3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2023-10-29 19:41+0000\n"
6 "Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/tr/>"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
17 msgid "!known (not known)"
18 msgstr "!bilinen (bilinmeyen)"
20 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
21 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
22 msgid "\"%h\" table \"%h\""
23 msgstr "\"%h\" table \"%h\""
25 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
29 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
33 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
34 msgid "%d invalid field(s)"
35 msgstr "%d geçersiz alan(lar)"
37 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
41 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
45 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
49 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
50 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
51 msgstr "%s birçok VLAN'da etiketsiz!"
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
58 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
59 msgstr "(%d dakika çerçevesi, %d saniye aralığı)"
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
72 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
73 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:262
74 msgid "(no interfaces attached)"
75 msgstr "(arayüz eklenmedi)"
77 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
78 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
82 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
83 msgid "-- Additional Field --"
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
93 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
94 msgid "-- Please choose --"
95 msgstr "-- Lütfen seçin --"
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
106 msgid "-- match by label --"
107 msgstr "-- etikete göre eşleştir --"
109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
111 msgid "-- match by uuid --"
112 msgstr "-- uuid'e göre eşleştir --"
114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
117 msgid "-- please select --"
118 msgstr "-- lütfen seçin --"
120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
121 msgctxt "sstp log level value"
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
126 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
127 msgstr "0 = RSSI eşiği kullanma 1 = sürücü varsayılanını değiştirme"
129 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
130 msgctxt "sstp log level value"
134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
135 msgid "1 Minute Load:"
136 msgstr "1 Dakikalık Yük:"
138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
139 msgctxt "nft amount of flags"
141 msgid_plural "%d flags"
142 msgstr[0] "%d işaret"
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:898
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
146 msgid "12h (12 hours - default)"
147 msgstr "12 saat (12 saat - varsayılan)"
149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
150 msgid "15 Minute Load:"
151 msgstr "15 Dakikalık Yük:"
153 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
154 msgctxt "sstp log level value"
158 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
159 msgctxt "sstp log level value"
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:897
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
166 msgstr "3 saat (3 saat)"
168 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
169 msgctxt "sstp log level value"
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
174 msgid "4-character hexadecimal ID"
175 msgstr "4 karakterli onaltılık kimlik"
177 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
178 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
179 msgid "464XLAT (CLAT)"
180 msgstr "464XLAT (CLAT)"
182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
183 msgid "5 Minute Load:"
184 msgstr "5 Dakikalık Yük:"
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
188 msgid "5m (5 minutes)"
189 msgstr "5m (5 dakika)"
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
192 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
193 msgstr "6-oktet tanımlayıcı heksadesimal değer olarak - iki nokta üst üste yok"
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
198 msgstr "7 gün (7 gün)"
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
205 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
206 msgstr "802.11k: Radyo ölçümleri aracılığıyla işaret raporunu etkinleştir."
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
209 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
210 msgstr "802.11k: Radyo ölçümleri aracılığıyla komşu raporunu etkinleştir."
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
213 msgid "802.11r Fast Transition"
214 msgstr "802.11r Hızlı Geçiş"
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
217 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
218 msgstr "802.11v: BSS Maksimum Boşta Bekleme. Birim: saniye."
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
221 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
222 msgstr "802.11v: Temel Hizmet Seti (BSS) geçiş yönetimi."
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
225 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
226 msgstr "802.11v: Yönetim çerçevelerinde Yerel Saat Dilimi Bildirisi."
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
230 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
232 "802.11v: Proxy ARP, AP olmayan STA'nın daha uzun süre güç tasarrufunda "
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
236 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
237 msgstr "802.11v: Yönetim çerçevelerinde Zaman Bildirimi."
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
241 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
244 "802.11v: Kablosuz Ağ Yönetimi (WNM) Uyku Modu (istasyonlar için "
245 "genişletilmiş uyku modu)."
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
249 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
250 "reinstallation attacks."
252 "802.11v: Kablosuz Ağ Yönetimi (WNM) Uyku Modu Düzeltmeleri: Yeniden yükleme "
253 "saldırılarını önler."
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
256 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
257 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgu maksimum zaman aşımı"
259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
260 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
261 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgusu yeniden deneme zaman aşımı"
263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
264 msgid "802.11w Management Frame Protection"
265 msgstr "802.11w Yönetim Çerçevesi Koruması"
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
268 msgid "802.11w maximum timeout"
269 msgstr "802.11w maksimum zaman aşımı"
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
272 msgid "802.11w retry timeout"
273 msgstr "802.11w yeniden deneme zaman aşımı"
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
276 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
277 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
280 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
281 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
284 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
285 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Ağ maskesi"
287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
288 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
289 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Yapılandırma"
291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
292 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
293 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Adı"
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
296 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
297 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy'si"
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
300 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
301 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum uzunluk"
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
304 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
305 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Bayrakları"
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
308 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
309 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Atlama Sınırı"
311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
312 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
313 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Ömrü"
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
316 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
317 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
320 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
321 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Servisi"
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
325 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
328 "<code>/#/</code> herhangi bir alanla eşleşir. <code>/example.com/</code>, "
329 "NXDOMAIN değerini döndürür."
331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
333 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
334 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
336 "<code>/example.com/#</code>, example.com ve alt alanları için NULL adresleri "
337 "(<code>0.0.0.0</code> ve <code>::</code>) döndürür."
339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
340 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
341 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
342 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden büyük"
344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
345 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
346 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
347 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden büyük veya eşit"
349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
350 msgctxt "nft set match expression"
351 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
352 msgstr "<var>%s</var> , <strong>%s</strong> kümesinde mevcut"
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
355 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
356 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
357 msgstr "<var>%s</var> eşit<strong>%s</strong>"
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
360 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
361 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
362 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong>'den biridir"
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
365 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
366 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
367 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden daha düşük"
369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
370 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
371 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
372 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong>'e eşit veya daha düşük"
374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
375 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
376 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
377 msgstr "<var>%s</var> <strong>%s</strong> değil"
379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
380 msgctxt "nft not in set match expression"
381 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
382 msgstr "<var>%s</var> <strong>%s</strong> kümesinde değil"
384 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
386 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
387 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
388 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
389 "entirely (which is the default setting)."
391 "Bir batman-adv düğümü, sunucu modunda (internet bağlantısını ağ ile "
392 "paylaşarak) veya istemci modunda (ağ içinde en uygun internet bağlantısını "
393 "ararken) veya ağ geçidi desteğinin tamamen kapatılmasıyla (varsayılan ayar "
394 "budur) çalışabilir."
396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
397 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
398 msgstr "\"%s\" cihazı için bir yapılandırma zaten var"
400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
401 msgid "A directory with the same name already exists."
402 msgstr "Aynı isim ile bir dizin zaten bulunuyor."
404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
405 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
407 "Kimlik doğrulama oturumu sona erdiğinden dolayı yeni bir oturum açma gerekli."
409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
410 msgid "A43C + J43 + A43"
411 msgstr "A43C + J43 + A43"
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
414 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
415 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
422 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
423 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
426 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
427 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
430 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
431 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex A/L/M"
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
434 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
435 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
438 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
439 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex B"
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
442 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
443 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
446 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
447 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex B/J"
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
450 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
451 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
454 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
455 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex M"
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
458 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
459 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
462 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
463 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1544
466 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
467 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
470 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
471 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
474 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
475 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
478 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
479 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
482 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
483 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
489 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
490 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
491 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
492 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
493 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
497 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
498 msgid "APN profile index"
499 msgstr "APN profil dizini"
501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
506 msgid "ARP IP Targets"
507 msgstr "ARP IP Hedefleri"
509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
514 msgid "ARP Validation"
515 msgstr "ARP Doğrulaması"
517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
518 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
519 msgstr "ARP modu bağımlı çalışıyormuş gibi kabul edecek"
521 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
522 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
523 msgstr "Seçilen poliçede ARP izlemesi desteklenmiyor!"
525 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
526 msgid "ARP retry threshold"
527 msgstr "ARP yenileme aralığı"
529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
530 msgid "ARP traffic table \"%h\""
531 msgstr "ARP trafik tablosu \"%h\""
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
535 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
536 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
537 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
539 "Çok noktaya yayın hedef MAC'leri ile ARP, IPv4 ve IPv6 (hatta 802.1Q), STA "
540 "MAC adresine tek yayındır. Not: Bu, 802.11v'deki Yönlendirilmiş Çok Noktaya "
541 "Yayın Hizmeti (DMS) değildir. Not: alıcının STA çok noktaya yayın "
542 "beklentilerini bozabilir."
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
545 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
546 msgstr "ATM (Eşzamansız Aktarım Modu)"
548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
550 msgstr "ATM Köprüleri"
552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
553 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
554 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
555 msgstr "ATM Sanal Kanal Tanımlayıcı (VCI)"
557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
558 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
559 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
560 msgstr "ATM Sanal Yol Tanımlayıcı (VPI)"
562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
564 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
565 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
566 "to dial into the provider network."
568 "ATM köprüleri, AAL5 bağlantılarında kapsüllenmiş ethernet'i, sağlayıcı ağına "
569 "bağlanmak için DHCP veya PPP ile birlikte kullanılabilen sanal Linux ağ "
570 "arayüzleri olarak gösterir."
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1620
573 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
574 msgid "ATM device number"
575 msgstr "ATM cihaz numarası"
577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
580 msgid "Absent Interface"
581 msgstr "Eksik Arayüz"
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
584 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
586 "DNS hizmetini, DNS hizmeti verdiğimiz alt ağ arabirimleriyle sınırlayın."
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
590 msgstr "Yerelden gelenleri kabul et"
592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
593 msgctxt "nft accept action"
594 msgid "Accept packet"
595 msgstr "Paketi kabul et"
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
598 msgid "Accept packets with local source addresses"
599 msgstr "Yerel adreslerden gelen paketleri kabul et"
601 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
602 msgid "Access Concentrator"
603 msgstr "Erişim Çoğullayıcı"
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
608 msgstr "Erişim Noktası"
610 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
611 msgid "Access Point Isolation"
612 msgstr "Erişim Noktası İzolasyonu"
614 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
615 msgid "Access Technologies"
616 msgstr "Erişim Teknolojileri"
618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
623 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
628 msgid "Active Connections"
629 msgstr "Etkin Bağlantılar"
631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
633 msgid "Active DHCP Leases"
634 msgstr "Aktif DHCP Kiraları"
636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
638 msgid "Active DHCPv6 Leases"
639 msgstr "Aktif DHCPv6 Kiraları"
641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
642 msgid "Active IPv4 Routes"
643 msgstr "Aktif IPv4 Rotaları"
645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
646 msgid "Active IPv4 Rules"
647 msgstr "Aktif IPv4 Kurallar"
649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
650 msgid "Active IPv6 Routes"
651 msgstr "Aktif IPv6 Rotaları"
653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
654 msgid "Active IPv6 Rules"
655 msgstr "Aktif IPv6 Kurallar"
657 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
658 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
659 msgstr "Etkin-Yedekleme politikası (active-backup, 1)"
661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
663 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
667 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
668 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
669 msgstr "Uyarlanabilir yük dengelemesi (balance-alb, 6)"
671 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
672 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
673 msgstr "Uyarlanabilir iletim yükü dengeleme (balance-tlb, 5)"
675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
680 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
681 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
682 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
683 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
691 msgid "Add ATM Bridge"
692 msgstr "ATM Köprüsü Ekle"
694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
695 msgid "Add IPv4 address…"
696 msgstr "IPv4 adresi ekle…"
698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
699 msgid "Add IPv6 address…"
700 msgstr "IPv6 adresi ekle…"
702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
703 msgid "Add LED action"
704 msgstr "LED eylemi ekle"
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1352
711 msgid "Add device configuration"
712 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle"
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1292
715 msgid "Add device configuration…"
716 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle…"
718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
726 msgstr "Anahtar ekle"
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
729 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
730 msgstr "Host dosyalarından sunulan adlara yerel etki alanı son eki ekle."
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
734 msgid "Add new interface..."
735 msgstr "Yeni arabirim ekle..."
737 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:945
742 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
743 msgstr "Bu ana bilgisayar için statik ileri ve geri DNS girişlerini ekle."
745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
746 msgid "Add to Blacklist"
747 msgstr "Kara Listeye Ekle"
749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
750 msgid "Add to Whitelist"
751 msgstr "Beyaz Listeye Ekle"
753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
754 msgid "Additional hosts files"
755 msgstr "Ek Hosts dosyaları"
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
758 msgid "Additional servers file"
759 msgstr "Ek sunucular dosyası"
761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
775 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
776 msgstr "\"Aktarma kaynağı\" ve \"Aktarma adresi\" adres aileleri eşleşmelidir."
778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
779 msgctxt "nft meta nfproto"
780 msgid "Address family"
781 msgstr "Adres ailesi"
783 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
784 msgid "Address setting is invalid"
785 msgstr "Adres ayarı geçersiz"
787 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
788 msgid "Address to access local relay bridge"
789 msgstr "Yerel aktarma köprüsüne erişim adresi"
791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
795 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
796 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
797 msgid "Administration"
800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
809 msgid "Advanced Settings"
810 msgstr "Gelişmiş Ayarlar"
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
813 msgid "Advanced device options"
814 msgstr "Gelişmiş cihaz seçenekleri"
816 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:34
818 "Afer making changes to network using CNI protocol, network must be manually "
821 "CNI protokolünü kullanarak ağda değişiklik yaptıktan sonra ağın manuel "
822 "olarak yeniden başlatılması gerekir."
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
826 msgstr "Yaşlanma süresi"
828 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
829 msgid "Aggregate Originator Messages"
830 msgstr "Gönderen Mesajlarını Birleştir"
832 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
833 msgid "Aggregation Selection Logic"
834 msgstr "Toplama Seçim Mantığı"
836 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
837 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
838 msgstr "Toplayıcı: Tüm bağımlılar devrede veya hiç bağımlı yok (stable, 0)"
840 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
842 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
843 "state changes (count, 2)"
845 "Toplayıcı: En fazla sayıda bağlantı noktası + eklenen / kaldırılan bağımlı "
846 "birim veya durum değişiklikleri (sayı, 2) tarafından seçilir"
848 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
849 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
851 "Toplayıcı: Bağımlı eklendi / çıkarıldı veya durum değişiklikleri (bant "
854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
859 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
861 msgid "Alias Interface"
862 msgstr "Takma Ad Arayüzü"
864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
865 msgid "Alias of \"%s\""
866 msgstr "\"%s\" lakabı"
868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
870 msgstr "Tüm Sunucular"
872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
874 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
877 "Kullanılabilir en düşük adresten başlayarak IP adreslerini sırayla tahsis et."
879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
880 msgid "Allocate IPs sequentially"
881 msgstr "Sırayla IP tahsis et"
883 # "Secure Shell" için ne kullanılabilinir bir fikrim yok.
884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
885 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
887 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> parola kimlik doğrulamasına izin ver"
889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
890 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
892 "Düşük ACK durumuna göre AP modunun STA'ların bağlantısını kesmesine izin ver"
894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
895 msgid "Allow all except listed"
896 msgstr "Listelenenlerin haricindekilere izin ver"
898 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
899 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
900 msgstr "Eski uygulamalar için tam UCI erişimine izin ver"
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
903 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
904 msgstr "Eski 802.11b hızlarına izin ver"
906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
907 msgid "Allow listed only"
908 msgstr "Yanlızca listelenenlere izin ver"
910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
911 msgid "Allow localhost"
912 msgstr "Yerel ağa izin ver"
914 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
915 msgid "Allow rebooting the device"
916 msgstr "Cihazın yeniden başlamasına izin ver"
918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
919 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
921 "Uzak ana makinelerin yerel yönlendirilen SSH bağlantı noktalarına "
922 "bağlanmasına izin ver"
924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
925 msgid "Allow root logins with password"
926 msgstr "Parola ile root girişlerine izin ver"
928 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
929 msgid "Allow system feature probing"
930 msgstr "Sistemin özellik araştırmasına izin ver"
932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
933 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
934 msgstr "<em>root</em> kullanıcısının parolayla oturum açmasına izin ver"
936 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
937 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:781
938 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
940 msgstr "İzin verilen IP adresleri"
942 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
943 msgid "Allowed network technology"
944 msgstr "İzin verilen ağ teknolojisi"
946 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
947 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
948 msgstr "AllowedIPs ayarı geçersiz"
950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
955 msgid "Always off (kernel: none)"
956 msgstr "Her zaman kapalı (çekirdek: yok)"
958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
959 msgid "Always on (kernel: default-on)"
960 msgstr "Her zaman açık (çekirdek: varsayılan-açık)"
962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
963 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
965 "Her zaman DHCP Seçeneklerini gönderin. Bazen gerekebilir, örn. PXELinux."
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
969 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
970 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
972 "İkincil kanal çakışsa bile her zaman 40MHz kanalları kullanın. Bu seçeneğin "
973 "kullanılması IEEE 802.11n-2009 ile uyumlu değildir!"
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
976 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
977 msgstr "Gönderilecek Yinelenen Adres Algılama problarının miktarı"
979 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
980 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
981 msgstr "Modemin hazır olması için beklenecek saniye"
983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
984 msgid "An error occurred while saving the form:"
985 msgstr "Formu kaydederken bir hata oluştu:"
987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
988 msgid "An optional, short description for this device"
989 msgstr "Bu cihaz için isteğe bağlı, kısa bir açıklama"
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
997 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1000 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında NAT64 önekini "
1003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
1004 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1005 msgstr "Bu cihazı IPv6 DNS sunucusu olarak duyur."
1007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
1009 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1012 "Yerel bir IPv6 varsayılan yolu varsa, bu aygıtı varsayılan yönlendirici "
1015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
1017 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1018 "regardless of local default route availability."
1020 "Yerel varsayılan rota kullanılabilirliğinden bağımsız olarak, genel bir IPv6 "
1021 "öneki varsa bu cihazı varsayılan yönlendirici olarak duyur."
1023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1025 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1026 "default route is present."
1028 "Bir önek veya varsayılan yol olup olmadığına bakılmaksızın bu cihazı "
1029 "varsayılan yönlendirici olarak duyur."
1031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
1032 msgid "Announced DNS domains"
1033 msgstr "İlan edilen DNS alanları"
1035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
1036 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1037 msgstr "Duyurulan IPv6 DNS sunucuları"
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
1040 msgid "Anonymous Identity"
1041 msgstr "Anonim Kimlik"
1043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1044 msgid "Anonymous Mount"
1045 msgstr "Anonim Bağlama"
1047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1048 msgid "Anonymous Swap"
1049 msgstr "Anonim Takas"
1051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1052 msgctxt "nft match any traffic"
1054 msgstr "Herhangi bir paket"
1056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1059 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1061 msgstr "Herhangi bir bölge"
1063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
1064 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1065 msgstr "Bu ağa DHCP Seçeneklerini uygulayın. (Boş = tüm istemciler)."
1067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4713
1068 msgid "Apply and keep settings"
1069 msgstr "Ayarları uygula ve sakla"
1071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1072 msgid "Apply backup?"
1073 msgstr "Yedek uygulansın mı?"
1075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4739
1076 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1077 msgstr "Başvuru isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
1079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4576
1082 msgid "Apply unchecked"
1083 msgstr "Kontrolsuz olarak uygula"
1085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4709
1086 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1087 msgstr "Bağlantı kaybından sonra geri al ile uygula"
1089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4649
1090 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1091 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulanıyor… %ds"
1093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1094 msgid "Architecture"
1097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1099 msgstr "Arp taraması"
1101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
1103 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1105 "Bu arabirime her genel IPv6 önekinin belirli uzunlukta bir bölümünü atayın"
1107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:917
1108 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1109 msgstr "Bu girişe yeni, serbest biçimli etiketler atayın."
1111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
1112 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1114 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1116 "Bu arabirim için bu onaltılık alt önek kimliğini kullanarak önek parçalarını "
1119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
1120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1121 msgid "Associated Stations"
1122 msgstr "İlişkili istasyonlar"
1124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1125 msgid "Associations"
1128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1131 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1134 "<strong>%h</strong> başına en az <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> "
1137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1140 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1143 "<strong>%h</strong> Başına en fazla <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> "
1146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1147 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1149 "Bağlı cihazlar için yapılandırılmış bağlantı noktalarını etkinleştirmeye "
1152 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1153 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1155 msgstr "Kimlik Doğrulama Grubu"
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
1158 msgid "Authentication"
1159 msgstr "Kimlik Doğrulama"
1161 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1162 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1163 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1164 msgid "Authentication Type"
1165 msgstr "Kimlik doğrulama türü"
1167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
1168 msgid "Authoritative"
1171 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1172 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1173 msgid "Authorization Required"
1174 msgstr "İzin Gerekli"
1176 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1177 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1178 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1179 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1180 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1181 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1182 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1183 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1184 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1185 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1186 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1190 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1191 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1192 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1193 msgstr "Otomatik Evağı (HNCP)"
1195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1196 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1198 "Bağlamadan önce dosya sistemindeki hataları otomatik olarak kontrol edin"
1200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
1202 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1205 "Kaynak tabanlı ilke yönlendirmesini kullanarak birden çok uplink arabirimini "
1206 "otomatik olarak işle."
1208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1209 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1210 msgstr "Dosya sistemlerini takılınca otomatik olarak bağlayın"
1212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1213 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1214 msgstr "Takas alanını otomatik olarak bağlayın"
1216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1217 msgid "Automount Filesystem"
1218 msgstr "Dosya Sistemini Otomatik Bağla"
1220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1221 msgid "Automount Swap"
1222 msgstr "Takası Otomatik Bağla"
1224 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1225 msgid "Avahi IPv4LL"
1226 msgstr "Avahi IPv4LL"
1228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1230 msgstr "Kullanılabilir"
1232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1246 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1247 msgid "Avoid Bridge Loops"
1248 msgstr "Köprü Döngülerinden Kaçın"
1250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
1254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
1255 msgid "B43 + B43C + V43"
1256 msgstr "B43 + B43C + V43"
1258 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1259 msgid "BR / DMR / AFTR"
1260 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
1263 msgid "BSS Transition"
1266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
1269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:407
1270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1278 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1279 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1280 msgid "Back to Overview"
1281 msgstr "Genel Bakışa dön"
1283 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:839
1284 msgid "Back to peer configuration"
1285 msgstr "Eş yapılandırmasına geri dön"
1287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1291 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1292 msgid "Backup / Flash Firmware"
1293 msgstr "Yedekleme/Sistem Yazılımı Yükleme"
1295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1296 msgid "Backup file list"
1297 msgstr "Yedek dosya listesi"
1299 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1306 msgstr "Temel cihaz"
1308 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1309 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1310 msgstr "Paylaşım için bu arayüzün Base64 ile kodlanmış genel anahtarı."
1312 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1313 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1314 msgid "Batman Device"
1315 msgstr "Batman Cihazı"
1317 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1318 msgid "Batman Interface"
1319 msgstr "Batman Arayüzü"
1321 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1323 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1324 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1325 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1326 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1327 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1328 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1329 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1331 "Batman-adv, ağ üzerinden akan tek noktaya yayın verileri için yerleşik bir "
1332 "katman 2 parçalanmasına sahiptir ve bu, MTU'yu 1500 baytlık standart "
1333 "Ethernet paket boyutunun ötesine yükseltmeye izin vermeyen arabirimler / "
1334 "bağlantılar üzerinden batman-adv'yi çalıştırmaya izin verir. Parçalanma "
1335 "etkinleştirildiğinde, batman-adv, büyük boyutlu paketleri otomatik olarak "
1336 "parçalara ayıracak ve diğer uçta birleştirecektir. Varsayılan olarak "
1337 "parçalanma etkindir, paket uyuyorsa etkin değildir ancak parçalamayı tamamen "
1338 "devre dışı bırakmak mümkündür."
1340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1341 msgid "Beacon Interval"
1342 msgstr "İşaret Aralığı"
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
1345 msgid "Beacon Report"
1346 msgstr "İşaret Raporu"
1348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1350 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1351 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1352 "defined backup patterns."
1354 "Yedeklenecek dosyaların belirlenmiş listesi aşağıdadır. Opkg ile "
1355 "işaretlenmiş değiştirilmiş konfigürasyon dosyalarından, temel dosyalardan ve "
1356 "kullanıcı tanımlı yedekleme modellerinden oluşur."
1358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1359 msgid "Bind NTP server"
1360 msgstr "NTP sunucusu bağla"
1362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
1363 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1364 msgstr "Joker karakter adresi yerine arayüzlere dinamik olarak bağlan."
1366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1370 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1371 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1372 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1373 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1374 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1375 msgid "Bind interface"
1376 msgstr "Arabirimi bağla"
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:676
1380 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1381 msgstr "Hizmet kayıtlarını bir alan adına bağla: hizmetlerin yerini belirtin."
1383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
1385 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1386 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1388 "Hizmet kayıtlarını bir alan adına bağla: hizmetlerin yerini belirtin. <a "
1389 "href=\"%s\">RFC2782</a>'ye bakın."
1391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1395 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1396 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1397 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1398 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1399 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1400 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1401 msgstr "Tüneli bu arabirime bağla (isteğe bağlı)."
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1409 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1410 msgid "Bonding Mode"
1411 msgstr "Bağlama Modu"
1413 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1414 msgid "Bonding Policy"
1415 msgstr "Bağlama Politikası"
1417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1418 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1419 msgstr "Hem \"Röleden\" hem de \"Röleden adrese\" belirtilmelidir."
1421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1422 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1427 msgctxt "MACVLAN mode"
1428 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1429 msgstr "Köprü (MAC VLAN'lar arasında doğrudan iletişimi destekler)"
1431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1433 msgid "Bridge VLAN filtering"
1434 msgstr "Köprü VLAN filtreleme"
1436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
1438 msgid "Bridge device"
1439 msgstr "Köprü cihazı"
1441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1443 msgid "Bridge port specific options"
1444 msgstr "Köprü bağlantı noktasına özel seçenekler"
1446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1447 msgid "Bridge ports"
1448 msgstr "Köprü bağlantı noktaları"
1450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1451 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1452 msgstr "Köprü trafik tablosu \"%h\""
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
1455 msgid "Bridge unit number"
1456 msgstr "Köprü birimi numarası"
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1459 msgid "Bring up empty bridge"
1460 msgstr "Boş köprüyü getir"
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1463 msgid "Bring up on boot"
1464 msgstr "Önyükleme esnasında çalıştır"
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1467 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1468 msgstr "Bağlantı noktası bağlı olmasa bile köprü arayüzünü açın"
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940
1474 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1475 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1476 msgstr "Yayın politikası (broadcast, 3)"
1478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1485 msgstr "Tamponlanmış"
1487 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1489 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1490 "gateway certificate."
1492 "CA sertifikası (PEM kodlamalı; Ağ geçidi sertifikasını doğrulamak için "
1493 "sistem genelinde depolama yerine kullanın."
1495 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1496 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1497 msgstr "CA sertifikası; boşsa, ilk bağlantıdan sonra kaydedilecektir."
1499 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1503 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1504 msgid "CLAT configuration failed"
1505 msgstr "CLAT yapılandırması başarısız oldu"
1507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
1511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
1512 msgid "CNAME or fqdn"
1513 msgstr "CNAME veya fqdn"
1515 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:7
1516 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1517 msgstr "CNI (Harici olarak yönetilen arayüz)"
1519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1520 msgid "CPU usage (%)"
1521 msgstr "CPU kullanımı (%)"
1523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1525 msgstr "Önbelleğe alınan"
1527 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1528 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1529 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1531 msgstr "Çağrı başarısız"
1533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
1535 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1537 "ISP'nin IPv6 ad sunucuları varsa ancak IPv6 yönlendirmesi sağlamıyorsa "
1540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
1543 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1544 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1182
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
1548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1551 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1555 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1556 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1557 msgstr "Yapılandırma ayrıştırılamıyor: %s"
1559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1560 msgctxt "Chain hook: forward"
1561 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1562 msgstr "Diğer ana bilgisayarlara gönderilen gelen paketleri yakala"
1564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1565 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1566 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1567 msgstr "Herhangi bir yönlendirme kararından önce gelen paketleri yakala"
1569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1570 msgctxt "Chain hook: input"
1571 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1572 msgstr "Yerel sisteme yönlendirilen gelen paketleri yakala"
1574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1575 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1576 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1577 msgstr "Herhangi bir yönlendirme kararından sonra giden paketleri yakala"
1579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1580 msgctxt "Chain hook: output"
1581 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1582 msgstr "Yerel sistemden kaynaklanan giden paketleri yakala"
1584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1585 msgctxt "Chain hook: ingress"
1586 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1587 msgstr "NIC onları aldıktan hemen sonra paketleri yakala"
1589 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1593 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1595 msgstr "Hücre Kimliği"
1597 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1598 msgid "Cell Location"
1599 msgstr "Hücre Konumu"
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1602 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1603 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Alan)"
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1606 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1607 msgstr "Sertifika kısıtlaması (SAN)"
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1610 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1611 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Konu)"
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1614 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1615 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Wildcard)"
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1620 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1621 "`logread -f` during handshake for actual values"
1623 "Sertifika kısıtlaması alt dizesi - ör. /CN=wifi.mycompany.com<br /> Gerçek "
1624 "değerler için el sıkışma sırasında \"logread -f\" bölümüne bakın"
1626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
1629 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1630 "Subject CN (exact match)"
1632 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Konu CN'ye (tam eşleşmeye) karşı "
1633 "sertifika kısıtlamaları"
1635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
1638 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1639 "Subject CN (suffix match)"
1641 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Subject CN'ye (sonek eşleşmesine) "
1642 "karşı sertifika kısıtlamaları"
1644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1647 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1648 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1650 "Konu aracılığıyla sertifika kısıtlamaları aynı değerleri değiştirir <br /> "
1651 "(desteklenen özellikler: EMAIL, DNS, URI) - ör. DNS: wifi.mycompany.com"
1653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1660 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1661 msgid "Chain hook \"%h\""
1662 msgstr "Zincir kancası \"%h\""
1664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1666 msgstr "Değişiklikler"
1668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1669 msgid "Changes have been reverted."
1670 msgstr "Değişiklikler geri alındı."
1672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1673 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1674 msgstr "Cihaza erişim için yönetici şifresini değiştirir"
1676 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
1681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:404
1682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:372
1687 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1688 msgid "Channel Analysis"
1689 msgstr "Kablosuz Kanal Analizi"
1691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:405
1692 msgid "Channel Width"
1693 msgstr "Kanal genişliği"
1695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1696 msgid "Check filesystems before mount"
1697 msgstr "Bağlamadan önce dosya sistemlerini kontrol edin"
1699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
1700 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1701 msgstr "Mevcut ağları bu kablosuzdan silmek için bu seçeneği işaretleyin."
1703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1704 msgid "Checking archive…"
1705 msgstr "Arşiv kontrol ediliyor…"
1707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1709 msgid "Checking image…"
1710 msgstr "Görüntü kontrol ediliyor…"
1712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1713 msgid "Choose mtdblock"
1714 msgstr "Mtdblock seçin"
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1719 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1720 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1721 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1724 "Bu arayüze atamak istediğiniz güvenlik duvarı bölgesini seçin. Arayüzü "
1725 "ilişkili bölgeden kaldırmak için <em>belirtilmemiş</em> seçeneğini seçin "
1726 "veya yeni bir bölge tanımlamak ve arayüzü buna eklemek için <em>özel</em> "
1729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1731 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1732 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1734 "Bu kablosuz arayüze eklemek istediğiniz ağları seçin veya yeni bir ağ "
1735 "tanımlamak için <em>özel</em> alanı doldurun."
1737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1741 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1742 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1743 msgstr "Cisco UDP kapsülleme"
1745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1747 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1748 "configuration files."
1750 "Mevcut yapılandırma dosyalarının yeni bir arşivini indirmek için \"Arşiv "
1751 "Oluştur\"'u tıklayın."
1753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1755 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1756 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1758 "Belirtilen mtdblock dosyasını indirmek için \"mtdblock'u kaydet\" e "
1759 "tıklayın. (NOT: BU ÖZELLİK PROFESYONELLER İÇİNDİR!)"
1761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1764 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1769 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1770 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1771 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek İstemci Kimliği"
1773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1779 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1780 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1781 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1782 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1783 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1784 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1786 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1787 "persist connection"
1789 "Belirli bir saniye süresinden sonra etkin olmayan bağlantıyı kapatın, "
1790 "bağlantıyı sürdürmek için 0'ı kullanın"
1792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
1795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1798 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1799 msgid "Collecting data..."
1800 msgstr "Veriler toplanıyor..."
1802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
1803 msgid "Collisions seen"
1804 msgstr "Çarpışmalar görüldü"
1806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1812 msgstr "Komut tamamlandı"
1814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1815 msgid "Command failed"
1816 msgstr "Komut başarısız oldu"
1818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
1824 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1825 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1826 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1827 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1829 "Anahtarları yüklemek için kullanılan EAPOL-Anahtar çerçevelerinin yeniden "
1830 "iletimini devre dışı bırakarak istemci tarafında anahtar yeniden yükleme "
1831 "saldırılarını karmaşıklaştırır. Bu geçici çözüm, birlikte çalışabilirlik "
1832 "sorunlarına neden olabilir ve özellikle yoğun trafik yükü olan ortamlarda "
1833 "anahtar görüşmesinin sağlamlığını azaltabilir."
1835 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1836 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1837 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1838 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1839 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1840 msgstr "Giden sağlama toplamını hesaplayın (isteğe bağlı)."
1842 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1844 msgstr "Yapılandırma dosyası"
1846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1848 msgid "Configuration"
1849 msgstr "Yapılandırma"
1851 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1852 msgid "Configuration Export"
1853 msgstr "Yapılandırmayı Dışa Aktarma"
1855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4624
1856 msgid "Configuration changes applied."
1857 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulandı."
1859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4562
1860 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1861 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri geri alındı!"
1863 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1864 msgid "Configuration failed"
1865 msgstr "Yapılandırma başarısız oldu"
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1869 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1870 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1871 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1872 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1873 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1876 "Kapsama hücresi yoğunluğuna göre veri hızlarını yapılandırır. Normal, eski "
1877 "802.11b hızları 5.5, 11 Mbps için kullanılmazsa temel hızları 6, 12, 24 Mbps "
1878 "olarak yapılandırır. Eski 802.11b hızları 11 Mbps hızında başka şekilde "
1879 "kullanılmıyorsa, yüksek temel hızları 12, 24 Mbps olarak yapılandırır. Çok "
1880 "Yüksek, temel hız olarak 24 Mbps'yi yapılandırır. Minimum temel orandan daha "
1881 "düşük desteklenen oranlar sunulmaz."
1883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
1885 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1886 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1888 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında varsayılan "
1889 "yönlendirici reklamını yapılandırır."
1891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
1893 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1894 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1895 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1896 "than or equal to the requested prefix."
1898 "Talep eden bir aşağı akış yönlendiricisine atanan minimum temsilci önek "
1899 "uzunluğunu yapılandırır ve potansiyel olarak istenen bir önek uzunluğunu "
1900 "geçersiz kılar. Belirtilmeden bırakılırsa cihaz, istenen önekten büyük veya "
1901 "ona eşit olan en küçük öneki atayacaktır."
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
1905 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1906 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1908 "Bu arayüzde <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> hizmetinin "
1909 "çalışma modunu yapılandırır."
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
1912 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1913 msgstr "Bu arabirimde DHCPv6 hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
1917 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1918 msgstr "Bu arabirimde NDP proxy hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1338
1922 msgstr "Yapılandır…"
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1925 msgid "Confirm disconnect"
1926 msgstr "Bağlantı kesmeyi onaylayın"
1928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1929 msgid "Confirmation"
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1940 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1941 msgid "Connection attempt failed"
1942 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu"
1944 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1945 msgid "Connection attempt failed."
1946 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu."
1948 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
1949 msgid "Connection endpoint"
1950 msgstr "Bağlantı uç noktası"
1952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1953 msgid "Connection lost"
1954 msgstr "Bağlantı koptu"
1956 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1958 msgstr "Bağlantılar"
1960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1961 msgid "Connectivity change"
1962 msgstr "Bağlantı değişikliği"
1964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1965 msgctxt "nft ct state"
1966 msgid "Conntrack state"
1967 msgstr "Bağlantı durum"
1969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1970 msgctxt "nft ct status"
1971 msgid "Conntrack status"
1972 msgstr "Bağlantı durumu"
1974 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1975 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1977 "Tüm ARP IP hedeflerine ulaşılabildiğinde (all, 1) bağımlı birimi aktif düşün"
1979 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1980 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1982 "Herhangi bir ARP IP hedefine ulaşılabildiğinde (any, 0) bağımlı birimi aktif "
1985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1988 msgid "Contents have been saved."
1989 msgstr "İçerik kaydedildi."
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2000 msgctxt "nft jump action"
2001 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2002 msgstr "<strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong> içinden devam et"
2004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2005 msgid "Continue in calling chain"
2006 msgstr "Çağrı zincirine devam et"
2008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2009 msgctxt "Chain policy: accept"
2010 msgid "Continue processing unmatched packets"
2011 msgstr "Eşleşmeyen paketleri işlemeye devam et"
2013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
2015 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2016 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2017 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2019 "Yapılandırma değişiklikleri uygulandıktan sonra cihaza yeniden erişim "
2020 "sağlanamadı. IP adresi veya kablosuz güvenlik kimlik bilgileri gibi ağla "
2021 "ilgili ayarları değiştirdiyseniz yeniden bağlanmanız gerekebilir."
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2028 msgid "Country Code"
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2032 msgid "Coverage cell density"
2033 msgstr "Kapsama hücresi yoğunluğu"
2035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
2036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
2037 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2038 msgstr "Güvenlik duvarı bölgesi oluştur / ata"
2040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
2041 msgid "Create interface"
2042 msgstr "Arayüz oluştur"
2044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2049 msgid "Cron Log Level"
2050 msgstr "Cron Günlük Düzeyi"
2052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2053 msgid "Current power"
2056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2057 msgctxt "nft meta hour"
2058 msgid "Current time"
2059 msgstr "Şimdiki zaman"
2061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2062 msgctxt "nft meta day"
2063 msgid "Current weekday"
2064 msgstr "Şu andaki gün"
2066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2068 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2069 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2070 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2071 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2072 msgid "Custom Interface"
2073 msgstr "Özel Arabirim"
2075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2077 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2078 "this, perform a factory-reset first."
2080 "Özel dosyalar (sertifikalar, komut dosyaları) sistemde kalabilir. Bunu "
2081 "önlemek için önce sistem sıfırlaması gerçekleştirin."
2083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2084 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2085 msgstr "Özel flaş aralığı (kernel: timer)"
2087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2089 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2090 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2092 "Mümkünse, cihazın <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> lerinin "
2093 "davranışını özelleştirir."
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2096 msgid "DAD transmits"
2097 msgstr "DAD iletimleri"
2099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2101 msgstr "DAE İstemcisi"
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2105 msgstr "DAE-Bağlantı Noktası"
2107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2109 msgstr "DAE-Gizli kelime"
2111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
2112 msgid "DHCP Options"
2113 msgstr "DHCP Seçenekleri"
2115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2117 msgstr "DHCP Sunucusu"
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
2120 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2121 msgid "DHCP and DNS"
2122 msgstr "DHCP ve DNS"
2124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2126 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2128 msgstr "DHCP istemcisi"
2130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2131 msgid "DHCP-Options"
2132 msgstr "DHCP-Seçenekleri"
2134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
2136 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2139 "DHCPv4 <code>leasetime</code>, IPv6 önekinin limiti ve tercih edilen ömrü "
2140 "olarak kullanılır."
2142 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2143 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2144 msgid "DHCPv6 client"
2145 msgstr "DHCPv6 istemcisi"
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2148 msgid "DHCPv6-Service"
2149 msgstr "DHCPv6 Hizmeti"
2151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
2160 msgid "DNS forwardings"
2161 msgstr "DNS iletimleri"
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
2164 msgid "DNS query port"
2165 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sorgusu bağlantı noktası"
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
2168 msgid "DNS search domains"
2169 msgstr "DNS arama alanları"
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
2172 msgid "DNS server port"
2174 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sunucusu bağlantı noktası"
2176 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2177 msgid "DNS setting is invalid"
2178 msgstr "DNS ayarı geçersiz"
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2182 msgstr "DNS ağırlığı"
2184 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2185 msgid "DNS-Label / FQDN"
2186 msgstr "DNS Etiketi / FQDN"
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
2193 msgid "DNSSEC check unsigned"
2194 msgstr "DNSSEC kontrolü imzalanmamış"
2196 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2197 msgid "DPD Idle Timeout"
2198 msgstr "DPD Boşta Kalma Zaman Aşımı"
2200 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2201 msgid "DS-Lite AFTR address"
2202 msgstr "DS-Lite AFTR adresi"
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
2205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
2214 msgid "DSL line mode"
2215 msgstr "DSL hat modu"
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2218 msgid "DTIM Interval"
2219 msgstr "DTIM Aralığı"
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
2223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2231 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2232 msgid "Data Received"
2233 msgstr "Alınan Veriler"
2235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2236 msgid "Data Transmitted"
2237 msgstr "İletilen Veriler"
2239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2242 msgstr "Hata ayıklama"
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
2245 msgid "Default router"
2246 msgstr "Varsayılan yönlendirici"
2248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2249 msgid "Default state"
2250 msgstr "Varsayılan durum"
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2254 "Define additional DHCP options, for example "
2255 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2256 "servers to clients."
2258 "Ek DHCP seçeneklerini tanımlayın, örneğin istemcilere farklı DNS "
2259 "sunucularını tanıtın \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"."
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2263 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2264 "but for outgoing frames"
2266 "Linux dahili paket önceliğinin, giden çerçeveler için VLAN başlık önceliğine "
2267 "eşlenmesini tanımlar"
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2271 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2272 "priority on incoming frames"
2274 "Gelen çerçevelerde VLAN başlık önceliğinin Linux dahili paket önceliğine "
2275 "eşlenmesini tanımlar"
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
2278 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2279 msgstr "Bu rota için belirli bir MTU tanımlar"
2281 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:34
2285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
2286 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2287 msgstr "IPv6 öneklerini temsil et"
2289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2294 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2295 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2296 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2303 msgstr "Anahtarı sil"
2305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2306 msgid "Delete request failed: %s"
2307 msgstr "Silme isteği başarısız oldu: %s"
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2310 msgid "Delete this network"
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2314 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2315 msgstr "Teslimat Trafiği Gösterge Mesaj Aralığı"
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2319 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2320 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2326 msgstr "Seçimi kaldır"
2328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2333 msgid "Designated master"
2334 msgstr "Belirlenmiş asıl"
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2343 msgctxt "nft ip daddr"
2344 msgid "Destination IP"
2347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2348 msgctxt "nft ip6 daddr"
2349 msgid "Destination IPv6"
2352 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2353 msgid "Destination port"
2354 msgstr "Hedef bağlantı noktası"
2356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2357 msgctxt "nft ip dport"
2358 msgid "Destination port"
2359 msgstr "Hedef Bağlantı noktası"
2361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2363 msgid "Destination zone"
2364 msgstr "Hedef bölge"
2366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2368 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
2374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2380 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:29
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2385 msgid "Device Configuration"
2386 msgstr "Cihaz Yapılandırması"
2388 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2389 msgid "Device Identifier"
2390 msgstr "Cihaz Tanımlayıcı"
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2393 msgid "Device is not active"
2394 msgstr "Cihaz aktif değil"
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2398 msgid "Device is restarting…"
2399 msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor…"
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2405 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2406 msgid "Device not managed by ModemManager."
2407 msgstr "Cihaz, ModemManager tarafından yönetilmiyor."
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
2410 msgid "Device not present"
2411 msgstr "Cihaz mevcut değil"
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
2418 msgid "Device unreachable!"
2419 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor!"
2421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2422 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2423 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor! Hâlâ cihaz bekleniyor ..."
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1289
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2430 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2434 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2436 msgstr "Arama numarası"
2438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2447 msgstr "Devre dışı bırak"
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2451 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2454 "Bu arabirim için <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2455 "abbr>'yi devre dışı bırakın."
2457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2459 msgid "Disable DNS lookups"
2460 msgstr "DNS sorgularını devre dışı bırakın"
2462 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2463 msgid "Disable Encryption"
2464 msgstr "Şifrelemeyi Devre Dışı Bırak"
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2467 msgid "Disable Inactivity Polling"
2468 msgstr "Hareketsizlik Yoklamasını Devre Dışı Bırak"
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2471 msgid "Disable this network"
2472 msgstr "Bu ağı devre dışı bırak"
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
2478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2480 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2481 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2482 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2483 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2484 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2485 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2486 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2487 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2488 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2492 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2493 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2495 msgstr "Etkisizleştirilmiş"
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2498 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2499 msgstr "Düşük Onayda İlişkilendirmeyi Kes"
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
2503 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2505 "<a href=\"%s\">RFC1918</a> adreslerini içeren yukarı akış yanıtlarını yoksay."
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2512 msgstr "Bağlantıyı kes"
2514 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2515 msgid "Disconnection attempt failed"
2516 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu"
2518 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2519 msgid "Disconnection attempt failed."
2520 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu."
2522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
2532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2533 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2534 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2539 msgid "Distance Optimization"
2540 msgstr "Mesafe Optimizasyonu"
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2543 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2544 msgstr "Metre cinsinden en uzak ağ üyesine olan mesafe."
2546 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2547 msgid "Distributed ARP Table"
2548 msgstr "Dağıtılmış ARP Tablosu"
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:931
2552 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2553 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2555 "Bu DHCP ana bilgisayar bölümünün bağlı olduğu Dnsmasq örneği. "
2556 "Belirtilmemişse bölüm tüm dnsmasq örnekleri için geçerlidir."
2558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
2560 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2561 "section is valid for all dnsmasq instances."
2563 "Bu önyükleme bölümünün bağlı olduğu dnsmasq örneği. Belirtilmemişse, bölüm "
2564 "tüm dnsmasq örnekleri için geçerlidir."
2566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2568 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2569 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2572 "Dnsmasq, hafif bir <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2573 "abbr> sunucusu ve <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2574 "yönlendiricisidir."
2576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
2577 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2579 "Olumsuz yanıtları önbelleğe alma, ör. mevcut olmayan etki alanları için."
2581 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2582 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2583 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2584 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2585 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2586 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2587 msgstr "Eşe ana bilgisayar yolu oluşturmayın (isteğe bağlı)."
2589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
2590 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2591 msgstr "DNS sorgularını noktalar veya etki alanı bölümleri olmadan iletme."
2593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
2594 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2595 msgstr "Yerel ağlar için geriye doğru aramaları iletme."
2597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
2598 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2599 msgstr "Bu arayüzlerde dinlemeyi önle."
2601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
2602 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2603 msgstr "Bu arayüzde DHCPv6 hizmeti sunma."
2605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
2607 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2610 "Hiçbir <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> paketini "
2613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2614 msgid "Do not send a hostname"
2615 msgstr "Bir ana bilgisayar adı göndermeyin"
2617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
2619 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2620 "abbr> messages on this interface."
2622 "Bu arayüzde herhangi bir <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2623 "134\">RA</abbr> mesajı gönderme."
2625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2626 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2627 msgstr "\"%s\" yi gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2630 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2631 msgstr "Aşağıdaki SSH anahtarını gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2634 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2635 msgstr "Tüm ayarları gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2638 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2639 msgstr "\"%s\" dizinini gerçekten yinelemeli olarak silmek istiyor musunuz?"
2641 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2642 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2643 msgstr "Mevcut şifreyi (PSK) değiştirmek istiyor musunuz?"
2645 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2646 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2647 msgstr "Mevcut anahtarları değiştirmek istiyor musunuz?"
2649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
2650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:713
2651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
2655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2656 msgid "Domain required"
2657 msgstr "Alan gerekli"
2659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
2660 msgid "Domain whitelist"
2661 msgstr "Alan beyaz listesi"
2663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2664 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2665 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2666 msgid "Don't Fragment"
2669 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2671 msgstr "Bağlı Değil"
2673 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2675 msgstr "Aşağı Gecikme"
2677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2678 msgid "Download backup"
2679 msgstr "Yedeği indir"
2681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2682 msgid "Download mtdblock"
2683 msgstr "Mtdblock'u indir"
2685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
2686 msgid "Downstream SNR offset"
2687 msgstr "Aşağı akış SNR ofseti"
2689 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2691 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2692 "WireGuard interface."
2694 "Yerel WireGuard arayüzünü yapılandırmak için geçerli bir <em>*.conf</em> "
2695 "dosyasını aşağıya sürükleyin veya yapıştırın."
2697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2698 msgid "Drag to reorder"
2699 msgstr "Yeniden sıralamak için sürükleyin"
2701 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2702 msgid "Drop Duplicate Frames"
2703 msgstr "Yinelenen Çerçeveleri Bırak"
2705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2707 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2708 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2709 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2711 "Tüm gereksiz ARP çerçevelerini bırak; örneğin, ağda bilinen iyi bir ARP "
2712 "proxy'si varsa ve bu tür çerçevelerin kullanılması gerekmiyorsa veya 802.11 "
2713 "durumunda, saldırıları önlemek için kullanılmamalıdır."
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2717 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2718 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2719 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2721 "Tüm istenmeyen komşu duyurularını bırak; örneğin ağda bilinen iyi bir NA "
2722 "proxy varsa ve bu tür çerçevelerin kullanılması gerekmiyorsa veya 802.11 "
2723 "durumunda saldırıları önlemek için kullanılmamalıdır."
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2726 msgid "Drop gratuitous ARP"
2727 msgstr "Karşılıksız ARP'yi bırak"
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2730 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2732 "IPv4 tek noktaya yayın paketlerini içeren katman 2 çok noktaya yayın "
2733 "çerçevelerini bırak."
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2736 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2738 "IPv6 tek noktaya yayın paketlerini içeren katman 2 çok noktaya yayın "
2739 "çerçevelerini bırak."
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2742 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2743 msgstr "Yuvalanmış IPv4 tek noktaya yayınını bırak"
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2746 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2747 msgstr "Yuvalanmış IPv6 tek noktaya yayınını bırak"
2749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2750 msgctxt "nft drop action"
2752 msgstr "Paketi bırak"
2754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2755 msgctxt "Chain policy: drop"
2756 msgid "Drop unmatched packets"
2757 msgstr "Eşleşmeyen paketleri bırak"
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2760 msgid "Drop unsolicited NA"
2761 msgstr "Talep edilmemiş NA'yı bırak"
2763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2764 msgid "Dropbear Instance"
2765 msgstr "Dropbear Örneği"
2767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2769 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2770 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2772 "Dropbear, <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> ağ kabuğu erişimi ve "
2773 "entegre bir <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> sunucusu sunar"
2775 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2776 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2777 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2778 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2781 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2783 "Dinamik <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2786 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2787 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı istemcisi."
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2790 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2791 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı bağlantı noktası."
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2794 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2795 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı gizli anahtarı."
2797 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2798 msgid "Dynamic tunnel"
2799 msgstr "Dinamik tünel"
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2803 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2804 "having static leases will be served."
2806 "İstemciler için dinamik olarak DHCP adresleri tahsis edin. Devre dışı "
2807 "bırakılırsa, yalnızca statik kiralamaya sahip istemcilere hizmet verilir."
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
2810 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2811 msgstr "Örneğin. <code>br-vlan</code> veya <code>brvlan</code>."
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2814 msgid "E.g. eth0, eth1"
2815 msgstr "Örneğin. eth0, eth1"
2817 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2818 msgid "EA-bits length"
2819 msgstr "EA bit uzunluğu"
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
2823 msgstr "EAP Yöntemi"
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2826 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2827 msgstr "Her STA'ya kendi AP_VLAN arayüzü atanır."
2829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2832 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2833 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2839 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2841 msgstr "Eşi düzenle"
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
2844 msgid "Edit static lease"
2845 msgstr "Statik kiralamayı düzenle"
2847 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2849 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2852 "Herhangi bir hatayı düzeltmek için yukarıdaki ham yapılandırma verilerini "
2853 "düzenleyin ve sayfayı yeniden yüklemek için \"Kaydet\" i tıklayın."
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2856 msgid "Edit this network"
2857 msgstr "Bu ağı düzenleyin"
2859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2860 msgid "Edit wireless network"
2861 msgstr "Kablosuz ağı düzenleyin"
2863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2864 msgctxt "nft rt mtu"
2865 msgid "Effective route MTU"
2866 msgstr "Etkili rota MTU'su"
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2869 msgid "Egress QoS mapping"
2870 msgstr "Çıkış QoS eşlemesi"
2872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2873 msgctxt "nft meta oif"
2874 msgid "Egress device id"
2875 msgstr "Çıkış cihazı kimliği"
2877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2878 msgctxt "nft meta oifname"
2879 msgid "Egress device name"
2880 msgstr "Çıkış cihazı adı"
2882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2889 msgstr "Etkinleştir"
2891 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2892 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2894 "Eşi Etkinleştir / Devre Dışı Bırak. Değişiklikleri uygulamak için wireguard "
2895 "arayüzünü yeniden başlatın."
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2899 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2902 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> gözetlemesini "
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2906 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2907 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>'yi etkinleştir"
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
2910 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2912 "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> 'ı etkinleştir"
2914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2917 msgid "Enable DNS lookups"
2918 msgstr "DNS sorgularını etkinleştirin"
2920 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2921 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2922 msgstr "Akışların Dinamik Karıştırılmasını Etkinleştir"
2924 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2925 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2926 msgstr "HE.net dinamik uç nokta güncellemesini etkinleştirin"
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2930 msgstr "IPv6'yı etkinleştir"
2932 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2933 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2934 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2935 msgstr "IPv6 anlaşmasını etkinleştir"
2937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2939 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2942 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2943 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2944 msgstr "PPP bağlantısında IPv6 anlaşmasını etkinleştirin"
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2947 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2948 msgstr "IPv6 segment yönlendirmesini etkinleştir"
2950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2951 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2952 msgstr "Jumbo Çerçeve geçişini etkinleştir"
2954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2955 msgid "Enable MAC address learning"
2956 msgstr "MAC adresi öğrenmeyi etkinleştirin"
2958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2959 msgid "Enable NTP client"
2960 msgstr "NTP istemcisini etkinleştir"
2962 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2963 msgid "Enable Single DES"
2964 msgstr "Tek DES'i Etkinleştir"
2966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
2967 msgid "Enable TFTP server"
2968 msgstr "TFTP sunucusunu etkinleştir"
2970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2971 msgid "Enable VLAN filtering"
2972 msgstr "VLAN filtrelemeyi etkinleştir"
2974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2975 msgid "Enable VLAN functionality"
2976 msgstr "VLAN işlevselliğini etkinleştirin"
2978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
2979 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2980 msgstr "WPS düğmesini etkinleştirin, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE gerektirir"
2982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2984 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2985 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2986 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2988 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> isteklerinin <abbr "
2989 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> bağlantı noktasına "
2990 "otomatik olarak yeniden yönlendirilmesini etkinleştirin."
2992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
2994 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2996 "Bu arabirimde bulunan IPv6 öneklerinin aşağı akış yetkisini etkinleştirin"
2998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
2999 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3000 msgstr "Anahtar yeniden yüklemeye (KRACK) karşı önlemleri etkinleştirin"
3002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3003 msgid "Enable learning and aging"
3004 msgstr "Öğrenmeyi ve yaşlanmayı etkinleştirin"
3006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3007 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3008 msgstr "Gelen paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
3010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3011 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3012 msgstr "Giden paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
3014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
3015 msgid "Enable multicast fast leave"
3016 msgstr "Çok noktaya yayın hızlı ayrılmayı etkinleştir"
3018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3019 msgid "Enable multicast querier"
3020 msgstr "Çok noktaya yayın sorgulayıcısını etkinleştir"
3022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
3023 msgid "Enable multicast support"
3024 msgstr "Çoklu yayın desteğini etkinleştirin"
3026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
3028 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3030 "Tüm CPU'larda paket yönlendirmeyi etkinleştirin. Ağ hızını arttırabilir veya "
3031 "aksine yavaşlatabilir."
3033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3034 msgid "Enable promiscuous mode"
3035 msgstr "Karışık modu etkinleştir"
3037 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3038 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
3039 msgid "Enable rx checksum"
3040 msgstr "Rx sağlama toplamını etkinleştir"
3042 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3043 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3044 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3045 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3046 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3047 msgstr "Çok noktaya yayın trafiği desteğini etkinleştirin (isteğe bağlı)."
3049 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3051 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3052 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3053 msgstr "Kapsüllenen paketlerin DF (Parçalama) bayrağını etkinleştirin."
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
3056 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3057 msgstr "Yerleşik tek örnekli TFTP sunucusunu etkinleştirin."
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3060 msgid "Enable this network"
3061 msgstr "Bu ağı etkinleştirin"
3063 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3064 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
3065 msgid "Enable tx checksum"
3066 msgstr "TX sağlama toplamını etkinleştir"
3068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
3069 msgid "Enable unicast flooding"
3070 msgstr "Tek noktaya yayın taşmasını etkinleştir"
3072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
3073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3076 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3077 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3079 msgstr "Etkinleştirilmiş"
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3082 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3083 msgstr "Bu köprüde IGMP gözetlemesini etkinleştirir"
3085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
3087 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3090 "Aynı Mobilite Etki Alanına ait erişim noktaları arasında hızlı dolaşımı "
3093 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3095 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3098 "batman-adv'de daha verimli, grup farkındalıklı çok noktaya yayın yönlendirme "
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3102 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3103 msgstr "Bu köprüde Yayılan Ağaç Protokolünü etkinleştirir"
3105 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3106 msgid "Encapsulation limit"
3107 msgstr "Kapsülleme sınırı"
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
3111 msgid "Encapsulation mode"
3112 msgstr "Encapsulation modu"
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3122 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3123 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3125 msgstr "Bitiş Noktası"
3127 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
3128 msgid "Endpoint Host"
3129 msgstr "Uç Nokta Ana Bilgisayarı"
3131 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
3132 msgid "Endpoint Port"
3133 msgstr "Uç Nokta Bağlantı Noktası"
3135 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
3136 msgid "Endpoint setting is invalid"
3137 msgstr "Uç nokta ayarı geçersiz"
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3140 msgid "Enforce IGMPv1"
3141 msgstr "IGMPv1'i zorunlu kılın"
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3144 msgid "Enforce IGMPv2"
3145 msgstr "IGMPv2'yi zorunlu kılın"
3147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3148 msgid "Enforce IGMPv3"
3149 msgstr "IGMPv3'ü zorunlu kılın"
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3152 msgid "Enforce MLD version 1"
3153 msgstr "MLD sürüm 1'i zorunlu kılın"
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3156 msgid "Enforce MLD version 2"
3157 msgstr "MLD sürüm 2'yi zorunlu kılın"
3159 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3160 msgid "Enter custom value"
3161 msgstr "Özel değer girin"
3163 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3164 msgid "Enter custom values"
3165 msgstr "Özel değerler girin"
3167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3169 msgstr "Siliniyor..."
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3180 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3181 msgid "Error getting PublicKey"
3182 msgstr "PublicKey alınırken hata oluştu"
3184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3185 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3186 msgid "Ethernet Adapter"
3187 msgstr "Ethernet Adaptörü"
3189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3190 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3191 msgid "Ethernet Switch"
3192 msgstr "Ethernet Anahtarı"
3194 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3195 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3196 msgstr "30 saniyede bir (yavaş, 0)"
3198 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3199 msgid "Every second (fast, 1)"
3200 msgstr "Her saniye (hızlı, 1)"
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
3203 msgid "Exclude interfaces"
3204 msgstr "Arayüzleri hariç tut"
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3208 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3209 "resolution to other systems."
3211 "Diğer sistemlere bağlantıyı ve ad çözümlemesini kontrol etmek için çeşitli "
3212 "ağ komutlarının yürütülmesi."
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3216 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3217 "e.g. for RBL services."
3219 "<code>127.0.0.0/8</code> ve <code>::1</code> ögelerini yeniden bağlama "
3220 "denetimlerinden hariç tut, örn. RBL hizmetleri için."
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3223 msgid "Existing device"
3224 msgstr "Mevcut cihaz"
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
3227 msgid "Expand hosts"
3228 msgstr "Ana bilgisayarları genişlet"
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
3231 msgid "Expected port number."
3232 msgstr "Beklenen bağlantı noktası numarası."
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1034
3235 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3236 msgstr "Onaltılık bir atama ipucu bekleniyor"
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3239 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3240 msgstr "Geçerli bir IPv4 adresi bekleniyor"
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3243 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3244 msgstr "Geçerli bir IPv6 adresi bekleniyor"
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
3247 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3249 "İsteğe bağlı olarak joker karakterler de dahil olmak üzere geçerli bir MAC "
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3253 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3254 msgstr "İki nokta üst üste ile ayrılmış iki öncelik değeri bekleniyor"
3256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3266 msgid "Expecting: %s"
3267 msgstr "Beklenen: %s"
3269 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3270 msgid "Expecting: non-empty value"
3271 msgstr "Beklenen: boş olmayan değer"
3273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3275 msgstr "Bitiş zamanı"
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3279 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3281 "Kiralanan adreslerin son kullanma süresi, minimum 2 dakikadır (<code>2m</"
3284 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3289 msgid "External R0 Key Holder List"
3290 msgstr "Harici R0 Anahtar Tutucu Listesi"
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
3293 msgid "External R1 Key Holder List"
3294 msgstr "Harici R1 Anahtar Tutucu Listesi"
3296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3297 msgid "External system log server"
3298 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu"
3300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3301 msgid "External system log server port"
3302 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu bağlantı noktası"
3304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3305 msgid "External system log server protocol"
3306 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu protokolü"
3308 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3309 msgid "Extra SSH command options"
3310 msgstr "Ekstra SSH komut seçenekleri"
3312 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3313 msgid "Extra pppd options"
3314 msgstr "Ekstra pppd seçenekleri"
3316 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3317 msgid "Extra sstpc options"
3318 msgstr "Ekstra sstpc seçenekleri"
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3322 msgstr "DS üzerinden FT"
3324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3325 msgid "FT over the Air"
3326 msgstr "Air üzerinden FT"
3328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3330 msgstr "FT protokolü"
3332 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3333 msgid "Failed Reason"
3334 msgstr "Başarısız Sebep"
3336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3337 msgid "Failed to change the system password."
3338 msgstr "Sistem şifresi değiştirilemedi."
3340 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3341 msgid "Failed to configure modem"
3342 msgstr "Modem yapılandırılamadı"
3344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
3345 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3346 msgstr "%ds içinde ayarlar uygulanamadı, geri alma bekleniyor…"
3348 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3349 msgid "Failed to connect"
3350 msgstr "Bağlanmada hata meydana geldi"
3352 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3353 msgid "Failed to disconnect"
3354 msgstr "Bağlantıyı kesmede hata meydana geldi"
3356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3357 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3358 msgstr "\"/etc/init.d/%s %s\" eylemi yürütülemedi: %s"
3360 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3361 msgid "Failed to get modem information"
3362 msgstr "Modem bilgileri alınamadı"
3364 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3365 msgid "Failed to initialize modem"
3366 msgstr "Modem başlatılamadı"
3368 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3369 msgid "Failed to set operating mode"
3370 msgstr "Çalışma modu ayarlanamadı"
3372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
3378 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3379 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3381 "İsteğe bağlı olarak etki alanına özel, yukarı akış çözümleyicilerini "
3382 "listeleyen dosya, ör. <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/"
3383 "domain/1.2.3.4</code>."
3385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3386 msgid "File not accessible"
3387 msgstr "Dosyaya erişilemiyor"
3389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
3390 msgid "File to store DHCP lease information."
3391 msgstr "DHCP kiralama bilgilerinin saklanacağı dosya."
3393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
3394 msgid "File with upstream resolvers."
3395 msgstr "Yukarı akış çözümleyicilerinin olduğu dosya."
3397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:593
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:579
3403 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3404 msgstr "İstemcilere tanıtılan önyükleme kalıbının dosya adı."
3406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3409 msgstr "Dosya sistemi"
3411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
3412 msgid "Filter IPv4 A records"
3413 msgstr "IPv4 A kayıtlarını filtrele"
3415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:467
3416 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3417 msgstr "IPv6 AAAA kayıtlarını filtrele"
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3420 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3421 msgstr "SRV/SOA hizmet keşfini filtrele"
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3424 msgid "Filter private"
3425 msgstr "Özelleri filtrele"
3427 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3428 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3429 msgstr "Tüm bağımlı birimler için filtreleme, doğrulama yok"
3431 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3432 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3433 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece aktif bağımlı için doğrulama"
3435 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3436 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3437 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece yedek bağımlılar için doğrulama"
3439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
3441 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3443 "İsteğe bağlı arama bağlantılarının tetiklenmesini önlemek için SRV/SOA "
3444 "hizmet keşfini filtreler."
3446 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3447 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3448 msgid "Finalizing failed"
3449 msgstr "Sonlandırma başarısız oldu"
3451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3453 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3454 "with defaults based on what was detected"
3456 "Şu anda bağlı olan tüm dosya sistemlerini bulun ve tespit edilenlere göre "
3457 "yapılandırmayı varsayılanlarla değiştirin"
3459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3460 msgid "Find and join network"
3461 msgstr "Ağ bul ve katıl"
3463 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3467 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3468 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3470 msgstr "Güvenlik Duvarı"
3472 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3473 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3474 msgid "Firewall Mark"
3475 msgstr "Güvenlik Duvarı İşareti"
3477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3478 msgid "Firewall Settings"
3479 msgstr "Güvenlik Duvarı Ayarları"
3481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3482 msgid "Firewall Status"
3483 msgstr "Güvenlik Duvarı Durumu"
3485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3486 msgid "Firewall mark"
3487 msgstr "Güvenlik duvarı işareti"
3489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
3490 msgid "Firmware File"
3491 msgstr "Sistem Yazılımı Dosyası"
3493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3494 msgid "Firmware Version"
3495 msgstr "Sistem Yazılımı Sürümü"
3497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
3498 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3499 msgstr "Giden DNS sorguları için sabit kaynak bağlantı noktası."
3501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3503 msgid "Flash image..."
3504 msgstr "Dosyayı yaz..."
3506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3507 msgid "Flash image?"
3508 msgstr "Dosyayı yaz?"
3510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3511 msgid "Flash new firmware image"
3512 msgstr "Yeni sistem yazılımı dosyasını yaz"
3514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3515 msgid "Flash operations"
3516 msgstr "Cihaza sistem yazılımı yükleme/yedekleme işlemleri"
3518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
3524 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3525 msgstr "IPv4 Ömrünü Takip Et"
3527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3533 msgid "Force 40MHz mode"
3534 msgstr "40 MHz modunu zorla"
3536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3537 msgid "Force CCMP (AES)"
3538 msgstr "CCMP (AES)'i zorla"
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3541 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3542 msgstr "Başka bir sunucu algılansa bile bu ağda DHCP'yi zorlayın."
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3545 msgid "Force IGMP version"
3546 msgstr "IGMP sürümünü zorla"
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3549 msgid "Force MLD version"
3550 msgstr "MLD sürümünü zorla"
3552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3554 msgstr "TKIP'i zorla"
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3557 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3558 msgstr "TKIP ve CCMP(AES)'i zorla"
3560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
3561 msgid "Force broadcast DHCP response."
3562 msgstr "Yayın DHCP yanıtını zorla."
3564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
3566 msgstr "Bağlantıyı zorla"
3568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3569 msgid "Force upgrade"
3570 msgstr "Zorla yükseltme"
3572 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3573 msgid "Force use of NAT-T"
3574 msgstr "NAT-T'yi kullanmaya zorla"
3576 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3577 msgid "Form token mismatch"
3578 msgstr "Form belirteci uyuşmazlığı"
3580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
3582 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3583 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3584 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3585 "designated master interface and downstream interfaces."
3587 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr><abbr "
3588 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> ve <abbr "
3589 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> belirlenmiş ana arayüz "
3590 "ve aşağı akış arayüzleri arasındaki mesajları ilet."
3592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
3594 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3595 "messages received on the designated master interface to downstream "
3598 "Belirlenen ana arayüzde alınan <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
3599 "Type 134\">RA</abbr> mesajlarını aşağı akış arayüzlerine ilet."
3601 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3602 msgid "Forward DHCP traffic"
3603 msgstr "DHCP trafiğini yönlendir"
3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
3607 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3608 "downstream interfaces."
3610 "DHCPv6 mesajlarını belirlenen ana arabirim ve aşağı akış arabirimleri "
3613 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3614 msgid "Forward broadcast traffic"
3615 msgstr "Yayın trafiğini yönlendir"
3617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3618 msgid "Forward delay"
3619 msgstr "Yönlendirme gecikmesi"
3621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3622 msgid "Forward mesh peer traffic"
3623 msgstr "Mesh eş trafiğini yönlendir"
3625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3626 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3628 "Bu cihazda çok noktaya yayın paketlerini tek noktaya yayın paketleri olarak "
3631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:944
3632 msgid "Forward/reverse DNS"
3633 msgstr "İleri/geri DNS"
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1623
3636 msgid "Forwarding mode"
3637 msgstr "Yönlendirme modu"
3639 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3640 msgid "Fragmentation"
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3644 msgid "Fragmentation Threshold"
3645 msgstr "Parçalanma Eşiği"
3647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3648 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3649 msgid "Full port randomization"
3650 msgstr "Tam bağlantı noktası rastgeleleştirme"
3652 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3654 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3655 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3657 "WireGuard arayüzleri ve eşleri hakkında daha fazla bilgiyi <a href='http://"
3658 "wireguard.com'>wireguard.com</a> adresinde bulabilirsiniz."
3660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3666 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3667 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3669 msgstr "Yalnızca GPRS"
3671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3672 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3673 msgstr "IPv4 üzerinden GRE tüneli"
3675 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3676 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3677 msgstr "IPv6 üzerinden GRE tüneli"
3679 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3680 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3681 msgstr "IPv4 üzerinden GRETAP tüneli"
3683 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3684 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3685 msgstr "IPv6 üzerinden GRETAP tüneli"
3687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76
3688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3693 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3694 msgid "Gateway Mode"
3695 msgstr "Ağ Geçidi Modu"
3697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3698 msgid "Gateway Ports"
3699 msgstr "Ağ Geçidi Bağlantı Noktaları"
3701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3702 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3703 msgid "Gateway address is invalid"
3704 msgstr "Ağ geçidi adresi geçersiz"
3706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3712 msgid "General Settings"
3713 msgstr "Genel Ayarlar"
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
3717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3719 msgid "General Setup"
3720 msgstr "Genel Kurulum"
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3723 msgid "General device options"
3724 msgstr "Genel cihaz seçenekleri"
3726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3727 msgid "Generate Config"
3728 msgstr "Yapılandırma Oluştur"
3730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3731 msgid "Generate PMK locally"
3732 msgstr "Yerel olarak PMK oluştur"
3734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3735 msgid "Generate archive"
3736 msgstr "Arşiv oluştur"
3738 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:824
3739 msgid "Generate configuration"
3740 msgstr "Yapılandırma oluştur"
3742 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:864
3743 msgid "Generate configuration…"
3744 msgstr "Yapılandırma oluştur…"
3746 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3747 msgid "Generate new key pair"
3748 msgstr "Yeni anahtar çifti oluştur"
3750 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3751 msgid "Generate preshared key"
3752 msgstr "Önceden paylaşılan anahtar oluştur"
3754 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3755 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3756 msgstr "Bir WireGuard eşine içe aktarma için uygun bir yapılandırma oluşturur"
3758 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:798
3759 msgid "Generating QR code…"
3760 msgstr "QR kodu oluşturuluyor…"
3762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3763 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3764 msgstr "Verilen şifre onayı eşleşmedi, şifre değişmedi!"
3766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3767 msgid "Global Settings"
3768 msgstr "Genel Ayarlar"
3770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
3771 msgid "Global network options"
3772 msgstr "Genel ağ seçenekleri"
3774 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3775 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3776 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3777 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3778 msgid "Go to firmware upgrade..."
3779 msgstr "Ürün yazılımı yükseltmesine git..."
3781 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3782 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3783 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3784 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3785 msgid "Go to password configuration..."
3786 msgstr "Parola yapılandırmasına git..."
3788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3790 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3791 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3792 msgid "Go to relevant configuration page"
3793 msgstr "İlgili yapılandırma sayfasına git"
3795 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3796 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3797 msgstr "DHCP yapılandırmasına erişim izni verin"
3799 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3800 msgid "Grant access to DHCP status display"
3801 msgstr "DHCP durum ekranına erişim izni verin"
3803 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:32
3804 msgid "Grant access to DSL status display"
3805 msgstr "DSL durum ekranına erişim izni verin"
3807 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3808 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3809 msgstr "LuCI OpenConnect prosedürlerine erişim izni verin"
3811 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3812 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3813 msgstr "LuCI Wireguard prosedürlerine erişim izni verin"
3815 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3816 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3817 msgstr "LuCI openfortivpn prosedürlerine Yetki ver"
3819 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3820 msgid "Grant access to SSH configuration"
3821 msgstr "SSH yapılandırmasına erişim izni verin"
3823 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3824 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3825 msgstr "Temel LuCI prosedürlerine erişim izni verin"
3827 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3828 msgid "Grant access to crontab configuration"
3829 msgstr "Crontab yapılandırmasına erişim izni verin"
3831 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3832 msgid "Grant access to firewall status"
3833 msgstr "Güvenlik duvarı durumuna erişim izni verin"
3835 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3836 msgid "Grant access to flash operations"
3837 msgstr "Cihaza yazma işlemlerine erişim izni verin"
3839 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3840 msgid "Grant access to main status display"
3841 msgstr "Ana durum ekranına erişim izni verin"
3843 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3844 msgid "Grant access to mmcli"
3845 msgstr "Mmcli'ye erişim izni verin"
3847 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3848 msgid "Grant access to mount configuration"
3849 msgstr "Bağlama yapılandırmasına erişim izni verin"
3851 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3852 msgid "Grant access to network configuration"
3853 msgstr "Ağ yapılandırmasına erişim izni verin"
3855 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3856 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3857 msgstr "Ağ teşhis araçlarına erişim izni verin"
3859 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3860 msgid "Grant access to network status information"
3861 msgstr "Ağ durumu bilgilerine erişim izni verin"
3863 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3864 msgid "Grant access to process status"
3865 msgstr "İşlem durumuna erişim izni verin"
3867 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3868 msgid "Grant access to realtime statistics"
3869 msgstr "Gerçek zamanlı istatistiklere erişim izni verin"
3871 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3872 msgid "Grant access to routing status"
3873 msgstr "Yönlendirme durumuna erişim izni ver"
3875 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3876 msgid "Grant access to startup configuration"
3877 msgstr "Başlangıç yapılandırmasına erişim verin"
3879 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3880 msgid "Grant access to system configuration"
3881 msgstr "Sistem yapılandırmasına erişim izni verin"
3883 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3884 msgid "Grant access to system logs"
3885 msgstr "Sistem günlüklerine erişim izni verin"
3887 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3888 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3889 msgstr "uHTTPd yapılandırmasına erişim izni verin"
3891 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3892 msgid "Grant access to wireless channel status"
3893 msgstr "Kablosuz kanal durumuna erişim izni verin"
3895 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:41
3896 msgid "Grant access to wireless status display"
3897 msgstr "Kablosuz durum ekranına erişim izni verin"
3899 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3900 msgid "Group Password"
3901 msgstr "Grup Parolası"
3903 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3907 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3908 msgid "HE.net password"
3909 msgstr "HE.net parolası"
3911 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3912 msgid "HE.net username"
3913 msgstr "HE.net kullanıcı adı"
3915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3916 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3917 msgid "HTTP(S) Access"
3918 msgstr "HTTP(lere) Erişim"
3920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3925 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3926 msgstr "Heartbeat aralığı (kernel: heartbeat)"
3928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3929 msgid "Hello interval"
3930 msgstr "Merhaba aralığı"
3932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3934 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3937 "Burada, cihazınızın ana bilgisayar adı veya saat dilimi gibi temel "
3938 "özelliklerini yapılandırabilirsiniz."
3940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3941 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3942 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>'yi gizle"
3944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3946 msgid "Hide empty chains"
3947 msgstr "Boş zincirleri gizle"
3949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3954 msgid "Honor gratuitous ARP"
3955 msgstr "Karşılıksız ARP'yi karşıla"
3957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3958 msgctxt "Chain hook description"
3959 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3960 msgstr "Kanca: <strong>%h</strong> (%h), Öncelik: <strong>%d</strong>"
3962 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3964 msgstr "Atlama karşılığı"
3966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
3968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3971 msgstr "Ana bilgisayar"
3973 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3974 msgid "Host expiry timeout"
3975 msgstr "Ana bilgisayar süre sonu zaman aşımı"
3977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
3978 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3979 msgstr "Ana makine, bu dosya adını önyükleme sunucusundan ister."
3981 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3982 msgid "Host-Uniq tag content"
3983 msgstr "Host-Uniq etiket içeriği"
3985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:894
3987 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
3990 "Ana bilgisayara özel kiralama süresi, ör. <code>5m</code>, <code>3h</code>, "
3993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:732
3995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:785
3996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4003 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4004 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek ana bilgisayar adı"
4006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
4008 msgstr "Ana bilgisayar adları"
4010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:724
4012 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4013 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4014 "useful to rebind an FQDN."
4016 "Ana bilgisayar adları, bir alan adını bir IP adresine bağlamak için "
4017 "kullanılır. Bu ayar, statik kiralamalarla önceden yapılandırılmış ana "
4018 "bilgisayar adları için gereksizdir, ancak bir FQDN'yi yeniden bağlamak "
4021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4022 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4023 msgstr "LED'in ne kadar süreyle (milisaniye cinsinden) kapalı olması gerektiği"
4025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4026 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4027 msgstr "LED'in ne kadar süreyle (milisaniye cinsinden) açık olması gerektiği"
4029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
4030 msgid "Human-readable counters"
4031 msgstr "İnsan tarafından okunabilen sayaçlar"
4033 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4038 msgctxt "nft icmp code"
4042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4043 msgctxt "nft icmp type"
4047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4048 msgctxt "nft icmpv6 code"
4050 msgstr "ICMPv6 kodu"
4052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4053 msgctxt "nft icmpv6 type"
4055 msgstr "ICMPv6 türü"
4057 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4058 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
4059 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4060 msgstr "VXLAN'ı benzersiz şekilde tanımlamak için kullanılan kimlik"
4062 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4063 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4064 msgstr "IEEE 802.3ad Dinamik bağlantı toplama (802.3ad, 4)"
4066 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4067 msgid "IKE DH Group"
4068 msgstr "IKE DH Grubu"
4070 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4074 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
4075 msgid "IP Addresses"
4076 msgstr "IP Adresleri"
4078 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4080 msgstr "IP Protokolü"
4082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
4086 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
4091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4097 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4098 msgid "IP address is invalid"
4099 msgstr "IP adresi geçersiz"
4101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4102 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4103 msgid "IP address is missing"
4104 msgstr "IP adresi eksik"
4106 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:781
4108 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4109 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4110 "packets with matching destination IP."
4112 "Tünelin içinde izin verilen IP adresleri. Eş, bu listeyle eşleşen kaynak IP "
4113 "adreslerine sahip tünellenmiş paketleri kabul edecek ve eşleşen hedef IP'ye "
4114 "sahip paketleri geri yönlendirecektir."
4116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4117 msgctxt "nft ip protocol"
4119 msgstr "IP protokolü"
4121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4122 msgctxt "nft meta l4proto"
4124 msgstr "IP protokolü"
4126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
4130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4132 msgstr "IP kümeleri"
4134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
4135 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
4136 msgstr "Sahte NX Etki Alanını Geçersiz Kılma"
4138 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4149 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4150 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
4155 msgid "IPv4 Firewall"
4156 msgstr "IPv4 Güvenlik Duvarı"
4158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4159 msgid "IPv4 Neighbours"
4160 msgstr "IPv4 Komşuları"
4162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4163 msgid "IPv4 Routing"
4164 msgstr "IPv4 Yönlendirme"
4166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4168 msgstr "IPv4 Kuralları"
4170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4171 msgid "IPv4 Upstream"
4172 msgstr "IPv4 Yukarı Akış"
4174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:859
4177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4178 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4179 msgid "IPv4 address"
4180 msgstr "IPv4 adresi"
4182 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4183 msgid "IPv4 assignment length"
4184 msgstr "IPv4 atama uzunluğu"
4186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4187 msgid "IPv4 broadcast"
4188 msgstr "IPv4 yayını"
4190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4191 msgid "IPv4 gateway"
4192 msgstr "IPv4 ağ geçidi"
4194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4195 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4196 msgid "IPv4 netmask"
4197 msgstr "IPv4 ağ maskesi"
4199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4200 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4201 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv4 ağı"
4203 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4205 msgstr "Yalnızca IPv4"
4207 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4209 msgstr "IPv4 ön eki"
4211 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4212 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4213 msgid "IPv4 prefix length"
4214 msgstr "IPv4 önek uzunluğu"
4216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4217 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4218 msgstr "IPv4 trafik tablosu \"%h\""
4220 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4224 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4225 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4226 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4227 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4229 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4233 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4234 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4235 msgstr "IPv4/IPv6 (her ikisi - varsayılan olarak IPv4'tür)"
4237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4238 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4239 msgstr "IPv4/IPv6 trafik tablosu \"%h\""
4241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4253 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4254 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4258 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4260 msgstr "IPv6 APN'si"
4262 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4263 msgid "IPv6 APN profile index"
4264 msgstr "IPv6 APN profil dizini"
4266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4267 msgid "IPv6 Firewall"
4268 msgstr "IPv6 Güvenlik Duvarı"
4270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4275 msgid "IPv6 Neighbours"
4276 msgstr "IPv6 Komşuları"
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
4279 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4280 msgstr "IPv6 Önek Ömrü"
4282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4283 msgid "IPv6 RA Settings"
4284 msgstr "IPv6 RA Ayarları"
4286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4287 msgid "IPv6 Routing"
4288 msgstr "IPv6 Yönlendirme"
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4292 msgstr "IPv6 Kuralları"
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4295 msgid "IPv6 Settings"
4296 msgstr "IPv6 Ayarları"
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
4299 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4300 msgstr "IPv6 ULA-Öneki"
4302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4303 msgid "IPv6 Upstream"
4304 msgstr "IPv6 Yukarı Akım"
4306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4309 msgid "IPv6 address"
4310 msgstr "IPv6 adresi"
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
4313 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4314 msgid "IPv6 assignment hint"
4315 msgstr "IPv6 atama ipucu"
4317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
4318 msgid "IPv6 assignment length"
4319 msgstr "IPv6 atama uzunluğu"
4321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4322 msgid "IPv6 gateway"
4323 msgstr "IPv6 ağ geçidi"
4325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4326 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4327 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv6 ağı"
4329 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4331 msgstr "Yalnızca IPv6"
4333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1069
4334 msgid "IPv6 preference"
4335 msgstr "IPv6 tercihi"
4337 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4338 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4340 msgstr "IPv6 ön eki"
4342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
4343 msgid "IPv6 prefix filter"
4344 msgstr "IPv6 önek filtresi"
4346 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4347 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4348 msgid "IPv6 prefix length"
4349 msgstr "IPv6 önek uzunluğu"
4351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4352 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4353 msgid "IPv6 routed prefix"
4354 msgstr "IPv6 yönlendirilmiş önek"
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
4357 msgid "IPv6 source routing"
4358 msgstr "IPv6 kaynak yönlendirmesi"
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
4362 msgstr "IPv6 son eki"
4364 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4365 msgid "IPv6 support"
4366 msgstr "IPv6 desteği"
4368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4369 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4370 msgstr "IPv6 trafik tablosu \"%h\""
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:911
4377 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4378 msgstr "IPv6-Sonek (onaltılık)"
4380 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4381 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4382 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4383 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4385 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4386 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4387 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4388 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4390 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4391 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4392 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4393 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
4399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:923
4401 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4402 "address on a different subnet, the tag <em>known-othernet</em> is set."
4404 "Bir ana bilgisayar, farklı bir alt ağdaki adresi belirttiği için "
4405 "kullanılamayan bir girişle eşleşirse <em>known-othernet</em> etiketi "
4408 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4409 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4410 msgstr "İşaretlenirse, 1DES etkinleştirilir"
4412 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4413 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4414 msgstr "İşaretlenirse, pppd seçeneklerine \"+ipv6\" ekler"
4416 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4417 msgid "If checked, encryption is disabled"
4418 msgstr "İşaretlenirse, şifreleme devre dışı bırakılır"
4420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
4422 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4425 "Ayarlanırsa, aşağı akış alt ağları yalnızca belirli IPv6 önek sınıflarından "
4428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4429 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4430 msgstr "Ayarlanırsa, eşleşme seçeneklerinin anlamı ters çevrilir"
4432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4435 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4437 "Belirtilirse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine UUID'sine göre bağlayın"
4439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4442 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4445 "Belirtilmişse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine bölüm etiketi ile "
4448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
4450 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4451 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4452 "otherwise modifications will be reverted."
4454 "LuCI'ye erişmek için kullanılan IP adresi değişirse, ayarları onaylamak için "
4455 "%d saniye içinde <strong>yeni IP'ye manuel olarak yeniden bağlanma</strong> "
4456 "gerekir, aksi takdirde değişiklikler geri alınır."
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
4459 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4460 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4461 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4462 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4463 msgstr "İşaretli değilse, hiçbir varsayılan yol yapılandırılmaz"
4465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
4466 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4467 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4468 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4469 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4471 "İşaretlenmezse, duyurusu yapılan DNS sunucusu adresleri göz ardı edilir"
4473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4475 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4476 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4477 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4478 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4479 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4481 "Fiziksel belleğiniz yetersizse, kullanılmayan veriler geçici olarak bir "
4482 "takas cihazına aktarılabilir ve bu da daha yüksek miktarda kullanılabilir "
4483 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> ile sonuçlanır. Takas "
4484 "cihazına <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> yüksek veri "
4485 "değerleri ile erişilemediğinden, verilerin değiş tokuşunun çok yavaş bir "
4486 "süreç olduğunu unutmayın."
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:860
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4493 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4494 msgstr "<code>/etc/hosts</code>'u göz ardı et"
4496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4497 msgid "Ignore interface"
4498 msgstr "Arayüzü yoksay"
4500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:922
4501 msgid "Ignore requests from unknown machines using <em>!known</em>."
4503 "<em>!known</em> kullanarak bilinmeyen makinelerden gelen istekleri göz ardı "
4506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
4507 msgid "Ignore resolv file"
4508 msgstr "Dosyayı çözümlemeyi göz ardı et"
4510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4515 msgid "Image check failed:"
4516 msgstr "İmaj denetimi başarısız oldu:"
4518 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4519 msgid "Import as peer"
4520 msgstr "Eş olarak içe aktar"
4522 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4523 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4524 msgid "Import configuration"
4525 msgstr "Yapılandırmayı içe aktar"
4527 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4528 msgid "Import configuration as peer…"
4529 msgstr "Yapılandırmayı eş olarak içe aktar…"
4531 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4532 msgid "Import settings"
4533 msgstr "Ayarları içe aktar"
4535 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4536 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4537 msgid "Imported peer configuration"
4538 msgstr "İçe aktarılan eş yapılandırması"
4540 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4541 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4542 msgstr "Ayarları mevcut bir WireGuard yapılandırma dosyasından içe aktarır"
4544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:801
4550 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4551 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4552 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4553 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4555 "DHCPv4'te birden fazla mac adresi eklemek mümkündür. Bu, bir IP adresinin "
4556 "birden fazla macaddr ile ilişkilendirilmesine olanak tanır ve dnsmasq, bir "
4557 "diğeri kira istediğinde macaddr'lardan birine verilen DHCP kiralamasından "
4558 "vazgeçer. Yalnızca herhangi bir zamanda macaddr'lardan yalnızca birinin "
4559 "aktif olması durumunda güvenilir bir şekilde çalışır."
4561 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4563 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4564 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4566 "Köprülü LAN kurulumlarında, tüm LAN'ı durma noktasına getirebilecek yayın "
4567 "döngülerinden kaçınmak için köprü döngüsünden kaçınmanın etkinleştirilmesi "
4570 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4572 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4573 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4575 "Sisteme yetkisiz erişimi önlemek amacıyla talebiniz bloke edilmiştir. Bir "
4576 "önceki sayfaya dönmek için aşağıdaki \"Devam» \"ı tıklayın."
4578 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4580 msgstr "Saniye içinde"
4582 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4583 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4584 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4585 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4586 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4587 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4588 msgid "Inactivity timeout"
4589 msgstr "Hareketsizlik zaman aşımı"
4591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4597 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4598 "installed_packages.txt"
4600 "/etc/backup/installed_packages.txt adresindeki mevcut kurulu paketlerin bir "
4601 "listesini yedeklemeye dahil edin"
4603 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4604 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4605 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4606 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4607 msgid "Incoming checksum"
4608 msgstr "Gelen sağlama toplamı"
4610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4611 msgid "Incoming interface"
4612 msgstr "Gelen arayüz"
4614 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4615 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4616 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4617 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4618 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4619 msgid "Incoming key"
4620 msgstr "Gelen anahtar"
4622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4623 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4624 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4625 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4626 msgid "Incoming serialization"
4627 msgstr "Gelen serileştirme"
4629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4638 msgid "Ingress QoS mapping"
4639 msgstr "Giriş QoS eşleme"
4641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4642 msgctxt "nft meta iif"
4643 msgid "Ingress device id"
4644 msgstr "Giriş cihazı kimliği"
4646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4647 msgctxt "nft meta iifname"
4648 msgid "Ingress device name"
4649 msgstr "Giriş cihazı adı"
4651 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4652 msgid "Initialization failure"
4653 msgstr "Başlatma hatası"
4655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4657 msgstr "Başlatma komut dosyası"
4659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4661 msgstr "Başlatma komut dosyaları"
4663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
4664 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4665 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Etki Alanı)"
4667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
4668 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4669 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (SAN)"
4671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4672 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4673 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Konu)"
4675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
4676 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4677 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Joker karakter)"
4679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4680 msgid "Install protocol extensions..."
4681 msgstr "Protokol uzantılarını yükle..."
4683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:628
4684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
4688 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4689 msgctxt "WireGuard instance heading"
4690 msgid "Instance \"%h\""
4691 msgstr "Örnek \"%h\""
4693 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4694 msgid "Instance Details"
4695 msgstr "Örnek Ayrıntıları"
4697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
4699 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4700 "BSSID <code>%h</code>."
4702 "Eşleşen bir SSID'ye sahip herhangi bir ağa katılmak yerine, yalnızca BSSID "
4703 "<code>%h</code> 'e bağlanın."
4705 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4706 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4707 msgstr "UCI yapılandırmasını okumak için yetersiz izin."
4709 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4710 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4711 msgstr "Entegre Devre Kartı Tanımlayıcısı"
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4721 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4722 msgstr "\"%h\" arabirimi zaten atanmış asıl olarak işaretlendi."
4724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4725 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4726 msgstr "Arabirim %q cihazı %q'dan %q'ya otomatik olarak taşındı."
4728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4729 msgid "Interface Configuration"
4730 msgstr "Arayüz Yapılandırması"
4732 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4733 msgid "Interface ID"
4734 msgstr "Arayüz kimliği"
4736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4738 msgid "Interface has %d pending changes"
4739 msgstr "Arayüzde %d bekleyen değişiklik var"
4741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4742 msgid "Interface is disabled"
4743 msgstr "Arayüz devre dışı bırakıldı"
4745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4746 msgid "Interface is marked for deletion"
4747 msgstr "Arayüz silinmek üzere işaretlenmiştir"
4749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4750 msgid "Interface is reconnecting..."
4751 msgstr "Arayüz yeniden bağlanıyor..."
4753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4756 msgid "Interface is shutting down..."
4757 msgstr "Arayüz kapatılıyor..."
4759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4760 msgid "Interface is starting..."
4761 msgstr "Arayüz başatılıyor..."
4763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4764 msgid "Interface is stopping..."
4765 msgstr "Arayüz durduruluyor..."
4767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4768 msgid "Interface name"
4771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4773 msgid "Interface not present or not connected yet."
4774 msgstr "Arayüz mevcut değil veya henüz bağlı değil."
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4778 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4782 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4786 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4787 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4788 msgstr "Uluslararası Mobil İstasyon Ekipman Kimliği"
4790 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4791 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4792 msgstr "Uluslararası Mobil Abone Kimliği"
4794 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4795 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4796 msgstr "Öğrenme Paketlerini Gönderme Aralığı"
4798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4800 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4801 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4802 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4804 "Çok noktaya yayın genel sorgular arasındaki santisaniye cinsinden aralık. "
4805 "Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının sayısını "
4806 "ayarlayabilir; daha büyük değerler IGMP Sorgularının daha az gönderilmesine "
4809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4810 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4811 msgstr "STP merhaba paketleri için saniye cinsinden aralık"
4813 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4814 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4818 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4819 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4820 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4821 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4822 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4823 msgid "Invalid APN provided"
4824 msgstr "Geçersiz APN sağlandı"
4826 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4827 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4828 msgid "Invalid Base64 key string"
4829 msgstr "Geçersiz Base64 anahtar dizesi"
4831 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4832 msgid "Invalid IPv6 address"
4833 msgstr "Geçersiz IPv6 adresi"
4835 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4836 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4837 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4838 msgstr "Geçersiz TOS değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
4840 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4841 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4842 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4843 msgstr "Geçersiz Trafik Sınıfı değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
4845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4846 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4848 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca %d ile %d arasındaki kimliklere izin "
4851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4852 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4854 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca benzersiz kimliklere izin verilir"
4856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4857 msgid "Invalid argument"
4858 msgstr "Geçersiz argüman"
4860 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4862 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4863 "supports one and only one bearer."
4865 "Geçersiz taşıyıcı listesi. Muhtemelen çok fazla taşıyıcı yaratılmıştır. Bu "
4866 "protokol yalnızca bir taşıyıcıyı destekler."
4868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4869 msgid "Invalid command"
4870 msgstr "Geçersiz komut"
4872 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4873 msgid "Invalid hexadecimal value"
4874 msgstr "Geçersiz onaltılık değer"
4876 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4877 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4878 msgstr "Geçersiz ana bilgisayar adı veya IPv4 adresi"
4880 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4881 msgid "Invalid port"
4882 msgstr "Geçersiz bağlantı noktası"
4884 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4885 msgid "Invalid server URL"
4886 msgstr "Geçersiz sunucu URL'si"
4888 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4889 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4890 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4891 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ve/veya şifre! Lütfen tekrar deneyin."
4893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4894 msgid "Invert blinking"
4895 msgstr "Yanıp sönmeyi ters çevir"
4897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4898 msgid "Invert match"
4899 msgstr "Eşleşmeyi ters çevir"
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4902 msgctxt "VLAN port state"
4903 msgid "Is Primary VLAN"
4904 msgstr "Birincil VLAN"
4906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4907 msgid "Isolate Clients"
4908 msgstr "İstemcileri İzole Et"
4910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4912 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4913 "flash memory, please verify the image file!"
4915 "Flash belleğe sığmayan bir görüntüyü flaş etmeye çalıştığınız anlaşılıyor, "
4916 "lütfen görüntü dosyasını doğrulayın!"
4918 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4919 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4920 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4921 msgid "JavaScript required!"
4922 msgstr "JavaScript gerekli!"
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
4925 msgid "Join Network"
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4929 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4930 msgstr "Ağa Katıl: Kablosuz Tarama"
4932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
4933 msgid "Joining Network: %q"
4934 msgstr "Ağa Katılıyor: %q"
4936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
4937 msgid "Jump to rule"
4940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4941 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4942 msgstr "Ayarları koruyun ve mevcut yapılandırmayı koruyun"
4944 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4949 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4951 msgstr "Çekirdek Günlüğü"
4953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4954 msgid "Kernel Version"
4955 msgstr "Çekirdek Sürümü"
4957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
4967 msgstr "Anahtar #%d"
4969 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4970 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4971 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4972 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4973 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4974 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4975 msgstr "Gelen paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
4977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4978 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4979 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4981 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4982 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4983 msgstr "Giden paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
4985 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4986 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4988 msgstr "Anahtar eksik"
4990 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4991 msgid "Key used to sign network config"
4992 msgstr "Ağ yapılandırmasını imzalamak için kullanılan anahtar"
4994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5003 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5008 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5010 msgstr "L2TP Sunucusu"
5012 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5013 msgid "LACPDU Packets"
5014 msgstr "LACPDU Paketleri"
5016 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5017 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5018 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5019 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5020 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5021 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5022 msgid "LCP echo failure threshold"
5023 msgstr "LCP yankı hatası eşiği"
5025 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5026 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5027 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5028 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5029 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5030 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5031 msgid "LCP echo interval"
5032 msgstr "LCP yankı aralığı"
5034 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5035 msgid "LED Configuration"
5036 msgstr "LED Yapılandırması"
5038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1617
5042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
5047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5052 msgid "Language and Style"
5053 msgstr "Dil ve Stil"
5055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
5057 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5058 "probability of being selected."
5060 "Daha büyük ağırlıklara (aynı prio'nun) orantılı olarak daha yüksek seçilme "
5061 "olasılığı verilir."
5063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5064 msgid "Last member interval"
5065 msgstr "Son üye aralığı"
5067 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5068 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5069 msgid "Latest Handshake"
5070 msgstr "Son El Sıkışma"
5072 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
5080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
5081 msgid "Learn routes"
5082 msgstr "Rotaları öğren"
5084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
5088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
5089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
5091 msgstr "Kira süresi"
5093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5097 msgid "Lease time remaining"
5098 msgstr "Kalan kira süresi"
5100 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5101 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5102 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5103 msgid "Leave empty to autodetect"
5104 msgstr "Otomatik algılanması için boş bırakın"
5106 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5107 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5108 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5109 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5110 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5111 msgstr "Mevcut WAN adresini kullanmak için boş bırakın"
5113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5115 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5116 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5117 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5119 "Eski veya kötü davranan aygıtların birlikte çalışması için eski 802.11b "
5120 "hızları gerekebilir. Kullanıldıklarında yayın süresi verimliliği önemli "
5121 "ölçüde azalabilir. Mümkün olduğunda 802.11b hızlarına izin verilmemesi "
5124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5125 msgid "Legacy rules detected"
5126 msgstr "Eski kurallar algılandı"
5128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5146 msgstr "Hat Çalışma Süresi"
5148 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5149 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5150 msgstr "Link Aggregation (Kanal Birleştirme)"
5152 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5153 msgid "Link Monitoring"
5154 msgstr "Bağlantı İzleme"
5156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5158 msgstr "Bağlantı Açık"
5160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5161 msgctxt "nft @ll,off,len"
5162 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5163 msgstr "Bağlantı katmanı başlık bitleri %d-%d"
5165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
5166 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
5167 msgstr "NXDOMAIN yanıtlarına dönüştürülecek IP adresleri listesi."
5169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
5170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
5172 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5173 "also specified here."
5174 msgstr "Belirtilen etki alanı IP'leriyle doldurulacak IP kümelerinin listesi."
5176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5178 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5179 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5180 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5181 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5184 "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R0KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC-adresi, "
5185 "NAS-Tanımlayıcı, onaltılık dizge olarak 128-bit anahtar. <br /> Bu liste, "
5186 "STA'nın İlk Mobilite Etki Alanı İlişkilendirmesi sırasında kullandığı "
5187 "R0KH'den PMK-R1 anahtarı talep edilirken R0KH-ID'yi (NAS ID) hedef MAC "
5188 "adresine eşlemek için kullanılır."
5190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
5192 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5193 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5194 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5195 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5198 "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R1KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC adresi, "
5199 "iki nokta üst üste ile 6 sekizli olarak R1KH-ID, onaltılık dizge olarak 256-"
5200 "bit anahtar. <br /> Bu liste, R0KH'den PMK-R1 anahtarı gönderirken R1KH-"
5201 "ID'yi bir hedef MAC adresine eşlemek için kullanılır. Bu aynı zamanda MD'de "
5202 "PMK-R1 anahtarlarını talep edebilen yetkili R1KH'lerin listesidir."
5204 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5205 msgid "List of SSH key files for auth"
5206 msgstr "Kimlik doğrulama için SSH anahtar dosyalarının listesi"
5208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
5209 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
5210 msgstr "RFC1918 yanıtlarına izin verilecek etki alanlarının listesi."
5212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:291
5213 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5214 msgstr "Sorguların iletileceği yukarı akış çözümleyicilerinin listesi."
5216 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5217 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5219 msgstr "Bağlantı Noktasını Dinle"
5221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
5222 msgid "Listen interfaces"
5223 msgstr "Arayüzleri Dinle"
5225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5226 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5227 msgstr "Yalnızca verilen arayüzde dinle veya belirtilmemişse tümünde dinle"
5229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
5231 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5233 msgstr "Bu arayüzleri dinlemeyi ve geri dönüşü sınırlayın."
5235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
5236 msgid "ListenPort setting is invalid"
5237 msgstr "ListenPort ayarı geçersiz"
5239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5240 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5241 msgstr "Gelen DNS sorguları için dinleme bağlantı noktası."
5243 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5244 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5249 msgid "Load Average"
5250 msgstr "Ortalama Yük"
5252 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5253 msgid "Load configuration…"
5254 msgstr "Yapılandırma Yükle…"
5256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1210
5257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2065
5258 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5259 msgid "Loading data…"
5260 msgstr "Veri yükleniyor…"
5262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5263 msgid "Loading directory contents…"
5264 msgstr "Dizin içeriği yükleniyor…"
5266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5267 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5268 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5269 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5270 msgid "Loading view…"
5271 msgstr "Görünüm yükleniyor…"
5273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5277 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5278 msgid "Local IP address"
5279 msgstr "Yerel IP adresi"
5281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5282 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5283 msgid "Local IP address is invalid"
5284 msgstr "Yerel IP adresi geçersiz"
5286 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5287 msgid "Local IP address to assign"
5288 msgstr "Atanacak yerel IP adresi"
5290 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5291 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5292 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5293 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5294 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5295 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5296 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5297 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5298 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5299 msgid "Local IPv4 address"
5300 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
5302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
5303 msgid "Local IPv6 DNS server"
5304 msgstr "Yerel IPv6 DNS sunucusu"
5306 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5307 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5308 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5309 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5310 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5311 msgid "Local IPv6 address"
5312 msgstr "Yerel IPv6 adresi"
5314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5315 msgid "Local Startup"
5316 msgstr "Yerel Başlatma"
5318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5321 msgstr "Yerel Zaman"
5323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
5327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5328 msgid "Local domain"
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
5332 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5334 "DHCP adlarına ve ana dosya girişlerine eklenen yerel etki alanı son eki."
5336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5337 msgid "Local server"
5338 msgstr "Yerel sunucu"
5340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5341 msgid "Local service only"
5342 msgstr "Yalnızca Yerel Hizmet"
5344 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5345 msgid "Local wireguard key"
5346 msgstr "Yerel wireguard anahtarı"
5348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
5349 msgid "Localise queries"
5350 msgstr "Sorguları yerelleştir"
5352 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5353 msgid "Location Area Code"
5354 msgstr "Konum Alan Kodu"
5356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
5357 msgid "Lock to BSSID"
5358 msgstr "BSSID'ye Kilitlen"
5360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5361 msgctxt "nft log action"
5362 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5363 msgstr "\"<strong>%h</strong>...\" olayını günlüğe kaydet"
5365 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5366 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5374 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5376 msgstr "Oturumu Kapat"
5378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5379 msgid "Log output level"
5380 msgstr "Günlük çıktı seviyesi"
5382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
5384 msgstr "Sorguları günlüğe ekle"
5386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5390 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5392 msgstr "Giriş yapılıyor…"
5394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5397 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5398 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5400 "Yerel IPv6 adresi boşsa ve WAN IPv6 kullanılamıyorsa (isteğe bağlı) yerel uç "
5401 "noktasının seçileceği mantıksal ağ."
5403 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5404 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5405 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5406 msgstr "Tünelin ekleneceği mantıksal ağ (köprülü) (isteğe bağlı)."
5408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5409 msgid "Loose filtering"
5410 msgstr "Gevşek filtreleme"
5412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5413 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5414 msgstr "Ağ adresinden ofset olarak en düşük kiralanan adres."
5416 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5417 msgid "Lua compatibility mode active"
5418 msgstr "Lua uyumluluk modu etkin"
5420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
5429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5430 msgid "MAC Address Filter"
5431 msgstr "MAC Adresi Filtresi"
5433 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5434 msgid "MAC Address For The Actor"
5435 msgstr "Aktör İçin MAC Adresi"
5437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
5442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
5446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
5455 msgid "MAC address(es)"
5456 msgstr "MAC adres(ler)i"
5458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5460 msgstr "MAC Filtresi"
5462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5464 msgstr "MAC Listesi"
5466 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5467 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5468 msgid "MAP / LW4over6"
5469 msgstr "MAP / LW4over6"
5471 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5472 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5473 msgid "MAP rule is invalid"
5474 msgstr "MAP kuralı geçersiz"
5476 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5477 msgid "MBIM Cellular"
5478 msgstr "MBIM Hücresel"
5480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5489 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5493 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5494 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5495 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5498 msgid "MII Interval"
5499 msgstr "MII Aralığı"
5501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
5503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
5504 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5505 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5506 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5516 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5519 "Aşağıdaki komutlar gibi bir şey kullanarak kök dosya sistemini "
5520 "klonladığınızdan emin olun:"
5522 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5523 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5524 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5525 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5526 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5527 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5528 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5532 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5533 msgid "Manufacturer"
5534 msgstr "Üretici firma"
5536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:920
5542 msgstr "Eşleşme Etiketi"
5544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5545 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5546 msgstr "Maks <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
5548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
5549 msgid "Max. DHCP leases"
5551 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
5552 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> kiraları"
5554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
5555 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5557 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
5558 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket boyutu"
5560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:552
5561 msgid "Max. concurrent queries"
5562 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> eşzamanlı sorgu"
5564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5566 msgstr "Maksimum yaş"
5568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5569 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5570 msgstr "İzin verilen maksimum Dinleme Aralığı"
5572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:539
5573 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5574 msgstr "İzin verilen en fazla etkin DHCP kira sayısı."
5576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
5577 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5578 msgstr "İzin verilen en fazla eşzamanlı DNS sorgu sayısı."
5580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
5581 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5582 msgstr "EDNS.0 UDP paketlerinin izin verilen azami boyutu."
5584 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5585 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5586 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5587 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5588 msgstr "Modemin hazır hale gelmesi için beklenecek maksimum saniye"
5590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5591 msgid "Maximum number of leased addresses."
5592 msgstr "Maksimum kiralanan adres sayısı."
5594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5595 msgid "Maximum snooping table size"
5596 msgstr "Maksimum gözetleme tablosu boyutu"
5598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5600 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5601 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5603 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
5604 "gönderme arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir."
5606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5607 msgid "Maximum transmit power"
5608 msgstr "Maksimum iletim gücü"
5610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
5611 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5612 msgstr "VoIP veya diğer hizmetlerin çalışmasını engelleyebilir."
5614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5637 msgid "Memory usage (%)"
5638 msgstr "Bellek kullanımı (%)"
5640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5646 msgstr "Mesh kimliği"
5648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5650 msgstr "Mesh kimliği"
5652 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5653 msgid "Mesh Routing"
5654 msgstr "Mesh Yönlendirme"
5656 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5657 msgid "Mesh and routing related options"
5658 msgstr "Mesh ve yönlendirme ile ilgili seçenekler"
5660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5661 msgid "Method not found"
5662 msgstr "Yöntem bulunamadı"
5664 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5665 msgid "Method of link monitoring"
5666 msgstr "Bağlantı izleme yöntemi"
5668 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5669 msgid "Method to determine link status"
5670 msgstr "Bağlantı durumunu belirleme yöntemi"
5672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80
5673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5684 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5685 msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
5687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5688 msgid "Minimum ARP validity time"
5689 msgstr "Minimum ARP geçerlilik süresi"
5691 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5692 msgid "Minimum Number of Links"
5693 msgstr "Minimum Bağlantı Sayısı"
5695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5697 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5698 "Prevents ARP cache thrashing."
5700 "Bir ARP girişinin değiştirilebilmesi için saniye cinsinden gereken minimum "
5701 "süre. ARP önbelleğinin atılmasını önler."
5703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5705 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5706 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5708 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
5709 "gönderme arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir."
5711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5712 msgid "Mirror monitor port"
5713 msgstr "İzleme bağlantı noktasını yansıt"
5715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5716 msgid "Mirror source port"
5717 msgstr "Kaynak bağlantı noktasını yansıt"
5719 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5720 msgid "Mobile Country Code"
5721 msgstr "Mobil Ülke Kodu"
5723 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5727 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5728 msgid "Mobile Network Code"
5729 msgstr "Mobil Ağ Kodu"
5731 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5732 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5733 msgid "Mobile Service"
5734 msgstr "Mobil Servis"
5736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
5737 msgid "Mobility Domain"
5738 msgstr "Mobilite Etki Alanı"
5740 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
5747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:406
5748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5753 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5757 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5759 msgstr "Modem Bilgileri"
5761 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5763 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5766 "Modem bağlantısı devam ediyor. Lütfen bekleyin. Bu işlem 2 dakika sonra "
5767 "zaman aşımına uğrayacaktır."
5769 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5770 msgid "Modem default"
5771 msgstr "Modem varsayılanı"
5773 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5774 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5775 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5776 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5778 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5779 msgid "Modem device"
5780 msgstr "Modem cihazı"
5782 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5783 msgid "Modem information query failed"
5784 msgstr "Modem bilgisi sorgusu başarısız oldu"
5786 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5787 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5788 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5789 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5790 msgid "Modem init timeout"
5791 msgstr "Modem başlatma zaman aşımı"
5793 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5794 msgid "ModemManager"
5795 msgstr "ModemManager"
5797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5803 msgid "More Characters"
5804 msgstr "Daha Fazla Karakter"
5806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5812 msgstr "Bağlama Noktası"
5814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5816 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5817 msgid "Mount Points"
5818 msgstr "Bağlama Noktaları"
5820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5821 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5822 msgstr "Bağlama Noktaları - Bağlama Girişi"
5824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5825 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5826 msgstr "Bağlama Noktaları - Takas Girişi"
5828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5830 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5833 "Bağlama Noktaları, bir bellek cihazının dosya sistemine hangi noktada "
5834 "ekleneceğini tanımlar"
5836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5837 msgid "Mount attached devices"
5838 msgstr "Ekli cihazları bağla"
5840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5841 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5842 msgstr "Özel olarak yapılandırılmamış dosya sistemlerini bağlayın"
5844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5845 msgid "Mount options"
5846 msgstr "Bağlama seçenekleri"
5848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5850 msgstr "Bağlama noktası"
5852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5853 msgid "Mount swap not specifically configured"
5854 msgstr "Bğlama takası özel olarak yapılandırılmamış"
5856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5857 msgid "Mounted file systems"
5858 msgstr "Bağlı dosya sistemleri"
5860 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5864 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5866 msgstr "Yukarı taşı"
5868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5869 msgid "Multi To Unicast"
5870 msgstr "Çok Noktadan Tek Noktaya"
5872 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5873 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5874 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5875 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5877 msgstr "Çok noktaya yayın"
5879 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5880 msgid "Multicast Mode"
5881 msgstr "Çok noktaya yayın modu"
5883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5884 msgid "Multicast routing"
5885 msgstr "Çok noktaya yayın yönlendirme"
5887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5888 msgid "Multicast to unicast"
5889 msgstr "Çoklu yayından tek noktaya yayın"
5891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
5895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5896 msgid "NAT action chain \"%h\""
5897 msgstr "NAT eylem zinciri \"%h\""
5899 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5903 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5904 msgid "NAT64 Prefix"
5905 msgstr "NAT64 Öneki"
5907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5908 msgid "NAT64 prefix"
5909 msgstr "NAT64 öneki"
5911 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5912 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
5917 msgid "NDP-Proxy slave"
5918 msgstr "NDP-Proxy bağımlı"
5920 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5925 msgid "NTP server candidates"
5926 msgstr "NTP sunucusu adayları"
5928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
5930 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1144
5932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5933 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
5938 msgid "Name of the new network"
5939 msgstr "Yeni ağın adı"
5941 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5942 msgid "Name of the tunnel device"
5943 msgstr "Tünel cihazının adı"
5945 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5946 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5950 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5951 msgid "Nebula Network"
5954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
5955 msgid "Neighbour Report"
5956 msgstr "Komşu Raporu"
5958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5959 msgid "Neighbour cache validity"
5960 msgstr "Komşu önbellek geçerliliği"
5962 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5973 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5974 msgid "Network Coding"
5977 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5978 msgid "Network Mode"
5981 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
5982 msgid "Network Registration"
5985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
5986 msgid "Network SSID"
5989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:57
5990 msgid "Network address"
5993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
5994 msgid "Network boot image"
5995 msgstr "Ağ önyükleme görüntüsü"
5997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5998 msgid "Network bridge configuration migration"
5999 msgstr "Ağ köprüsü yapılandırma geçişi"
6001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
6003 msgid "Network device"
6006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6007 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6008 msgstr "Ağ cihazı etkinliği (kernel: netdev)"
6010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6011 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6012 msgid "Network device is not present"
6013 msgstr "Ağ cihazı mevcut değil"
6015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6016 msgid "Network device table \"%h\""
6017 msgstr "Ağ cihazı tablosu \"%h\""
6019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6020 msgctxt "nft @nh,off,len"
6021 msgid "Network header bits %d-%d"
6022 msgstr "Ağ başlık bitleri %d-%d"
6024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
6025 msgid "Network ifname configuration migration"
6026 msgstr "Ağ ifname yapılandırması birleştirme"
6028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6029 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6030 msgid "Network interface"
6033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
6037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
6041 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6042 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6044 msgstr "Hiçbir zaman"
6046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
6048 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
6051 "Eşleşen etki alanlarını ve alt etki alanlarını asla iletme, yalnızca "
6052 "DHCP'den veya hosts dosyalarından çözümle."
6054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1196
6055 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6056 msgstr "\"%s\" için yeni arayüz oluşturulamıyor: %s"
6058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1147
6059 msgid "New interface name…"
6060 msgstr "Yeni arayüz adı…"
6062 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
6067 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6068 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
6073 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6074 msgstr "Bu arayüz için DHCP Sunucusu yapılandırılmamış"
6076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6081 msgid "No Encryption"
6082 msgstr "Şifreleme Yok"
6084 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6085 msgid "No Host Routes"
6086 msgstr "Ana Makine Rotası Yok"
6088 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6093 msgid "No RX signal"
6094 msgstr "RX sinyali yok"
6096 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6097 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6098 msgstr "Yapılandırılmış bir WireGuard arabirimi yok."
6100 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6101 msgid "No allowed mode configuration found."
6102 msgstr "İzin verilen mod yapılandırması bulunamadı."
6104 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6105 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6106 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6107 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6109 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6110 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6112 "Ayarlarda yapılan hiçbir değişiklik saklanmayacak ve yeniden başlatmanın "
6113 "ardından kaybolacaktır. Bu mod yalnızca bir ürün yazılımı yükseltmesini "
6114 "kurmak için kullanılmalıdır"
6116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6117 msgid "No client associated"
6118 msgstr "Hiçbir istemci ilişkilendirilmedi"
6120 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6121 msgid "No control device specified"
6122 msgstr "Kontrol cihazı belirtilmedi"
6124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6125 msgctxt "empty table placeholder"
6129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6130 msgid "No data received"
6131 msgstr "Veri alınmadı"
6133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
6134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
6135 msgid "No enforcement"
6136 msgstr "Uygulama yok"
6138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6144 msgid "No entries available"
6145 msgstr "Kullanılabilir girdi yok"
6147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6148 msgid "No entries in this directory"
6149 msgstr "Bu dizinde giriş yok"
6151 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:846
6153 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6154 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6156 "Tanımlanmış sabit bir arabirim dinleme bağlantı noktası yok, eşler bu "
6157 "WireGuard örneğine bağlantı başlatamayabilir!"
6159 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6160 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6161 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6162 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6163 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6164 msgid "No host route"
6165 msgstr "Ana makine yolu yok"
6167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6171 msgid "No information available"
6172 msgstr "Bilgi bulunmamaktadır"
6174 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6175 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6176 msgid "No matching prefix delegation"
6177 msgstr "Eşleşen önek yetkisi yok"
6179 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6180 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6181 msgid "No more slaves available"
6182 msgstr "Başka bağımlı yok"
6184 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6185 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6186 msgstr "Daha fazla bağımlı yok, arayüz kaydedilemiyor"
6188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6189 msgid "No negative cache"
6190 msgstr "Negatif önbellek yok"
6192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6193 msgid "No nftables ruleset loaded."
6194 msgstr "Yüklü nftables kural kümesi yok."
6196 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6197 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6198 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6199 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6200 msgid "No password set!"
6201 msgstr "Şifre belirlenmedi!"
6203 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6204 msgid "No peers connected"
6205 msgstr "Bağlı eş yok"
6207 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
6208 msgid "No peers defined yet."
6209 msgstr "Henüz tanımlanmış bir eş yok."
6211 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6212 msgid "No preferred mode configuration found."
6213 msgstr "Tercih edilen mod yapılandırması bulunamadı."
6215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6217 msgid "No public keys present yet."
6218 msgstr "Henüz genel anahtar yok."
6220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6221 msgctxt "nft chain is empty"
6222 msgid "No rules in this chain"
6223 msgstr "Bu zincirde kural yok"
6225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6226 msgid "No rules in this chain."
6227 msgstr "Bu zincirde kural yok."
6229 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6230 msgid "No validation or filtering"
6231 msgstr "Doğrulama veya filtreleme yok"
6233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1241
6235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
6236 msgid "No zone assigned"
6237 msgstr "Bölge atanmadı"
6239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6248 msgid "Noise Margin"
6249 msgstr "Gürültü Marjı"
6251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
6256 msgid "Non-wildcard"
6257 msgstr "Joker karakter içermeyen"
6259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6261 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6262 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6263 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6272 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6277 msgctxt "VLAN port state"
6281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6282 msgid "Not associated"
6283 msgstr "İlişkili değil"
6285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6286 msgid "Not connected"
6287 msgstr "Bağlı değil"
6289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6295 msgstr "Mevcut değil"
6297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6298 msgid "Not started on boot"
6299 msgstr "Önyüklemede başlamadı"
6301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6302 msgid "Not supported"
6303 msgstr "Desteklenmiyor"
6305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
6307 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6310 "Not: Bazı kablosuz sürücüler 802.11w'yi tam olarak desteklemez. Örneğin "
6311 "mwlwifi'nin sorunları olabilir"
6313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6315 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6316 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6318 "Not: standart olmayan bir Aktarma Bağlantı Noktası (<code>addr#port</code>) "
6319 "belirtirken bir DHCP Proxy'sine de (şu anda mevcut değil) ihtiyacınız "
6322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6334 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6335 msgid "Number of IGMP membership reports"
6336 msgstr "IGMP üyelik raporlarının sayısı"
6338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
6339 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6341 "Önbelleğe alınan DNS girdilerinin sayısı (en fazla 10000, 0 ise önbelleğe "
6344 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6345 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6346 msgstr "Hatada devretme olayından sonra eş bildirimlerinin sayısı"
6348 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6349 msgid "Obfuscated Group Password"
6350 msgstr "Gizlenmiş Grup Parolası"
6352 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6353 msgid "Obfuscated Password"
6354 msgstr "Gizlenmiş Parola"
6356 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6357 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6358 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6359 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6360 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6361 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6362 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6363 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6364 msgid "Obtain IPv6 address"
6365 msgstr "IPv6 Adresini Al"
6367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6368 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6369 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6374 msgid "Off-State Delay"
6375 msgstr "Durum Dışı Gecikme"
6377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6379 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6380 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6382 "Kapalı: <code>vlanXXX</code>, ör. <code>vlan1</code>. Açık: "
6383 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, ör. <code>eth0.1</code>."
6385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6390 msgid "On-State Delay"
6391 msgstr "Durum Gecikmesi"
6393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6395 msgstr "Bağlantı rotası"
6397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
6398 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6399 msgstr "Ana bilgisayar adı veya mac adreslerinden biri belirtilmelidir!"
6401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6402 msgid "One of the following: %s"
6403 msgstr "Şunlardan biri: %s"
6405 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6406 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6407 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6408 msgstr "Bir veya daha fazla alan geçersiz değerler içeriyor!"
6410 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6411 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6412 msgstr "Sekmede bir veya daha fazla geçersiz/gerekli değer"
6414 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6415 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6416 msgid "One or more required fields have no value!"
6417 msgstr "Bir veya daha fazla zorunlu alanda değer bulunamadı!"
6419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
6420 msgid "Only accept replies via"
6421 msgstr "Yalnızca şunun aracılığıyla yanıtları kabul et"
6423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6424 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6426 "Yalnızca etkinleştirildiğinde izole olmayan köprü bağlantı noktalarıyla "
6427 "iletişime izin ver"
6429 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6431 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6433 "Sadece mevcut aktif bağımlı arızalanırsa ve birincil bağımlı aktif ise "
6436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6437 msgid "Open iptables rules overview…"
6438 msgstr "iptables kurallarına genel bakışı aç…"
6440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6441 msgid "Open list..."
6442 msgstr "Listeyi aç..."
6444 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6445 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6446 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6447 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6449 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6450 msgid "OpenFortivpn"
6451 msgstr "OpenFortivpn"
6453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6455 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6456 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6457 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6459 "Belirlenmiş bir asıl arayüz yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</em> "
6460 "çalıştırın, aksi takdirde <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
6461 "abbr> proxy'sini devre dışı bırak."
6463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6465 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6466 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6468 "Belirlenmiş bir asıl arabirim yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</"
6469 "em> çalıştırın, aksi takdirde <em>sunucu moduna</em> geri dön."
6471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6473 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6474 "otherwise disable service."
6476 "Bir yukarı akış IPv6 öneki varsa <em>röle modunda</em> çalıştırın, aksi "
6477 "takdirde hizmeti devre dışı bırak."
6479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6480 msgid "Operating frequency"
6481 msgstr "Çalışma frekansı"
6483 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6487 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6488 msgid "Operator Code"
6489 msgstr "Operatör kodu"
6491 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6492 msgid "Operator Name"
6493 msgstr "Operatör Adı"
6495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6497 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6498 msgstr "\"%s\" seçeneği geçersiz bir giriş değeri içeriyor."
6500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6501 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6502 msgstr "\"%s\" seçeneği boş olmamalıdır."
6504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6505 msgid "Option changed"
6506 msgstr "Seçenek değişti"
6508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6509 msgid "Option removed"
6510 msgstr "Seçenek kaldırıldı"
6512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
6515 msgstr "İsteğe bağlı"
6517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:786
6518 msgid "Optional hostname to assign"
6519 msgstr "Atanacak isteğe bağlı ana bilgisayar adı"
6521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6522 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6523 msgstr "Bu cihaz hakkında isteğe bağlı notlar"
6525 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6526 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6528 "İsteğe bağlı, saniye olarak . '0' olarak ayarlanırsa, yeniden bağlanma "
6531 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6533 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6534 "starting with <code>0x</code>."
6536 "İsteğe bağlı. Giden şifreli paketler için 32 bit işaret. <code>0x</code> ile "
6537 "başlayarak değeri onaltılık olarak girin."
6539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
6541 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6542 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6543 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6544 "for the interface."
6546 "İsteğe bağlı. İzin verilen değerler: 'eui64', 'random', '::1' veya '::1:2' "
6547 "gibi sabit değer. IPv6 öneki ('a:b:c:d::' gibi) bir temsilci sunucusundan "
6548 "alındığında, IPv6 adresini oluşturmak için soneki arayüz için ('::1' gibi) "
6549 "kullanın ('a:b:c:d::1')."
6551 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6553 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6554 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6556 "İsteğe bağlı. Base64 kodlu önceden paylaşılmış anahtar. Kuantum sonrası "
6557 "direnç için ek bir simetrik anahtar şifreleme katmanı ekler."
6559 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6560 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6561 msgstr "İsteğe bağlı. Bu eş için İzin Verilen IP'ler için yollar oluşturun."
6563 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6564 msgid "Optional. Description of peer."
6565 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin tanımı."
6567 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6568 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6569 msgstr "İsteğe bağlı. Eşlere ana bilgisayar yolları oluşturmayın."
6571 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6573 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6575 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin sunucusu. Arayüzü açmadan önce isimler çözümlenir."
6577 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6579 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6580 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6581 "routes through the tunnel."
6583 "İsteğe bağlı. Bu eşin tünel içerisinde kullanmasına izin verilen IP "
6584 "adresleri ve ön ekler. Genellikle eşin tünel IP adresleri ve tünel üzerinden "
6585 "yönlendirdiği ağlar."
6587 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6588 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6589 msgstr "İsteğe bağlı. XFRM arayüzünün Maksimum Transmission Birimi."
6591 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6592 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6593 msgstr "İsteğe bağlı. Tünel arayüzünün Maksimum İletim Birimi."
6595 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6596 msgid "Optional. Port of peer."
6597 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin bağlantı noktası."
6599 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6601 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6602 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6603 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6606 "İsteğe bağlı. WireGuard eşinin özel anahtarı. Anahtar, bağlantı kurmak için "
6607 "gerekli değildir, ancak bir eş yapılandırma veya varsa QR kodu oluşturmaya "
6608 "izin verir. Yapılandırma dışa aktarıldıktan sonra kaldırılabilir."
6610 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6612 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6613 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6615 "İsteğe bağlı. Canlı tutma mesajları arasındaki saniyeler. Varsayılan 0'dır "
6616 "(devre dışı). Bu cihaz bir NAT'ın arkasındaysa önerilen değer 25'tir."
6618 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6619 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6621 "İsteğe bağlı. Giden ve gelen paketler için kullanılan UDP bağlantı noktası."
6623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
6629 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6630 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6631 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6632 "system running dnsmasq\"."
6634 "Ağ kimliği için seçenekler. (Not: ayrıca Ağ kimliğine ihtiyaç duyar.) Ör. "
6635 "NTP sunucusu için \"<code>42,192.168.1.4</code>\", öntanımlı yönlendirme "
6636 "için \"<code>3,192.168.4.4</code>\". <code>0.0.0.0</code>, \"dnsmasq "
6637 "çalıştıran sistemin adresi\" anlamına gelir."
6639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6641 msgstr "Seçenekler:"
6643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
6644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
6645 msgid "Ordinal: lower comes first."
6646 msgstr "Sıra: düşük önce gelir."
6648 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6649 msgid "Originator Interval"
6650 msgstr "Oluşturucu Aralığı"
6652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6664 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6665 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6666 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6667 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6668 msgid "Outgoing checksum"
6669 msgstr "Giden sağlama toplamı"
6671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6672 msgid "Outgoing interface"
6673 msgstr "Giden arayüz"
6675 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6677 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6678 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6679 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6680 msgid "Outgoing key"
6681 msgstr "Giden anahtarı"
6683 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6684 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6685 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6686 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6687 msgid "Outgoing serialization"
6688 msgstr "Giden serileştirmesi"
6690 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6691 msgid "Output Interface"
6692 msgstr "Çıkış Arayüzü"
6694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6697 msgstr "Çıkış bölgesi"
6699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6701 msgstr "Üst üste gelen"
6703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
6704 msgid "Override IPv4 routing table"
6705 msgstr "IPv4 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
6707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
6708 msgid "Override IPv6 routing table"
6709 msgstr "IPv6 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
6711 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6712 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6713 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6714 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6715 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6716 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6717 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6718 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6719 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6720 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6721 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6722 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6723 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6724 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6725 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6726 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6727 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6728 msgid "Override MTU"
6729 msgstr "MTU'yu geçersiz kıl"
6731 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6732 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6733 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6734 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6735 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6736 msgid "Override TOS"
6737 msgstr "TOS'u geçersiz kıl"
6739 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6740 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6741 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6742 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6743 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6744 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6745 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6746 msgid "Override TTL"
6747 msgstr "TTL'yi geçersiz kıl"
6749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6751 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6752 "limited by the driver"
6754 "Varsayılan MAC adresini geçersiz kıl - kullanılabilir adres aralığı sürücü "
6755 "tarafından sınırlandırılabilir"
6757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6758 msgid "Override default interface name"
6759 msgstr "Varsayılan arayüz adını geçersiz kıl"
6761 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6762 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6763 msgstr "DHCP yanıtlarında ağ geçidini geçersiz kılın"
6765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6767 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6768 "subnet that is served."
6770 "İstemcilere gönderilen ağ maskesini geçersiz kılın. Normalde sunulan alt "
6773 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6774 msgid "Override the table used for internal routes"
6775 msgstr "Dahili yollar için kullanılan tabloyu geçersiz kılın"
6777 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6779 msgstr "Genel bakış"
6781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6782 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6783 msgstr "Mevcut dosyanın \"%s\" üzerine yaz\" ?"
6785 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6786 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6787 msgstr "İçe aktarılan yapılandırmayla mevcut ayarların üzerine yazılsın mı?"
6789 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6791 msgstr "Kendi Numaraları"
6793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6797 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6801 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6805 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6806 msgid "PAP/CHAP (both)"
6807 msgstr "PAP/CHAP (her ikisi de)"
6809 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6810 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6811 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6812 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6813 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6814 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6815 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6816 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6817 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6818 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6819 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6820 msgid "PAP/CHAP password"
6821 msgstr "PAP / CHAP şifresi"
6823 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6824 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6825 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6826 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6832 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6833 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6834 msgid "PAP/CHAP username"
6835 msgstr "PAP / CHAP kullanıcı adı"
6837 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6838 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6846 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6847 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6848 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6849 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6850 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6855 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6856 msgid "PIN code rejected"
6857 msgstr "PIN kodu reddedildi"
6859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
6861 msgstr "PMK R1 Push"
6863 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6869 msgid "PPPoA Encapsulation"
6870 msgstr "PPPoA Kapsülleme"
6872 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6877 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6882 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6883 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6887 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6892 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6894 msgstr "PSID ofseti"
6896 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6897 msgid "PSID-bits length"
6898 msgstr "PSID bit uzunluğu"
6900 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6901 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
6906 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6907 msgstr "PTM / EFM (Paket Aktarım Modu)"
6909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
6910 msgid "PXE/TFTP Settings"
6911 msgstr "PXE/TFTP Ayarları"
6913 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6914 msgid "Packet Service State"
6915 msgstr "Paket Hizmet Durumu"
6917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
6918 msgid "Packet Steering"
6919 msgstr "Paket Yönlendirme"
6921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6922 msgctxt "nft meta mark"
6924 msgstr "Paket işareti"
6926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6927 msgctxt "nft meta time"
6928 msgid "Packet receive time"
6929 msgstr "Paket alma süresi"
6931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6935 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6936 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6937 msgstr "Sonraki Bağımlıya Geçmeden Önce İletilecek Paketler"
6939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:282
6940 msgid "Part of network:"
6941 msgid_plural "Part of networks:"
6942 msgstr[0] "Ağ(lar)ın bir parçası:"
6944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1241
6946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
6947 msgid "Part of zone %q"
6948 msgstr "%q bölgesinin parçası"
6950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6951 msgctxt "MACVLAN mode"
6952 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6953 msgstr "Geçiş (Fiziksel cihazı tek bir MAC VLAN'a yansıtın)"
6955 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6958 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6959 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6960 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6961 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
6966 msgid "Password authentication"
6967 msgstr "Parola kimlik doğrulaması"
6969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
6970 msgid "Password of Private Key"
6971 msgstr "Özel Anahtar Şifresi"
6973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
6974 msgid "Password of inner Private Key"
6975 msgstr "İç Gizli Anahtarın şifresi"
6977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6981 msgid "Password strength"
6982 msgstr "Şifre güvenlik seviyesi"
6984 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6989 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6990 msgstr "SSH anahtar dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
6992 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6993 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6995 "WireGuard eş yapılandırma (wg0.conf) dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
6997 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6999 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7000 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7001 "connect to the local WireGuard interface."
7003 "Aşağıdaki başka bir sistemden bir WireGuard yapılandırmasını (genellikle "
7004 "<em>wg0.conf</em>) yapıştırın veya sürükleyin ve bu sistemin yerel WireGuard "
7005 "arayüzüne bağlanmasına izin veren eşleşen bir eş girişi oluşturun."
7007 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
7008 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7009 msgstr "Sağlanan WireGuard yapılandırma dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
7011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7012 msgid "Path to CA-Certificate"
7013 msgstr "CA-Sertifikası'nın Yolu"
7015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
7016 msgid "Path to Client-Certificate"
7017 msgstr "İstemci Sertifikası'nın Yolu"
7019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
7020 msgid "Path to Private Key"
7021 msgstr "Özel anahtar'ın Yolu"
7023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
7024 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7025 msgstr "İç CA-Sertifikası'nın Yolu"
7027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
7028 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7029 msgstr "İç İstemci Sertifikası'nın Yolu"
7031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
7032 msgid "Path to inner Private Key"
7033 msgstr "İç Özel anahtar'ın Yolu"
7035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7037 msgstr "Duraklatıldı"
7039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7053 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7057 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7058 msgid "Peer Details"
7059 msgstr "Eş Ayrıntıları"
7061 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7062 msgid "Peer IP address to assign"
7063 msgstr "Atanacak eş IP adresi"
7065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7066 msgid "Peer MAC address"
7067 msgstr "Eş MAC adresi"
7069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7070 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7071 msgid "Peer address is missing"
7072 msgstr "Eş adresi eksik"
7074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7075 msgid "Peer device name"
7076 msgstr "Eş cihaz adı"
7078 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
7079 msgid "Peer disabled"
7080 msgstr "Eş devre dışı"
7082 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
7086 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7087 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7088 msgstr "Mükemmel İleri Yönlü Gizlilik"
7090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7094 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7095 msgstr "Giden paketlerin serileştirmesini gerçekleştirin (isteğe bağlı)."
7097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7098 msgid "Perform reboot"
7099 msgstr "Yeniden başlat"
7101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7102 msgid "Perform reset"
7103 msgstr "Sistem Sıfırlaması gerçekleştir"
7105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7106 msgid "Permission denied"
7107 msgstr "İzin reddedildi"
7109 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
7110 msgid "Persistent Keep Alive"
7111 msgstr "Devamlı Canlı Tut"
7113 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7114 msgid "Persistent reconnect interval"
7115 msgstr "Kalıcı yeniden bağlanma aralığı"
7117 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
7118 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7119 msgstr "PersistentKeepAlive ayarı geçersiz"
7121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7123 msgstr "Fiziksel Katman Oranı:"
7125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
7126 msgid "Physical Settings"
7127 msgstr "Fiziksel Ayarlar"
7129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7144 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7145 msgid "Please enter your username and password."
7146 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve şifrenizi giriniz."
7148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7149 msgid "Please select the file to upload."
7150 msgstr "Lütfen yüklenecek dosyayı seçin."
7152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7157 msgctxt "Chain hook policy"
7158 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7159 msgstr "Politika: <strong>%h</strong> (%h)"
7161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
7162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7164 msgstr "Bağlantı noktası"
7166 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7167 msgctxt "WireGuard listen port"
7169 msgstr "Bağlantı noktası %d"
7171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:284
7172 msgid "Port is not part of any network"
7173 msgstr "Bağlantı noktası herhangi bir ağın parçası değil"
7175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
7176 msgid "Port isolation"
7177 msgstr "Bağlantı noktası izolasyonu"
7179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:290
7181 msgstr "Bağlantı noktası durumu"
7183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7184 msgid "Port status:"
7185 msgstr "Bağlantı noktası durumu:"
7187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7188 msgid "Potential negation of: %s"
7189 msgstr "Olası olumsuzluk: %s"
7191 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7195 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7197 msgstr "LTE'yi tercih et"
7199 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7201 msgstr "UMTS'yi tercih et"
7203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
7204 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7205 msgstr "Bir önek için tercih edilen ömür."
7207 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7208 msgid "Preferred network technology"
7209 msgstr "Tercih edilen ağ teknolojisi"
7211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7212 msgid "Prefix Delegated"
7213 msgstr "Önek Delege Edildi"
7215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7216 msgid "Prefix suppressor"
7217 msgstr "Ön ek bastırıcı"
7219 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
7220 msgid "Preshared Key"
7221 msgstr "Ön Paylaşımlı Anahtar"
7223 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
7224 msgid "Preshared key in use"
7225 msgstr "Önceden paylaşılan anahtar kullanımda"
7227 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
7228 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7229 msgstr "PresharedKey ayarı geçersiz"
7231 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7232 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7233 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7234 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7235 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7236 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7238 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7241 "Belirli miktarda LCP yankı arızasından sonra eşin öldüğünü varsayın, "
7242 "hataları yok saymak için 0 kullanın"
7244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7245 msgid "Prevents client-to-client communication"
7246 msgstr "İstemciden müşteriye iletişimi engeller"
7248 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7250 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7251 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7253 "Bir kablosuz istemcinin diğeriyle konuşmasını engeller. Bu ayar yalnızca "
7254 "herhangi bir VLAN etiketi olmayan paketleri (etiketlenmemiş paketler) "
7257 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7258 msgid "Primary Slave"
7259 msgstr "Birincil Bağımlı"
7261 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7263 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7264 "better than current slave (better, 1)"
7265 msgstr "Hız ve dubleks, mevcut bağımlıdan daha iyi ise (daha iyi, 1)"
7267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7268 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7269 msgstr "Birincil, her geri geldiğinde aktif ikincil hale gelir (her zaman, 0)"
7271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
7273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
7274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7280 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
7281 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7286 msgctxt "MACVLAN mode"
7287 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7288 msgstr "Özel (MAC VLAN'lar arasındaki iletişimi engelle)"
7290 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7291 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
7293 msgstr "Özel anahtar"
7295 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
7296 msgid "Private key present"
7297 msgstr "Özel anahtar mevcut"
7299 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
7300 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7301 msgstr "PrivateKey ayarı eksik veya geçersiz"
7303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7304 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1161
7315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7323 msgid "Provide NTP server"
7324 msgstr "NTP sunucusunu sağla"
7326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
7328 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7331 "Bu arabirimde bir DHCPv6 sunucusu sağla ve DHCPv6 taleplerine ve isteklerine "
7334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7335 msgid "Provide new network"
7336 msgstr "Yeni ağ sağlayın"
7338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7340 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7343 "NTP sunucusunu seçilen arayüze veya belirtilmemişse tüm arayüzlere sağla"
7345 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7346 msgid "Proxy Server"
7347 msgstr "Proxy sunucusu"
7349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
7353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7354 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7355 msgstr "Sahte Ad-Hoc (ahdemo)"
7357 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7358 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7359 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7360 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7362 msgstr "Genel anahtar"
7364 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7365 msgid "Public key is missing"
7366 msgstr "Ortak anahtar eksik"
7368 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7369 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7370 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7371 msgid "Public key: %h"
7372 msgstr "Ortak anahtar: %h"
7374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7376 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7377 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7378 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7379 "code> file into the input field."
7381 "Genel anahtarlar, düz şifrelerin kullanımına kıyasla daha yüksek güvenlikli "
7382 "şifresiz SSH oturumlarına izin verir. Cihaza yeni bir anahtar yüklemek için "
7383 "OpenSSH uyumlu bir genel anahtar satırı yapıştırın veya giriş alanına bir "
7384 "<code>.pub</code> dosyası sürükleyin."
7386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7387 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7388 msgstr "İstemcilere dağıtılmak üzere bu cihaza yönlendirilen genel önek."
7390 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7391 msgid "PublicKey setting is invalid"
7392 msgstr "PublicKey ayarı geçersiz"
7394 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7395 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7396 msgid "QMI Cellular"
7397 msgstr "QMI Hücresel"
7399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
7404 msgid "Query all available upstream resolvers."
7405 msgstr "Kullanılabilir tüm yukarı akış çözümleyicilerini sorgula."
7407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7408 msgid "Query interval"
7409 msgstr "Sorgu aralığı"
7411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7412 msgid "Query response interval"
7413 msgstr "Sorgu yanıt aralığı"
7415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
7416 msgid "R0 Key Lifetime"
7417 msgstr "R0 Anahtar Ömrü"
7419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
7420 msgid "R1 Key Holder"
7421 msgstr "R1 Anahtar Tutucu"
7423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7424 msgid "RADIUS Accounting Port"
7425 msgstr "Radius-Accounting-Bağlantı Noktası"
7427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7428 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7429 msgstr "Radius-Accounting-Sırrı"
7431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7432 msgid "RADIUS Accounting Server"
7433 msgstr "Radius-Accounting-Sunucusu"
7435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7436 msgid "RADIUS Authentication Port"
7437 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Bağlantı Noktası"
7439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7440 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7441 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sırrı"
7443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7444 msgid "RADIUS Authentication Server"
7445 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sunucusu"
7447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7448 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7449 msgstr "RADIUS Dinamik VLAN Ataması"
7451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7452 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7453 msgstr "STA VLAN Başına RADIUS"
7455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
7456 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7457 msgstr "RADIUS VLAN Köprü Adlandırma Düzeni"
7459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7460 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7461 msgstr "RADIUS VLAN Adlandırma"
7463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7464 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7465 msgstr "RADIUS VLAN Etiketli Arayüz"
7467 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7468 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7469 msgstr "RFC3947 NAT-T modu"
7471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7473 msgstr "RSN Ön Yetkilendirme"
7475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7476 msgid "RSSI threshold for joining"
7477 msgstr "Katılmak için RSSI eşiği"
7479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7480 msgid "RTS/CTS Threshold"
7481 msgstr "RTS/CTS Eşiği"
7483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2260
7493 msgid "RX Rate / TX Rate"
7494 msgstr "RX Oranı / TX Oranı"
7496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
7498 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7499 "clients support this."
7501 "Radyo Kaynağı Ölçümü - Dolaşıma yardımcı olmak için işaretler gönderir. Tüm "
7502 "istemciler bunu desteklemez."
7504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7505 msgctxt "nft nat flag random"
7506 msgid "Randomize source port mapping"
7507 msgstr "Kaynak bağlantı noktası eşlemesini rastgeleleştir"
7509 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7510 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7511 msgstr "Ham onaltılı kodlanmış baytlar. ISS'niz gerektirmedikçe boş bırakın"
7513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
7514 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7516 "DHCP sunucusunu yapılandırmak için <code>/etc/ethers</code> bölümünü okuyun."
7518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7519 msgid "Really switch protocol?"
7520 msgstr "Gerçekten protokol değiştirilsin mi?"
7522 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7523 msgid "Realtime Graphs"
7524 msgstr "Gerçek Zamanlı Grafikler"
7526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
7527 msgid "Reassociation Deadline"
7528 msgstr "Yeniden İlişkilendirme Son Tarihi"
7530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
7531 msgid "Rebind protection"
7532 msgstr "Yeniden bağlama koruması"
7534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7535 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7537 msgstr "Yeniden başlat"
7539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7544 msgstr "Yeniden başlatılıyor…"
7546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7547 msgid "Reboots the operating system of your device"
7548 msgstr "Cihazınızın işletim sistemini yeniden başlatır"
7550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:234
7555 msgid "Receive dropped"
7556 msgstr "Alma işlemi düştü"
7558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:233
7559 msgid "Receive errors"
7560 msgstr "Alım hataları"
7562 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7563 msgid "Received Data"
7564 msgstr "Alınan veri"
7566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:230
7567 msgid "Received bytes"
7568 msgstr "Alınan baytlar"
7570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
7571 msgid "Received multicast"
7572 msgstr "Alınan çoklu yayın"
7574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:231
7575 msgid "Received packets"
7576 msgstr "Alınan Paketler"
7578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7579 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7580 msgstr "Önerilen. WireGuard arayüzünün IP adresleri."
7582 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7583 msgid "Reconnect Timeout"
7584 msgstr "Yeniden Bağlanma Zaman Aşımı"
7586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7587 msgid "Reconnect this interface"
7588 msgstr "Bu arayüzü yeniden bağlayın"
7590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7591 msgid "Redirect to HTTPS"
7592 msgstr "HTTPS'ye yönlendir"
7594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7595 msgctxt "nft redirect to port"
7596 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7597 msgstr "<strong>%h</strong> yerel bağlantı noktası'na yönlendir"
7599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7600 msgctxt "nft redirect"
7601 msgid "Redirect to local system"
7602 msgstr "Yerel sisteme yönlendir"
7604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7606 msgstr "Referanslar"
7608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
7609 msgid "Refresh Channels"
7610 msgstr "Kanalları Yenile"
7612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7614 msgstr "Yenileniyor"
7616 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7617 msgid "Registration State"
7618 msgstr "Kayıt Durumu"
7620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7621 msgctxt "nft reject with icmp type"
7622 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7623 msgstr "<strong>ICMP türü %h</strong> ile IPv4 paketini reddet"
7625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7626 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7627 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7628 msgstr "<strong>ICMP türü %h</strong> olan paketi reddet"
7630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7631 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7632 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7633 msgstr "<strong>ICMPv6 türü %h</strong> olan paketi reddet"
7635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7636 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7637 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7638 msgstr "<strong>TCP sıfırlama</strong> ile paketi reddet"
7640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7642 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7645 "Belirtilen değerden küçük veya ona eşit bir önek uzunluğuna sahip "
7646 "yönlendirme kararlarını reddet"
7648 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
7650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
7651 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7655 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7656 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7657 msgid "Relay Bridge"
7658 msgstr "Röle Köprüsü"
7660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
7661 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7663 "DHCP isteklerini başka bir yere iletin. Tamam: v4↔v4, v6↔v6. Tamam değil: v4↔"
7666 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7667 msgid "Relay between networks"
7668 msgstr "Ağlar arası röle"
7670 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7671 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7672 msgid "Relay bridge"
7673 msgstr "Röle köprüsü"
7675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
7677 msgstr "Buradan rölele"
7679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7680 msgid "Relay to address"
7681 msgstr "Şu adrese rölele"
7683 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7684 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7685 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7686 msgid "Remote IPv4 address"
7687 msgstr "Uzak IPv4 adresi"
7689 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7690 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7691 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7692 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7693 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7694 msgstr "Uzak IPv4 adresi veya FQDN"
7696 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7697 msgid "Remote IPv6 address"
7698 msgstr "Uzak IPv6 adresi"
7700 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7701 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7702 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7703 msgstr "Uzak IPv6 adresi veya FQDN"
7705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7710 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7712 "Sonuçlardan IPv4 adreslerini kaldırın ve yalnızca IPv6 adreslerini döndür."
7714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
7715 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7717 "Sonuçlardan IPv6 adreslerini kaldırın ve yalnızca IPv4 adreslerini döndür."
7719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1342
7720 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7721 msgstr "İlgili cihaz ayarlarını yapılandırmadan kaldır"
7723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
7724 msgid "Replace wireless configuration"
7725 msgstr "Kablosuz yapılandırmayı değiştirin"
7727 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7728 msgid "Request IPv6-address"
7729 msgstr "IPv6 adresi isteyin"
7731 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7732 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7733 msgstr "IPv6 uzunluk öneki isteyin"
7735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7736 msgid "Request timeout"
7737 msgstr "İstek zaman aşımına uğradı"
7739 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7740 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7741 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7742 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7743 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7744 msgstr "Gelen sağlama toplamı gerektir (isteğe bağlı)."
7746 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7747 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7748 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7749 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7750 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7751 msgstr "Gelen paketlerin serileştirilmesini gerektir (isteğe bağlı)."
7753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
7758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7759 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7760 msgstr "Belirli ISS'ler için gereklidir, ör. DOCSIS 3 ile Charter"
7762 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7763 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7764 msgstr "Gereklidir. Bu arabirim için Base64 ile kodlanmış özel anahtar."
7766 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7767 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7768 msgstr "Gerekli. Bu arabirim için .yml yapılandırma dosyasının yolu."
7770 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7771 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7772 msgstr "Gerekli. WireGuard eşinin ortak anahtarı."
7774 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7775 msgid "Required. Underlying interface."
7776 msgstr "Gerekli. Temel arayüz."
7778 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7779 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7780 msgstr "Gerekli. SA için kullanılacak XFRM arabirim kimliği."
7782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7784 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7787 "Gerekli: RADIUS sunucusu uygun VLAN niteliklerini sağlamıyorsa kimlik "
7788 "doğrulamayı reddeder."
7790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7793 msgid "Requires hostapd"
7794 msgstr "Hostapd gerektirir"
7796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7798 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7799 msgstr "EAP Suite-B destekli hostapd gerektirir"
7801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7803 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7804 msgstr "EAP destekli hostapd gerektirir"
7806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7807 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7808 msgstr "OWE destekli hostapd gerektirir"
7810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7812 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7813 msgstr "SAE destekli hostapd gerektirir"
7815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7817 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7818 msgstr "WEP destekli hostapd gerektirir"
7820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7826 msgid "Requires wpa-supplicant"
7827 msgstr "wpa-supplicant gerektirir"
7829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7831 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7832 msgstr "EAP Suite-B desteğine sahip wpa-supplicant gerektirir"
7834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7836 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7837 msgstr "EAP destekli wpa-supplicant gerektirir"
7839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7840 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7841 msgstr "OWE destekli wpa-supplicant gerektirir"
7843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7846 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7847 msgstr "SAE destekli wpa-supplicant gerektirir"
7849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7851 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7852 msgstr "WEP destekli wpa-supplicant gerektirir"
7854 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7855 msgid "Reselection policy for primary slave"
7856 msgstr "Birincil bağımlı için yeniden seçim politikası"
7858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7859 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7860 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7861 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7862 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7867 msgid "Reset Counters"
7868 msgstr "Sayaçları Sıfırla"
7870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7871 msgid "Reset to defaults"
7872 msgstr "Varsayılanlara dön"
7874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
7875 msgid "Resolv and Hosts Files"
7876 msgstr "Resolv ve Hosts Dosyaları"
7878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
7880 msgstr "Çözme dosyası"
7882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
7883 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7884 msgstr "Bir IP adresine zorlanacak etki alanlarının listesi."
7886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7887 msgid "Resource not found"
7888 msgstr "Kaynak bulunamadı"
7890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7894 msgstr "Yeniden başlat"
7896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7897 msgid "Restart Firewall"
7898 msgstr "Güvenlik Duvarını Yeniden Başlat"
7900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7901 msgid "Restart radio interface"
7902 msgstr "Kablosuz arayüzü yeniden başlat"
7904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7909 msgid "Restore backup"
7910 msgstr "Yedeklemeyi geri yükle"
7912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
7914 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7915 "received if multiple IPs are available."
7917 "Birden çok IP varsa, sorgunun alındığı alt ağla eşleşen DNS sorgularına "
7920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7922 msgid "Reveal/hide password"
7923 msgstr "Şifreyi göster/gizle"
7925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7926 msgid "Reverse path filter"
7927 msgstr "Ters yol filtresi"
7929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
7931 msgstr "Geri döndür"
7933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
7934 msgid "Revert changes"
7935 msgstr "Değişiklikleri geri al"
7937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4784
7938 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7939 msgstr "Geri döndürme isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
7941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4764
7942 msgid "Reverting configuration…"
7943 msgstr "Yapılandırma geri döndürülüyor…"
7945 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
7949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7950 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7951 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7952 msgstr "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
7954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7955 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7956 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7957 msgstr "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
7959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7960 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7961 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7963 "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
7966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7967 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7968 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7970 "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
7973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7974 msgctxt "nft snat ip to addr"
7975 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7976 msgstr "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
7978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7979 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7980 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7981 msgstr "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
7983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7984 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7985 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7987 "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yazın, bağlantı noktası "
7988 "<strong>%h</strong>"
7990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7991 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7992 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7994 "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
7997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7998 msgid "Rewrite to egress device address"
7999 msgstr "Çıkış cihazı adresine yeniden yaz"
8001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
8003 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8004 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8005 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8007 "Sağlam Güvenlik Ağı (RSN): WPA2-EAP ağları için dolaşım ön yetkilendirmesine "
8008 "izin verin (ve bunu WLAN işaretlerinde tanıtın). Yalnızca belirtilen ağ "
8009 "arabirimi bir köprü ise çalışır. Zaman açısından kritik yeniden "
8010 "ilişkilendirme sürecini kısaltır."
8012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:572
8018 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8019 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8020 "<em>TFTP server root</em>."
8022 "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin. <em>TFTP sunucusunu "
8023 "etkinleştirin</em> ve <em>TFTP sunucu kökü</em>, TFTP sunucusunu açar ve "
8024 "<em>TFTP sunucusu kökünden</em> dosyaları sunar."
8026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8027 msgid "Root preparation"
8028 msgstr "Kök hazırlığı"
8030 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8031 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8032 msgstr "Round-Robin politikası (balance-rr, 0)"
8034 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
8035 msgid "Route Allowed IPs"
8036 msgstr "İzin Verilen IP'leri Yönlendir"
8038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8039 msgid "Route action chain \"%h\""
8040 msgstr "Eylem zincirini \"%h\" yönlendir"
8042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8044 msgstr "Yönlendirme Tipi"
8046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
8048 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8049 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8051 "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8052 "abbr> mesajlarında yayınlandı. Maksimum 9000 saniyedir."
8054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8055 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8056 msgid "Router Password"
8057 msgstr "Yönlendirici Şifresi"
8059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8060 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
8062 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8064 msgstr "Yönlendirme"
8066 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8067 msgid "Routing Algorithm"
8068 msgstr "Yönlendirme Algoritması"
8070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8072 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8075 "Yönlendirmeler, belirli bir ana bilgisayar veya ağa hangi arabirim ve ağ "
8076 "geçidi üzerinden erişilebileceğini belirtir."
8078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8085 msgid "Rule actions"
8086 msgstr "Kural eylemleri"
8088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8089 msgctxt "nft comment"
8090 msgid "Rule comment: %s"
8091 msgstr "Kural yorumu: %s"
8093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8094 msgid "Rule container chain \"%h\""
8095 msgstr "Kural kapsayıcı zinciri \"%h\""
8097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8098 msgid "Rule matches"
8099 msgstr "Kural eşleşmeleri"
8101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8106 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8107 msgstr "Cihazı bağlamadan önce bir dosya sistemi kontrolü yapın"
8109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8110 msgid "Run filesystem check"
8111 msgstr "Dosya sistemi kontrolünü çalıştır"
8113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8114 msgid "Runtime error"
8115 msgstr "Çalışma hatası"
8117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8121 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8125 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
8135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8140 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8142 msgstr "SSH Erişimi"
8144 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8145 msgid "SSH server address"
8146 msgstr "SSH sunucu adresi"
8148 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8149 msgid "SSH server port"
8150 msgstr "SSH sunucusu bağlantı noktası"
8152 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8153 msgid "SSH username"
8154 msgstr "SSH kullanıcı adı"
8156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8157 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8159 msgstr "SSH-Anahtarları"
8161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
8164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:403
8165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8169 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8173 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8175 msgstr "SSTP Sunucusu"
8177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
8182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8183 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8184 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8185 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8193 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8194 msgid "Save & Apply"
8195 msgstr "Kaydet & Uygula"
8197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8199 msgstr "Hatayı kaydet"
8201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8202 msgid "Save mtdblock"
8203 msgstr "Mtdblock'u kaydet"
8205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8206 msgid "Save mtdblock contents"
8207 msgstr "Mtdblock içeriğini kaydet"
8209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8214 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8215 msgid "Scheduled Tasks"
8216 msgstr "Zamanlanmış Görevler"
8218 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8219 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8220 msgid "Section %s is empty."
8221 msgstr "%s bölümü boş."
8223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8224 msgid "Section added"
8225 msgstr "Bölüm eklendi"
8227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8228 msgid "Section removed"
8229 msgstr "Bölüm kaldırıldı"
8231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8232 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8233 msgstr "Ayrıntılar için \"mount\" kılavuz sayfasına bakın"
8235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8237 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8238 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8241 "İmaj kontrolü başarısız olsa bile görüntüyü flaş etmek için 'Yükseltmeye "
8242 "zorla' seçeneğini seçin. Yalnızca donanım yazılımının doğru olduğundan ve "
8243 "cihazınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
8245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8248 msgid "Select file…"
8251 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8252 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8253 msgstr "Bağımlı seçimi için kullanılacak gönderim hash politikasını seçer"
8255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
8257 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8258 "messages advertising this device as IPv6 router."
8260 "Bu cihazı IPv6 yönlendiricisi olarak tanıtan <abbr title=\"Router "
8261 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> iletileri gönder."
8263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8264 msgid "Send ICMP redirects"
8265 msgstr "ICMP yönlendirmeleri gönder"
8267 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8268 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8269 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8270 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8271 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8272 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8274 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8275 "conjunction with failure threshold"
8277 "LCP yankı isteklerini saniye cinsinden belirtilen aralıkta gönderin, "
8278 "yalnızca hata eşiği ile bağlantılı olarak etkilidir"
8280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8281 msgid "Send the hostname of this device"
8282 msgstr "Bu cihazın ana bilgisayar adını gönder"
8284 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:605
8289 msgid "Server address"
8290 msgstr "Sunucu adresi"
8292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
8296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8297 msgid "Service Name"
8300 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8301 msgid "Service Type"
8302 msgstr "Servis Tipi"
8304 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8309 msgid "Session expired"
8310 msgstr "Oturum süresi doldu"
8312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8315 msgstr "Sabit Olarak Ayarla"
8317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:703
8318 msgid "Set an alias for a hostname."
8319 msgstr "Ana bilgisayar adı için bir takma ad ayarlayın."
8321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8322 msgctxt "nft mangle"
8323 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8324 msgstr "<var>%s</var> Başlık alanını <strong>%s</strong> olarak ayarla"
8326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
8327 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8329 "Arayüzü NDP-Proxy harici bağımlı olarak ayarlayın. Varsayılan kapalıdır."
8331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
8333 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8334 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8336 "Bağlantı taşıyıcısından bağımsız olarak arabirim özelliklerini ayarlayın "
8337 "(Ayarlandıysa, taşıyıcı algılama olayları, çalışırken hotplug işleyicilerini "
8340 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8341 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8342 msgstr "Tüm bağımlılara aynı MAC Adresini ayarlayın"
8344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
8346 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8347 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8348 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8350 "Gönderilen <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarının önek "
8351 "bilgisi seçeneklerinde otonom adres yapılandırma bayrağını ayarla. "
8352 "Etkinleştirildiğinde, istemciler durumsuz IPv6 adresi otomatik "
8353 "yapılandırması gerçekleştirir."
8355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
8357 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8360 "Bu arabirimi RA ve DHCPv6 geçişinin yanı sıra NDP proxy'si için ana olarak "
8363 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8364 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8365 msgstr "Şu anda aktif olan bağımlı olarak ayarlayın (aktif, 1)"
8367 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8368 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8369 msgstr "Bağa eklenen ilk bağımlı öğeyi ayarla (takip et, 2)"
8371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
8372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
8373 msgid "Set up DHCP Server"
8374 msgstr "DHCP Sunucusunu Kur"
8376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
8377 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8378 msgstr "Proxy'li IPv6 komşuları için kurulum yolları."
8380 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8381 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8382 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8383 msgid "Setting PLMN failed"
8384 msgstr "PLMN ayarı başarısız oldu"
8386 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8387 msgid "Setting operation mode failed"
8388 msgstr "İşlem modunu ayarlama başarısız oldu"
8390 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8391 msgid "Setting the allowed network technology."
8392 msgstr "İzin verilen ağ teknolojisini ayarlama."
8394 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8395 msgid "Setting the preferred network technology."
8396 msgstr "Tercih edilen ağ teknolojisini ayarlama."
8398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8404 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8405 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8407 "Birden fazla AP arasında dolaşımda kablosuz istemcilere yardımcı olmaya "
8408 "yönelik ayarlar: 802.11r, 802.11k ve 802.11v"
8410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8416 msgid "Short Preamble"
8417 msgstr "Kısa Başlangıç"
8419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8420 msgid "Show current backup file list"
8421 msgstr "Mevcut yedekleme dosyası listesini göster"
8423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
8424 msgid "Show empty chains"
8425 msgstr "Boş zincirleri göster"
8427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
8428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
8429 msgid "Show raw counters"
8430 msgstr "Ham sayaçları göster"
8432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8433 msgid "Shutdown this interface"
8434 msgstr "Bu arayüzü kapat"
8436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:402
8442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
8450 msgid "Signal / Noise"
8451 msgstr "Sinyal / Gürültü"
8453 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8454 msgid "Signal Quality"
8455 msgstr "Sinyal Kalitesi"
8457 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8458 msgid "Signal Refresh Rate"
8459 msgstr "Sinyal Yenileme Hızı"
8461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
8471 msgid "Size of DNS query cache"
8472 msgstr "DNS sorgu önbelleğinin boyutu"
8474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8475 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8476 msgstr "ZRam cihazının megabayt cinsinden boyutu"
8478 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8479 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8484 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8485 msgstr "Yedekleme dosyalarından /rom'dakilerle aynı olanlarını atla"
8487 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8488 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8489 msgid "Skip to content"
8490 msgstr "İçeriğe geç"
8492 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8493 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8494 msgid "Skip to navigation"
8495 msgstr "Gezintiye atla"
8497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8498 msgid "Slave Interfaces"
8499 msgstr "Bağımlı Arayüzler"
8501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8502 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8503 msgid "Software VLAN"
8504 msgstr "Yazılımsal VLAN"
8506 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8507 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8508 msgstr "Bazı alanlar geçersizdir, değerler kaydedilemez!"
8510 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8511 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8512 msgstr "Üzgünüz, istediğiniz nesne bulunamadı."
8514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8516 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8517 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8520 "Üzgünüz, mevcut sistem yükseltme desteği yok; yeni bir sistem yazılımı "
8521 "manuel olarak flaşlanmalıdır. Cihaza özel kurulum talimatları için lütfen "
8524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:100
8525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8533 msgctxt "nft ip saddr"
8537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8538 msgctxt "nft ip6 saddr"
8540 msgstr "Kaynak IPv6"
8542 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8543 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8544 msgid "Source interface"
8545 msgstr "Kaynak arayüzü"
8547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8548 msgctxt "nft ip sport"
8550 msgstr "Kaynak bağlantı noktası"
8552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:586
8554 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8555 "options for Dnsmasq."
8557 "Dnsmasq için özel <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
8558 "önyükleme seçenekleri."
8560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
8562 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8563 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8565 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak DNS arama etki alanlarının sabit bir "
8566 "listesini belirtir. Belirtilmezse, yerel cihaz DNS arama etki alanı "
8569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
8571 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8572 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8573 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8575 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak IPv6 DNS sunucu adreslerinin sabit bir "
8576 "listesini belirtir. Belirtilmezse, <em>Yerel IPv6 DNS sunucusu</em> seçeneği "
8577 "devre dışı bırakılmadığı sürece cihaz kendisini IPv6 DNS sunucusu olarak "
8580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8582 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8583 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8584 "corresponding range"
8586 "Eşleşecek tek bir UID veya UID aralığını belirtir, ör. Karşılık gelen UID'yi "
8587 "eşleştirmek için 1000 veya ilgili aralıktaki tüm UID'leri kapsayıcı olarak "
8588 "eşleştirmek için 1000-1005"
8590 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8592 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8593 "dropped or delivered"
8595 "Yinelenen çerçevelerin (etkin olmayan bağlantı noktalarında alınan) "
8596 "bırakılması veya teslim edilmesi gerektiğini belirtir"
8598 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8599 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8600 msgstr "ARP bağlantı izleme sıklığını milisaniye cinsinden belirtir"
8602 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8603 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8604 msgstr "ARP izleme için kullanılacak IP adreslerini belirtir"
8606 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8607 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8608 msgstr "Milisaniye cinsinden MII bağlantı izleme frekansını belirtir"
8610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8611 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8612 msgstr "IP başlıklarında eşleşecek TOS değerini belirtir"
8614 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8615 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8616 msgstr "Kullanılacak toplama seçim mantığını belirtir"
8618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8619 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8620 msgstr "Eşleşecek hedef alt ağı belirtir (CIDR gösterimi)"
8622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8623 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8624 msgstr "Aygıtın eklendiği dizini belirtir"
8626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
8628 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8629 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8632 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> iletilerinde gönderilen "
8633 "işaretleri belirtir, örneğin istemcilere durum bilgisi olan DHCPv6 "
8634 "aracılığıyla daha fazla bilgi isteme talimatı vermek için."
8636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8638 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8639 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8641 "Eşleşecek fw işaretini ve isteğe bağlı olarak maskesini belirtir, örn. 0xFF, "
8642 "255 işaretiyle eşleşecek veya herhangi bir çift işaret değeriyle eşleşecek "
8645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8646 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8647 msgstr "Gelen mantıksal arabirim adını belirtir"
8649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8651 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8652 "this route belongs to"
8654 "Bu rotanın ait olduğu üst (veya ana) arabirimin mantıksal arabirim adını "
8657 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8659 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8660 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8662 "Protokol paket değişimlerinde (LACPDU'lar) aktör için mac adresini belirtir. "
8663 "Boşsa, yöneticilerin mac adresi varsayılan olarak sistem varsayılanına "
8666 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8668 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8671 "Ana bilgisayarların öldüğü varsayılıncaya kadar başarısız olan maksimum ARP "
8672 "isteklerinin miktarını belirtir"
8674 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8676 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8679 "Ana bilgisayarların öldüğünün varsayılacağı maksimum saniye miktarını "
8682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8684 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8685 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8686 "be reduced by the driver."
8688 "Kablosuz radyonun kullanabileceği maksimum iletim gücünü belirtir. Yasal "
8689 "gerekliliklere ve kablosuz kullanıma bağlı olarak, gerçek iletim gücü sürücü "
8690 "tarafından azaltılabilir."
8692 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8694 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8697 "Taşıyıcıyı belirtmeden önce etkin olması gereken minimum bağlantı sayısını "
8700 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8701 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8702 msgstr "Bu bağlama arayüzü için kullanılacak modu belirtir"
8704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76
8706 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8707 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8708 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8710 "Ağ geçidini belirtir. Atlanırsa, varsa üst arabirimden ağ geçidi alınır, "
8711 "aksi takdirde bir bağlantı kapsamı yolu oluşturur. 0.0.0.0 olarak "
8712 "ayarlanırsa, rota için hiçbir ağ geçidi belirtilmez"
8714 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8716 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8717 "failover event in 200ms intervals"
8719 "200 ms aralıklarla bir yük devretme olayından sonra yayınlanacak IGMP üyelik "
8720 "raporlarının sayısını belirtir"
8722 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8724 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8727 "Bir sonrakine geçmeden önce bir ikincil cihaz üzerinden iletilecek paket "
8730 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8732 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8733 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8735 "Bir yük devretme olayından sonra verilecek eş bildirimlerinin (karşılıksız "
8736 "ARP'ler ve istenmeyen IPv6 Komşu Bildirimleri) sayısını belirtir"
8738 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8740 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8741 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8743 "Bağlama sürücüsünün her bir bağımlı eş anahtarına öğrenme paketleri "
8744 "gönderdiği örnekler arasındaki saniye sayısını belirtir"
8746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8747 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8748 msgstr "IP kurallarının sırasını belirtir"
8750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8751 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8752 msgstr "Dışarı giden mantıksal arabirim adını belirtir"
8754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:100
8756 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8759 "Hedefin kapsadığı hedeflere gönderirken tercih edilen kaynak adresini "
8762 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8763 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8764 msgstr "Ulaşılması gereken ARP IP hedeflerinin miktarını belirtir"
8766 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8768 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8771 "Bağlantı ortağından LACPDU paketlerini iletmesinin isteneceği hızı belirtir"
8773 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8775 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8776 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8778 "Etkin ikincil öğenin arızalanması veya birincil ikincil öğenin kurtarılması "
8779 "meydana geldiğinde birincil bağımlı için yeniden seçim politikasını belirtir"
8781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80
8782 msgid "Specifies the route metric to use"
8783 msgstr "Kullanılacak rota metriğini belirtir"
8785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8786 msgid "Specifies the route type to be created"
8787 msgstr "Oluşturulacak rota türünü belirtir"
8789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8790 msgid "Specifies the rule target routing action"
8791 msgstr "Kural hedefi yönlendirme eylemini belirtir"
8793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8794 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8795 msgstr "Eşleşecek kaynak alt ağı belirtir (CIDR gösterimi)"
8797 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8798 msgid "Specifies the system priority"
8799 msgstr "Sistem önceliğini belirtir"
8801 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8803 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8804 "link failure detection"
8806 "Bir bağlantı hatası algılandıktan sonra bir bağımlı birimi devre dışı "
8807 "bırakmadan önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
8809 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8811 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8812 "link recovery detection"
8814 "Bir bağlantı kurtarma algılamasından sonra bir bağımlı birimi "
8815 "etkinleştirmeden önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
8817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8819 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8820 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8821 "wireless settings."
8823 "Bu köprüye bağlanacak kablolu bağlantı noktalarını belirtir. Kablosuz ağlar "
8824 "eklemek için, kablosuz ayarlarda ağ olarak ilgili arayüzü seçin."
8826 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8828 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8829 "traffic should be filtered for link monitoring"
8831 "ARP araştırmaları ve yanıtlarının doğrulanması gerekip gerekmediğini veya "
8832 "ARP olmayan trafiğin bağlantı izleme için filtrelenmesi gerekip "
8833 "gerekmediğini belirtir"
8835 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8837 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8838 "address at enslavement"
8840 "Aktif yedekleme modunun bağımlılaştırmada tüm bağımlıları aynı MAC adresine "
8841 "ayarlayıp ayarlamayacağını belirtir"
8843 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8845 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8846 "netif_carrier_ok()"
8848 "Miimon'un MII veya ETHTOOL ioctls ve netif_carrier_ok () kullanıp "
8849 "kullanmayacağını belirtir"
8851 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8853 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8855 "Yüke bağlı olarak bağımlılar arasında aktif akışların karıştırılıp "
8856 "karıştırılmayacağını belirtir"
8858 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8860 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8862 "Bu bağlama arayüzüne hangi bağımlı arayüzlerin eklenmesi gerektiğini belirtir"
8864 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8866 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8867 "slave while it is available"
8869 "Hangi bağımlı birimin birincil aygıt olduğunu belirtir. Mevcut olduğu sürece "
8870 "her zaman aktif bağımlı olacaktır"
8872 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8873 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8874 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8875 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8876 msgstr "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin."
8878 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8879 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8880 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8882 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8883 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8884 "<code>00..FF</code> (optional)."
8886 "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
8887 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
8888 "(isteğe bağlı) olabilir."
8890 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8891 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8892 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8894 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8895 "default (64) (optional)."
8897 "Kapsülleme paketi için varsayılandan (64) (isteğe bağlı) farklı bir TTL "
8898 "(Yaşam Süresi) belirtin."
8900 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8901 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8902 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8903 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8905 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8908 "Kapsüllenen paket için varsayılandan (64) farklı bir TTL (Yaşam Süresi) "
8911 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8913 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8914 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8915 "FF</code> (optional)."
8917 "Bir Trafik Sınıfı belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
8918 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
8919 "(isteğe bağlı) olabilir."
8921 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8922 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8923 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8924 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8926 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8927 "bytes) (optional)."
8929 "Varsayılan (1280 bayt) dışında (isteğe bağlı) bir MTU (Maksimum İletim "
8932 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8934 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8937 "Varsayılan (1280 bayt) dışında bir MTU (Maksimum İletim Birimi) belirtin."
8939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
8940 msgid "Specify the secret encryption key here."
8941 msgstr "Gizli şifreleme anahtarını burada belirtin."
8943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:206
8944 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
8945 msgstr "Hız: %d Mibit/s, Çift Yönlü: %s"
8947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
8948 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8949 msgstr "Bölücüsüz ADSL (G.992.2) Annex A"
8951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8952 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8953 msgstr "Eski komşu önbellek zaman aşımı"
8955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8962 msgstr "WPS'yi başlat"
8964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8965 msgid "Start priority"
8966 msgstr "Başlatma önceliği"
8968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
8969 msgid "Start refresh"
8970 msgstr "Yenilemeye başla"
8972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
8973 msgid "Starting configuration apply…"
8974 msgstr "Yapılandırma uygulanıyor…"
8976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1854
8977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:428
8978 msgid "Starting wireless scan..."
8979 msgstr "Kablosuz tarama başlatılıyor..."
8981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8982 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8986 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
8990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8991 msgid "Static IPv4 Routes"
8992 msgstr "Statik IPv4 Yolları"
8994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8995 msgid "Static IPv6 Routes"
8996 msgstr "Statik IPv6 Yolları"
8998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9000 msgid "Static Lease"
9001 msgstr "Statik Kira"
9003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
9004 msgid "Static Leases"
9005 msgstr "Statik Kiralar"
9007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
9009 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9010 msgid "Static address"
9011 msgstr "Statik adres"
9013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:771
9015 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9016 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9017 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9019 "Statik kiralar, DHCP istemcilerine sabit IP adresleri ve sembolik ana "
9020 "bilgisayar adları atamak için kullanılır. Ayrıca, yalnızca karşılık gelen "
9021 "kiraya sahip ana bilgisayarların sunulduğu dinamik olmayan arabirim "
9022 "yapılandırmaları için de gereklidir."
9024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9025 msgid "Station inactivity limit"
9026 msgstr "İstasyon dugunluk limiti"
9028 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
9030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9031 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
9036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
9040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9042 msgstr "WPS'yi durdur"
9044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
9045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
9046 msgid "Stop refresh"
9047 msgstr "Yenilemeyi durdur"
9049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
9053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9054 msgid "Strict filtering"
9055 msgstr "Sıkı Filtreleme"
9057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
9058 msgid "Strict order"
9061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9065 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2144
9070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
9071 msgid "Suppress logging"
9072 msgstr "Günlük kaydını bastır"
9074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
9075 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9076 msgstr "DHCP protokolü için rutin işlemin günlüğe kaydedilmesini engelle."
9078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9083 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9085 msgstr "Ağ anahtarı"
9087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9089 msgstr "Ağ anahtarı %q"
9091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9093 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9095 "Ağ anahtarı %q bilinmeyen bir topolojiye sahip - VLAN ayarları doğru "
9098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9099 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9101 msgstr "Ağ anahtarı VLAN"
9103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9105 msgstr "Ağ anahtarı Bağlantı noktası"
9107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
9108 msgid "Switch protocol"
9109 msgstr "Ağ anahtarı protokolü"
9111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9114 msgid "Switch to CIDR list notation"
9115 msgstr "CIDR listesi gösterimine geç"
9117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9118 msgid "Symbolic link"
9119 msgstr "Sembolik bağlantı"
9121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9122 msgid "Sync with NTP-Server"
9123 msgstr "NTP Sunucusu ile Senkronize Et"
9125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9126 msgid "Sync with browser"
9127 msgstr "Tarayıcı ile senkronize et"
9129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
9130 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
9131 msgstr "Sözdizimi: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
9133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
9134 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
9135 msgstr "Sözdizimi: <code>_service._proto.example.com</code>."
9137 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9140 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
9145 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9146 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9148 msgstr "Sistem Günlüğü"
9150 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9151 msgid "System Priority"
9152 msgstr "Sistem Önceliği"
9154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9155 msgid "System Properties"
9156 msgstr "Sistem özellikleri"
9158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9159 msgid "System log buffer size"
9160 msgstr "Sistem günlüğü arabellek boyutu"
9162 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9163 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9164 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9165 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9166 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9167 msgstr "Kurtarma (initramfs) modunda çalışan sistem."
9169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9170 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9175 msgctxt "nft tcp dport"
9176 msgid "TCP destination port"
9177 msgstr "TCP hedef bağlantı noktası"
9179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9180 msgctxt "nft tcp flags"
9182 msgstr "TCP bayrakları"
9184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9185 msgctxt "nft tcp sport"
9186 msgid "TCP source port"
9187 msgstr "TCP kaynak bağlantı noktası"
9189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:571
9194 msgid "TFTP server root"
9195 msgstr "TFTP sunucusu kökü"
9197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9207 msgid "TX queue length"
9208 msgstr "TX sıra uzunluğu"
9210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92
9211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:916
9222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9223 msgctxt "VLAN port state"
9225 msgstr "Etiketlendi"
9227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
9228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:718
9229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:57
9230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9237 msgid "Target Platform"
9238 msgstr "Hedef Platform"
9240 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9241 msgid "Target network"
9244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
9246 msgstr "Geçici alan"
9248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
9254 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9255 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9256 "Minimum is 1280 bytes."
9258 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> mesajlarında "
9259 "yayınlanacak <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>. Minimum "
9262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
9264 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9265 "addresses are available via DHCPv6."
9267 "<em>Yönetilen adres yapılandırması</em> (M) bayrağı, IPv6 adreslerinin "
9268 "DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
9270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
9272 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9273 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9275 "<em>Mobil IPv6 Ana Aracısı</em> (H) işareti, cihazın bu bağlantıda Mobil "
9276 "IPv6 ana aracısı olarak da hareket ettiğini gösterir."
9278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
9280 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9281 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9283 "<em>Diğer yapılandırma</em> (O) bayrağı, DNS sunucuları gibi diğer "
9284 "bilgilerin DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
9286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9287 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9288 msgstr "<em>block mount</em> komutu %d koduyla başarısız oldu"
9290 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9292 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9293 "the configuration."
9295 "Yapılandırmanın QR kod görüntüsünü oluşturmak için <em>qrencode</em> paketi "
9298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
9299 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9300 msgstr "Bu ana bilgisayarın DHCPv6-DUID'si (DHCP benzersiz tanımlayıcısı)."
9302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
9304 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9305 "weight specified here"
9307 "Yerel resolv.conf'daki DNS sunucusu girişleri, öncelikle burada belirtilen "
9308 "ağırlığa göre sıralanır"
9310 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9312 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9313 "username instead of the user ID!"
9315 "HE.net uç nokta güncelleme yapılandırması değişti, şimdi kullanıcı kimliği "
9316 "yerine düz kullanıcı adını kullanmalısınız!"
9318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:876
9319 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9320 msgstr "%h IP adresi zaten başka bir statik kiralama tarafından kullanılıyor"
9322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:885
9323 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9324 msgstr "IP adresi, herhangi bir DHCP havuzu adres aralığının dışında"
9326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
9327 msgid "The IP address of the boot server"
9328 msgstr "Önyükleme sunucusunun IP adresi"
9330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:859
9332 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9333 "DHCP request from this host."
9335 "Bu ana bilgisayar için kullanılacak IP adresi veya bu ana bilgisayardan "
9336 "gelen herhangi bir DHCP isteğini yoksaymak için <em>yoksay</em>."
9338 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9339 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9340 msgstr "IPv4 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
9342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9344 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9345 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9347 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9348 msgstr "IPv4 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
9350 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9351 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9352 msgstr "IPv6 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
9354 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9355 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9357 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9358 msgstr "IPv6 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
9360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:912
9362 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. 8 "
9365 "Onaltılık sayı (maks. 8 karakter) olarak IPv6 arayüz tanımlayıcısı (adres "
9368 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9369 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9371 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9372 msgstr "Sağlayıcıya atanan IPv6 öneki genellikle <code>::</code> ile biter"
9374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9375 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9376 msgstr "LED, yapılandırılan açma/kapama sıklığıyla yanıp söner"
9378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9379 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9380 msgstr "LED, gerçek kalp atışını taklit etmek için yanıp söner."
9382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9384 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9386 "LED, yapılandırılan arayüzde bağlantı durumu ve etkinliğiyle birlikte yanıp "
9389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9390 msgid "The LED is always in default state off."
9391 msgstr "LED, her zaman öntanımlı durumda kapalıdır."
9393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9394 msgid "The LED is always in default state on."
9395 msgstr "LED, her zaman öntanımlı durumda açıktır."
9397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
9399 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9402 "%h MAC adresi, aynı DHCP havuzunda başka bir statik kiralama tarafından "
9403 "zaten kullanılıyor"
9405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9406 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9407 msgstr "MTU, %d baytlık ana aygıt MTU'sunu aşmamalıdır"
9409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9410 msgid "The VLAN ID must be unique"
9411 msgstr "VLAN kimliği benzersiz olmalıdır"
9413 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9414 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9415 msgstr "Mesh yollarını keşfetmek için kullanılan algoritma"
9417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
9419 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9420 "code> and <code>_</code>"
9422 "İzin verilen karakterler şunlardır: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
9423 "<code>0-9</code> ve <code>_</code>"
9425 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9426 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9427 msgstr "Aşağıdaki hata nedeniyle yapılandırma dosyası yüklenemedi:"
9429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
9431 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9434 "Gizli bir kablosuz ağa katılırken doğru SSID manuel olarak belirtilmelidir"
9436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
9438 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9439 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9440 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9441 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9442 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9443 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9446 "Bekleyen değişiklikler uygulandıktan sonra cihaza %d saniye içinde "
9447 "erişilemedi, bu da yapılandırmanın güvenlik nedenleriyle geri alınmasına "
9448 "neden oldu. Yapılandırma değişikliklerinin yine de doğru olduğuna "
9449 "inanıyorsanız, denetlenmemiş bir yapılandırma uygulayın. Alternatif olarak, "
9450 "tekrar uygulamayı denemeden önce bu uyarıyı reddedebilir ve değişiklikleri "
9451 "düzenleyebilir veya şu anda çalışan yapılandırma durumunu korumak için tüm "
9452 "bekleyen değişiklikleri geri alabilirsiniz."
9454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9457 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9458 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9460 "Belleğin veya bölümün aygıt dosyası (<abbr title=\"for example\">örn.</abbr> "
9461 "<code>/dev/sda1</code>)"
9463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9464 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9465 msgstr "Cihaz adı \"%s\" zaten alınmış"
9467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9470 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9473 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut ağ yapılandırmasının değiştirilmesi "
9476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9478 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9481 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut kablosuz yapılandırmanın "
9482 "değiştirilmesi gerekir."
9484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9486 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9487 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9488 "'Continue' below to start the flash procedure."
9490 "Cihaz yazılımı arabelleğe yüklendi. Aşağıda sağlama toplamı ve dosya boyutu "
9491 "verilmiştir, veri bütünlüğünü sağlamak için bunları orijinal dosyayla "
9492 "karşılaştırın.<br /> Cihaza yazma prosedürünü başlatmak için aşağıdaki "
9493 "'Devam Et'e tıklayın."
9495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9496 msgid "The following rules are currently active on this system."
9497 msgstr "Aşağıdaki kurallar bu sistemde şu anda etkin durumdadır."
9499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9500 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9501 msgstr "Sıklık, 1 dakikalık ortalama CPU yüküyle doğru orantılıdır."
9503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9504 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9505 msgstr "Ağ geçidi adresi yerel bir IP adresi olmamalıdır"
9507 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:757
9509 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9510 "application to set up a connection towards this device."
9512 "Oluşturulan konfigürasyon, bu cihaza bir bağlantı kurmak için bir WireGuard "
9513 "istemci uygulamasına aktarılabilir."
9515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9516 msgid "The given SSH public key has already been added."
9517 msgstr "Verilen SSH genel anahtarı zaten eklenmiştir."
9519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9521 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9522 "ED25519 or ECDSA keys."
9524 "Verilen SSH genel anahtarı geçersiz. Lütfen uygun genel RSA veya ECDSA "
9525 "anahtarlarını sağlayın."
9527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:800
9528 msgid "The hardware address(es) of this entry/host, separated by spaces."
9529 msgstr "Bu girdinin/ana bilgisayarın boşluklarla ayrılmış donanım adres(ler)i."
9531 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9533 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9534 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9535 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9536 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9538 "Atlama cezası ayarı, batman-adv'nin kısa rotalara karşı çoklu atlama "
9539 "rotaları tercihini değiştirmeye izin verir. Değer, iletilen her OGM'nin "
9540 "TQ'suna uygulanır, böylece ekstra bir atlamanın maliyetini yayar (paketin "
9541 "alınması ve yeniden iletilmesi gerekir, bu da yayın süresine mal olur)"
9543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
9544 msgid "The hostname of the boot server"
9545 msgstr "Önyükleme sunucusunun ana makine adı"
9547 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9548 msgid "The interface could not be found"
9549 msgstr "Arayüz bulunamadı"
9551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1150
9552 msgid "The interface name is already used"
9553 msgstr "Arayüz adı zaten kullanılıyor"
9555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
9556 msgid "The interface name is too long"
9557 msgstr "Arayüz adı çok uzun"
9559 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9560 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9562 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9565 "IPv4 önekinin bit cinsinden uzunluğu, kalanı IPv6 adreslerinde kullanılır."
9567 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9568 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9569 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9570 msgstr "IPv6 önekinin bit cinsinden uzunluğu"
9572 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9573 msgid "The local IPv4 address"
9574 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
9576 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9577 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9578 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9579 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9580 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9581 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9582 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv4 adresi (isteğe bağlı)."
9584 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9585 msgid "The local IPv4 netmask"
9586 msgstr "Yerel IPv4 ağ maskesi"
9588 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9589 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9590 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9591 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9592 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv6 adresi (isteğe bağlı)."
9594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9596 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9597 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9598 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9599 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9600 "detect the loss of the last member of a group"
9602 "Grup mesajlarından ayrılmak için gönderilen gruba özgü sorgulara eklenen "
9603 "sentisaniye cinsinden maksimum yanıt süresi. Aynı zamanda gruba özgü sorgu "
9604 "mesajları arasındaki süredir. Bu değer, ağın \"ayrılma gecikmesini\" "
9605 "değiştirmek için ayarlanabilir. Daha düşük bir değer, bir grubun son "
9606 "üyesinin kaybını tespit etmek için daha az zamanla sonuçlanır"
9608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9610 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9611 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9612 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9613 "host responses are spread out over a larger interval"
9615 "Periyodik genel sorgulara eklenen santisaniye cinsinden maksimum yanıt "
9616 "süresi. Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının "
9617 "patlamasını ayarlayabilir; Daha büyük değerler, ana bilgisayar yanıtları "
9618 "daha geniş bir aralığa yayıldığından trafiği daha az yoğun hale getirir"
9620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
9622 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9623 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9625 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında yayınlanacak "
9626 "maksimum atlama sayısı. Maksimum 255 atlamadır."
9628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
9630 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9631 "of the \"%h\" interface."
9633 "Bu cihaza ağ erişimi, \"%h\" arabiriminin ayarları değiştirilerek "
9636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
9637 msgid "The network name is already used"
9638 msgstr "Ağ adı zaten kullanılıyor"
9640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9642 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9643 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9644 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9645 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9646 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9647 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9649 "Bu aygıttaki ağ bağlantı noktaları, bilgisayarların birbirleriyle doğrudan "
9650 "iletişim kurabildiği birkaç <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> VLAN "
9651 "</abbr> ile birleştirilebilir. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
9652 "VLAN </abbr> 'ler genellikle farklı ağ segmentlerini ayırmak için "
9653 "kullanılır. Genellikle, internet ve yerel ağ için diğer portlar gibi bir "
9654 "sonraki büyük ağa bağlantı için varsayılan olarak bir Uplink portu vardır."
9656 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
9658 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9659 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9662 "Eşin bağlanması gereken bu sistemin genel ana bilgisayar adı veya IP adresi. "
9663 "Bu genellikle statik bir genel IP adresi, statik bir ana bilgisayar adı veya "
9664 "bir DDNS etki alanıdır."
9666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9667 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9668 msgstr "Sorgu yanıt aralığı, sorgu aralığı değerinden düşük olmalıdır"
9670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9672 msgid "The reboot command failed with code %d"
9673 msgstr "Yeniden başlatma komutu %d koduyla başarısız oldu"
9675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9676 msgid "The restore command failed with code %d"
9677 msgstr "Geri yükleme komutu %d koduyla başarısız oldu"
9679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9681 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9682 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9683 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9685 "Sağlamlık değeri, ağda beklenen paket kaybı için ayarlama yapılmasına izin "
9686 "verir. Bir ağın kayıplı olması bekleniyorsa, sağlamlık değeri artırılabilir. "
9687 "IGMP, (Sağlamlık-1) paket kayıplarına karşı dayanıklıdır"
9689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9691 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9692 msgstr "Kural hedefi, öncelik değeriyle belirtilen başka bir kurala atlamadır"
9694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92
9695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9697 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9698 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9699 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9701 "Kural hedefi bir tablo arama kimliğidir: 0 ile 65535 arasında değişen "
9702 "sayısal bir tablo dizini veya /etc/iproute2/rt_tables içinde bildirilen "
9703 "sembol takma adı. Yerel (255), ana (254) ve varsayılan (253) özel takma "
9704 "adlar da geçerlidir"
9706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9707 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9708 msgstr "Seçilen %s modu, %s şifrelemesiyle uyumlu değil"
9710 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9711 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9712 msgstr "Gönderilen güvenlik jetonu geçersiz veya süresi zaten dolmuş!"
9714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9716 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9719 "Sistem şimdi konfigürasyon bölümünü siliyor ve bittiğinde kendini yeniden "
9722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9724 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9725 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9726 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9729 "Sistem şimdi seçtiğiniz dosyayı cihaza yazıyor. <br />CİHAZI KAPATMAYIN!<br /"
9730 "> Yeniden bağlanmayı denemeden önce birkaç dakika bekleyin. Ayarlarınıza "
9731 "bağlı olarak, cihaza tekrar ulaşmak için bilgisayarınızın adresini "
9732 "yenilemeniz gerekebilir."
9734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9736 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9737 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9739 "Sistem şimdi yeniden başlatılıyor. Geri yüklenen yapılandırmada bulunan LAN "
9740 "IP adresiniz mevcut adresten değişik ise, manuel olarak o adresi girerek "
9741 "yeniden bağlanmanız gerekebilir."
9743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9744 msgid "The system password has been successfully changed."
9745 msgstr "Sistem şifresi başarıyla değiştirildi."
9747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9748 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9749 msgstr "Sysupgrade komutu %d koduyla başarısız oldu"
9751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:773
9753 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9754 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9755 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9756 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9758 "Hangi ana makine direktiflerinin kullanıldığı etiket yapısı filtreleri; "
9759 "birden fazla etiket sağlanabilir, bu durumda talebin hepsiyle eşleşmesi "
9760 "gerekir. Etiketli yönergeler, etiketsiz olanlara tercih edilir. Mac, duid "
9761 "veya ana bilgisayar adından birinin hala belirtilmesi gerektiğini unutmayın ("
9762 "joker karakter olabilir)."
9764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9766 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9767 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9768 "\"Cancel\" to abort the operation."
9770 "Yüklenen yedekleme arşivi geçerli görünüyor ve aşağıda listelenen dosyaları "
9771 "içeriyor. Yedeklemeyi geri yüklemek ve yeniden başlatmak için \"Devam\" a "
9772 "veya işlemi iptal etmek için \"İptal\" e basın."
9774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9775 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9776 msgstr "Yüklenen yedekleme arşivi okunamıyor"
9778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9779 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9781 "Yüklenen sistem yazılımı, mevcut yapılandırmanın korunmasına izin vermiyor."
9783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9785 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9786 "you choose the generic image format for your platform."
9788 "Yüklenen aygıt yazılımı desteklenen bir format içermiyor. Platformunuz için "
9789 "genel yazılım formatını seçtiğinizden emin olun."
9791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
9792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
9793 msgid "The value is overridden by configuration."
9794 msgstr "Değer, konfigürasyon tarafından geçersiz kılınır."
9796 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9798 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9799 "the network with its protocol information."
9801 "Değer, batman-adv'nin protokol bilgileriyle ağı doldurduğu aralığı "
9802 "(milisaniye) belirtir."
9804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9806 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9807 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9809 "Sistemde mevcut eski iptables kuralları vardır. iptables ve nftables "
9810 "kurallarının karıştırılması önerilmez ve eksik trafik filtrelemesine neden "
9813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:985
9814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1017
9815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9817 msgid "There are no active leases"
9818 msgstr "Aktif kira yok"
9820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
9821 msgid "There are no changes to apply"
9822 msgstr "Uygulanabilecek değişiklik yok"
9824 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9825 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9826 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9827 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9829 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9830 "protect the web interface."
9832 "Bu yönlendirici için mevcut olarak ayarlanmış bir şifre bulunmuyor. Web "
9833 "arayüzünü korumak için lütfen bir kök parolası yapılandırın."
9835 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9836 msgid "This IPv4 address of the relay"
9837 msgstr "Yönlendiricinin IPv4 adresi"
9839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1722
9840 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9841 msgstr "Bu kimlik doğrulama türü, seçilen EAP yöntemi için geçerli değildir."
9843 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9844 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9845 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9846 msgstr "Bu geçerli bir PEM dosyası gibi görünmüyor"
9848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9850 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9851 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9852 "configurations are automatically preserved."
9854 "Bu, eşleşen dosyalar ve dizinler için sysupgrade sırasında dahil edilecek "
9855 "shell glob kalıplarının bir listesidir. /etc/config/ ve belirli diğer "
9856 "yapılandırmalarda değiştirilen dosyalar otomatik olarak korunur."
9858 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9860 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9861 "password if no update key has been configured"
9863 "Bu, tünel için yapılandırılan \"Güncelleme Anahtarıdır\" veya hiçbir "
9864 "güncelleme anahtarı yapılandırılmamışsa hesap parolasıdır"
9866 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9868 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9869 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9870 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9871 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9872 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9873 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9874 "a network from there."
9876 "Bu, fiziksel Cihazı yukarıdan bağlamak istediğiniz batman-adv cihazıdır. Bu "
9877 "liste boşsa, önce bir tane oluşturmanız gerekir. Mesh trafiğini kablolu bir "
9878 "ağ cihazı üzerinden yönlendirmek istiyorsanız, lütfen yukarıdaki Cihaz "
9879 "seçiciden seçin. Batman-adv arayüzünü bir Wi-fi ağına atamak istiyorsanız, "
9880 "Cihaz seçicide bir Cihaz seçmeyin, bunun yerine Kablosuz ayarlarına gidin ve "
9881 "oradan bir ağ olarak bu arabirimi seçin."
9883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9885 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9886 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9888 "Bu, /etc/rc.local içeriğidir. Önyükleme işleminin sonunda yürütmek için "
9889 "kendi komutlarınızı buraya ('exit 0'ın önüne) ekleyin."
9891 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9893 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9894 "ends with <code>...:2/64</code>"
9896 "Bu, tünel aracısı tarafından atanan yerel uç nokta adresidir ve genellikle "
9897 "<code>...:2/64</code> ile biter"
9899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
9900 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9901 msgstr "Bu, yerel ağdaki tek DHCP sunucusudur."
9903 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9904 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9905 msgstr "Bu, hesaba giriş yapmak için kullanılan basit kullanıcı adıdır"
9907 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9909 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9911 "Bu, istemciler tarafından kullanılmak üzere tünel aracısı tarafından size "
9912 "yönlendirilen önektir"
9914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9915 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9916 msgstr "Bu, zamanlanmış görevlerin tanımlanabildiği sistem crontabidir."
9918 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9920 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9922 "Bu genellikle tünel komisyoncusu tarafından işletilen en yakın PoP'nin "
9925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9927 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9930 "Bu liste, halihazırda çalışan sistem süreçleri ve durumlarına genel bir "
9933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
9934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
9936 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9937 msgstr "Ca-bundle paketi kurulu olmadığı için bu seçenek kullanılamaz."
9939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9940 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9941 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9942 msgid "This section contains no values yet"
9943 msgstr "Bu bölüm henüz herhangi bir değer içermiyor"
9945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9946 msgid "Time Synchronization"
9947 msgstr "Zaman Senkronizasyonu"
9949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
9950 msgid "Time advertisement"
9951 msgstr "Zaman ilanı"
9953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9954 msgid "Time in milliseconds"
9955 msgstr "Milisaniye cinsinden süre"
9957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9958 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9959 msgstr "Dinleme ve öğrenme durumlarında harcanacak saniye cinsinden süre"
9961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9962 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9963 msgstr "GTK'yı yeniden anahtarlamak için zaman aralığı"
9965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9967 msgstr "Saat dilimi"
9969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9971 msgstr "Zaman aşımına uğradı"
9973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9974 msgid "Timeout in seconds"
9975 msgstr "Saniye cinsinden zaman aşımı"
9977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9978 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9980 "Yönlendirme veritabanındaki öğrenilen MAC adresleri için saniye cinsinden "
9983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9984 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9986 "Bağlantı kaybında topoloji güncellemelerine kadar olabilecek saniye "
9987 "cinsinden zaman aşımı"
9989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9991 msgstr "Saat dilimi"
9993 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9995 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9996 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9997 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9999 "Yerel WireGuard arayüzünü mevcut (ör. sağlayıcı tarafından sağlanan) "
10000 "yapılandırma dosyasından tam olarak yapılandırmak için, bunun yerine "
10001 "<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">yapılandırma içe aktarımını</a></"
10002 "strong> kullanın."
10004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10006 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10007 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10008 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10010 "Yapılandırma dosyalarını geri yüklemek için önceden oluşturulmuş bir "
10011 "yedekleme arşivini buradan sisteme geri yükleyebilirsiniz. Sistem yazılımını "
10012 "başlangıç durumuna döndürmek için \"Sistem Sıfırlaması gerçekleştir\" "
10013 "seçeneğini tıklayın (yalnızca squashfs imajı ile mümkündür)."
10015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
10019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10020 msgid "Total Available"
10021 msgstr "Toplam Mevcut"
10023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10027 msgstr "Traceroute"
10029 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10030 msgid "Tracking Area Code"
10031 msgstr "Takip Alan Kodu"
10033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10035 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10039 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10041 msgid "Traffic Class"
10042 msgstr "Trafik Sınıfı"
10044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10045 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10046 msgstr "Trafik filtre zinciri \"%h\""
10048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10049 msgctxt "nft counter"
10050 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10051 msgstr "Kurala göre eşleşen trafik: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10061 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10062 msgid "Transmit Hash Policy"
10063 msgstr "Karma Politikasını İlet"
10065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
10066 msgid "Transmit dropped"
10067 msgstr "İletim kesildi"
10069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:238
10070 msgid "Transmit errors"
10071 msgstr "İletim hataları"
10073 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10074 msgid "Transmitted Data"
10075 msgstr "İletilen Veriler"
10077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:236
10078 msgid "Transmitted bytes"
10079 msgstr "İletilen baytlar"
10081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:237
10082 msgid "Transmitted packets"
10083 msgstr "İletilen paketler"
10085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10086 msgctxt "nft @th,off,len"
10087 msgid "Transport header bits %d-%d"
10088 msgstr "Taşıma başlık bitleri %d-%d"
10090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10091 msgctxt "nft th dport"
10092 msgid "Transport header destination port"
10093 msgstr "Taşıma başlığı hedef bağlantı noktası"
10095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10096 msgctxt "nft th sport"
10097 msgid "Transport header source port"
10098 msgstr "Taşıma başlığı kaynak bağlantı noktası"
10100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10102 msgstr "Tetikleyici"
10104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10105 msgid "Trigger Mode"
10106 msgstr "Tetik Modu"
10108 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10110 msgstr "Tünel kimliği"
10112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10113 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10114 msgid "Tunnel Interface"
10115 msgstr "Tünel Arayüzü"
10117 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10118 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10119 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10120 msgid "Tunnel Link"
10121 msgstr "Tünel Bağlantısı"
10123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
10124 msgid "Tunnel device"
10125 msgstr "Tünel cihazı"
10127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
10133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10134 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10139 msgid "Type of service"
10140 msgstr "Hizmet türü"
10142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10143 msgctxt "nft udp dport"
10144 msgid "UDP destination port"
10145 msgstr "UDP hedef bağlantı noktası"
10147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10148 msgctxt "nft udp sport"
10149 msgid "UDP source port"
10150 msgstr "UDP kaynak bağlantı noktası"
10152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10156 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10158 msgstr "Yalnızca UMTS"
10160 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10161 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10162 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10163 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10172 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10173 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10174 msgid "Unable to determine device name"
10175 msgstr "Cihaz adı belirlenemiyor"
10177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10178 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10179 msgid "Unable to determine external IP address"
10180 msgstr "Harici IP adresi belirlenemiyor"
10182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10183 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10184 msgid "Unable to determine upstream interface"
10185 msgstr "Yukarı akış arayüzü belirlenemiyor"
10187 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10188 msgid "Unable to dispatch"
10189 msgstr "Gönderilemiyor"
10191 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10192 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10193 msgstr "QR kodu oluşturulamıyor: %s"
10195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10197 msgid "Unable to load log data:"
10198 msgstr "Günlük verileri yüklenemiyor:"
10200 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10201 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10202 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10203 msgid "Unable to obtain client ID"
10204 msgstr "İstemci kimliği alınamıyor"
10206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10207 msgid "Unable to obtain mount information"
10208 msgstr "Bağlama bilgisi alınamıyor"
10210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
10211 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10212 msgstr "ip6tables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
10214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
10215 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10216 msgstr "İptables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
10218 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10219 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10220 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10221 msgstr "AFTR ana bilgisayar adı çözülemiyor"
10223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10224 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10225 msgid "Unable to resolve peer host name"
10226 msgstr "Eş ana bilgisayar adı çözülemiyor"
10228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
10229 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10230 msgstr "Güvenlik duvarı yeniden başlatılamıyor: %s"
10232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10235 msgid "Unable to save contents: %s"
10236 msgstr "İçerik kaydedilemiyor: %s"
10238 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10239 msgid "Unable to set allowed mode list."
10240 msgstr "İzin verilen mod listesi ayarlanamıyor."
10242 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10243 msgid "Unable to set preferred mode."
10244 msgstr "Tercih edilen mod ayarlanamıyor."
10246 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10247 msgid "Unable to verify PIN"
10248 msgstr "PIN doğrulanamadı"
10250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1341
10251 msgid "Unconfigure"
10252 msgstr "Yapılandırmayı kaldır"
10254 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10259 msgid "Unexpected reply data format"
10260 msgstr "Beklenmeyen yanıt veri biçimi"
10262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
10264 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10265 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10266 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10267 "generated at first install."
10269 "Benzersiz Yerel Adres - <code>fc00::/7</code> aralığında. Genellikle "
10270 "yalnızca ‘local’ yarım <code>fd00::/8</code>. IPv6 için ULA, "
10271 "IPv4 özel ağ adreslemesine benzer. Bu önek, ilk kurulumda rastgele "
10274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10275 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10278 msgstr "Bilinmiyor"
10280 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10281 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10282 msgstr "Bilinmeyen ve desteklenmeyen bağlantı yöntemi."
10284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10285 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10286 msgid "Unknown error (%s)"
10287 msgstr "Bilinmeyen hata (%s)"
10289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10290 msgid "Unknown error code"
10291 msgstr "Bilinmeyen hata kodu"
10293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10295 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10297 msgstr "Yönetilmeyen"
10299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10305 msgid "Unnamed key"
10306 msgstr "Adsız anahtar"
10308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10309 msgid "Unsaved Changes"
10310 msgstr "Kaydedilmemiş Değişiklikler"
10312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10313 msgid "Unspecified error"
10314 msgstr "Belirtilmemiş hata"
10316 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10317 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10318 msgid "Unsupported MAP type"
10319 msgstr "Desteklenmeyen MAP türü"
10321 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10322 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10323 msgid "Unsupported modem"
10324 msgstr "Desteklenmeyen modem"
10326 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10327 msgid "Unsupported protocol"
10328 msgstr "Desteklenmeyen protokol"
10330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10331 msgid "Unsupported protocol type."
10332 msgstr "Desteklenmeyen protokol türü."
10334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10335 msgctxt "VLAN port state"
10339 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
10340 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10341 msgid "Untitled peer"
10344 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10348 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10350 msgstr "Yukarı Gecikme"
10352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10358 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10360 "Çalışan sistem yazılımını değiştirmek için buraya sysupgrade uyumlu bir "
10361 "sistem yazılımı dosyası yükleyin."
10363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10366 msgid "Upload archive..."
10367 msgstr "Arşiv yükle..."
10369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10370 msgid "Upload file"
10371 msgstr "Dosya yükle"
10373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10374 msgid "Upload file…"
10375 msgstr "Dosya yükle…"
10377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10378 msgid "Upload has been cancelled"
10379 msgstr "Yükleme iptal edildi"
10381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10383 msgid "Upload request failed: %s"
10384 msgstr "Yükleme isteği başarısız oldu: %s"
10386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10388 msgid "Uploading file…"
10389 msgstr "Dosya yükleniyor…"
10391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10393 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10394 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10395 "restarted to apply the updated configuration."
10397 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, anonim \"wifi-iface\" bölümlerine "
10398 "<em>wifinet#</em> biçiminde bir ad atanacak ve ağ, güncellenmiş "
10399 "yapılandırmayı uygulamak için yeniden başlatılacaktır."
10401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10403 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10404 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10406 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, köprü yapılandırması güncellenecek ve "
10407 "güncellenen yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacak."
10409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10411 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10412 "will be restarted to apply the updated configuration."
10414 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, ifname seçenekleri yeniden adlandırılacak "
10415 "ve güncellenmiş yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacaktır."
10417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
10418 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10420 "Yukarı akış çözümleyicileri, resolv dosyasındaki sıraya göre sorgulanacaktır."
10422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10425 msgstr "Çalışma süresi"
10427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
10428 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
10429 msgstr "<code>/etc/ethers</code> kullanın"
10431 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10433 msgstr "DHCP'yi kullan"
10435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10436 msgid "Use DHCP advertised servers"
10437 msgstr "DHCP duyurusu yapılan sunucuları kullan"
10439 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10440 msgid "Use DHCP gateway"
10441 msgstr "DHCP ağ geçidini kullan"
10443 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10445 msgstr "DHCPv6'yı kullan"
10447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
10448 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10449 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10450 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10451 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10452 msgstr "Eş tarafından duyurulan DNS sunucularını kullanın"
10454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10455 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10456 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 ülke kodlarını kullan."
10458 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10459 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10460 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10461 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10462 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10463 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10464 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10465 msgstr "Tünel arayüzünde MTU kullanın"
10467 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10468 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10469 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10470 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10471 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10472 msgstr "Tünel arayüzünde TTL'yi kullanın"
10474 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10475 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10476 msgstr "Donanım MAC adreslerinin XOR'unu kullan (layer2)"
10478 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10479 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10480 msgstr "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullan (layer2+3)"
10482 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10484 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10487 "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullanın, "
10488 "skb_flow_dissect'e güven (encap2+3)"
10490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10491 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10492 msgstr "Harici kaplama olarak kullan (/overlay)"
10494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10495 msgid "Use as root filesystem (/)"
10496 msgstr "Kök dosya sistemi olarak kullan (/)"
10498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10499 msgid "Use broadcast flag"
10500 msgstr "Yayın işaretini kullan"
10502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
10503 msgid "Use builtin IPv6-management"
10504 msgstr "Yerleşik IPv6 yönetimini kullanın"
10506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
10507 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10508 msgid "Use custom DNS servers"
10509 msgstr "Özel DNS sunucularını kullan"
10511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
10512 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10513 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10514 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10515 msgid "Use default gateway"
10516 msgstr "Varsayılan ağ geçidini kullan"
10518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
10519 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10520 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10521 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10522 msgid "Use gateway metric"
10523 msgstr "Ağ geçidi metriğini kullan"
10525 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10526 msgid "Use legacy MAP"
10527 msgstr "Eski MAP kullan"
10529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10531 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10532 "instead of RFC7597"
10534 "RFC7597 yerine eski MAP arabirim tanımlayıcı formatını (draft-ietf-softwire-"
10537 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10538 msgid "Use routing table"
10539 msgstr "Yönlendirme tablosunu kullan"
10541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10542 msgctxt "nft nat flag persistent"
10543 msgid "Use same source and destination for each connection"
10544 msgstr "Her bağlantı için aynı kaynağı ve hedefi kullan"
10546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10547 msgid "Use system certificates"
10548 msgstr "Sistem sertifikalarını kullan"
10550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10551 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10552 msgstr "İç tünel için sistem sertifikalarını kullan"
10554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:772
10556 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10557 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10558 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10559 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10560 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10562 "Yeni bir kiralama girişi eklemek için <em>Ekle</em> Düğmesini kullanın. "
10563 "<em>MAC-Adresi</em> ana bilgisayarı tanımlar, <em>IPv4-Adresi</em> "
10564 "kullanılacak sabit adresi belirtir ve <em>Ana Makine Adı</em>, sembolik bir "
10565 "ad olarak atanır istekte bulunan ana bilgisayar. İsteğe bağlı <em>Kira "
10566 "süresi</em>, standart olmayan ana makineye özgü kiralama süresi ayarlamak "
10567 "için kullanılabilir, ör. 12h, 3d veya sonsuz."
10569 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10570 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10571 msgstr "Üst katman protokol bilgilerini kullanın (layer3+4)"
10573 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10575 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10577 "Üst katman protokol bilgilerini kullanın, skb_flow_dissect'e güvenin "
10580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10583 msgstr "Kullanılmış"
10585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
10586 msgid "Used Key Slot"
10587 msgstr "Kullanılan Anahtar Yuvası"
10589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
10591 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10592 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10594 "İki farklı amaç için kullanılır: RADIUS NAS ID ve 802.11r R0KH-ID. Normal "
10595 "WPA (2) -PSK ile gerekli değildir."
10597 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10599 msgstr "Kullanıcı grubu"
10601 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10602 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10603 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10604 msgstr "Kullanıcı sertifikası (PEM kodlu)"
10606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10607 msgid "User identifier"
10608 msgstr "Kullanıcı tanımlayıcısı"
10610 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10611 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10612 msgid "User key (PEM encoded)"
10613 msgstr "Kullanıcı anahtarı (PEM kodlu)"
10615 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10616 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10617 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10618 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10619 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10621 msgstr "Kullanıcı adı"
10623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10624 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10625 msgstr "<strong>%h</strong> akış tablosundan yararlan"
10627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
10631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
10635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10636 msgctxt "MACVLAN mode"
10637 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10638 msgstr "VEPA (Sanal Ethernet Bağlantı Noktası Toplayıcı)"
10640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
10642 msgid "VLAN (802.1ad)"
10643 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1444
10647 msgid "VLAN (802.1q)"
10648 msgstr "VLAN (802.1q)"
10650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10653 msgstr "VLAN Kimliği"
10655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10656 msgid "VLANs on %q"
10657 msgstr "%q üzerindeki VLAN'lar"
10659 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10663 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10664 msgid "VPN Local address"
10665 msgstr "VPN Yerel adresi"
10667 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10668 msgid "VPN Local port"
10669 msgstr "VPN Yerel bağlantı noktası"
10671 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10672 msgid "VPN Protocol"
10673 msgstr "VPN Protokolü"
10675 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10676 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10677 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10678 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10680 msgstr "VPN Sunucusu"
10682 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10683 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10684 msgstr "VPN Sunucu sertifikasının SHA256 karması"
10686 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10687 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10688 msgid "VPN Server port"
10689 msgstr "VPN Sunucusu bağlantı noktası"
10691 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10692 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10693 msgstr "VPN Sunucusunun sertifikası SHA1 karması"
10695 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10696 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10697 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10698 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ve diğerleri) VPN)"
10700 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10704 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10705 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10706 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10708 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10709 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10710 msgid "VXLAN network identifier"
10711 msgstr "VXLAN ağ tanımlayıcısı"
10713 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10714 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10715 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
10719 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10722 "DNS yanıtlarını doğrula ve DNSSEC verilerini önbelleğe al, yukarı akışın "
10723 "DNSSEC'yi desteklemesini gerektirir."
10725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10728 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10729 "the \"ca-bundle\" package"
10731 "Yerleşik sistem CA paketini kullanarak sunucu sertifikasını doğrulayın,<br /"
10732 "> \"ca-bundle\" paketini gerektirir"
10734 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10735 msgid "Validation for all slaves"
10736 msgstr "Tüm bağımlılar için doğrulama"
10738 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10739 msgid "Validation only for active slave"
10740 msgstr "Yalnızca aktif bağımlı için doğrulama"
10742 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10743 msgid "Validation only for backup slaves"
10744 msgstr "Yalnızca yedek bağımlılar için doğrulama"
10746 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10751 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10752 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek Satıcı Sınıfı"
10754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
10755 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10757 "İşaretsiz alan adlarının yanıtlarının gerçekten işaretsiz alan adlarından "
10758 "geldiğini doğrulayın."
10760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10761 msgid "Verifying the uploaded image file."
10762 msgstr "Yüklenen görüntü dosyasını doğrulama."
10764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10766 msgstr "Çok yüksek"
10768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
10770 msgid "Virtual Ethernet"
10771 msgstr "Sanal Ethernet"
10773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10774 msgid "Virtual dynamic interface"
10775 msgstr "Sanal dinamik arayüz"
10777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10784 msgid "WEP Open System"
10785 msgstr "WEP Açık Sistem"
10787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10789 msgid "WEP Shared Key"
10790 msgstr "WEP Paylaşılan Anahtar"
10792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10793 msgid "WEP passphrase"
10794 msgstr "WEP parolası"
10796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10797 msgid "WLAN roaming"
10798 msgstr "WLAN dolaşımı"
10800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
10805 msgid "WNM Sleep Mode"
10806 msgstr "WNM Uyku Modu"
10808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
10809 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10810 msgstr "WNM Uyku Modu Düzeltmeleri"
10812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10813 msgid "WPA passphrase"
10814 msgstr "WPA parolası"
10816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10818 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10819 "and ad-hoc mode) to be installed."
10821 "WPA-Şifreleme, wpa_supplicant (istemci modu için) veya hostapd (AP ve ad-hoc "
10822 "modu için) kurulmasını gerektirir."
10824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10826 msgstr "WPS durumu"
10828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10829 msgid "Waiting for device..."
10830 msgstr "Aygıt bekleniyor..."
10832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10838 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10840 "Uyarı: Yeniden başlatma esnasında kaybolacak kaydedilmemiş değişiklikler var!"
10842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
10850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:921
10852 "When a host matches an entry then the special tag <em>known</em> is set. Use "
10853 "<em>known</em> to match all known hosts."
10855 "Bir ana bilgisayar bir girişle eşleştiğinde <em>bilinen</em> özel etiketi "
10856 "ayarlanır. Bilinen tüm ana bilgisayarları eşleştirmek için <em>bilinen</em> "
10857 "seçeneğini kullanın."
10859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1069
10861 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10862 "preference value are considered first when allocating subnets."
10864 "Ön ekleri birden çok aşağı akışa devrederken, alt ağları tahsis ederken ilk "
10865 "olarak daha yüksek tercih değerine sahip arabirimler dikkate alınır."
10867 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10869 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10870 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10872 "Ağ kodlaması etkinleştirildiğinde, birden çok çerçeveyi tek bir çerçevede "
10873 "birleştirerek WiFi verimini artırır, böylece gereken yayın süresini azaltır."
10875 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10877 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10878 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10881 "Dağıtılmış ARP tablosu etkinleştirildiğinde, ağ tabanlı olmayan istemcilerin "
10882 "ARP yanıtlarını çok daha güvenilir ve fazla gecikme olmadan almasına "
10883 "yardımcı olan ağ çapında bir ARP önbelleği oluşturur."
10885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10887 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10890 "Etkinleştirildiğinde, ağ geçidi herhangi bir arabirim önekiyle eşleşmese "
10891 "bile ağ geçidi bağlantıdadır"
10893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10895 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10896 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10897 "but no new hosts are learned."
10899 "Etkinleştirildiğinde, alınan karşılıksız APR isteklerinden veya "
10900 "yanıtlarından yeni ARP tablosu girişleri eklenir, aksi takdirde yalnızca "
10901 "önceden var olan tablo girişleri güncellenir, ancak yeni ana bilgisayarlar "
10904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10906 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10907 "off by default and blinking on system activity."
10909 "Ters çevrildiğinde, LED varsayılan olarak kapalı ve sistem etkinliğinde "
10910 "yanıp sönmek yerine sürekli yanar ve titreşir."
10912 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10914 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10915 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10917 "Ağ, düğüm başına birden çok WiFi arabirimi üzerinden çalıştırıldığında, "
10918 "batman-adv, maksimum performans elde etmek için trafik akışını optimize "
10921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
10923 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10924 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10927 "Bir PSK kullanırken, PMK otomatik olarak oluşturulabilir. "
10928 "Etkinleştirildiğinde, aşağıdaki R0 / R1 anahtarı seçenekleri uygulanmaz. R0 "
10929 "ve R1 anahtarı seçeneklerini kullanmak için bunu devre dışı bırakın."
10931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10933 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10934 "802.11a/802.11g rates."
10936 "Wi-Fi Multimedya (WMM) Modu QoS'nin devre dışı bırakıldığı yerlerde, "
10937 "istemciler 802.11a / 802.11g hızlarıyla sınırlandırılabilir."
10939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10941 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10942 "may be significantly reduced."
10944 "ESSID'nin gizlendiği yerlerde, istemciler dolaşımda başarısız olabilir ve "
10945 "yayın süresi verimliliği önemli ölçüde azalabilir."
10947 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10952 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10956 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10957 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10958 msgid "WireGuard Status"
10959 msgstr "WireGuard Durumu"
10961 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10962 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10963 msgid "WireGuard VPN"
10964 msgstr "WireGuard VPN"
10966 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10967 msgid "WireGuard peer is disabled"
10968 msgstr "WireGuard eşi devre dışı"
10970 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10972 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10977 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10978 msgid "Wireless Adapter"
10979 msgstr "Kablosuz Adaptör"
10981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10983 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10984 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10985 msgid "Wireless Network"
10986 msgstr "Kablosuz ağ"
10988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10989 msgid "Wireless Overview"
10990 msgstr "Kablosuza Genel Bakış"
10992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10993 msgid "Wireless Security"
10994 msgstr "Kablosuz Güvenliği"
10996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10997 msgid "Wireless configuration migration"
10998 msgstr "Kablosuz yapılandırma geçişi"
11000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11003 msgid "Wireless is disabled"
11004 msgstr "Kablosuz devre dışı"
11006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11009 msgid "Wireless is not associated"
11010 msgstr "Kablosuz ilişkili değil"
11012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11013 msgid "Wireless network is disabled"
11014 msgstr "Kablosuz ağ devre dışı bırakıldı"
11016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11017 msgid "Wireless network is enabled"
11018 msgstr "Kablosuz ağ etkinleştirildi"
11020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
11021 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11022 msgstr "Alınan DNS sorgularını sistem günlüğüne yaz."
11024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11025 msgid "Write system log to file"
11026 msgstr "Sistem günlüğünü dosyaya yaz"
11028 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11029 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11030 msgstr "XOR politikası (balance-xor, 2)"
11032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
11033 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11034 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11038 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11039 msgid "Yes (none, 0)"
11040 msgstr "Evet (none, 0)"
11042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11044 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11045 "Do you really want to shut down the interface?"
11047 "Şu anda cihaza \"%h\" arayüzü üzerinden bağlı görünüyorsunuz. Arayüzü "
11048 "gerçekten kapatmak istiyor musunuz?"
11050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
11052 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11053 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11054 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11056 "Yüklü başlatma komut dosyalarını buradan etkinleştirebilir veya devre dışı "
11057 "bırakabilirsiniz. Değişiklikler, cihaz yeniden başlatıldıktan sonra "
11058 "uygulanacak. <br /> <strong>Uyarı: \"network\" gibi temel başlatma komut "
11059 "dosyalarını devre dışı bırakırsanız, cihazınız erişilemez hale gelebilir!</"
11062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:640
11063 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11064 msgstr "Aynı Hedef için birden fazla kayıt ekleyebilirsiniz."
11066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
11067 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11068 msgstr "Aynı alan adı için birden fazla kayıt ekleyebilirsiniz."
11070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
11071 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11073 "Aynı Dinleme adresine birden fazla benzersiz Aktarma Hedefi ekleyebilirsiniz."
11075 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
11076 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
11077 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11079 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11081 "Tarayıcınızda JavaScript'i etkinleştirmelisiniz, aksi takdirde LuCI düzgün "
11084 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11086 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11088 msgstr "Seçili bağımlı arabirimlerde bulunan birincil arabirimi seçmelisiniz!"
11090 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11092 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11093 msgstr "ARP izleme seçilirse en az bir ARP IP hedefi seçmelisiniz!"
11095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11096 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11097 msgstr "ZRam Sıkıştırma Algoritması"
11099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11100 msgid "ZRam Settings"
11101 msgstr "ZRam Ayarları"
11103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11105 msgstr "ZRam Boyutu"
11107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:639
11108 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11109 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:638
11113 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11114 "possible, no browsers support SRV records.)"
11116 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … .(Not: http mümkün olsa "
11117 "da, hiçbir tarayıcı SRV kayıtlarını desteklemez.)"
11119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
11120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11122 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
11127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
11128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
11129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:103
11130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11132 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11133 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11134 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11135 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
11144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11145 msgid "automatic (disabled)"
11146 msgstr "otomatik (devre dışı)"
11148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11149 msgid "automatic (enabled)"
11150 msgstr "otomatik (etkin)"
11152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1624
11160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11162 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11163 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11164 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11168 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11215 msgstr "devre dışı bırak"
11217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
11220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
11221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
11222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
11223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11224 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11226 msgstr "devre dışı"
11228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11230 msgid "driver default"
11231 msgstr "sürücü varsayılanı"
11233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11234 msgid "driver default (%s)"
11235 msgstr "sürücü varsayılanı (%s)"
11237 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
11238 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11239 msgstr "örn: --proxy 10.10.10.10"
11241 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
11245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11247 msgstr "etkinleştirildi"
11249 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11250 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11252 msgstr "her %ds'de bir"
11254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:965
11255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:995
11256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11259 msgstr "süresi doldu"
11261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
11265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11267 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11273 msgid "full-duplex"
11274 msgstr "Tam dubleks"
11276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11278 msgid "half-duplex"
11279 msgstr "Yarı dubleks"
11281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11282 msgid "hexadecimal encoded value"
11283 msgstr "onaltılık kodlanmış değer"
11285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
11286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:313
11290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
11296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
11297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
11298 msgid "hybrid mode"
11299 msgstr "hibrit mod"
11301 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11303 msgstr "göz ardı et"
11305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900
11306 msgid "infinite (lease does not expire)"
11307 msgstr "sonsuz (kira süresi dolmaz)"
11309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11311 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11316 msgid "key between 8 and 63 characters"
11317 msgstr "8 ile 63 karakter arasında anahtar"
11319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11320 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11321 msgstr "5 veya 13 karakterli anahtar"
11323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:924
11327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
11328 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11329 msgstr "bilinen-diğer ağ (farklı alt ağda)"
11331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
11332 msgid "managed config (M)"
11333 msgstr "yönetilen yapılandırma (M)"
11335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11336 msgid "medium security"
11337 msgstr "orta güvenlik"
11339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
11348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
11349 msgid "mobile home agent (H)"
11350 msgstr "mobil ev aracısı (H)"
11352 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11353 msgid "netif_carrier_ok()"
11354 msgstr "netif_carrier_ok()"
11356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:223
11364 msgstr "bağlantı yok"
11366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11367 msgid "no override"
11368 msgstr "geçersiz kılma yok"
11370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11372 msgid "non-empty value"
11373 msgstr "boş olmayan değer"
11375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
11377 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11378 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11379 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11386 msgid "not present"
11387 msgstr "mevcut değil"
11389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
11396 msgid "on available prefix"
11397 msgstr "mevcut önek üzerinde"
11399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11400 msgid "open network"
11403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
11404 msgid "other config (O)"
11405 msgstr "diğer yapılandırma (O)"
11407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11408 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11412 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11413 msgid "over a day ago"
11414 msgstr "bir günden daha önce"
11416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11422 msgid "positive decimal value"
11423 msgstr "pozitif ondalık değer"
11425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11426 msgid "positive integer value"
11427 msgstr "pozitif tamsayı değeri"
11429 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
11433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11434 msgid "randomly generated"
11435 msgstr "rastgele oluşturulmuş"
11437 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11439 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11440 "single packet rather than many small ones"
11442 "gönderen mesajları çok sayıda küçük mesaj yerine tek bir pakette toplayarak "
11443 "ve bir araya getirerek ek yükü azaltır"
11445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
11446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
11447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
11449 msgstr "anahtarlama modu"
11451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
11453 msgstr "yönlendirildi"
11455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
11460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
11461 msgid "server mode"
11462 msgstr "sunucu modu"
11464 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
11465 msgid "sstpc Log-level"
11466 msgstr "sstpc Günlük düzeyi"
11468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11469 msgid "strong security"
11470 msgstr "güçlü güvenlik"
11472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11474 msgstr "etiketlendi"
11476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
11477 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11478 msgstr "zaman birimleri (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11482 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11483 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11486 "uHTTPd, <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> veya <abbr "
11487 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> ağ erişimi sunar."
11489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11490 msgid "unique value"
11491 msgstr "eşsiz değer"
11493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11495 msgstr "bilinmeyen"
11497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11498 msgid "unknown version"
11499 msgstr "bilinmeyen sürüm"
11501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
11502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
11503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
11504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11517 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11518 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11519 msgid "unspecified"
11520 msgstr "belirtilmemiş"
11522 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11523 msgid "unspecified -or- create:"
11524 msgstr "tanımsız -veya- oluşturun:"
11526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
11532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
11533 msgid "valid IP address"
11534 msgstr "geçerli IP adresi"
11536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11537 msgid "valid IP address or prefix"
11538 msgstr "geçerli IP adresi veya önek"
11540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11541 msgid "valid IPv4 CIDR"
11542 msgstr "geçerli IPv4 CIDR"
11544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
11546 msgid "valid IPv4 address"
11547 msgstr "geçerli IPv4 adresi"
11549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11550 msgid "valid IPv4 address or network"
11551 msgstr "geçerli IPv4 adresi veya ağ"
11553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11554 msgid "valid IPv4 address:port"
11555 msgstr "geçerli IPv4 adresi:bağlantı noktası"
11557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11558 msgid "valid IPv4 network"
11559 msgstr "geçerli IPv4 ağı"
11561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11562 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11563 msgstr "geçerli IPv4 veya IPv6 CIDR"
11565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11566 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11567 msgstr "geçerli IPv4 önek değeri (0-32)"
11569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11570 msgid "valid IPv6 CIDR"
11571 msgstr "geçerli IPv6 CIDR"
11573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
11575 msgid "valid IPv6 address"
11576 msgstr "geçerli IPv6 adresi"
11578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11579 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11580 msgstr "geçerli IPv6 adresi veya öneki"
11582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11583 msgid "valid IPv6 host id"
11584 msgstr "geçerli IPv6 ana bilgisayar kimliği"
11586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11587 msgid "valid IPv6 network"
11588 msgstr "geçerli IPv6 ağı"
11590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11591 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11592 msgstr "geçerli IPv6 önek değeri (0-128)"
11594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11595 msgid "valid MAC address"
11596 msgstr "geçerli MAC adresi"
11598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11599 msgid "valid UCI identifier"
11600 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcı"
11602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11603 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11604 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcısı, ana bilgisayar adı veya IP adresi"
11606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11608 msgid "valid address:port"
11609 msgstr "geçerli adres:bağlantı noktası"
11611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11613 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11614 msgstr "geçerli tarih (YYYY-AA-GG)"
11616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11617 msgid "valid decimal value"
11618 msgstr "geçerli ondalık değer"
11620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11621 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11622 msgstr "geçerli onaltılık WEP anahtarı"
11624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11625 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11626 msgstr "geçerli onaltılık WPA anahtarı"
11628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11629 msgid "valid host:port"
11630 msgstr "geçerli ana bilgisayar:bağlantı noktası"
11632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
11635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
11636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
11637 msgid "valid hostname"
11638 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı"
11640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11641 msgid "valid hostname or IP address"
11642 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı veya IP adresi"
11644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11645 msgid "valid integer value"
11646 msgstr "geçerli tamsayı değeri"
11648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11649 msgid "valid multicast MAC address"
11650 msgstr "geçerli çok noktaya yayın MAC adresi"
11652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11654 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11655 "\"/\", \"%\" or spaces"
11657 "\":\", \"/\", \"%\" veya boşluk içermeyen, 1 ila 15 karakter arasında "
11658 "geçerli ağ cihazı adı"
11660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11661 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11662 msgstr "geçerli ağ cihazı adı, \".\" veya \"..\" değil"
11664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11665 msgid "valid network in address/netmask notation"
11666 msgstr "adres/ağ maskesi gösteriminde geçerli ağ"
11668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11669 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11670 msgstr "geçerli telefon rakamı (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" veya \".\")"
11672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11674 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11675 msgstr "geçerli bağlantı noktası veya bağlantı noktası aralığı (port1-port2)"
11677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11679 msgid "valid port value"
11680 msgstr "geçerli bağlantı noktası değeri"
11682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11683 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11684 msgstr "geçerli zaman (SA:DA:SN)"
11686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11687 msgid "value between %d and %d characters"
11688 msgstr "%d ile %d karakter arasındaki değer"
11690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11691 msgid "value between %f and %f"
11692 msgstr "%f ile %f arasındaki değer"
11694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11695 msgid "value greater or equal to %f"
11696 msgstr "%f den büyük veya eşit değer"
11698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11699 msgid "value smaller or equal to %f"
11700 msgstr "%f den küçük veya eşit değer"
11702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11703 msgid "value with %d characters"
11704 msgstr "%d karakterli değer"
11706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11707 msgid "value with at least %d characters"
11708 msgstr "en az %d karakter içeren değer"
11710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11711 msgid "value with at most %d characters"
11712 msgstr "en fazla %d karakter içeren değer"
11714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11715 msgid "weak security"
11716 msgstr "zayıf güvenlik"
11718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11727 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11731 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
11732 #~ msgstr "Modem taşıyıcısı sökülüyor."
11734 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
11735 #~ msgstr "Modem bağlantısı kesiliyor. Lütfen bekleyin."
11737 #~ msgid "Modem is disabled."
11738 #~ msgstr "Modem devre dışı bırakıldı."
11740 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11742 #~ "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Son ek (onaltılık)"
11744 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11745 #~ msgstr "Annex A + L + M (hepsi)"
11747 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11748 #~ msgstr "Annex A G.992.1"
11750 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11751 #~ msgstr "Annex A G.992.2"
11753 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11754 #~ msgstr "Annex A G.992.3"
11756 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11757 #~ msgstr "Annex A G.992.5"
11759 #~ msgid "Annex B (all)"
11760 #~ msgstr "Annex B (hepsi)"
11762 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11763 #~ msgstr "Annex B G.992.1"
11765 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11766 #~ msgstr "Annex B G.992.3"
11768 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11769 #~ msgstr "Annex B G.992.5"
11771 #~ msgid "Annex J (all)"
11772 #~ msgstr "Annex J (hepsi)"
11774 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11775 #~ msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
11777 #~ msgid "Annex M (all)"
11778 #~ msgstr "Annex M (hepsi)"
11780 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11781 #~ msgstr "Annex M G.992.3"
11783 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11784 #~ msgstr "Annex M G.992.5"
11786 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11787 #~ msgstr "ATU-C Sistem Satıcısı Kimliği"
11789 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11790 #~ msgstr "Toplam İletim Gücü (ACTATP)"
11792 #~ msgctxt "VLAN port state"
11793 #~ msgid "Do not participate"
11794 #~ msgstr "Katılma"
11796 #~ msgctxt "VLAN port state"
11797 #~ msgid "Egress tagged"
11798 #~ msgstr "Çıkış etiketlendi"
11800 #~ msgctxt "VLAN port state"
11801 #~ msgid "Egress untagged"
11802 #~ msgstr "Çıkış etiketi kaldırıldı"
11804 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11805 #~ msgstr "Hatalı saniye (ES)"
11807 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11808 #~ msgstr "İleri Hata Düzeltme Saniyelesi (FECS)"
11810 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11811 #~ msgstr "Üstbilgi Hata Kodu Hataları (HEC)"
11814 #~ msgstr "Gecikme"
11816 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11817 #~ msgstr "Hat Zayıflaması (LATN)"
11819 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11820 #~ msgstr "Sinyal Saniye Kaybı (LOSS)"
11822 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11823 #~ msgstr "Maks. Ulaşılabilir Veri Hızı (ATTNDR)"
11825 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11826 #~ msgstr "Gürültü Marjı (SNR)"
11828 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11829 #~ msgstr "Önleyici Olmayan CRC hataları (CRC_P)"
11831 #~ msgid "Power Management Mode"
11832 #~ msgstr "Güç Yönetimi Modu"
11834 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11835 #~ msgstr "Önleyici CRC hataları (CRCP_P)"
11837 #~ msgctxt "VLAN port state"
11838 #~ msgid "Primary VLAN ID"
11839 #~ msgstr "Birincil VLAN Kimliği"
11841 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11842 #~ msgstr "Ciddi Şekilde Hatalı Saniyeler (SES)"
11844 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11845 #~ msgstr "Sinyal Zayıflaması (SATN)"
11847 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11848 #~ msgstr "Kullanılamayan Saniyeler (UAS)"
11851 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
11852 #~ "and names with underscores)."
11854 #~ "İsteğe bağlı arama bağlantılarını gereksiz yere tetiklemekten kaçın (SRV/"
11855 #~ "SOA kayıtlarını ve alt çizgili adları filtreler)."
11857 #~ msgid "Filter useless"
11858 #~ msgstr "Faydasızları filtrele"
11860 #~ msgid "Network Utilities"
11861 #~ msgstr "Ağ Yardımcı Programları"
11863 #~ msgid "Back to configuration"
11864 #~ msgstr "Yapılandırmaya dön"
11866 #~ msgid "Close list..."
11867 #~ msgstr "Listeyi kapat..."
11869 #~ msgid "Internal Server Error"
11870 #~ msgstr "İç Sunucu Hatası"
11872 #~ msgid "No files found"
11873 #~ msgstr "Dosya bulunamadı"
11875 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11876 #~ msgstr "Üzgünüz, sunucu beklenmedik bir hatayla karşılaştı."
11878 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11879 #~ msgstr "Genel ad sunucuları tarafından yanıtlanamayan istekleri iletme."
11881 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11882 #~ msgstr "Kurtarma (initramfs) modunda çalışan sistem."
11885 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
11888 #~ "Rastgele, anında oluşturulan \"PrivateKey\" adlı anahtar yönlendiriciye "
11889 #~ "kaydedilmeyecek"
11891 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
11892 #~ msgstr "QR Kod desteği için lütfen qrencode paketini yükleyin!"
11894 #~ msgid "Generate Key"
11895 #~ msgstr "Anahtar Oluştur"
11897 #~ msgid "Generate New QR-Code"
11898 #~ msgstr "Yeni QR Kodu Oluştur"
11900 #~ msgid "Generate new QR-Code"
11901 #~ msgstr "Yeni QR Kodu Oluştur"
11903 #~ msgid "Hide QR-Code"
11904 #~ msgstr "QR Kodunu Gizle"
11906 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
11907 #~ msgstr "Varsa, istemcinin \"PresharedKey\""
11910 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
11911 #~ "configuration before generating a QR-Code"
11913 #~ "Eğer bu istemci için kaydedilmemiş herhangi bir değişiklik varsa, lütfen "
11914 #~ "bir QR Kodu oluşturmadan önce yapılandırmayı kaydedin"
11916 #~ msgid "Loading QR-Code..."
11917 #~ msgstr "QR Kodu yükleniyor..."
11919 #~ msgid "No peers defined yet"
11920 #~ msgstr "Henüz tanımlanmış eş yok"
11925 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11926 #~ msgstr "Gereklidir. Eşin Base64 ile kodlanmış genel anahtarı."
11928 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11929 #~ msgstr "Bu wg arayüzünün \"PublicKey\"i"
11932 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
11933 #~ "button click and transfers the following information:"
11935 #~ "QR Kodu wg arayüzü başına çalışır, her düğmeye tıklandığında yenilenir ve "
11936 #~ "aşağıdaki bilgileri aktarır:"
11939 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
11942 #~ "Bu istemcinin \"AllowedIP'leri\" veya yapılandırılmamışsa "
11943 #~ "\"0.0.0.0/0, ::/0\" listesi"
11945 #~ msgctxt "nft meta oif"
11946 #~ msgid "Engress device id"
11947 #~ msgstr "Giriş cihazı kimliği"
11949 #~ msgid "Firewall (iptables)"
11950 #~ msgstr "Güvenlik duvarı (iptables)"
11952 #~ msgid "Firewall (nftables)"
11953 #~ msgstr "Güvenlik duvarı (nftables)"
11955 #~ msgid "No nftables ruleset load"
11956 #~ msgstr "nftables kural kümesi girişi yok"
11959 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
11960 #~ "interface prefix"
11962 #~ "Etkinleştirildiğinde, ağ geçidi herhangi bir arabirim önekiyle eşleşmese "
11963 #~ "bile ağ geçidi bağlantıdadır"
11965 #~ msgid "Default %d"
11966 #~ msgstr "Varsayılan %d"
11968 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
11969 #~ msgstr "Oturum açma isteği şu hatayla başarısız oldu: %h"
11971 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
11972 #~ msgstr "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin"
11974 #~ msgid "TFTP Settings"
11975 #~ msgstr "TFTP Ayarları"
11977 #~ msgid "Auto Refresh"
11978 #~ msgstr "Otomatik Yenileme"
11984 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
11985 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
11986 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
11988 #~ "Gereklidir. Bu eşin tünel içinde kullanmasına izin verilen IP adresleri "
11989 #~ "ve önekler. Genellikle eşin tünel IP adresi ve ağlarda eş tünel boyunca "
11992 #~ msgid "Value must not be empty"
11993 #~ msgstr "Değer boş olmamalıdır"
11996 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
11997 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
11998 #~ "correct and meant for your device!"
12000 #~ "Yükseltmeye zorla: İmaj formatı denetimi başarısız olsa bile imajı cihaza "
12001 #~ "yazmak için 'Yükseltmeye zorla'yı seçin. Yalnızca sistem yazılımının "
12002 #~ "doğru olduğundan ve aygıtınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
12004 #~ msgid "Grant access to the system route status"
12005 #~ msgstr "Sistem yönlendirme durumuna erişim izni verin"
12007 #~ msgid "Host entries"
12008 #~ msgstr "Ana bilgisayar girişleri"
12011 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
12012 #~ "file was empty before editing."
12014 #~ "<br/>Not: Düzenlemeden önce crontab dosyası boşsa cron hizmetini manuel "
12015 #~ "olarak yeniden başlatmanız gerekir."
12018 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
12019 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
12020 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
12022 #~ "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, "
12023 #~ "iç başlığın değerini devralır) veya onaltılık bir <code> 00..FF </code> "
12024 #~ "değeri (isteğe bağlı) olabilir."
12027 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
12028 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr "
12029 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
12030 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
12031 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
12032 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
12033 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
12034 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
12035 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
12036 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
12037 #~ "locally.</li></ul>"
12039 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
12040 #~ "Yönlendirici, <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> "
12041 #~ "aracılığıyla kendisini varsayılan IPv6 ağ geçidi olarak tanıtır. RA </"
12042 #~ "abbr> mesajları (<code>ff02::1</code>'e) ve aşağı akış cihazlarına <abbr "
12043 #~ "title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> sağlar. </li> <li> <strong> röle "
12044 #~ "modu </strong>: Yönlendirici, yukarı akıştan <abbr title=\"Router "
12045 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> röleleri verir ve yukarı "
12046 #~ "akış (örneğin WAN) arabirim yapılandırmasını ve ön ekini aşağı akış (ör. "
12047 #~ "LAN) arabirimlerine genişletir. </li> <li> <strong> karma mod </strong>: "
12048 #~ "Yönlendirici hem sunucu + geçiş yapar; yukarı akış yapılandırmasını ve "
12049 #~ "önek aşağı akışını genişletir ve yerel olarak <abbr title=\"Prefix "
12050 #~ "Delegation\"> PD </abbr> kullanır.</li></ul>"
12053 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
12054 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix "
12055 #~ "Delegation\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay "
12056 #~ "mode</strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps "
12057 #~ "support upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
12058 #~ "abbr>.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of "
12059 #~ "server+relay.</li></ul>"
12061 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
12062 #~ "Yönlendirici, IP'leri atar ve önekleri delege eder (<abbr title=\"Prefix "
12063 #~ "Delegation\"> PD </abbr>) aşağı akış arabirimlerine. </li> <li> <strong> "
12064 #~ "röle modu </strong>: Yönlendirici röleleri, aşağı akış WAN arabirimi "
12065 #~ "yapılandırması. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> içermeyen "
12066 #~ "yukarı akış bağlantılarını desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> "
12067 #~ "<strong> karma mod </strong>: Yönlendirici, sunucu + röle kombinasyonunu "
12068 #~ "yapar. </li> </ul>"
12070 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
12071 #~ msgstr "Herkese açık bir ön ek olmasa bile her zaman."
12073 #~ msgid "Announce as default router"
12074 #~ msgstr "Varsayılan yönlendirici olarak duyur"
12076 #~ msgid "Announced DNS servers"
12077 #~ msgstr "İlan edilen DNS sunucuları"
12079 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
12080 #~ msgstr "DHCPv6 Modu"
12082 #~ msgid "Default is on."
12083 #~ msgstr "Varsayılan açık."
12086 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
12087 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
12088 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
12089 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
12090 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
12091 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
12092 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
12094 #~ "Varsayılan durum bilgisiz + durum bilgilidir<br /> <ul style=\"list-style-"
12095 #~ "type:none;\"> <li><strong>durum bilgisiz</strong>: Yönlendirici öneklerin "
12096 #~ "duyurusunu yapar, ana bilgisayar <abbr title=\"Stateless Address Auto "
12097 #~ "Config\">SLAAC</abbr>. DHCPv6 yok. </li> <li> <strong> durum bilgisiz + "
12098 #~ "durum bilgili </strong>: SLAAC. Ayrıca yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
12099 #~ "bir ana bilgisayara bir IPv6 adresi atar. </li> <li> <strong>yalnızca "
12100 #~ "durum bilgisi olan</strong>: SLAAC yok. Yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
12101 #~ "bir ana bilgisayara IPv6 adresi atar. </li> </ul>"
12103 #~ msgid "Learn routes from NDP"
12104 #~ msgstr "NDP'den rotaları öğren"
12107 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
12108 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
12109 #~ "(<code>600</code>)."
12111 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
12112 #~ "abbr> arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir "
12113 #~ "(<code>600</code>)."
12116 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
12117 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
12118 #~ "(<code>200</code>)."
12120 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
12121 #~ "abbr> arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir "
12122 #~ "(<code>200</code>)."
12124 #~ msgid "Override MAC address"
12125 #~ msgstr "MAC adresini geçersiz kıl"
12128 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
12129 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
12130 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
12131 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
12132 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
12133 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
12134 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
12135 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
12136 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
12137 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
12138 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
12139 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
12140 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
12141 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
12142 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
12143 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
12144 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
12145 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
12146 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
12147 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
12148 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
12149 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
12150 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
12151 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
12152 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
12154 #~ "<code>ndproxy_slave</code> boole değeri 1 olarak ayarlanmış arayüz yoksa "
12155 #~ "dahili olarak devre dışı bırakılır. <abbr title=\"Neighbour Discovery "
12156 #~ "Protocol\">NDP </abbr> Proxy'yi IPv6 için Proxy ARP olarak düşünün: aynı "
12157 #~ "IP alt ağına farklı fiziksel donanım segmentleri. <abbr title=\"Neighbour "
12158 #~ "Solicitation, Type 135\">NS </abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
12159 #~ "Advertisement, Type 136\">NA </abbr> mesajlarından oluşur. <abbr "
12160 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </abbr>-Proxy, "
12161 #~ "boole<code>master</code> ile işaretlenmiş bir arayüzde <abbr "
12162 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\"> NS </abbr> için dinler 1 "
12163 #~ "olarak (yani yukarı akış), daha sonra sonunda bir <abbr title=\"Neighbour "
12164 #~ "Advertisement, Type 136\"> NA </abbr> mesajı göndermeden önce bu hedef IP "
12165 #~ "için ikincil / dahili arayüzleri sorgular. <abbr title=\"Neighbour "
12166 #~ "Discovery Protocol\"> NDP </abbr>, IPv6 için etkili bir ARP'dir. <abbr "
12167 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\"> NS </abbr> ve <abbr "
12168 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\"> NA </abbr> ulaşılabilirliği "
12169 #~ "ve bir bağlantıdaki yinelenen adresleri algılar, kendileri de SLAAC için "
12170 #~ "bir önkoşuldur autoconfig. <br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
12171 #~ "<li> <strong>devre dışı</strong>: <abbr title=\"Neighbour Discovery "
12172 #~ "Protocol\"> NDP </abbr> mesajı yok <code>ndproxy_slave</code> gerçek "
12173 #~ "arayüzler aracılığıyla proxy yapılır. </li> <li> <strong> aktarma modu </"
12174 #~ "strong>: Proxy'ler <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </"
12175 #~ "abbr> mesajları <code> master</code> ile <code> ndproxy_slave </code> "
12176 #~ "gerçek arayüzleri. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> olmadan "
12177 #~ "sağlayıcı bağlantılarını ve güvenlik duvarı proxy'si olan ana "
12178 #~ "bilgisayarları desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> <strong> karma mod "
12179 #~ "</strong>: arayüz boole <code>master</code> 1'dir. </li></ul>"
12182 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
12183 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
12184 #~ "code>). Max 9000 seconds."
12186 #~ "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
12187 #~ "134\">RA</abbr> mesajlarında yayınlandı. Varsayılan 1800 saniyedir "
12188 #~ "(<code> 1800 </code>). Maks. 9000 saniye."
12190 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
12191 #~ msgstr "Bu arayüzü dhcpv6 rölesi için birincil olarak ayarlayın."
12193 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
12194 #~ msgstr "Statik NDP-Proxy önekleri"
12197 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
12198 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
12199 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
12201 #~ "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\"> MTU </abbr> <abbr "
12202 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> mesajlarında "
12203 #~ "yayınlanacaktır. Varsayılan 0'dır (<code> 0 </code>). En az 1280."
12206 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
12207 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), "
12208 #~ "meaning unspecified. Max 255."
12210 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement\"> RA </abbr> mesajlarında "
12211 #~ "yayınlanacak maksimum atlama sayısı.<br /> Varsayılan 0'dır (<code> 0 </"
12212 #~ "code>), yani belirtilmemiş. Maksimum 255."
12214 #~ msgid "stateful-only"
12215 #~ msgstr "yalnızca durum bilgili"
12217 #~ msgid "stateless"
12218 #~ msgstr "durumsuz"
12220 #~ msgid "stateless + stateful"
12221 #~ msgstr "durumsuz + durum bilgili"
12223 #~ msgid "Bridge interfaces"
12224 #~ msgstr "Köprü arabirimleri"
12226 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
12227 #~ msgstr "Belirtilen arayüz(ler) üzerinde bir köprü oluştur"
12229 #~ msgid "Always announce default router"
12230 #~ msgstr "Her zaman varsayılan yönlendiriciyi duyur"
12232 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
12234 #~ "Genel önek mevcut olmasa bile varsayılan yönlendirici olarak duyurun."
12236 #~ msgid "Default gateway"
12237 #~ msgstr "Default ağ geçidi"
12242 #~ msgid "Define a name for this network."
12243 #~ msgstr "Bu ağ için bir ad tanımlayın."
12246 #~ msgstr "Yükleniyor"
12248 #~ msgid "Assign interfaces..."
12249 #~ msgstr "Arabirim ata..."
12260 #~ msgid "Device is rebooting..."
12261 #~ msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor..."
12263 #~ msgid "(%s available)"
12264 #~ msgstr "(%s uygun)"
12266 #~ msgid "-- match by device --"
12267 #~ msgstr "-- cihaza göre eşleştir --"
12269 #~ msgid "Flash Firmware"
12270 #~ msgstr "Firmware Güncelle"
12276 #~ msgstr "Kontrol"
12279 #~ msgstr "bindirilmiş"
12281 #~ msgid "Disabled (default)"
12282 #~ msgstr "Devre dışı (varsayılan)"
12284 #~ msgid "Antenna 1"
12285 #~ msgstr "1. Anten"
12287 #~ msgid "Antenna 2"
12288 #~ msgstr "2. Anten"
12290 #~ msgid "Antenna Configuration"
12291 #~ msgstr "Anten Yapılandırması"
12293 #~ msgid "Back to overview"
12294 #~ msgstr "Genel Bakışa dön"
12296 #~ msgid "Back to scan results"
12297 #~ msgstr "Tarama sonuçlarına dön"
12302 #~ msgid "Connection Limit"
12303 #~ msgstr "Bağlantı limiti"
12305 #~ msgid "Create Interface"
12306 #~ msgstr "Arabirim Oluştur"
12308 #~ msgid "Uploaded File"
12309 #~ msgstr "Yüklenen Dosya"
12315 #~ msgstr "Ağ Maskesi"
12323 #~ msgid "Available packages"
12324 #~ msgstr "Kullanılabilir Paketler"
12326 #~ msgid "Displaying only packages containing"
12327 #~ msgstr "Yalnızca içeren paketler görüntüleniyor"
12329 #~ msgid "Free space"
12330 #~ msgstr "Boş alan"
12332 #~ msgid "Size (.ipk)"
12333 #~ msgstr "Boyut (.ipk)"
12335 #~ msgid "Software"
12336 #~ msgstr "Yazılım"
12339 #~ msgstr "Versiyon"
12341 #~ msgid "Disable DNS setup"
12342 #~ msgstr "DNS kurulumunu devre dışı"
12344 #~ msgid "Activate this network"
12345 #~ msgstr "Bu ağı etkinleştir"
12348 #~ msgstr "Sıralama"
12356 #~ msgid "Applying changes"
12357 #~ msgstr "Değişiklikleri uygula"
12362 #~ msgid "AR Support"
12363 #~ msgstr "AR Desteği"
12365 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
12366 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Kablosuz Denetleyicisi"
12368 #~ msgid "Background Scan"
12369 #~ msgstr "Arka Planda Tarama"