3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2023-03-07 10:17+0000\n"
6 "Last-Translator: TZVS <akyasan@tuta.io>\n"
7 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/tr/>"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n"
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:921
17 msgid "!known (not known)"
20 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
21 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
22 msgid "\"%h\" table \"%h\""
23 msgstr "\"%h\" table \"%h\""
25 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
29 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
33 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090
34 msgid "%d invalid field(s)"
35 msgstr "%d geçersiz alan(lar)"
37 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
41 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
45 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
49 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
50 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
51 msgstr "%s birçok VLAN'da etiketsiz!"
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
58 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
59 msgstr "(%d dakika çerçevesi, %d saniye aralığı)"
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
72 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
73 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:262
74 msgid "(no interfaces attached)"
75 msgstr "(arayüz eklenmedi)"
77 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
78 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
82 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
83 msgid "-- Additional Field --"
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
93 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
94 msgid "-- Please choose --"
95 msgstr "-- Lütfen seçin --"
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
106 msgid "-- match by label --"
107 msgstr "-- etikete göre eşleştir --"
109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
111 msgid "-- match by uuid --"
112 msgstr "-- uuid'e göre eşleştir --"
114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
117 msgid "-- please select --"
118 msgstr "-- lütfen seçin --"
120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
121 msgctxt "sstp log level value"
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
126 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
127 msgstr "0 = RSSI eşiği kullanma 1 = sürücü varsayılanını değiştirme"
129 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
130 msgctxt "sstp log level value"
134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
135 msgid "1 Minute Load:"
136 msgstr "1 Dakikalık Yük:"
138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
139 msgctxt "nft amount of flags"
141 msgid_plural "%d flags"
142 msgstr[0] "%d işaret"
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:894
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
146 msgid "12h (12 hours - default)"
149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
150 msgid "15 Minute Load:"
151 msgstr "15 Dakikalık Yük:"
153 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
154 msgctxt "sstp log level value"
158 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
159 msgctxt "sstp log level value"
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
168 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
169 msgctxt "sstp log level value"
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
174 msgid "4-character hexadecimal ID"
175 msgstr "4 karakterli onaltılık kimlik"
177 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
178 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
179 msgid "464XLAT (CLAT)"
180 msgstr "464XLAT (CLAT)"
182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
183 msgid "5 Minute Load:"
184 msgstr "5 Dakikalık Yük:"
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:892
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
188 msgid "5m (5 minutes)"
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
192 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
193 msgstr "6-oktet tanımlayıcı heksadesimal değer olarak - iki nokta üst üste yok"
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
205 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
209 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
213 msgid "802.11r Fast Transition"
214 msgstr "802.11r Hızlı Geçiş"
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
217 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
221 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
225 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
230 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
234 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
239 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
245 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
246 "reinstallation attacks."
249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
250 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
251 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgu maksimum zaman aşımı"
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
254 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
255 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgusu yeniden deneme zaman aşımı"
257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
258 msgid "802.11w Management Frame Protection"
259 msgstr "802.11w Yönetim Çerçevesi Koruması"
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
262 msgid "802.11w maximum timeout"
263 msgstr "802.11w maksimum zaman aşımı"
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
266 msgid "802.11w retry timeout"
267 msgstr "802.11w yeniden deneme zaman aşımı"
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
270 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
271 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
274 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
275 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
278 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
279 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Ağ maskesi"
281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
282 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
283 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Yapılandırma"
285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
286 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
287 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Adı"
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
290 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
291 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy'si"
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
294 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
298 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
299 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Bayrakları"
301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
302 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
303 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Atlama Sınırı"
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
306 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
307 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Ömrü"
309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
310 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
311 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
314 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
315 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Servisi"
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
319 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
322 "<code>/#/</code> herhangi bir alanla eşleşir. <code>/example.com/</code>, "
323 "NXDOMAIN değerini döndürür."
325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
327 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
328 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
330 "<code>/example.com/#</code>, example.com ve alt alanları için NULL adresleri "
331 "(<code>0.0.0.0</code> ve <code>::</code>) döndürür."
333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
334 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
335 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
336 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden büyük"
338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
339 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
340 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
341 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden büyük veya eşit"
343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
344 msgctxt "nft set match expression"
345 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
346 msgstr "<var>%s</var> , <strong>%s</strong> kümesinde mevcut"
348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
349 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
350 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
351 msgstr "<var>%s</var> eşit<strong>%s</strong>"
353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
354 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
355 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
356 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong>'den biridir"
358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
359 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
360 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
361 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden daha düşük"
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
364 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
365 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
366 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong>'e eşit veya daha düşük"
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
369 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
370 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
371 msgstr "<var>%s</var> <strong>%s</strong> değil"
373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
374 msgctxt "nft not in set match expression"
375 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
376 msgstr "<var>%s</var> <strong>%s</strong> kümesinde değil"
378 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
380 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
381 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
382 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
383 "entirely (which is the default setting)."
385 "Bir batman-adv düğümü, sunucu modunda (internet bağlantısını ağ ile "
386 "paylaşarak) veya istemci modunda (ağ içinde en uygun internet bağlantısını "
387 "ararken) veya ağ geçidi desteğinin tamamen kapatılmasıyla (varsayılan ayar "
388 "budur) çalışabilir."
390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
391 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
392 msgstr "\"%s\" cihazı için bir yapılandırma zaten var"
394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
395 msgid "A directory with the same name already exists."
396 msgstr "Aynı isim ile bir dizin zaten bulunuyor."
398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
399 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
401 "Kimlik doğrulama oturumu sona erdiğinden dolayı yeni bir oturum açma gerekli."
403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
404 msgid "A43C + J43 + A43"
405 msgstr "A43C + J43 + A43"
407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
408 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
409 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
416 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
420 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
424 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
428 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
432 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
436 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
440 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
444 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
448 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
452 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
456 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1544
460 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
464 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
468 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
472 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
476 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
483 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
484 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
485 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
486 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
487 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
491 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
492 msgid "APN profile index"
495 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
500 msgid "ARP IP Targets"
501 msgstr "ARP IP Hedefleri"
503 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
508 msgid "ARP Validation"
509 msgstr "ARP Doğrulaması"
511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
512 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
513 msgstr "ARP modu bağımlı çalışıyormuş gibi kabul edecek"
515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
516 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
517 msgstr "Seçilen poliçede ARP izlemesi desteklenmiyor!"
519 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
520 msgid "ARP retry threshold"
521 msgstr "ARP yenileme aralığı"
523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
524 msgid "ARP traffic table \"%h\""
525 msgstr "ARP trafik tablosu \"%h\""
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
529 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
530 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
531 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
533 "Çok noktaya yayın hedef MAC'leri ile ARP, IPv4 ve IPv6 (hatta 802.1Q), STA "
534 "MAC adresine tek yayındır. Not: Bu, 802.11v'deki Yönlendirilmiş Çok Noktaya "
535 "Yayın Hizmeti (DMS) değildir. Not: alıcının STA çok noktaya yayın "
536 "beklentilerini bozabilir."
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
539 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
540 msgstr "ATM (Eşzamansız Aktarım Modu)"
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
544 msgstr "ATM Köprüleri"
546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
547 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
548 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
549 msgstr "ATM Sanal Kanal Tanımlayıcı (VCI)"
551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
552 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
553 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
554 msgstr "ATM Sanal Yol Tanımlayıcı (VPI)"
556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
558 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
559 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
560 "to dial into the provider network."
562 "ATM köprüleri, AAL5 bağlantılarında kapsüllenmiş ethernet'i, sağlayıcı ağına "
563 "bağlanmak için DHCP veya PPP ile birlikte kullanılabilen sanal Linux ağ "
564 "arayüzleri olarak gösterir."
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1620
567 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
568 msgid "ATM device number"
569 msgstr "ATM cihaz numarası"
571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
574 msgid "Absent Interface"
575 msgstr "Eksik Arayüz"
577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
578 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
580 "DNS hizmetini, DNS hizmeti verdiğimiz alt ağ arabirimleriyle sınırlayın."
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
584 msgstr "Yerelden gelenleri kabul et"
586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
587 msgctxt "nft accept action"
588 msgid "Accept packet"
589 msgstr "Paketi kabul et"
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
592 msgid "Accept packets with local source addresses"
593 msgstr "Yerel adreslerden gelen paketleri kabul et"
595 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
596 msgid "Access Concentrator"
597 msgstr "Erişim Çoğullayıcı"
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
602 msgstr "Erişim Noktası"
604 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
605 msgid "Access Point Isolation"
606 msgstr "Erişim Noktası İzolasyonu"
608 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
609 msgid "Access Technologies"
612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
617 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
622 msgid "Active Connections"
623 msgstr "Etkin Bağlantılar"
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
627 msgid "Active DHCP Leases"
628 msgstr "Aktif DHCP Kiraları"
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
632 msgid "Active DHCPv6 Leases"
633 msgstr "Aktif DHCPv6 Kiraları"
635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
636 msgid "Active IPv4 Routes"
637 msgstr "Aktif IPv4 Rotaları"
639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
640 msgid "Active IPv4 Rules"
641 msgstr "Aktif IPv4 Kurallar"
643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
644 msgid "Active IPv6 Routes"
645 msgstr "Aktif IPv6 Rotaları"
647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
648 msgid "Active IPv6 Rules"
649 msgstr "Aktif IPv6 Kurallar"
651 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
652 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
653 msgstr "Etkin-Yedekleme politikası (active-backup, 1)"
655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
657 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
661 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
662 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
663 msgstr "Uyarlanabilir yük dengelemesi (balance-alb, 6)"
665 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
666 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
667 msgstr "Uyarlanabilir iletim yükü dengeleme (balance-tlb, 5)"
669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
674 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
675 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
676 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
677 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
678 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
679 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
685 msgid "Add ATM Bridge"
686 msgstr "ATM Köprüsü Ekle"
688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
689 msgid "Add IPv4 address…"
690 msgstr "IPv4 adresi ekle…"
692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
693 msgid "Add IPv6 address…"
694 msgstr "IPv6 adresi ekle…"
696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
697 msgid "Add LED action"
698 msgstr "LED eylemi ekle"
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1352
705 msgid "Add device configuration"
706 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle"
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1292
709 msgid "Add device configuration…"
710 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle…"
712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
720 msgstr "Anahtar ekle"
722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
723 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
724 msgstr "Host dosyalarından sunulan adlara yerel etki alanı son eki ekle."
726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
728 msgid "Add new interface..."
729 msgstr "Yeni arabirim ekle..."
731 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
736 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
740 msgid "Add to Blacklist"
741 msgstr "Kara Listeye Ekle"
743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
744 msgid "Add to Whitelist"
745 msgstr "Beyaz Listeye Ekle"
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
748 msgid "Additional hosts files"
749 msgstr "Ek Hosts dosyaları"
751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
752 msgid "Additional servers file"
753 msgstr "Ek sunucular dosyası"
755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
769 msgctxt "nft meta nfproto"
770 msgid "Address family"
771 msgstr "Adres ailesi"
773 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
774 msgid "Address setting is invalid"
775 msgstr "Adres ayarı geçersiz"
777 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
778 msgid "Address to access local relay bridge"
779 msgstr "Yerel aktarma köprüsüne erişim adresi"
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
785 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
786 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
787 msgid "Administration"
790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
799 msgid "Advanced Settings"
800 msgstr "Gelişmiş Ayarlar"
802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
803 msgid "Advanced device options"
804 msgstr "Gelişmiş cihaz seçenekleri"
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
808 msgstr "Yaşlanma süresi"
810 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
811 msgid "Aggregate Originator Messages"
812 msgstr "Gönderen Mesajlarını Birleştir"
814 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
815 msgid "Aggregation Selection Logic"
816 msgstr "Toplama Seçim Mantığı"
818 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
819 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
820 msgstr "Toplayıcı: Tüm bağımlılar devrede veya hiç bağımlı yok (stable, 0)"
822 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
824 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
825 "state changes (count, 2)"
827 "Toplayıcı: En fazla sayıda bağlantı noktası + eklenen / kaldırılan bağımlı "
828 "birim veya durum değişiklikleri (sayı, 2) tarafından seçilir"
830 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
831 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
833 "Toplayıcı: Bağımlı eklendi / çıkarıldı veya durum değişiklikleri (bant "
836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
841 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
843 msgid "Alias Interface"
844 msgstr "Takma Ad Arayüzü"
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
847 msgid "Alias of \"%s\""
848 msgstr "\"%s\" lakabı"
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
852 msgstr "Tüm Sunucular"
854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:449
856 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
859 "Kullanılabilir en düşük adresten başlayarak IP adreslerini sırayla tahsis et."
861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
862 msgid "Allocate IPs sequentially"
863 msgstr "Sırayla IP tahsis et"
865 # "Secure Shell" için ne kullanılabilinir bir fikrim yok.
866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
867 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
869 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> parola kimlik doğrulamasına izin ver"
871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
872 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
874 "Düşük ACK durumuna göre AP modunun STA'ların bağlantısını kesmesine izin ver"
876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
877 msgid "Allow all except listed"
878 msgstr "Listelenenlerin haricindekilere izin ver"
880 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
881 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
882 msgstr "Eski uygulamalar için tam UCI erişimine izin ver"
884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
885 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
886 msgstr "Eski 802.11b hızlarına izin ver"
888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
889 msgid "Allow listed only"
890 msgstr "Yanlızca listelenenlere izin ver"
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
893 msgid "Allow localhost"
894 msgstr "Yerel ağa izin ver"
896 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
897 msgid "Allow rebooting the device"
898 msgstr "Cihazın yeniden başlamasına izin ver"
900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
901 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
903 "Uzak ana makinelerin yerel yönlendirilen SSH bağlantı noktalarına "
904 "bağlanmasına izin ver"
906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
907 msgid "Allow root logins with password"
908 msgstr "Parola ile root girişlerine izin ver"
910 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
911 msgid "Allow system feature probing"
912 msgstr "Sistemin özellik araştırmasına izin ver"
914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
915 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
916 msgstr "<em>root</em> kullanıcısının parolayla oturum açmasına izin ver"
918 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
919 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:781
920 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
922 msgstr "İzin verilen IP adresleri"
924 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
925 msgid "Allowed network technology"
928 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
929 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
930 msgstr "AllowedIPs ayarı geçersiz"
932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
937 msgid "Always off (kernel: none)"
938 msgstr "Her zaman kapalı (çekirdek: yok)"
940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
941 msgid "Always on (kernel: default-on)"
942 msgstr "Her zaman açık (çekirdek: varsayılan-açık)"
944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:620
945 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
947 "Her zaman DHCP Seçeneklerini gönderin. Bazen gerekebilir, örn. PXELinux."
949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
951 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
952 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
954 "İkincil kanal çakışsa bile her zaman 40MHz kanalları kullanın. Bu seçeneğin "
955 "kullanılması IEEE 802.11n-2009 ile uyumlu değildir!"
957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
958 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
959 msgstr "Gönderilecek Yinelenen Adres Algılama problarının miktarı"
961 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
962 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
963 msgstr "Modemin hazır olması için beklenecek saniye"
965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
966 msgid "An error occurred while saving the form:"
967 msgstr "Formu kaydederken bir hata oluştu:"
969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
970 msgid "An optional, short description for this device"
971 msgstr "Bu cihaz için isteğe bağlı, kısa bir açıklama"
973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
979 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
984 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
985 msgstr "Bu cihazı IPv6 DNS sunucusu olarak duyur."
987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
989 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
992 "Yerel bir IPv6 varsayılan yolu varsa, bu aygıtı varsayılan yönlendirici "
995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
997 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
998 "regardless of local default route availability."
1000 "Yerel varsayılan rota kullanılabilirliğinden bağımsız olarak, genel bir IPv6 "
1001 "öneki varsa bu cihazı varsayılan yönlendirici olarak duyur."
1003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1005 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1006 "default route is present."
1008 "Bir önek veya varsayılan yol olup olmadığına bakılmaksızın bu cihazı "
1009 "varsayılan yönlendirici olarak duyur."
1011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
1012 msgid "Announced DNS domains"
1013 msgstr "İlan edilen DNS alanları"
1015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
1016 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1017 msgstr "Duyurulan IPv6 DNS sunucuları"
1019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
1020 msgid "Anonymous Identity"
1021 msgstr "Anonim Kimlik"
1023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1024 msgid "Anonymous Mount"
1025 msgstr "Anonim Bağlama"
1027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1028 msgid "Anonymous Swap"
1029 msgstr "Anonim Takas"
1031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1032 msgctxt "nft match any traffic"
1034 msgstr "Herhangi bir paket"
1036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1039 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1041 msgstr "Herhangi bir bölge"
1043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:614
1044 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1045 msgstr "Bu ağa DHCP Seçeneklerini uygulayın. (Boş = tüm istemciler)."
1047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
1048 msgid "Apply and keep settings"
1049 msgstr "Ayarları uygula ve sakla"
1051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1052 msgid "Apply backup?"
1053 msgstr "Yedek uygulansın mı?"
1055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
1056 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1057 msgstr "Başvuru isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
1059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4449
1061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569
1062 msgid "Apply unchecked"
1063 msgstr "Kontrolsuz olarak uygula"
1065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4702
1066 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1067 msgstr "Bağlantı kaybından sonra geri al ile uygula"
1069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4642
1070 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1071 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulanıyor… %ds"
1073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1074 msgid "Architecture"
1077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1079 msgstr "Arp taraması"
1081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
1083 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1085 "Bu arabirime her genel IPv6 önekinin belirli uzunlukta bir bölümünü atayın"
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:913
1088 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
1092 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1094 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1096 "Bu arabirim için bu onaltılık alt önek kimliğini kullanarak önek parçalarını "
1099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
1100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1101 msgid "Associated Stations"
1102 msgstr "İlişkili istasyonlar"
1104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1105 msgid "Associations"
1108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1111 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1114 "<strong>%h</strong> başına en az <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> "
1117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1120 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1123 "<strong>%h</strong> Başına en fazla <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> "
1126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1127 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1129 "Bağlı cihazlar için yapılandırılmış bağlantı noktalarını etkinleştirmeye "
1132 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1133 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1135 msgstr "Kimlik Doğrulama Grubu"
1137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
1138 msgid "Authentication"
1139 msgstr "Kimlik Doğrulama"
1141 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1142 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1143 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1144 msgid "Authentication Type"
1145 msgstr "Kimlik doğrulama türü"
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
1148 msgid "Authoritative"
1151 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1152 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1153 msgid "Authorization Required"
1154 msgstr "İzin Gerekli"
1156 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1157 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1158 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1159 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1160 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1161 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1162 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1163 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1164 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1165 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1166 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1170 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1171 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1172 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1173 msgstr "Otomatik Evağı (HNCP)"
1175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1176 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1178 "Bağlamadan önce dosya sistemindeki hataları otomatik olarak kontrol edin"
1180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
1182 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1185 "Kaynak tabanlı ilke yönlendirmesini kullanarak birden çok uplink arabirimini "
1186 "otomatik olarak işle."
1188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1189 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1190 msgstr "Dosya sistemlerini takılınca otomatik olarak bağlayın"
1192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1193 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1194 msgstr "Takas alanını otomatik olarak bağlayın"
1196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1197 msgid "Automount Filesystem"
1198 msgstr "Dosya Sistemini Otomatik Bağla"
1200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1201 msgid "Automount Swap"
1202 msgstr "Takası Otomatik Bağla"
1204 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1205 msgid "Avahi IPv4LL"
1208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1210 msgstr "Kullanılabilir"
1212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1226 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1227 msgid "Avoid Bridge Loops"
1228 msgstr "Köprü Döngülerinden Kaçın"
1230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
1234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
1235 msgid "B43 + B43C + V43"
1236 msgstr "B43 + B43C + V43"
1238 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1239 msgid "BR / DMR / AFTR"
1240 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
1243 msgid "BSS Transition"
1246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
1249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:407
1250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1258 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1259 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1260 msgid "Back to Overview"
1261 msgstr "Genel Bakışa dön"
1263 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:839
1264 msgid "Back to peer configuration"
1265 msgstr "Eş yapılandırmasına geri dön"
1267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1271 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1272 msgid "Backup / Flash Firmware"
1273 msgstr "Yedekleme/Sistem Yazılımı Yükleme"
1275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1276 msgid "Backup file list"
1277 msgstr "Yedek dosya listesi"
1279 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1286 msgstr "Temel cihaz"
1288 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1289 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1290 msgstr "Paylaşım için bu arayüzün Base64 ile kodlanmış genel anahtarı."
1292 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1293 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1294 msgid "Batman Device"
1295 msgstr "Batman Cihazı"
1297 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1298 msgid "Batman Interface"
1299 msgstr "Batman Arayüzü"
1301 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1303 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1304 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1305 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1306 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1307 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1308 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1309 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1311 "Batman-adv, ağ üzerinden akan tek noktaya yayın verileri için yerleşik bir "
1312 "katman 2 parçalanmasına sahiptir ve bu, MTU'yu 1500 baytlık standart "
1313 "Ethernet paket boyutunun ötesine yükseltmeye izin vermeyen arabirimler / "
1314 "bağlantılar üzerinden batman-adv'yi çalıştırmaya izin verir. Parçalanma "
1315 "etkinleştirildiğinde, batman-adv, büyük boyutlu paketleri otomatik olarak "
1316 "parçalara ayıracak ve diğer uçta birleştirecektir. Varsayılan olarak "
1317 "parçalanma etkindir, paket uyuyorsa etkin değildir ancak parçalamayı tamamen "
1318 "devre dışı bırakmak mümkündür."
1320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1321 msgid "Beacon Interval"
1322 msgstr "İşaret Aralığı"
1324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
1325 msgid "Beacon Report"
1328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1330 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1331 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1332 "defined backup patterns."
1334 "Yedeklenecek dosyaların belirlenmiş listesi aşağıdadır. Opkg ile "
1335 "işaretlenmiş değiştirilmiş konfigürasyon dosyalarından, temel dosyalardan ve "
1336 "kullanıcı tanımlı yedekleme modellerinden oluşur."
1338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1339 msgid "Bind NTP server"
1340 msgstr "NTP sunucusu bağla"
1342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
1343 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1344 msgstr "Joker karakter adresi yerine arayüzlere dinamik olarak bağlan."
1346 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1347 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1348 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1349 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1350 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1351 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1352 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1353 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1354 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1355 msgid "Bind interface"
1356 msgstr "Arabirimi bağla"
1358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
1360 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1361 msgstr "Hizmet kayıtlarını bir alan adına bağla: hizmetlerin yerini belirtin."
1363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
1365 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1366 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1368 "Hizmet kayıtlarını bir alan adına bağla: hizmetlerin yerini belirtin. <a "
1369 "href=\"%s\">RFC2782</a>'ye bakın."
1371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1373 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1374 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1375 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1376 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1377 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1378 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1379 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1380 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1381 msgstr "Tüneli bu arabirime bağla (isteğe bağlı)."
1383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1389 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1390 msgid "Bonding Mode"
1391 msgstr "Bağlama Modu"
1393 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1394 msgid "Bonding Policy"
1395 msgstr "Bağlama Politikası"
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
1398 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1402 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1407 msgctxt "MACVLAN mode"
1408 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1409 msgstr "Köprü (MAC VLAN'lar arasında doğrudan iletişimi destekler)"
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1413 msgid "Bridge VLAN filtering"
1414 msgstr "Köprü VLAN filtreleme"
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
1418 msgid "Bridge device"
1419 msgstr "Köprü cihazı"
1421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1423 msgid "Bridge port specific options"
1424 msgstr "Köprü bağlantı noktasına özel seçenekler"
1426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1427 msgid "Bridge ports"
1428 msgstr "Köprü bağlantı noktaları"
1430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1431 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1432 msgstr "Köprü trafik tablosu \"%h\""
1434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
1435 msgid "Bridge unit number"
1436 msgstr "Köprü birimi numarası"
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1439 msgid "Bring up empty bridge"
1440 msgstr "Boş köprüyü getir"
1442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1443 msgid "Bring up on boot"
1444 msgstr "Önyükleme esnasında çalıştır"
1446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1447 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1448 msgstr "Bağlantı noktası bağlı olmasa bile köprü arayüzünü açın"
1450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
1454 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1455 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1456 msgstr "Yayın politikası (broadcast, 3)"
1458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4200
1463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1465 msgstr "Tamponlanmış"
1467 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1469 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1470 "gateway certificate."
1472 "CA sertifikası (PEM kodlamalı; Ağ geçidi sertifikasını doğrulamak için "
1473 "sistem genelinde depolama yerine kullanın."
1475 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1476 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1477 msgstr "CA sertifikası; boşsa, ilk bağlantıdan sonra kaydedilecektir."
1479 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1483 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1484 msgid "CLAT configuration failed"
1485 msgstr "CLAT yapılandırması başarısız oldu"
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
1492 msgid "CNAME or fqdn"
1493 msgstr "CNAME veya fqdn"
1495 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6
1496 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1500 msgid "CPU usage (%)"
1501 msgstr "CPU kullanımı (%)"
1503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1505 msgstr "Önbelleğe alınan"
1507 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1508 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1509 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1511 msgstr "Çağrı başarısız"
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
1515 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4209
1520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1521 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1522 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1182
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
1526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1529 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1533 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1534 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1535 msgstr "Yapılandırma ayrıştırılamıyor: %s"
1537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1538 msgctxt "Chain hook: forward"
1539 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1540 msgstr "Diğer ana bilgisayarlara gönderilen gelen paketleri yakala"
1542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1543 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1544 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1545 msgstr "Herhangi bir yönlendirme kararından önce gelen paketleri yakala"
1547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1548 msgctxt "Chain hook: input"
1549 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1550 msgstr "Yerel sisteme yönlendirilen gelen paketleri yakala"
1552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1553 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1554 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1555 msgstr "Herhangi bir yönlendirme kararından sonra giden paketleri yakala"
1557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1558 msgctxt "Chain hook: output"
1559 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1560 msgstr "Yerel sistemden kaynaklanan giden paketleri yakala"
1562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1563 msgctxt "Chain hook: ingress"
1564 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1565 msgstr "NIC onları aldıktan hemen sonra paketleri yakala"
1567 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1571 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1575 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1576 msgid "Cell Location"
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1580 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1581 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Alan)"
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1584 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1585 msgstr "Sertifika kısıtlaması (SAN)"
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1588 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1589 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Konu)"
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1592 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1593 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Wildcard)"
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1598 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1599 "`logread -f` during handshake for actual values"
1601 "Sertifika kısıtlaması alt dizesi - ör. /CN=wifi.mycompany.com<br /> Gerçek "
1602 "değerler için el sıkışma sırasında \"logread -f\" bölümüne bakın"
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
1607 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1608 "Subject CN (exact match)"
1610 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Konu CN'ye (tam eşleşmeye) karşı "
1611 "sertifika kısıtlamaları"
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
1616 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1617 "Subject CN (suffix match)"
1619 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Subject CN'ye (sonek eşleşmesine) "
1620 "karşı sertifika kısıtlamaları"
1622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1625 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1626 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1628 "Konu aracılığıyla sertifika kısıtlamaları aynı değerleri değiştirir <br /> "
1629 "(desteklenen özellikler: EMAIL, DNS, URI) - ör. DNS: wifi.mycompany.com"
1631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1638 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1639 msgid "Chain hook \"%h\""
1640 msgstr "Zincir kancası \"%h\""
1642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1644 msgstr "Değişiklikler"
1646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4768
1647 msgid "Changes have been reverted."
1648 msgstr "Değişiklikler geri alındı."
1650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1651 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1652 msgstr "Cihaza erişim için yönetici şifresini değiştirir"
1654 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
1659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:404
1660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:372
1665 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1666 msgid "Channel Analysis"
1667 msgstr "Kablosuz Kanal Analizi"
1669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:405
1670 msgid "Channel Width"
1671 msgstr "Kanal genişliği"
1673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1674 msgid "Check filesystems before mount"
1675 msgstr "Bağlamadan önce dosya sistemlerini kontrol edin"
1677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
1678 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1679 msgstr "Mevcut ağları bu kablosuzdan silmek için bu seçeneği işaretleyin."
1681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1682 msgid "Checking archive…"
1683 msgstr "Arşiv kontrol ediliyor…"
1685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1687 msgid "Checking image…"
1688 msgstr "Görüntü kontrol ediliyor…"
1690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1691 msgid "Choose mtdblock"
1692 msgstr "Mtdblock seçin"
1694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1697 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1698 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1699 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1702 "Bu arayüze atamak istediğiniz güvenlik duvarı bölgesini seçin. Arayüzü "
1703 "ilişkili bölgeden kaldırmak için <em>belirtilmemiş</em> seçeneğini seçin "
1704 "veya yeni bir bölge tanımlamak ve arayüzü buna eklemek için <em>özel</em> "
1707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1709 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1710 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1712 "Bu kablosuz arayüze eklemek istediğiniz ağları seçin veya yeni bir ağ "
1713 "tanımlamak için <em>özel</em> alanı doldurun."
1715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1719 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1720 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1721 msgstr "Cisco UDP kapsülleme"
1723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1725 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1726 "configuration files."
1728 "Mevcut yapılandırma dosyalarının yeni bir arşivini indirmek için \"Arşiv "
1729 "Oluştur\"'u tıklayın."
1731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1733 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1734 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1736 "Belirtilen mtdblock dosyasını indirmek için \"mtdblock'u kaydet\" e "
1737 "tıklayın. (NOT: BU ÖZELLİK PROFESYONELLER İÇİNDİR!)"
1739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1742 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1747 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1748 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1749 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek İstemci Kimliği"
1751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4446
1752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1757 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1761 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1762 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1764 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1765 "persist connection"
1767 "Belirli bir saniye süresinden sonra etkin olmayan bağlantıyı kapatın, "
1768 "bağlantıyı sürdürmek için 0'ı kullanın"
1770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
1773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1776 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1777 msgid "Collecting data..."
1778 msgstr "Veriler toplanıyor..."
1780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
1781 msgid "Collisions seen"
1784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1790 msgstr "Komut tamamlandı"
1792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1793 msgid "Command failed"
1794 msgstr "Komut başarısız oldu"
1796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
1802 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1803 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1804 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1805 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1807 "Anahtarları yüklemek için kullanılan EAPOL-Anahtar çerçevelerinin yeniden "
1808 "iletimini devre dışı bırakarak istemci tarafında anahtar yeniden yükleme "
1809 "saldırılarını karmaşıklaştırır. Bu geçici çözüm, birlikte çalışabilirlik "
1810 "sorunlarına neden olabilir ve özellikle yoğun trafik yükü olan ortamlarda "
1811 "anahtar görüşmesinin sağlamlığını azaltabilir."
1813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1814 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1815 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1816 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1817 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1818 msgstr "Giden sağlama toplamını hesaplayın (isteğe bağlı)."
1820 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1822 msgstr "Yapılandırma dosyası"
1824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1826 msgid "Configuration"
1827 msgstr "Yapılandırma"
1829 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1830 msgid "Configuration Export"
1831 msgstr "Yapılandırmayı Dışa Aktarma"
1833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4617
1834 msgid "Configuration changes applied."
1835 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulandı."
1837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
1838 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1839 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri geri alındı!"
1841 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1842 msgid "Configuration failed"
1843 msgstr "Yapılandırma başarısız oldu"
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1847 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1848 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1849 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1850 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1851 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1854 "Kapsama hücresi yoğunluğuna göre veri hızlarını yapılandırır. Normal, eski "
1855 "802.11b hızları 5.5, 11 Mbps için kullanılmazsa temel hızları 6, 12, 24 Mbps "
1856 "olarak yapılandırır. Eski 802.11b hızları 11 Mbps hızında başka şekilde "
1857 "kullanılmıyorsa, yüksek temel hızları 12, 24 Mbps olarak yapılandırır. Çok "
1858 "Yüksek, temel hız olarak 24 Mbps'yi yapılandırır. Minimum temel orandan daha "
1859 "düşük desteklenen oranlar sunulmaz."
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
1863 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1864 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1866 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında varsayılan "
1867 "yönlendirici reklamını yapılandırır."
1869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
1871 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1872 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1873 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1874 "than or equal to the requested prefix."
1877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
1879 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1880 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1882 "Bu arayüzde <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> hizmetinin "
1883 "çalışma modunu yapılandırır."
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
1886 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1887 msgstr "Bu arabirimde DHCPv6 hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
1891 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1892 msgstr "Bu arabirimde NDP proxy hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1338
1896 msgstr "Yapılandır…"
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1899 msgid "Confirm disconnect"
1900 msgstr "Bağlantı kesmeyi onaylayın"
1902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1903 msgid "Confirmation"
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1914 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1915 msgid "Connection attempt failed"
1916 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu"
1918 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1919 msgid "Connection attempt failed."
1920 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu."
1922 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
1923 msgid "Connection endpoint"
1924 msgstr "Bağlantı uç noktası"
1926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1927 msgid "Connection lost"
1928 msgstr "Bağlantı koptu"
1930 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1932 msgstr "Bağlantılar"
1934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
1935 msgid "Connectivity change"
1936 msgstr "Bağlantı değişikliği"
1938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1939 msgctxt "nft ct state"
1940 msgid "Conntrack state"
1941 msgstr "Bağlantı durum"
1943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1944 msgctxt "nft ct status"
1945 msgid "Conntrack status"
1946 msgstr "Bağlantı durumu"
1948 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1949 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1951 "Tüm ARP IP hedeflerine ulaşılabildiğinde (all, 1) bağımlı birimi aktif düşün"
1953 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1954 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1956 "Herhangi bir ARP IP hedefine ulaşılabildiğinde (any, 0) bağımlı birimi aktif "
1959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1962 msgid "Contents have been saved."
1963 msgstr "İçerik kaydedildi."
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1974 msgctxt "nft jump action"
1975 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1976 msgstr "<strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong> içinden devam et"
1978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1979 msgid "Continue in calling chain"
1980 msgstr "Çağrı zincirine devam et"
1982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1983 msgctxt "Chain policy: accept"
1984 msgid "Continue processing unmatched packets"
1985 msgstr "Eşleşmeyen paketleri işlemeye devam et"
1987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4591
1989 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1990 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1991 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1993 "Yapılandırma değişiklikleri uygulandıktan sonra cihaza yeniden erişim "
1994 "sağlanamadı. IP adresi veya kablosuz güvenlik kimlik bilgileri gibi ağla "
1995 "ilgili ayarları değiştirdiyseniz yeniden bağlanmanız gerekebilir."
1997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2002 msgid "Country Code"
2005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2006 msgid "Coverage cell density"
2007 msgstr "Kapsama hücresi yoğunluğu"
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
2010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
2011 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2012 msgstr "Güvenlik duvarı bölgesi oluştur / ata"
2014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
2015 msgid "Create interface"
2016 msgstr "Arayüz oluştur"
2018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2023 msgid "Cron Log Level"
2024 msgstr "Cron Günlük Düzeyi"
2026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2027 msgid "Current power"
2030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2031 msgctxt "nft meta hour"
2032 msgid "Current time"
2033 msgstr "Şimdiki zaman"
2035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2036 msgctxt "nft meta day"
2037 msgid "Current weekday"
2038 msgstr "Şu andaki gün"
2040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2042 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2043 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2044 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2045 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2046 msgid "Custom Interface"
2047 msgstr "Özel Arabirim"
2049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2051 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2052 "this, perform a factory-reset first."
2054 "Özel dosyalar (sertifikalar, komut dosyaları) sistemde kalabilir. Bunu "
2055 "önlemek için önce sistem sıfırlaması gerçekleştirin."
2057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2058 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2059 msgstr "Özel flaş aralığı (kernel: timer)"
2061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2063 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2064 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2066 "Mümkünse, cihazın <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> lerinin "
2067 "davranışını özelleştirir."
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2070 msgid "DAD transmits"
2071 msgstr "DAD iletimleri"
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2075 msgstr "DAE İstemcisi"
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2079 msgstr "DAE-Bağlantı Noktası"
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2083 msgstr "DAE-Gizli kelime"
2085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
2086 msgid "DHCP Options"
2087 msgstr "DHCP Seçenekleri"
2089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2091 msgstr "DHCP Sunucusu"
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
2094 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2095 msgid "DHCP and DNS"
2096 msgstr "DHCP ve DNS"
2098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2100 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2102 msgstr "DHCP istemcisi"
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2105 msgid "DHCP-Options"
2106 msgstr "DHCP-Seçenekleri"
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
2110 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2114 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2115 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2116 msgid "DHCPv6 client"
2117 msgstr "DHCPv6 istemcisi"
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2120 msgid "DHCPv6-Service"
2121 msgstr "DHCPv6 Hizmeti"
2123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
2132 msgid "DNS forwardings"
2133 msgstr "DNS iletimleri"
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
2136 msgid "DNS query port"
2137 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sorgusu bağlantı noktası"
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
2140 msgid "DNS search domains"
2141 msgstr "DNS arama alanları"
2143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
2144 msgid "DNS server port"
2146 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sunucusu bağlantı noktası"
2148 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2149 msgid "DNS setting is invalid"
2150 msgstr "DNS ayarı geçersiz"
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2154 msgstr "DNS ağırlığı"
2156 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2157 msgid "DNS-Label / FQDN"
2158 msgstr "DNS Etiketi / FQDN"
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
2165 msgid "DNSSEC check unsigned"
2166 msgstr "DNSSEC kontrolü imzalanmamış"
2168 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2169 msgid "DPD Idle Timeout"
2170 msgstr "DPD Boşta Kalma Zaman Aşımı"
2172 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2173 msgid "DS-Lite AFTR address"
2174 msgstr "DS-Lite AFTR adresi"
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
2177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
2186 msgid "DSL line mode"
2187 msgstr "DSL hat modu"
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2190 msgid "DTIM Interval"
2191 msgstr "DTIM Aralığı"
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
2195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2203 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2204 msgid "Data Received"
2205 msgstr "Alınan Veriler"
2207 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2208 msgid "Data Transmitted"
2209 msgstr "İletilen Veriler"
2211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2214 msgstr "Hata ayıklama"
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
2217 msgid "Default router"
2218 msgstr "Varsayılan yönlendirici"
2220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2221 msgid "Default state"
2222 msgstr "Varsayılan durum"
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2226 "Define additional DHCP options, for example "
2227 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2228 "servers to clients."
2230 "Ek DHCP seçeneklerini tanımlayın, örneğin istemcilere farklı DNS "
2231 "sunucularını tanıtın \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"."
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2235 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2236 "but for outgoing frames"
2238 "Linux dahili paket önceliğinin, giden çerçeveler için VLAN başlık önceliğine "
2239 "eşlenmesini tanımlar"
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2243 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2244 "priority on incoming frames"
2246 "Gelen çerçevelerde VLAN başlık önceliğinin Linux dahili paket önceliğine "
2247 "eşlenmesini tanımlar"
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
2250 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2251 msgstr "Bu rota için belirli bir MTU tanımlar"
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
2254 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2255 msgstr "IPv6 öneklerini temsil et"
2257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2262 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2263 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2264 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2271 msgstr "Anahtarı sil"
2273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2274 msgid "Delete request failed: %s"
2275 msgstr "Silme isteği başarısız oldu: %s"
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2278 msgid "Delete this network"
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2282 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2283 msgstr "Teslimat Trafiği Gösterge Mesaj Aralığı"
2285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2287 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2288 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2294 msgstr "Seçimi kaldır"
2296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2301 msgid "Designated master"
2302 msgstr "Belirlenmiş asıl"
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2311 msgctxt "nft ip daddr"
2312 msgid "Destination IP"
2315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2316 msgctxt "nft ip6 daddr"
2317 msgid "Destination IPv6"
2320 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2321 msgid "Destination port"
2322 msgstr "Hedef bağlantı noktası"
2324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2325 msgctxt "nft ip dport"
2326 msgid "Destination port"
2327 msgstr "Hedef Bağlantı noktası"
2329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2331 msgid "Destination zone"
2332 msgstr "Hedef bölge"
2334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2336 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
2342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2352 msgid "Device Configuration"
2353 msgstr "Cihaz Yapılandırması"
2355 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2356 msgid "Device Identifier"
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2360 msgid "Device is not active"
2361 msgstr "Cihaz aktif değil"
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2365 msgid "Device is restarting…"
2366 msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor…"
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2372 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2373 msgid "Device not managed by ModemManager."
2374 msgstr "Cihaz, ModemManager tarafından yönetilmiyor."
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
2377 msgid "Device not present"
2378 msgstr "Cihaz mevcut değil"
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
2385 msgid "Device unreachable!"
2386 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor!"
2388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2389 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2390 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor! Hâlâ cihaz bekleniyor ..."
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1289
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2397 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2401 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2403 msgstr "Arama numarası"
2405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2414 msgstr "Devre dışı bırak"
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2418 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2421 "Bu arabirim için <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2422 "abbr>'yi devre dışı bırakın."
2424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2426 msgid "Disable DNS lookups"
2427 msgstr "DNS sorgularını devre dışı bırakın"
2429 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2430 msgid "Disable Encryption"
2431 msgstr "Şifrelemeyi Devre Dışı Bırak"
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2434 msgid "Disable Inactivity Polling"
2435 msgstr "Hareketsizlik Yoklamasını Devre Dışı Bırak"
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2438 msgid "Disable this network"
2439 msgstr "Bu ağı devre dışı bırak"
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
2445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2447 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2448 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2449 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2450 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2451 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2452 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2453 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2454 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2455 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2459 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2460 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2462 msgstr "Etkisizleştirilmiş"
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2465 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2466 msgstr "Düşük Onayda İlişkilendirmeyi Kes"
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
2470 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2472 "<a href=\"%s\">RFC1918</a> adreslerini içeren yukarı akış yanıtlarını yoksay."
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2479 msgstr "Bağlantıyı kes"
2481 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2482 msgid "Disconnection attempt failed"
2483 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu"
2485 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2486 msgid "Disconnection attempt failed."
2487 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu."
2489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3708
2497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
2499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2500 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2501 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2506 msgid "Distance Optimization"
2507 msgstr "Mesafe Optimizasyonu"
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2510 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2511 msgstr "Metre cinsinden en uzak ağ üyesine olan mesafe."
2513 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2514 msgid "Distributed ARP Table"
2515 msgstr "Dağıtılmış ARP Tablosu"
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:927
2519 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2520 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
2525 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2526 "section is valid for all dnsmasq instances."
2528 "Bu önyükleme bölümünün bağlı olduğu dnsmasq örneği. Belirtilmemişse, bölüm "
2529 "tüm dnsmasq örnekleri için geçerlidir."
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2533 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2534 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2537 "Dnsmasq, hafif bir <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2538 "abbr> sunucusu ve <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2539 "yönlendiricisidir."
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
2542 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2544 "Olumsuz yanıtları önbelleğe alma, ör. mevcut olmayan etki alanları için."
2546 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2547 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2548 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2549 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2550 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2551 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2552 msgstr "Eşe ana bilgisayar yolu oluşturmayın (isteğe bağlı)."
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
2555 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2556 msgstr "DNS sorgularını noktalar veya etki alanı bölümleri olmadan iletme."
2558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:454
2559 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2560 msgstr "Yerel ağlar için geriye doğru aramaları iletme."
2562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
2563 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2564 msgstr "Bu arayüzlerde dinlemeyi önle."
2566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
2567 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2568 msgstr "Bu arayüzde DHCPv6 hizmeti sunma."
2570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
2572 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2575 "Hiçbir <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> paketini "
2578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2579 msgid "Do not send a hostname"
2580 msgstr "Bir ana bilgisayar adı göndermeyin"
2582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
2584 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2585 "abbr> messages on this interface."
2587 "Bu arayüzde herhangi bir <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2588 "134\">RA</abbr> mesajı gönderme."
2590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2591 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2592 msgstr "\"%s\" yi gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2595 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2596 msgstr "Aşağıdaki SSH anahtarını gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2599 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2600 msgstr "Tüm ayarları gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2603 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2604 msgstr "\"%s\" dizinini gerçekten yinelemeli olarak silmek istiyor musunuz?"
2606 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2607 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2608 msgstr "Mevcut şifreyi (PSK) değiştirmek istiyor musunuz?"
2610 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2611 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2612 msgstr "Mevcut anahtarları değiştirmek istiyor musunuz?"
2614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:683
2615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:709
2616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
2620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2621 msgid "Domain required"
2622 msgstr "Alan gerekli"
2624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
2625 msgid "Domain whitelist"
2626 msgstr "Alan beyaz listesi"
2628 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2629 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2630 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2631 msgid "Don't Fragment"
2634 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2636 msgstr "Bağlı Değil"
2638 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2640 msgstr "Aşağı Gecikme"
2642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2643 msgid "Download backup"
2644 msgstr "Yedeği indir"
2646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2647 msgid "Download mtdblock"
2648 msgstr "Mtdblock'u indir"
2650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
2651 msgid "Downstream SNR offset"
2652 msgstr "Aşağı akış SNR ofseti"
2654 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2656 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2657 "WireGuard interface."
2659 "Yerel WireGuard arayüzünü yapılandırmak için geçerli bir <em>*.conf</em> "
2660 "dosyasını aşağıya sürükleyin veya yapıştırın."
2662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2663 msgid "Drag to reorder"
2664 msgstr "Yeniden sıralamak için sürükleyin"
2666 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2667 msgid "Drop Duplicate Frames"
2668 msgstr "Yinelenen Çerçeveleri Bırak"
2670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2672 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2673 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2674 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2679 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2680 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2681 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2685 msgid "Drop gratuitous ARP"
2688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2689 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2693 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2697 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2701 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2705 msgctxt "nft drop action"
2707 msgstr "Paketi bırak"
2709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2710 msgctxt "Chain policy: drop"
2711 msgid "Drop unmatched packets"
2712 msgstr "Eşleşmeyen paketleri bırak"
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2715 msgid "Drop unsolicited NA"
2718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2719 msgid "Dropbear Instance"
2720 msgstr "Dropbear Örneği"
2722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2724 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2725 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2727 "Dropbear, <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> ağ kabuğu erişimi ve "
2728 "entegre bir <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> sunucusu sunar"
2730 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2731 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2732 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2733 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2736 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2738 "Dinamik <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2741 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2742 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı istemcisi."
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2745 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2746 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı bağlantı noktası."
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2749 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2750 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı gizli anahtarı."
2752 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2753 msgid "Dynamic tunnel"
2754 msgstr "Dinamik tünel"
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2758 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2759 "having static leases will be served."
2761 "İstemciler için dinamik olarak DHCP adresleri tahsis edin. Devre dışı "
2762 "bırakılırsa, yalnızca statik kiralamaya sahip istemcilere hizmet verilir."
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
2765 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2769 msgid "E.g. eth0, eth1"
2772 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2773 msgid "EA-bits length"
2774 msgstr "EA bit uzunluğu"
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
2778 msgstr "EAP Yöntemi"
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2781 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2787 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2788 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2794 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2796 msgstr "Eşi düzenle"
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:778
2799 msgid "Edit static lease"
2802 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2804 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2807 "Herhangi bir hatayı düzeltmek için yukarıdaki ham yapılandırma verilerini "
2808 "düzenleyin ve sayfayı yeniden yüklemek için \"Kaydet\" i tıklayın."
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2811 msgid "Edit this network"
2812 msgstr "Bu ağı düzenleyin"
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2815 msgid "Edit wireless network"
2816 msgstr "Kablosuz ağı düzenleyin"
2818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2819 msgctxt "nft rt mtu"
2820 msgid "Effective route MTU"
2821 msgstr "Etkili rota MTU'su"
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2824 msgid "Egress QoS mapping"
2825 msgstr "Çıkış QoS eşlemesi"
2827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2828 msgctxt "nft meta oif"
2829 msgid "Egress device id"
2830 msgstr "Çıkış cihazı kimliği"
2832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2833 msgctxt "nft meta oifname"
2834 msgid "Egress device name"
2835 msgstr "Çıkış cihazı adı"
2837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2844 msgstr "Etkinleştir"
2846 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2847 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2849 "Eşi Etkinleştir / Devre Dışı Bırak. Değişiklikleri uygulamak için wireguard "
2850 "arayüzünü yeniden başlatın."
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2854 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2857 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> gözetlemesini "
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2861 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2862 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>'yi etkinleştir"
2864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
2865 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2867 "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> 'ı etkinleştir"
2869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2872 msgid "Enable DNS lookups"
2873 msgstr "DNS sorgularını etkinleştirin"
2875 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2876 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2877 msgstr "Akışların Dinamik Karıştırılmasını Etkinleştir"
2879 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2880 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2881 msgstr "HE.net dinamik uç nokta güncellemesini etkinleştirin"
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2885 msgstr "IPv6'yı etkinleştir"
2887 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2888 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2889 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2890 msgstr "IPv6 anlaşmasını etkinleştir"
2892 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2893 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2894 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2897 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2898 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2899 msgstr "PPP bağlantısında IPv6 anlaşmasını etkinleştirin"
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2902 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2906 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2907 msgstr "Jumbo Çerçeve geçişini etkinleştir"
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2910 msgid "Enable MAC address learning"
2911 msgstr "MAC adresi öğrenmeyi etkinleştirin"
2913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2914 msgid "Enable NTP client"
2915 msgstr "NTP istemcisini etkinleştir"
2917 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2918 msgid "Enable Single DES"
2919 msgstr "Tek DES'i Etkinleştir"
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2922 msgid "Enable TFTP server"
2923 msgstr "TFTP sunucusunu etkinleştir"
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2926 msgid "Enable VLAN filtering"
2927 msgstr "VLAN filtrelemeyi etkinleştir"
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2930 msgid "Enable VLAN functionality"
2931 msgstr "VLAN işlevselliğini etkinleştirin"
2933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
2934 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2935 msgstr "WPS düğmesini etkinleştirin, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE gerektirir"
2937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2939 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2940 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2941 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2943 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> isteklerinin <abbr "
2944 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> bağlantı noktasına "
2945 "otomatik olarak yeniden yönlendirilmesini etkinleştirin."
2947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
2949 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2951 "Bu arabirimde bulunan IPv6 öneklerinin aşağı akış yetkisini etkinleştirin"
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
2954 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2955 msgstr "Anahtar yeniden yüklemeye (KRACK) karşı önlemleri etkinleştirin"
2957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2958 msgid "Enable learning and aging"
2959 msgstr "Öğrenmeyi ve yaşlanmayı etkinleştirin"
2961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2962 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2963 msgstr "Gelen paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
2965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2966 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2967 msgstr "Giden paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
2969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2970 msgid "Enable multicast fast leave"
2971 msgstr "Çok noktaya yayın hızlı ayrılmayı etkinleştir"
2973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2974 msgid "Enable multicast querier"
2975 msgstr "Çok noktaya yayın sorgulayıcısını etkinleştir"
2977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2978 msgid "Enable multicast support"
2979 msgstr "Çoklu yayın desteğini etkinleştirin"
2981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2983 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2985 "Tüm CPU'larda paket yönlendirmeyi etkinleştirin. Ağ hızını arttırabilir veya "
2986 "aksine yavaşlatabilir."
2988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2989 msgid "Enable promiscuous mode"
2990 msgstr "Karışık modu etkinleştir"
2992 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2993 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2994 msgid "Enable rx checksum"
2995 msgstr "Rx sağlama toplamını etkinleştir"
2997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2998 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2999 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3000 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3001 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3002 msgstr "Çok noktaya yayın trafiği desteğini etkinleştirin (isteğe bağlı)."
3004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3006 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3007 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3008 msgstr "Kapsüllenen paketlerin DF (Parçalama) bayrağını etkinleştirin."
3010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:563
3011 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3012 msgstr "Yerleşik tek örnekli TFTP sunucusunu etkinleştirin."
3014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3015 msgid "Enable this network"
3016 msgstr "Bu ağı etkinleştirin"
3018 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3019 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
3020 msgid "Enable tx checksum"
3021 msgstr "TX sağlama toplamını etkinleştir"
3023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
3024 msgid "Enable unicast flooding"
3025 msgstr "Tek noktaya yayın taşmasını etkinleştir"
3027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
3028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3031 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3032 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3037 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3038 msgstr "Bu köprüde IGMP gözetlemesini etkinleştirir"
3040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
3042 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3045 "Aynı Mobilite Etki Alanına ait erişim noktaları arasında hızlı dolaşımı "
3048 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3050 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3053 "batman-adv'de daha verimli, grup farkındalıklı çok noktaya yayın yönlendirme "
3056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3057 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3058 msgstr "Bu köprüde Yayılan Ağaç Protokolünü etkinleştirir"
3060 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3061 msgid "Encapsulation limit"
3062 msgstr "Kapsülleme sınırı"
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
3066 msgid "Encapsulation mode"
3067 msgstr "Encapsulation modu"
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3077 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3078 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3080 msgstr "Bitiş Noktası"
3082 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
3083 msgid "Endpoint Host"
3084 msgstr "Uç Nokta Ana Bilgisayarı"
3086 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
3087 msgid "Endpoint Port"
3088 msgstr "Uç Nokta Bağlantı Noktası"
3090 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
3091 msgid "Endpoint setting is invalid"
3092 msgstr "Uç nokta ayarı geçersiz"
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3095 msgid "Enforce IGMPv1"
3096 msgstr "IGMPv1'i zorunlu kılın"
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3099 msgid "Enforce IGMPv2"
3100 msgstr "IGMPv2'yi zorunlu kılın"
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3103 msgid "Enforce IGMPv3"
3104 msgstr "IGMPv3'ü zorunlu kılın"
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3107 msgid "Enforce MLD version 1"
3108 msgstr "MLD sürüm 1'i zorunlu kılın"
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3111 msgid "Enforce MLD version 2"
3112 msgstr "MLD sürüm 2'yi zorunlu kılın"
3114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3115 msgid "Enter custom value"
3116 msgstr "Özel değer girin"
3118 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3119 msgid "Enter custom values"
3120 msgstr "Özel değerler girin"
3122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3124 msgstr "Siliniyor..."
3126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3135 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3136 msgid "Error getting PublicKey"
3137 msgstr "PublicKey alınırken hata oluştu"
3139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3140 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3141 msgid "Ethernet Adapter"
3142 msgstr "Ethernet Adaptörü"
3144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3145 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3146 msgid "Ethernet Switch"
3147 msgstr "Ethernet Anahtarı"
3149 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3150 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3151 msgstr "30 saniyede bir (yavaş, 0)"
3153 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3154 msgid "Every second (fast, 1)"
3155 msgstr "Her saniye (hızlı, 1)"
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
3158 msgid "Exclude interfaces"
3159 msgstr "Arayüzleri hariç tut"
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3163 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3164 "resolution to other systems."
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3169 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3170 "e.g. for RBL services."
3172 "<code>127.0.0.0/8</code> ve <code>::1</code> ögelerini yeniden bağlama "
3173 "denetimlerinden hariç tut, örn. RBL hizmetleri için."
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3176 msgid "Existing device"
3177 msgstr "Mevcut cihaz"
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
3180 msgid "Expand hosts"
3181 msgstr "Ana bilgisayarları genişlet"
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
3184 msgid "Expected port number."
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1034
3188 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3189 msgstr "Onaltılık bir atama ipucu bekleniyor"
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3192 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3193 msgstr "Geçerli bir IPv4 adresi bekleniyor"
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3196 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3197 msgstr "Geçerli bir IPv6 adresi bekleniyor"
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:804
3200 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3204 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3205 msgstr "İki nokta üst üste ile ayrılmış iki öncelik değeri bekleniyor"
3207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3217 msgid "Expecting: %s"
3218 msgstr "Beklenen: %s"
3220 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3221 msgid "Expecting: non-empty value"
3222 msgstr "Beklenen: boş olmayan değer"
3224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3226 msgstr "Bitiş zamanı"
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3230 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3232 "Kiralanan adreslerin son kullanma süresi, minimum 2 dakikadır (<code>2m</"
3235 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3240 msgid "External R0 Key Holder List"
3241 msgstr "Harici R0 Anahtar Tutucu Listesi"
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
3244 msgid "External R1 Key Holder List"
3245 msgstr "Harici R1 Anahtar Tutucu Listesi"
3247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3248 msgid "External system log server"
3249 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu"
3251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3252 msgid "External system log server port"
3253 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu bağlantı noktası"
3255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3256 msgid "External system log server protocol"
3257 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu protokolü"
3259 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3260 msgid "Extra SSH command options"
3261 msgstr "Ekstra SSH komut seçenekleri"
3263 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3264 msgid "Extra pppd options"
3265 msgstr "Ekstra pppd seçenekleri"
3267 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3268 msgid "Extra sstpc options"
3269 msgstr "Ekstra sstpc seçenekleri"
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3273 msgstr "DS üzerinden FT"
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3276 msgid "FT over the Air"
3277 msgstr "Air üzerinden FT"
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3281 msgstr "FT protokolü"
3283 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3284 msgid "Failed Reason"
3287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3288 msgid "Failed to change the system password."
3289 msgstr "Sistem şifresi değiştirilemedi."
3291 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3292 msgid "Failed to configure modem"
3293 msgstr "Modem yapılandırılamadı"
3295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4549
3296 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3297 msgstr "%ds içinde ayarlar uygulanamadı, geri alma bekleniyor…"
3299 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3300 msgid "Failed to connect"
3301 msgstr "Bağlanmada hata meydana geldi"
3303 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3304 msgid "Failed to disconnect"
3305 msgstr "Bağlantıyı kesmede hata meydana geldi"
3307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3308 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3309 msgstr "\"/etc/init.d/%s %s\" eylemi yürütülemedi: %s"
3311 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3312 msgid "Failed to get modem information"
3313 msgstr "Modem bilgileri alınamadı"
3315 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3316 msgid "Failed to initialize modem"
3317 msgstr "Modem başlatılamadı"
3319 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3320 msgid "Failed to set operating mode"
3321 msgstr "Çalışma modu ayarlanamadı"
3323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
3329 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3330 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3332 "İsteğe bağlı olarak etki alanına özel, yukarı akış çözümleyicilerini "
3333 "listeleyen dosya, ör. <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/"
3334 "domain/1.2.3.4</code>."
3336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3337 msgid "File not accessible"
3338 msgstr "Dosyaya erişilemiyor"
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
3341 msgid "File to store DHCP lease information."
3342 msgstr "DHCP kiralama bilgilerinin saklanacağı dosya."
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:428
3345 msgid "File with upstream resolvers."
3346 msgstr "Yukarı akış çözümleyicilerinin olduğu dosya."
3348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:575
3354 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3355 msgstr "İstemcilere tanıtılan önyükleme kalıbının dosya adı."
3357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3360 msgstr "Dosya sistemi"
3362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
3363 msgid "Filter IPv4 A records"
3366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
3367 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3371 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
3375 msgid "Filter private"
3376 msgstr "Özelleri filtrele"
3378 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3379 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3380 msgstr "Tüm bağımlı birimler için filtreleme, doğrulama yok"
3382 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3383 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3384 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece aktif bağımlı için doğrulama"
3386 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3387 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3388 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece yedek bağımlılar için doğrulama"
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
3392 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3395 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3396 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3397 msgid "Finalizing failed"
3398 msgstr "Sonlandırma başarısız oldu"
3400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3402 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3403 "with defaults based on what was detected"
3405 "Şu anda bağlı olan tüm dosya sistemlerini bulun ve tespit edilenlere göre "
3406 "yapılandırmayı varsayılanlarla değiştirin"
3408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3409 msgid "Find and join network"
3410 msgstr "Ağ bul ve katıl"
3412 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3416 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3417 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3419 msgstr "Güvenlik Duvarı"
3421 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3422 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3423 msgid "Firewall Mark"
3424 msgstr "Güvenlik Duvarı İşareti"
3426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3427 msgid "Firewall Settings"
3428 msgstr "Güvenlik Duvarı Ayarları"
3430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3431 msgid "Firewall Status"
3432 msgstr "Güvenlik Duvarı Durumu"
3434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3435 msgid "Firewall mark"
3436 msgstr "Güvenlik duvarı işareti"
3438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
3439 msgid "Firmware File"
3440 msgstr "Sistem Yazılımı Dosyası"
3442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3443 msgid "Firmware Version"
3444 msgstr "Sistem Yazılımı Sürümü"
3446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
3447 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3448 msgstr "Giden DNS sorguları için sabit kaynak bağlantı noktası."
3450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3452 msgid "Flash image..."
3453 msgstr "Dosyayı yaz..."
3455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3456 msgid "Flash image?"
3457 msgstr "Dosyayı yaz?"
3459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3460 msgid "Flash new firmware image"
3461 msgstr "Yeni sistem yazılımı dosyasını yaz"
3463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3464 msgid "Flash operations"
3465 msgstr "Cihaza sistem yazılımı yükleme/yedekleme işlemleri"
3467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
3473 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
3477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3482 msgid "Force 40MHz mode"
3483 msgstr "40 MHz modunu zorla"
3485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3486 msgid "Force CCMP (AES)"
3487 msgstr "CCMP (AES)'i zorla"
3489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3490 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3491 msgstr "Başka bir sunucu algılansa bile bu ağda DHCP'yi zorlayın."
3493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3494 msgid "Force IGMP version"
3495 msgstr "IGMP sürümünü zorla"
3497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3498 msgid "Force MLD version"
3499 msgstr "MLD sürümünü zorla"
3501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3503 msgstr "TKIP'i zorla"
3505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3506 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3507 msgstr "TKIP ve CCMP(AES)'i zorla"
3509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
3510 msgid "Force broadcast DHCP response."
3513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
3515 msgstr "Bağlantıyı zorla"
3517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3518 msgid "Force upgrade"
3519 msgstr "Zorla yükseltme"
3521 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3522 msgid "Force use of NAT-T"
3523 msgstr "NAT-T'yi kullanmaya zorla"
3525 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3526 msgid "Form token mismatch"
3527 msgstr "Form belirteci uyuşmazlığı"
3529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
3531 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3532 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3533 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3534 "designated master interface and downstream interfaces."
3536 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr><abbr "
3537 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> ve <abbr "
3538 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> belirlenmiş ana arayüz "
3539 "ve aşağı akış arayüzleri arasındaki mesajları ilet."
3541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
3543 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3544 "messages received on the designated master interface to downstream "
3547 "Belirlenen ana arayüzde alınan <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
3548 "Type 134\">RA</abbr> mesajlarını aşağı akış arayüzlerine ilet."
3550 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3551 msgid "Forward DHCP traffic"
3552 msgstr "DHCP trafiğini yönlendir"
3554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
3556 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3557 "downstream interfaces."
3559 "DHCPv6 mesajlarını belirlenen ana arabirim ve aşağı akış arabirimleri "
3562 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3563 msgid "Forward broadcast traffic"
3564 msgstr "Yayın trafiğini yönlendir"
3566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3567 msgid "Forward delay"
3568 msgstr "Yönlendirme gecikmesi"
3570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3571 msgid "Forward mesh peer traffic"
3572 msgstr "Mesh eş trafiğini yönlendir"
3574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3575 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3577 "Bu cihazda çok noktaya yayın paketlerini tek noktaya yayın paketleri olarak "
3580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940
3581 msgid "Forward/reverse DNS"
3584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1623
3585 msgid "Forwarding mode"
3586 msgstr "Yönlendirme modu"
3588 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3589 msgid "Fragmentation"
3592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3593 msgid "Fragmentation Threshold"
3594 msgstr "Parçalanma Eşiği"
3596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3597 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3598 msgid "Full port randomization"
3599 msgstr "Tam bağlantı noktası rastgeleleştirme"
3601 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3603 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3604 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3606 "WireGuard arayüzleri ve eşleri hakkında daha fazla bilgiyi <a href='http://"
3607 "wireguard.com'>wireguard.com</a> adresinde bulabilirsiniz."
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3615 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3616 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3618 msgstr "Yalnızca GPRS"
3620 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3621 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3622 msgstr "IPv4 üzerinden GRE tüneli"
3624 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3625 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3626 msgstr "IPv6 üzerinden GRE tüneli"
3628 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3629 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3630 msgstr "IPv4 üzerinden GRETAP tüneli"
3632 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3633 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3634 msgstr "IPv6 üzerinden GRETAP tüneli"
3636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76
3637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3642 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3643 msgid "Gateway Mode"
3644 msgstr "Ağ Geçidi Modu"
3646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3647 msgid "Gateway Ports"
3648 msgstr "Ağ Geçidi Bağlantı Noktaları"
3650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3651 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3652 msgid "Gateway address is invalid"
3653 msgstr "Ağ geçidi adresi geçersiz"
3655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3661 msgid "General Settings"
3662 msgstr "Genel Ayarlar"
3664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
3666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3668 msgid "General Setup"
3669 msgstr "Genel Kurulum"
3671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3672 msgid "General device options"
3673 msgstr "Genel cihaz seçenekleri"
3675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3676 msgid "Generate Config"
3677 msgstr "Yapılandırma Oluştur"
3679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3680 msgid "Generate PMK locally"
3681 msgstr "Yerel olarak PMK oluştur"
3683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3684 msgid "Generate archive"
3685 msgstr "Arşiv oluştur"
3687 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:824
3688 msgid "Generate configuration"
3689 msgstr "Yapılandırma oluştur"
3691 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:864
3692 msgid "Generate configuration…"
3693 msgstr "Yapılandırma oluştur…"
3695 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3696 msgid "Generate new key pair"
3697 msgstr "Yeni anahtar çifti oluştur"
3699 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3700 msgid "Generate preshared key"
3701 msgstr "Önceden paylaşılan anahtar oluştur"
3703 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3704 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3705 msgstr "Bir WireGuard eşine içe aktarma için uygun bir yapılandırma oluşturur"
3707 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:798
3708 msgid "Generating QR code…"
3709 msgstr "QR kodu oluşturuluyor…"
3711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3712 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3713 msgstr "Verilen şifre onayı eşleşmedi, şifre değişmedi!"
3715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3716 msgid "Global Settings"
3717 msgstr "Genel Ayarlar"
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
3720 msgid "Global network options"
3721 msgstr "Genel ağ seçenekleri"
3723 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3724 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3725 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3726 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3727 msgid "Go to firmware upgrade..."
3728 msgstr "Ürün yazılımı yükseltmesine git..."
3730 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3731 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3732 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3733 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3734 msgid "Go to password configuration..."
3735 msgstr "Parola yapılandırmasına git..."
3737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3739 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3740 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3741 msgid "Go to relevant configuration page"
3742 msgstr "İlgili yapılandırma sayfasına git"
3744 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3745 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3746 msgstr "DHCP yapılandırmasına erişim izni verin"
3748 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3749 msgid "Grant access to DHCP status display"
3750 msgstr "DHCP durum ekranına erişim izni verin"
3752 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:32
3753 msgid "Grant access to DSL status display"
3754 msgstr "DSL durum ekranına erişim izni verin"
3756 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3757 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3758 msgstr "LuCI OpenConnect prosedürlerine erişim izni verin"
3760 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3761 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3762 msgstr "LuCI Wireguard prosedürlerine erişim izni verin"
3764 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3765 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3766 msgstr "LuCI openfortivpn prosedürlerine Yetki ver"
3768 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3769 msgid "Grant access to SSH configuration"
3770 msgstr "SSH yapılandırmasına erişim izni verin"
3772 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3773 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3774 msgstr "Temel LuCI prosedürlerine erişim izni verin"
3776 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3777 msgid "Grant access to crontab configuration"
3778 msgstr "Crontab yapılandırmasına erişim izni verin"
3780 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3781 msgid "Grant access to firewall status"
3782 msgstr "Güvenlik duvarı durumuna erişim izni verin"
3784 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3785 msgid "Grant access to flash operations"
3786 msgstr "Cihaza yazma işlemlerine erişim izni verin"
3788 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3789 msgid "Grant access to main status display"
3790 msgstr "Ana durum ekranına erişim izni verin"
3792 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3793 msgid "Grant access to mmcli"
3794 msgstr "Mmcli'ye erişim izni verin"
3796 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3797 msgid "Grant access to mount configuration"
3798 msgstr "Bağlama yapılandırmasına erişim izni verin"
3800 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3801 msgid "Grant access to network configuration"
3802 msgstr "Ağ yapılandırmasına erişim izni verin"
3804 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3805 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3806 msgstr "Ağ teşhis araçlarına erişim izni verin"
3808 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3809 msgid "Grant access to network status information"
3810 msgstr "Ağ durumu bilgilerine erişim izni verin"
3812 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3813 msgid "Grant access to process status"
3814 msgstr "İşlem durumuna erişim izni verin"
3816 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3817 msgid "Grant access to realtime statistics"
3818 msgstr "Gerçek zamanlı istatistiklere erişim izni verin"
3820 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3821 msgid "Grant access to routing status"
3822 msgstr "Yönlendirme durumuna erişim izni ver"
3824 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3825 msgid "Grant access to startup configuration"
3826 msgstr "Başlangıç yapılandırmasına erişim verin"
3828 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3829 msgid "Grant access to system configuration"
3830 msgstr "Sistem yapılandırmasına erişim izni verin"
3832 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3833 msgid "Grant access to system logs"
3834 msgstr "Sistem günlüklerine erişim izni verin"
3836 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3837 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3838 msgstr "uHTTPd yapılandırmasına erişim izni verin"
3840 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3841 msgid "Grant access to wireless channel status"
3842 msgstr "Kablosuz kanal durumuna erişim izni verin"
3844 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:41
3845 msgid "Grant access to wireless status display"
3846 msgstr "Kablosuz durum ekranına erişim izni verin"
3848 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3849 msgid "Group Password"
3850 msgstr "Grup Parolası"
3852 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3856 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3857 msgid "HE.net password"
3858 msgstr "HE.net parolası"
3860 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3861 msgid "HE.net username"
3862 msgstr "HE.net kullanıcı adı"
3864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3865 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3866 msgid "HTTP(S) Access"
3867 msgstr "HTTP(lere) Erişim"
3869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3874 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3875 msgstr "Heartbeat aralığı (kernel: heartbeat)"
3877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3878 msgid "Hello interval"
3879 msgstr "Merhaba aralığı"
3881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3883 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3886 "Burada, cihazınızın ana bilgisayar adı veya saat dilimi gibi temel "
3887 "özelliklerini yapılandırabilirsiniz."
3889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3890 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3891 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>'yi gizle"
3893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3895 msgid "Hide empty chains"
3896 msgstr "Boş zincirleri gizle"
3898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3903 msgid "Honor gratuitous ARP"
3906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3907 msgctxt "Chain hook description"
3908 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3909 msgstr "Kanca: <strong>%h</strong> (%h), Öncelik: <strong>%d</strong>"
3911 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3913 msgstr "Atlama karşılığı"
3915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
3917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3920 msgstr "Ana bilgisayar"
3922 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3923 msgid "Host expiry timeout"
3924 msgstr "Ana bilgisayar süre sonu zaman aşımı"
3926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:590
3927 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3928 msgstr "Ana makine, bu dosya adını önyükleme sunucusundan ister."
3930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3931 msgid "Host-Uniq tag content"
3932 msgstr "Host-Uniq etiket içeriği"
3934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:890
3936 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
3940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
3942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
3943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3950 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3951 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek ana bilgisayar adı"
3953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
3955 msgstr "Ana bilgisayar adları"
3957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:720
3959 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3960 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3961 "useful to rebind an FQDN."
3963 "Ana bilgisayar adları, bir alan adını bir IP adresine bağlamak için "
3964 "kullanılır. Bu ayar, statik kiralamalarla önceden yapılandırılmış ana "
3965 "bilgisayar adları için gereksizdir, ancak bir FQDN'yi yeniden bağlamak "
3968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3969 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3970 msgstr "LED'in ne kadar süreyle (milisaniye cinsinden) kapalı olması gerektiği"
3972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3973 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3974 msgstr "LED'in ne kadar süreyle (milisaniye cinsinden) açık olması gerektiği"
3976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3977 msgid "Human-readable counters"
3978 msgstr "İnsan tarafından okunabilen sayaçlar"
3980 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3985 msgctxt "nft icmp code"
3989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3990 msgctxt "nft icmp type"
3994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3995 msgctxt "nft icmpv6 code"
3997 msgstr "ICMPv6 kodu"
3999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4000 msgctxt "nft icmpv6 type"
4002 msgstr "ICMPv6 türü"
4004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
4008 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4009 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
4010 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4011 msgstr "VXLAN'ı benzersiz şekilde tanımlamak için kullanılan kimlik"
4013 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4014 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4015 msgstr "IEEE 802.3ad Dinamik bağlantı toplama (802.3ad, 4)"
4017 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4018 msgid "IKE DH Group"
4019 msgstr "IKE DH Grubu"
4021 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4025 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
4026 msgid "IP Addresses"
4027 msgstr "IP Adresleri"
4029 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4031 msgstr "IP Protokolü"
4033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
4035 msgstr "IP Kümeleri"
4037 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:732
4042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4048 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4049 msgid "IP address is invalid"
4050 msgstr "IP adresi geçersiz"
4052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4053 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4054 msgid "IP address is missing"
4055 msgstr "IP adresi eksik"
4057 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:781
4059 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4060 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4061 "packets with matching destination IP."
4064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4065 msgctxt "nft ip protocol"
4067 msgstr "IP protokolü"
4069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4070 msgctxt "nft meta l4proto"
4072 msgstr "IP protokolü"
4074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
4078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4080 msgstr "IP kümeleri"
4082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4083 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
4084 msgstr "Sahte NX Etki Alanını Geçersiz Kılma"
4086 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4097 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4098 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
4103 msgid "IPv4 Firewall"
4104 msgstr "IPv4 Güvenlik Duvarı"
4106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4107 msgid "IPv4 Neighbours"
4108 msgstr "IPv4 Komşuları"
4110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4111 msgid "IPv4 Routing"
4112 msgstr "IPv4 Yönlendirme"
4114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4116 msgstr "IPv4 Kuralları"
4118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4119 msgid "IPv4 Upstream"
4120 msgstr "IPv4 Yukarı Akış"
4122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:855
4125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4126 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4127 msgid "IPv4 address"
4128 msgstr "IPv4 adresi"
4130 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4131 msgid "IPv4 assignment length"
4132 msgstr "IPv4 atama uzunluğu"
4134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4135 msgid "IPv4 broadcast"
4136 msgstr "IPv4 yayını"
4138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4139 msgid "IPv4 gateway"
4140 msgstr "IPv4 ağ geçidi"
4142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4143 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4144 msgid "IPv4 netmask"
4145 msgstr "IPv4 ağ maskesi"
4147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4148 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4149 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv4 ağı"
4151 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4153 msgstr "Yalnızca IPv4"
4155 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4157 msgstr "IPv4 ön eki"
4159 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4160 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4161 msgid "IPv4 prefix length"
4162 msgstr "IPv4 önek uzunluğu"
4164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4165 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4166 msgstr "IPv4 trafik tablosu \"%h\""
4168 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4172 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4173 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4174 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4175 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4177 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4181 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4182 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4183 msgstr "IPv4/IPv6 (her ikisi - varsayılan olarak IPv4'tür)"
4185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4186 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4187 msgstr "IPv4/IPv6 trafik tablosu \"%h\""
4189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4201 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4202 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4206 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4210 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4211 msgid "IPv6 APN profile index"
4214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4215 msgid "IPv6 Firewall"
4216 msgstr "IPv6 Güvenlik Duvarı"
4218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4223 msgid "IPv6 Neighbours"
4224 msgstr "IPv6 Komşuları"
4226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
4227 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4231 msgid "IPv6 RA Settings"
4232 msgstr "IPv6 RA Ayarları"
4234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4235 msgid "IPv6 Routing"
4236 msgstr "IPv6 Yönlendirme"
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4240 msgstr "IPv6 Kuralları"
4242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4243 msgid "IPv6 Settings"
4244 msgstr "IPv6 Ayarları"
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
4247 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4248 msgstr "IPv6 ULA-Öneki"
4250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4251 msgid "IPv6 Upstream"
4252 msgstr "IPv6 Yukarı Akım"
4254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4257 msgid "IPv6 address"
4258 msgstr "IPv6 adresi"
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
4261 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4262 msgid "IPv6 assignment hint"
4263 msgstr "IPv6 atama ipucu"
4265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
4266 msgid "IPv6 assignment length"
4267 msgstr "IPv6 atama uzunluğu"
4269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4270 msgid "IPv6 gateway"
4271 msgstr "IPv6 ağ geçidi"
4273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4274 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4275 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv6 ağı"
4277 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4279 msgstr "Yalnızca IPv6"
4281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1069
4282 msgid "IPv6 preference"
4283 msgstr "IPv6 tercihi"
4285 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4286 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4288 msgstr "IPv6 ön eki"
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
4291 msgid "IPv6 prefix filter"
4292 msgstr "IPv6 önek filtresi"
4294 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4295 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4296 msgid "IPv6 prefix length"
4297 msgstr "IPv6 önek uzunluğu"
4299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4300 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4301 msgid "IPv6 routed prefix"
4302 msgstr "IPv6 yönlendirilmiş önek"
4304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
4305 msgid "IPv6 source routing"
4306 msgstr "IPv6 kaynak yönlendirmesi"
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
4310 msgstr "IPv6 son eki"
4312 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4313 msgid "IPv6 support"
4314 msgstr "IPv6 desteği"
4316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4317 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4318 msgstr "IPv6 trafik tablosu \"%h\""
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
4325 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4328 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4329 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4330 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4331 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4333 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4334 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4335 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4336 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4338 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4339 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4340 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4341 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
4347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:919
4349 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4350 "address on a different subnet, the tag <em>known-othernet</em> is set."
4353 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4354 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4355 msgstr "İşaretlenirse, 1DES etkinleştirilir"
4357 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4358 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4359 msgstr "İşaretlenirse, pppd seçeneklerine \"+ipv6\" ekler"
4361 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4362 msgid "If checked, encryption is disabled"
4363 msgstr "İşaretlenirse, şifreleme devre dışı bırakılır"
4365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
4367 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4370 "Ayarlanırsa, aşağı akış alt ağları yalnızca belirli IPv6 önek sınıflarından "
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4374 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4375 msgstr "Ayarlanırsa, eşleşme seçeneklerinin anlamı ters çevrilir"
4377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4380 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4382 "Belirtilirse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine UUID'sine göre bağlayın"
4384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4387 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4390 "Belirtilmişse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine bölüm etiketi ile "
4393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4693
4395 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4396 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4397 "otherwise modifications will be reverted."
4399 "LuCI'ye erişmek için kullanılan IP adresi değişirse, ayarları onaylamak için "
4400 "%d saniye içinde <strong>yeni IP'ye manuel olarak yeniden bağlanma</strong> "
4401 "gerekir, aksi takdirde değişiklikler geri alınır."
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
4404 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4405 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4406 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4407 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4408 msgstr "İşaretli değilse, hiçbir varsayılan yol yapılandırılmaz"
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
4411 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4412 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4413 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4414 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4416 "İşaretlenmezse, duyurusu yapılan DNS sunucusu adresleri göz ardı edilir"
4418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4420 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4421 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4422 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4423 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4424 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4426 "Fiziksel belleğiniz yetersizse, kullanılmayan veriler geçici olarak bir "
4427 "takas cihazına aktarılabilir ve bu da daha yüksek miktarda kullanılabilir "
4428 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> ile sonuçlanır. Takas "
4429 "cihazına <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> yüksek veri "
4430 "değerleri ile erişilemediğinden, verilerin değiş tokuşunun çok yavaş bir "
4431 "süreç olduğunu unutmayın."
4433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:856
4437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
4438 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4439 msgstr "<code>/etc/hosts</code>'u göz ardı et"
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4442 msgid "Ignore interface"
4443 msgstr "Arayüzü yoksay"
4445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:918
4446 msgid "Ignore requests from unknown machines using <em>!known</em>."
4449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
4450 msgid "Ignore resolv file"
4451 msgstr "Dosyayı çözümlemeyi göz ardı et"
4453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4458 msgid "Image check failed:"
4459 msgstr "İmaj denetimi başarısız oldu:"
4461 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4462 msgid "Import as peer"
4463 msgstr "Eş olarak içe aktar"
4465 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4466 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4467 msgid "Import configuration"
4468 msgstr "Yapılandırmayı içe aktar"
4470 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4471 msgid "Import configuration as peer…"
4472 msgstr "Yapılandırmayı eş olarak içe aktar…"
4474 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4475 msgid "Import settings"
4476 msgstr "Ayarları içe aktar"
4478 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4479 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4480 msgid "Imported peer configuration"
4481 msgstr "İçe aktarılan eş yapılandırması"
4483 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4484 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4485 msgstr "Ayarları mevcut bir WireGuard yapılandırma dosyasından içe aktarır"
4487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
4493 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4494 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4495 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4496 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4499 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4501 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4502 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4504 "Köprülü LAN kurulumlarında, tüm LAN'ı durma noktasına getirebilecek yayın "
4505 "döngülerinden kaçınmak için köprü döngüsünden kaçınmanın etkinleştirilmesi "
4508 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4510 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4511 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4513 "Sisteme yetkisiz erişimi önlemek amacıyla talebiniz bloke edilmiştir. Bir "
4514 "önceki sayfaya dönmek için aşağıdaki \"Devam» \"ı tıklayın."
4516 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4518 msgstr "Saniye içinde"
4520 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4521 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4522 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4523 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4524 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4525 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4526 msgid "Inactivity timeout"
4527 msgstr "Hareketsizlik zaman aşımı"
4529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4535 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4536 "installed_packages.txt"
4538 "/etc/backup/installed_packages.txt adresindeki mevcut kurulu paketlerin bir "
4539 "listesini yedeklemeye dahil edin"
4541 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4542 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4543 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4544 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4545 msgid "Incoming checksum"
4546 msgstr "Gelen sağlama toplamı"
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4549 msgid "Incoming interface"
4550 msgstr "Gelen arayüz"
4552 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4553 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4554 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4555 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4556 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4557 msgid "Incoming key"
4558 msgstr "Gelen anahtar"
4560 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4561 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4562 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4563 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4564 msgid "Incoming serialization"
4565 msgstr "Gelen serileştirme"
4567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4576 msgid "Ingress QoS mapping"
4577 msgstr "Giriş QoS eşleme"
4579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4580 msgctxt "nft meta iif"
4581 msgid "Ingress device id"
4582 msgstr "Giriş cihazı kimliği"
4584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4585 msgctxt "nft meta iifname"
4586 msgid "Ingress device name"
4587 msgstr "Giriş cihazı adı"
4589 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4590 msgid "Initialization failure"
4591 msgstr "Başlatma hatası"
4593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4595 msgstr "Başlatma komut dosyası"
4597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4599 msgstr "Başlatma komut dosyaları"
4601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
4602 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4603 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Etki Alanı)"
4605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
4606 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4607 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (SAN)"
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4610 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4611 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Konu)"
4613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
4614 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4615 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Joker karakter)"
4617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4618 msgid "Install protocol extensions..."
4619 msgstr "Protokol uzantılarını yükle..."
4621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
4622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
4626 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4628 msgctxt "WireGuard instance heading"
4629 msgid "Instance \"%h\""
4632 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4634 msgid "Instance Details"
4637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
4639 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4640 "BSSID <code>%h</code>."
4642 "Eşleşen bir SSID'ye sahip herhangi bir ağa katılmak yerine, yalnızca BSSID "
4643 "<code>%h</code> 'e bağlanın."
4645 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4646 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4647 msgstr "UCI yapılandırmasını okumak için yetersiz izin."
4649 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4650 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
4654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4662 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4663 msgstr "\"%h\" arabirimi zaten atanmış asıl olarak işaretlendi."
4665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4666 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4667 msgstr "Arabirim %q cihazı %q'dan %q'ya otomatik olarak taşındı."
4669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4670 msgid "Interface Configuration"
4671 msgstr "Arayüz Yapılandırması"
4673 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4674 msgid "Interface ID"
4675 msgstr "Arayüz kimliği"
4677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4679 msgid "Interface has %d pending changes"
4680 msgstr "Arayüzde %d bekleyen değişiklik var"
4682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4683 msgid "Interface is disabled"
4684 msgstr "Arayüz devre dışı bırakıldı"
4686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4687 msgid "Interface is marked for deletion"
4688 msgstr "Arayüz silinmek üzere işaretlenmiştir"
4690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4691 msgid "Interface is reconnecting..."
4692 msgstr "Arayüz yeniden bağlanıyor..."
4694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4697 msgid "Interface is shutting down..."
4698 msgstr "Arayüz kapatılıyor..."
4700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4701 msgid "Interface is starting..."
4702 msgstr "Arayüz başatılıyor..."
4704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4705 msgid "Interface is stopping..."
4706 msgstr "Arayüz durduruluyor..."
4708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4709 msgid "Interface name"
4712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4714 msgid "Interface not present or not connected yet."
4715 msgstr "Arayüz mevcut değil veya henüz bağlı değil."
4717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4719 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4723 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4727 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4728 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4731 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4732 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4735 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4736 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4737 msgstr "Öğrenme Paketlerini Gönderme Aralığı"
4739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4741 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4742 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4743 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4745 "Çok noktaya yayın genel sorgular arasındaki santisaniye cinsinden aralık. "
4746 "Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının sayısını "
4747 "ayarlayabilir; daha büyük değerler IGMP Sorgularının daha az gönderilmesine "
4750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4751 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4752 msgstr "STP merhaba paketleri için saniye cinsinden aralık"
4754 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4755 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4759 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4760 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4761 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4762 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4763 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4764 msgid "Invalid APN provided"
4765 msgstr "Geçersiz APN sağlandı"
4767 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4768 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4769 msgid "Invalid Base64 key string"
4770 msgstr "Geçersiz Base64 anahtar dizesi"
4772 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4773 msgid "Invalid IPv6 address"
4776 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4778 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4779 msgstr "Geçersiz TOS değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
4781 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4782 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4783 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4784 msgstr "Geçersiz Trafik Sınıfı değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
4786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4787 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4789 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca %d ile %d arasındaki kimliklere izin "
4792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4793 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4795 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca benzersiz kimliklere izin verilir"
4797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4798 msgid "Invalid argument"
4799 msgstr "Geçersiz argüman"
4801 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4803 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4804 "supports one and only one bearer."
4806 "Geçersiz taşıyıcı listesi. Muhtemelen çok fazla taşıyıcı yaratılmıştır. Bu "
4807 "protokol yalnızca bir taşıyıcıyı destekler."
4809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4810 msgid "Invalid command"
4811 msgstr "Geçersiz komut"
4813 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4814 msgid "Invalid hexadecimal value"
4815 msgstr "Geçersiz onaltılık değer"
4817 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4818 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4821 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4822 msgid "Invalid port"
4825 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4826 msgid "Invalid server URL"
4829 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4830 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4831 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4832 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ve/veya şifre! Lütfen tekrar deneyin."
4834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4835 msgid "Invert blinking"
4836 msgstr "Yanıp sönmeyi ters çevir"
4838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4839 msgid "Invert match"
4840 msgstr "Eşleşmeyi ters çevir"
4842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4843 msgctxt "VLAN port state"
4844 msgid "Is Primary VLAN"
4847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4848 msgid "Isolate Clients"
4849 msgstr "İstemcileri İzole Et"
4851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4853 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4854 "flash memory, please verify the image file!"
4856 "Flash belleğe sığmayan bir görüntüyü flaş etmeye çalıştığınız anlaşılıyor, "
4857 "lütfen görüntü dosyasını doğrulayın!"
4859 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4860 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4861 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4862 msgid "JavaScript required!"
4863 msgstr "JavaScript gerekli!"
4865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
4866 msgid "Join Network"
4869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4870 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4871 msgstr "Ağa Katıl: Kablosuz Tarama"
4873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
4874 msgid "Joining Network: %q"
4875 msgstr "Ağa Katılıyor: %q"
4877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
4878 msgid "Jump to rule"
4881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4882 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4883 msgstr "Ayarları koruyun ve mevcut yapılandırmayı koruyun"
4885 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4890 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4892 msgstr "Çekirdek Günlüğü"
4894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4895 msgid "Kernel Version"
4896 msgstr "Çekirdek Sürümü"
4898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
4908 msgstr "Anahtar #%d"
4910 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4911 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4912 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4913 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4914 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4915 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4916 msgstr "Gelen paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
4918 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4919 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4920 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4921 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4922 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4923 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4924 msgstr "Giden paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
4926 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4927 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4929 msgstr "Anahtar eksik"
4931 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4932 msgid "Key used to sign network config"
4933 msgstr "Ağ yapılandırmasını imzalamak için kullanılan anahtar"
4935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4944 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4951 msgstr "L2TP Sunucusu"
4953 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4954 msgid "LACPDU Packets"
4955 msgstr "LACPDU Paketleri"
4957 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4962 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4963 msgid "LCP echo failure threshold"
4964 msgstr "LCP yankı hatası eşiği"
4966 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4967 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4969 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4970 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4971 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4972 msgid "LCP echo interval"
4973 msgstr "LCP yankı aralığı"
4975 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4976 msgid "LED Configuration"
4977 msgstr "LED Yapılandırması"
4979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1617
4983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4993 msgid "Language and Style"
4994 msgstr "Dil ve Stil"
4996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
4998 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4999 "probability of being selected."
5001 "Daha büyük ağırlıklara (aynı prio'nun) orantılı olarak daha yüksek seçilme "
5002 "olasılığı verilir."
5004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5005 msgid "Last member interval"
5006 msgstr "Son üye aralığı"
5008 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5009 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5010 msgid "Latest Handshake"
5011 msgstr "Son El Sıkışma"
5013 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
5021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
5022 msgid "Learn routes"
5023 msgstr "Rotaları öğren"
5025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
5029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
5030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
5032 msgstr "Kira süresi"
5034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5038 msgid "Lease time remaining"
5039 msgstr "Kalan kira süresi"
5041 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5042 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5043 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5044 msgid "Leave empty to autodetect"
5045 msgstr "Otomatik algılanması için boş bırakın"
5047 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5048 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5049 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5050 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5051 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5052 msgstr "Mevcut WAN adresini kullanmak için boş bırakın"
5054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5056 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5057 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5058 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5060 "Eski veya kötü davranan aygıtların birlikte çalışması için eski 802.11b "
5061 "hızları gerekebilir. Kullanıldıklarında yayın süresi verimliliği önemli "
5062 "ölçüde azalabilir. Mümkün olduğunda 802.11b hızlarına izin verilmemesi "
5065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5066 msgid "Legacy rules detected"
5067 msgstr "Eski kurallar algılandı"
5069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4431
5073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5087 msgstr "Hat Çalışma Süresi"
5089 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5090 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5091 msgstr "Link Aggregation (Kanal Birleştirme)"
5093 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5094 msgid "Link Monitoring"
5095 msgstr "Bağlantı İzleme"
5097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5099 msgstr "Bağlantı Açık"
5101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5102 msgctxt "nft @ll,off,len"
5103 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5104 msgstr "Bağlantı katmanı başlık bitleri %d-%d"
5106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
5107 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
5108 msgstr "NXDOMAIN yanıtlarına dönüştürülecek IP adresleri listesi."
5110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
5111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
5113 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5114 "also specified here."
5115 msgstr "Belirtilen etki alanı IP'leriyle doldurulacak IP kümelerinin listesi."
5117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5119 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5120 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5121 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5122 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5125 "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R0KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC-adresi, "
5126 "NAS-Tanımlayıcı, onaltılık dizge olarak 128-bit anahtar. <br /> Bu liste, "
5127 "STA'nın İlk Mobilite Etki Alanı İlişkilendirmesi sırasında kullandığı "
5128 "R0KH'den PMK-R1 anahtarı talep edilirken R0KH-ID'yi (NAS ID) hedef MAC "
5129 "adresine eşlemek için kullanılır."
5131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
5133 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5134 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
5135 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5136 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5139 "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R1KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC adresi, "
5140 "iki nokta üst üste ile 6 sekizli olarak R1KH-ID, onaltılık dizge olarak 128-"
5141 "bit anahtar. <br /> Bu liste, R0KH'den PMK-R1 anahtarı gönderirken R1KH-"
5142 "ID'yi bir hedef MAC adresine eşlemek için kullanılır. Bu aynı zamanda MD'de "
5143 "PMK-R1 anahtarlarını talep edebilen yetkili R1KH'lerin listesidir."
5145 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5146 msgid "List of SSH key files for auth"
5147 msgstr "Kimlik doğrulama için SSH anahtar dosyalarının listesi"
5149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
5150 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
5151 msgstr "RFC1918 yanıtlarına izin verilecek etki alanlarının listesi."
5153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:291
5154 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5155 msgstr "Sorguların iletileceği yukarı akış çözümleyicilerinin listesi."
5157 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5158 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5160 msgstr "Bağlantı Noktasını Dinle"
5162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
5163 msgid "Listen address"
5166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
5167 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
5170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
5171 msgid "Listen interfaces"
5172 msgstr "Arayüzleri Dinle"
5174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5175 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5176 msgstr "Yalnızca verilen arayüzde dinle veya belirtilmemişse tümünde dinle"
5178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
5180 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5182 msgstr "Bu arayüzleri dinlemeyi ve geri dönüşü sınırlayın."
5184 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
5185 msgid "ListenPort setting is invalid"
5186 msgstr "ListenPort ayarı geçersiz"
5188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
5189 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5190 msgstr "Gelen DNS sorguları için dinleme bağlantı noktası."
5192 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5193 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5198 msgid "Load Average"
5199 msgstr "Ortalama Yük"
5201 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5202 msgid "Load configuration…"
5203 msgstr "Yapılandırma Yükle…"
5205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1210
5206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2065
5207 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5208 msgid "Loading data…"
5209 msgstr "Veri yükleniyor…"
5211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5212 msgid "Loading directory contents…"
5213 msgstr "Dizin içeriği yükleniyor…"
5215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5216 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5217 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5218 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5219 msgid "Loading view…"
5220 msgstr "Görünüm yükleniyor…"
5222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5226 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5227 msgid "Local IP address"
5228 msgstr "Yerel IP adresi"
5230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5231 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5232 msgid "Local IP address is invalid"
5233 msgstr "Yerel IP adresi geçersiz"
5235 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5236 msgid "Local IP address to assign"
5237 msgstr "Atanacak yerel IP adresi"
5239 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5240 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5241 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5242 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5243 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5244 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5245 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5246 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5247 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5248 msgid "Local IPv4 address"
5249 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
5251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
5252 msgid "Local IPv6 DNS server"
5253 msgstr "Yerel IPv6 DNS sunucusu"
5255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5256 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5257 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5258 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5259 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5260 msgid "Local IPv6 address"
5261 msgstr "Yerel IPv6 adresi"
5263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5264 msgid "Local Startup"
5265 msgstr "Yerel Başlatma"
5267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5270 msgstr "Yerel Zaman"
5272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
5276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5277 msgid "Local domain"
5280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
5281 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5283 "DHCP adlarına ve ana dosya girişlerine eklenen yerel etki alanı son eki."
5285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5286 msgid "Local server"
5287 msgstr "Yerel sunucu"
5289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5290 msgid "Local service only"
5291 msgstr "Yalnızca Yerel Hizmet"
5293 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5294 msgid "Local wireguard key"
5295 msgstr "Yerel wireguard anahtarı"
5297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
5298 msgid "Localise queries"
5299 msgstr "Sorguları yerelleştir"
5301 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5302 msgid "Location Area Code"
5305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
5306 msgid "Lock to BSSID"
5307 msgstr "BSSID'ye Kilitlen"
5309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5310 msgctxt "nft log action"
5311 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5314 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5315 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5323 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5325 msgstr "Oturumu Kapat"
5327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5328 msgid "Log output level"
5329 msgstr "Günlük çıktı seviyesi"
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
5333 msgstr "Sorguları günlüğe ekle"
5335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5339 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5341 msgstr "Giriş yapılıyor…"
5343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5344 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5346 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5347 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5349 "Yerel IPv6 adresi boşsa ve WAN IPv6 kullanılamıyorsa (isteğe bağlı) yerel uç "
5350 "noktasının seçileceği mantıksal ağ."
5352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5353 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5354 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5355 msgstr "Tünelin ekleneceği mantıksal ağ (köprülü) (isteğe bağlı)."
5357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5358 msgid "Loose filtering"
5359 msgstr "Gevşek filtreleme"
5361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5362 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5363 msgstr "Ağ adresinden ofset olarak en düşük kiralanan adres."
5365 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5366 msgid "Lua compatibility mode active"
5367 msgstr "Lua uyumluluk modu etkin"
5369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
5378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5379 msgid "MAC Address Filter"
5380 msgstr "MAC Adresi Filtresi"
5382 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5383 msgid "MAC Address For The Actor"
5384 msgstr "Aktör İçin MAC Adresi"
5386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
5391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
5395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:795
5404 msgid "MAC address(es)"
5407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5409 msgstr "MAC Filtresi"
5411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5413 msgstr "MAC Listesi"
5415 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5416 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5417 msgid "MAP / LW4over6"
5418 msgstr "MAP / LW4over6"
5420 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5421 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5422 msgid "MAP rule is invalid"
5423 msgstr "MAP kuralı geçersiz"
5425 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5426 msgid "MBIM Cellular"
5429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5438 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5442 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5443 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5444 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5446 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5447 msgid "MII Interval"
5448 msgstr "MII Aralığı"
5450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
5452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
5453 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5454 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5455 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5465 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5468 "Aşağıdaki komutlar gibi bir şey kullanarak kök dosya sistemini "
5469 "klonladığınızdan emin olun:"
5471 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5472 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5473 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5474 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5475 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5476 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5477 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5481 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5482 msgid "Manufacturer"
5485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:916
5493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5494 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5495 msgstr "Maks <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
5497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5498 msgid "Max. DHCP leases"
5500 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
5501 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> kiraları"
5503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5504 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5506 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
5507 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket boyutu"
5509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5510 msgid "Max. concurrent queries"
5511 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> eşzamanlı sorgu"
5513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5515 msgstr "Maksimum yaş"
5517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5518 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5519 msgstr "İzin verilen maksimum Dinleme Aralığı"
5521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
5522 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5523 msgstr "İzin verilen en fazla etkin DHCP kira sayısı."
5525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:549
5526 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5527 msgstr "İzin verilen en fazla eşzamanlı DNS sorgu sayısı."
5529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
5530 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5531 msgstr "EDNS.0 UDP paketlerinin izin verilen azami boyutu."
5533 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5534 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5535 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5536 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5537 msgstr "Modemin hazır hale gelmesi için beklenecek maksimum saniye"
5539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5540 msgid "Maximum number of leased addresses."
5541 msgstr "Maksimum kiralanan adres sayısı."
5543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5544 msgid "Maximum snooping table size"
5545 msgstr "Maksimum gözetleme tablosu boyutu"
5547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5549 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5550 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5552 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
5553 "gönderme arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir."
5555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5556 msgid "Maximum transmit power"
5557 msgstr "Maksimum iletim gücü"
5559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
5560 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5561 msgstr "VoIP veya diğer hizmetlerin çalışmasını engelleyebilir."
5563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5586 msgid "Memory usage (%)"
5587 msgstr "Bellek kullanımı (%)"
5589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5595 msgstr "Mesh kimliği"
5597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5599 msgstr "Mesh kimliği"
5601 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5602 msgid "Mesh Routing"
5603 msgstr "Mesh Yönlendirme"
5605 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5606 msgid "Mesh and routing related options"
5607 msgstr "Mesh ve yönlendirme ile ilgili seçenekler"
5609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5610 msgid "Method not found"
5611 msgstr "Yöntem bulunamadı"
5613 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5614 msgid "Method of link monitoring"
5615 msgstr "Bağlantı izleme yöntemi"
5617 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5618 msgid "Method to determine link status"
5619 msgstr "Bağlantı durumunu belirleme yöntemi"
5621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80
5622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5633 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5634 msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
5636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5637 msgid "Minimum ARP validity time"
5638 msgstr "Minimum ARP geçerlilik süresi"
5640 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5641 msgid "Minimum Number of Links"
5642 msgstr "Minimum Bağlantı Sayısı"
5644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5646 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5647 "Prevents ARP cache thrashing."
5649 "Bir ARP girişinin değiştirilebilmesi için saniye cinsinden gereken minimum "
5650 "süre. ARP önbelleğinin atılmasını önler."
5652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5654 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5655 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5657 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
5658 "gönderme arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir."
5660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5661 msgid "Mirror monitor port"
5662 msgstr "İzleme bağlantı noktasını yansıt"
5664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5665 msgid "Mirror source port"
5666 msgstr "Kaynak bağlantı noktasını yansıt"
5668 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5669 msgid "Mobile Country Code"
5672 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5676 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5677 msgid "Mobile Network Code"
5680 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5681 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5682 msgid "Mobile Service"
5685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
5686 msgid "Mobility Domain"
5687 msgstr "Mobilite Etki Alanı"
5689 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
5696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:406
5697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5702 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5706 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5710 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5712 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5715 "Modem bağlantısı devam ediyor. Lütfen bekleyin. Bu işlem 2 dakika sonra "
5716 "zaman aşımına uğrayacaktır."
5718 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5719 msgid "Modem default"
5720 msgstr "Modem varsayılanı"
5722 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5723 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5724 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5725 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5726 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5727 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5728 msgid "Modem device"
5729 msgstr "Modem cihazı"
5731 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5732 msgid "Modem information query failed"
5733 msgstr "Modem bilgisi sorgusu başarısız oldu"
5735 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5736 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5737 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5738 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5739 msgid "Modem init timeout"
5740 msgstr "Modem başlatma zaman aşımı"
5742 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5743 msgid "ModemManager"
5744 msgstr "ModemManager"
5746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5752 msgid "More Characters"
5753 msgstr "Daha Fazla Karakter"
5755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5761 msgstr "Bağlama Noktası"
5763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5765 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5766 msgid "Mount Points"
5767 msgstr "Bağlama Noktaları"
5769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5770 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5771 msgstr "Bağlama Noktaları - Bağlama Girişi"
5773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5774 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5775 msgstr "Bağlama Noktaları - Takas Girişi"
5777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5779 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5782 "Bağlama Noktaları, bir bellek cihazının dosya sistemine hangi noktada "
5783 "ekleneceğini tanımlar"
5785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5786 msgid "Mount attached devices"
5787 msgstr "Ekli cihazları bağla"
5789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5790 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5791 msgstr "Özel olarak yapılandırılmamış dosya sistemlerini bağlayın"
5793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5794 msgid "Mount options"
5795 msgstr "Bağlama seçenekleri"
5797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5799 msgstr "Bağlama noktası"
5801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5802 msgid "Mount swap not specifically configured"
5803 msgstr "Bğlama takası özel olarak yapılandırılmamış"
5805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5806 msgid "Mounted file systems"
5807 msgstr "Bağlı dosya sistemleri"
5809 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5813 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5815 msgstr "Yukarı taşı"
5817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5818 msgid "Multi To Unicast"
5819 msgstr "Çok Noktadan Tek Noktaya"
5821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5822 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5823 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5824 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5826 msgstr "Çok noktaya yayın"
5828 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5829 msgid "Multicast Mode"
5830 msgstr "Çok noktaya yayın modu"
5832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5833 msgid "Multicast routing"
5834 msgstr "Çok noktaya yayın yönlendirme"
5836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5837 msgid "Multicast to unicast"
5838 msgstr "Çoklu yayından tek noktaya yayın"
5840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
5844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5845 msgid "NAT action chain \"%h\""
5846 msgstr "NAT eylem zinciri \"%h\""
5848 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5852 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5853 msgid "NAT64 Prefix"
5854 msgstr "NAT64 Öneki"
5856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5857 msgid "NAT64 prefix"
5860 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5861 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
5866 msgid "NDP-Proxy slave"
5867 msgstr "NDP-Proxy bağımlı"
5869 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5874 msgid "NTP server candidates"
5875 msgstr "NTP sunucusu adayları"
5877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
5879 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1144
5881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5882 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
5887 msgid "Name of the new network"
5888 msgstr "Yeni ağın adı"
5890 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5891 msgid "Name of the tunnel device"
5892 msgstr "Tünel cihazının adı"
5894 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5895 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5899 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5900 msgid "Nebula Network"
5903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
5904 msgid "Neighbour Report"
5907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5908 msgid "Neighbour cache validity"
5909 msgstr "Komşu önbellek geçerliliği"
5911 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5922 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5923 msgid "Network Coding"
5926 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5927 msgid "Network Mode"
5930 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
5931 msgid "Network Registration"
5934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
5935 msgid "Network SSID"
5938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:57
5939 msgid "Network address"
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
5943 msgid "Network boot image"
5944 msgstr "Ağ önyükleme görüntüsü"
5946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5947 msgid "Network bridge configuration migration"
5948 msgstr "Ağ köprüsü yapılandırma geçişi"
5950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
5952 msgid "Network device"
5955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5956 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5957 msgstr "Ağ cihazı etkinliği (kernel: netdev)"
5959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5960 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5961 msgid "Network device is not present"
5962 msgstr "Ağ cihazı mevcut değil"
5964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5965 msgid "Network device table \"%h\""
5966 msgstr "Ağ cihazı tablosu \"%h\""
5968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5969 msgctxt "nft @nh,off,len"
5970 msgid "Network header bits %d-%d"
5971 msgstr "Ağ başlık bitleri %d-%d"
5973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
5974 msgid "Network ifname configuration migration"
5975 msgstr "Ağ ifname yapılandırması birleştirme"
5977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5978 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5979 msgid "Network interface"
5982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
5986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5990 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5992 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
5998 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
6001 "Eşleşen etki alanlarını ve alt etki alanlarını asla iletme, yalnızca "
6002 "DHCP'den veya hosts dosyalarından çözümle."
6004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1196
6005 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6006 msgstr "\"%s\" için yeni arayüz oluşturulamıyor: %s"
6008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1147
6009 msgid "New interface name…"
6010 msgstr "Yeni arayüz adı…"
6012 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
6017 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6018 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
6023 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6024 msgstr "Bu arayüz için DHCP Sunucusu yapılandırılmamış"
6026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6031 msgid "No Encryption"
6032 msgstr "Şifreleme Yok"
6034 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6035 msgid "No Host Routes"
6036 msgstr "Ana Makine Rotası Yok"
6038 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6043 msgid "No RX signal"
6044 msgstr "RX sinyali yok"
6046 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6047 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6048 msgstr "Yapılandırılmış bir WireGuard arabirimi yok."
6050 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6051 msgid "No allowed mode configuration found."
6054 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6055 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6056 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6057 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6059 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6060 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6062 "Ayarlarda yapılan hiçbir değişiklik saklanmayacak ve yeniden başlatmanın "
6063 "ardından kaybolacaktır. Bu mod yalnızca bir ürün yazılımı yükseltmesini "
6064 "kurmak için kullanılmalıdır"
6066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6067 msgid "No client associated"
6068 msgstr "Hiçbir istemci ilişkilendirilmedi"
6070 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6071 msgid "No control device specified"
6072 msgstr "Kontrol cihazı belirtilmedi"
6074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6075 msgctxt "empty table placeholder"
6079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6080 msgid "No data received"
6081 msgstr "Veri alınmadı"
6083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
6084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
6085 msgid "No enforcement"
6086 msgstr "Uygulama yok"
6088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6094 msgid "No entries available"
6095 msgstr "Kullanılabilir girdi yok"
6097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6098 msgid "No entries in this directory"
6099 msgstr "Bu dizinde giriş yok"
6101 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:846
6103 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6104 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6106 "Tanımlanmış sabit bir arabirim dinleme bağlantı noktası yok, eşler bu "
6107 "WireGuard örneğine bağlantı başlatamayabilir!"
6109 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6110 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6113 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6114 msgid "No host route"
6115 msgstr "Ana makine yolu yok"
6117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6121 msgid "No information available"
6122 msgstr "Bilgi bulunmamaktadır"
6124 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6125 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6126 msgid "No matching prefix delegation"
6127 msgstr "Eşleşen önek yetkisi yok"
6129 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6130 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6131 msgid "No more slaves available"
6132 msgstr "Başka bağımlı yok"
6134 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6135 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6136 msgstr "Daha fazla bağımlı yok, arayüz kaydedilemiyor"
6138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
6139 msgid "No negative cache"
6140 msgstr "Negatif önbellek yok"
6142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6143 msgid "No nftables ruleset loaded."
6144 msgstr "Yüklü nftables kural kümesi yok."
6146 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6147 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6148 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6149 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6150 msgid "No password set!"
6151 msgstr "Şifre belirlenmedi!"
6153 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6155 msgid "No peers connected"
6156 msgstr "Bağlı değil"
6158 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
6159 msgid "No peers defined yet."
6160 msgstr "Henüz tanımlanmış bir eş yok."
6162 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6163 msgid "No preferred mode configuration found."
6166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6168 msgid "No public keys present yet."
6169 msgstr "Henüz genel anahtar yok."
6171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6172 msgctxt "nft chain is empty"
6173 msgid "No rules in this chain"
6174 msgstr "Bu zincirde kural yok"
6176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6177 msgid "No rules in this chain."
6178 msgstr "Bu zincirde kural yok."
6180 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6181 msgid "No validation or filtering"
6182 msgstr "Doğrulama veya filtreleme yok"
6184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1241
6186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
6187 msgid "No zone assigned"
6188 msgstr "Bölge atanmadı"
6190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6199 msgid "Noise Margin"
6202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
6207 msgid "Non-wildcard"
6208 msgstr "Joker karakter içermeyen"
6210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6212 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6213 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6214 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6223 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6228 msgctxt "VLAN port state"
6232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6233 msgid "Not associated"
6234 msgstr "İlişkili değil"
6236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6237 msgid "Not connected"
6238 msgstr "Bağlı değil"
6240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6246 msgstr "Mevcut değil"
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6249 msgid "Not started on boot"
6250 msgstr "Önyüklemede başlamadı"
6252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6253 msgid "Not supported"
6254 msgstr "Desteklenmiyor"
6256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
6258 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6261 "Not: Bazı kablosuz sürücüler 802.11w'yi tam olarak desteklemez. Örneğin "
6262 "mwlwifi'nin sorunları olabilir"
6264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6266 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6267 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6282 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6283 msgid "Number of IGMP membership reports"
6284 msgstr "IGMP üyelik raporlarının sayısı"
6286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:556
6287 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6289 "Önbelleğe alınan DNS girdilerinin sayısı (en fazla 10000, 0 ise önbelleğe "
6292 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6293 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6294 msgstr "Hatada devretme olayından sonra eş bildirimlerinin sayısı"
6296 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6297 msgid "Obfuscated Group Password"
6298 msgstr "Gizlenmiş Grup Parolası"
6300 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6301 msgid "Obfuscated Password"
6302 msgstr "Gizlenmiş Parola"
6304 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6305 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6307 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6308 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6309 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6310 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6311 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6312 msgid "Obtain IPv6 address"
6313 msgstr "IPv6 Adresini Al"
6315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6316 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6317 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6322 msgid "Off-State Delay"
6323 msgstr "Durum Dışı Gecikme"
6325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6327 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6328 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6336 msgid "On-State Delay"
6337 msgstr "Durum Gecikmesi"
6339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6341 msgstr "Bağlantı rotası"
6343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
6344 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6345 msgstr "Ana bilgisayar adı veya mac adreslerinden biri belirtilmelidir!"
6347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6348 msgid "One of the following: %s"
6349 msgstr "Şunlardan biri: %s"
6351 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6352 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6353 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6354 msgstr "Bir veya daha fazla alan geçersiz değerler içeriyor!"
6356 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6357 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6358 msgstr "Sekmede bir veya daha fazla geçersiz/gerekli değer"
6360 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6361 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6362 msgid "One or more required fields have no value!"
6363 msgstr "Bir veya daha fazla zorunlu alanda değer bulunamadı!"
6365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6366 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6368 "Yalnızca etkinleştirildiğinde izole olmayan köprü bağlantı noktalarıyla "
6369 "iletişime izin ver"
6371 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6373 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6375 "Sadece mevcut aktif bağımlı arızalanırsa ve birincil bağımlı aktif ise "
6378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6379 msgid "Open iptables rules overview…"
6380 msgstr "iptables kurallarına genel bakışı aç…"
6382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6383 msgid "Open list..."
6384 msgstr "Listeyi aç..."
6386 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6387 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6388 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6389 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6391 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6392 msgid "OpenFortivpn"
6393 msgstr "OpenFortivpn"
6395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6397 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6398 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6399 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6401 "Belirlenmiş bir asıl arayüz yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</em> "
6402 "çalıştırın, aksi takdirde <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
6403 "abbr> proxy'sini devre dışı bırak."
6405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6407 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6408 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6410 "Belirlenmiş bir asıl arabirim yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</"
6411 "em> çalıştırın, aksi takdirde <em>sunucu moduna</em> geri dön."
6413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6415 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6416 "otherwise disable service."
6418 "Bir yukarı akış IPv6 öneki varsa <em>röle modunda</em> çalıştırın, aksi "
6419 "takdirde hizmeti devre dışı bırak."
6421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6422 msgid "Operating frequency"
6423 msgstr "Çalışma frekansı"
6425 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6429 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6430 msgid "Operator Code"
6433 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6434 msgid "Operator Name"
6437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6439 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6440 msgstr "\"%s\" seçeneği geçersiz bir giriş değeri içeriyor."
6442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6443 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6444 msgstr "\"%s\" seçeneği boş olmamalıdır."
6446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
6447 msgid "Option changed"
6448 msgstr "Seçenek değişti"
6450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
6451 msgid "Option removed"
6452 msgstr "Seçenek kaldırıldı"
6454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
6457 msgstr "İsteğe bağlı"
6459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
6460 msgid "Optional hostname to assign"
6463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6464 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6465 msgstr "Bu cihaz hakkında isteğe bağlı notlar"
6467 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6468 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6470 "İsteğe bağlı, saniye olarak . '0' olarak ayarlanırsa, yeniden bağlanma "
6473 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6475 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6476 "starting with <code>0x</code>."
6478 "İsteğe bağlı. Giden şifreli paketler için 32 bit işaret. <code>0x</code> ile "
6479 "başlayarak değeri onaltılık olarak girin."
6481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
6483 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6484 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6485 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6486 "for the interface."
6488 "İsteğe bağlı. İzin verilen değerler: 'eui64', 'random', '::1' veya '::1:2' "
6489 "gibi sabit değer. IPv6 öneki ('a:b:c:d::' gibi) bir temsilci sunucusundan "
6490 "alındığında, IPv6 adresini oluşturmak için soneki arayüz için ('::1' gibi) "
6491 "kullanın ('a:b:c:d::1')."
6493 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6495 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6496 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6498 "İsteğe bağlı. Base64 kodlu önceden paylaşılmış anahtar. Kuantum sonrası "
6499 "direnç için ek bir simetrik anahtar şifreleme katmanı ekler."
6501 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6502 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6503 msgstr "İsteğe bağlı. Bu eş için İzin Verilen IP'ler için yollar oluşturun."
6505 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6506 msgid "Optional. Description of peer."
6507 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin tanımı."
6509 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6510 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6511 msgstr "İsteğe bağlı. Eşlere ana bilgisayar yolları oluşturmayın."
6513 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6515 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6517 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin sunucusu. Arayüzü açmadan önce isimler çözümlenir."
6519 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6521 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6522 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6523 "routes through the tunnel."
6525 "İsteğe bağlı. Bu eşin tünel içerisinde kullanmasına izin verilen IP "
6526 "adresleri ve ön ekler. Genellikle eşin tünel IP adresleri ve tünel üzerinden "
6527 "yönlendirdiği ağlar."
6529 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6530 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6531 msgstr "İsteğe bağlı. XFRM arayüzünün Maksimum Transmission Birimi."
6533 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6534 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6535 msgstr "İsteğe bağlı. Tünel arayüzünün Maksimum İletim Birimi."
6537 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6538 msgid "Optional. Port of peer."
6539 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin bağlantı noktası."
6541 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6543 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6544 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6545 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6548 "İsteğe bağlı. WireGuard eşinin özel anahtarı. Anahtar, bağlantı kurmak için "
6549 "gerekli değildir, ancak bir eş yapılandırma veya varsa QR kodu oluşturmaya "
6550 "izin verir. Yapılandırma dışa aktarıldıktan sonra kaldırılabilir."
6552 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6554 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6555 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6557 "İsteğe bağlı. Canlı tutma mesajları arasındaki saniyeler. Varsayılan 0'dır "
6558 "(devre dışı). Bu cihaz bir NAT'ın arkasındaysa önerilen değer 25'tir."
6560 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6561 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6563 "İsteğe bağlı. Giden ve gelen paketler için kullanılan UDP bağlantı noktası."
6565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
6571 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6572 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6573 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6574 "system running dnsmasq\"."
6576 "Ağ kimliği için seçenekler. (Not: ayrıca Ağ kimliğine ihtiyaç duyar.) Ör. "
6577 "NTP sunucusu için \"<code>42,192.168.1.4</code>\", öntanımlı yönlendirme "
6578 "için \"<code>3,192.168.4.4</code>\". <code>0.0.0.0</code>, \"dnsmasq "
6579 "çalıştıran sistemin adresi\" anlamına gelir."
6581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6583 msgstr "Seçenekler:"
6585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:661
6586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
6587 msgid "Ordinal: lower comes first."
6588 msgstr "Sıra: düşük önce gelir."
6590 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6591 msgid "Originator Interval"
6592 msgstr "Oluşturucu Aralığı"
6594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6606 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6607 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6608 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6609 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6610 msgid "Outgoing checksum"
6611 msgstr "Giden sağlama toplamı"
6613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6614 msgid "Outgoing interface"
6615 msgstr "Giden arayüz"
6617 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6618 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6619 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6620 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6621 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6622 msgid "Outgoing key"
6623 msgstr "Giden anahtarı"
6625 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6626 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6627 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6628 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6629 msgid "Outgoing serialization"
6630 msgstr "Giden serileştirmesi"
6632 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6633 msgid "Output Interface"
6634 msgstr "Çıkış Arayüzü"
6636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6639 msgstr "Çıkış bölgesi"
6641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6643 msgstr "Üst üste gelen"
6645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
6646 msgid "Override IPv4 routing table"
6647 msgstr "IPv4 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
6649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
6650 msgid "Override IPv6 routing table"
6651 msgstr "IPv6 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
6653 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6654 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6656 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6657 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6658 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6659 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6660 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6661 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6662 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6663 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6664 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6665 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6666 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6667 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6668 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6669 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6670 msgid "Override MTU"
6671 msgstr "MTU'yu geçersiz kıl"
6673 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6675 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6676 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6677 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6678 msgid "Override TOS"
6679 msgstr "TOS'u geçersiz kıl"
6681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6683 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6684 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6685 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6686 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6687 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6688 msgid "Override TTL"
6689 msgstr "TTL'yi geçersiz kıl"
6691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6693 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6694 "limited by the driver"
6696 "Varsayılan MAC adresini geçersiz kıl - kullanılabilir adres aralığı sürücü "
6697 "tarafından sınırlandırılabilir"
6699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6700 msgid "Override default interface name"
6701 msgstr "Varsayılan arayüz adını geçersiz kıl"
6703 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6704 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6705 msgstr "DHCP yanıtlarında ağ geçidini geçersiz kılın"
6707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6709 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6710 "subnet that is served."
6712 "İstemcilere gönderilen ağ maskesini geçersiz kılın. Normalde sunulan alt "
6715 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6716 msgid "Override the table used for internal routes"
6717 msgstr "Dahili yollar için kullanılan tabloyu geçersiz kılın"
6719 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6721 msgstr "Genel bakış"
6723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6724 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6725 msgstr "Mevcut dosyanın \"%s\" üzerine yaz\" ?"
6727 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6728 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6729 msgstr "İçe aktarılan yapılandırmayla mevcut ayarların üzerine yazılsın mı?"
6731 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6739 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6743 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6747 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6748 msgid "PAP/CHAP (both)"
6749 msgstr "PAP/CHAP (her ikisi de)"
6751 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6752 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6753 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6754 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6760 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6761 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6762 msgid "PAP/CHAP password"
6763 msgstr "PAP / CHAP şifresi"
6765 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6766 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6767 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6768 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6774 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6775 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6776 msgid "PAP/CHAP username"
6777 msgstr "PAP / CHAP kullanıcı adı"
6779 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6780 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6788 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6789 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6790 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6791 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6792 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6797 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6798 msgid "PIN code rejected"
6799 msgstr "PIN kodu reddedildi"
6801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
6803 msgstr "PMK R1 Push"
6805 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6806 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6810 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6811 msgid "PPPoA Encapsulation"
6812 msgstr "PPPoA Kapsülleme"
6814 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6815 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6819 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6820 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6824 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6825 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6829 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6834 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6836 msgstr "PSID ofseti"
6838 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6839 msgid "PSID-bits length"
6840 msgstr "PSID bit uzunluğu"
6842 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6843 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
6848 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6849 msgstr "PTM / EFM (Paket Aktarım Modu)"
6851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
6852 msgid "PXE/TFTP Settings"
6853 msgstr "PXE/TFTP Ayarları"
6855 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6856 msgid "Packet Service State"
6859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
6860 msgid "Packet Steering"
6861 msgstr "Paket Yönlendirme"
6863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6864 msgctxt "nft meta mark"
6866 msgstr "Paket işareti"
6868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6869 msgctxt "nft meta time"
6870 msgid "Packet receive time"
6873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6877 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6878 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6879 msgstr "Sonraki Bağımlıya Geçmeden Önce İletilecek Paketler"
6881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:282
6882 msgid "Part of network:"
6883 msgid_plural "Part of networks:"
6886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1241
6888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
6889 msgid "Part of zone %q"
6890 msgstr "%q bölgesinin parçası"
6892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6893 msgctxt "MACVLAN mode"
6894 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6895 msgstr "Geçiş (Fiziksel cihazı tek bir MAC VLAN'a yansıtın)"
6897 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6900 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6901 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6902 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6903 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
6908 msgid "Password authentication"
6909 msgstr "Parola kimlik doğrulaması"
6911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
6912 msgid "Password of Private Key"
6913 msgstr "Özel Anahtar Şifresi"
6915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
6916 msgid "Password of inner Private Key"
6917 msgstr "İç Gizli Anahtarın şifresi"
6919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6923 msgid "Password strength"
6924 msgstr "Şifre güvenlik seviyesi"
6926 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6931 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6932 msgstr "SSH anahtar dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
6934 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6935 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6937 "WireGuard eş yapılandırma (wg0.conf) dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
6939 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6941 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6942 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6943 "connect to the local WireGuard interface."
6945 "Aşağıdaki başka bir sistemden bir WireGuard yapılandırmasını (genellikle "
6946 "<em>wg0.conf</em>) yapıştırın veya sürükleyin ve bu sistemin yerel WireGuard "
6947 "arayüzüne bağlanmasına izin veren eşleşen bir eş girişi oluşturun."
6949 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6950 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6951 msgstr "Sağlanan WireGuard yapılandırma dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
6953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
6954 msgid "Path to CA-Certificate"
6955 msgstr "CA-Sertifikası'nın Yolu"
6957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
6958 msgid "Path to Client-Certificate"
6959 msgstr "İstemci Sertifikası'nın Yolu"
6961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
6962 msgid "Path to Private Key"
6963 msgstr "Özel anahtar'ın Yolu"
6965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6966 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6967 msgstr "İç CA-Sertifikası'nın Yolu"
6969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
6970 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6971 msgstr "İç İstemci Sertifikası'nın Yolu"
6973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
6974 msgid "Path to inner Private Key"
6975 msgstr "İç Özel anahtar'ın Yolu"
6977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6979 msgstr "Duraklatıldı"
6981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6995 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6999 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7000 msgid "Peer Details"
7003 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7004 msgid "Peer IP address to assign"
7005 msgstr "Atanacak eş IP adresi"
7007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7008 msgid "Peer MAC address"
7009 msgstr "Eş MAC adresi"
7011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7012 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7013 msgid "Peer address is missing"
7014 msgstr "Eş adresi eksik"
7016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7017 msgid "Peer device name"
7018 msgstr "Eş cihaz adı"
7020 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
7021 msgid "Peer disabled"
7022 msgstr "Eş devre dışı"
7024 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
7028 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7029 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7030 msgstr "Mükemmel İleri Yönlü Gizlilik"
7032 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7034 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7035 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7036 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7037 msgstr "Giden paketlerin serileştirmesini gerçekleştirin (isteğe bağlı)."
7039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7040 msgid "Perform reboot"
7041 msgstr "Yeniden başlat"
7043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7044 msgid "Perform reset"
7045 msgstr "Sistem Sıfırlaması gerçekleştir"
7047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7048 msgid "Permission denied"
7049 msgstr "İzin reddedildi"
7051 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
7052 msgid "Persistent Keep Alive"
7053 msgstr "Devamlı Canlı Tut"
7055 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7056 msgid "Persistent reconnect interval"
7057 msgstr "Kalıcı yeniden bağlanma aralığı"
7059 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
7060 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7061 msgstr "PersistentKeepAlive ayarı geçersiz"
7063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7065 msgstr "Fiziksel Katman Oranı:"
7067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
7068 msgid "Physical Settings"
7069 msgstr "Fiziksel Ayarlar"
7071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7086 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7087 msgid "Please enter your username and password."
7088 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve şifrenizi giriniz."
7090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4169
7091 msgid "Please select the file to upload."
7092 msgstr "Lütfen yüklenecek dosyayı seçin."
7094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7099 msgctxt "Chain hook policy"
7100 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7101 msgstr "Politika: <strong>%h</strong> (%h)"
7103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
7104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7106 msgstr "Bağlantı noktası"
7108 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7110 msgctxt "WireGuard listen port"
7112 msgstr "Bağlantı noktası"
7114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:284
7115 msgid "Port is not part of any network"
7118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
7119 msgid "Port isolation"
7120 msgstr "Bağlantı noktası izolasyonu"
7122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:290
7126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7127 msgid "Port status:"
7128 msgstr "Bağlantı noktası durumu:"
7130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7131 msgid "Potential negation of: %s"
7132 msgstr "Olası olumsuzluk: %s"
7134 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7138 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7140 msgstr "LTE'yi tercih et"
7142 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7144 msgstr "UMTS'yi tercih et"
7146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
7147 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7150 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7151 msgid "Preferred network technology"
7154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7155 msgid "Prefix Delegated"
7156 msgstr "Önek Delege Edildi"
7158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7159 msgid "Prefix suppressor"
7160 msgstr "Ön ek bastırıcı"
7162 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
7163 msgid "Preshared Key"
7164 msgstr "Ön Paylaşımlı Anahtar"
7166 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
7167 msgid "Preshared key in use"
7168 msgstr "Önceden paylaşılan anahtar kullanımda"
7170 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
7171 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7172 msgstr "PresharedKey ayarı geçersiz"
7174 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7175 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7176 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7177 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7178 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7179 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7181 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7184 "Belirli miktarda LCP yankı arızasından sonra eşin öldüğünü varsayın, "
7185 "hataları yok saymak için 0 kullanın"
7187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7188 msgid "Prevents client-to-client communication"
7189 msgstr "İstemciden müşteriye iletişimi engeller"
7191 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7193 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7194 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7196 "Bir kablosuz istemcinin diğeriyle konuşmasını engeller. Bu ayar yalnızca "
7197 "herhangi bir VLAN etiketi olmayan paketleri (etiketlenmemiş paketler) "
7200 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7201 msgid "Primary Slave"
7202 msgstr "Birincil Bağımlı"
7204 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7206 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7207 "better than current slave (better, 1)"
7208 msgstr "Hız ve dubleks, mevcut bağımlıdan daha iyi ise (daha iyi, 1)"
7210 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7211 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7212 msgstr "Birincil, her geri geldiğinde aktif ikincil hale gelir (her zaman, 0)"
7214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:661
7216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
7217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7223 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
7224 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7229 msgctxt "MACVLAN mode"
7230 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7231 msgstr "Özel (MAC VLAN'lar arasındaki iletişimi engelle)"
7233 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7234 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
7236 msgstr "Özel anahtar"
7238 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
7239 msgid "Private key present"
7240 msgstr "Özel anahtar mevcut"
7242 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
7243 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7244 msgstr "PrivateKey ayarı eksik veya geçersiz"
7246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7247 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1161
7258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7266 msgid "Provide NTP server"
7267 msgstr "NTP sunucusunu sağla"
7269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
7271 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7274 "Bu arabirimde bir DHCPv6 sunucusu sağla ve DHCPv6 taleplerine ve isteklerine "
7277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7278 msgid "Provide new network"
7279 msgstr "Yeni ağ sağlayın"
7281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7283 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7286 "NTP sunucusunu seçilen arayüze veya belirtilmemişse tüm arayüzlere sağla"
7288 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7289 msgid "Proxy Server"
7290 msgstr "Proxy sunucusu"
7292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
7296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7297 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7298 msgstr "Sahte Ad-Hoc (ahdemo)"
7300 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7301 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7302 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7303 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7305 msgstr "Genel anahtar"
7307 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7308 msgid "Public key is missing"
7309 msgstr "Ortak anahtar eksik"
7311 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7312 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7313 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7314 msgid "Public key: %h"
7315 msgstr "Ortak anahtar: %h"
7317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7319 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7320 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7321 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7322 "code> file into the input field."
7324 "Genel anahtarlar, düz şifrelerin kullanımına kıyasla daha yüksek güvenlikli "
7325 "şifresiz SSH oturumlarına izin verir. Cihaza yeni bir anahtar yüklemek için "
7326 "OpenSSH uyumlu bir genel anahtar satırı yapıştırın veya giriş alanına bir "
7327 "<code>.pub</code> dosyası sürükleyin."
7329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7330 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7331 msgstr "İstemcilere dağıtılmak üzere bu cihaza yönlendirilen genel önek."
7333 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7334 msgid "PublicKey setting is invalid"
7335 msgstr "PublicKey ayarı geçersiz"
7337 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7338 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7339 msgid "QMI Cellular"
7340 msgstr "QMI Hücresel"
7342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:510
7347 msgid "Query all available upstream resolvers."
7348 msgstr "Kullanılabilir tüm yukarı akış çözümleyicilerini sorgula."
7350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7351 msgid "Query interval"
7352 msgstr "Sorgu aralığı"
7354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7355 msgid "Query response interval"
7356 msgstr "Sorgu yanıt aralığı"
7358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
7359 msgid "R0 Key Lifetime"
7360 msgstr "R0 Anahtar Ömrü"
7362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
7363 msgid "R1 Key Holder"
7364 msgstr "R1 Anahtar Tutucu"
7366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7367 msgid "RADIUS Accounting Port"
7368 msgstr "Radius-Accounting-Bağlantı Noktası"
7370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7371 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7372 msgstr "Radius-Accounting-Sırrı"
7374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7375 msgid "RADIUS Accounting Server"
7376 msgstr "Radius-Accounting-Sunucusu"
7378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7379 msgid "RADIUS Authentication Port"
7380 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Bağlantı Noktası"
7382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7383 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7384 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sırrı"
7386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7387 msgid "RADIUS Authentication Server"
7388 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sunucusu"
7390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7391 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7395 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
7399 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7403 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7407 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7410 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7411 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7412 msgstr "RFC3947 NAT-T modu"
7414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7416 msgstr "RSN Ön Yetkilendirme"
7418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7419 msgid "RSSI threshold for joining"
7420 msgstr "Katılmak için RSSI eşiği"
7422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7423 msgid "RTS/CTS Threshold"
7424 msgstr "RTS/CTS Eşiği"
7426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2260
7436 msgid "RX Rate / TX Rate"
7437 msgstr "RX Oranı / TX Oranı"
7439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
7441 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7442 "clients support this."
7445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7446 msgctxt "nft nat flag random"
7447 msgid "Randomize source port mapping"
7448 msgstr "Kaynak bağlantı noktası eşlemesini rastgeleleştir"
7450 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7451 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7452 msgstr "Ham onaltılı kodlanmış baytlar. ISS'niz gerektirmedikçe boş bırakın"
7454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
7455 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7457 "DHCP sunucusunu yapılandırmak için <code>/etc/ethers</code> bölümünü okuyun."
7459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7460 msgid "Really switch protocol?"
7461 msgstr "Gerçekten protokol değiştirilsin mi?"
7463 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7464 msgid "Realtime Graphs"
7465 msgstr "Gerçek Zamanlı Grafikler"
7467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
7468 msgid "Reassociation Deadline"
7469 msgstr "Yeniden İlişkilendirme Son Tarihi"
7471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
7472 msgid "Rebind protection"
7473 msgstr "Yeniden bağlama koruması"
7475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7476 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7478 msgstr "Yeniden başlat"
7480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7485 msgstr "Yeniden başlatılıyor…"
7487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7488 msgid "Reboots the operating system of your device"
7489 msgstr "Cihazınızın işletim sistemini yeniden başlatır"
7491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:234
7496 msgid "Receive dropped"
7499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:233
7500 msgid "Receive errors"
7503 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7505 msgid "Received Data"
7508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:230
7509 msgid "Received bytes"
7512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
7513 msgid "Received multicast"
7516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:231
7517 msgid "Received packets"
7520 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7521 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7522 msgstr "Önerilen. WireGuard arayüzünün IP adresleri."
7524 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7525 msgid "Reconnect Timeout"
7526 msgstr "Yeniden Bağlanma Zaman Aşımı"
7528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7529 msgid "Reconnect this interface"
7530 msgstr "Bu arayüzü yeniden bağlayın"
7532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7533 msgid "Redirect to HTTPS"
7534 msgstr "HTTPS'ye yönlendir"
7536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7537 msgctxt "nft redirect to port"
7538 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7539 msgstr "<strong>%h</strong> yerel bağlantı noktası'na yönlendir"
7541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7542 msgctxt "nft redirect"
7543 msgid "Redirect to local system"
7544 msgstr "Yerel sisteme yönlendir"
7546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7548 msgstr "Referanslar"
7550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
7551 msgid "Refresh Channels"
7554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7556 msgstr "Yenileniyor"
7558 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7559 msgid "Registration State"
7562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7563 msgctxt "nft reject with icmp type"
7564 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7565 msgstr "<strong>ICMP türü %h</strong> ile IPv4 paketini reddet"
7567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7568 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7569 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7570 msgstr "<strong>ICMP türü %h</strong> olan paketi reddet"
7572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7573 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7574 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7575 msgstr "<strong>ICMPv6 türü %h</strong> olan paketi reddet"
7577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7578 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7579 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7580 msgstr "<strong>TCP sıfırlama</strong> ile paketi reddet"
7582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7584 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7587 "Belirtilen değerden küçük veya ona eşit bir önek uzunluğuna sahip "
7588 "yönlendirme kararlarını reddet"
7590 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
7592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:688
7593 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7597 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7598 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7599 msgid "Relay Bridge"
7600 msgstr "Röle Köprüsü"
7602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
7603 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
7607 msgid "Relay To address"
7610 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7611 msgid "Relay between networks"
7612 msgstr "Ağlar arası röle"
7614 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7615 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7616 msgid "Relay bridge"
7617 msgstr "Röle köprüsü"
7619 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7620 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7621 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7622 msgid "Remote IPv4 address"
7623 msgstr "Uzak IPv4 adresi"
7625 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7626 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7627 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7628 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7629 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7630 msgstr "Uzak IPv4 adresi veya FQDN"
7632 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7633 msgid "Remote IPv6 address"
7634 msgstr "Uzak IPv6 adresi"
7636 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7637 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7638 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7639 msgstr "Uzak IPv6 adresi veya FQDN"
7641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
7646 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
7650 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1342
7654 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7655 msgstr "İlgili cihaz ayarlarını yapılandırmadan kaldır"
7657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
7658 msgid "Replace wireless configuration"
7659 msgstr "Kablosuz yapılandırmayı değiştirin"
7661 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7662 msgid "Request IPv6-address"
7663 msgstr "IPv6 adresi isteyin"
7665 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7666 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7667 msgstr "IPv6 uzunluk öneki isteyin"
7669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7670 msgid "Request timeout"
7671 msgstr "İstek zaman aşımına uğradı"
7673 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7675 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7677 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7678 msgstr "Gelen sağlama toplamı gerektir (isteğe bağlı)."
7680 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7683 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7684 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7685 msgstr "Gelen paketlerin serileştirilmesini gerektir (isteğe bağlı)."
7687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
7692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7693 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7694 msgstr "Belirli ISS'ler için gereklidir, ör. DOCSIS 3 ile Charter"
7696 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7697 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7698 msgstr "Gereklidir. Bu arabirim için Base64 ile kodlanmış özel anahtar."
7700 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7701 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7702 msgstr "Gerekli. Bu arabirim için .yml yapılandırma dosyasının yolu."
7704 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7705 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7706 msgstr "Gerekli. WireGuard eşinin ortak anahtarı."
7708 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7709 msgid "Required. Underlying interface."
7710 msgstr "Gerekli. Temel arayüz."
7712 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7713 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7714 msgstr "Gerekli. SA için kullanılacak XFRM arabirim kimliği."
7716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7718 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7725 msgid "Requires hostapd"
7726 msgstr "Hostapd gerektirir"
7728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7730 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7731 msgstr "EAP Suite-B destekli hostapd gerektirir"
7733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7735 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7736 msgstr "EAP destekli hostapd gerektirir"
7738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7739 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7740 msgstr "OWE destekli hostapd gerektirir"
7742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7744 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7745 msgstr "SAE destekli hostapd gerektirir"
7747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7749 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7750 msgstr "WEP destekli hostapd gerektirir"
7752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7758 msgid "Requires wpa-supplicant"
7759 msgstr "wpa-supplicant gerektirir"
7761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7763 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7764 msgstr "EAP Suite-B desteğine sahip wpa-supplicant gerektirir"
7766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7768 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7769 msgstr "EAP destekli wpa-supplicant gerektirir"
7771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7772 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7773 msgstr "OWE destekli wpa-supplicant gerektirir"
7775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7778 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7779 msgstr "SAE destekli wpa-supplicant gerektirir"
7781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7783 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7784 msgstr "WEP destekli wpa-supplicant gerektirir"
7786 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7787 msgid "Reselection policy for primary slave"
7788 msgstr "Birincil bağımlı için yeniden seçim politikası"
7790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7791 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7792 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7793 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7794 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7799 msgid "Reset Counters"
7800 msgstr "Sayaçları Sıfırla"
7802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7803 msgid "Reset to defaults"
7804 msgstr "Varsayılanlara dön"
7806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
7807 msgid "Resolv and Hosts Files"
7808 msgstr "Resolv ve Hosts Dosyaları"
7810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
7812 msgstr "Çözme dosyası"
7814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
7815 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7816 msgstr "Bir IP adresine zorlanacak etki alanlarının listesi."
7818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7819 msgid "Resource not found"
7820 msgstr "Kaynak bulunamadı"
7822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7826 msgstr "Yeniden başlat"
7828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7829 msgid "Restart Firewall"
7830 msgstr "Güvenlik Duvarını Yeniden Başlat"
7832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7833 msgid "Restart radio interface"
7834 msgstr "Kablosuz arayüzü yeniden başlat"
7836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7841 msgid "Restore backup"
7842 msgstr "Yedeklemeyi geri yükle"
7844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
7846 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7847 "received if multiple IPs are available."
7849 "Birden çok IP varsa, sorgunun alındığı alt ağla eşleşen DNS sorgularına "
7852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7854 msgid "Reveal/hide password"
7855 msgstr "Şifreyi göster/gizle"
7857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7858 msgid "Reverse path filter"
7859 msgstr "Ters yol filtresi"
7861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4460
7863 msgstr "Geri döndür"
7865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4565
7866 msgid "Revert changes"
7867 msgstr "Değişiklikleri geri al"
7869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4777
7870 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7871 msgstr "Geri döndürme isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
7873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4757
7874 msgid "Reverting configuration…"
7875 msgstr "Yapılandırma geri döndürülüyor…"
7877 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
7881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7882 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7883 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7884 msgstr "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
7886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7887 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7888 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7889 msgstr "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
7891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7892 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7893 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7895 "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
7898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7899 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7900 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7902 "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
7905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7906 msgctxt "nft snat ip to addr"
7907 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7908 msgstr "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
7910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7911 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7912 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7913 msgstr "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
7915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7916 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7917 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7919 "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yazın, bağlantı noktası "
7920 "<strong>%h</strong>"
7922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7923 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7924 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7926 "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
7929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7930 msgid "Rewrite to egress device address"
7931 msgstr "Çıkış cihazı adresine yeniden yaz"
7933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7935 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7936 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7937 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7939 "Sağlam Güvenlik Ağı (RSN): WPA2-EAP ağları için dolaşım ön yetkilendirmesine "
7940 "izin verin (ve bunu WLAN işaretlerinde tanıtın). Yalnızca belirtilen ağ "
7941 "arabirimi bir köprü ise çalışır. Zaman açısından kritik yeniden "
7942 "ilişkilendirme sürecini kısaltır."
7944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:568
7950 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7951 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7952 "<em>TFTP server root</em>."
7954 "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin. <em>TFTP sunucusunu "
7955 "etkinleştirin</em> ve <em>TFTP sunucu kökü</em>, TFTP sunucusunu açar ve "
7956 "<em>TFTP sunucusu kökünden</em> dosyaları sunar."
7958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7959 msgid "Root preparation"
7960 msgstr "Kök hazırlığı"
7962 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7963 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7964 msgstr "Round-Robin politikası (balance-rr, 0)"
7966 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7967 msgid "Route Allowed IPs"
7968 msgstr "İzin Verilen IP'leri Yönlendir"
7970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7971 msgid "Route action chain \"%h\""
7972 msgstr "Eylem zincirini \"%h\" yönlendir"
7974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
7976 msgstr "Yönlendirme Tipi"
7978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
7980 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7981 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7983 "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
7984 "abbr> mesajlarında yayınlandı. Maksimum 9000 saniyedir."
7986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7987 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7988 msgid "Router Password"
7989 msgstr "Yönlendirici Şifresi"
7991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7992 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7994 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7996 msgstr "Yönlendirme"
7998 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7999 msgid "Routing Algorithm"
8000 msgstr "Yönlendirme Algoritması"
8002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8004 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8007 "Yönlendirmeler, belirli bir ana bilgisayar veya ağa hangi arabirim ve ağ "
8008 "geçidi üzerinden erişilebileceğini belirtir."
8010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8017 msgid "Rule actions"
8018 msgstr "Kural eylemleri"
8020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8021 msgctxt "nft comment"
8022 msgid "Rule comment: %s"
8023 msgstr "Kural yorumu: %s"
8025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8026 msgid "Rule container chain \"%h\""
8027 msgstr "Kural kapsayıcı zinciri \"%h\""
8029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8030 msgid "Rule matches"
8031 msgstr "Kural eşleşmeleri"
8033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8038 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8039 msgstr "Cihazı bağlamadan önce bir dosya sistemi kontrolü yapın"
8041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8042 msgid "Run filesystem check"
8043 msgstr "Dosya sistemi kontrolünü çalıştır"
8045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8046 msgid "Runtime error"
8047 msgstr "Çalışma hatası"
8049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8053 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8057 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
8067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
8071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8072 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8074 msgstr "SSH Erişimi"
8076 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8077 msgid "SSH server address"
8078 msgstr "SSH sunucu adresi"
8080 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8081 msgid "SSH server port"
8082 msgstr "SSH sunucusu bağlantı noktası"
8084 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8085 msgid "SSH username"
8086 msgstr "SSH kullanıcı adı"
8088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8089 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8091 msgstr "SSH-Anahtarları"
8093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
8096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:403
8097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8101 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8105 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8107 msgstr "SSTP Sunucusu"
8109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
8114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
8125 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8126 msgid "Save & Apply"
8127 msgstr "Kaydet & Uygula"
8129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8131 msgstr "Hatayı kaydet"
8133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8134 msgid "Save mtdblock"
8135 msgstr "Mtdblock'u kaydet"
8137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8138 msgid "Save mtdblock contents"
8139 msgstr "Mtdblock içeriğini kaydet"
8141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8146 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8147 msgid "Scheduled Tasks"
8148 msgstr "Zamanlanmış Görevler"
8150 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8151 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8152 msgid "Section %s is empty."
8155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4434
8156 msgid "Section added"
8157 msgstr "Bölüm eklendi"
8159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
8160 msgid "Section removed"
8161 msgstr "Bölüm kaldırıldı"
8163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8164 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8165 msgstr "Ayrıntılar için \"mount\" kılavuz sayfasına bakın"
8167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8169 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8170 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8173 "İmaj kontrolü başarısız olsa bile görüntüyü flaş etmek için 'Yükseltmeye "
8174 "zorla' seçeneğini seçin. Yalnızca donanım yazılımının doğru olduğundan ve "
8175 "cihazınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
8177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8180 msgid "Select file…"
8183 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8184 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8185 msgstr "Bağımlı seçimi için kullanılacak gönderim hash politikasını seçer"
8187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
8189 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8190 "messages advertising this device as IPv6 router."
8192 "Bu cihazı IPv6 yönlendiricisi olarak tanıtan <abbr title=\"Router "
8193 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> iletileri gönder."
8195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8196 msgid "Send ICMP redirects"
8197 msgstr "ICMP yönlendirmeleri gönder"
8199 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8200 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8201 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8202 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8203 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8204 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8206 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8207 "conjunction with failure threshold"
8209 "LCP yankı isteklerini saniye cinsinden belirtilen aralıkta gönderin, "
8210 "yalnızca hata eşiği ile bağlantılı olarak etkilidir"
8212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8213 msgid "Send the hostname of this device"
8214 msgstr "Bu cihazın ana bilgisayar adını gönder"
8216 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8221 msgid "Server address"
8222 msgstr "Sunucu adresi"
8224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8228 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8229 msgid "Service Name"
8232 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8233 msgid "Service Type"
8234 msgstr "Servis Tipi"
8236 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8241 msgid "Session expired"
8242 msgstr "Oturum süresi doldu"
8244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8247 msgstr "Sabit Olarak Ayarla"
8249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
8250 msgid "Set an alias for a hostname."
8253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8254 msgctxt "nft mangle"
8255 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8256 msgstr "<var>%s</var> Başlık alanını <strong>%s</strong> olarak ayarla"
8258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
8259 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8261 "Arayüzü NDP-Proxy harici bağımlı olarak ayarlayın. Varsayılan kapalıdır."
8263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
8265 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8266 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8268 "Bağlantı taşıyıcısından bağımsız olarak arabirim özelliklerini ayarlayın "
8269 "(Ayarlandıysa, taşıyıcı algılama olayları, çalışırken hotplug işleyicilerini "
8272 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8273 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8274 msgstr "Tüm bağımlılara aynı MAC Adresini ayarlayın"
8276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
8278 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8279 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8280 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8282 "Gönderilen <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarının önek "
8283 "bilgisi seçeneklerinde otonom adres yapılandırma bayrağını ayarla. "
8284 "Etkinleştirildiğinde, istemciler durumsuz IPv6 adresi otomatik "
8285 "yapılandırması gerçekleştirir."
8287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
8289 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8292 "Bu arabirimi RA ve DHCPv6 geçişinin yanı sıra NDP proxy'si için ana olarak "
8295 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8296 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8297 msgstr "Şu anda aktif olan bağımlı olarak ayarlayın (aktif, 1)"
8299 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8300 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8301 msgstr "Bağa eklenen ilk bağımlı öğeyi ayarla (takip et, 2)"
8303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
8304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
8305 msgid "Set up DHCP Server"
8306 msgstr "DHCP Sunucusunu Kur"
8308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
8309 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8310 msgstr "Proxy'li IPv6 komşuları için kurulum yolları."
8312 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8313 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8314 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8315 msgid "Setting PLMN failed"
8316 msgstr "PLMN ayarı başarısız oldu"
8318 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8319 msgid "Setting operation mode failed"
8320 msgstr "İşlem modunu ayarlama başarısız oldu"
8322 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8323 msgid "Setting the allowed network technology."
8326 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8327 msgid "Setting the preferred network technology."
8330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8336 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8337 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8346 msgid "Short Preamble"
8347 msgstr "Kısa Başlangıç"
8349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8350 msgid "Show current backup file list"
8351 msgstr "Mevcut yedekleme dosyası listesini göster"
8353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
8354 msgid "Show empty chains"
8355 msgstr "Boş zincirleri göster"
8357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
8358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
8359 msgid "Show raw counters"
8360 msgstr "Ham sayaçları göster"
8362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8363 msgid "Shutdown this interface"
8364 msgstr "Bu arayüzü kapat"
8366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:402
8372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
8380 msgid "Signal / Noise"
8381 msgstr "Sinyal / Gürültü"
8383 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8384 msgid "Signal Quality"
8387 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8388 msgid "Signal Refresh Rate"
8389 msgstr "Sinyal Yenileme Hızı"
8391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
8396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
8401 msgid "Size of DNS query cache"
8402 msgstr "DNS sorgu önbelleğinin boyutu"
8404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8405 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8406 msgstr "ZRam cihazının megabayt cinsinden boyutu"
8408 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8409 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8414 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8415 msgstr "Yedekleme dosyalarından /rom'dakilerle aynı olanlarını atla"
8417 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8418 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8419 msgid "Skip to content"
8420 msgstr "İçeriğe geç"
8422 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8423 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8424 msgid "Skip to navigation"
8425 msgstr "Gezintiye atla"
8427 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8428 msgid "Slave Interfaces"
8429 msgstr "Bağımlı Arayüzler"
8431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8432 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8433 msgid "Software VLAN"
8434 msgstr "Yazılımsal VLAN"
8436 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8437 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8438 msgstr "Bazı alanlar geçersizdir, değerler kaydedilemez!"
8440 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8441 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8442 msgstr "Üzgünüz, istediğiniz nesne bulunamadı."
8444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8446 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8447 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8450 "Üzgünüz, mevcut sistem yükseltme desteği yok; yeni bir sistem yazılımı "
8451 "manuel olarak flaşlanmalıdır. Cihaza özel kurulum talimatları için lütfen "
8454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:100
8455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8463 msgctxt "nft ip saddr"
8467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8468 msgctxt "nft ip6 saddr"
8470 msgstr "Kaynak IPv6"
8472 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8473 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8474 msgid "Source interface"
8475 msgstr "Kaynak arayüzü"
8477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8478 msgctxt "nft ip sport"
8480 msgstr "Kaynak bağlantı noktası"
8482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
8484 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8485 "options for Dnsmasq."
8487 "Dnsmasq için özel <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
8488 "önyükleme seçenekleri."
8490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
8492 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8493 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8495 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak DNS arama etki alanlarının sabit bir "
8496 "listesini belirtir. Belirtilmezse, yerel cihaz DNS arama etki alanı "
8499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
8501 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8502 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8503 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8505 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak IPv6 DNS sunucu adreslerinin sabit bir "
8506 "listesini belirtir. Belirtilmezse, <em>Yerel IPv6 DNS sunucusu</em> seçeneği "
8507 "devre dışı bırakılmadığı sürece cihaz kendisini IPv6 DNS sunucusu olarak "
8510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8512 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8513 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8514 "corresponding range"
8516 "Eşleşecek tek bir UID veya UID aralığını belirtir, ör. Karşılık gelen UID'yi "
8517 "eşleştirmek için 1000 veya ilgili aralıktaki tüm UID'leri kapsayıcı olarak "
8518 "eşleştirmek için 1000-1005"
8520 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8522 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8523 "dropped or delivered"
8525 "Yinelenen çerçevelerin (etkin olmayan bağlantı noktalarında alınan) "
8526 "bırakılması veya teslim edilmesi gerektiğini belirtir"
8528 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8529 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8530 msgstr "ARP bağlantı izleme sıklığını milisaniye cinsinden belirtir"
8532 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8533 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8534 msgstr "ARP izleme için kullanılacak IP adreslerini belirtir"
8536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8537 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8538 msgstr "Milisaniye cinsinden MII bağlantı izleme frekansını belirtir"
8540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8541 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8542 msgstr "IP başlıklarında eşleşecek TOS değerini belirtir"
8544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8545 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8546 msgstr "Kullanılacak toplama seçim mantığını belirtir"
8548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8549 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8550 msgstr "Eşleşecek hedef alt ağı belirtir (CIDR gösterimi)"
8552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8553 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8554 msgstr "Aygıtın eklendiği dizini belirtir"
8556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
8558 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8559 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8562 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> iletilerinde gönderilen "
8563 "işaretleri belirtir, örneğin istemcilere durum bilgisi olan DHCPv6 "
8564 "aracılığıyla daha fazla bilgi isteme talimatı vermek için."
8566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8568 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8569 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8571 "Eşleşecek fw işaretini ve isteğe bağlı olarak maskesini belirtir, örn. 0xFF, "
8572 "255 işaretiyle eşleşecek veya herhangi bir çift işaret değeriyle eşleşecek "
8575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8576 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8577 msgstr "Gelen mantıksal arabirim adını belirtir"
8579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8581 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8582 "this route belongs to"
8584 "Bu rotanın ait olduğu üst (veya ana) arabirimin mantıksal arabirim adını "
8587 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8589 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8590 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8592 "Protokol paket değişimlerinde (LACPDU'lar) aktör için mac adresini belirtir. "
8593 "Boşsa, yöneticilerin mac adresi varsayılan olarak sistem varsayılanına "
8596 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8598 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8601 "Ana bilgisayarların öldüğü varsayılıncaya kadar başarısız olan maksimum ARP "
8602 "isteklerinin miktarını belirtir"
8604 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8606 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8609 "Ana bilgisayarların öldüğünün varsayılacağı maksimum saniye miktarını "
8612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8614 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8615 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8616 "be reduced by the driver."
8618 "Kablosuz radyonun kullanabileceği maksimum iletim gücünü belirtir. Yasal "
8619 "gerekliliklere ve kablosuz kullanıma bağlı olarak, gerçek iletim gücü sürücü "
8620 "tarafından azaltılabilir."
8622 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8624 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8627 "Taşıyıcıyı belirtmeden önce etkin olması gereken minimum bağlantı sayısını "
8630 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8631 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8632 msgstr "Bu bağlama arayüzü için kullanılacak modu belirtir"
8634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76
8636 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8637 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8638 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8640 "Ağ geçidini belirtir. Atlanırsa, varsa üst arabirimden ağ geçidi alınır, "
8641 "aksi takdirde bir bağlantı kapsamı yolu oluşturur. 0.0.0.0 olarak "
8642 "ayarlanırsa, rota için hiçbir ağ geçidi belirtilmez"
8644 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8646 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8647 "failover event in 200ms intervals"
8649 "200 ms aralıklarla bir yük devretme olayından sonra yayınlanacak IGMP üyelik "
8650 "raporlarının sayısını belirtir"
8652 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8654 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8657 "Bir sonrakine geçmeden önce bir ikincil cihaz üzerinden iletilecek paket "
8660 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8662 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8663 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8665 "Bir yük devretme olayından sonra verilecek eş bildirimlerinin (karşılıksız "
8666 "ARP'ler ve istenmeyen IPv6 Komşu Bildirimleri) sayısını belirtir"
8668 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8670 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8671 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8673 "Bağlama sürücüsünün her bir bağımlı eş anahtarına öğrenme paketleri "
8674 "gönderdiği örnekler arasındaki saniye sayısını belirtir"
8676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8677 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8678 msgstr "IP kurallarının sırasını belirtir"
8680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8681 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8682 msgstr "Dışarı giden mantıksal arabirim adını belirtir"
8684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:100
8686 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8689 "Hedefin kapsadığı hedeflere gönderirken tercih edilen kaynak adresini "
8692 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8693 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8694 msgstr "Ulaşılması gereken ARP IP hedeflerinin miktarını belirtir"
8696 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8698 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8701 "Bağlantı ortağından LACPDU paketlerini iletmesinin isteneceği hızı belirtir"
8703 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8705 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8706 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8708 "Etkin ikincil öğenin arızalanması veya birincil ikincil öğenin kurtarılması "
8709 "meydana geldiğinde birincil bağımlı için yeniden seçim politikasını belirtir"
8711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80
8712 msgid "Specifies the route metric to use"
8713 msgstr "Kullanılacak rota metriğini belirtir"
8715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8716 msgid "Specifies the route type to be created"
8717 msgstr "Oluşturulacak rota türünü belirtir"
8719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8720 msgid "Specifies the rule target routing action"
8721 msgstr "Kural hedefi yönlendirme eylemini belirtir"
8723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8724 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8725 msgstr "Eşleşecek kaynak alt ağı belirtir (CIDR gösterimi)"
8727 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8728 msgid "Specifies the system priority"
8729 msgstr "Sistem önceliğini belirtir"
8731 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8733 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8734 "link failure detection"
8736 "Bir bağlantı hatası algılandıktan sonra bir bağımlı birimi devre dışı "
8737 "bırakmadan önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
8739 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8741 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8742 "link recovery detection"
8744 "Bir bağlantı kurtarma algılamasından sonra bir bağımlı birimi "
8745 "etkinleştirmeden önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
8747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8749 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8750 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8751 "wireless settings."
8753 "Bu köprüye bağlanacak kablolu bağlantı noktalarını belirtir. Kablosuz ağlar "
8754 "eklemek için, kablosuz ayarlarda ağ olarak ilgili arayüzü seçin."
8756 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8758 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8759 "traffic should be filtered for link monitoring"
8761 "ARP araştırmaları ve yanıtlarının doğrulanması gerekip gerekmediğini veya "
8762 "ARP olmayan trafiğin bağlantı izleme için filtrelenmesi gerekip "
8763 "gerekmediğini belirtir"
8765 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8767 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8768 "address at enslavement"
8770 "Aktif yedekleme modunun bağımlılaştırmada tüm bağımlıları aynı MAC adresine "
8771 "ayarlayıp ayarlamayacağını belirtir"
8773 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8775 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8776 "netif_carrier_ok()"
8778 "Miimon'un MII veya ETHTOOL ioctls ve netif_carrier_ok () kullanıp "
8779 "kullanmayacağını belirtir"
8781 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8783 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8785 "Yüke bağlı olarak bağımlılar arasında aktif akışların karıştırılıp "
8786 "karıştırılmayacağını belirtir"
8788 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8790 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8792 "Bu bağlama arayüzüne hangi bağımlı arayüzlerin eklenmesi gerektiğini belirtir"
8794 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8796 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8797 "slave while it is available"
8799 "Hangi bağımlı birimin birincil aygıt olduğunu belirtir. Mevcut olduğu sürece "
8800 "her zaman aktif bağımlı olacaktır"
8802 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8803 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8804 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8805 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8806 msgstr "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin."
8808 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8809 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8810 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8812 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8813 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8814 "<code>00..FF</code> (optional)."
8816 "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
8817 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
8818 "(isteğe bağlı) olabilir."
8820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8822 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8824 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8825 "default (64) (optional)."
8827 "Kapsülleme paketi için varsayılandan (64) (isteğe bağlı) farklı bir TTL "
8828 "(Yaşam Süresi) belirtin."
8830 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8831 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8832 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8833 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8835 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8838 "Kapsüllenen paket için varsayılandan (64) farklı bir TTL (Yaşam Süresi) "
8841 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8843 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8844 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8845 "FF</code> (optional)."
8847 "Bir Trafik Sınıfı belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
8848 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
8849 "(isteğe bağlı) olabilir."
8851 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8852 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8853 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8854 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8856 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8857 "bytes) (optional)."
8859 "Varsayılan (1280 bayt) dışında (isteğe bağlı) bir MTU (Maksimum İletim "
8862 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8864 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8867 "Varsayılan (1280 bayt) dışında bir MTU (Maksimum İletim Birimi) belirtin."
8869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
8870 msgid "Specify the secret encryption key here."
8871 msgstr "Gizli şifreleme anahtarını burada belirtin."
8873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:206
8874 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
8877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
8878 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8882 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8883 msgstr "Eski komşu önbellek zaman aşımı"
8885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8892 msgstr "WPS'yi başlat"
8894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8895 msgid "Start priority"
8896 msgstr "Başlatma önceliği"
8898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
8899 msgid "Start refresh"
8900 msgstr "Yenilemeye başla"
8902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4680
8903 msgid "Starting configuration apply…"
8904 msgstr "Yapılandırma uygulanıyor…"
8906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1854
8907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:428
8908 msgid "Starting wireless scan..."
8909 msgstr "Kablosuz tarama başlatılıyor..."
8911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8912 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8916 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
8920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8921 msgid "Static IPv4 Routes"
8922 msgstr "Statik IPv4 Yolları"
8924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8925 msgid "Static IPv6 Routes"
8926 msgstr "Statik IPv6 Yolları"
8928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8930 msgid "Static Lease"
8931 msgstr "Statik Kira"
8933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
8934 msgid "Static Leases"
8935 msgstr "Statik Kiralar"
8937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8939 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8940 msgid "Static address"
8941 msgstr "Statik adres"
8943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:767
8945 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8946 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8947 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8949 "Statik kiralar, DHCP istemcilerine sabit IP adresleri ve sembolik ana "
8950 "bilgisayar adları atamak için kullanılır. Ayrıca, yalnızca karşılık gelen "
8951 "kiraya sahip ana bilgisayarların sunulduğu dinamik olmayan arabirim "
8952 "yapılandırmaları için de gereklidir."
8954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
8955 msgid "Station inactivity limit"
8956 msgstr "İstasyon dugunluk limiti"
8958 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
8960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8961 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
8966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8972 msgstr "WPS'yi durdur"
8974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
8975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
8976 msgid "Stop refresh"
8977 msgstr "Yenilemeyi durdur"
8979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8984 msgid "Strict filtering"
8985 msgstr "Sıkı Filtreleme"
8987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
8988 msgid "Strict order"
8991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8995 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2144
9000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
9001 msgid "Suppress logging"
9002 msgstr "Günlük kaydını bastır"
9004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
9005 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9006 msgstr "DHCP protokolü için rutin işlemin günlüğe kaydedilmesini engelle."
9008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9013 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9015 msgstr "Ağ anahtarı"
9017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9019 msgstr "Ağ anahtarı %q"
9021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9023 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9025 "Ağ anahtarı %q bilinmeyen bir topolojiye sahip - VLAN ayarları doğru "
9028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9029 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9031 msgstr "Ağ anahtarı VLAN"
9033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9035 msgstr "Ağ anahtarı Bağlantı noktası"
9037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
9038 msgid "Switch protocol"
9039 msgstr "Ağ anahtarı protokolü"
9041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9043 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9044 msgid "Switch to CIDR list notation"
9045 msgstr "CIDR listesi gösterimine geç"
9047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9048 msgid "Symbolic link"
9049 msgstr "Sembolik bağlantı"
9051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9052 msgid "Sync with NTP-Server"
9053 msgstr "NTP Sunucusu ile Senkronize Et"
9055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9056 msgid "Sync with browser"
9057 msgstr "Tarayıcı ile senkronize et"
9059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
9060 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
9061 msgstr "Sözdizimi: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
9063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
9064 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
9065 msgstr "Sözdizimi: <code>_service._proto.example.com</code>."
9067 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9070 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
9075 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9076 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9078 msgstr "Sistem Günlüğü"
9080 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9081 msgid "System Priority"
9082 msgstr "Sistem Önceliği"
9084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9085 msgid "System Properties"
9086 msgstr "Sistem özellikleri"
9088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9089 msgid "System log buffer size"
9090 msgstr "Sistem günlüğü arabellek boyutu"
9092 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9093 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9094 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9095 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9096 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9097 msgstr "Kurtarma (initramfs) modunda çalışan sistem."
9099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9100 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9105 msgctxt "nft tcp dport"
9106 msgid "TCP destination port"
9107 msgstr "TCP hedef bağlantı noktası"
9109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9110 msgctxt "nft tcp flags"
9112 msgstr "TCP bayrakları"
9114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9115 msgctxt "nft tcp sport"
9116 msgid "TCP source port"
9117 msgstr "TCP kaynak bağlantı noktası"
9119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
9124 msgid "TFTP server root"
9125 msgstr "TFTP sunucusu kökü"
9127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9137 msgid "TX queue length"
9138 msgstr "TX sıra uzunluğu"
9140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92
9141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:912
9152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9153 msgctxt "VLAN port state"
9157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
9158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
9159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:57
9160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9167 msgid "Target Platform"
9168 msgstr "Hedef Platform"
9170 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9171 msgid "Target network"
9174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
9176 msgstr "Geçici alan"
9178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
9184 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9185 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9186 "Minimum is 1280 bytes."
9188 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> mesajlarında "
9189 "yayınlanacak <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>. Minimum "
9192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
9194 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9195 "addresses are available via DHCPv6."
9197 "<em>Yönetilen adres yapılandırması</em> (M) bayrağı, IPv6 adreslerinin "
9198 "DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
9200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
9202 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9203 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9205 "<em>Mobil IPv6 Ana Aracısı</em> (H) işareti, cihazın bu bağlantıda Mobil "
9206 "IPv6 ana aracısı olarak da hareket ettiğini gösterir."
9208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
9210 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9211 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9213 "<em>Diğer yapılandırma</em> (O) bayrağı, DNS sunucuları gibi diğer "
9214 "bilgilerin DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
9216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9217 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9218 msgstr "<em>block mount</em> komutu %d koduyla başarısız oldu"
9220 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9222 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9223 "the configuration."
9225 "Yapılandırmanın QR kod görüntüsünü oluşturmak için <em>qrencode</em> paketi "
9228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900
9229 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
9234 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9235 "weight specified here"
9237 "Yerel resolv.conf'daki DNS sunucusu girişleri, öncelikle burada belirtilen "
9238 "ağırlığa göre sıralanır"
9240 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9242 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9243 "username instead of the user ID!"
9245 "HE.net uç nokta güncelleme yapılandırması değişti, şimdi kullanıcı kimliği "
9246 "yerine düz kullanıcı adını kullanmalısınız!"
9248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:872
9249 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9250 msgstr "%h IP adresi zaten başka bir statik kiralama tarafından kullanılıyor"
9252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:881
9253 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9254 msgstr "IP adresi, herhangi bir DHCP havuzu adres aralığının dışında"
9256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:602
9257 msgid "The IP address of the boot server"
9258 msgstr "Önyükleme sunucusunun IP adresi"
9260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:855
9262 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9263 "DHCP request from this host."
9266 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9267 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9268 msgstr "IPv4 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
9270 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9271 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9272 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9273 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9275 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9276 msgstr "IPv4 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
9278 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9279 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9280 msgstr "IPv6 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
9282 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9283 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9285 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9286 msgstr "IPv6 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
9288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:908
9290 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. 8 "
9294 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9295 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9297 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9298 msgstr "Sağlayıcıya atanan IPv6 öneki genellikle <code>::</code> ile biter"
9300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9301 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9302 msgstr "LED, yapılandırılan açma/kapama sıklığıyla yanıp söner"
9304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9305 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9306 msgstr "LED, gerçek kalp atışını taklit etmek için yanıp söner."
9308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9310 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9312 "LED, yapılandırılan arayüzde bağlantı durumu ve etkinliğiyle birlikte yanıp "
9315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9316 msgid "The LED is always in default state off."
9317 msgstr "LED, her zaman öntanımlı durumda kapalıdır."
9319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9320 msgid "The LED is always in default state on."
9321 msgstr "LED, her zaman öntanımlı durumda açıktır."
9323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
9325 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9328 "%h MAC adresi, aynı DHCP havuzunda başka bir statik kiralama tarafından "
9329 "zaten kullanılıyor"
9331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9332 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9333 msgstr "MTU, %d baytlık ana aygıt MTU'sunu aşmamalıdır"
9335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9336 msgid "The VLAN ID must be unique"
9337 msgstr "VLAN kimliği benzersiz olmalıdır"
9339 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9340 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9341 msgstr "Mesh yollarını keşfetmek için kullanılan algoritma"
9343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
9345 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9346 "code> and <code>_</code>"
9348 "İzin verilen karakterler şunlardır: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
9349 "<code>0-9</code> ve <code>_</code>"
9351 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9352 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9353 msgstr "Aşağıdaki hata nedeniyle yapılandırma dosyası yüklenemedi:"
9355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
9357 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9360 "Gizli bir kablosuz ağa katılırken doğru SSID manuel olarak belirtilmelidir"
9362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
9364 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9365 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9366 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9367 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9368 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9369 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9372 "Bekleyen değişiklikler uygulandıktan sonra cihaza %d saniye içinde "
9373 "erişilemedi, bu da yapılandırmanın güvenlik nedenleriyle geri alınmasına "
9374 "neden oldu. Yapılandırma değişikliklerinin yine de doğru olduğuna "
9375 "inanıyorsanız, denetlenmemiş bir yapılandırma uygulayın. Alternatif olarak, "
9376 "tekrar uygulamayı denemeden önce bu uyarıyı reddedebilir ve değişiklikleri "
9377 "düzenleyebilir veya şu anda çalışan yapılandırma durumunu korumak için tüm "
9378 "bekleyen değişiklikleri geri alabilirsiniz."
9380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9383 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9384 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9386 "Belleğin veya bölümün aygıt dosyası (<abbr title=\"for example\">örn.</abbr> "
9387 "<code>/dev/sda1</code>)"
9389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9390 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9391 msgstr "Cihaz adı \"%s\" zaten alınmış"
9393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9396 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9399 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut ağ yapılandırmasının değiştirilmesi "
9402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9404 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9407 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut kablosuz yapılandırmanın "
9408 "değiştirilmesi gerekir."
9410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9412 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9413 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9414 "'Continue' below to start the flash procedure."
9416 "Cihaz yazılımı arabelleğe yüklendi. Aşağıda sağlama toplamı ve dosya boyutu "
9417 "verilmiştir, veri bütünlüğünü sağlamak için bunları orijinal dosyayla "
9418 "karşılaştırın.<br /> Cihaza yazma prosedürünü başlatmak için aşağıdaki "
9419 "'Devam Et'e tıklayın."
9421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9422 msgid "The following rules are currently active on this system."
9423 msgstr "Aşağıdaki kurallar bu sistemde şu anda etkin durumdadır."
9425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9426 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9427 msgstr "Sıklık, 1 dakikalık ortalama CPU yüküyle doğru orantılıdır."
9429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9430 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9431 msgstr "Ağ geçidi adresi yerel bir IP adresi olmamalıdır"
9433 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:757
9435 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9436 "application to set up a connection towards this device."
9438 "Oluşturulan konfigürasyon, bu cihaza bir bağlantı kurmak için bir WireGuard "
9439 "istemci uygulamasına aktarılabilir."
9441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9442 msgid "The given SSH public key has already been added."
9443 msgstr "Verilen SSH genel anahtarı zaten eklenmiştir."
9445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9447 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9448 "ED25519 or ECDSA keys."
9450 "Verilen SSH genel anahtarı geçersiz. Lütfen uygun genel RSA veya ECDSA "
9451 "anahtarlarını sağlayın."
9453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:796
9454 msgid "The hardware address(es) of this entry/host, separated by spaces."
9457 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9459 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9460 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9461 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9462 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9464 "Atlama cezası ayarı, batman-adv'nin kısa rotalara karşı çoklu atlama "
9465 "rotaları tercihini değiştirmeye izin verir. Değer, iletilen her OGM'nin "
9466 "TQ'suna uygulanır, böylece ekstra bir atlamanın maliyetini yayar (paketin "
9467 "alınması ve yeniden iletilmesi gerekir, bu da yayın süresine mal olur)"
9469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
9470 msgid "The hostname of the boot server"
9471 msgstr "Önyükleme sunucusunun ana makine adı"
9473 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9474 msgid "The interface could not be found"
9475 msgstr "Arayüz bulunamadı"
9477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1150
9478 msgid "The interface name is already used"
9479 msgstr "Arayüz adı zaten kullanılıyor"
9481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
9482 msgid "The interface name is too long"
9483 msgstr "Arayüz adı çok uzun"
9485 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9486 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9488 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9491 "IPv4 önekinin bit cinsinden uzunluğu, kalanı IPv6 adreslerinde kullanılır."
9493 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9494 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9495 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9496 msgstr "IPv6 önekinin bit cinsinden uzunluğu"
9498 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9499 msgid "The local IPv4 address"
9500 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
9502 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9503 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9504 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9505 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9506 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9507 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9508 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv4 adresi (isteğe bağlı)."
9510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9511 msgid "The local IPv4 netmask"
9512 msgstr "Yerel IPv4 ağ maskesi"
9514 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9515 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9516 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9517 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9518 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv6 adresi (isteğe bağlı)."
9520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9522 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9523 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9524 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9525 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9526 "detect the loss of the last member of a group"
9528 "Grup mesajlarından ayrılmak için gönderilen gruba özgü sorgulara eklenen "
9529 "sentisaniye cinsinden maksimum yanıt süresi. Aynı zamanda gruba özgü sorgu "
9530 "mesajları arasındaki süredir. Bu değer, ağın \"ayrılma gecikmesini\" "
9531 "değiştirmek için ayarlanabilir. Daha düşük bir değer, bir grubun son "
9532 "üyesinin kaybını tespit etmek için daha az zamanla sonuçlanır"
9534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9536 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9537 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9538 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9539 "host responses are spread out over a larger interval"
9541 "Periyodik genel sorgulara eklenen santisaniye cinsinden maksimum yanıt "
9542 "süresi. Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının "
9543 "patlamasını ayarlayabilir; Daha büyük değerler, ana bilgisayar yanıtları "
9544 "daha geniş bir aralığa yayıldığından trafiği daha az yoğun hale getirir"
9546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
9548 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9549 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9551 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında yayınlanacak "
9552 "maksimum atlama sayısı. Maksimum 255 atlamadır."
9554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
9556 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9557 "of the \"%h\" interface."
9559 "Bu cihaza ağ erişimi, \"%h\" arabiriminin ayarları değiştirilerek "
9562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
9563 msgid "The network name is already used"
9564 msgstr "Ağ adı zaten kullanılıyor"
9566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9568 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9569 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9570 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9571 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9572 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9573 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9575 "Bu aygıttaki ağ bağlantı noktaları, bilgisayarların birbirleriyle doğrudan "
9576 "iletişim kurabildiği birkaç <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> VLAN "
9577 "</abbr> ile birleştirilebilir. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
9578 "VLAN </abbr> 'ler genellikle farklı ağ segmentlerini ayırmak için "
9579 "kullanılır. Genellikle, internet ve yerel ağ için diğer portlar gibi bir "
9580 "sonraki büyük ağa bağlantı için varsayılan olarak bir Uplink portu vardır."
9582 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
9584 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9585 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9588 "Eşin bağlanması gereken bu sistemin genel ana bilgisayar adı veya IP adresi. "
9589 "Bu genellikle statik bir genel IP adresi, statik bir ana bilgisayar adı veya "
9590 "bir DDNS etki alanıdır."
9592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9593 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9594 msgstr "Sorgu yanıt aralığı, sorgu aralığı değerinden düşük olmalıdır"
9596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9598 msgid "The reboot command failed with code %d"
9599 msgstr "Yeniden başlatma komutu %d koduyla başarısız oldu"
9601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9602 msgid "The restore command failed with code %d"
9603 msgstr "Geri yükleme komutu %d koduyla başarısız oldu"
9605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9607 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9608 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9609 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9611 "Sağlamlık değeri, ağda beklenen paket kaybı için ayarlama yapılmasına izin "
9612 "verir. Bir ağın kayıplı olması bekleniyorsa, sağlamlık değeri artırılabilir. "
9613 "IGMP, (Sağlamlık-1) paket kayıplarına karşı dayanıklıdır"
9615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9617 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9618 msgstr "Kural hedefi, öncelik değeriyle belirtilen başka bir kurala atlamadır"
9620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92
9621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9623 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9624 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9625 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9627 "Kural hedefi bir tablo arama kimliğidir: 0 ile 65535 arasında değişen "
9628 "sayısal bir tablo dizini veya /etc/iproute2/rt_tables içinde bildirilen "
9629 "sembol takma adı. Yerel (255), ana (254) ve varsayılan (253) özel takma "
9630 "adlar da geçerlidir"
9632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9633 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9634 msgstr "Seçilen %s modu, %s şifrelemesiyle uyumlu değil"
9636 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9637 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9638 msgstr "Gönderilen güvenlik jetonu geçersiz veya süresi zaten dolmuş!"
9640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9642 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9645 "Sistem şimdi konfigürasyon bölümünü siliyor ve bittiğinde kendini yeniden "
9648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9650 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9651 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9652 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9655 "Sistem şimdi seçtiğiniz dosyayı cihaza yazıyor. <br />CİHAZI KAPATMAYIN!<br /"
9656 "> Yeniden bağlanmayı denemeden önce birkaç dakika bekleyin. Ayarlarınıza "
9657 "bağlı olarak, cihaza tekrar ulaşmak için bilgisayarınızın adresini "
9658 "yenilemeniz gerekebilir."
9660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9662 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9663 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9665 "Sistem şimdi yeniden başlatılıyor. Geri yüklenen yapılandırmada bulunan LAN "
9666 "IP adresiniz mevcut adresten değişik ise, manuel olarak o adresi girerek "
9667 "yeniden bağlanmanız gerekebilir."
9669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9670 msgid "The system password has been successfully changed."
9671 msgstr "Sistem şifresi başarıyla değiştirildi."
9673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9674 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9675 msgstr "Sysupgrade komutu %d koduyla başarısız oldu"
9677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9679 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9680 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9681 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9682 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9687 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9688 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9689 "\"Cancel\" to abort the operation."
9691 "Yüklenen yedekleme arşivi geçerli görünüyor ve aşağıda listelenen dosyaları "
9692 "içeriyor. Yedeklemeyi geri yüklemek ve yeniden başlatmak için \"Devam\" a "
9693 "veya işlemi iptal etmek için \"İptal\" e basın."
9695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9696 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9697 msgstr "Yüklenen yedekleme arşivi okunamıyor"
9699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9700 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9702 "Yüklenen sistem yazılımı, mevcut yapılandırmanın korunmasına izin vermiyor."
9704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9706 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9707 "you choose the generic image format for your platform."
9709 "Yüklenen aygıt yazılımı desteklenen bir format içermiyor. Platformunuz için "
9710 "genel yazılım formatını seçtiğinizden emin olun."
9712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
9713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
9714 msgid "The value is overridden by configuration."
9715 msgstr "Değer, konfigürasyon tarafından geçersiz kılınır."
9717 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9719 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9720 "the network with its protocol information."
9722 "Değer, batman-adv'nin protokol bilgileriyle ağı doldurduğu aralığı "
9723 "(milisaniye) belirtir."
9725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9727 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9728 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9730 "Sistemde mevcut eski iptables kuralları vardır. iptables ve nftables "
9731 "kurallarının karıştırılması önerilmez ve eksik trafik filtrelemesine neden "
9734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:981
9735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1013
9736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9738 msgid "There are no active leases"
9739 msgstr "Aktif kira yok"
9741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4724
9742 msgid "There are no changes to apply"
9743 msgstr "Uygulanabilecek değişiklik yok"
9745 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9746 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9747 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9748 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9750 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9751 "protect the web interface."
9753 "Bu yönlendirici için mevcut olarak ayarlanmış bir şifre bulunmuyor. Web "
9754 "arayüzünü korumak için lütfen bir kök parolası yapılandırın."
9756 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9757 msgid "This IPv4 address of the relay"
9758 msgstr "Yönlendiricinin IPv4 adresi"
9760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1722
9761 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9762 msgstr "Bu kimlik doğrulama türü, seçilen EAP yöntemi için geçerli değildir."
9764 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9765 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9766 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9767 msgstr "Bu geçerli bir PEM dosyası gibi görünmüyor"
9769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9771 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9772 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9773 "configurations are automatically preserved."
9775 "Bu, eşleşen dosyalar ve dizinler için sysupgrade sırasında dahil edilecek "
9776 "shell glob kalıplarının bir listesidir. /etc/config/ ve belirli diğer "
9777 "yapılandırmalarda değiştirilen dosyalar otomatik olarak korunur."
9779 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9781 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9782 "password if no update key has been configured"
9784 "Bu, tünel için yapılandırılan \"Güncelleme Anahtarıdır\" veya hiçbir "
9785 "güncelleme anahtarı yapılandırılmamışsa hesap parolasıdır"
9787 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9789 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9790 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9791 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9792 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9793 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9794 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9795 "a network from there."
9797 "Bu, fiziksel Cihazı yukarıdan bağlamak istediğiniz batman-adv cihazıdır. Bu "
9798 "liste boşsa, önce bir tane oluşturmanız gerekir. Mesh trafiğini kablolu bir "
9799 "ağ cihazı üzerinden yönlendirmek istiyorsanız, lütfen yukarıdaki Cihaz "
9800 "seçiciden seçin. Batman-adv arayüzünü bir Wi-fi ağına atamak istiyorsanız, "
9801 "Cihaz seçicide bir Cihaz seçmeyin, bunun yerine Kablosuz ayarlarına gidin ve "
9802 "oradan bir ağ olarak bu arabirimi seçin."
9804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9806 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9807 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9809 "Bu, /etc/rc.local içeriğidir. Önyükleme işleminin sonunda yürütmek için "
9810 "kendi komutlarınızı buraya ('exit 0'ın önüne) ekleyin."
9812 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9814 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9815 "ends with <code>...:2/64</code>"
9817 "Bu, tünel aracısı tarafından atanan yerel uç nokta adresidir ve genellikle "
9818 "<code>...:2/64</code> ile biter"
9820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
9821 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9822 msgstr "Bu, yerel ağdaki tek DHCP sunucusudur."
9824 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9825 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9826 msgstr "Bu, hesaba giriş yapmak için kullanılan basit kullanıcı adıdır"
9828 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9830 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9832 "Bu, istemciler tarafından kullanılmak üzere tünel aracısı tarafından size "
9833 "yönlendirilen önektir"
9835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9836 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9837 msgstr "Bu, zamanlanmış görevlerin tanımlanabildiği sistem crontabidir."
9839 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9841 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9843 "Bu genellikle tünel komisyoncusu tarafından işletilen en yakın PoP'nin "
9846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9848 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9851 "Bu liste, halihazırda çalışan sistem süreçleri ve durumlarına genel bir "
9854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
9855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
9857 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9858 msgstr "Ca-bundle paketi kurulu olmadığı için bu seçenek kullanılamaz."
9860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9861 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9862 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9863 msgid "This section contains no values yet"
9864 msgstr "Bu bölüm henüz herhangi bir değer içermiyor"
9866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9867 msgid "Time Synchronization"
9868 msgstr "Zaman Senkronizasyonu"
9870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
9871 msgid "Time advertisement"
9874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9875 msgid "Time in milliseconds"
9876 msgstr "Milisaniye cinsinden süre"
9878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9879 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9880 msgstr "Dinleme ve öğrenme durumlarında harcanacak saniye cinsinden süre"
9882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9883 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9884 msgstr "GTK'yı yeniden anahtarlamak için zaman aralığı"
9886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9892 msgstr "Zaman aşımına uğradı"
9894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9895 msgid "Timeout in seconds"
9896 msgstr "Saniye cinsinden zaman aşımı"
9898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9899 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9901 "Yönlendirme veritabanındaki öğrenilen MAC adresleri için saniye cinsinden "
9904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9905 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9907 "Bağlantı kaybında topoloji güncellemelerine kadar olabilecek saniye "
9908 "cinsinden zaman aşımı"
9910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9912 msgstr "Saat dilimi"
9914 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9916 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9917 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9918 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9920 "Yerel WireGuard arayüzünü mevcut (ör. sağlayıcı tarafından sağlanan) "
9921 "yapılandırma dosyasından tam olarak yapılandırmak için, bunun yerine "
9922 "<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">yapılandırma içe aktarımını</a></"
9925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9927 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9928 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9929 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9931 "Yapılandırma dosyalarını geri yüklemek için önceden oluşturulmuş bir "
9932 "yedekleme arşivini buradan sisteme geri yükleyebilirsiniz. Sistem yazılımını "
9933 "başlangıç durumuna döndürmek için \"Sistem Sıfırlaması gerçekleştir\" "
9934 "seçeneğini tıklayın (yalnızca squashfs imajı ile mümkündür)."
9936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
9940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9941 msgid "Total Available"
9942 msgstr "Toplam Mevcut"
9944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9950 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
9951 msgid "Tracking Area Code"
9954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9956 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9960 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9961 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9962 msgid "Traffic Class"
9963 msgstr "Trafik Sınıfı"
9965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9966 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9967 msgstr "Trafik filtre zinciri \"%h\""
9969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9970 msgctxt "nft counter"
9971 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9972 msgstr "Kurala göre eşleşen trafik: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9982 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9983 msgid "Transmit Hash Policy"
9984 msgstr "Karma Politikasını İlet"
9986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
9987 msgid "Transmit dropped"
9990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:238
9991 msgid "Transmit errors"
9994 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9996 msgid "Transmitted Data"
9997 msgstr "İletilen Veriler"
9999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:236
10000 msgid "Transmitted bytes"
10003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:237
10004 msgid "Transmitted packets"
10007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10008 msgctxt "nft @th,off,len"
10009 msgid "Transport header bits %d-%d"
10010 msgstr "Taşıma başlık bitleri %d-%d"
10012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10013 msgctxt "nft th dport"
10014 msgid "Transport header destination port"
10015 msgstr "Taşıma başlığı hedef bağlantı noktası"
10017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10018 msgctxt "nft th sport"
10019 msgid "Transport header source port"
10020 msgstr "Taşıma başlığı kaynak bağlantı noktası"
10022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10024 msgstr "Tetikleyici"
10026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10027 msgid "Trigger Mode"
10028 msgstr "Tetik Modu"
10030 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10032 msgstr "Tünel kimliği"
10034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10035 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10036 msgid "Tunnel Interface"
10037 msgstr "Tünel Arayüzü"
10039 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10041 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10042 msgid "Tunnel Link"
10043 msgstr "Tünel Bağlantısı"
10045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
10046 msgid "Tunnel device"
10047 msgstr "Tünel cihazı"
10049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
10055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10056 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10061 msgid "Type of service"
10062 msgstr "Hizmet türü"
10064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10065 msgctxt "nft udp dport"
10066 msgid "UDP destination port"
10067 msgstr "UDP hedef bağlantı noktası"
10069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10070 msgctxt "nft udp sport"
10071 msgid "UDP source port"
10072 msgstr "UDP kaynak bağlantı noktası"
10074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10078 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10080 msgstr "Yalnızca UMTS"
10082 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10083 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10084 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10085 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10094 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10095 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10096 msgid "Unable to determine device name"
10097 msgstr "Cihaz adı belirlenemiyor"
10099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10100 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10101 msgid "Unable to determine external IP address"
10102 msgstr "Harici IP adresi belirlenemiyor"
10104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10105 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10106 msgid "Unable to determine upstream interface"
10107 msgstr "Yukarı akış arayüzü belirlenemiyor"
10109 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10110 msgid "Unable to dispatch"
10111 msgstr "Gönderilemiyor"
10113 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10114 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10115 msgstr "QR kodu oluşturulamıyor: %s"
10117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10119 msgid "Unable to load log data:"
10120 msgstr "Günlük verileri yüklenemiyor:"
10122 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10123 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10124 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10125 msgid "Unable to obtain client ID"
10126 msgstr "İstemci kimliği alınamıyor"
10128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10129 msgid "Unable to obtain mount information"
10130 msgstr "Bağlama bilgisi alınamıyor"
10132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
10133 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10134 msgstr "ip6tables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
10136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
10137 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10138 msgstr "İptables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
10140 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10141 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10142 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10143 msgstr "AFTR ana bilgisayar adı çözülemiyor"
10145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10146 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10147 msgid "Unable to resolve peer host name"
10148 msgstr "Eş ana bilgisayar adı çözülemiyor"
10150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
10151 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10152 msgstr "Güvenlik duvarı yeniden başlatılamıyor: %s"
10154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10157 msgid "Unable to save contents: %s"
10158 msgstr "İçerik kaydedilemiyor: %s"
10160 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10161 msgid "Unable to set allowed mode list."
10164 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10165 msgid "Unable to set preferred mode."
10168 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10169 msgid "Unable to verify PIN"
10170 msgstr "PIN doğrulanamadı"
10172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1341
10173 msgid "Unconfigure"
10174 msgstr "Yapılandırmayı kaldır"
10176 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10181 msgid "Unexpected reply data format"
10182 msgstr "Beklenmeyen yanıt veri biçimi"
10184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
10186 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10187 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10188 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10189 "generated at first install."
10191 "Benzersiz Yerel Adres - <code>fc00::/7</code> aralığında. Genellikle "
10192 "yalnızca ‘local’ yarım <code>fd00::/8</code>. IPv6 için ULA, "
10193 "IPv4 özel ağ adreslemesine benzer. Bu önek, ilk kurulumda rastgele "
10196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10197 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10200 msgstr "Bilinmiyor"
10202 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10203 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10204 msgstr "Bilinmeyen ve desteklenmeyen bağlantı yöntemi."
10206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10207 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10208 msgid "Unknown error (%s)"
10209 msgstr "Bilinmeyen hata (%s)"
10211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10212 msgid "Unknown error code"
10213 msgstr "Bilinmeyen hata kodu"
10215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10217 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10219 msgstr "Yönetilmeyen"
10221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10227 msgid "Unnamed key"
10228 msgstr "Adsız anahtar"
10230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4374
10231 msgid "Unsaved Changes"
10232 msgstr "Kaydedilmemiş Değişiklikler"
10234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10235 msgid "Unspecified error"
10236 msgstr "Belirtilmemiş hata"
10238 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10239 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10240 msgid "Unsupported MAP type"
10241 msgstr "Desteklenmeyen MAP türü"
10243 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10244 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10245 msgid "Unsupported modem"
10246 msgstr "Desteklenmeyen modem"
10248 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10249 msgid "Unsupported protocol"
10252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10253 msgid "Unsupported protocol type."
10254 msgstr "Desteklenmeyen protokol türü."
10256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10257 msgctxt "VLAN port state"
10261 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
10262 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10263 msgid "Untitled peer"
10266 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10272 msgstr "Yukarı Gecikme"
10274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261
10278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10280 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10282 "Çalışan sistem yazılımını değiştirmek için buraya sysupgrade uyumlu bir "
10283 "sistem yazılımı dosyası yükleyin."
10285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10288 msgid "Upload archive..."
10289 msgstr "Arşiv yükle..."
10291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10292 msgid "Upload file"
10293 msgstr "Dosya yükle"
10295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10296 msgid "Upload file…"
10297 msgstr "Dosya yükle…"
10299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
10300 msgid "Upload has been cancelled"
10303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249
10305 msgid "Upload request failed: %s"
10306 msgstr "Yükleme isteği başarısız oldu: %s"
10308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
10309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4222
10310 msgid "Uploading file…"
10311 msgstr "Dosya yükleniyor…"
10313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10315 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10316 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10317 "restarted to apply the updated configuration."
10319 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, anonim \"wifi-iface\" bölümlerine "
10320 "<em>wifinet#</em> biçiminde bir ad atanacak ve ağ, güncellenmiş "
10321 "yapılandırmayı uygulamak için yeniden başlatılacaktır."
10323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10325 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10326 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10328 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, köprü yapılandırması güncellenecek ve "
10329 "güncellenen yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacak."
10331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10333 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10334 "will be restarted to apply the updated configuration."
10336 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, ifname seçenekleri yeniden adlandırılacak "
10337 "ve güncellenmiş yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacaktır."
10339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:505
10340 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10342 "Yukarı akış çözümleyicileri, resolv dosyasındaki sıraya göre sorgulanacaktır."
10344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10347 msgstr "Çalışma süresi"
10349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
10350 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
10351 msgstr "<code>/etc/ethers</code> kullanın"
10353 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10358 msgid "Use DHCP advertised servers"
10359 msgstr "DHCP duyurusu yapılan sunucuları kullan"
10361 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10362 msgid "Use DHCP gateway"
10363 msgstr "DHCP ağ geçidini kullan"
10365 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
10370 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10371 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10372 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10373 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10374 msgstr "Eş tarafından duyurulan DNS sunucularını kullanın"
10376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10377 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10378 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 ülke kodlarını kullan."
10380 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10381 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10382 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10383 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10384 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10385 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10386 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10387 msgstr "Tünel arayüzünde MTU kullanın"
10389 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10390 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10391 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10392 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10393 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10394 msgstr "Tünel arayüzünde TTL'yi kullanın"
10396 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10397 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10398 msgstr "Donanım MAC adreslerinin XOR'unu kullan (layer2)"
10400 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10401 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10402 msgstr "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullan (layer2+3)"
10404 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10406 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10409 "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullanın, "
10410 "skb_flow_dissect'e güven (encap2+3)"
10412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10413 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10414 msgstr "Harici kaplama olarak kullan (/overlay)"
10416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10417 msgid "Use as root filesystem (/)"
10418 msgstr "Kök dosya sistemi olarak kullan (/)"
10420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10421 msgid "Use broadcast flag"
10422 msgstr "Yayın işaretini kullan"
10424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
10425 msgid "Use builtin IPv6-management"
10426 msgstr "Yerleşik IPv6 yönetimini kullanın"
10428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
10429 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10430 msgid "Use custom DNS servers"
10431 msgstr "Özel DNS sunucularını kullan"
10433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
10434 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10435 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10436 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10437 msgid "Use default gateway"
10438 msgstr "Varsayılan ağ geçidini kullan"
10440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
10441 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10442 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10443 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10444 msgid "Use gateway metric"
10445 msgstr "Ağ geçidi metriğini kullan"
10447 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10448 msgid "Use legacy MAP"
10449 msgstr "Eski MAP kullan"
10451 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10453 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10454 "instead of RFC7597"
10456 "RFC7597 yerine eski MAP arabirim tanımlayıcı formatını (draft-ietf-softwire-"
10459 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10460 msgid "Use routing table"
10461 msgstr "Yönlendirme tablosunu kullan"
10463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10464 msgctxt "nft nat flag persistent"
10465 msgid "Use same source and destination for each connection"
10466 msgstr "Her bağlantı için aynı kaynağı ve hedefi kullan"
10468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10469 msgid "Use system certificates"
10470 msgstr "Sistem sertifikalarını kullan"
10472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10473 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10474 msgstr "İç tünel için sistem sertifikalarını kullan"
10476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
10478 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10479 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10480 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10481 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10482 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10484 "Yeni bir kiralama girişi eklemek için <em>Ekle</em> Düğmesini kullanın. "
10485 "<em>MAC-Adresi</em> ana bilgisayarı tanımlar, <em>IPv4-Adresi</em> "
10486 "kullanılacak sabit adresi belirtir ve <em>Ana Makine Adı</em>, sembolik bir "
10487 "ad olarak atanır istekte bulunan ana bilgisayar. İsteğe bağlı <em>Kira "
10488 "süresi</em>, standart olmayan ana makineye özgü kiralama süresi ayarlamak "
10489 "için kullanılabilir, ör. 12h, 3d veya sonsuz."
10491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10492 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10493 msgstr "Üst katman protokol bilgilerini kullanın (layer3+4)"
10495 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10497 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10499 "Üst katman protokol bilgilerini kullanın, skb_flow_dissect'e güvenin "
10502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10505 msgstr "Kullanılmış"
10507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
10508 msgid "Used Key Slot"
10509 msgstr "Kullanılan Anahtar Yuvası"
10511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
10513 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10514 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10516 "İki farklı amaç için kullanılır: RADIUS NAS ID ve 802.11r R0KH-ID. Normal "
10517 "WPA (2) -PSK ile gerekli değildir."
10519 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10521 msgstr "Kullanıcı grubu"
10523 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10524 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10525 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10526 msgstr "Kullanıcı sertifikası (PEM kodlu)"
10528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10529 msgid "User identifier"
10530 msgstr "Kullanıcı tanımlayıcısı"
10532 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10533 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10534 msgid "User key (PEM encoded)"
10535 msgstr "Kullanıcı anahtarı (PEM kodlu)"
10537 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10538 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10539 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10540 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10541 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10543 msgstr "Kullanıcı adı"
10545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10546 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10547 msgstr "<strong>%h</strong> akış tablosundan yararlan"
10549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
10553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
10557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10558 msgctxt "MACVLAN mode"
10559 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10560 msgstr "VEPA (Sanal Ethernet Bağlantı Noktası Toplayıcı)"
10562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
10564 msgid "VLAN (802.1ad)"
10565 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1444
10569 msgid "VLAN (802.1q)"
10570 msgstr "VLAN (802.1q)"
10572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10575 msgstr "VLAN Kimliği"
10577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10578 msgid "VLANs on %q"
10579 msgstr "%q üzerindeki VLAN'lar"
10581 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10585 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10586 msgid "VPN Local address"
10587 msgstr "VPN Yerel adresi"
10589 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10590 msgid "VPN Local port"
10591 msgstr "VPN Yerel bağlantı noktası"
10593 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10594 msgid "VPN Protocol"
10595 msgstr "VPN Protokolü"
10597 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10598 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10599 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10600 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10602 msgstr "VPN Sunucusu"
10604 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10605 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10606 msgstr "VPN Sunucu sertifikasının SHA256 karması"
10608 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10609 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10610 msgid "VPN Server port"
10611 msgstr "VPN Sunucusu bağlantı noktası"
10613 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10614 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10615 msgstr "VPN Sunucusunun sertifikası SHA1 karması"
10617 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10618 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10619 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10620 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ve diğerleri) VPN)"
10622 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10626 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10627 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10628 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10630 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10631 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10632 msgid "VXLAN network identifier"
10633 msgstr "VXLAN ağ tanımlayıcısı"
10635 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10636 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10637 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
10641 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10644 "DNS yanıtlarını doğrula ve DNSSEC verilerini önbelleğe al, yukarı akışın "
10645 "DNSSEC'yi desteklemesini gerektirir."
10647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10650 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10651 "the \"ca-bundle\" package"
10653 "Yerleşik sistem CA paketini kullanarak sunucu sertifikasını doğrulayın,<br /"
10654 "> \"ca-bundle\" paketini gerektirir"
10656 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10657 msgid "Validation for all slaves"
10658 msgstr "Tüm bağımlılar için doğrulama"
10660 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10661 msgid "Validation only for active slave"
10662 msgstr "Yalnızca aktif bağımlı için doğrulama"
10664 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10665 msgid "Validation only for backup slaves"
10666 msgstr "Yalnızca yedek bağımlılar için doğrulama"
10668 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10673 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10674 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek Satıcı Sınıfı"
10676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
10677 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10679 "İşaretsiz alan adlarının yanıtlarının gerçekten işaretsiz alan adlarından "
10680 "geldiğini doğrulayın."
10682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10683 msgid "Verifying the uploaded image file."
10684 msgstr "Yüklenen görüntü dosyasını doğrulama."
10686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10688 msgstr "Çok yüksek"
10690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
10692 msgid "Virtual Ethernet"
10693 msgstr "Sanal Ethernet"
10695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10696 msgid "Virtual dynamic interface"
10697 msgstr "Sanal dinamik arayüz"
10699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10706 msgid "WEP Open System"
10707 msgstr "WEP Açık Sistem"
10709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10711 msgid "WEP Shared Key"
10712 msgstr "WEP Paylaşılan Anahtar"
10714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10715 msgid "WEP passphrase"
10716 msgstr "WEP parolası"
10718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10719 msgid "WLAN roaming"
10722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
10727 msgid "WNM Sleep Mode"
10730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
10731 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10735 msgid "WPA passphrase"
10736 msgstr "WPA parolası"
10738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10740 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10741 "and ad-hoc mode) to be installed."
10743 "WPA-Şifreleme, wpa_supplicant (istemci modu için) veya hostapd (AP ve ad-hoc "
10744 "modu için) kurulmasını gerektirir."
10746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10748 msgstr "WPS durumu"
10750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10751 msgid "Waiting for device..."
10752 msgstr "Aygıt bekleniyor..."
10754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10760 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10762 "Uyarı: Yeniden başlatma esnasında kaybolacak kaydedilmemiş değişiklikler var!"
10764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:666
10772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:917
10774 "When a host matches an entry then the special tag <em>known</em> is set. Use "
10775 "<em>known</em> to match all known hosts."
10778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1069
10780 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10781 "preference value are considered first when allocating subnets."
10783 "Ön ekleri birden çok aşağı akışa devrederken, alt ağları tahsis ederken ilk "
10784 "olarak daha yüksek tercih değerine sahip arabirimler dikkate alınır."
10786 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10788 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10789 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10791 "Ağ kodlaması etkinleştirildiğinde, birden çok çerçeveyi tek bir çerçevede "
10792 "birleştirerek WiFi verimini artırır, böylece gereken yayın süresini azaltır."
10794 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10796 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10797 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10800 "Dağıtılmış ARP tablosu etkinleştirildiğinde, ağ tabanlı olmayan istemcilerin "
10801 "ARP yanıtlarını çok daha güvenilir ve fazla gecikme olmadan almasına "
10802 "yardımcı olan ağ çapında bir ARP önbelleği oluşturur."
10804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10806 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10809 "Etkinleştirildiğinde, ağ geçidi herhangi bir arabirim önekiyle eşleşmese "
10810 "bile ağ geçidi bağlantıdadır"
10812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10814 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10815 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10816 "but no new hosts are learned."
10819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10821 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10822 "off by default and blinking on system activity."
10824 "Ters çevrildiğinde, LED varsayılan olarak kapalı ve sistem etkinliğinde "
10825 "yanıp sönmek yerine sürekli yanar ve titreşir."
10827 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10829 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10830 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10832 "Ağ, düğüm başına birden çok WiFi arabirimi üzerinden çalıştırıldığında, "
10833 "batman-adv, maksimum performans elde etmek için trafik akışını optimize "
10836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
10838 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10839 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10842 "Bir PSK kullanırken, PMK otomatik olarak oluşturulabilir. "
10843 "Etkinleştirildiğinde, aşağıdaki R0 / R1 anahtarı seçenekleri uygulanmaz. R0 "
10844 "ve R1 anahtarı seçeneklerini kullanmak için bunu devre dışı bırakın."
10846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10848 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10849 "802.11a/802.11g rates."
10851 "Wi-Fi Multimedya (WMM) Modu QoS'nin devre dışı bırakıldığı yerlerde, "
10852 "istemciler 802.11a / 802.11g hızlarıyla sınırlandırılabilir."
10854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10856 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10857 "may be significantly reduced."
10859 "ESSID'nin gizlendiği yerlerde, istemciler dolaşımda başarısız olabilir ve "
10860 "yayın süresi verimliliği önemli ölçüde azalabilir."
10862 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10867 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10871 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10872 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10873 msgid "WireGuard Status"
10874 msgstr "WireGuard Durumu"
10876 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10877 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10878 msgid "WireGuard VPN"
10879 msgstr "WireGuard VPN"
10881 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10882 msgid "WireGuard peer is disabled"
10883 msgstr "WireGuard eşi devre dışı"
10885 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10887 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10892 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10893 msgid "Wireless Adapter"
10894 msgstr "Kablosuz Adaptör"
10896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10898 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10899 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10900 msgid "Wireless Network"
10901 msgstr "Kablosuz ağ"
10903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10904 msgid "Wireless Overview"
10905 msgstr "Kablosuza Genel Bakış"
10907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10908 msgid "Wireless Security"
10909 msgstr "Kablosuz Güvenliği"
10911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10912 msgid "Wireless configuration migration"
10913 msgstr "Kablosuz yapılandırma geçişi"
10915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10918 msgid "Wireless is disabled"
10919 msgstr "Kablosuz devre dışı"
10921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10924 msgid "Wireless is not associated"
10925 msgstr "Kablosuz ilişkili değil"
10927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10928 msgid "Wireless network is disabled"
10929 msgstr "Kablosuz ağ devre dışı bırakıldı"
10931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10932 msgid "Wireless network is enabled"
10933 msgstr "Kablosuz ağ etkinleştirildi"
10935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
10936 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10937 msgstr "Alınan DNS sorgularını sistem günlüğüne yaz."
10939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10940 msgid "Write system log to file"
10941 msgstr "Sistem günlüğünü dosyaya yaz"
10943 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10944 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10945 msgstr "XOR politikası (balance-xor, 2)"
10947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10948 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10949 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10953 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10954 msgid "Yes (none, 0)"
10955 msgstr "Evet (none, 0)"
10957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10959 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10960 "Do you really want to shut down the interface?"
10962 "Şu anda cihaza \"%h\" arayüzü üzerinden bağlı görünüyorsunuz. Arayüzü "
10963 "gerçekten kapatmak istiyor musunuz?"
10965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10967 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10968 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10969 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10971 "Yüklü başlatma komut dosyalarını buradan etkinleştirebilir veya devre dışı "
10972 "bırakabilirsiniz. Değişiklikler, cihaz yeniden başlatıldıktan sonra "
10973 "uygulanacak. <br /> <strong>Uyarı: \"network\" gibi temel başlatma komut "
10974 "dosyalarını devre dışı bırakırsanız, cihazınız erişilemez hale gelebilir!</"
10977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
10978 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10979 msgstr "Aynı Hedef için birden fazla kayıt ekleyebilirsiniz."
10981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:673
10982 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10983 msgstr "Aynı alan adı için birden fazla kayıt ekleyebilirsiniz."
10985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
10986 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10989 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10990 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10991 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10993 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10995 "Tarayıcınızda JavaScript'i etkinleştirmelisiniz, aksi takdirde LuCI düzgün "
10998 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11000 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11002 msgstr "Seçili bağımlı arabirimlerde bulunan birincil arabirimi seçmelisiniz!"
11004 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11006 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11007 msgstr "ARP izleme seçilirse en az bir ARP IP hedefi seçmelisiniz!"
11009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11010 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11011 msgstr "ZRam Sıkıştırma Algoritması"
11013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11014 msgid "ZRam Settings"
11015 msgstr "ZRam Ayarları"
11017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11019 msgstr "ZRam Boyutu"
11021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
11022 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11023 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
11027 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11028 "possible, no browsers support SRV records.)"
11030 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … .(Not: http mümkün olsa "
11031 "da, hiçbir tarayıcı SRV kayıtlarını desteklemez.)"
11033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
11034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11036 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
11041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
11042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
11043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:103
11044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11046 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11047 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11049 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
11058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11059 msgid "automatic (disabled)"
11062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11063 msgid "automatic (enabled)"
11066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1624
11074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11076 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11077 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11078 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11082 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11129 msgstr "devre dışı bırak"
11131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
11134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
11135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
11136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
11137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11140 msgstr "devre dışı"
11142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11144 msgid "driver default"
11145 msgstr "sürücü varsayılanı"
11147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11148 msgid "driver default (%s)"
11151 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
11152 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11153 msgstr "örn: --proxy 10.10.10.10"
11155 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
11159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11163 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11164 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
11169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
11170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11173 msgstr "süresi doldu"
11175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
11179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11181 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11187 msgid "full-duplex"
11188 msgstr "Tam dubleks"
11190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11192 msgid "half-duplex"
11193 msgstr "Yarı dubleks"
11195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11196 msgid "hexadecimal encoded value"
11197 msgstr "onaltılık kodlanmış değer"
11199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
11200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:313
11204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
11210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
11211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
11212 msgid "hybrid mode"
11213 msgstr "hibrit mod"
11215 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11217 msgstr "göz ardı et"
11219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
11220 msgid "infinite (lease does not expire)"
11223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11225 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11230 msgid "key between 8 and 63 characters"
11231 msgstr "8 ile 63 karakter arasında anahtar"
11233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11234 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11235 msgstr "5 veya 13 karakterli anahtar"
11237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:920
11241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:922
11242 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
11246 msgid "managed config (M)"
11247 msgstr "yönetilen yapılandırma (M)"
11249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11250 msgid "medium security"
11251 msgstr "orta güvenlik"
11253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
11262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
11263 msgid "mobile home agent (H)"
11264 msgstr "mobil ev aracısı (H)"
11266 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11267 msgid "netif_carrier_ok()"
11268 msgstr "netif_carrier_ok()"
11270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:223
11278 msgstr "bağlantı yok"
11280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11281 msgid "no override"
11284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11286 msgid "non-empty value"
11287 msgstr "boş olmayan değer"
11289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
11291 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11292 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11293 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11300 msgid "not present"
11301 msgstr "mevcut değil"
11303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
11310 msgid "on available prefix"
11311 msgstr "mevcut önek üzerinde"
11313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11314 msgid "open network"
11317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
11318 msgid "other config (O)"
11319 msgstr "diğer yapılandırma (O)"
11321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11322 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11326 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11327 msgid "over a day ago"
11328 msgstr "bir günden daha önce"
11330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11336 msgid "positive decimal value"
11337 msgstr "pozitif ondalık değer"
11339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11340 msgid "positive integer value"
11341 msgstr "pozitif tamsayı değeri"
11343 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
11347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11348 msgid "randomly generated"
11351 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11353 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11354 "single packet rather than many small ones"
11356 "gönderen mesajları çok sayıda küçük mesaj yerine tek bir pakette toplayarak "
11357 "ve bir araya getirerek ek yükü azaltır"
11359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
11360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
11361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
11363 msgstr "anahtarlama modu"
11365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
11367 msgstr "yönlendirildi"
11369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
11374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
11375 msgid "server mode"
11376 msgstr "sunucu modu"
11378 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
11379 msgid "sstpc Log-level"
11380 msgstr "sstpc Günlük düzeyi"
11382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11383 msgid "strong security"
11384 msgstr "güçlü güvenlik"
11386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11388 msgstr "etiketlendi"
11390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
11391 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11392 msgstr "zaman birimleri (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11396 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11397 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11400 "uHTTPd, <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> veya <abbr "
11401 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> ağ erişimi sunar."
11403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11404 msgid "unique value"
11405 msgstr "eşsiz değer"
11407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11409 msgstr "bilinmeyen"
11411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11412 msgid "unknown version"
11415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
11416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:959
11417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:989
11418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11431 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11432 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11433 msgid "unspecified"
11434 msgstr "belirtilmemiş"
11436 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11437 msgid "unspecified -or- create:"
11438 msgstr "tanımsız -veya- oluşturun:"
11440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
11446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
11447 msgid "valid IP address"
11448 msgstr "geçerli IP adresi"
11450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11451 msgid "valid IP address or prefix"
11452 msgstr "geçerli IP adresi veya önek"
11454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11455 msgid "valid IPv4 CIDR"
11456 msgstr "geçerli IPv4 CIDR"
11458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
11460 msgid "valid IPv4 address"
11461 msgstr "geçerli IPv4 adresi"
11463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11464 msgid "valid IPv4 address or network"
11465 msgstr "geçerli IPv4 adresi veya ağ"
11467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11468 msgid "valid IPv4 address:port"
11469 msgstr "geçerli IPv4 adresi:bağlantı noktası"
11471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11472 msgid "valid IPv4 network"
11473 msgstr "geçerli IPv4 ağı"
11475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11476 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11477 msgstr "geçerli IPv4 veya IPv6 CIDR"
11479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11480 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11481 msgstr "geçerli IPv4 önek değeri (0-32)"
11483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11484 msgid "valid IPv6 CIDR"
11485 msgstr "geçerli IPv6 CIDR"
11487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
11489 msgid "valid IPv6 address"
11490 msgstr "geçerli IPv6 adresi"
11492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11493 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11494 msgstr "geçerli IPv6 adresi veya öneki"
11496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11497 msgid "valid IPv6 host id"
11498 msgstr "geçerli IPv6 ana bilgisayar kimliği"
11500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11501 msgid "valid IPv6 network"
11502 msgstr "geçerli IPv6 ağı"
11504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11505 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11506 msgstr "geçerli IPv6 önek değeri (0-128)"
11508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11509 msgid "valid MAC address"
11510 msgstr "geçerli MAC adresi"
11512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11513 msgid "valid UCI identifier"
11514 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcı"
11516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11517 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11518 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcısı, ana bilgisayar adı veya IP adresi"
11520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11522 msgid "valid address:port"
11523 msgstr "geçerli adres:bağlantı noktası"
11525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11527 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11528 msgstr "geçerli tarih (YYYY-AA-GG)"
11530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11531 msgid "valid decimal value"
11532 msgstr "geçerli ondalık değer"
11534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11535 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11536 msgstr "geçerli onaltılık WEP anahtarı"
11538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11539 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11540 msgstr "geçerli onaltılık WPA anahtarı"
11542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11543 msgid "valid host:port"
11544 msgstr "geçerli ana bilgisayar:bağlantı noktası"
11546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
11549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
11550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
11551 msgid "valid hostname"
11552 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı"
11554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11555 msgid "valid hostname or IP address"
11556 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı veya IP adresi"
11558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11559 msgid "valid integer value"
11560 msgstr "geçerli tamsayı değeri"
11562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11563 msgid "valid multicast MAC address"
11564 msgstr "geçerli çok noktaya yayın MAC adresi"
11566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11568 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11569 "\"/\", \"%\" or spaces"
11572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11573 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11577 msgid "valid network in address/netmask notation"
11578 msgstr "adres/ağ maskesi gösteriminde geçerli ağ"
11580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11581 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11582 msgstr "geçerli telefon rakamı (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" veya \".\")"
11584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11586 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11587 msgstr "geçerli bağlantı noktası veya bağlantı noktası aralığı (port1-port2)"
11589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11591 msgid "valid port value"
11592 msgstr "geçerli bağlantı noktası değeri"
11594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11595 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11596 msgstr "geçerli zaman (SA:DA:SN)"
11598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11599 msgid "value between %d and %d characters"
11600 msgstr "%d ile %d karakter arasındaki değer"
11602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11603 msgid "value between %f and %f"
11604 msgstr "%f ile %f arasındaki değer"
11606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11607 msgid "value greater or equal to %f"
11608 msgstr "%f den büyük veya eşit değer"
11610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11611 msgid "value smaller or equal to %f"
11612 msgstr "%f den küçük veya eşit değer"
11614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11615 msgid "value with %d characters"
11616 msgstr "%d karakterli değer"
11618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11619 msgid "value with at least %d characters"
11620 msgstr "en az %d karakter içeren değer"
11622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11623 msgid "value with at most %d characters"
11624 msgstr "en fazla %d karakter içeren değer"
11626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11627 msgid "weak security"
11628 msgstr "zayıf güvenlik"
11630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11639 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11643 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
11644 #~ msgstr "Modem taşıyıcısı sökülüyor."
11646 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
11647 #~ msgstr "Modem bağlantısı kesiliyor. Lütfen bekleyin."
11649 #~ msgid "Modem is disabled."
11650 #~ msgstr "Modem devre dışı bırakıldı."
11652 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11654 #~ "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Son ek (onaltılık)"
11656 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11657 #~ msgstr "Annex A + L + M (hepsi)"
11659 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11660 #~ msgstr "Annex A G.992.1"
11662 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11663 #~ msgstr "Annex A G.992.2"
11665 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11666 #~ msgstr "Annex A G.992.3"
11668 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11669 #~ msgstr "Annex A G.992.5"
11671 #~ msgid "Annex B (all)"
11672 #~ msgstr "Annex B (hepsi)"
11674 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11675 #~ msgstr "Annex B G.992.1"
11677 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11678 #~ msgstr "Annex B G.992.3"
11680 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11681 #~ msgstr "Annex B G.992.5"
11683 #~ msgid "Annex J (all)"
11684 #~ msgstr "Annex J (hepsi)"
11686 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11687 #~ msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
11689 #~ msgid "Annex M (all)"
11690 #~ msgstr "Annex M (hepsi)"
11692 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11693 #~ msgstr "Annex M G.992.3"
11695 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11696 #~ msgstr "Annex M G.992.5"
11698 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11699 #~ msgstr "ATU-C Sistem Satıcısı Kimliği"
11701 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11702 #~ msgstr "Toplam İletim Gücü (ACTATP)"
11704 #~ msgctxt "VLAN port state"
11705 #~ msgid "Do not participate"
11706 #~ msgstr "Katılma"
11708 #~ msgctxt "VLAN port state"
11709 #~ msgid "Egress tagged"
11710 #~ msgstr "Çıkış etiketlendi"
11712 #~ msgctxt "VLAN port state"
11713 #~ msgid "Egress untagged"
11714 #~ msgstr "Çıkış etiketi kaldırıldı"
11716 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11717 #~ msgstr "Hatalı saniye (ES)"
11719 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11720 #~ msgstr "İleri Hata Düzeltme Saniyelesi (FECS)"
11722 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11723 #~ msgstr "Üstbilgi Hata Kodu Hataları (HEC)"
11726 #~ msgstr "Gecikme"
11728 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11729 #~ msgstr "Hat Zayıflaması (LATN)"
11731 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11732 #~ msgstr "Sinyal Saniye Kaybı (LOSS)"
11734 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11735 #~ msgstr "Maks. Ulaşılabilir Veri Hızı (ATTNDR)"
11737 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11738 #~ msgstr "Gürültü Marjı (SNR)"
11740 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11741 #~ msgstr "Önleyici Olmayan CRC hataları (CRC_P)"
11743 #~ msgid "Power Management Mode"
11744 #~ msgstr "Güç Yönetimi Modu"
11746 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11747 #~ msgstr "Önleyici CRC hataları (CRCP_P)"
11749 #~ msgctxt "VLAN port state"
11750 #~ msgid "Primary VLAN ID"
11751 #~ msgstr "Birincil VLAN Kimliği"
11753 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11754 #~ msgstr "Ciddi Şekilde Hatalı Saniyeler (SES)"
11756 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11757 #~ msgstr "Sinyal Zayıflaması (SATN)"
11759 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11760 #~ msgstr "Kullanılamayan Saniyeler (UAS)"
11763 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
11764 #~ "and names with underscores)."
11766 #~ "İsteğe bağlı arama bağlantılarını gereksiz yere tetiklemekten kaçın (SRV/"
11767 #~ "SOA kayıtlarını ve alt çizgili adları filtreler)."
11769 #~ msgid "Filter useless"
11770 #~ msgstr "Faydasızları filtrele"
11772 #~ msgid "Network Utilities"
11773 #~ msgstr "Ağ Yardımcı Programları"
11775 #~ msgid "Back to configuration"
11776 #~ msgstr "Yapılandırmaya dön"
11778 #~ msgid "Close list..."
11779 #~ msgstr "Listeyi kapat..."
11781 #~ msgid "Internal Server Error"
11782 #~ msgstr "İç Sunucu Hatası"
11784 #~ msgid "No files found"
11785 #~ msgstr "Dosya bulunamadı"
11787 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11788 #~ msgstr "Üzgünüz, sunucu beklenmedik bir hatayla karşılaştı."
11790 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11791 #~ msgstr "Genel ad sunucuları tarafından yanıtlanamayan istekleri iletme."
11793 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11794 #~ msgstr "Kurtarma (initramfs) modunda çalışan sistem."
11797 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
11800 #~ "Rastgele, anında oluşturulan \"PrivateKey\" adlı anahtar yönlendiriciye "
11801 #~ "kaydedilmeyecek"
11803 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
11804 #~ msgstr "QR Kod desteği için lütfen qrencode paketini yükleyin!"
11806 #~ msgid "Generate Key"
11807 #~ msgstr "Anahtar Oluştur"
11809 #~ msgid "Generate New QR-Code"
11810 #~ msgstr "Yeni QR Kodu Oluştur"
11812 #~ msgid "Generate new QR-Code"
11813 #~ msgstr "Yeni QR Kodu Oluştur"
11815 #~ msgid "Hide QR-Code"
11816 #~ msgstr "QR Kodunu Gizle"
11818 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
11819 #~ msgstr "Varsa, istemcinin \"PresharedKey\""
11822 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
11823 #~ "configuration before generating a QR-Code"
11825 #~ "Eğer bu istemci için kaydedilmemiş herhangi bir değişiklik varsa, lütfen "
11826 #~ "bir QR Kodu oluşturmadan önce yapılandırmayı kaydedin"
11828 #~ msgid "Loading QR-Code..."
11829 #~ msgstr "QR Kodu yükleniyor..."
11831 #~ msgid "No peers defined yet"
11832 #~ msgstr "Henüz tanımlanmış eş yok"
11837 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11838 #~ msgstr "Gereklidir. Eşin Base64 ile kodlanmış genel anahtarı."
11840 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11841 #~ msgstr "Bu wg arayüzünün \"PublicKey\"i"
11844 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
11845 #~ "button click and transfers the following information:"
11847 #~ "QR Kodu wg arayüzü başına çalışır, her düğmeye tıklandığında yenilenir ve "
11848 #~ "aşağıdaki bilgileri aktarır:"
11851 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
11854 #~ "Bu istemcinin \"AllowedIP'leri\" veya yapılandırılmamışsa "
11855 #~ "\"0.0.0.0/0, ::/0\" listesi"
11857 #~ msgctxt "nft meta oif"
11858 #~ msgid "Engress device id"
11859 #~ msgstr "Giriş cihazı kimliği"
11861 #~ msgid "Firewall (iptables)"
11862 #~ msgstr "Güvenlik duvarı (iptables)"
11864 #~ msgid "Firewall (nftables)"
11865 #~ msgstr "Güvenlik duvarı (nftables)"
11867 #~ msgid "No nftables ruleset load"
11868 #~ msgstr "nftables kural kümesi girişi yok"
11871 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
11872 #~ "interface prefix"
11874 #~ "Etkinleştirildiğinde, ağ geçidi herhangi bir arabirim önekiyle eşleşmese "
11875 #~ "bile ağ geçidi bağlantıdadır"
11877 #~ msgid "Default %d"
11878 #~ msgstr "Varsayılan %d"
11880 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
11881 #~ msgstr "Oturum açma isteği şu hatayla başarısız oldu: %h"
11883 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
11884 #~ msgstr "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin"
11886 #~ msgid "TFTP Settings"
11887 #~ msgstr "TFTP Ayarları"
11889 #~ msgid "Auto Refresh"
11890 #~ msgstr "Otomatik Yenileme"
11896 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
11897 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
11898 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
11900 #~ "Gereklidir. Bu eşin tünel içinde kullanmasına izin verilen IP adresleri "
11901 #~ "ve önekler. Genellikle eşin tünel IP adresi ve ağlarda eş tünel boyunca "
11904 #~ msgid "Value must not be empty"
11905 #~ msgstr "Değer boş olmamalıdır"
11908 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
11909 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
11910 #~ "correct and meant for your device!"
11912 #~ "Yükseltmeye zorla: İmaj formatı denetimi başarısız olsa bile imajı cihaza "
11913 #~ "yazmak için 'Yükseltmeye zorla'yı seçin. Yalnızca sistem yazılımının "
11914 #~ "doğru olduğundan ve aygıtınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
11916 #~ msgid "Grant access to the system route status"
11917 #~ msgstr "Sistem yönlendirme durumuna erişim izni verin"
11919 #~ msgid "Host entries"
11920 #~ msgstr "Ana bilgisayar girişleri"
11923 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
11924 #~ "file was empty before editing."
11926 #~ "<br/>Not: Düzenlemeden önce crontab dosyası boşsa cron hizmetini manuel "
11927 #~ "olarak yeniden başlatmanız gerekir."
11930 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
11931 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
11932 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
11934 #~ "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, "
11935 #~ "iç başlığın değerini devralır) veya onaltılık bir <code> 00..FF </code> "
11936 #~ "değeri (isteğe bağlı) olabilir."
11939 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
11940 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr "
11941 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
11942 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
11943 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
11944 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
11945 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
11946 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
11947 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
11948 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
11949 #~ "locally.</li></ul>"
11951 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
11952 #~ "Yönlendirici, <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> "
11953 #~ "aracılığıyla kendisini varsayılan IPv6 ağ geçidi olarak tanıtır. RA </"
11954 #~ "abbr> mesajları (<code>ff02::1</code>'e) ve aşağı akış cihazlarına <abbr "
11955 #~ "title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> sağlar. </li> <li> <strong> röle "
11956 #~ "modu </strong>: Yönlendirici, yukarı akıştan <abbr title=\"Router "
11957 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> röleleri verir ve yukarı "
11958 #~ "akış (örneğin WAN) arabirim yapılandırmasını ve ön ekini aşağı akış (ör. "
11959 #~ "LAN) arabirimlerine genişletir. </li> <li> <strong> karma mod </strong>: "
11960 #~ "Yönlendirici hem sunucu + geçiş yapar; yukarı akış yapılandırmasını ve "
11961 #~ "önek aşağı akışını genişletir ve yerel olarak <abbr title=\"Prefix "
11962 #~ "Delegation\"> PD </abbr> kullanır.</li></ul>"
11965 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
11966 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix "
11967 #~ "Delegation\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay "
11968 #~ "mode</strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps "
11969 #~ "support upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
11970 #~ "abbr>.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of "
11971 #~ "server+relay.</li></ul>"
11973 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
11974 #~ "Yönlendirici, IP'leri atar ve önekleri delege eder (<abbr title=\"Prefix "
11975 #~ "Delegation\"> PD </abbr>) aşağı akış arabirimlerine. </li> <li> <strong> "
11976 #~ "röle modu </strong>: Yönlendirici röleleri, aşağı akış WAN arabirimi "
11977 #~ "yapılandırması. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> içermeyen "
11978 #~ "yukarı akış bağlantılarını desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> "
11979 #~ "<strong> karma mod </strong>: Yönlendirici, sunucu + röle kombinasyonunu "
11980 #~ "yapar. </li> </ul>"
11982 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
11983 #~ msgstr "Herkese açık bir ön ek olmasa bile her zaman."
11985 #~ msgid "Announce as default router"
11986 #~ msgstr "Varsayılan yönlendirici olarak duyur"
11988 #~ msgid "Announced DNS servers"
11989 #~ msgstr "İlan edilen DNS sunucuları"
11991 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
11992 #~ msgstr "DHCPv6 Modu"
11994 #~ msgid "Default is on."
11995 #~ msgstr "Varsayılan açık."
11998 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
11999 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
12000 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
12001 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
12002 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
12003 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
12004 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
12006 #~ "Varsayılan durum bilgisiz + durum bilgilidir<br /> <ul style=\"list-style-"
12007 #~ "type:none;\"> <li><strong>durum bilgisiz</strong>: Yönlendirici öneklerin "
12008 #~ "duyurusunu yapar, ana bilgisayar <abbr title=\"Stateless Address Auto "
12009 #~ "Config\">SLAAC</abbr>. DHCPv6 yok. </li> <li> <strong> durum bilgisiz + "
12010 #~ "durum bilgili </strong>: SLAAC. Ayrıca yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
12011 #~ "bir ana bilgisayara bir IPv6 adresi atar. </li> <li> <strong>yalnızca "
12012 #~ "durum bilgisi olan</strong>: SLAAC yok. Yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
12013 #~ "bir ana bilgisayara IPv6 adresi atar. </li> </ul>"
12015 #~ msgid "Learn routes from NDP"
12016 #~ msgstr "NDP'den rotaları öğren"
12019 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
12020 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
12021 #~ "(<code>600</code>)."
12023 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
12024 #~ "abbr> arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir "
12025 #~ "(<code>600</code>)."
12028 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
12029 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
12030 #~ "(<code>200</code>)."
12032 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
12033 #~ "abbr> arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir "
12034 #~ "(<code>200</code>)."
12036 #~ msgid "Override MAC address"
12037 #~ msgstr "MAC adresini geçersiz kıl"
12040 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
12041 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
12042 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
12043 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
12044 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
12045 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
12046 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
12047 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
12048 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
12049 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
12050 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
12051 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
12052 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
12053 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
12054 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
12055 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
12056 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
12057 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
12058 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
12059 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
12060 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
12061 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
12062 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
12063 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
12064 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
12066 #~ "<code>ndproxy_slave</code> boole değeri 1 olarak ayarlanmış arayüz yoksa "
12067 #~ "dahili olarak devre dışı bırakılır. <abbr title=\"Neighbour Discovery "
12068 #~ "Protocol\">NDP </abbr> Proxy'yi IPv6 için Proxy ARP olarak düşünün: aynı "
12069 #~ "IP alt ağına farklı fiziksel donanım segmentleri. <abbr title=\"Neighbour "
12070 #~ "Solicitation, Type 135\">NS </abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
12071 #~ "Advertisement, Type 136\">NA </abbr> mesajlarından oluşur. <abbr "
12072 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </abbr>-Proxy, "
12073 #~ "boole<code>master</code> ile işaretlenmiş bir arayüzde <abbr "
12074 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\"> NS </abbr> için dinler 1 "
12075 #~ "olarak (yani yukarı akış), daha sonra sonunda bir <abbr title=\"Neighbour "
12076 #~ "Advertisement, Type 136\"> NA </abbr> mesajı göndermeden önce bu hedef IP "
12077 #~ "için ikincil / dahili arayüzleri sorgular. <abbr title=\"Neighbour "
12078 #~ "Discovery Protocol\"> NDP </abbr>, IPv6 için etkili bir ARP'dir. <abbr "
12079 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\"> NS </abbr> ve <abbr "
12080 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\"> NA </abbr> ulaşılabilirliği "
12081 #~ "ve bir bağlantıdaki yinelenen adresleri algılar, kendileri de SLAAC için "
12082 #~ "bir önkoşuldur autoconfig. <br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
12083 #~ "<li> <strong>devre dışı</strong>: <abbr title=\"Neighbour Discovery "
12084 #~ "Protocol\"> NDP </abbr> mesajı yok <code>ndproxy_slave</code> gerçek "
12085 #~ "arayüzler aracılığıyla proxy yapılır. </li> <li> <strong> aktarma modu </"
12086 #~ "strong>: Proxy'ler <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </"
12087 #~ "abbr> mesajları <code> master</code> ile <code> ndproxy_slave </code> "
12088 #~ "gerçek arayüzleri. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> olmadan "
12089 #~ "sağlayıcı bağlantılarını ve güvenlik duvarı proxy'si olan ana "
12090 #~ "bilgisayarları desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> <strong> karma mod "
12091 #~ "</strong>: arayüz boole <code>master</code> 1'dir. </li></ul>"
12094 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
12095 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
12096 #~ "code>). Max 9000 seconds."
12098 #~ "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
12099 #~ "134\">RA</abbr> mesajlarında yayınlandı. Varsayılan 1800 saniyedir "
12100 #~ "(<code> 1800 </code>). Maks. 9000 saniye."
12102 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
12103 #~ msgstr "Bu arayüzü dhcpv6 rölesi için birincil olarak ayarlayın."
12105 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
12106 #~ msgstr "Statik NDP-Proxy önekleri"
12109 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
12110 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
12111 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
12113 #~ "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\"> MTU </abbr> <abbr "
12114 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> mesajlarında "
12115 #~ "yayınlanacaktır. Varsayılan 0'dır (<code> 0 </code>). En az 1280."
12118 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
12119 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), "
12120 #~ "meaning unspecified. Max 255."
12122 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement\"> RA </abbr> mesajlarında "
12123 #~ "yayınlanacak maksimum atlama sayısı.<br /> Varsayılan 0'dır (<code> 0 </"
12124 #~ "code>), yani belirtilmemiş. Maksimum 255."
12126 #~ msgid "stateful-only"
12127 #~ msgstr "yalnızca durum bilgili"
12129 #~ msgid "stateless"
12130 #~ msgstr "durumsuz"
12132 #~ msgid "stateless + stateful"
12133 #~ msgstr "durumsuz + durum bilgili"
12135 #~ msgid "Bridge interfaces"
12136 #~ msgstr "Köprü arabirimleri"
12138 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
12139 #~ msgstr "Belirtilen arayüz(ler) üzerinde bir köprü oluştur"
12141 #~ msgid "Always announce default router"
12142 #~ msgstr "Her zaman varsayılan yönlendiriciyi duyur"
12144 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
12146 #~ "Genel önek mevcut olmasa bile varsayılan yönlendirici olarak duyurun."
12148 #~ msgid "Default gateway"
12149 #~ msgstr "Default ağ geçidi"
12154 #~ msgid "Define a name for this network."
12155 #~ msgstr "Bu ağ için bir ad tanımlayın."
12158 #~ msgstr "Yükleniyor"
12160 #~ msgid "Assign interfaces..."
12161 #~ msgstr "Arabirim ata..."
12172 #~ msgid "Device is rebooting..."
12173 #~ msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor..."
12175 #~ msgid "(%s available)"
12176 #~ msgstr "(%s uygun)"
12178 #~ msgid "-- match by device --"
12179 #~ msgstr "-- cihaza göre eşleştir --"
12181 #~ msgid "Flash Firmware"
12182 #~ msgstr "Firmware Güncelle"
12188 #~ msgstr "Kontrol"
12191 #~ msgstr "bindirilmiş"
12193 #~ msgid "Disabled (default)"
12194 #~ msgstr "Devre dışı (varsayılan)"
12196 #~ msgid "Antenna 1"
12197 #~ msgstr "1. Anten"
12199 #~ msgid "Antenna 2"
12200 #~ msgstr "2. Anten"
12202 #~ msgid "Antenna Configuration"
12203 #~ msgstr "Anten Yapılandırması"
12205 #~ msgid "Back to overview"
12206 #~ msgstr "Genel Bakışa dön"
12208 #~ msgid "Back to scan results"
12209 #~ msgstr "Tarama sonuçlarına dön"
12214 #~ msgid "Connection Limit"
12215 #~ msgstr "Bağlantı limiti"
12217 #~ msgid "Create Interface"
12218 #~ msgstr "Arabirim Oluştur"
12220 #~ msgid "Uploaded File"
12221 #~ msgstr "Yüklenen Dosya"
12227 #~ msgstr "Ağ Maskesi"
12235 #~ msgid "Available packages"
12236 #~ msgstr "Kullanılabilir Paketler"
12238 #~ msgid "Displaying only packages containing"
12239 #~ msgstr "Yalnızca içeren paketler görüntüleniyor"
12241 #~ msgid "Free space"
12242 #~ msgstr "Boş alan"
12244 #~ msgid "Size (.ipk)"
12245 #~ msgstr "Boyut (.ipk)"
12247 #~ msgid "Software"
12248 #~ msgstr "Yazılım"
12251 #~ msgstr "Versiyon"
12253 #~ msgid "Disable DNS setup"
12254 #~ msgstr "DNS kurulumunu devre dışı"
12256 #~ msgid "Activate this network"
12257 #~ msgstr "Bu ağı etkinleştir"
12260 #~ msgstr "Sıralama"
12268 #~ msgid "Applying changes"
12269 #~ msgstr "Değişiklikleri uygula"
12274 #~ msgid "AR Support"
12275 #~ msgstr "AR Desteği"
12277 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
12278 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Kablosuz Denetleyicisi"
12280 #~ msgid "Background Scan"
12281 #~ msgstr "Arka Planda Tarama"