırken hata oluştu"
3288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3289 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3290 msgid "Ethernet Adapter"
3291 msgstr "Ethernet Adaptörü"
3293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3294 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3295 msgid "Ethernet Switch"
3296 msgstr "Ethernet Anahtarı"
3298 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3299 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3300 msgstr "30 saniyede bir (yavaş, 0)"
3302 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3303 msgid "Every second (fast, 1)"
3304 msgstr "Her saniye (hızlı, 1)"
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
3307 msgid "Exclude interfaces"
3308 msgstr "Arayüzleri hariç tut"
3310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3312 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3313 "resolution to other systems."
3315 "Diğer sistemlere bağlantıyı ve ad çözümlemesini kontrol etmek için çeşitli "
3316 "ağ komutlarının yürütülmesi."
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
3320 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3321 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3323 "{loopback_slash_8_v4} ve {localhost_v6} ögelerini yeniden bağlama "
3324 "denetimlerinden hariç tut, örn. RBL hizmetleri için."
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3327 msgid "Existing device"
3328 msgstr "Mevcut cihaz"
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3331 msgid "Expand hosts"
3332 msgstr "Ana bilgisayarları genişlet"
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
3335 msgid "Expected port number."
3336 msgstr "Beklenen bağlantı noktası numarası."
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1084
3339 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3340 msgstr "Onaltılık bir atama ipucu bekleniyor"
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3343 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3344 msgstr "Geçerli bir IPv4 adresi bekleniyor"
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3347 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3348 msgstr "Geçerli bir IPv6 adresi bekleniyor"
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3351 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3353 "İsteğe bağlı olarak joker karakterler de dahil olmak üzere geçerli bir MAC "
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3357 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3358 msgstr "İki nokta üst üste ile ayrılmış iki öncelik değeri bekleniyor"
3360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:77
3362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3370 msgid "Expecting: %s"
3371 msgstr "Beklenen: %s"
3373 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3374 msgid "Expecting: non-empty value"
3375 msgstr "Beklenen: boş olmayan değer"
3377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3379 msgstr "Bitiş zamanı"
3381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
3383 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3385 "Kiralanan adreslerin son kullanma süresi, minimum 2 dakikadır (<code>2m</"
3388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
3390 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3394 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3399 msgid "External R0 Key Holder List"
3400 msgstr "Harici R0 Anahtar Tutucu Listesi"
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3403 msgid "External R1 Key Holder List"
3404 msgstr "Harici R1 Anahtar Tutucu Listesi"
3406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3407 msgid "External system log server"
3408 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu"
3410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3411 msgid "External system log server port"
3412 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu bağlantı noktası"
3414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3415 msgid "External system log server protocol"
3416 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu protokolü"
3418 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3419 msgid "Externally managed interface"
3422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
3423 msgid "Extra DHCP logging"
3426 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3427 msgid "Extra SSH command options"
3428 msgstr "Ekstra SSH komut seçenekleri"
3430 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3431 msgid "Extra pppd options"
3432 msgstr "Ekstra pppd seçenekleri"
3434 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3435 msgid "Extra sstpc options"
3436 msgstr "Ekstra sstpc seçenekleri"
3438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
3442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3444 msgstr "DS üzerinden FT"
3446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3447 msgid "FT over the Air"
3448 msgstr "Air üzerinden FT"
3450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3452 msgstr "FT protokolü"
3454 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3455 msgid "Failed Reason"
3456 msgstr "Başarısız Sebep"
3458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3459 msgid "Failed to change the system password."
3460 msgstr "Sistem şifresi değiştirilemedi."
3462 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3463 msgid "Failed to configure modem"
3464 msgstr "Modem yapılandırılamadı"
3466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
3467 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3468 msgstr "%ds içinde ayarlar uygulanamadı, geri alma bekleniyor…"
3470 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3471 msgid "Failed to connect"
3472 msgstr "Bağlanmada hata meydana geldi"
3474 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3475 msgid "Failed to disconnect"
3476 msgstr "Bağlantıyı kesmede hata meydana geldi"
3478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3479 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3480 msgstr "\"/etc/init.d/%s %s\" eylemi yürütülemedi: %s"
3482 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3483 msgid "Failed to get modem information"
3484 msgstr "Modem bilgileri alınamadı"
3486 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3487 msgid "Failed to initialize modem"
3488 msgstr "Modem başlatılamadı"
3490 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3491 msgid "Failed to set operating mode"
3492 msgstr "Çalışma modu ayarlanamadı"
3494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2729
3498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3500 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3501 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3503 "İsteğe bağlı olarak etki alanına özel, yukarı akış çözümleyicilerini "
3504 "listeleyen dosya, ör. {servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
3507 msgid "File not accessible"
3508 msgstr "Dosyaya erişilemiyor"
3510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
3511 msgid "File to store DHCP lease information."
3512 msgstr "DHCP kiralama bilgilerinin saklanacağı dosya."
3514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
3515 msgid "File with upstream resolvers."
3516 msgstr "Yukarı akış çözümleyicilerinin olduğu dosya."
3518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2867
3519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
3524 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3525 msgstr "İstemcilere tanıtılan önyükleme kalıbının dosya adı."
3527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3530 msgstr "Dosya sistemi"
3532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
3536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3537 msgid "Filter IPv4 A records"
3538 msgstr "IPv4 A kayıtlarını filtrele"
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
3541 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3542 msgstr "IPv6 AAAA kayıtlarını filtrele"
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3545 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3546 msgstr "SRV/SOA hizmet keşfini filtrele"
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
3549 msgid "Filter private"
3550 msgstr "Özelleri filtrele"
3552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3553 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3554 msgstr "Tüm bağımlı birimler için filtreleme, doğrulama yok"
3556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3557 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3558 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece aktif bağımlı için doğrulama"
3560 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3561 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3562 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece yedek bağımlılar için doğrulama"
3564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
3566 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3568 "İsteğe bağlı arama bağlantılarının tetiklenmesini önlemek için SRV/SOA "
3569 "hizmet keşfini filtreler."
3571 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3572 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3573 msgid "Finalizing failed"
3574 msgstr "Sonlandırma başarısız oldu"
3576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3578 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3579 "with defaults based on what was detected"
3581 "Şu anda bağlı olan tüm dosya sistemlerini bulun ve tespit edilenlere göre "
3582 "yapılandırmayı varsayılanlarla değiştirin"
3584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3585 msgid "Find and join network"
3586 msgstr "Ağ bul ve katıl"
3588 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3592 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3593 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3595 msgstr "Güvenlik Duvarı"
3597 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3598 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3599 msgid "Firewall Mark"
3600 msgstr "Güvenlik Duvarı İşareti"
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
3603 msgid "Firewall Settings"
3604 msgstr "Güvenlik Duvarı Ayarları"
3606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3607 msgid "Firewall Status"
3608 msgstr "Güvenlik Duvarı Durumu"
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3611 msgid "Firewall mark"
3612 msgstr "Güvenlik duvarı işareti"
3614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1628
3615 msgid "Firmware File"
3616 msgstr "Sistem Yazılımı Dosyası"
3618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3619 msgid "Firmware Version"
3620 msgstr "Sistem Yazılımı Sürümü"
3622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
3623 msgid "First answer wins."
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
3627 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3628 msgstr "Giden DNS sorguları için sabit kaynak bağlantı noktası."
3630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3632 msgid "Flash image..."
3633 msgstr "Dosyayı yaz..."
3635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3636 msgid "Flash image?"
3637 msgstr "Dosyayı yaz?"
3639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3640 msgid "Flash new firmware image"
3641 msgstr "Yeni sistem yazılımı dosyasını yaz"
3643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3644 msgid "Flash operations"
3645 msgstr "Cihaza sistem yazılımı yükleme/yedekleme işlemleri"
3647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
3653 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3654 msgstr "IPv4 Ömrünü Takip Et"
3656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
3657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
3661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3662 msgid "Force 40MHz mode"
3663 msgstr "40 MHz modunu zorla"
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3666 msgid "Force CCMP (AES)"
3667 msgstr "CCMP (AES)'i zorla"
3669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
3670 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3671 msgstr "Başka bir sunucu algılansa bile bu ağda DHCP'yi zorlayın."
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3674 msgid "Force IGMP version"
3675 msgstr "IGMP sürümünü zorla"
3677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3678 msgid "Force MLD version"
3679 msgstr "MLD sürümünü zorla"
3681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3683 msgstr "TKIP'i zorla"
3685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3686 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3687 msgstr "TKIP ve CCMP(AES)'i zorla"
3689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1089
3690 msgid "Force broadcast DHCP response."
3691 msgstr "Yayın DHCP yanıtını zorla."
3693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
3695 msgstr "Bağlantıyı zorla"
3697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3698 msgid "Force upgrade"
3699 msgstr "Zorla yükseltme"
3701 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3702 msgid "Force use of NAT-T"
3703 msgstr "NAT-T'yi kullanmaya zorla"
3705 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3706 msgid "Form token mismatch"
3707 msgstr "Form belirteci uyuşmazlığı"
3709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
3715 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3716 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3717 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3718 "designated master interface and downstream interfaces."
3720 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr><abbr "
3721 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> ve <abbr "
3722 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> belirlenmiş ana arayüz "
3723 "ve aşağı akış arayüzleri arasındaki mesajları ilet."
3725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
3727 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3728 "messages received on the designated master interface to downstream "
3731 "Belirlenen ana arayüzde alınan <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
3732 "Type 134\">RA</abbr> mesajlarını aşağı akış arayüzlerine ilet."
3734 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3735 msgid "Forward DHCP traffic"
3736 msgstr "DHCP trafiğini yönlendir"
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
3740 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3741 "downstream interfaces."
3743 "DHCPv6 mesajlarını belirlenen ana arabirim ve aşağı akış arabirimleri "
3746 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3747 msgid "Forward broadcast traffic"
3748 msgstr "Yayın trafiğini yönlendir"
3750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3751 msgid "Forward delay"
3752 msgstr "Yönlendirme gecikmesi"
3754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3755 msgid "Forward mesh peer traffic"
3756 msgstr "Mesh eş trafiğini yönlendir"
3758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3759 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3761 "Bu cihazda çok noktaya yayın paketlerini tek noktaya yayın paketleri olarak "
3764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3765 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
3769 msgid "Forward/reverse DNS"
3770 msgstr "İleri/geri DNS"
3772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1676
3773 msgid "Forwarding mode"
3774 msgstr "Yönlendirme modu"
3776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
3780 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3781 msgid "Fragmentation"
3784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3785 msgid "Fragmentation Threshold"
3786 msgstr "Parçalanma Eşiği"
3788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3789 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3790 msgid "Full port randomization"
3791 msgstr "Tam bağlantı noktası rastgeleleştirme"
3793 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3795 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3796 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3798 "WireGuard arayüzleri ve eşleri hakkında daha fazla bilgiyi <a href='http://"
3799 "wireguard.com'>wireguard.com</a> adresinde bulabilirsiniz."
3801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3807 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3808 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3810 msgstr "Yalnızca GPRS"
3812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3813 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3814 msgstr "IPv4 üzerinden GRE tüneli"
3816 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3817 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3818 msgstr "IPv6 üzerinden GRE tüneli"
3820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3821 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3822 msgstr "IPv4 üzerinden GRETAP tüneli"
3824 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3825 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3826 msgstr "IPv6 üzerinden GRETAP tüneli"
3828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
3834 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3835 msgid "Gateway Mode"
3836 msgstr "Ağ Geçidi Modu"
3838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3839 msgid "Gateway Ports"
3840 msgstr "Ağ Geçidi Bağlantı Noktaları"
3842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3843 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3844 msgid "Gateway address is invalid"
3845 msgstr "Ağ geçidi adresi geçersiz"
3847 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3848 msgid "Gateway metric"
3851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
3855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
3856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3860 msgid "General Settings"
3861 msgstr "Genel Ayarlar"
3863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:676
3864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1663
3865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3867 msgid "General Setup"
3868 msgstr "Genel Kurulum"
3870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3871 msgid "General device options"
3872 msgstr "Genel cihaz seçenekleri"
3874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3875 msgid "Generate Config"
3876 msgstr "Yapılandırma Oluştur"
3878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3879 msgid "Generate PMK locally"
3880 msgstr "Yerel olarak PMK oluştur"
3882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3883 msgid "Generate archive"
3884 msgstr "Arşiv oluştur"
3886 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
3887 msgid "Generate configuration"
3888 msgstr "Yapılandırma oluştur"
3890 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
3891 msgid "Generate configuration…"
3892 msgstr "Yapılandırma oluştur…"
3894 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3895 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3896 msgid "Generate new key pair"
3897 msgstr "Yeni anahtar çifti oluştur"
3899 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3900 msgid "Generate preshared key"
3901 msgstr "Önceden paylaşılan anahtar oluştur"
3903 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3904 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3905 msgstr "Bir WireGuard eşine içe aktarma için uygun bir yapılandırma oluşturur"
3907 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3908 msgid "Generating QR code…"
3909 msgstr "QR kodu oluşturuluyor…"
3911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3912 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3913 msgstr "Verilen şifre onayı eşleşmedi, şifre değişmedi!"
3915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3916 msgid "Global Settings"
3917 msgstr "Genel Ayarlar"
3919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
3920 msgid "Global network options"
3921 msgstr "Genel ağ seçenekleri"
3923 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
3924 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
3925 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3926 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3927 msgid "Go to firmware upgrade..."
3928 msgstr "Ürün yazılımı yükseltmesine git..."
3930 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
3931 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
3932 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3933 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3934 msgid "Go to password configuration..."
3935 msgstr "Parola yapılandırmasına git..."
3937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3939 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3940 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3941 msgid "Go to relevant configuration page"
3942 msgstr "İlgili yapılandırma sayfasına git"
3944 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3945 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3946 msgstr "DHCP yapılandırmasına erişim izni verin"
3948 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3949 msgid "Grant access to DHCP status display"
3950 msgstr "DHCP durum ekranına erişim izni verin"
3952 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3953 msgid "Grant access to DSL status display"
3954 msgstr "DSL durum ekranına erişim izni verin"
3956 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3957 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3958 msgstr "LuCI OpenConnect prosedürlerine erişim izni verin"
3960 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3961 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3962 msgstr "LuCI Wireguard prosedürlerine erişim izni verin"
3964 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3965 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3968 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3969 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3970 msgstr "LuCI openfortivpn prosedürlerine Yetki ver"
3972 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
3973 msgid "Grant access to SSH configuration"
3974 msgstr "SSH yapılandırmasına erişim izni verin"
3976 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3977 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3980 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3981 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3982 msgstr "Temel LuCI prosedürlerine erişim izni verin"
3984 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
3985 msgid "Grant access to crontab configuration"
3986 msgstr "Crontab yapılandırmasına erişim izni verin"
3988 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3989 msgid "Grant access to firewall status"
3990 msgstr "Güvenlik duvarı durumuna erişim izni verin"
3992 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
3993 msgid "Grant access to flash operations"
3994 msgstr "Cihaza yazma işlemlerine erişim izni verin"
3996 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3997 msgid "Grant access to main status display"
3998 msgstr "Ana durum ekranına erişim izni verin"
4000 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
4001 msgid "Grant access to mmcli"
4002 msgstr "Mmcli'ye erişim izni verin"
4004 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
4005 msgid "Grant access to mount configuration"
4006 msgstr "Bağlama yapılandırmasına erişim izni verin"
4008 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
4009 msgid "Grant access to network configuration"
4010 msgstr "Ağ yapılandırmasına erişim izni verin"
4012 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
4013 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
4014 msgstr "Ağ teşhis araçlarına erişim izni verin"
4016 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
4017 msgid "Grant access to network status information"
4018 msgstr "Ağ durumu bilgilerine erişim izni verin"
4020 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
4021 msgid "Grant access to port status display"
4024 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
4025 msgid "Grant access to process status"
4026 msgstr "İşlem durumuna erişim izni verin"
4028 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
4029 msgid "Grant access to realtime statistics"
4030 msgstr "Gerçek zamanlı istatistiklere erişim izni verin"
4032 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
4033 msgid "Grant access to routing status"
4034 msgstr "Yönlendirme durumuna erişim izni ver"
4036 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
4037 msgid "Grant access to startup configuration"
4038 msgstr "Başlangıç yapılandırmasına erişim verin"
4040 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
4041 msgid "Grant access to system configuration"
4042 msgstr "Sistem yapılandırmasına erişim izni verin"
4044 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
4045 msgid "Grant access to system logs"
4046 msgstr "Sistem günlüklerine erişim izni verin"
4048 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
4049 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
4050 msgstr "uHTTPd yapılandırmasına erişim izni verin"
4052 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
4053 msgid "Grant access to wireless channel status"
4054 msgstr "Kablosuz kanal durumuna erişim izni verin"
4056 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
4057 msgid "Grant access to wireless status display"
4058 msgstr "Kablosuz durum ekranına erişim izni verin"
4060 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
4061 msgid "Group Password"
4062 msgstr "Grup Parolası"
4064 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
4068 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
4069 msgid "HE.net password"
4070 msgstr "HE.net parolası"
4072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
4073 msgid "HE.net username"
4074 msgstr "HE.net kullanıcı adı"
4076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4077 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4078 msgid "HTTP(S) Access"
4079 msgstr "HTTP(lere) Erişim"
4081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4086 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4087 msgstr "Heartbeat aralığı (kernel: heartbeat)"
4089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4090 msgid "Hello interval"
4091 msgstr "Merhaba aralığı"
4093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4095 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4098 "Burada, cihazınızın ana bilgisayar adı veya saat dilimi gibi temel "
4099 "özelliklerini yapılandırabilirsiniz."
4101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4102 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4103 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>'yi gizle"
4105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4107 msgid "Hide empty chains"
4108 msgstr "Boş zincirleri gizle"
4110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4115 msgid "Honor gratuitous ARP"
4116 msgstr "Karşılıksız ARP'yi karşıla"
4118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4119 msgctxt "Chain hook description"
4120 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4121 msgstr "Kanca: <strong>%h</strong> (%h), Öncelik: <strong>%d</strong>"
4123 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4125 msgstr "Atlama karşılığı"
4127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2288
4129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4132 msgstr "Ana bilgisayar"
4134 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4135 msgid "Host expiry timeout"
4136 msgstr "Ana bilgisayar süre sonu zaman aşımı"
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
4139 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4140 msgstr "Ana makine, bu dosya adını önyükleme sunucusundan ister."
4142 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4143 msgid "Host-Uniq tag content"
4144 msgstr "Host-Uniq etiket içeriği"
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1041
4148 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4151 "Ana bilgisayara özel kiralama süresi, ör. <code>5m</code>, <code>3h</code>, "
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
4156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
4157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4164 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4165 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek ana bilgisayar adı"
4167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4169 msgstr "Ana bilgisayar adları"
4171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
4173 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4174 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4175 "useful to rebind an FQDN."
4177 "Ana bilgisayar adları, bir alan adını bir IP adresine bağlamak için "
4178 "kullanılır. Bu ayar, statik kiralamalarla önceden yapılandırılmış ana "
4179 "bilgisayar adları için gereksizdir, ancak bir FQDN'yi yeniden bağlamak "
4182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4183 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4184 msgstr "LED'in ne kadar süreyle (milisaniye cinsinden) kapalı olması gerektiği"
4186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4187 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4188 msgstr "LED'in ne kadar süreyle (milisaniye cinsinden) açık olması gerektiği"
4190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4191 msgid "Human-readable counters"
4192 msgstr "İnsan tarafından okunabilen sayaçlar"
4194 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4199 msgctxt "nft icmp code"
4203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4204 msgctxt "nft icmp type"
4208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4209 msgctxt "nft icmpv6 code"
4211 msgstr "ICMPv6 kodu"
4213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4214 msgctxt "nft icmpv6 type"
4216 msgstr "ICMPv6 türü"
4218 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4219 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4220 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4221 msgstr "VXLAN'ı benzersiz şekilde tanımlamak için kullanılan kimlik"
4223 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4224 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4225 msgstr "IEEE 802.3ad Dinamik bağlantı toplama (802.3ad, 4)"
4227 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4228 msgid "IKE DH Group"
4229 msgstr "IKE DH Grubu"
4231 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4235 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4239 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4240 msgid "IP Addresses"
4241 msgstr "IP Adresleri"
4243 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4245 msgstr "IP Protokolü"
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
4251 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
4256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
4257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
4261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4262 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4263 msgid "IP address is invalid"
4264 msgstr "IP adresi geçersiz"
4266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4267 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4268 msgid "IP address is missing"
4269 msgstr "IP adresi eksik"
4271 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4273 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4277 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4279 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4280 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4281 "packets with matching destination IP."
4283 "Tünelin içinde izin verilen IP adresleri. Eş, bu listeyle eşleşen kaynak IP "
4284 "adreslerine sahip tünellenmiş paketleri kabul edecek ve eşleşen hedef IP'ye "
4285 "sahip paketleri geri yönlendirecektir."
4287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4288 msgctxt "nft ip protocol"
4290 msgstr "IP protokolü"
4292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4293 msgctxt "nft meta l4proto"
4295 msgstr "IP protokolü"
4297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
4299 msgstr "IP kümeleri"
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
4302 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4303 msgstr "Sahte {nxdomain} Etki Alanını Geçersiz Kılma"
4305 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4317 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4318 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4323 msgid "IPv4 Firewall"
4324 msgstr "IPv4 Güvenlik Duvarı"
4326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4327 msgid "IPv4 Neighbours"
4328 msgstr "IPv4 Komşuları"
4330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4331 msgid "IPv4 Routing"
4332 msgstr "IPv4 Yönlendirme"
4334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4336 msgstr "IPv4 Kuralları"
4338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4339 msgid "IPv4 Upstream"
4340 msgstr "IPv4 Yukarı Akış"
4342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
4345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4346 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4347 msgid "IPv4 address"
4348 msgstr "IPv4 adresi"
4350 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4351 msgid "IPv4 assignment length"
4352 msgstr "IPv4 atama uzunluğu"
4354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
4355 msgid "IPv4 broadcast"
4356 msgstr "IPv4 yayını"
4358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4359 msgid "IPv4 gateway"
4360 msgstr "IPv4 ağ geçidi"
4362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4363 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4364 msgid "IPv4 netmask"
4365 msgstr "IPv4 ağ maskesi"
4367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
4368 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4369 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv4 ağı"
4371 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4373 msgstr "Yalnızca IPv4"
4375 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:10
4377 msgid "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
4380 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4382 msgstr "IPv4 ön eki"
4384 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4385 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4386 msgid "IPv4 prefix length"
4387 msgstr "IPv4 önek uzunluğu"
4389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4390 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4391 msgstr "IPv4 trafik tablosu \"%h\""
4393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:956
4397 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4401 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4402 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4403 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4404 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4406 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4410 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4411 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4412 msgstr "IPv4/IPv6 (her ikisi - varsayılan olarak IPv4'tür)"
4414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4415 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4416 msgstr "IPv4/IPv6 trafik tablosu \"%h\""
4418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:958
4419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4431 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4432 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4436 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4438 msgstr "IPv6 APN'si"
4440 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4441 msgid "IPv6 APN profile index"
4442 msgstr "IPv6 APN profil dizini"
4444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4445 msgid "IPv6 Firewall"
4446 msgstr "IPv6 Güvenlik Duvarı"
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:272
4453 msgid "IPv6 Neighbours"
4454 msgstr "IPv6 Komşuları"
4456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
4457 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4458 msgstr "IPv6 Önek Ömrü"
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4461 msgid "IPv6 RA Settings"
4462 msgstr "IPv6 RA Ayarları"
4464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:271
4465 msgid "IPv6 Routing"
4466 msgstr "IPv6 Yönlendirme"
4468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4470 msgstr "IPv6 Kuralları"
4472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
4473 msgid "IPv6 Settings"
4474 msgstr "IPv6 Ayarları"
4476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
4477 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4478 msgstr "IPv6 ULA-Öneki"
4480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4481 msgid "IPv6 Upstream"
4482 msgstr "IPv6 Yukarı Akım"
4484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
4485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4487 msgid "IPv6 address"
4488 msgstr "IPv6 adresi"
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
4491 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4492 msgid "IPv6 assignment hint"
4493 msgstr "IPv6 atama ipucu"
4495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
4496 msgid "IPv6 assignment length"
4497 msgstr "IPv6 atama uzunluğu"
4499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
4500 msgid "IPv6 gateway"
4501 msgstr "IPv6 ağ geçidi"
4503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
4504 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4505 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv6 ağı"
4507 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4509 msgstr "Yalnızca IPv6"
4511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
4512 msgid "IPv6 preference"
4513 msgstr "IPv6 tercihi"
4515 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4516 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4518 msgstr "IPv6 ön eki"
4520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4521 msgid "IPv6 prefix filter"
4522 msgstr "IPv6 önek filtresi"
4524 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4525 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4526 msgid "IPv6 prefix length"
4527 msgstr "IPv6 önek uzunluğu"
4529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
4530 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4531 msgid "IPv6 routed prefix"
4532 msgstr "IPv6 yönlendirilmiş önek"
4534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
4535 msgid "IPv6 source routing"
4536 msgstr "IPv6 kaynak yönlendirmesi"
4538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
4540 msgstr "IPv6 son eki"
4542 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4543 msgid "IPv6 support"
4544 msgstr "IPv6 desteği"
4546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4547 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4548 msgstr "IPv6 trafik tablosu \"%h\""
4550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1058
4555 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4556 msgstr "IPv6-Sonek (onaltılık)"
4558 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4559 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4560 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4561 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4563 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4564 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4565 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4566 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4568 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4569 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4570 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4571 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1070
4579 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4580 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4582 "Bir ana bilgisayar, farklı bir alt ağdaki adresi belirttiği için "
4583 "kullanılamayan bir girişle eşleşirse %s etiketi ayarlanır."
4585 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4586 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4587 msgstr "İşaretlenirse, 1DES etkinleştirilir"
4589 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4590 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4591 msgstr "İşaretlenirse, pppd seçeneklerine \"+ipv6\" ekler"
4593 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4594 msgid "If checked, encryption is disabled"
4595 msgstr "İşaretlenirse, şifreleme devre dışı bırakılır"
4597 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4599 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4600 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4605 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4608 "Ayarlanırsa, aşağı akış alt ağları yalnızca belirli IPv6 önek sınıflarından "
4611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4612 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4613 msgstr "Ayarlanırsa, eşleşme seçeneklerinin anlamı ters çevrilir"
4615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
4618 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4620 "Belirtilirse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine UUID'sine göre bağlayın"
4622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
4625 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4628 "Belirtilmişse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine bölüm etiketi ile "
4631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
4633 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4634 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4635 "otherwise modifications will be reverted."
4637 "LuCI'ye erişmek için kullanılan IP adresi değişirse, ayarları onaylamak için "
4638 "%d saniye içinde <strong>yeni IP'ye manuel olarak yeniden bağlanma</strong> "
4639 "gerekir, aksi takdirde değişiklikler geri alınır."
4641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
4642 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
4643 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4644 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4645 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4646 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4647 msgstr "İşaretli değilse, hiçbir varsayılan yol yapılandırılmaz"
4649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4650 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4651 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4652 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4653 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4655 "İşaretlenmezse, duyurusu yapılan DNS sunucusu adresleri göz ardı edilir"
4657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
4659 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4660 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4661 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4662 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4663 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4665 "Fiziksel belleğiniz yetersizse, kullanılmayan veriler geçici olarak bir "
4666 "takas cihazına aktarılabilir ve bu da daha yüksek miktarda kullanılabilir "
4667 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> ile sonuçlanır. Takas "
4668 "cihazına <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> yüksek veri "
4669 "değerleri ile erişilemediğinden, verilerin değiş tokuşunun çok yavaş bir "
4670 "süreç olduğunu unutmayın."
4672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1007
4676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4677 msgid "Ignore interface"
4678 msgstr "Arayüzü yoksay"
4680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1069
4681 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4682 msgstr "%s kullanarak bilinmeyen makinelerden gelen istekleri göz ardı et."
4684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
4685 msgid "Ignore resolv file"
4686 msgstr "Dosyayı çözümlemeyi göz ardı et"
4688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
4689 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4697 msgid "Image check failed:"
4698 msgstr "İmaj denetimi başarısız oldu:"
4700 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4701 msgid "Import as peer"
4702 msgstr "Eş olarak içe aktar"
4704 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4705 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4706 msgid "Import configuration"
4707 msgstr "Yapılandırmayı içe aktar"
4709 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4710 msgid "Import configuration as peer…"
4711 msgstr "Yapılandırmayı eş olarak içe aktar…"
4713 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4714 msgid "Import settings"
4715 msgstr "Ayarları içe aktar"
4717 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4718 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4719 msgid "Imported peer configuration"
4720 msgstr "İçe aktarılan eş yapılandırması"
4722 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4723 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4724 msgstr "Ayarları mevcut bir WireGuard yapılandırma dosyasından içe aktarır"
4726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:992
4732 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4733 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4734 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4735 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4737 "DHCPv4'te birden fazla mac adresi eklemek mümkündür. Bu, bir IP adresinin "
4738 "birden fazla macaddr ile ilişkilendirilmesine olanak tanır ve dnsmasq, bir "
4739 "diğeri kira istediğinde macaddr'lardan birine verilen DHCP kiralamasından "
4740 "vazgeçer. Yalnızca herhangi bir zamanda macaddr'lardan yalnızca birinin "
4741 "aktif olması durumunda güvenilir bir şekilde çalışır."
4743 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4745 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4746 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4748 "Köprülü LAN kurulumlarında, tüm LAN'ı durma noktasına getirebilecek yayın "
4749 "döngülerinden kaçınmak için köprü döngüsünden kaçınmanın etkinleştirilmesi "
4752 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4754 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4755 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4757 "Sisteme yetkisiz erişimi önlemek amacıyla talebiniz bloke edilmiştir. Bir "
4758 "önceki sayfaya dönmek için aşağıdaki \"Devam» \"ı tıklayın."
4760 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4762 msgstr "Saniye içinde"
4764 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4769 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4770 msgid "Inactivity timeout"
4771 msgstr "Hareketsizlik zaman aşımı"
4773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4779 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4780 "installed_packages.txt"
4782 "/etc/backup/installed_packages.txt adresindeki mevcut kurulu paketlerin bir "
4783 "listesini yedeklemeye dahil edin"
4785 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4786 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4787 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4788 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4789 msgid "Incoming checksum"
4790 msgstr "Gelen sağlama toplamı"
4792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4793 msgid "Incoming interface"
4794 msgstr "Gelen arayüz"
4796 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4798 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4799 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4800 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4801 msgid "Incoming key"
4802 msgstr "Gelen anahtar"
4804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4805 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4806 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4807 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4808 msgid "Incoming serialization"
4809 msgstr "Gelen serileştirme"
4811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4812 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4821 msgid "Ingress QoS mapping"
4822 msgstr "Giriş QoS eşleme"
4824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4825 msgctxt "nft meta iif"
4826 msgid "Ingress device id"
4827 msgstr "Giriş cihazı kimliği"
4829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4830 msgctxt "nft meta iifname"
4831 msgid "Ingress device name"
4832 msgstr "Giriş cihazı adı"
4834 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4835 msgid "Initialization failure"
4836 msgstr "Başlatma hatası"
4838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4840 msgstr "Başlatma komut dosyası"
4842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4844 msgstr "Başlatma komut dosyaları"
4846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4847 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4848 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Etki Alanı)"
4850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4851 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4852 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (SAN)"
4854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4855 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4856 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Konu)"
4858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4859 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4860 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Joker karakter)"
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4863 msgid "Install protocol extensions..."
4864 msgstr "Protokol uzantılarını yükle..."
4866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
4867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1077
4871 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4872 msgctxt "WireGuard instance heading"
4873 msgid "Instance \"%h\""
4874 msgstr "Örnek \"%h\""
4876 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4877 msgid "Instance Details"
4878 msgstr "Örnek Ayrıntıları"
4880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4882 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4883 "BSSID <code>%h</code>."
4885 "Eşleşen bir SSID'ye sahip herhangi bir ağa katılmak yerine, yalnızca BSSID "
4886 "<code>%h</code> 'e bağlanın."
4888 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4889 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4890 msgstr "UCI yapılandırmasını okumak için yetersiz izin."
4892 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4893 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4894 msgstr "Entegre Devre Kartı Tanımlayıcısı"
4896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
4898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
4899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:762
4904 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4905 msgstr "\"%h\" arabirimi zaten atanmış asıl olarak işaretlendi."
4907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4908 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4909 msgstr "Arabirim %q cihazı %q'dan %q'ya otomatik olarak taşındı."
4911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4912 msgid "Interface Configuration"
4913 msgstr "Arayüz Yapılandırması"
4915 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4916 msgid "Interface ID"
4917 msgstr "Arayüz kimliği"
4919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4921 msgid "Interface has %d pending changes"
4922 msgstr "Arayüzde %d bekleyen değişiklik var"
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4925 msgid "Interface is disabled"
4926 msgstr "Arayüz devre dışı bırakıldı"
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4929 msgid "Interface is marked for deletion"
4930 msgstr "Arayüz silinmek üzere işaretlenmiştir"
4932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4933 msgid "Interface is reconnecting..."
4934 msgstr "Arayüz yeniden bağlanıyor..."
4936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4939 msgid "Interface is shutting down..."
4940 msgstr "Arayüz kapatılıyor..."
4942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4943 msgid "Interface is starting..."
4944 msgstr "Arayüz başatılıyor..."
4946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4947 msgid "Interface is stopping..."
4948 msgstr "Arayüz durduruluyor..."
4950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4951 msgid "Interface name"
4954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4956 msgid "Interface not present or not connected yet."
4957 msgstr "Arayüz mevcut değil veya henüz bağlı değil."
4959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
4960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
4961 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4965 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4969 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4970 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4971 msgstr "Uluslararası Mobil İstasyon Ekipman Kimliği"
4973 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4974 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4975 msgstr "Uluslararası Mobil Abone Kimliği"
4977 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4978 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4979 msgstr "Öğrenme Paketlerini Gönderme Aralığı"
4981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4983 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4984 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4985 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4987 "Çok noktaya yayın genel sorgular arasındaki santisaniye cinsinden aralık. "
4988 "Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının sayısını "
4989 "ayarlayabilir; daha büyük değerler IGMP Sorgularının daha az gönderilmesine "
4992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4993 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4994 msgstr "STP merhaba paketleri için saniye cinsinden aralık"
4996 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4997 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
5001 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
5002 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
5003 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
5004 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
5005 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
5006 msgid "Invalid APN provided"
5007 msgstr "Geçersiz APN sağlandı"
5009 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
5010 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
5011 msgid "Invalid Base64 key string"
5012 msgstr "Geçersiz Base64 anahtar dizesi"
5014 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:118
5015 msgid "Invalid IPv6 address"
5016 msgstr "Geçersiz IPv6 adresi"
5018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
5019 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
5020 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
5021 msgstr "Geçersiz TOS değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
5023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
5024 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
5025 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
5026 msgstr "Geçersiz Trafik Sınıfı değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
5028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
5029 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
5031 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca %d ile %d arasındaki kimliklere izin "
5034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
5035 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
5037 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca benzersiz kimliklere izin verilir"
5039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
5040 msgid "Invalid argument"
5041 msgstr "Geçersiz argüman"
5043 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5045 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
5046 "supports one and only one bearer."
5048 "Geçersiz taşıyıcı listesi. Muhtemelen çok fazla taşıyıcı yaratılmıştır. Bu "
5049 "protokol yalnızca bir taşıyıcıyı destekler."
5051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5052 msgid "Invalid command"
5053 msgstr "Geçersiz komut"
5055 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
5056 msgid "Invalid hexadecimal value"
5057 msgstr "Geçersiz onaltılık değer"
5059 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:127
5060 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
5061 msgstr "Geçersiz ana bilgisayar adı veya IPv4 adresi"
5063 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
5064 msgid "Invalid port"
5065 msgstr "Geçersiz bağlantı noktası"
5067 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
5068 msgid "Invalid private key string %s"
5071 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
5072 msgid "Invalid public key string %s"
5075 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
5076 msgid "Invalid server URL"
5077 msgstr "Geçersiz sunucu URL'si"
5079 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
5080 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
5081 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
5082 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ve/veya şifre! Lütfen tekrar deneyin."
5084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
5085 msgid "Invert blinking"
5086 msgstr "Yanıp sönmeyi ters çevir"
5088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
5089 msgid "Invert match"
5090 msgstr "Eşleşmeyi ters çevir"
5092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5093 msgctxt "VLAN port state"
5094 msgid "Is Primary VLAN"
5095 msgstr "Birincil VLAN"
5097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5098 msgid "Isolate Clients"
5099 msgstr "İstemcileri İzole Et"
5101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5103 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5104 "flash memory, please verify the image file!"
5106 "Flash belleğe sığmayan bir görüntüyü flaş etmeye çalıştığınız anlaşılıyor, "
5107 "lütfen görüntü dosyasını doğrulayın!"
5109 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
5110 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
5111 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5112 msgid "JavaScript required!"
5113 msgstr "JavaScript gerekli!"
5115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
5116 msgid "Join Network"
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
5120 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5121 msgstr "Ağa Katıl: Kablosuz Tarama"
5123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
5124 msgid "Joining Network: %q"
5125 msgstr "Ağa Katılıyor: %q"
5127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5128 msgid "Jump to rule"
5131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5132 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5133 msgstr "Ayarları koruyun ve mevcut yapılandırmayı koruyun"
5135 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
5140 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5142 msgstr "Çekirdek Günlüğü"
5144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5145 msgid "Kernel Version"
5146 msgstr "Çekirdek Sürümü"
5148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
5154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
5158 msgstr "Anahtar #%d"
5160 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5161 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5162 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5163 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5164 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5165 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5166 msgstr "Gelen paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
5168 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5169 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5170 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5172 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5173 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5174 msgstr "Giden paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
5176 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5177 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5179 msgstr "Anahtar eksik"
5181 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5182 msgid "Key used to sign network config"
5183 msgstr "Ağ yapılandırmasını imzalamak için kullanılan anahtar"
5185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5194 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5195 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5199 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5201 msgstr "L2TP Sunucusu"
5203 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5204 msgid "LACPDU Packets"
5205 msgstr "LACPDU Paketleri"
5207 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5208 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5209 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5210 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5211 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5212 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5213 msgid "LCP echo failure threshold"
5214 msgstr "LCP yankı hatası eşiği"
5216 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5217 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5219 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5220 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5221 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5222 msgid "LCP echo interval"
5223 msgstr "LCP yankı aralığı"
5225 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5226 msgid "LED Configuration"
5227 msgstr "LED Yapılandırması"
5229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1670
5233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
5238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5243 msgid "Language and Style"
5244 msgstr "Dil ve Stil"
5246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
5248 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5249 "probability of being selected."
5251 "Daha büyük ağırlıklara (aynı prio'nun) orantılı olarak daha yüksek seçilme "
5252 "olasılığı verilir."
5254 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5259 msgid "Last member interval"
5260 msgstr "Son üye aralığı"
5262 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5263 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5264 msgid "Latest Handshake"
5265 msgstr "Son El Sıkışma"
5267 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
5276 msgid "Learn routes"
5277 msgstr "Rotaları öğren"
5279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
5283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
5284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5286 msgstr "Kira süresi"
5288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5292 msgid "Lease time remaining"
5293 msgstr "Kalan kira süresi"
5295 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5298 msgid "Leave empty to autodetect"
5299 msgstr "Otomatik algılanması için boş bırakın"
5301 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5302 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5303 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5304 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5305 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5306 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5307 msgstr "Mevcut WAN adresini kullanmak için boş bırakın"
5309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5311 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5312 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5313 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5315 "Eski veya kötü davranan aygıtların birlikte çalışması için eski 802.11b "
5316 "hızları gerekebilir. Kullanıldıklarında yayın süresi verimliliği önemli "
5317 "ölçüde azalabilir. Mümkün olduğunda 802.11b hızlarına izin verilmemesi "
5320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5321 msgid "Legacy rules detected"
5322 msgstr "Eski kurallar algılandı"
5324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4435
5328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
5334 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5335 "subnet of the querying interface."
5338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5352 msgstr "Hat Çalışma Süresi"
5354 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5355 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5356 msgstr "Link Aggregation (Kanal Birleştirme)"
5358 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5359 msgid "Link Monitoring"
5360 msgstr "Bağlantı İzleme"
5362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5364 msgstr "Bağlantı Açık"
5366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5367 msgctxt "nft @ll,off,len"
5368 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5369 msgstr "Bağlantı katmanı başlık bitleri %d-%d"
5371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
5372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
5374 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5375 "also specified here."
5376 msgstr "Belirtilen etki alanı IP'leriyle doldurulacak IP kümelerinin listesi."
5378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5380 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5381 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5382 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5383 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5389 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5390 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5391 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5392 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5395 "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R1KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC adresi, "
5396 "iki nokta üst üste ile 6 sekizli olarak R1KH-ID, onaltılık dizge olarak 256-"
5397 "bit anahtar. <br /> Bu liste, R0KH'den PMK-R1 anahtarı gönderirken R1KH-"
5398 "ID'yi bir hedef MAC adresine eşlemek için kullanılır. Bu aynı zamanda MD'de "
5399 "PMK-R1 anahtarlarını talep edebilen yetkili R1KH'lerin listesidir."
5401 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5402 msgid "List of SSH key files for auth"
5403 msgstr "Kimlik doğrulama için SSH anahtar dosyalarının listesi"
5405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
5406 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5407 msgstr "{rfc_1918_link} yanıtlarına izin verilecek etki alanlarının listesi."
5409 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5410 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5412 msgstr "Bağlantı Noktasını Dinle"
5414 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5415 msgid "Listen addresses"
5418 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5419 msgid "Listen for peers"
5422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
5423 msgid "Listen interfaces"
5424 msgstr "Arayüzleri Dinle"
5426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5427 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5428 msgstr "Yalnızca verilen arayüzde dinle veya belirtilmemişse tümünde dinle"
5430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5432 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5434 msgstr "Bu arayüzleri dinlemeyi ve geri dönüşü sınırlayın."
5436 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5437 msgid "Listen to multicast beacons"
5440 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5441 msgid "ListenPort setting is invalid"
5442 msgstr "ListenPort ayarı geçersiz"
5444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
5445 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5446 msgstr "Gelen DNS sorguları için dinleme bağlantı noktası."
5448 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5449 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5454 msgid "Load Average"
5455 msgstr "Ortalama Yük"
5457 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5458 msgid "Load configuration…"
5459 msgstr "Yapılandırma Yükle…"
5461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
5462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
5463 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5464 msgid "Loading data…"
5465 msgstr "Veri yükleniyor…"
5467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2989
5468 msgid "Loading directory contents…"
5469 msgstr "Dizin içeriği yükleniyor…"
5471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5472 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5473 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5474 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5475 msgid "Loading view…"
5476 msgstr "Görünüm yükleniyor…"
5478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:956
5479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5483 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5484 msgid "Local IP address"
5485 msgstr "Yerel IP adresi"
5487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5488 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5489 msgid "Local IP address is invalid"
5490 msgstr "Yerel IP adresi geçersiz"
5492 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5493 msgid "Local IP address to assign"
5494 msgstr "Atanacak yerel IP adresi"
5496 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5497 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5498 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5499 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5500 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5501 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5502 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
5503 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5504 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5505 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5506 msgid "Local IPv4 address"
5507 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
5509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
5510 msgid "Local IPv6 DNS server"
5511 msgstr "Yerel IPv6 DNS sunucusu"
5513 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5514 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5515 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5516 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5517 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5518 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5519 msgid "Local IPv6 address"
5520 msgstr "Yerel IPv6 adresi"
5522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5523 msgid "Local Startup"
5524 msgstr "Yerel Başlatma"
5526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5529 msgstr "Yerel Zaman"
5531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
5535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
5536 msgid "Local domain"
5539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
5540 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5542 "DHCP adlarına ve ana dosya girişlerine eklenen yerel etki alanı son eki."
5544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5545 msgid "Local service only"
5546 msgstr "Yalnızca Yerel Hizmet"
5548 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5549 msgid "Local wireguard key"
5550 msgstr "Yerel wireguard anahtarı"
5552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
5553 msgid "Localise queries"
5554 msgstr "Sorguları yerelleştir"
5556 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5557 msgid "Location Area Code"
5558 msgstr "Konum Alan Kodu"
5560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
5561 msgid "Lock to BSSID"
5562 msgstr "BSSID'ye Kilitlen"
5564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
5570 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5574 msgctxt "nft log action"
5575 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5576 msgstr "\"<strong>%h</strong>...\" olayını günlüğe kaydet"
5578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
5579 msgid "Log facility"
5582 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5583 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5591 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5593 msgstr "Oturumu Kapat"
5595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5596 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5597 msgid "Log output level"
5598 msgstr "Günlük çıktı seviyesi"
5600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5602 msgstr "Sorguları günlüğe ekle"
5604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5608 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5610 msgstr "Giriş yapılıyor…"
5612 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5613 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5615 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5616 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5618 "Yerel IPv6 adresi boşsa ve WAN IPv6 kullanılamıyorsa (isteğe bağlı) yerel uç "
5619 "noktasının seçileceği mantıksal ağ."
5621 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5623 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5624 msgstr "Tünelin ekleneceği mantıksal ağ (köprülü) (isteğe bağlı)."
5626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5627 msgid "Loose filtering"
5628 msgstr "Gevşek filtreleme"
5630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
5631 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5632 msgstr "Ağ adresinden ofset olarak en düşük kiralanan adres."
5634 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5635 msgid "Lua compatibility mode active"
5636 msgstr "Lua uyumluluk modu etkin"
5638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
5647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5648 msgid "MAC Address Filter"
5649 msgstr "MAC Adresi Filtresi"
5651 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5652 msgid "MAC Address For The Actor"
5653 msgstr "Aktör İçin MAC Adresi"
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
5660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2287
5664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:990
5673 msgid "MAC address(es)"
5674 msgstr "MAC adres(ler)i"
5676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5678 msgstr "MAC Filtresi"
5680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5682 msgstr "MAC Listesi"
5684 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
5685 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5686 msgid "MAP / LW4over6"
5687 msgstr "MAP / LW4over6"
5689 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:65
5690 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5691 msgid "MAP rule is invalid"
5692 msgstr "MAP kuralı geçersiz"
5694 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5695 msgid "MBIM Cellular"
5696 msgstr "MBIM Hücresel"
5698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5707 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5711 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5712 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5713 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5715 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5716 msgid "MII Interval"
5717 msgstr "MII Aralığı"
5719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
5721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5722 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5723 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5724 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5725 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5735 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5738 "Aşağıdaki komutlar gibi bir şey kullanarak kök dosya sistemini "
5739 "klonladığınızdan emin olun:"
5741 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5742 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5743 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5744 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5745 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5746 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5747 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5751 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5752 msgid "Manufacturer"
5753 msgstr "Üretici firma"
5755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5756 msgid "Master (VLAN)"
5759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1067
5761 msgstr "Eşleşme Etiketi"
5763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
5764 msgid "Match this Tag"
5767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
5768 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5769 msgstr "Maks <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
5771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
5772 msgid "Max cache TTL"
5775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
5776 msgid "Max valid value %s."
5779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5780 msgid "Max. DHCP leases"
5782 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
5783 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> kiraları"
5785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
5786 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5788 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
5789 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket boyutu"
5791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5792 msgid "Max. concurrent queries"
5793 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> eşzamanlı sorgu"
5795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5797 msgstr "Maksimum yaş"
5799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5800 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5801 msgstr "İzin verilen maksimum Dinleme Aralığı"
5803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694
5804 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5805 msgstr "İzin verilen en fazla etkin DHCP kira sayısı."
5807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708
5808 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5809 msgstr "İzin verilen en fazla eşzamanlı DNS sorgu sayısı."
5811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
5812 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5813 msgstr "EDNS.0 UDP paketlerinin izin verilen azami boyutu."
5815 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5816 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5817 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5818 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5819 msgstr "Modemin hazır hale gelmesi için beklenecek maksimum saniye"
5821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5822 msgid "Maximum number of leased addresses."
5823 msgstr "Maksimum kiralanan adres sayısı."
5825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5826 msgid "Maximum snooping table size"
5827 msgstr "Maksimum gözetleme tablosu boyutu"
5829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
5830 msgid "Maximum source port #"
5833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
5835 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5836 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5838 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
5839 "gönderme arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir."
5841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5842 msgid "Maximum transmit power"
5843 msgstr "Maksimum iletim gücü"
5845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
5846 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5847 msgstr "VoIP veya diğer hizmetlerin çalışmasını engelleyebilir."
5849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5872 msgid "Memory usage (%)"
5873 msgstr "Bellek kullanımı (%)"
5875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5877 msgstr "Mesh kimliği"
5879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5881 msgstr "Mesh kimliği"
5883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5887 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5888 msgid "Mesh Routing"
5889 msgstr "Mesh Yönlendirme"
5891 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5892 msgid "Mesh and routing related options"
5893 msgstr "Mesh ve yönlendirme ile ilgili seçenekler"
5895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5896 msgid "Method not found"
5897 msgstr "Yöntem bulunamadı"
5899 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5900 msgid "Method of link monitoring"
5901 msgstr "Bağlantı izleme yöntemi"
5903 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5904 msgid "Method to determine link status"
5905 msgstr "Bağlantı durumunu belirleme yöntemi"
5907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
5909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
5913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
5919 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5920 msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
5922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:721
5923 msgid "Min cache TTL"
5926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
5927 msgid "Min valid value %s."
5930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5931 msgid "Minimum ARP validity time"
5932 msgstr "Minimum ARP geçerlilik süresi"
5934 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5935 msgid "Minimum Number of Links"
5936 msgstr "Minimum Bağlantı Sayısı"
5938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5940 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5941 "Prevents ARP cache thrashing."
5943 "Bir ARP girişinin değiştirilebilmesi için saniye cinsinden gereken minimum "
5944 "süre. ARP önbelleğinin atılmasını önler."
5946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
5947 msgid "Minimum source port #"
5950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
5952 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5953 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5955 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
5956 "gönderme arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir."
5958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5959 msgid "Mirror monitor port"
5960 msgstr "İzleme bağlantı noktasını yansıt"
5962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5963 msgid "Mirror source port"
5964 msgstr "Kaynak bağlantı noktasını yansıt"
5966 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5967 msgid "Mobile Country Code"
5968 msgstr "Mobil Ülke Kodu"
5970 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5974 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5975 msgid "Mobile Network Code"
5976 msgstr "Mobil Ağ Kodu"
5978 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5979 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5980 msgid "Mobile Service"
5981 msgstr "Mobil Servis"
5983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
5984 msgid "Mobility Domain"
5985 msgstr "Mobilite Etki Alanı"
5987 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
5994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
5995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
6000 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
6004 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
6006 msgstr "Modem Bilgileri"
6008 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
6010 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
6013 "Modem bağlantısı devam ediyor. Lütfen bekleyin. Bu işlem 2 dakika sonra "
6014 "zaman aşımına uğrayacaktır."
6016 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
6017 msgid "Modem default"
6018 msgstr "Modem varsayılanı"
6020 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
6021 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
6022 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
6023 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
6024 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
6025 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
6026 msgid "Modem device"
6027 msgstr "Modem cihazı"
6029 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
6030 msgid "Modem information query failed"
6031 msgstr "Modem bilgisi sorgusu başarısız oldu"
6033 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
6034 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
6035 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6036 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
6037 msgid "Modem init timeout"
6038 msgstr "Modem başlatma zaman aşımı"
6040 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
6041 msgid "ModemManager"
6042 msgstr "ModemManager"
6044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
6045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
6049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6050 msgid "More Characters"
6051 msgstr "Daha Fazla Karakter"
6053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
6057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
6059 msgstr "Bağlama Noktası"
6061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
6062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6063 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
6064 msgid "Mount Points"
6065 msgstr "Bağlama Noktaları"
6067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
6068 msgid "Mount Points - Mount Entry"
6069 msgstr "Bağlama Noktaları - Bağlama Girişi"
6071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6072 msgid "Mount Points - Swap Entry"
6073 msgstr "Bağlama Noktaları - Takas Girişi"
6075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6077 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
6080 "Bağlama Noktaları, bir bellek cihazının dosya sistemine hangi noktada "
6081 "ekleneceğini tanımlar"
6083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
6084 msgid "Mount attached devices"
6085 msgstr "Ekli cihazları bağla"
6087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
6088 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
6089 msgstr "Özel olarak yapılandırılmamış dosya sistemlerini bağlayın"
6091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
6092 msgid "Mount options"
6093 msgstr "Bağlama seçenekleri"
6095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6097 msgstr "Bağlama noktası"
6099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
6100 msgid "Mount swap not specifically configured"
6101 msgstr "Bğlama takası özel olarak yapılandırılmamış"
6103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
6104 msgid "Mounted file systems"
6105 msgstr "Bağlı dosya sistemleri"
6107 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
6111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6113 msgstr "Yukarı taşı"
6115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
6116 msgid "Multi To Unicast"
6117 msgstr "Çok Noktadan Tek Noktaya"
6119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
6120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
6121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
6122 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
6124 msgstr "Çok noktaya yayın"
6126 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6127 msgid "Multicast Mode"
6128 msgstr "Çok noktaya yayın modu"
6130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
6131 msgid "Multicast routing"
6132 msgstr "Çok noktaya yayın yönlendirme"
6134 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
6135 msgid "Multicast rules"
6138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
6139 msgid "Multicast to unicast"
6140 msgstr "Çoklu yayından tek noktaya yayın"
6142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
6143 msgid "Must be in %s format."
6146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
6150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6151 msgid "NAT action chain \"%h\""
6152 msgstr "NAT eylem zinciri \"%h\""
6154 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6158 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6159 msgid "NAT64 Prefix"
6160 msgstr "NAT64 Öneki"
6162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
6163 msgid "NAT64 prefix"
6164 msgstr "NAT64 öneki"
6166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6167 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
6172 msgid "NDP-Proxy slave"
6173 msgstr "NDP-Proxy bağımlı"
6175 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6180 msgid "NTP server candidates"
6181 msgstr "NTP sunucusu adayları"
6183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
6185 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
6188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6189 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
6195 "Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
6199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
6200 msgid "Name of the new network"
6201 msgstr "Yeni ağın adı"
6203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
6204 msgid "Name of the set"
6207 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6208 msgid "Name of the tunnel device"
6209 msgstr "Tünel cihazının adı"
6211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
6212 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6215 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6216 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6220 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6221 msgid "Nebula Network"
6224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6225 msgid "Neighbour Report"
6226 msgstr "Komşu Raporu"
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6229 msgid "Neighbour cache validity"
6230 msgstr "Komşu önbellek geçerliliği"
6232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
6233 msgid "Netfilter table name"
6236 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2286
6239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6245 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6246 msgid "Network Coding"
6249 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6250 msgid "Network Mode"
6253 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6254 msgid "Network Registration"
6257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
6258 msgid "Network SSID"
6261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6262 msgid "Network address"
6265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
6266 msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
6269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6270 msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
6273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
6274 msgid "Network boot image"
6275 msgstr "Ağ önyükleme görüntüsü"
6277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6278 msgid "Network bridge configuration migration"
6279 msgstr "Ağ köprüsü yapılandırma geçişi"
6281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
6283 msgid "Network device"
6286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6287 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6288 msgstr "Ağ cihazı etkinliği (kernel: netdev)"
6290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6291 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6292 msgid "Network device is not present"
6293 msgstr "Ağ cihazı mevcut değil"
6295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6296 msgid "Network device table \"%h\""
6297 msgstr "Ağ cihazı tablosu \"%h\""
6299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6300 msgctxt "nft @nh,off,len"
6301 msgid "Network header bits %d-%d"
6302 msgstr "Ağ başlık bitleri %d-%d"
6304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6305 msgid "Network ifname configuration migration"
6306 msgstr "Ağ ifname yapılandırması birleştirme"
6308 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6309 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6310 msgid "Network interface"
6313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6317 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6318 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6320 msgstr "Hiçbir zaman"
6322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
6323 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
6328 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1246
6333 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6334 msgstr "\"%s\" için yeni arayüz oluşturulamıyor: %s"
6336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
6337 msgid "New interface name…"
6338 msgstr "Yeni arayüz adı…"
6340 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6345 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6346 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
6351 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6352 msgstr "Bu arayüz için DHCP Sunucusu yapılandırılmamış"
6354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6359 msgid "No Encryption"
6360 msgstr "Şifreleme Yok"
6362 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6363 msgid "No Host Routes"
6364 msgstr "Ana Makine Rotası Yok"
6366 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6371 msgid "No RX signal"
6372 msgstr "RX sinyali yok"
6374 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6375 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6376 msgstr "Yapılandırılmış bir WireGuard arabirimi yok."
6378 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6379 msgid "No allowed mode configuration found."
6380 msgstr "İzin verilen mod yapılandırması bulunamadı."
6382 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
6383 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
6384 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6385 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6387 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6388 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6390 "Ayarlarda yapılan hiçbir değişiklik saklanmayacak ve yeniden başlatmanın "
6391 "ardından kaybolacaktır. Bu mod yalnızca bir ürün yazılımı yükseltmesini "
6392 "kurmak için kullanılmalıdır"
6394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6395 msgid "No client associated"
6396 msgstr "Hiçbir istemci ilişkilendirilmedi"
6398 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6399 msgid "No control device specified"
6400 msgstr "Kontrol cihazı belirtilmedi"
6402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3227
6403 msgctxt "empty table placeholder"
6407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6408 msgid "No data received"
6409 msgstr "Veri alınmadı"
6411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6413 msgid "No enforcement"
6414 msgstr "Uygulama yok"
6416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:239
6417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:242
6418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
6419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
6421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
6422 msgid "No entries available"
6423 msgstr "Kullanılabilir girdi yok"
6425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2929
6426 msgid "No entries in this directory"
6427 msgstr "Bu dizinde giriş yok"
6429 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6431 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6432 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6434 "Tanımlanmış sabit bir arabirim dinleme bağlantı noktası yok, eşler bu "
6435 "WireGuard örneğine bağlantı başlatamayabilir!"
6437 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6438 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6439 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6440 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6441 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6442 msgid "No host route"
6443 msgstr "Ana makine yolu yok"
6445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6449 msgid "No information available"
6450 msgstr "Bilgi bulunmamaktadır"
6452 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:66
6453 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6454 msgid "No matching prefix delegation"
6455 msgstr "Eşleşen önek yetkisi yok"
6457 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6458 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6459 msgid "No more slaves available"
6460 msgstr "Başka bağımlı yok"
6462 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6463 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6464 msgstr "Daha fazla bağımlı yok, arayüz kaydedilemiyor"
6466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
6467 msgid "No negative cache"
6468 msgstr "Negatif önbellek yok"
6470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6471 msgid "No nftables ruleset loaded."
6472 msgstr "Yüklü nftables kural kümesi yok."
6474 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
6475 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
6476 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6477 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6478 msgid "No password set!"
6479 msgstr "Şifre belirlenmedi!"
6481 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6482 msgid "No peers connected"
6483 msgstr "Bağlı eş yok"
6485 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6486 msgid "No peers defined yet."
6487 msgstr "Henüz tanımlanmış bir eş yok."
6489 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6490 msgid "No preferred mode configuration found."
6491 msgstr "Tercih edilen mod yapılandırması bulunamadı."
6493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6495 msgid "No public keys present yet."
6496 msgstr "Henüz genel anahtar yok."
6498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:20
6499 msgid "No related logs yet!"
6502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6503 msgctxt "nft chain is empty"
6504 msgid "No rules in this chain"
6505 msgstr "Bu zincirde kural yok"
6507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6508 msgid "No rules in this chain."
6509 msgstr "Bu zincirde kural yok."
6511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6512 msgid "No validation or filtering"
6513 msgstr "Doğrulama veya filtreleme yok"
6515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
6517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6518 msgid "No zone assigned"
6519 msgstr "Bölge atanmadı"
6521 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6525 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6526 msgid "Node info privacy"
6529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6538 msgid "Noise Margin"
6539 msgstr "Gürültü Marjı"
6541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
6546 msgid "Non-wildcard"
6547 msgstr "Joker karakter içermeyen"
6549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6551 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6552 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6553 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6562 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6567 msgctxt "VLAN port state"
6571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6572 msgid "Not associated"
6573 msgstr "İlişkili değil"
6575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6576 msgid "Not connected"
6577 msgstr "Bağlı değil"
6579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6585 msgstr "Mevcut değil"
6587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6588 msgid "Not started on boot"
6589 msgstr "Önyüklemede başlamadı"
6591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6592 msgid "Not supported"
6593 msgstr "Desteklenmiyor"
6595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
6596 msgid "Note: IPv4 only."
6599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6601 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6604 "Not: Bazı kablosuz sürücüler 802.11w'yi tam olarak desteklemez. Örneğin "
6605 "mwlwifi'nin sorunları olabilir"
6607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
6609 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6610 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6612 "Not: standart olmayan bir Aktarma Bağlantı Noktası (<code>addr#port</code>) "
6613 "belirtirken bir DHCP Proxy'sine de (şu anda mevcut değil) ihtiyacınız "
6616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6628 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6629 msgid "Number of IGMP membership reports"
6630 msgstr "IGMP üyelik raporlarının sayısı"
6632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
6633 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6635 "Önbelleğe alınan DNS girdilerinin sayısı (en fazla 10000, 0 ise önbelleğe "
6638 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6639 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6640 msgstr "Hatada devretme olayından sonra eş bildirimlerinin sayısı"
6642 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6643 msgid "Obfuscated Group Password"
6644 msgstr "Gizlenmiş Grup Parolası"
6646 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6647 msgid "Obfuscated Password"
6648 msgstr "Gizlenmiş Parola"
6650 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6651 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6652 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6653 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6654 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6655 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6656 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6657 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6658 msgid "Obtain IPv6 address"
6659 msgstr "IPv6 Adresini Al"
6661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6662 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6663 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6668 msgid "Off-State Delay"
6669 msgstr "Durum Dışı Gecikme"
6671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6673 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6674 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6676 "Kapalı: <code>vlanXXX</code>, ör. <code>vlan1</code>. Açık: "
6677 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, ör. <code>eth0.1</code>."
6679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6684 msgid "On-State Delay"
6685 msgstr "Durum Gecikmesi"
6687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6689 msgstr "Bağlantı rotası"
6691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1014
6692 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6693 msgstr "Ana bilgisayar adı veya mac adreslerinden biri belirtilmelidir!"
6695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:520
6696 msgid "One of the following: %s"
6697 msgstr "Şunlardan biri: %s"
6699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6700 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6701 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6702 msgstr "Bir veya daha fazla alan geçersiz değerler içeriyor!"
6704 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6705 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6706 msgstr "Sekmede bir veya daha fazla geçersiz/gerekli değer"
6708 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6709 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6710 msgid "One or more required fields have no value!"
6711 msgstr "Bir veya daha fazla zorunlu alanda değer bulunamadı!"
6713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:788
6714 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
6718 msgid "Only accept replies via"
6719 msgstr "Yalnızca şunun aracılığıyla yanıtları kabul et"
6721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6722 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6724 "Yalnızca etkinleştirildiğinde izole olmayan köprü bağlantı noktalarıyla "
6725 "iletişime izin ver"
6727 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6729 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6731 "Sadece mevcut aktif bağımlı arızalanırsa ve birincil bağımlı aktif ise "
6734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6735 msgid "Open iptables rules overview…"
6736 msgstr "iptables kurallarına genel bakışı aç…"
6738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6739 msgid "Open list..."
6740 msgstr "Listeyi aç..."
6742 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6743 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6744 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6745 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6747 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6748 msgid "OpenFortivpn"
6749 msgstr "OpenFortivpn"
6751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6753 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6754 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6755 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6757 "Belirlenmiş bir asıl arayüz yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</em> "
6758 "çalıştırın, aksi takdirde <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
6759 "abbr> proxy'sini devre dışı bırak."
6761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
6763 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6764 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6766 "Belirlenmiş bir asıl arabirim yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</"
6767 "em> çalıştırın, aksi takdirde <em>sunucu moduna</em> geri dön."
6769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6771 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6772 "otherwise disable service."
6774 "Bir yukarı akış IPv6 öneki varsa <em>röle modunda</em> çalıştırın, aksi "
6775 "takdirde hizmeti devre dışı bırak."
6777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6778 msgid "Operating frequency"
6779 msgstr "Çalışma frekansı"
6781 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6785 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6786 msgid "Operator Code"
6787 msgstr "Operatör kodu"
6789 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6790 msgid "Operator Name"
6791 msgstr "Operatör Adı"
6793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6795 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6796 msgstr "\"%s\" seçeneği geçersiz bir giriş değeri içeriyor."
6798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6799 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6800 msgstr "\"%s\" seçeneği boş olmamalıdır."
6802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4442
6803 msgid "Option changed"
6804 msgstr "Seçenek değişti"
6806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4444
6807 msgid "Option removed"
6808 msgstr "Seçenek kaldırıldı"
6810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6813 msgstr "İsteğe bağlı"
6815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
6816 msgid "Optional hostname to assign"
6817 msgstr "Atanacak isteğe bağlı ana bilgisayar adı"
6819 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6821 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6822 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6827 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6828 msgstr "Bu cihaz hakkında isteğe bağlı notlar"
6830 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6831 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6833 "İsteğe bağlı, saniye olarak . '0' olarak ayarlanırsa, yeniden bağlanma "
6836 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6838 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6839 "starting with <code>0x</code>."
6841 "İsteğe bağlı. Giden şifreli paketler için 32 bit işaret. <code>0x</code> ile "
6842 "başlayarak değeri onaltılık olarak girin."
6844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
6846 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6847 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6848 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6849 "for the interface."
6851 "İsteğe bağlı. İzin verilen değerler: 'eui64', 'random', '::1' veya '::1:2' "
6852 "gibi sabit değer. IPv6 öneki ('a:b:c:d::' gibi) bir temsilci sunucusundan "
6853 "alındığında, IPv6 adresini oluşturmak için soneki arayüz için ('::1' gibi) "
6854 "kullanın ('a:b:c:d::1')."
6856 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6858 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6859 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6861 "İsteğe bağlı. Base64 kodlu önceden paylaşılmış anahtar. Kuantum sonrası "
6862 "direnç için ek bir simetrik anahtar şifreleme katmanı ekler."
6864 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6865 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6866 msgstr "İsteğe bağlı. Bu eş için İzin Verilen IP'ler için yollar oluşturun."
6868 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6869 msgid "Optional. Description of peer."
6870 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin tanımı."
6872 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6873 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6874 msgstr "İsteğe bağlı. Eşlere ana bilgisayar yolları oluşturmayın."
6876 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6878 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6880 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin sunucusu. Arayüzü açmadan önce isimler çözümlenir."
6882 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6884 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6885 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6886 "routes through the tunnel."
6888 "İsteğe bağlı. Bu eşin tünel içerisinde kullanmasına izin verilen IP "
6889 "adresleri ve ön ekler. Genellikle eşin tünel IP adresleri ve tünel üzerinden "
6890 "yönlendirdiği ağlar."
6892 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6893 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6894 msgstr "İsteğe bağlı. XFRM arayüzünün Maksimum Transmission Birimi."
6896 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6897 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6898 msgstr "İsteğe bağlı. Tünel arayüzünün Maksimum İletim Birimi."
6900 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6901 msgid "Optional. Port of peer."
6902 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin bağlantı noktası."
6904 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6906 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6907 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6908 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6911 "İsteğe bağlı. WireGuard eşinin özel anahtarı. Anahtar, bağlantı kurmak için "
6912 "gerekli değildir, ancak bir eş yapılandırma veya varsa QR kodu oluşturmaya "
6913 "izin verir. Yapılandırma dışa aktarıldıktan sonra kaldırılabilir."
6915 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6917 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6918 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6920 "İsteğe bağlı. Canlı tutma mesajları arasındaki saniyeler. Varsayılan 0'dır "
6921 "(devre dışı). Bu cihaz bir NAT'ın arkasındaysa önerilen değer 25'tir."
6923 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6924 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6926 "İsteğe bağlı. Giden ve gelen paketler için kullanılan UDP bağlantı noktası."
6928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6934 msgstr "Seçenekler:"
6936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
6937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
6938 msgid "Ordinal: lower comes first."
6939 msgstr "Sıra: düşük önce gelir."
6941 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6942 msgid "Originator Interval"
6943 msgstr "Oluşturucu Aralığı"
6945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6957 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6958 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6959 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6960 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6961 msgid "Outgoing checksum"
6962 msgstr "Giden sağlama toplamı"
6964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6965 msgid "Outgoing interface"
6966 msgstr "Giden arayüz"
6968 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6969 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6970 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6971 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6972 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6973 msgid "Outgoing key"
6974 msgstr "Giden anahtarı"
6976 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6978 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6979 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6980 msgid "Outgoing serialization"
6981 msgstr "Giden serileştirmesi"
6983 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6984 msgid "Output Interface"
6985 msgstr "Çıkış Arayüzü"
6987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6990 msgstr "Çıkış bölgesi"
6992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6994 msgstr "Üst üste gelen"
6996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
6997 msgid "Override IPv4 routing table"
6998 msgstr "IPv4 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
7000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
7001 msgid "Override IPv6 routing table"
7002 msgstr "IPv6 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
7004 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
7005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7008 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7009 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7010 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
7011 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
7012 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:195
7013 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
7014 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
7015 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
7016 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
7017 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
7018 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
7019 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
7020 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
7021 msgid "Override MTU"
7022 msgstr "MTU'yu geçersiz kıl"
7024 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7025 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7026 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7027 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7028 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
7029 msgid "Override TOS"
7030 msgstr "TOS'u geçersiz kıl"
7032 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7034 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7035 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7036 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7037 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7038 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7039 msgid "Override TTL"
7040 msgstr "TTL'yi geçersiz kıl"
7042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
7044 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
7045 "limited by the driver"
7047 "Varsayılan MAC adresini geçersiz kıl - kullanılabilir adres aralığı sürücü "
7048 "tarafından sınırlandırılabilir"
7050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
7051 msgid "Override default interface name"
7052 msgstr "Varsayılan arayüz adını geçersiz kıl"
7054 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7055 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
7056 msgstr "DHCP yanıtlarında ağ geçidini geçersiz kılın"
7058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
7060 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
7061 "subnet that is served."
7063 "İstemcilere gönderilen ağ maskesini geçersiz kılın. Normalde sunulan alt "
7066 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7067 msgid "Override the table used for internal routes"
7068 msgstr "Dahili yollar için kullanılan tabloyu geçersiz kılın"
7070 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
7072 msgstr "Genel bakış"
7074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2777
7075 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
7076 msgstr "Mevcut dosyanın \"%s\" üzerine yaz\" ?"
7078 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
7079 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
7080 msgstr "İçe aktarılan yapılandırmayla mevcut ayarların üzerine yazılsın mı?"
7082 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
7084 msgstr "Kendi Numaraları"
7086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
7090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
7094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
7098 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
7102 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
7106 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
7107 msgid "PAP/CHAP (both)"
7108 msgstr "PAP/CHAP (her ikisi de)"
7110 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
7111 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
7112 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
7113 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
7114 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
7115 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
7116 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
7117 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
7118 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
7119 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
7120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
7121 msgid "PAP/CHAP password"
7122 msgstr "PAP / CHAP şifresi"
7124 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
7125 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
7126 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
7127 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
7128 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
7129 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
7130 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
7131 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
7132 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
7133 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
7134 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
7135 msgid "PAP/CHAP username"
7136 msgstr "PAP / CHAP kullanıcı adı"
7138 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
7139 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7147 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7148 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7149 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7150 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7151 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
7155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7156 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7157 msgid "PIN code rejected"
7158 msgstr "PIN kodu reddedildi"
7160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
7162 msgstr "PMK R1 Push"
7164 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7165 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7169 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7170 msgid "PPPoA Encapsulation"
7171 msgstr "PPPoA Kapsülleme"
7173 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7174 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7178 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7179 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7183 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7184 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7188 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7189 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7193 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7195 msgstr "PSID ofseti"
7197 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7198 msgid "PSID-bits length"
7199 msgstr "PSID bit uzunluğu"
7201 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7202 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
7207 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7208 msgstr "PTM / EFM (Paket Aktarım Modu)"
7210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
7214 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7215 msgid "Packet Service State"
7216 msgstr "Paket Hizmet Durumu"
7218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
7219 msgid "Packet Steering"
7220 msgstr "Paket Yönlendirme"
7222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7223 msgctxt "nft meta mark"
7225 msgstr "Paket işareti"
7227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7228 msgctxt "nft meta time"
7229 msgid "Packet receive time"
7230 msgstr "Paket alma süresi"
7232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7236 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7237 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7238 msgstr "Sonraki Bağımlıya Geçmeden Önce İletilecek Paketler"
7240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7241 msgid "Part of network:"
7242 msgid_plural "Part of networks:"
7243 msgstr[0] "Ağ(lar)ın bir parçası:"
7245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
7247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7248 msgid "Part of zone %q"
7249 msgstr "%q bölgesinin parçası"
7251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7252 msgctxt "MACVLAN mode"
7253 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7254 msgstr "Geçiş (Fiziksel cihazı tek bir MAC VLAN'a yansıtın)"
7256 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7259 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
7260 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7261 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7262 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7263 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7268 msgid "Password authentication"
7269 msgstr "Parola kimlik doğrulaması"
7271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7272 msgid "Password of Private Key"
7273 msgstr "Özel Anahtar Şifresi"
7275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7276 msgid "Password of inner Private Key"
7277 msgstr "İç Gizli Anahtarın şifresi"
7279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7283 msgid "Password strength"
7284 msgstr "Şifre güvenlik seviyesi"
7286 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7291 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7292 msgstr "SSH anahtar dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
7294 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7295 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7297 "WireGuard eş yapılandırma (wg0.conf) dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
7299 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7301 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7302 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7303 "connect to the local WireGuard interface."
7305 "Aşağıdaki başka bir sistemden bir WireGuard yapılandırmasını (genellikle "
7306 "<em>wg0.conf</em>) yapıştırın veya sürükleyin ve bu sistemin yerel WireGuard "
7307 "arayüzüne bağlanmasına izin veren eşleşen bir eş girişi oluşturun."
7309 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7310 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7311 msgstr "Sağlanan WireGuard yapılandırma dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
7313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7314 msgid "Path to CA-Certificate"
7315 msgstr "CA-Sertifikası'nın Yolu"
7317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7318 msgid "Path to Client-Certificate"
7319 msgstr "İstemci Sertifikası'nın Yolu"
7321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7322 msgid "Path to Private Key"
7323 msgstr "Özel anahtar'ın Yolu"
7325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7326 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7327 msgstr "İç CA-Sertifikası'nın Yolu"
7329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7330 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7331 msgstr "İç İstemci Sertifikası'nın Yolu"
7333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7334 msgid "Path to inner Private Key"
7335 msgstr "İç Özel anahtar'ın Yolu"
7337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7339 msgstr "Duraklatıldı"
7341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7355 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7359 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7360 msgid "Peer Details"
7361 msgstr "Eş Ayrıntıları"
7363 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7364 msgid "Peer IP address to assign"
7365 msgstr "Atanacak eş IP adresi"
7367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7368 msgid "Peer MAC address"
7369 msgstr "Eş MAC adresi"
7371 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7376 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7377 msgid "Peer address is missing"
7378 msgstr "Eş adresi eksik"
7380 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7381 msgid "Peer addresses"
7384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7385 msgid "Peer device name"
7386 msgstr "Eş cihaz adı"
7388 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7389 msgid "Peer disabled"
7390 msgstr "Eş devre dışı"
7392 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7393 msgid "Peer interface"
7396 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7397 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7401 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7402 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7403 msgstr "Mükemmel İleri Yönlü Gizlilik"
7405 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7406 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7407 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7409 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7410 msgstr "Giden paketlerin serileştirmesini gerçekleştirin (isteğe bağlı)."
7412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7413 msgid "Perform reboot"
7414 msgstr "Yeniden başlat"
7416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7417 msgid "Perform reset"
7418 msgstr "Sistem Sıfırlaması gerçekleştir"
7420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7421 msgid "Permission denied"
7422 msgstr "İzin reddedildi"
7424 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7425 msgid "Persistent Keep Alive"
7426 msgstr "Devamlı Canlı Tut"
7428 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7429 msgid "Persistent reconnect interval"
7430 msgstr "Kalıcı yeniden bağlanma aralığı"
7432 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7433 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7434 msgstr "PersistentKeepAlive ayarı geçersiz"
7436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7438 msgstr "Fiziksel Katman Oranı:"
7440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
7441 msgid "Physical Settings"
7442 msgstr "Fiziksel Ayarlar"
7444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7459 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7460 msgid "Please enter your username and password."
7461 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve şifrenizi giriniz."
7463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4173
7464 msgid "Please select the file to upload."
7465 msgstr "Lütfen yüklenecek dosyayı seçin."
7467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7472 msgctxt "Chain hook policy"
7473 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7474 msgstr "Politika: <strong>%h</strong> (%h)"
7476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
7477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7478 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7480 msgstr "Bağlantı noktası"
7482 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7483 msgctxt "WireGuard listen port"
7485 msgstr "Bağlantı noktası %d"
7487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7488 msgid "Port is not part of any network"
7489 msgstr "Bağlantı noktası herhangi bir ağın parçası değil"
7491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7492 msgid "Port isolation"
7493 msgstr "Bağlantı noktası izolasyonu"
7495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7497 msgstr "Bağlantı noktası durumu"
7499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7500 msgid "Port status:"
7501 msgstr "Bağlantı noktası durumu:"
7503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:546
7504 msgid "Potential negation of: %s"
7505 msgstr "Olası olumsuzluk: %s"
7507 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7511 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7513 msgstr "LTE'yi tercih et"
7515 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7517 msgstr "UMTS'yi tercih et"
7519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
7520 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7521 msgstr "Bir önek için tercih edilen ömür."
7523 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7524 msgid "Preferred network technology"
7525 msgstr "Tercih edilen ağ teknolojisi"
7527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7528 msgid "Prefix Delegated"
7529 msgstr "Önek Delege Edildi"
7531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7532 msgid "Prefix suppressor"
7533 msgstr "Ön ek bastırıcı"
7535 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7536 msgid "Preshared Key"
7537 msgstr "Ön Paylaşımlı Anahtar"
7539 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7540 msgid "Preshared key in use"
7541 msgstr "Önceden paylaşılan anahtar kullanımda"
7543 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7544 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7545 msgstr "PresharedKey ayarı geçersiz"
7547 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7548 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7549 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7550 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7551 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7552 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7554 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7557 "Belirli miktarda LCP yankı arızasından sonra eşin öldüğünü varsayın, "
7558 "hataları yok saymak için 0 kullanın"
7560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7561 msgid "Prevents client-to-client communication"
7562 msgstr "İstemciden müşteriye iletişimi engeller"
7564 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7566 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7567 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7569 "Bir kablosuz istemcinin diğeriyle konuşmasını engeller. Bu ayar yalnızca "
7570 "herhangi bir VLAN etiketi olmayan paketleri (etiketlenmemiş paketler) "
7573 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7574 msgid "Primary Slave"
7575 msgstr "Birincil Bağımlı"
7577 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7579 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7580 "better than current slave (better, 1)"
7581 msgstr "Hız ve dubleks, mevcut bağımlıdan daha iyi ise (daha iyi, 1)"
7583 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7584 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7585 msgstr "Birincil, her geri geldiğinde aktif ikincil hale gelir (her zaman, 0)"
7587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
7589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
7590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
7592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:233
7593 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7597 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7598 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7603 msgctxt "MACVLAN mode"
7604 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7605 msgstr "Özel (MAC VLAN'lar arasındaki iletişimi engelle)"
7607 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7608 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7610 msgstr "Özel anahtar"
7612 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7616 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7617 msgid "Private key present"
7618 msgstr "Özel anahtar mevcut"
7620 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7621 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7622 msgstr "PrivateKey ayarı eksik veya geçersiz"
7624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7625 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
7635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
7636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
7639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:227
7643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7644 msgid "Provide NTP server"
7645 msgstr "NTP sunucusunu sağla"
7647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
7649 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7652 "Bu arabirimde bir DHCPv6 sunucusu sağla ve DHCPv6 taleplerine ve isteklerine "
7655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7656 msgid "Provide new network"
7657 msgstr "Yeni ağ sağlayın"
7659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7661 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7664 "NTP sunucusunu seçilen arayüze veya belirtilmemişse tüm arayüzlere sağla"
7666 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
7667 msgid "Proxy Server"
7668 msgstr "Proxy sunucusu"
7670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7675 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7676 msgstr "Sahte Ad-Hoc (ahdemo)"
7678 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7679 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7680 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7681 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7683 msgstr "Genel anahtar"
7685 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7689 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7690 msgid "Public key is missing"
7691 msgstr "Ortak anahtar eksik"
7693 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7694 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7695 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7696 msgid "Public key: %h"
7697 msgstr "Ortak anahtar: %h"
7699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7701 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7702 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7703 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7704 "code> file into the input field."
7706 "Genel anahtarlar, düz şifrelerin kullanımına kıyasla daha yüksek güvenlikli "
7707 "şifresiz SSH oturumlarına izin verir. Cihaza yeni bir anahtar yüklemek için "
7708 "OpenSSH uyumlu bir genel anahtar satırı yapıştırın veya giriş alanına bir "
7709 "<code>.pub</code> dosyası sürükleyin."
7711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
7712 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7713 msgstr "İstemcilere dağıtılmak üzere bu cihaza yönlendirilen genel önek."
7715 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7716 msgid "PublicKey setting is invalid"
7717 msgstr "PublicKey ayarı geçersiz"
7719 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7720 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7721 msgid "QMI Cellular"
7722 msgstr "QMI Hücresel"
7724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
7730 "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
7731 "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
7735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
7736 msgid "Query all available upstream resolvers."
7737 msgstr "Kullanılabilir tüm yukarı akış çözümleyicilerini sorgula."
7739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7740 msgid "Query interval"
7741 msgstr "Sorgu aralığı"
7743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7744 msgid "Query response interval"
7745 msgstr "Sorgu yanıt aralığı"
7747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
7748 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7752 msgid "R0 Key Lifetime"
7753 msgstr "R0 Anahtar Ömrü"
7755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7756 msgid "R1 Key Holder"
7757 msgstr "R1 Anahtar Tutucu"
7759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7760 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7764 msgid "RADIUS Accounting Port"
7765 msgstr "Radius-Accounting-Bağlantı Noktası"
7767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7768 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7769 msgstr "Radius-Accounting-Sırrı"
7771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7772 msgid "RADIUS Accounting Server"
7773 msgstr "Radius-Accounting-Sunucusu"
7775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7776 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7780 msgid "RADIUS Authentication Port"
7781 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Bağlantı Noktası"
7783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7784 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7785 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sırrı"
7787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7788 msgid "RADIUS Authentication Server"
7789 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sunucusu"
7791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7792 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7793 msgstr "RADIUS Dinamik VLAN Ataması"
7795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7796 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7797 msgstr "STA VLAN Başına RADIUS"
7799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7800 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7801 msgstr "RADIUS VLAN Köprü Adlandırma Düzeni"
7803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7804 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7805 msgstr "RADIUS VLAN Adlandırma"
7807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
7808 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7809 msgstr "RADIUS VLAN Etiketli Arayüz"
7811 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7812 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7813 msgstr "RFC3947 NAT-T modu"
7815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
7817 msgstr "RSN Ön Yetkilendirme"
7819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7820 msgid "RSSI threshold for joining"
7821 msgstr "Katılmak için RSSI eşiği"
7823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7824 msgid "RTS/CTS Threshold"
7825 msgstr "RTS/CTS Eşiği"
7827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7829 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2290
7838 msgid "RX Rate / TX Rate"
7839 msgstr "RX Oranı / TX Oranı"
7841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
7843 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7844 "clients support this."
7846 "Radyo Kaynağı Ölçümü - Dolaşıma yardımcı olmak için işaretler gönderir. Tüm "
7847 "istemciler bunu desteklemez."
7849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7850 msgctxt "nft nat flag random"
7851 msgid "Randomize source port mapping"
7852 msgstr "Kaynak bağlantı noktası eşlemesini rastgeleleştir"
7854 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7855 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7856 msgstr "Ham onaltılı kodlanmış baytlar. ISS'niz gerektirmedikçe boş bırakın"
7858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7859 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7860 msgstr "DHCP sunucusunu yapılandırmak için {etc_ethers} bölümünü okuyun."
7862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:599
7863 msgid "Really switch protocol?"
7864 msgstr "Gerçekten protokol değiştirilsin mi?"
7866 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7867 msgid "Realtime Graphs"
7868 msgstr "Gerçek Zamanlı Grafikler"
7870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7871 msgid "Reassociation Deadline"
7872 msgstr "Yeniden İlişkilendirme Son Tarihi"
7874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
7875 msgid "Rebind protection"
7876 msgstr "Yeniden bağlama koruması"
7878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7879 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7881 msgstr "Yeniden başlat"
7883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7888 msgstr "Yeniden başlatılıyor…"
7890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7891 msgid "Reboots the operating system of your device"
7892 msgstr "Cihazınızın işletim sistemini yeniden başlatır"
7894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7899 msgid "Receive dropped"
7900 msgstr "Alma işlemi düştü"
7902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7903 msgid "Receive errors"
7904 msgstr "Alım hataları"
7906 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7907 msgid "Received Data"
7908 msgstr "Alınan veri"
7910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7911 msgid "Received bytes"
7912 msgstr "Alınan baytlar"
7914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7915 msgid "Received multicast"
7916 msgstr "Alınan çoklu yayın"
7918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7919 msgid "Received packets"
7920 msgstr "Alınan Paketler"
7922 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7923 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7924 msgstr "Önerilen. WireGuard arayüzünün IP adresleri."
7926 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:200
7927 msgid "Reconnect Timeout"
7928 msgstr "Yeniden Bağlanma Zaman Aşımı"
7930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:539
7931 msgid "Reconnect this interface"
7932 msgstr "Bu arayüzü yeniden bağlayın"
7934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7935 msgid "Redirect to HTTPS"
7936 msgstr "HTTPS'ye yönlendir"
7938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7939 msgctxt "nft redirect to port"
7940 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7941 msgstr "<strong>%h</strong> yerel bağlantı noktası'na yönlendir"
7943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7944 msgctxt "nft redirect"
7945 msgid "Redirect to local system"
7946 msgstr "Yerel sisteme yönlendir"
7948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7950 msgstr "Referanslar"
7952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7953 msgid "Refresh Channels"
7954 msgstr "Kanalları Yenile"
7956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7958 msgstr "Yenileniyor"
7960 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7961 msgid "Registration State"
7962 msgstr "Kayıt Durumu"
7964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7965 msgctxt "nft reject with icmp type"
7966 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7967 msgstr "<strong>ICMP türü %h</strong> ile IPv4 paketini reddet"
7969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7970 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7971 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7972 msgstr "<strong>ICMP türü %h</strong> olan paketi reddet"
7974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7975 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7976 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7977 msgstr "<strong>ICMPv6 türü %h</strong> olan paketi reddet"
7979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7980 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7981 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7982 msgstr "<strong>TCP sıfırlama</strong> ile paketi reddet"
7984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
7986 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7992 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7995 "Belirtilen değerden küçük veya ona eşit bir önek uzunluğuna sahip "
7996 "yönlendirme kararlarını reddet"
7998 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
8000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
8001 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
8005 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
8006 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
8007 msgid "Relay Bridge"
8008 msgstr "Röle Köprüsü"
8010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
8011 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
8013 "DHCP isteklerini başka bir yere iletin. Tamam: v4↔v4, v6↔v6. Tamam değil: "
8016 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
8017 msgid "Relay between networks"
8018 msgstr "Ağlar arası röle"
8020 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
8021 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
8022 msgid "Relay bridge"
8023 msgstr "Röle köprüsü"
8025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
8027 msgstr "Buradan rölele"
8029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
8030 msgid "Relay to address"
8031 msgstr "Şu adrese rölele"
8033 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8034 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8035 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8036 msgid "Remote IPv4 address"
8037 msgstr "Uzak IPv4 adresi"
8039 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8041 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8042 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8043 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
8044 msgstr "Uzak IPv4 adresi veya FQDN"
8046 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8047 msgid "Remote IPv6 address"
8048 msgstr "Uzak IPv6 adresi"
8050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8052 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:40
8053 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
8054 msgstr "Uzak IPv6 adresi veya FQDN"
8056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
8060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
8061 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
8063 "Sonuçlardan IPv4 adreslerini kaldırın ve yalnızca IPv6 adreslerini döndür."
8065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
8066 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
8068 "Sonuçlardan IPv6 adreslerini kaldırın ve yalnızca IPv4 adreslerini döndür."
8070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1392
8071 msgid "Remove related device settings from the configuration"
8072 msgstr "İlgili cihaz ayarlarını yapılandırmadan kaldır"
8074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
8075 msgid "Replace wireless configuration"
8076 msgstr "Kablosuz yapılandırmayı değiştirin"
8078 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
8079 msgid "Request IPv6-address"
8080 msgstr "IPv6 adresi isteyin"
8082 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
8083 msgid "Request IPv6-prefix of length"
8084 msgstr "IPv6 uzunluk öneki isteyin"
8086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
8087 msgid "Request timeout"
8088 msgstr "İstek zaman aşımına uğradı"
8090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
8091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
8092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
8093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
8094 msgid "Require incoming checksum (optional)."
8095 msgstr "Gelen sağlama toplamı gerektir (isteğe bağlı)."
8097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
8098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
8099 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
8100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
8101 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
8102 msgstr "Gelen paketlerin serileştirilmesini gerektir (isteğe bağlı)."
8104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
8105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
8109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8110 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
8111 msgstr "Belirli ISS'ler için gereklidir, ör. DOCSIS 3 ile Charter"
8113 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
8114 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
8115 msgstr "Gereklidir. Bu arabirim için Base64 ile kodlanmış özel anahtar."
8117 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
8118 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
8119 msgstr "Gerekli. Bu arabirim için .yml yapılandırma dosyasının yolu."
8121 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
8122 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
8123 msgstr "Gerekli. WireGuard eşinin ortak anahtarı."
8125 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
8126 msgid "Required. Underlying interface."
8127 msgstr "Gerekli. Temel arayüz."
8129 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
8130 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
8131 msgstr "Gerekli. SA için kullanılacak XFRM arabirim kimliği."
8133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
8135 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
8138 "Gerekli: RADIUS sunucusu uygun VLAN niteliklerini sağlamıyorsa kimlik "
8139 "doğrulamayı reddeder."
8141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
8142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
8143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
8144 msgid "Requires hostapd"
8145 msgstr "Hostapd gerektirir"
8147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
8149 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
8150 msgstr "EAP Suite-B destekli hostapd gerektirir"
8152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8154 msgid "Requires hostapd with EAP support"
8155 msgstr "EAP destekli hostapd gerektirir"
8157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8158 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8159 msgstr "OWE destekli hostapd gerektirir"
8161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8163 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8164 msgstr "SAE destekli hostapd gerektirir"
8166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8168 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8169 msgstr "WEP destekli hostapd gerektirir"
8171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8177 msgid "Requires wpa-supplicant"
8178 msgstr "wpa-supplicant gerektirir"
8180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8182 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8183 msgstr "EAP Suite-B desteğine sahip wpa-supplicant gerektirir"
8185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8187 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8188 msgstr "EAP destekli wpa-supplicant gerektirir"
8190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8191 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8192 msgstr "OWE destekli wpa-supplicant gerektirir"
8194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8197 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8198 msgstr "SAE destekli wpa-supplicant gerektirir"
8200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8202 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8203 msgstr "WEP destekli wpa-supplicant gerektirir"
8205 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
8206 msgid "Reselection policy for primary slave"
8207 msgstr "Birincil bağımlı için yeniden seçim politikası"
8209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8210 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8211 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8212 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8213 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8218 msgid "Reset Counters"
8219 msgstr "Sayaçları Sıfırla"
8221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8222 msgid "Reset to defaults"
8223 msgstr "Varsayılanlara dön"
8225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
8226 msgid "Resolv & Hosts Files"
8229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8231 msgstr "Çözme dosyası"
8233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
8234 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8235 msgstr "Bir IP adresine zorlanacak etki alanlarının listesi."
8237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
8238 msgid "Resolve these locally"
8241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8242 msgid "Resource not found"
8243 msgstr "Kaynak bulunamadı"
8245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8249 msgstr "Yeniden başlat"
8251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8252 msgid "Restart Firewall"
8253 msgstr "Güvenlik Duvarını Yeniden Başlat"
8255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8256 msgid "Restart radio interface"
8257 msgstr "Kablosuz arayüzü yeniden başlat"
8259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8264 msgid "Restore backup"
8265 msgstr "Yedeklemeyi geri yükle"
8267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8269 msgid "Reveal/hide password"
8270 msgstr "Şifreyi göster/gizle"
8272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8273 msgid "Reverse path filter"
8274 msgstr "Ters yol filtresi"
8276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4464
8278 msgstr "Geri döndür"
8280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4570
8281 msgid "Revert changes"
8282 msgstr "Değişiklikleri geri al"
8284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4782
8285 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8286 msgstr "Geri döndürme isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
8288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4762
8289 msgid "Reverting configuration…"
8290 msgstr "Yapılandırma geri döndürülüyor…"
8292 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8297 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8298 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8299 msgstr "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
8301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8302 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8303 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8304 msgstr "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
8306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8307 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8308 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8310 "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
8313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8314 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8315 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8317 "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
8320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8321 msgctxt "nft snat ip to addr"
8322 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8323 msgstr "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
8325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8326 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8327 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8328 msgstr "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
8330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8331 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8332 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8334 "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yazın, bağlantı noktası "
8335 "<strong>%h</strong>"
8337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8338 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8339 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8341 "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
8344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8345 msgid "Rewrite to egress device address"
8346 msgstr "Çıkış cihazı adresine yeniden yaz"
8348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8350 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8351 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8352 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8354 "Sağlam Güvenlik Ağı (RSN): WPA2-EAP ağları için dolaşım ön yetkilendirmesine "
8355 "izin verin (ve bunu WLAN işaretlerinde tanıtın). Yalnızca belirtilen ağ "
8356 "arabirimi bir köprü ise çalışır. Zaman açısından kritik yeniden "
8357 "ilişkilendirme sürecini kısaltır."
8359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
8365 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8366 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8367 "<em>TFTP server root</em>."
8369 "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin. <em>TFTP sunucusunu "
8370 "etkinleştirin</em> ve <em>TFTP sunucu kökü</em>, TFTP sunucusunu açar ve "
8371 "<em>TFTP sunucusu kökünden</em> dosyaları sunar."
8373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8374 msgid "Root preparation"
8375 msgstr "Kök hazırlığı"
8377 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8378 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8379 msgstr "Round-Robin politikası (balance-rr, 0)"
8381 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8382 msgid "Route Allowed IPs"
8383 msgstr "İzin Verilen IP'leri Yönlendir"
8385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8386 msgid "Route action chain \"%h\""
8387 msgstr "Eylem zincirini \"%h\" yönlendir"
8389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8391 msgstr "Yönlendirme Tipi"
8393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
8395 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8396 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8398 "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8399 "abbr> mesajlarında yayınlandı. Maksimum 9000 saniyedir."
8401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8402 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8403 msgid "Router Password"
8404 msgstr "Yönlendirici Şifresi"
8406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8407 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
8409 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8411 msgstr "Yönlendirme"
8413 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8414 msgid "Routing Algorithm"
8415 msgstr "Yönlendirme Algoritması"
8417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8419 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8422 "Yönlendirmeler, belirli bir ana bilgisayar veya ağa hangi arabirim ve ağ "
8423 "geçidi üzerinden erişilebileceğini belirtir."
8425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208
8427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:234
8431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8432 msgid "Rule actions"
8433 msgstr "Kural eylemleri"
8435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8436 msgctxt "nft comment"
8437 msgid "Rule comment: %s"
8438 msgstr "Kural yorumu: %s"
8440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8441 msgid "Rule container chain \"%h\""
8442 msgstr "Kural kapsayıcı zinciri \"%h\""
8444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8445 msgid "Rule matches"
8446 msgstr "Kural eşleşmeleri"
8448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8453 msgid "Runtime error"
8454 msgstr "Çalışma hatası"
8456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8460 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8464 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
8474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
8478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8479 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8481 msgstr "SSH Erişimi"
8483 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8484 msgid "SSH server address"
8485 msgstr "SSH sunucu adresi"
8487 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8488 msgid "SSH server port"
8489 msgstr "SSH sunucusu bağlantı noktası"
8491 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8492 msgid "SSH username"
8493 msgstr "SSH kullanıcı adı"
8495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8496 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8498 msgstr "SSH-Anahtarları"
8500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8508 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8512 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8516 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8518 msgstr "SSTP Sunucusu"
8520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
8524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8526 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8527 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8528 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4452
8536 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8537 msgid "Save & Apply"
8538 msgstr "Kaydet & Uygula"
8540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8542 msgstr "Hatayı kaydet"
8544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8545 msgid "Save mtdblock"
8546 msgstr "Mtdblock'u kaydet"
8548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8549 msgid "Save mtdblock contents"
8550 msgstr "Mtdblock içeriğini kaydet"
8552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8557 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8558 msgid "Scheduled Tasks"
8559 msgstr "Zamanlanmış Görevler"
8561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8563 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8564 msgid "Scroll to head"
8567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8569 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8570 msgid "Scroll to tail"
8573 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8574 msgid "Search domain"
8577 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8578 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8579 msgid "Section %s is empty."
8580 msgstr "%s bölümü boş."
8582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
8583 msgid "Section added"
8584 msgstr "Bölüm eklendi"
8586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
8587 msgid "Section removed"
8588 msgstr "Bölüm kaldırıldı"
8590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8591 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8592 msgstr "Ayrıntılar için \"mount\" kılavuz sayfasına bakın"
8594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8596 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8597 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8600 "İmaj kontrolü başarısız olsa bile görüntüyü flaş etmek için 'Yükseltmeye "
8601 "zorla' seçeneğini seçin. Yalnızca donanım yazılımının doğru olduğundan ve "
8602 "cihazınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
8604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
8605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2818
8606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2978
8607 msgid "Select file…"
8610 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8611 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8612 msgstr "Bağımlı seçimi için kullanılacak gönderim hash politikasını seçer"
8614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
8616 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8617 "messages advertising this device as IPv6 router."
8619 "Bu cihazı IPv6 yönlendiricisi olarak tanıtan <abbr title=\"Router "
8620 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> iletileri gönder."
8622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8623 msgid "Send ICMP redirects"
8624 msgstr "ICMP yönlendirmeleri gönder"
8626 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8627 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8628 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8629 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8630 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8631 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8633 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8634 "conjunction with failure threshold"
8636 "LCP yankı isteklerini saniye cinsinden belirtilen aralıkta gönderin, "
8637 "yalnızca hata eşiği ile bağlantılı olarak etkilidir"
8639 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8640 msgid "Send multicast beacon"
8643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8644 msgid "Send the hostname of this device"
8645 msgstr "Bu cihazın ana bilgisayar adını gönder"
8647 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:774
8652 msgid "Server address"
8653 msgstr "Sunucu adresi"
8655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
8659 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8660 msgid "Service Name"
8663 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8664 msgid "Service Type"
8665 msgstr "Servis Tipi"
8667 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8672 msgid "Session expired"
8673 msgstr "Oturum süresi doldu"
8675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8678 msgstr "Sabit Olarak Ayarla"
8680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
8681 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:874
8685 msgid "Set an alias for a hostname."
8686 msgstr "Ana bilgisayar adı için bir takma ad ayarlayın."
8688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8689 msgctxt "nft mangle"
8690 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8691 msgstr "<var>%s</var> Başlık alanını <strong>%s</strong> olarak ayarla"
8693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
8694 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8696 "Arayüzü NDP-Proxy harici bağımlı olarak ayarlayın. Varsayılan kapalıdır."
8698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
8700 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8701 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8703 "Bağlantı taşıyıcısından bağımsız olarak arabirim özelliklerini ayarlayın "
8704 "(Ayarlandıysa, taşıyıcı algılama olayları, çalışırken hotplug işleyicilerini "
8707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
8708 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8711 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8712 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8713 msgstr "Tüm bağımlılara aynı MAC Adresini ayarlayın"
8715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
8717 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8718 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8719 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8721 "Gönderilen <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarının önek "
8722 "bilgisi seçeneklerinde otonom adres yapılandırma bayrağını ayarla. "
8723 "Etkinleştirildiğinde, istemciler durumsuz IPv6 adresi otomatik "
8724 "yapılandırması gerçekleştirir."
8726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
8728 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8731 "Bu arabirimi RA ve DHCPv6 geçişinin yanı sıra NDP proxy'si için ana olarak "
8734 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8735 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8736 msgstr "Şu anda aktif olan bağımlı olarak ayarlayın (aktif, 1)"
8738 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8739 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8740 msgstr "Bağa eklenen ilk bağımlı öğeyi ayarla (takip et, 2)"
8742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
8743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
8744 msgid "Set up DHCP Server"
8745 msgstr "DHCP Sunucusunu Kur"
8747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
8748 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8749 msgstr "Proxy'li IPv6 komşuları için kurulum yolları."
8751 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8752 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8753 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8754 msgid "Setting PLMN failed"
8755 msgstr "PLMN ayarı başarısız oldu"
8757 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8758 msgid "Setting operation mode failed"
8759 msgstr "İşlem modunu ayarlama başarısız oldu"
8761 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8762 msgid "Setting the allowed network technology."
8763 msgstr "İzin verilen ağ teknolojisini ayarlama."
8765 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8766 msgid "Setting the preferred network technology."
8767 msgstr "Tercih edilen ağ teknolojisini ayarlama."
8769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8775 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8776 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8778 "Birden fazla AP arasında dolaşımda kablosuz istemcilere yardımcı olmaya "
8779 "yönelik ayarlar: 802.11r, 802.11k ve 802.11v"
8781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8787 msgid "Short Preamble"
8788 msgstr "Kısa Başlangıç"
8790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8791 msgid "Show current backup file list"
8792 msgstr "Mevcut yedekleme dosyası listesini göster"
8794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8795 msgid "Show empty chains"
8796 msgstr "Boş zincirleri göster"
8798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8800 msgid "Show raw counters"
8801 msgstr "Ham sayaçları göster"
8803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:545
8804 msgid "Shutdown this interface"
8805 msgstr "Bu arayüzü kapat"
8807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
8811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2289
8821 msgid "Signal / Noise"
8822 msgstr "Sinyal / Gürültü"
8824 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8825 msgid "Signal Quality"
8826 msgstr "Sinyal Kalitesi"
8828 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8829 msgid "Signal Refresh Rate"
8830 msgstr "Sinyal Yenileme Hızı"
8832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4191
8837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
8842 msgid "Size of DNS query cache"
8843 msgstr "DNS sorgu önbelleğinin boyutu"
8845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8846 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8847 msgstr "ZRam cihazının megabayt cinsinden boyutu"
8849 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8850 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8855 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8856 msgstr "Yedekleme dosyalarından /rom'dakilerle aynı olanlarını atla"
8858 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8859 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8860 msgid "Skip to content"
8861 msgstr "İçeriğe geç"
8863 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8864 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8865 msgid "Skip to navigation"
8866 msgstr "Gezintiye atla"
8868 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8869 msgid "Slave Interfaces"
8870 msgstr "Bağımlı Arayüzler"
8872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8873 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8874 msgid "Software VLAN"
8875 msgstr "Yazılımsal VLAN"
8877 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8878 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8879 msgstr "Bazı alanlar geçersizdir, değerler kaydedilemez!"
8881 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8882 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8883 msgstr "Üzgünüz, istediğiniz nesne bulunamadı."
8885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8887 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8888 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8891 "Üzgünüz, mevcut sistem yükseltme desteği yok; yeni bir sistem yazılımı "
8892 "manuel olarak flaşlanmalıdır. Cihaza özel kurulum talimatları için lütfen "
8895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8904 msgctxt "nft ip saddr"
8908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8909 msgctxt "nft ip6 saddr"
8911 msgstr "Kaynak IPv6"
8913 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8914 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8915 msgid "Source interface"
8916 msgstr "Kaynak arayüzü"
8918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8919 msgctxt "nft ip sport"
8921 msgstr "Kaynak bağlantı noktası"
8923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
8925 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8926 "options for Dnsmasq."
8928 "Dnsmasq için özel <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
8929 "önyükleme seçenekleri."
8931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
8933 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8934 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8936 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak DNS arama etki alanlarının sabit bir "
8937 "listesini belirtir. Belirtilmezse, yerel cihaz DNS arama etki alanı "
8940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
8942 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8943 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8944 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8946 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak IPv6 DNS sunucu adreslerinin sabit bir "
8947 "listesini belirtir. Belirtilmezse, <em>Yerel IPv6 DNS sunucusu</em> seçeneği "
8948 "devre dışı bırakılmadığı sürece cihaz kendisini IPv6 DNS sunucusu olarak "
8951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8953 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8954 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8955 "corresponding range"
8957 "Eşleşecek tek bir UID veya UID aralığını belirtir, ör. Karşılık gelen UID'yi "
8958 "eşleştirmek için 1000 veya ilgili aralıktaki tüm UID'leri kapsayıcı olarak "
8959 "eşleştirmek için 1000-1005"
8961 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8963 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8964 "dropped or delivered"
8966 "Yinelenen çerçevelerin (etkin olmayan bağlantı noktalarında alınan) "
8967 "bırakılması veya teslim edilmesi gerektiğini belirtir"
8969 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8970 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8971 msgstr "ARP bağlantı izleme sıklığını milisaniye cinsinden belirtir"
8973 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8974 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8975 msgstr "ARP izleme için kullanılacak IP adreslerini belirtir"
8977 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8978 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8979 msgstr "Milisaniye cinsinden MII bağlantı izleme frekansını belirtir"
8981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8982 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8983 msgstr "IP başlıklarında eşleşecek TOS değerini belirtir"
8985 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8986 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8987 msgstr "Kullanılacak toplama seçim mantığını belirtir"
8989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8990 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8991 msgstr "Eşleşecek hedef alt ağı belirtir (CIDR gösterimi)"
8993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8994 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8995 msgstr "Aygıtın eklendiği dizini belirtir"
8997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
8999 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
9000 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
9003 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> iletilerinde gönderilen "
9004 "işaretleri belirtir, örneğin istemcilere durum bilgisi olan DHCPv6 "
9005 "aracılığıyla daha fazla bilgi isteme talimatı vermek için."
9007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
9009 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
9010 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
9012 "Eşleşecek fw işaretini ve isteğe bağlı olarak maskesini belirtir, örn. 0xFF, "
9013 "255 işaretiyle eşleşecek veya herhangi bir çift işaret değeriyle eşleşecek "
9016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
9017 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
9018 msgstr "Gelen mantıksal arabirim adını belirtir"
9020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
9022 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
9023 "this route belongs to"
9025 "Bu rotanın ait olduğu üst (veya ana) arabirimin mantıksal arabirim adını "
9028 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
9030 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
9031 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
9033 "Protokol paket değişimlerinde (LACPDU'lar) aktör için mac adresini belirtir. "
9034 "Boşsa, yöneticilerin mac adresi varsayılan olarak sistem varsayılanına "
9037 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
9039 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
9042 "Ana bilgisayarların öldüğü varsayılıncaya kadar başarısız olan maksimum ARP "
9043 "isteklerinin miktarını belirtir"
9045 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
9047 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
9050 "Ana bilgisayarların öldüğünün varsayılacağı maksimum saniye miktarını "
9053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
9055 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
9056 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
9057 "be reduced by the driver."
9059 "Kablosuz radyonun kullanabileceği maksimum iletim gücünü belirtir. Yasal "
9060 "gerekliliklere ve kablosuz kullanıma bağlı olarak, gerçek iletim gücü sürücü "
9061 "tarafından azaltılabilir."
9063 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
9065 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
9068 "Taşıyıcıyı belirtmeden önce etkin olması gereken minimum bağlantı sayısını "
9071 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
9072 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
9073 msgstr "Bu bağlama arayüzü için kullanılacak modu belirtir"
9075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
9077 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
9078 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
9079 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
9081 "Ağ geçidini belirtir. Atlanırsa, varsa üst arabirimden ağ geçidi alınır, "
9082 "aksi takdirde bir bağlantı kapsamı yolu oluşturur. 0.0.0.0 olarak "
9083 "ayarlanırsa, rota için hiçbir ağ geçidi belirtilmez"
9085 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
9087 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
9088 "failover event in 200ms intervals"
9090 "200 ms aralıklarla bir yük devretme olayından sonra yayınlanacak IGMP üyelik "
9091 "raporlarının sayısını belirtir"
9093 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
9095 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
9098 "Bir sonrakine geçmeden önce bir ikincil cihaz üzerinden iletilecek paket "
9101 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
9103 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
9104 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
9106 "Bir yük devretme olayından sonra verilecek eş bildirimlerinin (karşılıksız "
9107 "ARP'ler ve istenmeyen IPv6 Komşu Bildirimleri) sayısını belirtir"
9109 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
9111 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
9112 "sends learning packets to each slaves peer switch"
9114 "Bağlama sürücüsünün her bir bağımlı eş anahtarına öğrenme paketleri "
9115 "gönderdiği örnekler arasındaki saniye sayısını belirtir"
9117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
9118 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
9119 msgstr "IP kurallarının sırasını belirtir"
9121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
9122 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
9123 msgstr "Dışarı giden mantıksal arabirim adını belirtir"
9125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9127 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
9130 "Hedefin kapsadığı hedeflere gönderirken tercih edilen kaynak adresini "
9133 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
9134 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
9135 msgstr "Ulaşılması gereken ARP IP hedeflerinin miktarını belirtir"
9137 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
9139 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
9142 "Bağlantı ortağından LACPDU paketlerini iletmesinin isteneceği hızı belirtir"
9144 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
9146 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
9147 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
9149 "Etkin ikincil öğenin arızalanması veya birincil ikincil öğenin kurtarılması "
9150 "meydana geldiğinde birincil bağımlı için yeniden seçim politikasını belirtir"
9152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
9153 msgid "Specifies the route metric to use"
9154 msgstr "Kullanılacak rota metriğini belirtir"
9156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
9157 msgid "Specifies the route type to be created"
9158 msgstr "Oluşturulacak rota türünü belirtir"
9160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
9161 msgid "Specifies the rule target routing action"
9162 msgstr "Kural hedefi yönlendirme eylemini belirtir"
9164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9165 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
9166 msgstr "Eşleşecek kaynak alt ağı belirtir (CIDR gösterimi)"
9168 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
9169 msgid "Specifies the system priority"
9170 msgstr "Sistem önceliğini belirtir"
9172 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
9174 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
9175 "link failure detection"
9177 "Bir bağlantı hatası algılandıktan sonra bir bağımlı birimi devre dışı "
9178 "bırakmadan önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
9180 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
9182 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9183 "link recovery detection"
9185 "Bir bağlantı kurtarma algılamasından sonra bir bağımlı birimi "
9186 "etkinleştirmeden önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
9188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9190 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9191 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9192 "wireless settings."
9194 "Bu köprüye bağlanacak kablolu bağlantı noktalarını belirtir. Kablosuz ağlar "
9195 "eklemek için, kablosuz ayarlarda ağ olarak ilgili arayüzü seçin."
9197 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
9199 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9200 "traffic should be filtered for link monitoring"
9202 "ARP araştırmaları ve yanıtlarının doğrulanması gerekip gerekmediğini veya "
9203 "ARP olmayan trafiğin bağlantı izleme için filtrelenmesi gerekip "
9204 "gerekmediğini belirtir"
9206 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
9208 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9209 "address at enslavement"
9211 "Aktif yedekleme modunun bağımlılaştırmada tüm bağımlıları aynı MAC adresine "
9212 "ayarlayıp ayarlamayacağını belirtir"
9214 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
9216 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9217 "netif_carrier_ok()"
9219 "Miimon'un MII veya ETHTOOL ioctls ve netif_carrier_ok () kullanıp "
9220 "kullanmayacağını belirtir"
9222 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
9224 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9226 "Yüke bağlı olarak bağımlılar arasında aktif akışların karıştırılıp "
9227 "karıştırılmayacağını belirtir"
9229 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
9231 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9233 "Bu bağlama arayüzüne hangi bağımlı arayüzlerin eklenmesi gerektiğini belirtir"
9235 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
9237 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9238 "slave while it is available"
9240 "Hangi bağımlı birimin birincil aygıt olduğunu belirtir. Mevcut olduğu sürece "
9241 "her zaman aktif bağımlı olacaktır"
9243 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9244 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9245 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9246 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9247 msgstr "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin."
9249 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9250 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9251 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9253 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9254 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9255 "<code>00..FF</code> (optional)."
9257 "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
9258 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
9259 "(isteğe bağlı) olabilir."
9261 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9262 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9263 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9265 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9266 "default (64) (optional)."
9268 "Kapsülleme paketi için varsayılandan (64) (isteğe bağlı) farklı bir TTL "
9269 "(Yaşam Süresi) belirtin."
9271 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9272 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9273 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9274 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9276 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9279 "Kapsüllenen paket için varsayılandan (64) farklı bir TTL (Yaşam Süresi) "
9282 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9284 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9285 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9286 "FF</code> (optional)."
9288 "Bir Trafik Sınıfı belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
9289 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
9290 "(isteğe bağlı) olabilir."
9292 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9293 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9294 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9295 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9297 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9298 "bytes) (optional)."
9300 "Varsayılan (1280 bayt) dışında (isteğe bağlı) bir MTU (Maksimum İletim "
9303 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9305 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9308 "Varsayılan (1280 bayt) dışında bir MTU (Maksimum İletim Birimi) belirtin."
9310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
9311 msgid "Specify the secret encryption key here."
9312 msgstr "Gizli şifreleme anahtarını burada belirtin."
9314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9315 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9316 msgstr "Hız: %d Mibit/s, Çift Yönlü: %s"
9318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
9319 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9320 msgstr "Bölücüsüz ADSL (G.992.2) Annex A"
9322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9323 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9324 msgstr "Eski komşu önbellek zaman aşımı"
9326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
9327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
9331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9333 msgstr "WPS'yi başlat"
9335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
9336 msgid "Start priority"
9337 msgstr "Başlatma önceliği"
9339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9340 msgid "Start refresh"
9341 msgstr "Yenilemeye başla"
9343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
9344 msgid "Starting configuration apply…"
9345 msgstr "Yapılandırma uygulanıyor…"
9347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9349 msgid "Starting wireless scan..."
9350 msgstr "Kablosuz tarama başlatılıyor..."
9352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
9353 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9357 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9358 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9363 msgid "Static IPv4 Routes"
9364 msgstr "Statik IPv4 Yolları"
9366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9367 msgid "Static IPv6 Routes"
9368 msgstr "Statik IPv6 Yolları"
9370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9372 msgid "Static Lease"
9373 msgstr "Statik Kira"
9375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
9376 msgid "Static Leases"
9377 msgstr "Statik Kiralar"
9379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:173
9381 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9382 msgid "Static address"
9383 msgstr "Statik adres"
9385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
9387 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9388 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9389 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9391 "Statik kiralar, DHCP istemcilerine sabit IP adresleri ve sembolik ana "
9392 "bilgisayar adları atamak için kullanılır. Ayrıca, yalnızca karşılık gelen "
9393 "kiraya sahip ana bilgisayarların sunulduğu dinamik olmayan arabirim "
9394 "yapılandırmaları için de gereklidir."
9396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9397 msgid "Station inactivity limit"
9398 msgstr "İstasyon dugunluk limiti"
9400 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
9402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9403 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
9408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9414 msgstr "WPS'yi durdur"
9416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9418 msgid "Stop refresh"
9419 msgstr "Yenilemeyi durdur"
9421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9426 msgid "Strict filtering"
9427 msgstr "Sıkı Filtreleme"
9429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
9430 msgid "Strict order"
9433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9437 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2174
9442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
9443 msgid "Suppress logging"
9444 msgstr "Günlük kaydını bastır"
9446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
9447 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9448 msgstr "DHCP protokolü için rutin işlemin günlüğe kaydedilmesini engelle."
9450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9455 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9457 msgstr "Ağ anahtarı"
9459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9461 msgstr "Ağ anahtarı %q"
9463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9465 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9467 "Ağ anahtarı %q bilinmeyen bir topolojiye sahip - VLAN ayarları doğru "
9470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9471 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9473 msgstr "Ağ anahtarı VLAN"
9475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9477 msgstr "Ağ anahtarı Bağlantı noktası"
9479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
9480 msgid "Switch protocol"
9481 msgstr "Ağ anahtarı protokolü"
9483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9485 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9486 msgid "Switch to CIDR list notation"
9487 msgstr "CIDR listesi gösterimine geç"
9489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2713
9490 msgid "Symbolic link"
9491 msgstr "Sembolik bağlantı"
9493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9494 msgid "Sync with NTP-Server"
9495 msgstr "NTP Sunucusu ile Senkronize Et"
9497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9498 msgid "Sync with browser"
9499 msgstr "Tarayıcı ile senkronize et"
9501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
9505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
9506 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9507 msgstr "Sözdizimi: {code_syntax}."
9509 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9512 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9517 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9518 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9520 msgstr "Sistem Günlüğü"
9522 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9523 msgid "System Priority"
9524 msgstr "Sistem Önceliği"
9526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9527 msgid "System Properties"
9528 msgstr "Sistem özellikleri"
9530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9531 msgid "System log buffer size"
9532 msgstr "Sistem günlüğü arabellek boyutu"
9534 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
9535 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
9536 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9537 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9538 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9539 msgstr "Kurtarma (initramfs) modunda çalışan sistem."
9541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9542 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9547 msgctxt "nft tcp dport"
9548 msgid "TCP destination port"
9549 msgstr "TCP hedef bağlantı noktası"
9551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9552 msgctxt "nft tcp flags"
9554 msgstr "TCP bayrakları"
9556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9557 msgctxt "nft tcp sport"
9558 msgid "TCP source port"
9559 msgstr "TCP kaynak bağlantı noktası"
9561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:739
9566 msgid "TFTP server root"
9567 msgstr "TFTP sunucusu kökü"
9569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9571 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9580 msgid "TX queue length"
9581 msgstr "TX sıra uzunluğu"
9583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
9587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
9588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:226
9592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
9593 msgid "Table IP family"
9596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1063
9600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9601 msgctxt "VLAN port state"
9603 msgstr "Etiketlendi"
9605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
9606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
9607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
9612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
9616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9617 msgid "Target Platform"
9618 msgstr "Hedef Platform"
9620 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9621 msgid "Target network"
9624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9626 msgstr "Geçici alan"
9628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
9634 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9635 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9636 "Minimum is 1280 bytes."
9638 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> mesajlarında "
9639 "yayınlanacak <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>. Minimum "
9642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
9644 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9645 "addresses are available via DHCPv6."
9647 "<em>Yönetilen adres yapılandırması</em> (M) bayrağı, IPv6 adreslerinin "
9648 "DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
9650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
9652 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9653 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9655 "<em>Mobil IPv6 Ana Aracısı</em> (H) işareti, cihazın bu bağlantıda Mobil "
9656 "IPv6 ana aracısı olarak da hareket ettiğini gösterir."
9658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
9660 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9661 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9663 "<em>Diğer yapılandırma</em> (O) bayrağı, DNS sunucuları gibi diğer "
9664 "bilgilerin DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
9666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9667 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9668 msgstr "<em>block mount</em> komutu %d koduyla başarısız oldu"
9670 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9672 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9673 "the configuration."
9675 "Yapılandırmanın QR kod görüntüsünü oluşturmak için <em>qrencode</em> paketi "
9678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1051
9679 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9680 msgstr "Bu ana bilgisayarın DHCPv6-DUID'si (DHCP benzersiz tanımlayıcısı)."
9682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
9684 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9685 "weight specified here"
9687 "Yerel resolv.conf'daki DNS sunucusu girişleri, öncelikle burada belirtilen "
9688 "ağırlığa göre sıralanır"
9690 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9692 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9693 "username instead of the user ID!"
9695 "HE.net uç nokta güncelleme yapılandırması değişti, şimdi kullanıcı kimliği "
9696 "yerine düz kullanıcı adını kullanmalısınız!"
9698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1023
9699 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9700 msgstr "%h IP adresi zaten başka bir statik kiralama tarafından kullanılıyor"
9702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
9703 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9704 msgstr "IP adresi, herhangi bir DHCP havuzu adres aralığının dışında"
9706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
9707 msgid "The IP address of the boot server"
9708 msgstr "Önyükleme sunucusunun IP adresi"
9710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
9712 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9713 "DHCP request from this host."
9715 "Bu ana bilgisayar için kullanılacak IP adresi veya bu ana bilgisayardan "
9716 "gelen herhangi bir DHCP isteğini yoksaymak için <em>yoksay</em>."
9718 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9719 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9720 msgstr "IPv4 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
9722 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9723 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9724 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9725 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9727 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9728 msgstr "IPv4 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
9730 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9731 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9732 msgstr "IPv6 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
9734 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9735 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9737 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9738 msgstr "IPv6 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
9740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1059
9742 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9746 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9747 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9749 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9750 msgstr "Sağlayıcıya atanan IPv6 öneki genellikle <code>::</code> ile biter"
9752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9753 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9754 msgstr "LED, yapılandırılan açma/kapama sıklığıyla yanıp söner"
9756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9757 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9758 msgstr "LED, gerçek kalp atışını taklit etmek için yanıp söner."
9760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9762 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9764 "LED, yapılandırılan arayüzde bağlantı durumu ve etkinliğiyle birlikte yanıp "
9767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9768 msgid "The LED is always in default state off."
9769 msgstr "LED, her zaman öntanımlı durumda kapalıdır."
9771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9772 msgid "The LED is always in default state on."
9773 msgstr "LED, her zaman öntanımlı durumda açıktır."
9775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9777 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9780 "%h MAC adresi, aynı DHCP havuzunda başka bir statik kiralama tarafından "
9781 "zaten kullanılıyor"
9783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9784 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9785 msgstr "MTU, %d baytlık ana aygıt MTU'sunu aşmamalıdır"
9787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:950
9788 msgid "The VLAN ID must be unique"
9789 msgstr "VLAN kimliği benzersiz olmalıdır"
9791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9792 msgid "The address through which this %s is reachable"
9795 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9796 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9797 msgstr "Mesh yollarını keşfetmek için kullanılan algoritma"
9799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
9801 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9802 "code> and <code>_</code>"
9804 "İzin verilen karakterler şunlardır: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
9805 "<code>0-9</code> ve <code>_</code>"
9807 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9808 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9809 msgstr "Aşağıdaki hata nedeniyle yapılandırma dosyası yüklenemedi:"
9811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
9813 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9816 "Gizli bir kablosuz ağa katılırken doğru SSID manuel olarak belirtilmelidir"
9818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
9820 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9821 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9822 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9823 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9824 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9825 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9828 "Bekleyen değişiklikler uygulandıktan sonra cihaza %d saniye içinde "
9829 "erişilemedi, bu da yapılandırmanın güvenlik nedenleriyle geri alınmasına "
9830 "neden oldu. Yapılandırma değişikliklerinin yine de doğru olduğuna "
9831 "inanıyorsanız, denetlenmemiş bir yapılandırma uygulayın. Alternatif olarak, "
9832 "tekrar uygulamayı denemeden önce bu uyarıyı reddedebilir ve değişiklikleri "
9833 "düzenleyebilir veya şu anda çalışan yapılandırma durumunu korumak için tüm "
9834 "bekleyen değişiklikleri geri alabilirsiniz."
9836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
9839 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9840 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9842 "Belleğin veya bölümün aygıt dosyası (<abbr title=\"for example\">örn.</abbr> "
9843 "<code>/dev/sda1</code>)"
9845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9846 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9847 msgstr "Cihaz adı \"%s\" zaten alınmış"
9849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9852 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9855 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut ağ yapılandırmasının değiştirilmesi "
9858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9860 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9863 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut kablosuz yapılandırmanın "
9864 "değiştirilmesi gerekir."
9866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9868 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9869 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9870 "'Continue' below to start the flash procedure."
9872 "Cihaz yazılımı arabelleğe yüklendi. Aşağıda sağlama toplamı ve dosya boyutu "
9873 "verilmiştir, veri bütünlüğünü sağlamak için bunları orijinal dosyayla "
9874 "karşılaştırın.<br /> Cihaza yazma prosedürünü başlatmak için aşağıdaki "
9875 "'Devam Et'e tıklayın."
9877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
9878 msgid "The following rules are currently active on this system."
9879 msgstr "Aşağıdaki kurallar bu sistemde şu anda etkin durumdadır."
9881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9882 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9883 msgstr "Sıklık, 1 dakikalık ortalama CPU yüküyle doğru orantılıdır."
9885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:155
9886 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9887 msgstr "Ağ geçidi adresi yerel bir IP adresi olmamalıdır"
9889 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9891 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9892 "application to set up a connection towards this device."
9894 "Oluşturulan konfigürasyon, bu cihaza bir bağlantı kurmak için bir WireGuard "
9895 "istemci uygulamasına aktarılabilir."
9897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9898 msgid "The given SSH public key has already been added."
9899 msgstr "Verilen SSH genel anahtarı zaten eklenmiştir."
9901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9903 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9904 "ED25519 or ECDSA keys."
9906 "Verilen SSH genel anahtarı geçersiz. Lütfen uygun genel RSA veya ECDSA "
9907 "anahtarlarını sağlayın."
9909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
9910 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9911 msgstr "Bu girdinin/ana bilgisayarın ayrılmış donanım adres(ler)i."
9913 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9915 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9916 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9917 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9918 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9920 "Atlama cezası ayarı, batman-adv'nin kısa rotalara karşı çoklu atlama "
9921 "rotaları tercihini değiştirmeye izin verir. Değer, iletilen her OGM'nin "
9922 "TQ'suna uygulanır, böylece ekstra bir atlamanın maliyetini yayar (paketin "
9923 "alınması ve yeniden iletilmesi gerekir, bu da yayın süresine mal olur)"
9925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9926 msgid "The hostname of the boot server"
9927 msgstr "Önyükleme sunucusunun ana makine adı"
9929 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9930 msgid "The interface could not be found"
9931 msgstr "Arayüz bulunamadı"
9933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1200
9934 msgid "The interface name is already used"
9935 msgstr "Arayüz adı zaten kullanılıyor"
9937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1206
9938 msgid "The interface name is too long"
9939 msgstr "Arayüz adı çok uzun"
9941 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9942 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9944 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9947 "IPv4 önekinin bit cinsinden uzunluğu, kalanı IPv6 adreslerinde kullanılır."
9949 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9950 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9951 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9952 msgstr "IPv6 önekinin bit cinsinden uzunluğu"
9954 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9955 msgid "The local IPv4 address"
9956 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
9958 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9959 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9960 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9961 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9962 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9963 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9964 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv4 adresi (isteğe bağlı)."
9966 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9967 msgid "The local IPv4 netmask"
9968 msgstr "Yerel IPv4 ağ maskesi"
9970 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9971 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9972 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9973 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9974 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv6 adresi (isteğe bağlı)."
9976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9978 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9979 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9980 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9981 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9982 "detect the loss of the last member of a group"
9984 "Grup mesajlarından ayrılmak için gönderilen gruba özgü sorgulara eklenen "
9985 "sentisaniye cinsinden maksimum yanıt süresi. Aynı zamanda gruba özgü sorgu "
9986 "mesajları arasındaki süredir. Bu değer, ağın \"ayrılma gecikmesini\" "
9987 "değiştirmek için ayarlanabilir. Daha düşük bir değer, bir grubun son "
9988 "üyesinin kaybını tespit etmek için daha az zamanla sonuçlanır"
9990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9992 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9993 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9994 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9995 "host responses are spread out over a larger interval"
9997 "Periyodik genel sorgulara eklenen santisaniye cinsinden maksimum yanıt "
9998 "süresi. Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının "
9999 "patlamasını ayarlayabilir; Daha büyük değerler, ana bilgisayar yanıtları "
10000 "daha geniş bir aralığa yayıldığından trafiği daha az yoğun hale getirir"
10002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
10004 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
10005 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
10007 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında yayınlanacak "
10008 "maksimum atlama sayısı. Maksimum 255 atlamadır."
10010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
10011 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
10014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4697
10016 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
10017 "of the \"%h\" interface."
10019 "Bu cihaza ağ erişimi, \"%h\" arabiriminin ayarları değiştirilerek "
10022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
10023 msgid "The network name is already used"
10024 msgstr "Ağ adı zaten kullanılıyor"
10026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
10028 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
10029 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
10030 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
10031 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
10032 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
10033 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
10035 "Bu aygıttaki ağ bağlantı noktaları, bilgisayarların birbirleriyle doğrudan "
10036 "iletişim kurabildiği birkaç <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> VLAN "
10037 "</abbr> ile birleştirilebilir. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
10038 "VLAN </abbr> 'ler genellikle farklı ağ segmentlerini ayırmak için "
10039 "kullanılır. Genellikle, internet ve yerel ağ için diğer portlar gibi bir "
10040 "sonraki büyük ağa bağlantı için varsayılan olarak bir Uplink portu vardır."
10042 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
10043 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
10046 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
10048 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
10049 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
10052 "Eşin bağlanması gereken bu sistemin genel ana bilgisayar adı veya IP adresi. "
10053 "Bu genellikle statik bir genel IP adresi, statik bir ana bilgisayar adı veya "
10054 "bir DDNS etki alanıdır."
10056 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
10057 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
10060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
10061 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
10062 msgstr "Sorgu yanıt aralığı, sorgu aralığı değerinden düşük olmalıdır"
10064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
10065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
10066 msgid "The reboot command failed with code %d"
10067 msgstr "Yeniden başlatma komutu %d koduyla başarısız oldu"
10069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
10070 msgid "The restore command failed with code %d"
10071 msgstr "Geri yükleme komutu %d koduyla başarısız oldu"
10073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
10075 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
10076 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
10077 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
10079 "Sağlamlık değeri, ağda beklenen paket kaybı için ayarlama yapılmasına izin "
10080 "verir. Bir ağın kayıplı olması bekleniyorsa, sağlamlık değeri artırılabilir. "
10081 "IGMP, (Sağlamlık-1) paket kayıplarına karşı dayanıklıdır"
10083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
10084 msgid "The routing protocol identifier of this route"
10087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
10089 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
10090 msgstr "Kural hedefi, öncelik değeriyle belirtilen başka bir kurala atlamadır"
10092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
10093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
10095 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
10096 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
10097 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
10099 "Kural hedefi bir tablo arama kimliğidir: 0 ile 65535 arasında değişen "
10100 "sayısal bir tablo dizini veya /etc/iproute2/rt_tables içinde bildirilen "
10101 "sembol takma adı. Yerel (255), ana (254) ve varsayılan (253) özel takma "
10102 "adlar da geçerlidir"
10104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
10105 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
10106 msgstr "Seçilen %s modu, %s şifrelemesiyle uyumlu değil"
10108 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
10109 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
10110 msgstr "Gönderilen güvenlik jetonu geçersiz veya süresi zaten dolmuş!"
10112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:27
10113 msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to:"
10116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
10118 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
10121 "Sistem şimdi konfigürasyon bölümünü siliyor ve bittiğinde kendini yeniden "
10124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
10126 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
10127 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
10128 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
10131 "Sistem şimdi seçtiğiniz dosyayı cihaza yazıyor. <br />CİHAZI KAPATMAYIN!<br /"
10132 "> Yeniden bağlanmayı denemeden önce birkaç dakika bekleyin. Ayarlarınıza "
10133 "bağlı olarak, cihaza tekrar ulaşmak için bilgisayarınızın adresini "
10134 "yenilemeniz gerekebilir."
10136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
10138 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
10139 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
10141 "Sistem şimdi yeniden başlatılıyor. Geri yüklenen yapılandırmada bulunan LAN "
10142 "IP adresiniz mevcut adresten değişik ise, manuel olarak o adresi girerek "
10143 "yeniden bağlanmanız gerekebilir."
10145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
10146 msgid "The system password has been successfully changed."
10147 msgstr "Sistem şifresi başarıyla değiştirildi."
10149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
10150 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
10151 msgstr "Sysupgrade komutu %d koduyla başarısız oldu"
10153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
10155 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
10156 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
10157 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
10158 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
10160 "Hangi ana makine direktiflerinin kullanıldığı etiket yapısı filtreleri; "
10161 "birden fazla etiket sağlanabilir, bu durumda talebin hepsiyle eşleşmesi "
10162 "gerekir. Etiketli yönergeler, etiketsiz olanlara tercih edilir. Mac, duid "
10163 "veya ana bilgisayar adından birinin hala belirtilmesi gerektiğini unutmayın "
10164 "(joker karakter olabilir)."
10166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
10168 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
10169 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
10170 "\"Cancel\" to abort the operation."
10172 "Yüklenen yedekleme arşivi geçerli görünüyor ve aşağıda listelenen dosyaları "
10173 "içeriyor. Yedeklemeyi geri yüklemek ve yeniden başlatmak için \"Devam\" a "
10174 "veya işlemi iptal etmek için \"İptal\" e basın."
10176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
10177 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
10178 msgstr "Yüklenen yedekleme arşivi okunamıyor"
10180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
10181 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
10183 "Yüklenen sistem yazılımı, mevcut yapılandırmanın korunmasına izin vermiyor."
10185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
10187 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10188 "you choose the generic image format for your platform."
10190 "Yüklenen aygıt yazılımı desteklenen bir format içermiyor. Platformunuz için "
10191 "genel yazılım formatını seçtiğinizden emin olun."
10193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
10194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
10195 msgid "The value is overridden by configuration."
10196 msgstr "Değer, konfigürasyon tarafından geçersiz kılınır."
10198 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10200 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10201 "the network with its protocol information."
10203 "Değer, batman-adv'nin protokol bilgileriyle ağı doldurduğu aralığı "
10204 "(milisaniye) belirtir."
10206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10208 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10209 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10211 "Sistemde mevcut eski iptables kuralları vardır. iptables ve nftables "
10212 "kurallarının karıştırılması önerilmez ve eksik trafik filtrelemesine neden "
10215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
10216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1165
10217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10219 msgid "There are no active leases"
10220 msgstr "Aktif kira yok"
10222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4729
10223 msgid "There are no changes to apply"
10224 msgstr "Uygulanabilecek değişiklik yok"
10226 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
10227 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
10228 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10229 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10231 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10232 "protect the web interface."
10234 "Bu yönlendirici için mevcut olarak ayarlanmış bir şifre bulunmuyor. Web "
10235 "arayüzünü korumak için lütfen bir kök parolası yapılandırın."
10237 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10238 msgid "This IPv4 address of the relay"
10239 msgstr "Yönlendiricinin IPv4 adresi"
10241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
10242 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10243 msgstr "Bu kimlik doğrulama türü, seçilen EAP yöntemi için geçerli değildir."
10245 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10246 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10247 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10248 msgstr "Bu geçerli bir PEM dosyası gibi görünmüyor"
10250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10252 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10253 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10254 "configurations are automatically preserved."
10256 "Bu, eşleşen dosyalar ve dizinler için sysupgrade sırasında dahil edilecek "
10257 "shell glob kalıplarının bir listesidir. /etc/config/ ve belirli diğer "
10258 "yapılandırmalarda değiştirilen dosyalar otomatik olarak korunur."
10260 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10262 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10263 "password if no update key has been configured"
10265 "Bu, tünel için yapılandırılan \"Güncelleme Anahtarıdır\" veya hiçbir "
10266 "güncelleme anahtarı yapılandırılmamışsa hesap parolasıdır"
10268 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10270 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10271 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10272 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10273 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10274 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10275 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10276 "a network from there."
10278 "Bu, fiziksel Cihazı yukarıdan bağlamak istediğiniz batman-adv cihazıdır. Bu "
10279 "liste boşsa, önce bir tane oluşturmanız gerekir. Mesh trafiğini kablolu bir "
10280 "ağ cihazı üzerinden yönlendirmek istiyorsanız, lütfen yukarıdaki Cihaz "
10281 "seçiciden seçin. Batman-adv arayüzünü bir Wi-fi ağına atamak istiyorsanız, "
10282 "Cihaz seçicide bir Cihaz seçmeyin, bunun yerine Kablosuz ayarlarına gidin ve "
10283 "oradan bir ağ olarak bu arabirimi seçin."
10285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
10287 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10288 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10290 "Bu, /etc/rc.local içeriğidir. Önyükleme işleminin sonunda yürütmek için "
10291 "kendi komutlarınızı buraya ('exit 0'ın önüne) ekleyin."
10293 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10295 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10296 "ends with <code>...:2/64</code>"
10298 "Bu, tünel aracısı tarafından atanan yerel uç nokta adresidir ve genellikle "
10299 "<code>...:2/64</code> ile biter"
10301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
10302 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10303 msgstr "Bu, yerel ağdaki tek DHCP sunucusudur."
10305 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10306 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10307 msgstr "Bu, hesaba giriş yapmak için kullanılan basit kullanıcı adıdır"
10309 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10311 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10313 "Bu, istemciler tarafından kullanılmak üzere tünel aracısı tarafından size "
10314 "yönlendirilen önektir"
10316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10317 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10318 msgstr "Bu, zamanlanmış görevlerin tanımlanabildiği sistem crontabidir."
10320 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10322 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10324 "Bu genellikle tünel komisyoncusu tarafından işletilen en yakın PoP'nin "
10327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10329 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10332 "Bu liste, halihazırda çalışan sistem süreçleri ve durumlarına genel bir "
10335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
10336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
10338 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10339 msgstr "Ca-bundle paketi kurulu olmadığı için bu seçenek kullanılamaz."
10341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
10342 msgid "This prefix is randomly generated at first install."
10343 msgstr "Bu önek, ilk kurulumda rastgele oluşturulur."
10345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
10346 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10350 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10351 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10352 msgid "This section contains no values yet"
10353 msgstr "Bu bölüm henüz herhangi bir değer içermiyor"
10355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10356 msgid "Time Synchronization"
10357 msgstr "Zaman Senkronizasyonu"
10359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
10360 msgid "Time advertisement"
10361 msgstr "Zaman ilanı"
10363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10364 msgid "Time in milliseconds"
10365 msgstr "Milisaniye cinsinden süre"
10367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10368 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10369 msgstr "Dinleme ve öğrenme durumlarında harcanacak saniye cinsinden süre"
10371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10372 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10373 msgstr "GTK'yı yeniden anahtarlamak için zaman aralığı"
10375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
10377 msgstr "Saat dilimi"
10379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10381 msgstr "Zaman aşımına uğradı"
10383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10384 msgid "Timeout in seconds"
10385 msgstr "Saniye cinsinden zaman aşımı"
10387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10388 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10390 "Yönlendirme veritabanındaki öğrenilen MAC adresleri için saniye cinsinden "
10393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10394 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10396 "Bağlantı kaybında topoloji güncellemelerine kadar olabilecek saniye "
10397 "cinsinden zaman aşımı"
10399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10401 msgstr "Saat dilimi"
10403 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10405 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10406 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10407 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10409 "Yerel WireGuard arayüzünü mevcut (ör. sağlayıcı tarafından sağlanan) "
10410 "yapılandırma dosyasından tam olarak yapılandırmak için, bunun yerine "
10411 "<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">yapılandırma içe aktarımını</a></"
10412 "strong> kullanın."
10414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10416 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10417 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10418 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10420 "Yapılandırma dosyalarını geri yüklemek için önceden oluşturulmuş bir "
10421 "yedekleme arşivini buradan sisteme geri yükleyebilirsiniz. Sistem yazılımını "
10422 "başlangıç durumuna döndürmek için \"Sistem Sıfırlaması gerçekleştir\" "
10423 "seçeneğini tıklayın (yalnızca squashfs imajı ile mümkündür)."
10425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1603
10429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10430 msgid "Total Available"
10431 msgstr "Toplam Mevcut"
10433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10437 msgstr "Traceroute"
10439 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10440 msgid "Tracking Area Code"
10441 msgstr "Takip Alan Kodu"
10443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10445 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10449 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10450 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10451 msgid "Traffic Class"
10452 msgstr "Trafik Sınıfı"
10454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10455 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10456 msgstr "Trafik filtre zinciri \"%h\""
10458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10459 msgctxt "nft counter"
10460 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10461 msgstr "Kurala göre eşleşen trafik: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
10469 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10470 "{nxdomain} responses."
10473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10477 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10478 msgid "Transmit Hash Policy"
10479 msgstr "Karma Politikasını İlet"
10481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10482 msgid "Transmit dropped"
10483 msgstr "İletim kesildi"
10485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10486 msgid "Transmit errors"
10487 msgstr "İletim hataları"
10489 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10490 msgid "Transmitted Data"
10491 msgstr "İletilen Veriler"
10493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10494 msgid "Transmitted bytes"
10495 msgstr "İletilen baytlar"
10497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10498 msgid "Transmitted packets"
10499 msgstr "İletilen paketler"
10501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10502 msgctxt "nft @th,off,len"
10503 msgid "Transport header bits %d-%d"
10504 msgstr "Taşıma başlık bitleri %d-%d"
10506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10507 msgctxt "nft th dport"
10508 msgid "Transport header destination port"
10509 msgstr "Taşıma başlığı hedef bağlantı noktası"
10511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10512 msgctxt "nft th sport"
10513 msgid "Transport header source port"
10514 msgstr "Taşıma başlığı kaynak bağlantı noktası"
10516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10518 msgstr "Tetikleyici"
10520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10521 msgid "Trigger Mode"
10522 msgstr "Tetik Modu"
10524 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10526 msgstr "Tünel kimliği"
10528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10529 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10530 msgid "Tunnel Interface"
10531 msgstr "Tünel Arayüzü"
10533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10534 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10535 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:58
10536 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10537 msgid "Tunnel Link"
10538 msgstr "Tünel Bağlantısı"
10540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
10541 msgid "Tunnel device"
10542 msgstr "Tünel cihazı"
10544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
10550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10551 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10556 msgid "Type of service"
10557 msgstr "Hizmet türü"
10559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10560 msgctxt "nft udp dport"
10561 msgid "UDP destination port"
10562 msgstr "UDP hedef bağlantı noktası"
10564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10565 msgctxt "nft udp sport"
10566 msgid "UDP source port"
10567 msgstr "UDP kaynak bağlantı noktası"
10569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
10574 msgid "ULA for IPv6 is analogous to IPv4 private network addressing."
10575 msgstr "IPv6 için ULA, IPv4 özel ağ adreslemesine benzer."
10577 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10579 msgstr "Yalnızca UMTS"
10581 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10582 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10583 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10584 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10586 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10590 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10591 msgid "URI scheme %s not supported"
10594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
10599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10601 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10602 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10603 msgid "Unable to determine device name"
10604 msgstr "Cihaz adı belirlenemiyor"
10606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10607 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10608 msgid "Unable to determine external IP address"
10609 msgstr "Harici IP adresi belirlenemiyor"
10611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10612 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10613 msgid "Unable to determine upstream interface"
10614 msgstr "Yukarı akış arayüzü belirlenemiyor"
10616 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10617 msgid "Unable to dispatch"
10618 msgstr "Gönderilemiyor"
10620 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10621 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10622 msgstr "QR kodu oluşturulamıyor: %s"
10624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10626 msgid "Unable to load log data:"
10627 msgstr "Günlük verileri yüklenemiyor:"
10629 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10630 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10631 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10632 msgid "Unable to obtain client ID"
10633 msgstr "İstemci kimliği alınamıyor"
10635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10636 msgid "Unable to obtain mount information"
10637 msgstr "Bağlama bilgisi alınamıyor"
10639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10640 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10641 msgstr "ip6tables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
10643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10644 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10645 msgstr "İptables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
10647 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10648 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10649 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10650 msgstr "AFTR ana bilgisayar adı çözülemiyor"
10652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10653 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10654 msgid "Unable to resolve peer host name"
10655 msgstr "Eş ana bilgisayar adı çözülemiyor"
10657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10658 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10659 msgstr "Güvenlik duvarı yeniden başlatılamıyor: %s"
10661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10664 msgid "Unable to save contents: %s"
10665 msgstr "İçerik kaydedilemiyor: %s"
10667 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10668 msgid "Unable to set allowed mode list."
10669 msgstr "İzin verilen mod listesi ayarlanamıyor."
10671 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10672 msgid "Unable to set preferred mode."
10673 msgstr "Tercih edilen mod ayarlanamıyor."
10675 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10676 msgid "Unable to verify PIN"
10677 msgstr "PIN doğrulanamadı"
10679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
10680 msgid "Unconfigure"
10681 msgstr "Yapılandırmayı kaldır"
10683 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10688 msgid "Unexpected reply data format"
10689 msgstr "Beklenmeyen yanıt veri biçimi"
10691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
10693 "Unique Local Address (%s) - prefix <code>fd00::/8</code> (the L bit is "
10697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10699 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10702 msgstr "Bilinmiyor"
10704 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10705 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10706 msgstr "Bilinmeyen ve desteklenmeyen bağlantı yöntemi."
10708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10709 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10710 msgid "Unknown error (%s)"
10711 msgstr "Bilinmeyen hata (%s)"
10713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10714 msgid "Unknown error code"
10715 msgstr "Bilinmeyen hata kodu"
10717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10719 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10721 msgstr "Yönetilmeyen"
10723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10729 msgid "Unnamed key"
10730 msgstr "Adsız anahtar"
10732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4378
10733 msgid "Unsaved Changes"
10734 msgstr "Kaydedilmemiş Değişiklikler"
10736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10737 msgid "Unspecified error"
10738 msgstr "Belirtilmemiş hata"
10740 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:67
10741 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10742 msgid "Unsupported MAP type"
10743 msgstr "Desteklenmeyen MAP türü"
10745 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10746 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10749 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10750 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10751 msgid "Unsupported modem"
10752 msgstr "Desteklenmeyen modem"
10754 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
10755 msgid "Unsupported protocol"
10756 msgstr "Desteklenmeyen protokol"
10758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10759 msgid "Unsupported protocol type."
10760 msgstr "Desteklenmeyen protokol türü."
10762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10763 msgctxt "VLAN port state"
10767 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10768 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10769 msgid "Untitled peer"
10772 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10776 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10778 msgstr "Yukarı Gecikme"
10780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4265
10784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10786 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10788 "Çalışan sistem yazılımını değiştirmek için buraya sysupgrade uyumlu bir "
10789 "sistem yazılımı dosyası yükleyin."
10791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10794 msgid "Upload archive..."
10795 msgstr "Arşiv yükle..."
10797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
10798 msgid "Upload file"
10799 msgstr "Dosya yükle"
10801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2847
10802 msgid "Upload file…"
10803 msgstr "Dosya yükle…"
10805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
10806 msgid "Upload has been cancelled"
10807 msgstr "Yükleme iptal edildi"
10809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2794
10810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
10811 msgid "Upload request failed: %s"
10812 msgstr "Yükleme isteği başarısız oldu: %s"
10814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4172
10815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4226
10816 msgid "Uploading file…"
10817 msgstr "Dosya yükleniyor…"
10819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10821 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10822 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10823 "restarted to apply the updated configuration."
10825 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, anonim \"wifi-iface\" bölümlerine "
10826 "<em>wifinet#</em> biçiminde bir ad atanacak ve ağ, güncellenmiş "
10827 "yapılandırmayı uygulamak için yeniden başlatılacaktır."
10829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10831 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10832 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10834 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, köprü yapılandırması güncellenecek ve "
10835 "güncellenen yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacak."
10837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10839 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10840 "will be restarted to apply the updated configuration."
10842 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, ifname seçenekleri yeniden adlandırılacak "
10843 "ve güncellenmiş yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacaktır."
10845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10847 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10849 msgstr "Çalışma süresi"
10851 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10853 msgstr "DHCP'yi kullan"
10855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10856 msgid "Use DHCP advertised servers"
10857 msgstr "DHCP duyurusu yapılan sunucuları kullan"
10859 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10860 msgid "Use DHCP gateway"
10861 msgstr "DHCP ağ geçidini kullan"
10863 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10865 msgstr "DHCPv6'yı kullan"
10867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
10868 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10869 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10870 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10871 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10872 msgstr "Eş tarafından duyurulan DNS sunucularını kullanın"
10874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10875 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10876 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 ülke kodlarını kullan."
10878 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10879 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10880 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10881 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10882 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10883 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:78
10884 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10885 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10886 msgstr "Tünel arayüzünde MTU kullanın"
10888 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10889 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10890 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10891 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10892 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10893 msgstr "Tünel arayüzünde TTL'yi kullanın"
10895 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10896 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10897 msgstr "Donanım MAC adreslerinin XOR'unu kullan (layer2)"
10899 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10900 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10901 msgstr "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullan (layer2+3)"
10903 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10905 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10908 "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullanın, "
10909 "skb_flow_dissect'e güven (encap2+3)"
10911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10912 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10913 msgstr "Harici kaplama olarak kullan (/overlay)"
10915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10916 msgid "Use as root filesystem (/)"
10917 msgstr "Kök dosya sistemi olarak kullan (/)"
10919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10920 msgid "Use broadcast flag"
10921 msgstr "Yayın işaretini kullan"
10923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
10924 msgid "Use builtin IPv6-management"
10925 msgstr "Yerleşik IPv6 yönetimini kullanın"
10927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1034
10928 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10929 msgid "Use custom DNS servers"
10930 msgstr "Özel DNS sunucularını kullan"
10932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
10933 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10934 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10935 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10936 msgid "Use default gateway"
10937 msgstr "Varsayılan ağ geçidini kullan"
10939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
10940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
10941 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10942 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10943 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10944 msgid "Use gateway metric"
10945 msgstr "Ağ geçidi metriğini kullan"
10947 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10948 msgid "Use legacy MAP"
10949 msgstr "Eski MAP kullan"
10951 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10953 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10954 "instead of RFC7597"
10956 "RFC7597 yerine eski MAP arabirim tanımlayıcı formatını (draft-ietf-softwire-"
10959 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10960 msgid "Use routing table"
10961 msgstr "Yönlendirme tablosunu kullan"
10963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10964 msgctxt "nft nat flag persistent"
10965 msgid "Use same source and destination for each connection"
10966 msgstr "Her bağlantı için aynı kaynağı ve hedefi kullan"
10968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10969 msgid "Use system certificates"
10970 msgstr "Sistem sertifikalarını kullan"
10972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10973 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10974 msgstr "İç tünel için sistem sertifikalarını kullan"
10976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
10978 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10979 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10980 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10981 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10982 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10984 "Yeni bir kiralama girişi eklemek için <em>Ekle</em> Düğmesini kullanın. "
10985 "<em>MAC-Adresi</em> ana bilgisayarı tanımlar, <em>IPv4-Adresi</em> "
10986 "kullanılacak sabit adresi belirtir ve <em>Ana Makine Adı</em>, sembolik bir "
10987 "ad olarak atanır istekte bulunan ana bilgisayar. İsteğe bağlı <em>Kira "
10988 "süresi</em>, standart olmayan ana makineye özgü kiralama süresi ayarlamak "
10989 "için kullanılabilir, ör. 12h, 3d veya sonsuz."
10991 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10992 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10993 msgstr "Üst katman protokol bilgilerini kullanın (layer3+4)"
10995 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10997 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10999 "Üst katman protokol bilgilerini kullanın, skb_flow_dissect'e güvenin "
11002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
11003 msgid "Use {etc_ethers}"
11004 msgstr "{etc_ethers} kullanın"
11006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
11007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
11009 msgstr "Kullanılmış"
11011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
11012 msgid "Used Key Slot"
11013 msgstr "Kullanılan Anahtar Yuvası"
11015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
11017 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
11018 "needed with normal WPA(2)-PSK."
11020 "İki farklı amaç için kullanılır: RADIUS NAS ID ve 802.11r R0KH-ID. Normal "
11021 "WPA (2) -PSK ile gerekli değildir."
11023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
11024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
11025 msgid "Useful for systems behind firewalls."
11028 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
11030 msgstr "Kullanıcı grubu"
11032 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
11033 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
11034 msgid "User certificate (PEM encoded)"
11035 msgstr "Kullanıcı sertifikası (PEM kodlu)"
11037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
11038 msgid "User identifier"
11039 msgstr "Kullanıcı tanımlayıcısı"
11041 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:171
11042 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
11043 msgid "User key (PEM encoded)"
11044 msgstr "Kullanıcı anahtarı (PEM kodlu)"
11046 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
11047 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
11048 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
11049 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
11050 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
11052 msgstr "Kullanıcı adı"
11054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
11055 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
11056 msgstr "<strong>%h</strong> akış tablosundan yararlan"
11058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1671
11062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1619
11066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
11067 msgctxt "MACVLAN mode"
11068 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
11069 msgstr "VEPA (Sanal Ethernet Bağlantı Noktası Toplayıcı)"
11071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
11072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
11073 msgid "VLAN (802.1ad)"
11074 msgstr "VLAN (802.1ad)"
11076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
11077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
11078 msgid "VLAN (802.1q)"
11079 msgstr "VLAN (802.1q)"
11081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
11082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:931
11084 msgstr "VLAN Kimliği"
11086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
11087 msgid "VLANs on %q"
11088 msgstr "%q üzerindeki VLAN'lar"
11090 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
11094 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
11095 msgid "VPN Local address"
11096 msgstr "VPN Yerel adresi"
11098 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
11099 msgid "VPN Local port"
11100 msgstr "VPN Yerel bağlantı noktası"
11102 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
11103 msgid "VPN Protocol"
11104 msgstr "VPN Protokolü"
11106 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
11107 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
11108 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
11109 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
11111 msgstr "VPN Sunucusu"
11113 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
11114 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
11115 msgstr "VPN Sunucu sertifikasının SHA256 karması"
11117 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
11118 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
11119 msgid "VPN Server port"
11120 msgstr "VPN Sunucusu bağlantı noktası"
11122 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
11123 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
11124 msgstr "VPN Sunucusunun sertifikası SHA1 karması"
11126 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
11127 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
11128 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
11129 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ve diğerleri) VPN)"
11131 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
11135 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
11136 msgid "VXLAN (RFC7348)"
11137 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
11139 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
11140 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
11141 msgid "VXLAN network identifier"
11142 msgstr "VXLAN ağ tanımlayıcısı"
11144 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
11145 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
11146 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
11148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
11150 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
11153 "DNS yanıtlarını doğrula ve DNSSEC verilerini önbelleğe al, yukarı akışın "
11154 "DNSSEC'yi desteklemesini gerektirir."
11156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11159 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
11160 "the \"ca-bundle\" package"
11162 "Yerleşik sistem CA paketini kullanarak sunucu sertifikasını doğrulayın,<br /"
11163 "> \"ca-bundle\" paketini gerektirir"
11165 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
11166 msgid "Validation for all slaves"
11167 msgstr "Tüm bağımlılar için doğrulama"
11169 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
11170 msgid "Validation only for active slave"
11171 msgstr "Yalnızca aktif bağımlı için doğrulama"
11173 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
11174 msgid "Validation only for backup slaves"
11175 msgstr "Yalnızca yedek bağımlılar için doğrulama"
11177 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
11181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
11182 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
11183 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek Satıcı Sınıfı"
11185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
11186 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
11188 "İşaretsiz alan adlarının yanıtlarının gerçekten işaretsiz alan adlarından "
11189 "geldiğini doğrulayın."
11191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
11192 msgid "Verifying the uploaded image file."
11193 msgstr "Yüklenen görüntü dosyasını doğrulama."
11195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
11197 msgstr "Çok yüksek"
11199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
11200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
11201 msgid "Virtual Ethernet"
11202 msgstr "Sanal Ethernet"
11204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11205 msgid "Virtual dynamic interface"
11206 msgstr "Sanal dinamik arayüz"
11208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
11209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11216 msgid "WEP Open System"
11217 msgstr "WEP Açık Sistem"
11219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11221 msgid "WEP Shared Key"
11222 msgstr "WEP Paylaşılan Anahtar"
11224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
11225 msgid "WEP passphrase"
11226 msgstr "WEP parolası"
11228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11229 msgid "WLAN roaming"
11230 msgstr "WLAN dolaşımı"
11232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
11237 msgid "WNM Sleep Mode"
11238 msgstr "WNM Uyku Modu"
11240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
11241 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11242 msgstr "WNM Uyku Modu Düzeltmeleri"
11244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
11245 msgid "WPA passphrase"
11246 msgstr "WPA parolası"
11248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11250 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11251 "and ad-hoc mode) to be installed."
11253 "WPA-Şifreleme, wpa_supplicant (istemci modu için) veya hostapd (AP ve ad-hoc "
11254 "modu için) kurulmasını gerektirir."
11256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11258 msgstr "WPS durumu"
11260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11261 msgid "Waiting for device..."
11262 msgstr "Aygıt bekleniyor..."
11264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11266 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11271 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11273 "Uyarı: Yeniden başlatma esnasında kaybolacak kaydedilmemiş değişiklikler var!"
11275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:841
11283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1068
11285 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11288 "Bir ana bilgisayar bir girişle eşleştiğinde %s özel etiketi ayarlanır. "
11289 "Bilinen tüm ana bilgisayarları eşleştirmek için %s seçeneğini kullanın."
11291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
11293 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11294 "preference value are considered first when allocating subnets."
11296 "Ön ekleri birden çok aşağı akışa devrederken, alt ağları tahsis ederken ilk "
11297 "olarak daha yüksek tercih değerine sahip arabirimler dikkate alınır."
11299 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11301 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11302 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11304 "Ağ kodlaması etkinleştirildiğinde, birden çok çerçeveyi tek bir çerçevede "
11305 "birleştirerek WiFi verimini artırır, böylece gereken yayın süresini azaltır."
11307 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11309 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11310 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11313 "Dağıtılmış ARP tablosu etkinleştirildiğinde, ağ tabanlı olmayan istemcilerin "
11314 "ARP yanıtlarını çok daha güvenilir ve fazla gecikme olmadan almasına "
11315 "yardımcı olan ağ çapında bir ARP önbelleği oluşturur."
11317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11319 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11322 "Etkinleştirildiğinde, ağ geçidi herhangi bir arabirim önekiyle eşleşmese "
11323 "bile ağ geçidi bağlantıdadır"
11325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11327 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11328 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11329 "but no new hosts are learned."
11331 "Etkinleştirildiğinde, alınan karşılıksız APR isteklerinden veya "
11332 "yanıtlarından yeni ARP tablosu girişleri eklenir, aksi takdirde yalnızca "
11333 "önceden var olan tablo girişleri güncellenir, ancak yeni ana bilgisayarlar "
11336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11338 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11339 "off by default and blinking on system activity."
11341 "Ters çevrildiğinde, LED varsayılan olarak kapalı ve sistem etkinliğinde "
11342 "yanıp sönmek yerine sürekli yanar ve titreşir."
11344 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11346 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11347 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11349 "Ağ, düğüm başına birden çok WiFi arabirimi üzerinden çalıştırıldığında, "
11350 "batman-adv, maksimum performans elde etmek için trafik akışını optimize "
11353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
11355 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11356 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11359 "Bir PSK kullanırken, PMK otomatik olarak oluşturulabilir. "
11360 "Etkinleştirildiğinde, aşağıdaki R0 / R1 anahtarı seçenekleri uygulanmaz. R0 "
11361 "ve R1 anahtarı seçeneklerini kullanmak için bunu devre dışı bırakın."
11363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11365 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11366 "802.11a/802.11g rates."
11368 "Wi-Fi Multimedya (WMM) Modu QoS'nin devre dışı bırakıldığı yerlerde, "
11369 "istemciler 802.11a / 802.11g hızlarıyla sınırlandırılabilir."
11371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11373 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11374 "may be significantly reduced."
11376 "ESSID'nin gizlendiği yerlerde, istemciler dolaşımda başarısız olabilir ve "
11377 "yayın süresi verimliliği önemli ölçüde azalabilir."
11379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
11380 msgid "Which is used to access this %s"
11383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11388 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11392 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11393 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11394 msgid "WireGuard Status"
11395 msgstr "WireGuard Durumu"
11397 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11398 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11399 msgid "WireGuard VPN"
11400 msgstr "WireGuard VPN"
11402 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11403 msgid "WireGuard peer is disabled"
11404 msgstr "WireGuard eşi devre dışı"
11406 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11408 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11413 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11414 msgid "Wireless Adapter"
11415 msgstr "Kablosuz Adaptör"
11417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11419 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11420 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11421 msgid "Wireless Network"
11422 msgstr "Kablosuz ağ"
11424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11425 msgid "Wireless Overview"
11426 msgstr "Kablosuza Genel Bakış"
11428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11429 msgid "Wireless Security"
11430 msgstr "Kablosuz Güvenliği"
11432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11433 msgid "Wireless configuration migration"
11434 msgstr "Kablosuz yapılandırma geçişi"
11436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11439 msgid "Wireless is disabled"
11440 msgstr "Kablosuz devre dışı"
11442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11445 msgid "Wireless is not associated"
11446 msgstr "Kablosuz ilişkili değil"
11448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11449 msgid "Wireless network is disabled"
11450 msgstr "Kablosuz ağ devre dışı bırakıldı"
11452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11453 msgid "Wireless network is enabled"
11454 msgstr "Kablosuz ağ etkinleştirildi"
11456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
11457 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11458 msgstr "Alınan DNS sorgularını sistem günlüğüne yaz."
11460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11461 msgid "Write system log to file"
11462 msgstr "Sistem günlüğünü dosyaya yaz"
11464 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11465 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11466 msgstr "XOR politikası (balance-xor, 2)"
11468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11469 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11470 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11474 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11475 msgid "Yes (none, 0)"
11476 msgstr "Evet (none, 0)"
11478 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
11479 msgid "Yggdrasil Network"
11482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11484 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11485 "Do you really want to shut down the interface?"
11487 "Şu anda cihaza \"%h\" arayüzü üzerinden bağlı görünüyorsunuz. Arayüzü "
11488 "gerçekten kapatmak istiyor musunuz?"
11490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
11492 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11493 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11494 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11496 "Yüklü başlatma komut dosyalarını buradan etkinleştirebilir veya devre dışı "
11497 "bırakabilirsiniz. Değişiklikler, cihaz yeniden başlatıldıktan sonra "
11498 "uygulanacak. <br /> <strong>Uyarı: \"network\" gibi temel başlatma komut "
11499 "dosyalarını devre dışı bırakırsanız, cihazınız erişilemez hale gelebilir!</"
11502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
11503 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11504 msgstr "Aynı Hedef için birden fazla kayıt ekleyebilirsiniz."
11506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:848
11507 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11508 msgstr "Aynı alan adı için birden fazla kayıt ekleyebilirsiniz."
11510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:487
11511 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11513 "Aynı Dinleme adresine birden fazla benzersiz Aktarma Hedefi ekleyebilirsiniz."
11515 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
11516 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
11517 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11519 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11521 "Tarayıcınızda JavaScript'i etkinleştirmelisiniz, aksi takdirde LuCI düzgün "
11524 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11526 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11528 msgstr "Seçili bağımlı arabirimlerde bulunan birincil arabirimi seçmelisiniz!"
11530 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11532 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11533 msgstr "ARP izleme seçilirse en az bir ARP IP hedefi seçmelisiniz!"
11535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11536 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11537 msgstr "ZRam Sıkıştırma Algoritması"
11539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11540 msgid "ZRam Settings"
11541 msgstr "ZRam Ayarları"
11543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11545 msgstr "ZRam Boyutu"
11547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
11548 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11549 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
11553 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11554 "possible, no browsers support SRV records.)"
11556 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … .(Not: http mümkün olsa "
11557 "da, hiçbir tarayıcı SRV kayıtlarını desteklemez.)"
11559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
11560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11562 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
11567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
11568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1617
11569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11573 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11574 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11575 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11576 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
11585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11586 msgid "automatic (disabled)"
11587 msgstr "otomatik (devre dışı)"
11589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11590 msgid "automatic (enabled)"
11591 msgstr "otomatik (etkin)"
11593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1677
11601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11603 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11604 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11605 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11609 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11656 msgstr "devre dışı bırak"
11658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
11661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
11662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
11663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
11664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11665 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11667 msgstr "devre dışı"
11669 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11670 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11676 msgid "driver default"
11677 msgstr "sürücü varsayılanı"
11679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11680 msgid "driver default (%s)"
11681 msgstr "sürücü varsayılanı (%s)"
11683 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11684 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11685 msgstr "örn: --proxy 10.10.10.10"
11687 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11693 msgstr "etkinleştirildi"
11695 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11696 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11698 msgstr "her %ds'de bir"
11700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
11701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1143
11702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11705 msgstr "süresi doldu"
11707 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11708 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
11716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11718 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11724 msgid "full-duplex"
11725 msgstr "Tam dubleks"
11727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11729 msgid "half-duplex"
11730 msgstr "Yarı dubleks"
11732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:623
11733 msgid "hexadecimal encoded value"
11734 msgstr "onaltılık kodlanmış değer"
11736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
11737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
11747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
11748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
11749 msgid "hybrid mode"
11750 msgstr "hibrit mod"
11752 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11753 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:66
11755 msgstr "göz ardı et"
11757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
11758 msgid "infinite (lease does not expire)"
11759 msgstr "sonsuz (kira süresi dolmaz)"
11761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11763 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11772 msgid "key between 8 and 63 characters"
11773 msgstr "8 ile 63 karakter arasında anahtar"
11775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:452
11776 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11777 msgstr "5 veya 13 karakterli anahtar"
11779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1071
11783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
11784 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11785 msgstr "bilinen-diğer ağ (farklı alt ağda)"
11787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
11788 msgid "managed config (M)"
11789 msgstr "yönetilen yapılandırma (M)"
11791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11792 msgid "medium security"
11793 msgstr "orta güvenlik"
11795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
11804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
11805 msgid "mobile home agent (H)"
11806 msgstr "mobil ev aracısı (H)"
11808 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11809 msgid "netif_carrier_ok()"
11810 msgstr "netif_carrier_ok()"
11812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11820 msgstr "bağlantı yok"
11822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11823 msgid "no override"
11824 msgstr "geçersiz kılma yok"
11826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:72
11828 msgid "non-empty value"
11829 msgstr "boş olmayan değer"
11831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
11833 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11834 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11835 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11842 msgid "not present"
11843 msgstr "mevcut değil"
11845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11846 msgid "octet string"
11849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
11856 msgid "on available prefix"
11857 msgstr "mevcut önek üzerinde"
11859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11860 msgid "open network"
11863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
11864 msgid "other config (O)"
11865 msgstr "diğer yapılandırma (O)"
11867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11868 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11872 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11873 msgid "over a day ago"
11874 msgstr "bir günden daha önce"
11876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11882 msgid "positive decimal value"
11883 msgstr "pozitif ondalık değer"
11885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11886 msgid "positive integer value"
11887 msgstr "pozitif tamsayı değeri"
11889 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11894 msgid "randomly generated"
11895 msgstr "rastgele oluşturulmuş"
11897 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11899 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11900 "single packet rather than many small ones"
11902 "gönderen mesajları çok sayıda küçük mesaj yerine tek bir pakette toplayarak "
11903 "ve bir araya getirerek ek yükü azaltır"
11905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
11906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
11907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
11909 msgstr "anahtarlama modu"
11911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1678
11913 msgstr "yönlendirildi"
11915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
11920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
11921 msgid "server mode"
11922 msgstr "sunucu modu"
11924 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11925 msgid "sstpc Log-level"
11926 msgstr "sstpc Günlük düzeyi"
11928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11933 msgid "string (UTF-8)"
11936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11937 msgid "strong security"
11938 msgstr "güçlü güvenlik"
11940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11942 msgstr "etiketlendi"
11944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
11945 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11946 msgstr "zaman birimleri (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11948 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11949 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11955 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11956 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11959 "uHTTPd, <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> veya <abbr "
11960 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> ağ erişimi sunar."
11962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613
11963 msgid "unique value"
11964 msgstr "eşsiz değer"
11966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11968 msgstr "bilinmeyen"
11970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11971 msgid "unknown version"
11972 msgstr "bilinmeyen sürüm"
11974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
11975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1141
11976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
11982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11989 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11990 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11991 msgid "unspecified"
11992 msgstr "belirtilmemiş"
11994 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11995 msgid "unspecified -or- create:"
11996 msgstr "tanımsız -veya- oluşturun:"
11998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
12002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
12003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
12004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
12005 msgid "valid IP address"
12006 msgstr "geçerli IP adresi"
12008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
12009 msgid "valid IP address or prefix"
12010 msgstr "geçerli IP adresi veya önek"
12012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
12013 msgid "valid IP address range"
12016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
12017 msgid "valid IPv4 CIDR"
12018 msgstr "geçerli IPv4 CIDR"
12020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
12021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
12022 msgid "valid IPv4 address"
12023 msgstr "geçerli IPv4 adresi"
12025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
12026 msgid "valid IPv4 address or network"
12027 msgstr "geçerli IPv4 adresi veya ağ"
12029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
12030 msgid "valid IPv4 address range"
12033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
12034 msgid "valid IPv4 address:port"
12035 msgstr "geçerli IPv4 adresi:bağlantı noktası"
12037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
12038 msgid "valid IPv4 network"
12039 msgstr "geçerli IPv4 ağı"
12041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:301
12042 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
12043 msgstr "geçerli IPv4 veya IPv6 CIDR"
12045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
12046 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
12047 msgstr "geçerli IPv4 önek değeri (0-32)"
12049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
12050 msgid "valid IPv6 CIDR"
12051 msgstr "geçerli IPv6 CIDR"
12053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
12054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
12055 msgid "valid IPv6 address"
12056 msgstr "geçerli IPv6 adresi"
12058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
12059 msgid "valid IPv6 address or prefix"
12060 msgstr "geçerli IPv6 adresi veya öneki"
12062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
12063 msgid "valid IPv6 address range"
12066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
12067 msgid "valid IPv6 host id"
12068 msgstr "geçerli IPv6 ana bilgisayar kimliği"
12070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
12071 msgid "valid IPv6 network"
12072 msgstr "geçerli IPv6 ağı"
12074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
12075 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
12076 msgstr "geçerli IPv6 önek değeri (0-128)"
12078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
12079 msgid "valid MAC address"
12080 msgstr "geçerli MAC adresi"
12082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
12083 msgid "valid UCI identifier"
12084 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcı"
12086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
12087 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
12088 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcısı, ana bilgisayar adı veya IP adresi"
12090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
12091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
12092 msgid "valid address:port"
12093 msgstr "geçerli adres:bağlantı noktası"
12095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:587
12096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:591
12097 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
12098 msgstr "geçerli tarih (YYYY-AA-GG)"
12100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:261
12101 msgid "valid decimal value"
12102 msgstr "geçerli ondalık değer"
12104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
12105 msgid "valid hexadecimal WEP key"
12106 msgstr "geçerli onaltılık WEP anahtarı"
12108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
12109 msgid "valid hexadecimal WPA key"
12110 msgstr "geçerli onaltılık WPA anahtarı"
12112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:413
12113 msgid "valid host:port"
12114 msgstr "geçerli ana bilgisayar:bağlantı noktası"
12116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
12117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
12118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
12119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
12120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
12121 msgid "valid hostname"
12122 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı"
12124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
12125 msgid "valid hostname or IP address"
12126 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı veya IP adresi"
12128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:253
12129 msgid "valid integer value"
12130 msgstr "geçerli tamsayı değeri"
12132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
12133 msgid "valid multicast MAC address"
12134 msgstr "geçerli çok noktaya yayın MAC adresi"
12136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:465
12138 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
12139 "\"/\", \"%\" or spaces"
12141 "\":\", \"/\", \"%\" veya boşluk içermeyen, 1 ila 15 karakter arasında "
12142 "geçerli ağ cihazı adı"
12144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
12145 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
12146 msgstr "geçerli ağ cihazı adı, \".\" veya \"..\" değil"
12148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
12149 msgid "valid network in address/netmask notation"
12150 msgstr "adres/ağ maskesi gösteriminde geçerli ağ"
12152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
12153 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
12154 msgstr "geçerli telefon rakamı (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" veya \".\")"
12156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:376
12157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
12158 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
12159 msgstr "geçerli bağlantı noktası veya bağlantı noktası aralığı (port1-port2)"
12161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
12162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
12163 msgid "valid port value"
12164 msgstr "geçerli bağlantı noktası değeri"
12166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:567
12167 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
12168 msgstr "geçerli zaman (SA:DA:SN)"
12170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
12171 msgid "value between %d and %d characters"
12172 msgstr "%d ile %d karakter arasındaki değer"
12174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
12175 msgid "value between %f and %f"
12176 msgstr "%f ile %f arasındaki değer"
12178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:474
12179 msgid "value greater or equal to %f"
12180 msgstr "%f den büyük veya eşit değer"
12182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:478
12183 msgid "value smaller or equal to %f"
12184 msgstr "%f den küçük veya eşit değer"
12186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:483
12187 msgid "value with %d characters"
12188 msgstr "%d karakterli değer"
12190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:494
12191 msgid "value with at least %d characters"
12192 msgstr "en az %d karakter içeren değer"
12194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:499
12195 msgid "value with at most %d characters"
12196 msgstr "en fazla %d karakter içeren değer"
12198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
12199 msgid "weak security"
12200 msgstr "zayıf güvenlik"
12202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
12207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
12211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
12212 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
12213 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
12216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
12218 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12219 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12221 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
12222 "{example_com} and its subdomains."
12225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
12226 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
12227 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
12230 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
12234 #~ msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
12235 #~ msgstr "Cihazı bağlamadan önce bir dosya sistemi kontrolü yapın"
12237 #~ msgid "Run filesystem check"
12238 #~ msgstr "Dosya sistemi kontrolünü çalıştır"
12240 #~ msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
12242 #~ "Her zaman DHCP Seçeneklerini gönderin. Bazen gerekebilir, örn. PXELinux."
12244 #~ msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
12245 #~ msgstr "Bu ağa DHCP Seçeneklerini uygulayın. (Boş = tüm istemciler)."
12247 #~ msgid "Network-ID"
12248 #~ msgstr "Ağ kimliği"
12251 #~ "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
12252 #~ "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
12253 #~ "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of "
12254 #~ "the system running dnsmasq\"."
12256 #~ "Ağ kimliği için seçenekler. (Not: ayrıca Ağ kimliğine ihtiyaç duyar.) Ör. "
12257 #~ "NTP sunucusu için \"<code>42,192.168.1.4</code>\", öntanımlı yönlendirme "
12258 #~ "için \"<code>3,192.168.4.4</code>\". <code>0.0.0.0</code>, \"dnsmasq "
12259 #~ "çalıştıran sistemin adresi\" anlamına gelir."
12261 #~ msgid "PXE/TFTP Settings"
12262 #~ msgstr "PXE/TFTP Ayarları"
12264 #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
12265 #~ msgstr "Resolv ve Hosts Dosyaları"
12267 #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
12269 #~ "Yukarı akış çözümleyicileri, resolv dosyasındaki sıraya göre "
12270 #~ "sorgulanacaktır."
12273 #~ msgstr "IP kümesi"
12275 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
12276 #~ msgstr "Joker karakter adresi yerine arayüzlere dinamik olarak bağlan."
12278 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
12279 #~ msgstr "DNS sorgularını noktalar veya etki alanı bölümleri olmadan iletme."
12281 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
12282 #~ msgstr "Yerel ağlar için geriye doğru aramaları iletme."
12284 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
12285 #~ msgstr "<code>/etc/hosts</code>'u göz ardı et"
12287 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
12288 #~ msgstr "NXDOMAIN yanıtlarına dönüştürülecek IP adresleri listesi."
12290 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
12291 #~ msgstr "Sorguların iletileceği yukarı akış çözümleyicilerinin listesi."
12293 #~ msgid "Local server"
12294 #~ msgstr "Yerel sunucu"
12297 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
12300 #~ "Eşleşen etki alanlarını ve alt etki alanlarını asla iletme, yalnızca "
12301 #~ "DHCP'den veya hosts dosyalarından çözümle."
12304 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
12305 #~ "was received if multiple IPs are available."
12307 #~ "Birden çok IP varsa, sorgunun alındığı alt ağla eşleşen DNS sorgularına "
12308 #~ "yanıtları döndür."
12317 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
12320 #~ "<code>/#/</code> herhangi bir alanla eşleşir. <code>/example.com/</code>, "
12321 #~ "NXDOMAIN değerini döndürür."
12324 #~ "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12325 #~ "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12327 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
12328 #~ "for {example_com} and its subdomains."
12330 #~ "{example_null}, {example_com} ve alt alanları için {null_addr} adresleri "
12331 #~ "({null_ipv4} ve {null_ipv6}) döndürür."
12333 #~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
12334 #~ msgstr "Mevcut şifreyi (PSK) değiştirmek istiyor musunuz?"
12336 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
12337 #~ msgstr "Mevcut anahtarları değiştirmek istiyor musunuz?"
12340 #~ "Afer making changes to network using CNI protocol, network must be "
12341 #~ "manually restarted."
12343 #~ "CNI protokolünü kullanarak ağda değişiklik yaptıktan sonra ağın manuel "
12344 #~ "olarak yeniden başlatılması gerekir."
12346 #~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
12347 #~ msgstr "CNI (Harici olarak yönetilen arayüz)"
12349 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
12350 #~ msgstr "Metre cinsinden en uzak ağ üyesine olan mesafe."
12352 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
12353 #~ msgstr "Sözdizimi: <code>_service._proto.example.com</code>."
12356 #~ "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number "
12357 #~ "(max. 8 chars)."
12359 #~ "Onaltılık sayı (maks. 8 karakter) olarak IPv6 arayüz tanımlayıcısı (adres "
12363 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
12364 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
12365 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
12366 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
12369 #~ "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R0KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC-"
12370 #~ "adresi, NAS-Tanımlayıcı, onaltılık dizge olarak 128-bit anahtar. <br /> "
12371 #~ "Bu liste, STA'nın İlk Mobilite Etki Alanı İlişkilendirmesi sırasında "
12372 #~ "kullandığı R0KH'den PMK-R1 anahtarı talep edilirken R0KH-ID'yi (NAS ID) "
12373 #~ "hedef MAC adresine eşlemek için kullanılır."
12375 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
12376 #~ msgstr "Modem taşıyıcısı sökülüyor."
12378 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
12379 #~ msgstr "Modem bağlantısı kesiliyor. Lütfen bekleyin."
12381 #~ msgid "Modem is disabled."
12382 #~ msgstr "Modem devre dışı bırakıldı."
12384 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
12386 #~ "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Son ek (onaltılık)"
12388 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
12389 #~ msgstr "Annex A + L + M (hepsi)"
12391 #~ msgid "Annex A G.992.1"
12392 #~ msgstr "Annex A G.992.1"
12394 #~ msgid "Annex A G.992.2"
12395 #~ msgstr "Annex A G.992.2"
12397 #~ msgid "Annex A G.992.3"
12398 #~ msgstr "Annex A G.992.3"
12400 #~ msgid "Annex A G.992.5"
12401 #~ msgstr "Annex A G.992.5"
12403 #~ msgid "Annex B (all)"
12404 #~ msgstr "Annex B (hepsi)"
12406 #~ msgid "Annex B G.992.1"
12407 #~ msgstr "Annex B G.992.1"
12409 #~ msgid "Annex B G.992.3"
12410 #~ msgstr "Annex B G.992.3"
12412 #~ msgid "Annex B G.992.5"
12413 #~ msgstr "Annex B G.992.5"
12415 #~ msgid "Annex J (all)"
12416 #~ msgstr "Annex J (hepsi)"
12418 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
12419 #~ msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
12421 #~ msgid "Annex M (all)"
12422 #~ msgstr "Annex M (hepsi)"
12424 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12425 #~ msgstr "Annex M G.992.3"
12427 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12428 #~ msgstr "Annex M G.992.5"
12430 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12431 #~ msgstr "ATU-C Sistem Satıcısı Kimliği"
12433 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12434 #~ msgstr "Toplam İletim Gücü (ACTATP)"
12436 #~ msgctxt "VLAN port state"
12437 #~ msgid "Do not participate"
12438 #~ msgstr "Katılma"
12440 #~ msgctxt "VLAN port state"
12441 #~ msgid "Egress tagged"
12442 #~ msgstr "Çıkış etiketlendi"
12444 #~ msgctxt "VLAN port state"
12445 #~ msgid "Egress untagged"
12446 #~ msgstr "Çıkış etiketi kaldırıldı"
12448 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
12449 #~ msgstr "Hatalı saniye (ES)"
12451 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
12452 #~ msgstr "İleri Hata Düzeltme Saniyelesi (FECS)"
12454 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12455 #~ msgstr "Üstbilgi Hata Kodu Hataları (HEC)"
12458 #~ msgstr "Gecikme"
12460 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
12461 #~ msgstr "Hat Zayıflaması (LATN)"
12463 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12464 #~ msgstr "Sinyal Saniye Kaybı (LOSS)"
12466 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12467 #~ msgstr "Maks. Ulaşılabilir Veri Hızı (ATTNDR)"
12469 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12470 #~ msgstr "Gürültü Marjı (SNR)"
12472 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12473 #~ msgstr "Önleyici Olmayan CRC hataları (CRC_P)"
12475 #~ msgid "Power Management Mode"
12476 #~ msgstr "Güç Yönetimi Modu"
12478 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12479 #~ msgstr "Önleyici CRC hataları (CRCP_P)"
12481 #~ msgctxt "VLAN port state"
12482 #~ msgid "Primary VLAN ID"
12483 #~ msgstr "Birincil VLAN Kimliği"
12485 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
12486 #~ msgstr "Ciddi Şekilde Hatalı Saniyeler (SES)"
12488 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12489 #~ msgstr "Sinyal Zayıflaması (SATN)"
12491 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
12492 #~ msgstr "Kullanılamayan Saniyeler (UAS)"
12495 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
12496 #~ "and names with underscores)."
12498 #~ "İsteğe bağlı arama bağlantılarını gereksiz yere tetiklemekten kaçın (SRV/"
12499 #~ "SOA kayıtlarını ve alt çizgili adları filtreler)."
12501 #~ msgid "Filter useless"
12502 #~ msgstr "Faydasızları filtrele"
12504 #~ msgid "Network Utilities"
12505 #~ msgstr "Ağ Yardımcı Programları"
12507 #~ msgid "Back to configuration"
12508 #~ msgstr "Yapılandırmaya dön"
12510 #~ msgid "Close list..."
12511 #~ msgstr "Listeyi kapat..."
12513 #~ msgid "Internal Server Error"
12514 #~ msgstr "İç Sunucu Hatası"
12516 #~ msgid "No files found"
12517 #~ msgstr "Dosya bulunamadı"
12519 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12520 #~ msgstr "Üzgünüz, sunucu beklenmedik bir hatayla karşılaştı."
12522 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12523 #~ msgstr "Genel ad sunucuları tarafından yanıtlanamayan istekleri iletme."
12525 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
12526 #~ msgstr "Kurtarma (initramfs) modunda çalışan sistem."
12529 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
12532 #~ "Rastgele, anında oluşturulan \"PrivateKey\" adlı anahtar yönlendiriciye "
12533 #~ "kaydedilmeyecek"
12535 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
12536 #~ msgstr "QR Kod desteği için lütfen qrencode paketini yükleyin!"
12538 #~ msgid "Generate Key"
12539 #~ msgstr "Anahtar Oluştur"
12541 #~ msgid "Generate New QR-Code"
12542 #~ msgstr "Yeni QR Kodu Oluştur"
12544 #~ msgid "Generate new QR-Code"
12545 #~ msgstr "Yeni QR Kodu Oluştur"
12547 #~ msgid "Hide QR-Code"
12548 #~ msgstr "QR Kodunu Gizle"
12550 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
12551 #~ msgstr "Varsa, istemcinin \"PresharedKey\""
12554 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
12555 #~ "configuration before generating a QR-Code"
12557 #~ "Eğer bu istemci için kaydedilmemiş herhangi bir değişiklik varsa, lütfen "
12558 #~ "bir QR Kodu oluşturmadan önce yapılandırmayı kaydedin"
12560 #~ msgid "Loading QR-Code..."
12561 #~ msgstr "QR Kodu yükleniyor..."
12563 #~ msgid "No peers defined yet"
12564 #~ msgstr "Henüz tanımlanmış eş yok"
12569 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12570 #~ msgstr "Gereklidir. Eşin Base64 ile kodlanmış genel anahtarı."
12572 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
12573 #~ msgstr "Bu wg arayüzünün \"PublicKey\"i"
12576 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
12577 #~ "button click and transfers the following information:"
12579 #~ "QR Kodu wg arayüzü başına çalışır, her düğmeye tıklandığında yenilenir ve "
12580 #~ "aşağıdaki bilgileri aktarır:"
12583 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
12586 #~ "Bu istemcinin \"AllowedIP'leri\" veya yapılandırılmamışsa "
12587 #~ "\"0.0.0.0/0, ::/0\" listesi"
12589 #~ msgctxt "nft meta oif"
12590 #~ msgid "Engress device id"
12591 #~ msgstr "Giriş cihazı kimliği"
12593 #~ msgid "Firewall (iptables)"
12594 #~ msgstr "Güvenlik duvarı (iptables)"
12596 #~ msgid "Firewall (nftables)"
12597 #~ msgstr "Güvenlik duvarı (nftables)"
12599 #~ msgid "No nftables ruleset load"
12600 #~ msgstr "nftables kural kümesi girişi yok"
12603 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
12604 #~ "interface prefix"
12606 #~ "Etkinleştirildiğinde, ağ geçidi herhangi bir arabirim önekiyle eşleşmese "
12607 #~ "bile ağ geçidi bağlantıdadır"
12609 #~ msgid "Default %d"
12610 #~ msgstr "Varsayılan %d"
12612 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
12613 #~ msgstr "Oturum açma isteği şu hatayla başarısız oldu: %h"
12615 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
12616 #~ msgstr "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin"
12618 #~ msgid "TFTP Settings"
12619 #~ msgstr "TFTP Ayarları"
12621 #~ msgid "Auto Refresh"
12622 #~ msgstr "Otomatik Yenileme"
12628 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
12629 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
12630 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
12632 #~ "Gereklidir. Bu eşin tünel içinde kullanmasına izin verilen IP adresleri "
12633 #~ "ve önekler. Genellikle eşin tünel IP adresi ve ağlarda eş tünel boyunca "
12636 #~ msgid "Value must not be empty"
12637 #~ msgstr "Değer boş olmamalıdır"
12640 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
12641 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
12642 #~ "correct and meant for your device!"
12644 #~ "Yükseltmeye zorla: İmaj formatı denetimi başarısız olsa bile imajı cihaza "
12645 #~ "yazmak için 'Yükseltmeye zorla'yı seçin. Yalnızca sistem yazılımının "
12646 #~ "doğru olduğundan ve aygıtınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
12648 #~ msgid "Grant access to the system route status"
12649 #~ msgstr "Sistem yönlendirme durumuna erişim izni verin"
12651 #~ msgid "Host entries"
12652 #~ msgstr "Ana bilgisayar girişleri"
12655 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
12656 #~ "file was empty before editing."
12658 #~ "<br/>Not: Düzenlemeden önce crontab dosyası boşsa cron hizmetini manuel "
12659 #~ "olarak yeniden başlatmanız gerekir."
12662 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
12663 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
12664 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
12666 #~ "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, "
12667 #~ "iç başlığın değerini devralır) veya onaltılık bir <code> 00..FF </code> "
12668 #~ "değeri (isteğe bağlı) olabilir."
12671 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
12672 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr "
12673 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
12674 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
12675 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
12676 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
12677 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
12678 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
12679 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
12680 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
12681 #~ "locally.</li></ul>"
12683 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
12684 #~ "Yönlendirici, <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> "
12685 #~ "aracılığıyla kendisini varsayılan IPv6 ağ geçidi olarak tanıtır. RA </"
12686 #~ "abbr> mesajları (<code>ff02::1</code>'e) ve aşağı akış cihazlarına <abbr "
12687 #~ "title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> sağlar. </li> <li> <strong> röle "
12688 #~ "modu </strong>: Yönlendirici, yukarı akıştan <abbr title=\"Router "
12689 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> röleleri verir ve yukarı "
12690 #~ "akış (örneğin WAN) arabirim yapılandırmasını ve ön ekini aşağı akış (ör. "
12691 #~ "LAN) arabirimlerine genişletir. </li> <li> <strong> karma mod </strong>: "
12692 #~ "Yönlendirici hem sunucu + geçiş yapar; yukarı akış yapılandırmasını ve "
12693 #~ "önek aşağı akışını genişletir ve yerel olarak <abbr title=\"Prefix "
12694 #~ "Delegation\"> PD </abbr> kullanır.</li></ul>"
12697 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
12698 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix "
12699 #~ "Delegation\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay "
12700 #~ "mode</strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps "
12701 #~ "support upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
12702 #~ "abbr>.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of "
12703 #~ "server+relay.</li></ul>"
12705 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
12706 #~ "Yönlendirici, IP'leri atar ve önekleri delege eder (<abbr title=\"Prefix "
12707 #~ "Delegation\"> PD </abbr>) aşağı akış arabirimlerine. </li> <li> <strong> "
12708 #~ "röle modu </strong>: Yönlendirici röleleri, aşağı akış WAN arabirimi "
12709 #~ "yapılandırması. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> içermeyen "
12710 #~ "yukarı akış bağlantılarını desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> "
12711 #~ "<strong> karma mod </strong>: Yönlendirici, sunucu + röle kombinasyonunu "
12712 #~ "yapar. </li> </ul>"
12714 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
12715 #~ msgstr "Herkese açık bir ön ek olmasa bile her zaman."
12717 #~ msgid "Announce as default router"
12718 #~ msgstr "Varsayılan yönlendirici olarak duyur"
12720 #~ msgid "Announced DNS servers"
12721 #~ msgstr "İlan edilen DNS sunucuları"
12723 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
12724 #~ msgstr "DHCPv6 Modu"
12726 #~ msgid "Default is on."
12727 #~ msgstr "Varsayılan açık."
12730 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
12731 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
12732 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
12733 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
12734 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
12735 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
12736 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
12738 #~ "Varsayılan durum bilgisiz + durum bilgilidir<br /> <ul style=\"list-style-"
12739 #~ "type:none;\"> <li><strong>durum bilgisiz</strong>: Yönlendirici öneklerin "
12740 #~ "duyurusunu yapar, ana bilgisayar <abbr title=\"Stateless Address Auto "
12741 #~ "Config\">SLAAC</abbr>. DHCPv6 yok. </li> <li> <strong> durum bilgisiz + "
12742 #~ "durum bilgili </strong>: SLAAC. Ayrıca yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
12743 #~ "bir ana bilgisayara bir IPv6 adresi atar. </li> <li> <strong>yalnızca "
12744 #~ "durum bilgisi olan</strong>: SLAAC yok. Yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
12745 #~ "bir ana bilgisayara IPv6 adresi atar. </li> </ul>"
12747 #~ msgid "Learn routes from NDP"
12748 #~ msgstr "NDP'den rotaları öğren"
12751 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
12752 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
12753 #~ "(<code>600</code>)."
12755 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
12756 #~ "abbr> arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir "
12757 #~ "(<code>600</code>)."
12760 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
12761 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
12762 #~ "(<code>200</code>)."
12764 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
12765 #~ "abbr> arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir "
12766 #~ "(<code>200</code>)."
12768 #~ msgid "Override MAC address"
12769 #~ msgstr "MAC adresini geçersiz kıl"
12772 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
12773 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
12774 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
12775 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
12776 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
12777 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
12778 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
12779 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
12780 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
12781 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
12782 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
12783 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
12784 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
12785 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
12786 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
12787 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
12788 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
12789 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
12790 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
12791 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
12792 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
12793 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
12794 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
12795 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
12796 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
12798 #~ "<code>ndproxy_slave</code> boole değeri 1 olarak ayarlanmış arayüz yoksa "
12799 #~ "dahili olarak devre dışı bırakılır. <abbr title=\"Neighbour Discovery "
12800 #~ "Protocol\">NDP </abbr> Proxy'yi IPv6 için Proxy ARP olarak düşünün: aynı "
12801 #~ "IP alt ağına farklı fiziksel donanım segmentleri. <abbr title=\"Neighbour "
12802 #~ "Solicitation, Type 135\">NS </abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
12803 #~ "Advertisement, Type 136\">NA </abbr> mesajlarından oluşur. <abbr "
12804 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </abbr>-Proxy, "
12805 #~ "boole<code>master</code> ile işaretlenmiş bir arayüzde <abbr "
12806 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\"> NS </abbr> için dinler 1 "
12807 #~ "olarak (yani yukarı akış), daha sonra sonunda bir <abbr title=\"Neighbour "
12808 #~ "Advertisement, Type 136\"> NA </abbr> mesajı göndermeden önce bu hedef IP "
12809 #~ "için ikincil / dahili arayüzleri sorgular. <abbr title=\"Neighbour "
12810 #~ "Discovery Protocol\"> NDP </abbr>, IPv6 için etkili bir ARP'dir. <abbr "
12811 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\"> NS </abbr> ve <abbr "
12812 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\"> NA </abbr> ulaşılabilirliği "
12813 #~ "ve bir bağlantıdaki yinelenen adresleri algılar, kendileri de SLAAC için "
12814 #~ "bir önkoşuldur autoconfig. <br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
12815 #~ "<li> <strong>devre dışı</strong>: <abbr title=\"Neighbour Discovery "
12816 #~ "Protocol\"> NDP </abbr> mesajı yok <code>ndproxy_slave</code> gerçek "
12817 #~ "arayüzler aracılığıyla proxy yapılır. </li> <li> <strong> aktarma modu </"
12818 #~ "strong>: Proxy'ler <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </"
12819 #~ "abbr> mesajları <code> master</code> ile <code> ndproxy_slave </code> "
12820 #~ "gerçek arayüzleri. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> olmadan "
12821 #~ "sağlayıcı bağlantılarını ve güvenlik duvarı proxy'si olan ana "
12822 #~ "bilgisayarları desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> <strong> karma mod "
12823 #~ "</strong>: arayüz boole <code>master</code> 1'dir. </li></ul>"
12826 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
12827 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
12828 #~ "code>). Max 9000 seconds."
12830 #~ "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
12831 #~ "134\">RA</abbr> mesajlarında yayınlandı. Varsayılan 1800 saniyedir "
12832 #~ "(<code> 1800 </code>). Maks. 9000 saniye."
12834 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
12835 #~ msgstr "Bu arayüzü dhcpv6 rölesi için birincil olarak ayarlayın."
12837 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
12838 #~ msgstr "Statik NDP-Proxy önekleri"
12841 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
12842 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
12843 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
12845 #~ "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\"> MTU </abbr> <abbr "
12846 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> mesajlarında "
12847 #~ "yayınlanacaktır. Varsayılan 0'dır (<code> 0 </code>). En az 1280."
12850 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
12851 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), "
12852 #~ "meaning unspecified. Max 255."
12854 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement\"> RA </abbr> mesajlarında "
12855 #~ "yayınlanacak maksimum atlama sayısı.<br /> Varsayılan 0'dır (<code> 0 </"
12856 #~ "code>), yani belirtilmemiş. Maksimum 255."
12858 #~ msgid "stateful-only"
12859 #~ msgstr "yalnızca durum bilgili"
12861 #~ msgid "stateless"
12862 #~ msgstr "durumsuz"
12864 #~ msgid "stateless + stateful"
12865 #~ msgstr "durumsuz + durum bilgili"
12867 #~ msgid "Bridge interfaces"
12868 #~ msgstr "Köprü arabirimleri"
12870 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
12871 #~ msgstr "Belirtilen arayüz(ler) üzerinde bir köprü oluştur"
12873 #~ msgid "Always announce default router"
12874 #~ msgstr "Her zaman varsayılan yönlendiriciyi duyur"
12876 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
12878 #~ "Genel önek mevcut olmasa bile varsayılan yönlendirici olarak duyurun."
12883 #~ msgid "Define a name for this network."
12884 #~ msgstr "Bu ağ için bir ad tanımlayın."
12887 #~ msgstr "Yükleniyor"
12889 #~ msgid "Assign interfaces..."
12890 #~ msgstr "Arabirim ata..."
12901 #~ msgid "Device is rebooting..."
12902 #~ msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor..."
12904 #~ msgid "(%s available)"
12905 #~ msgstr "(%s uygun)"
12907 #~ msgid "-- match by device --"
12908 #~ msgstr "-- cihaza göre eşleştir --"
12910 #~ msgid "Flash Firmware"
12911 #~ msgstr "Firmware Güncelle"
12917 #~ msgstr "Kontrol"
12920 #~ msgstr "bindirilmiş"
12922 #~ msgid "Disabled (default)"
12923 #~ msgstr "Devre dışı (varsayılan)"
12925 #~ msgid "Antenna 1"
12926 #~ msgstr "1. Anten"
12928 #~ msgid "Antenna 2"
12929 #~ msgstr "2. Anten"
12931 #~ msgid "Antenna Configuration"
12932 #~ msgstr "Anten Yapılandırması"
12934 #~ msgid "Back to overview"
12935 #~ msgstr "Genel Bakışa dön"
12937 #~ msgid "Back to scan results"
12938 #~ msgstr "Tarama sonuçlarına dön"
12943 #~ msgid "Connection Limit"
12944 #~ msgstr "Bağlantı limiti"
12946 #~ msgid "Create Interface"
12947 #~ msgstr "Arabirim Oluştur"
12949 #~ msgid "Uploaded File"
12950 #~ msgstr "Yüklenen Dosya"
12956 #~ msgstr "Ağ Maskesi"
12964 #~ msgid "Available packages"
12965 #~ msgstr "Kullanılabilir Paketler"
12967 #~ msgid "Displaying only packages containing"
12968 #~ msgstr "Yalnızca içeren paketler görüntüleniyor"
12970 #~ msgid "Free space"
12971 #~ msgstr "Boş alan"
12973 #~ msgid "Size (.ipk)"
12974 #~ msgstr "Boyut (.ipk)"
12976 #~ msgid "Software"
12977 #~ msgstr "Yazılım"
12980 #~ msgstr "Versiyon"
12982 #~ msgid "Disable DNS setup"
12983 #~ msgstr "DNS kurulumunu devre dışı"
12985 #~ msgid "Activate this network"
12986 #~ msgstr "Bu ağı etkinleştir"
12989 #~ msgstr "Sıralama"
12997 #~ msgid "Applying changes"
12998 #~ msgstr "Değişiklikleri uygula"
13003 #~ msgid "AR Support"
13004 #~ msgstr "AR Desteği"
13006 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
13007 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Kablosuz Denetleyicisi"
13009 #~ msgid "Background Scan"
13010 #~ msgstr "Arka Planda Tarama"