3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2023-10-29 19:41+0000\n"
6 "Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/tr/>"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1000
17 msgid "!known (not known)"
18 msgstr "!bilinen (bilinmeyen)"
20 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
21 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
22 msgid "\"%h\" table \"%h\""
23 msgstr "\"%h\" table \"%h\""
25 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
29 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
33 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
34 msgid "%d invalid field(s)"
35 msgstr "%d geçersiz alan(lar)"
37 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
41 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
45 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
49 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
50 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
51 msgstr "%s birçok VLAN'da etiketsiz!"
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
58 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
59 msgstr "(%d dakika çerçevesi, %d saniye aralığı)"
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
72 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
73 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
74 msgid "(no interfaces attached)"
75 msgstr "(arayüz eklenmedi)"
77 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
78 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
82 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
83 msgid "-- Additional Field --"
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
93 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
94 msgid "-- Please choose --"
95 msgstr "-- Lütfen seçin --"
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
106 msgid "-- match by label --"
107 msgstr "-- etikete göre eşleştir --"
109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
111 msgid "-- match by uuid --"
112 msgstr "-- uuid'e göre eşleştir --"
114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
117 msgid "-- please select --"
118 msgstr "-- lütfen seçin --"
120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
121 msgctxt "sstp log level value"
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
126 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
127 msgstr "0 = RSSI eşiği kullanma 1 = sürücü varsayılanını değiştirme"
129 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
130 msgctxt "sstp log level value"
134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
135 msgid "1 Minute Load:"
136 msgstr "1 Dakikalık Yük:"
138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
139 msgctxt "nft amount of flags"
141 msgid_plural "%d flags"
142 msgstr[0] "%d işaret"
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:973
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
146 msgid "12h (12 hours - default)"
147 msgstr "12 saat (12 saat - varsayılan)"
149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
150 msgid "15 Minute Load:"
151 msgstr "15 Dakikalık Yük:"
153 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
154 msgctxt "sstp log level value"
158 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
159 msgctxt "sstp log level value"
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:972
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
166 msgstr "3 saat (3 saat)"
168 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
169 msgctxt "sstp log level value"
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
174 msgid "4-character hexadecimal ID"
175 msgstr "4 karakterli onaltılık kimlik"
177 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
178 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
179 msgid "464XLAT (CLAT)"
180 msgstr "464XLAT (CLAT)"
182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
183 msgid "5 Minute Load:"
184 msgstr "5 Dakikalık Yük:"
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:971
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
188 msgid "5m (5 minutes)"
189 msgstr "5m (5 dakika)"
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
192 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
193 msgstr "6-oktet tanımlayıcı heksadesimal değer olarak - iki nokta üst üste yok"
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:974
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
198 msgstr "7 gün (7 gün)"
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
205 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
206 msgstr "802.11k: Radyo ölçümleri aracılığıyla işaret raporunu etkinleştir."
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
209 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
210 msgstr "802.11k: Radyo ölçümleri aracılığıyla komşu raporunu etkinleştir."
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
213 msgid "802.11r Fast Transition"
214 msgstr "802.11r Hızlı Geçiş"
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
217 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
218 msgstr "802.11v: BSS Maksimum Boşta Bekleme. Birim: saniye."
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
221 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
222 msgstr "802.11v: Temel Hizmet Seti (BSS) geçiş yönetimi."
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
225 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
226 msgstr "802.11v: Yönetim çerçevelerinde Yerel Saat Dilimi Bildirisi."
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
230 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
232 "802.11v: Proxy ARP, AP olmayan STA'nın daha uzun süre güç tasarrufunda "
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
236 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
237 msgstr "802.11v: Yönetim çerçevelerinde Zaman Bildirimi."
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
241 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
244 "802.11v: Kablosuz Ağ Yönetimi (WNM) Uyku Modu (istasyonlar için "
245 "genişletilmiş uyku modu)."
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
249 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
250 "reinstallation attacks."
252 "802.11v: Kablosuz Ağ Yönetimi (WNM) Uyku Modu Düzeltmeleri: Yeniden yükleme "
253 "saldırılarını önler."
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
256 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
257 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgu maksimum zaman aşımı"
259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
260 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
261 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgusu yeniden deneme zaman aşımı"
263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
264 msgid "802.11w Management Frame Protection"
265 msgstr "802.11w Yönetim Çerçevesi Koruması"
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
268 msgid "802.11w maximum timeout"
269 msgstr "802.11w maksimum zaman aşımı"
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
272 msgid "802.11w retry timeout"
273 msgstr "802.11w yeniden deneme zaman aşımı"
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
276 msgid "; invalid MAC:"
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
280 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
281 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
284 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
285 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
288 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
289 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Ağ maskesi"
291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
292 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
293 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Yapılandırma"
295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
296 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
297 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Adı"
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
300 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
301 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy'si"
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
304 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
305 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum uzunluk"
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
308 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
309 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Bayrakları"
311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
312 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
313 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Atlama Sınırı"
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
316 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
317 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Ömrü"
319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
320 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
321 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
324 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
325 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Servisi"
327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
328 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
329 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
330 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden büyük"
332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
333 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
334 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
335 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden büyük veya eşit"
337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
338 msgctxt "nft set match expression"
339 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
340 msgstr "<var>%s</var> , <strong>%s</strong> kümesinde mevcut"
342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
343 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
344 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
345 msgstr "<var>%s</var> eşit<strong>%s</strong>"
347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
348 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
349 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
350 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong>'den biridir"
352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
353 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
354 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
355 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden daha düşük"
357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
358 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
359 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
360 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong>'e eşit veya daha düşük"
362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
363 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
364 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
365 msgstr "<var>%s</var> <strong>%s</strong> değil"
367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
368 msgctxt "nft not in set match expression"
369 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
370 msgstr "<var>%s</var> <strong>%s</strong> kümesinde değil"
372 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
374 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
375 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
376 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
377 "entirely (which is the default setting)."
379 "Bir batman-adv düğümü, sunucu modunda (internet bağlantısını ağ ile "
380 "paylaşarak) veya istemci modunda (ağ içinde en uygun internet bağlantısını "
381 "ararken) veya ağ geçidi desteğinin tamamen kapatılmasıyla (varsayılan ayar "
382 "budur) çalışabilir."
384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
385 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
386 msgstr "\"%s\" cihazı için bir yapılandırma zaten var"
388 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
390 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
395 msgid "A directory with the same name already exists."
396 msgstr "Aynı isim ile bir dizin zaten bulunuyor."
398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
399 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
401 "Kimlik doğrulama oturumu sona erdiğinden dolayı yeni bir oturum açma gerekli."
403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
404 msgid "A43C + J43 + A43"
405 msgstr "A43C + J43 + A43"
407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
408 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
409 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
416 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
417 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
420 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
421 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
424 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
425 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex A/L/M"
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
428 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
429 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
432 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
433 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex B"
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
436 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
437 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
440 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
441 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex B/J"
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
444 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
445 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
448 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
449 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex M"
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
452 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
453 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
456 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
457 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
460 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
461 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
464 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
465 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
468 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
469 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
472 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
473 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
476 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
477 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
483 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
484 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
485 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
486 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
487 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
491 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
492 msgid "APN profile index"
493 msgstr "APN profil dizini"
495 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
500 msgid "ARP IP Targets"
501 msgstr "ARP IP Hedefleri"
503 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
508 msgid "ARP Validation"
509 msgstr "ARP Doğrulaması"
511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
512 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
513 msgstr "ARP modu bağımlı çalışıyormuş gibi kabul edecek"
515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
516 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
517 msgstr "Seçilen poliçede ARP izlemesi desteklenmiyor!"
519 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
520 msgid "ARP retry threshold"
521 msgstr "ARP yenileme aralığı"
523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
524 msgid "ARP traffic table \"%h\""
525 msgstr "ARP trafik tablosu \"%h\""
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
529 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
530 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
531 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
533 "Çok noktaya yayın hedef MAC'leri ile ARP, IPv4 ve IPv6 (hatta 802.1Q), STA "
534 "MAC adresine tek yayındır. Not: Bu, 802.11v'deki Yönlendirilmiş Çok Noktaya "
535 "Yayın Hizmeti (DMS) değildir. Not: alıcının STA çok noktaya yayın "
536 "beklentilerini bozabilir."
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
539 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
540 msgstr "ATM (Eşzamansız Aktarım Modu)"
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
544 msgstr "ATM Köprüleri"
546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642
547 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
548 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
549 msgstr "ATM Sanal Kanal Tanımlayıcı (VCI)"
551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643
552 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
553 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
554 msgstr "ATM Sanal Yol Tanımlayıcı (VPI)"
556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
558 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
559 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
560 "to dial into the provider network."
562 "ATM köprüleri, AAL5 bağlantılarında kapsüllenmiş ethernet'i, sağlayıcı ağına "
563 "bağlanmak için DHCP veya PPP ile birlikte kullanılabilen sanal Linux ağ "
564 "arayüzleri olarak gösterir."
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1649
567 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
568 msgid "ATM device number"
569 msgstr "ATM cihaz numarası"
571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
574 msgid "Absent Interface"
575 msgstr "Eksik Arayüz"
577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
578 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
580 "DNS hizmetini, DNS hizmeti verdiğimiz alt ağ arabirimleriyle sınırlayın."
582 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
583 msgid "Accept from public keys"
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
588 msgstr "Yerelden gelenleri kabul et"
590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
591 msgctxt "nft accept action"
592 msgid "Accept packet"
593 msgstr "Paketi kabul et"
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
596 msgid "Accept packets with local source addresses"
597 msgstr "Yerel adreslerden gelen paketleri kabul et"
599 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
600 msgid "Access Concentrator"
601 msgstr "Erişim Çoğullayıcı"
603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
607 msgstr "Erişim Noktası"
609 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
610 msgid "Access Point Isolation"
611 msgstr "Erişim Noktası İzolasyonu"
613 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
614 msgid "Access Technologies"
615 msgstr "Erişim Teknolojileri"
617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
622 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
627 msgid "Active Connections"
628 msgstr "Etkin Bağlantılar"
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
632 msgid "Active DHCP Leases"
633 msgstr "Aktif DHCP Kiraları"
635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
637 msgid "Active DHCPv6 Leases"
638 msgstr "Aktif DHCPv6 Kiraları"
640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
641 msgid "Active IPv4 Routes"
642 msgstr "Aktif IPv4 Rotaları"
644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
645 msgid "Active IPv4 Rules"
646 msgstr "Aktif IPv4 Kurallar"
648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
649 msgid "Active IPv6 Routes"
650 msgstr "Aktif IPv6 Rotaları"
652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
653 msgid "Active IPv6 Rules"
654 msgstr "Aktif IPv6 Kurallar"
656 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
660 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
661 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
662 msgstr "Etkin-Yedekleme politikası (active-backup, 1)"
664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
666 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
671 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
672 msgstr "Uyarlanabilir yük dengelemesi (balance-alb, 6)"
674 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
675 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
676 msgstr "Uyarlanabilir iletim yükü dengeleme (balance-tlb, 5)"
678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
683 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
686 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
688 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
694 msgid "Add ATM Bridge"
695 msgstr "ATM Köprüsü Ekle"
697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
698 msgid "Add IPv4 address…"
699 msgstr "IPv4 adresi ekle…"
701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
702 msgid "Add IPv6 address…"
703 msgstr "IPv6 adresi ekle…"
705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
706 msgid "Add LED action"
707 msgstr "LED eylemi ekle"
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1381
714 msgid "Add device configuration"
715 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle"
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1321
718 msgid "Add device configuration…"
719 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle…"
721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
729 msgstr "Anahtar ekle"
731 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
733 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
734 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
735 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
736 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
737 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:593
741 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
742 msgstr "Host dosyalarından sunulan adlara yerel etki alanı son eki ekle."
744 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
745 msgid "Add multicast rule"
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1205
750 msgid "Add new interface..."
751 msgstr "Yeni arabirim ekle..."
753 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
757 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
758 msgid "Add peer address"
761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1020
762 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
763 msgstr "Bu ana bilgisayar için statik ileri ve geri DNS girişlerini ekle."
765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
766 msgid "Add to Blacklist"
767 msgstr "Kara Listeye Ekle"
769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
770 msgid "Add to Whitelist"
771 msgstr "Beyaz Listeye Ekle"
773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:881
774 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
778 msgid "Additional hosts files"
779 msgstr "Ek Hosts dosyaları"
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
782 msgid "Additional servers file"
783 msgstr "Ek sunucular dosyası"
785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
799 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
800 msgstr "\"Aktarma kaynağı\" ve \"Aktarma adresi\" adres aileleri eşleşmelidir."
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
803 msgctxt "nft meta nfproto"
804 msgid "Address family"
805 msgstr "Adres ailesi"
807 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
808 msgid "Address setting is invalid"
809 msgstr "Adres ayarı geçersiz"
811 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
812 msgid "Address to access local relay bridge"
813 msgstr "Yerel aktarma köprüsüne erişim adresi"
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
816 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
820 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
821 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
822 msgid "Administration"
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:656
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
834 msgid "Advanced Settings"
835 msgstr "Gelişmiş Ayarlar"
837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
838 msgid "Advanced device options"
839 msgstr "Gelişmiş cihaz seçenekleri"
841 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
843 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
844 "manually restarted."
847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
849 msgstr "Yaşlanma süresi"
851 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
852 msgid "Aggregate Originator Messages"
853 msgstr "Gönderen Mesajlarını Birleştir"
855 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
856 msgid "Aggregation Selection Logic"
857 msgstr "Toplama Seçim Mantığı"
859 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
860 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
861 msgstr "Toplayıcı: Tüm bağımlılar devrede veya hiç bağımlı yok (stable, 0)"
863 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
865 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
866 "state changes (count, 2)"
868 "Toplayıcı: En fazla sayıda bağlantı noktası + eklenen / kaldırılan bağımlı "
869 "birim veya durum değişiklikleri (sayı, 2) tarafından seçilir"
871 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
872 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
874 "Toplayıcı: Bağımlı eklendi / çıkarıldı veya durum değişiklikleri (bant "
877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
882 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
884 msgid "Alias Interface"
885 msgstr "Takma Ad Arayüzü"
887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
888 msgid "Alias of \"%s\""
889 msgstr "\"%s\" lakabı"
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
893 msgstr "Tüm Sunucular"
895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
897 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
900 "Kullanılabilir en düşük adresten başlayarak IP adreslerini sırayla tahsis et."
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
903 msgid "Allocate IPs sequentially"
904 msgstr "Sırayla IP tahsis et"
906 # "Secure Shell" için ne kullanılabilinir bir fikrim yok.
907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
908 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
910 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> parola kimlik doğrulamasına izin ver"
912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
913 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
915 "Düşük ACK durumuna göre AP modunun STA'ların bağlantısını kesmesine izin ver"
917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
918 msgid "Allow all except listed"
919 msgstr "Listelenenlerin haricindekilere izin ver"
921 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
922 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
923 msgstr "Eski uygulamalar için tam UCI erişimine izin ver"
925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
926 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
927 msgstr "Eski 802.11b hızlarına izin ver"
929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
930 msgid "Allow listed only"
931 msgstr "Yanlızca listelenenlere izin ver"
933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
934 msgid "Allow localhost"
935 msgstr "Yerel ağa izin ver"
937 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
938 msgid "Allow rebooting the device"
939 msgstr "Cihazın yeniden başlamasına izin ver"
941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
942 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
944 "Uzak ana makinelerin yerel yönlendirilen SSH bağlantı noktalarına "
945 "bağlanmasına izin ver"
947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
948 msgid "Allow root logins with password"
949 msgstr "Parola ile root girişlerine izin ver"
951 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
952 msgid "Allow system feature probing"
953 msgstr "Sistemin özellik araştırmasına izin ver"
955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
956 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
957 msgstr "<em>root</em> kullanıcısının parolayla oturum açmasına izin ver"
959 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
960 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
961 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
963 msgstr "İzin verilen IP adresleri"
965 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
966 msgid "Allowed network technology"
967 msgstr "İzin verilen ağ teknolojisi"
969 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
970 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
971 msgstr "AllowedIPs ayarı geçersiz"
973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
978 msgid "Always off (kernel: none)"
979 msgstr "Her zaman kapalı (çekirdek: yok)"
981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
982 msgid "Always on (kernel: default-on)"
983 msgstr "Her zaman açık (çekirdek: varsayılan-açık)"
985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
986 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
988 "Her zaman DHCP Seçeneklerini gönderin. Bazen gerekebilir, örn. PXELinux."
990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
992 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
993 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
995 "İkincil kanal çakışsa bile her zaman 40MHz kanalları kullanın. Bu seçeneğin "
996 "kullanılması IEEE 802.11n-2009 ile uyumlu değildir!"
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
999 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1000 msgstr "Gönderilecek Yinelenen Adres Algılama problarının miktarı"
1002 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1003 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1004 msgstr "Modemin hazır olması için beklenecek saniye"
1006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1007 msgid "An error occurred while saving the form:"
1008 msgstr "Formu kaydederken bir hata oluştu:"
1010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1011 msgid "An optional, short description for this device"
1012 msgstr "Bu cihaz için isteğe bağlı, kısa bir açıklama"
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
1018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
1020 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1023 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında NAT64 önekini "
1026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
1027 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1028 msgstr "Bu cihazı IPv6 DNS sunucusu olarak duyur."
1030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:823
1032 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1035 "Yerel bir IPv6 varsayılan yolu varsa, bu aygıtı varsayılan yönlendirici "
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
1040 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1041 "regardless of local default route availability."
1043 "Yerel varsayılan rota kullanılabilirliğinden bağımsız olarak, genel bir IPv6 "
1044 "öneki varsa bu cihazı varsayılan yönlendirici olarak duyur."
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
1048 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1049 "default route is present."
1051 "Bir önek veya varsayılan yol olup olmadığına bakılmaksızın bu cihazı "
1052 "varsayılan yönlendirici olarak duyur."
1054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
1055 msgid "Announced DNS domains"
1056 msgstr "İlan edilen DNS alanları"
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
1059 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1060 msgstr "Duyurulan IPv6 DNS sunucuları"
1062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1063 msgid "Anonymous Identity"
1064 msgstr "Anonim Kimlik"
1066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1067 msgid "Anonymous Mount"
1068 msgstr "Anonim Bağlama"
1070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1071 msgid "Anonymous Swap"
1072 msgstr "Anonim Takas"
1074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1075 msgctxt "nft match any traffic"
1077 msgstr "Herhangi bir paket"
1079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1082 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1084 msgstr "Herhangi bir bölge"
1086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:717
1087 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1088 msgstr "Bu ağa DHCP Seçeneklerini uygulayın. (Boş = tüm istemciler)."
1090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4713
1091 msgid "Apply and keep settings"
1092 msgstr "Ayarları uygula ve sakla"
1094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1095 msgid "Apply backup?"
1096 msgstr "Yedek uygulansın mı?"
1098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4739
1099 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1100 msgstr "Başvuru isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
1102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4576
1105 msgid "Apply unchecked"
1106 msgstr "Kontrolsuz olarak uygula"
1108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4709
1109 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1110 msgstr "Bağlantı kaybından sonra geri al ile uygula"
1112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4649
1113 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1114 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulanıyor… %ds"
1116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1117 msgid "Architecture"
1120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1122 msgstr "Arp taraması"
1124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
1126 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1128 "Bu arabirime her genel IPv6 önekinin belirli uzunlukta bir bölümünü atayın"
1130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:992
1131 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1132 msgstr "Bu girişe yeni, serbest biçimli etiketler atayın."
1134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1054
1135 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1137 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1139 "Bu arabirim için bu onaltılık alt önek kimliğini kullanarak önek parçalarını "
1142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
1143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1144 msgid "Associated Stations"
1145 msgstr "İlişkili istasyonlar"
1147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1148 msgid "Associations"
1151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1154 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1157 "<strong>%h</strong> başına en az <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> "
1160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1163 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1166 "<strong>%h</strong> Başına en fazla <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> "
1169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1170 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1172 "Bağlı cihazlar için yapılandırılmış bağlantı noktalarını etkinleştirmeye "
1175 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1176 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1178 msgstr "Kimlik Doğrulama Grubu"
1180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1181 msgid "Authentication"
1182 msgstr "Kimlik Doğrulama"
1184 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1185 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1186 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1187 msgid "Authentication Type"
1188 msgstr "Kimlik doğrulama türü"
1190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
1191 msgid "Authoritative"
1194 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1195 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1196 msgid "Authorization Required"
1197 msgstr "İzin Gerekli"
1199 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1200 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1201 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1202 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1203 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1204 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1205 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1206 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1207 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1208 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1209 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1213 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1214 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1215 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1216 msgstr "Otomatik Evağı (HNCP)"
1218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1219 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1221 "Bağlamadan önce dosya sistemindeki hataları otomatik olarak kontrol edin"
1223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
1225 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1228 "Kaynak tabanlı ilke yönlendirmesini kullanarak birden çok uplink arabirimini "
1229 "otomatik olarak işle."
1231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1232 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1233 msgstr "Dosya sistemlerini takılınca otomatik olarak bağlayın"
1235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1236 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1237 msgstr "Takas alanını otomatik olarak bağlayın"
1239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1240 msgid "Automount Filesystem"
1241 msgstr "Dosya Sistemini Otomatik Bağla"
1243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1244 msgid "Automount Swap"
1245 msgstr "Takası Otomatik Bağla"
1247 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1248 msgid "Avahi IPv4LL"
1249 msgstr "Avahi IPv4LL"
1251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1253 msgstr "Kullanılabilir"
1255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1269 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1270 msgid "Avoid Bridge Loops"
1271 msgstr "Köprü Döngülerinden Kaçın"
1273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
1277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
1278 msgid "B43 + B43C + V43"
1279 msgstr "B43 + B43C + V43"
1281 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1282 msgid "BR / DMR / AFTR"
1283 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1286 msgid "BSS Transition"
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
1292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1301 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1302 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1303 msgid "Back to Overview"
1304 msgstr "Genel Bakışa dön"
1306 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:856
1307 msgid "Back to peer configuration"
1308 msgstr "Eş yapılandırmasına geri dön"
1310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1314 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1315 msgid "Backup / Flash Firmware"
1316 msgstr "Yedekleme/Sistem Yazılımı Yükleme"
1318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1319 msgid "Backup file list"
1320 msgstr "Yedek dosya listesi"
1322 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1329 msgstr "Temel cihaz"
1331 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1332 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1333 msgstr "Paylaşım için bu arayüzün Base64 ile kodlanmış genel anahtarı."
1335 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1336 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1337 msgid "Batman Device"
1338 msgstr "Batman Cihazı"
1340 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1341 msgid "Batman Interface"
1342 msgstr "Batman Arayüzü"
1344 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1346 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1347 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1348 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1349 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1350 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1351 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1352 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1354 "Batman-adv, ağ üzerinden akan tek noktaya yayın verileri için yerleşik bir "
1355 "katman 2 parçalanmasına sahiptir ve bu, MTU'yu 1500 baytlık standart "
1356 "Ethernet paket boyutunun ötesine yükseltmeye izin vermeyen arabirimler / "
1357 "bağlantılar üzerinden batman-adv'yi çalıştırmaya izin verir. Parçalanma "
1358 "etkinleştirildiğinde, batman-adv, büyük boyutlu paketleri otomatik olarak "
1359 "parçalara ayıracak ve diğer uçta birleştirecektir. Varsayılan olarak "
1360 "parçalanma etkindir, paket uyuyorsa etkin değildir ancak parçalamayı tamamen "
1361 "devre dışı bırakmak mümkündür."
1363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1364 msgid "Beacon Interval"
1365 msgstr "İşaret Aralığı"
1367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1368 msgid "Beacon Report"
1369 msgstr "İşaret Raporu"
1371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1373 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1374 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1375 "defined backup patterns."
1377 "Yedeklenecek dosyaların belirlenmiş listesi aşağıdadır. Opkg ile "
1378 "işaretlenmiş değiştirilmiş konfigürasyon dosyalarından, temel dosyalardan ve "
1379 "kullanıcı tanımlı yedekleme modellerinden oluşur."
1381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1382 msgid "Bind NTP server"
1383 msgstr "NTP sunucusu bağla"
1385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1389 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1390 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1391 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1392 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1393 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1394 msgid "Bind interface"
1395 msgstr "Arabirimi bağla"
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
1399 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
1404 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1405 msgstr "Hizmet kayıtlarını bir alan adına bağla: hizmetlerin yerini belirtin."
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
1409 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1410 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1412 "Hizmet kayıtlarını bir alan adına bağla: hizmetlerin yerini belirtin. <a "
1413 "href=\"%s\">RFC2782</a>'ye bakın."
1415 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1416 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1417 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1418 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1419 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1420 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1421 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1422 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1423 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1424 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1425 msgstr "Tüneli bu arabirime bağla (isteğe bağlı)."
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1433 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1434 msgid "Bonding Mode"
1435 msgstr "Bağlama Modu"
1437 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1438 msgid "Bonding Policy"
1439 msgstr "Bağlama Politikası"
1441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
1442 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1443 msgstr "Hem \"Röleden\" hem de \"Röleden adrese\" belirtilmelidir."
1445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1446 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1451 msgctxt "MACVLAN mode"
1452 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1453 msgstr "Köprü (MAC VLAN'lar arasında doğrudan iletişimi destekler)"
1455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1457 msgid "Bridge VLAN filtering"
1458 msgstr "Köprü VLAN filtreleme"
1460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
1462 msgid "Bridge device"
1463 msgstr "Köprü cihazı"
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1467 msgid "Bridge port specific options"
1468 msgstr "Köprü bağlantı noktasına özel seçenekler"
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1471 msgid "Bridge ports"
1472 msgstr "Köprü bağlantı noktaları"
1474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1475 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1476 msgstr "Köprü trafik tablosu \"%h\""
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1650
1479 msgid "Bridge unit number"
1480 msgstr "Köprü birimi numarası"
1482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1483 msgid "Bring up empty bridge"
1484 msgstr "Boş köprüyü getir"
1486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
1487 msgid "Bring up on boot"
1488 msgstr "Önyükleme esnasında çalıştır"
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1491 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1492 msgstr "Bağlantı noktası bağlı olmasa bile köprü arayüzünü açın"
1494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1015
1498 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1499 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1500 msgstr "Yayın politikası (broadcast, 3)"
1502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1509 msgstr "Tamponlanmış"
1511 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1513 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1514 "gateway certificate."
1516 "CA sertifikası (PEM kodlamalı; Ağ geçidi sertifikasını doğrulamak için "
1517 "sistem genelinde depolama yerine kullanın."
1519 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1520 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1521 msgstr "CA sertifikası; boşsa, ilk bağlantıdan sonra kaydedilecektir."
1523 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1527 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1528 msgid "CLAT configuration failed"
1529 msgstr "CLAT yapılandırması başarısız oldu"
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
1535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
1536 msgid "CNAME or fqdn"
1537 msgstr "CNAME veya fqdn"
1539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1540 msgid "CPU usage (%)"
1541 msgstr "CPU kullanımı (%)"
1543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1545 msgstr "Önbelleğe alınan"
1547 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1548 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1549 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1551 msgstr "Çağrı başarısız"
1553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:880
1554 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:564
1559 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1561 "ISP'nin IPv6 ad sunucuları varsa ancak IPv6 yönlendirmesi sağlamıyorsa "
1564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
1567 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1568 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
1572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1575 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1579 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1580 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1581 msgstr "Yapılandırma ayrıştırılamıyor: %s"
1583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1584 msgctxt "Chain hook: forward"
1585 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1586 msgstr "Diğer ana bilgisayarlara gönderilen gelen paketleri yakala"
1588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1589 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1590 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1591 msgstr "Herhangi bir yönlendirme kararından önce gelen paketleri yakala"
1593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1594 msgctxt "Chain hook: input"
1595 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1596 msgstr "Yerel sisteme yönlendirilen gelen paketleri yakala"
1598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1599 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1600 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1601 msgstr "Herhangi bir yönlendirme kararından sonra giden paketleri yakala"
1603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1604 msgctxt "Chain hook: output"
1605 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1606 msgstr "Yerel sistemden kaynaklanan giden paketleri yakala"
1608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1609 msgctxt "Chain hook: ingress"
1610 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1611 msgstr "NIC onları aldıktan hemen sonra paketleri yakala"
1613 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1617 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1619 msgstr "Hücre Kimliği"
1621 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1622 msgid "Cell Location"
1623 msgstr "Hücre Konumu"
1625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1626 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1627 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Alan)"
1629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1630 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1631 msgstr "Sertifika kısıtlaması (SAN)"
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1634 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1635 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Konu)"
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1638 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1639 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Wildcard)"
1641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1644 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1645 "`logread -f` during handshake for actual values"
1647 "Sertifika kısıtlaması alt dizesi - ör. /CN=wifi.mycompany.com<br /> Gerçek "
1648 "değerler için el sıkışma sırasında \"logread -f\" bölümüne bakın"
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1653 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1654 "Subject CN (exact match)"
1656 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Konu CN'ye (tam eşleşmeye) karşı "
1657 "sertifika kısıtlamaları"
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1662 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1663 "Subject CN (suffix match)"
1665 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Subject CN'ye (sonek eşleşmesine) "
1666 "karşı sertifika kısıtlamaları"
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1671 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1672 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1674 "Konu aracılığıyla sertifika kısıtlamaları aynı değerleri değiştirir <br /> "
1675 "(desteklenen özellikler: EMAIL, DNS, URI) - ör. DNS: wifi.mycompany.com"
1677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1684 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1685 msgid "Chain hook \"%h\""
1686 msgstr "Zincir kancası \"%h\""
1688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1690 msgstr "Değişiklikler"
1692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1693 msgid "Changes have been reverted."
1694 msgstr "Değişiklikler geri alındı."
1696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1697 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1698 msgstr "Cihaza erişim için yönetici şifresini değiştirir"
1700 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1711 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1712 msgid "Channel Analysis"
1713 msgstr "Kablosuz Kanal Analizi"
1715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1716 msgid "Channel Width"
1717 msgstr "Kanal genişliği"
1719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1720 msgid "Check filesystems before mount"
1721 msgstr "Bağlamadan önce dosya sistemlerini kontrol edin"
1723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
1724 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1725 msgstr "Mevcut ağları bu kablosuzdan silmek için bu seçeneği işaretleyin."
1727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1728 msgid "Checking archive…"
1729 msgstr "Arşiv kontrol ediliyor…"
1731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1733 msgid "Checking image…"
1734 msgstr "Görüntü kontrol ediliyor…"
1736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1737 msgid "Choose mtdblock"
1738 msgstr "Mtdblock seçin"
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
1741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1743 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1744 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1745 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1748 "Bu arayüze atamak istediğiniz güvenlik duvarı bölgesini seçin. Arayüzü "
1749 "ilişkili bölgeden kaldırmak için <em>belirtilmemiş</em> seçeneğini seçin "
1750 "veya yeni bir bölge tanımlamak ve arayüzü buna eklemek için <em>özel</em> "
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1755 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1756 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1758 "Bu kablosuz arayüze eklemek istediğiniz ağları seçin veya yeni bir ağ "
1759 "tanımlamak için <em>özel</em> alanı doldurun."
1761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1765 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1766 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1767 msgstr "Cisco UDP kapsülleme"
1769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1771 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1772 "configuration files."
1774 "Mevcut yapılandırma dosyalarının yeni bir arşivini indirmek için \"Arşiv "
1775 "Oluştur\"'u tıklayın."
1777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1779 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1780 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1782 "Belirtilen mtdblock dosyasını indirmek için \"mtdblock'u kaydet\" e "
1783 "tıklayın. (NOT: BU ÖZELLİK PROFESYONELLER İÇİNDİR!)"
1785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1788 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1793 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1794 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1795 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek İstemci Kimliği"
1797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1803 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1804 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1805 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1806 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1807 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1808 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1810 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1811 "persist connection"
1813 "Belirli bir saniye süresinden sonra etkin olmayan bağlantıyı kapatın, "
1814 "bağlantıyı sürdürmek için 0'ı kullanın"
1816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
1819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1822 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1823 msgid "Collecting data..."
1824 msgstr "Veriler toplanıyor..."
1826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1827 msgid "Collisions seen"
1828 msgstr "Çarpışmalar görüldü"
1830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1836 msgstr "Komut tamamlandı"
1838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1839 msgid "Command failed"
1840 msgstr "Komut başarısız oldu"
1842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1848 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1849 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1850 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1851 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1853 "Anahtarları yüklemek için kullanılan EAPOL-Anahtar çerçevelerinin yeniden "
1854 "iletimini devre dışı bırakarak istemci tarafında anahtar yeniden yükleme "
1855 "saldırılarını karmaşıklaştırır. Bu geçici çözüm, birlikte çalışabilirlik "
1856 "sorunlarına neden olabilir ve özellikle yoğun trafik yükü olan ortamlarda "
1857 "anahtar görüşmesinin sağlamlığını azaltabilir."
1859 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1861 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1862 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1863 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1864 msgstr "Giden sağlama toplamını hesaplayın (isteğe bağlı)."
1866 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1868 msgstr "Yapılandırma dosyası"
1870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1872 msgid "Configuration"
1873 msgstr "Yapılandırma"
1875 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1876 msgid "Configuration Export"
1877 msgstr "Yapılandırmayı Dışa Aktarma"
1879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4624
1880 msgid "Configuration changes applied."
1881 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulandı."
1883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4562
1884 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1885 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri geri alındı!"
1887 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1888 msgid "Configuration failed"
1889 msgstr "Yapılandırma başarısız oldu"
1891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1893 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1894 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1895 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1896 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1897 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1900 "Kapsama hücresi yoğunluğuna göre veri hızlarını yapılandırır. Normal, eski "
1901 "802.11b hızları 5.5, 11 Mbps için kullanılmazsa temel hızları 6, 12, 24 Mbps "
1902 "olarak yapılandırır. Eski 802.11b hızları 11 Mbps hızında başka şekilde "
1903 "kullanılmıyorsa, yüksek temel hızları 12, 24 Mbps olarak yapılandırır. Çok "
1904 "Yüksek, temel hız olarak 24 Mbps'yi yapılandırır. Minimum temel orandan daha "
1905 "düşük desteklenen oranlar sunulmaz."
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
1909 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1910 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1912 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında varsayılan "
1913 "yönlendirici reklamını yapılandırır."
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
1917 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1918 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1919 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1920 "than or equal to the requested prefix."
1922 "Talep eden bir aşağı akış yönlendiricisine atanan minimum temsilci önek "
1923 "uzunluğunu yapılandırır ve potansiyel olarak istenen bir önek uzunluğunu "
1924 "geçersiz kılar. Belirtilmeden bırakılırsa cihaz, istenen önekten büyük veya "
1925 "ona eşit olan en küçük öneki atayacaktır."
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
1929 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1930 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1932 "Bu arayüzde <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> hizmetinin "
1933 "çalışma modunu yapılandırır."
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1936 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1937 msgstr "Bu arabirimde DHCPv6 hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
1941 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1942 msgstr "Bu arabirimde NDP proxy hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1367
1946 msgstr "Yapılandır…"
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1949 msgid "Confirm disconnect"
1950 msgstr "Bağlantı kesmeyi onaylayın"
1952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1953 msgid "Confirmation"
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1965 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1966 msgid "Connection attempt failed"
1967 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu"
1969 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1970 msgid "Connection attempt failed."
1971 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu."
1973 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1974 msgid "Connection endpoint"
1975 msgstr "Bağlantı uç noktası"
1977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1978 msgid "Connection lost"
1979 msgstr "Bağlantı koptu"
1981 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1983 msgstr "Bağlantılar"
1985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1986 msgid "Connectivity change"
1987 msgstr "Bağlantı değişikliği"
1989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1990 msgctxt "nft ct state"
1991 msgid "Conntrack state"
1992 msgstr "Bağlantı durum"
1994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1995 msgctxt "nft ct status"
1996 msgid "Conntrack status"
1997 msgstr "Bağlantı durumu"
1999 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
2000 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2002 "Tüm ARP IP hedeflerine ulaşılabildiğinde (all, 1) bağımlı birimi aktif düşün"
2004 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
2005 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2007 "Herhangi bir ARP IP hedefine ulaşılabildiğinde (any, 0) bağımlı birimi aktif "
2010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
2013 msgid "Contents have been saved."
2014 msgstr "İçerik kaydedildi."
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
2017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
2018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2025 msgctxt "nft jump action"
2026 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2027 msgstr "<strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong> içinden devam et"
2029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2030 msgid "Continue in calling chain"
2031 msgstr "Çağrı zincirine devam et"
2033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2034 msgctxt "Chain policy: accept"
2035 msgid "Continue processing unmatched packets"
2036 msgstr "Eşleşmeyen paketleri işlemeye devam et"
2038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
2040 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2041 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2042 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2044 "Yapılandırma değişiklikleri uygulandıktan sonra cihaza yeniden erişim "
2045 "sağlanamadı. IP adresi veya kablosuz güvenlik kimlik bilgileri gibi ağla "
2046 "ilgili ayarları değiştirdiyseniz yeniden bağlanmanız gerekebilir."
2048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2053 msgid "Country Code"
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2057 msgid "Coverage cell density"
2058 msgstr "Kapsama hücresi yoğunluğu"
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
2061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
2062 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2063 msgstr "Güvenlik duvarı bölgesi oluştur / ata"
2065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1243
2066 msgid "Create interface"
2067 msgstr "Arayüz oluştur"
2069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2074 msgid "Cron Log Level"
2075 msgstr "Cron Günlük Düzeyi"
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2078 msgid "Current power"
2081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2082 msgctxt "nft meta hour"
2083 msgid "Current time"
2084 msgstr "Şimdiki zaman"
2086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2087 msgctxt "nft meta day"
2088 msgid "Current weekday"
2089 msgstr "Şu andaki gün"
2091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2093 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2094 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2095 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2096 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2097 msgid "Custom Interface"
2098 msgstr "Özel Arabirim"
2100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2102 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2103 "this, perform a factory-reset first."
2105 "Özel dosyalar (sertifikalar, komut dosyaları) sistemde kalabilir. Bunu "
2106 "önlemek için önce sistem sıfırlaması gerçekleştirin."
2108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2109 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2110 msgstr "Özel flaş aralığı (kernel: timer)"
2112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2114 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2115 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2117 "Mümkünse, cihazın <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> lerinin "
2118 "davranışını özelleştirir."
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2121 msgid "DAD transmits"
2122 msgstr "DAD iletimleri"
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2126 msgstr "DAE İstemcisi"
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2130 msgstr "DAE-Bağlantı Noktası"
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2134 msgstr "DAE-Gizli kelime"
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
2137 msgid "DHCP Options"
2138 msgstr "DHCP Seçenekleri"
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2142 msgstr "DHCP Sunucusu"
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2145 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2146 msgid "DHCP and DNS"
2147 msgstr "DHCP ve DNS"
2149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2151 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2153 msgstr "DHCP istemcisi"
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2156 msgid "DHCP-Options"
2157 msgstr "DHCP-Seçenekleri"
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
2161 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2164 "DHCPv4 <code>leasetime</code>, IPv6 önekinin limiti ve tercih edilen ömrü "
2165 "olarak kullanılır."
2167 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2168 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2169 msgid "DHCPv6 client"
2170 msgstr "DHCPv6 istemcisi"
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
2173 msgid "DHCPv6-Service"
2174 msgstr "DHCPv6 Hizmeti"
2176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2185 msgid "DNS forwardings"
2186 msgstr "DNS iletimleri"
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
2189 msgid "DNS query port"
2190 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sorgusu bağlantı noktası"
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
2193 msgid "DNS search domains"
2194 msgstr "DNS arama alanları"
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
2197 msgid "DNS server port"
2199 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sunucusu bağlantı noktası"
2201 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2202 msgid "DNS setting is invalid"
2203 msgstr "DNS ayarı geçersiz"
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
2207 msgstr "DNS ağırlığı"
2209 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2210 msgid "DNS-Label / FQDN"
2211 msgstr "DNS Etiketi / FQDN"
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:585
2218 msgid "DNSSEC check unsigned"
2219 msgstr "DNSSEC kontrolü imzalanmamış"
2221 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2222 msgid "DPD Idle Timeout"
2223 msgstr "DPD Boşta Kalma Zaman Aşımı"
2225 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2226 msgid "DS-Lite AFTR address"
2227 msgstr "DS-Lite AFTR adresi"
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
2230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
2239 msgid "DSL line mode"
2240 msgstr "DSL hat modu"
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2243 msgid "DTIM Interval"
2244 msgstr "DTIM Aralığı"
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:978
2248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2256 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2257 msgid "Data Received"
2258 msgstr "Alınan Veriler"
2260 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2261 msgid "Data Transmitted"
2262 msgstr "İletilen Veriler"
2264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2266 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2268 msgstr "Hata ayıklama"
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
2271 msgid "Default router"
2272 msgstr "Varsayılan yönlendirici"
2274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2275 msgid "Default state"
2276 msgstr "Varsayılan durum"
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:880
2279 msgid "Defaults to IPv4+6."
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:875
2283 msgid "Defaults to fw4."
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2288 "Define additional DHCP options, for example "
2289 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2290 "servers to clients."
2292 "Ek DHCP seçeneklerini tanımlayın, örneğin istemcilere farklı DNS "
2293 "sunucularını tanıtın \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"."
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2297 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2298 "but for outgoing frames"
2300 "Linux dahili paket önceliğinin, giden çerçeveler için VLAN başlık önceliğine "
2301 "eşlenmesini tanımlar"
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2305 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2306 "priority on incoming frames"
2308 "Gelen çerçevelerde VLAN başlık önceliğinin Linux dahili paket önceliğine "
2309 "eşlenmesini tanımlar"
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2312 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2313 msgstr "Bu rota için belirli bir MTU tanımlar"
2315 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1046
2320 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2321 msgstr "IPv6 öneklerini temsil et"
2323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2328 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2329 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2330 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2337 msgstr "Anahtarı sil"
2339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2340 msgid "Delete request failed: %s"
2341 msgstr "Silme isteği başarısız oldu: %s"
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2344 msgid "Delete this network"
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2348 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2349 msgstr "Teslimat Trafiği Gösterge Mesaj Aralığı"
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2353 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2354 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2360 msgstr "Seçimi kaldır"
2362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:738
2367 msgid "Designated master"
2368 msgstr "Belirlenmiş asıl"
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2377 msgctxt "nft ip daddr"
2378 msgid "Destination IP"
2381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2382 msgctxt "nft ip6 daddr"
2383 msgid "Destination IPv6"
2386 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2387 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2388 msgid "Destination port"
2389 msgstr "Hedef bağlantı noktası"
2391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2392 msgctxt "nft ip dport"
2393 msgid "Destination port"
2394 msgstr "Hedef Bağlantı noktası"
2396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2398 msgid "Destination zone"
2399 msgstr "Hedef bölge"
2401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2403 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1193
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
2409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2415 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2420 msgid "Device Configuration"
2421 msgstr "Cihaz Yapılandırması"
2423 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2424 msgid "Device Identifier"
2425 msgstr "Cihaz Tanımlayıcı"
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2428 msgid "Device is not active"
2429 msgstr "Cihaz aktif değil"
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2433 msgid "Device is restarting…"
2434 msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor…"
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2440 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2441 msgid "Device not managed by ModemManager."
2442 msgstr "Cihaz, ModemManager tarafından yönetilmiyor."
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
2445 msgid "Device not present"
2446 msgstr "Cihaz mevcut değil"
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
2453 msgid "Device unreachable!"
2454 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor!"
2456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2457 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2458 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor! Hâlâ cihaz bekleniyor ..."
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318
2461 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2466 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2470 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2472 msgstr "Arama numarası"
2474 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2487 msgstr "Devre dışı bırak"
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:689
2491 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2494 "Bu arabirim için <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2495 "abbr>'yi devre dışı bırakın."
2497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2499 msgid "Disable DNS lookups"
2500 msgstr "DNS sorgularını devre dışı bırakın"
2502 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2503 msgid "Disable Encryption"
2504 msgstr "Şifrelemeyi Devre Dışı Bırak"
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2507 msgid "Disable Inactivity Polling"
2508 msgstr "Hareketsizlik Yoklamasını Devre Dışı Bırak"
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2511 msgid "Disable this network"
2512 msgstr "Bu ağı devre dışı bırak"
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
2518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2520 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2521 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2522 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2523 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2524 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2525 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2526 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2527 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2528 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2532 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2533 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2535 msgstr "Etkisizleştirilmiş"
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2538 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2539 msgstr "Düşük Onayda İlişkilendirmeyi Kes"
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
2543 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2544 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2548 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2549 msgstr "{rfc_1918_link} adreslerini içeren yukarı akış yanıtlarını yoksay."
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2556 msgstr "Bağlantıyı kes"
2558 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2559 msgid "Disconnection attempt failed"
2560 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu"
2562 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2563 msgid "Disconnection attempt failed."
2564 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu."
2566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
2575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
2576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2577 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2583 msgid "Distance Optimization"
2584 msgstr "Mesafe Optimizasyonu"
2586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2588 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2589 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2592 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2593 msgid "Distributed ARP Table"
2594 msgstr "Dağıtılmış ARP Tablosu"
2596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
2598 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2599 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2601 "Bu DHCP ana bilgisayar bölümünün bağlı olduğu Dnsmasq örneği. "
2602 "Belirtilmemişse bölüm tüm dnsmasq örnekleri için geçerlidir."
2604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
2606 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2607 "section is valid for all dnsmasq instances."
2609 "Bu önyükleme bölümünün bağlı olduğu dnsmasq örneği. Belirtilmemişse, bölüm "
2610 "tüm dnsmasq örnekleri için geçerlidir."
2612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2614 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2615 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2618 "Dnsmasq, hafif bir <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2619 "abbr> sunucusu ve <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2620 "yönlendiricisidir."
2622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
2623 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2625 "Olumsuz yanıtları önbelleğe alma, ör. mevcut olmayan etki alanları için."
2627 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2628 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2629 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2630 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2631 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2632 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2633 msgstr "Eşe ana bilgisayar yolu oluşturmayın (isteğe bağlı)."
2635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
2636 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2637 msgstr "Bu arayüzlerde dinlemeyi önle."
2639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
2640 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2641 msgstr "Bu arayüzde DHCPv6 hizmeti sunma."
2643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
2645 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2648 "Hiçbir <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> paketini "
2651 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2652 msgid "Do not send a Release when restarting"
2655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2656 msgid "Do not send a hostname"
2657 msgstr "Bir ana bilgisayar adı göndermeyin"
2659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
2661 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2662 "abbr> messages on this interface."
2664 "Bu arayüzde herhangi bir <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2665 "134\">RA</abbr> mesajı gönderme."
2667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2668 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2669 msgstr "\"%s\" yi gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2672 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2673 msgstr "Aşağıdaki SSH anahtarını gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2676 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2677 msgstr "Tüm ayarları gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2680 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2681 msgstr "\"%s\" dizinini gerçekten yinelemeli olarak silmek istiyor musunuz?"
2683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:786
2685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
2689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
2690 msgid "Domain required"
2691 msgstr "Alan gerekli"
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
2694 msgid "Domain whitelist"
2695 msgstr "Alan beyaz listesi"
2697 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2698 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2699 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2700 msgid "Don't Fragment"
2703 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2705 msgstr "Bağlı Değil"
2707 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2709 msgstr "Aşağı Gecikme"
2711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2712 msgid "Download backup"
2713 msgstr "Yedeği indir"
2715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2716 msgid "Download mtdblock"
2717 msgstr "Mtdblock'u indir"
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1597
2720 msgid "Downstream SNR offset"
2721 msgstr "Aşağı akış SNR ofseti"
2723 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2725 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2726 "WireGuard interface."
2728 "Yerel WireGuard arayüzünü yapılandırmak için geçerli bir <em>*.conf</em> "
2729 "dosyasını aşağıya sürükleyin veya yapıştırın."
2731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2732 msgid "Drag to reorder"
2733 msgstr "Yeniden sıralamak için sürükleyin"
2735 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2736 msgid "Drop Duplicate Frames"
2737 msgstr "Yinelenen Çerçeveleri Bırak"
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2741 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2742 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2743 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2745 "Tüm gereksiz ARP çerçevelerini bırak; örneğin, ağda bilinen iyi bir ARP "
2746 "proxy'si varsa ve bu tür çerçevelerin kullanılması gerekmiyorsa veya 802.11 "
2747 "durumunda, saldırıları önlemek için kullanılmamalıdır."
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2751 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2752 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2753 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2755 "Tüm istenmeyen komşu duyurularını bırak; örneğin ağda bilinen iyi bir NA "
2756 "proxy varsa ve bu tür çerçevelerin kullanılması gerekmiyorsa veya 802.11 "
2757 "durumunda saldırıları önlemek için kullanılmamalıdır."
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2760 msgid "Drop gratuitous ARP"
2761 msgstr "Karşılıksız ARP'yi bırak"
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2764 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2766 "IPv4 tek noktaya yayın paketlerini içeren katman 2 çok noktaya yayın "
2767 "çerçevelerini bırak."
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2770 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2772 "IPv6 tek noktaya yayın paketlerini içeren katman 2 çok noktaya yayın "
2773 "çerçevelerini bırak."
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2776 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2777 msgstr "Yuvalanmış IPv4 tek noktaya yayınını bırak"
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2780 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2781 msgstr "Yuvalanmış IPv6 tek noktaya yayınını bırak"
2783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2784 msgctxt "nft drop action"
2786 msgstr "Paketi bırak"
2788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2789 msgctxt "Chain policy: drop"
2790 msgid "Drop unmatched packets"
2791 msgstr "Eşleşmeyen paketleri bırak"
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2794 msgid "Drop unsolicited NA"
2795 msgstr "Talep edilmemiş NA'yı bırak"
2797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2798 msgid "Dropbear Instance"
2799 msgstr "Dropbear Örneği"
2801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2803 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2804 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2806 "Dropbear, <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> ağ kabuğu erişimi ve "
2807 "entegre bir <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> sunucusu sunar"
2809 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2810 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2811 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2812 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
2815 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
2819 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2821 "Dinamik <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2824 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2825 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı istemcisi."
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2828 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2829 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı bağlantı noktası."
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2832 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2833 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı gizli anahtarı."
2835 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2836 msgid "Dynamic tunnel"
2837 msgstr "Dinamik tünel"
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
2841 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2842 "having static leases will be served."
2844 "İstemciler için dinamik olarak DHCP adresleri tahsis edin. Devre dışı "
2845 "bırakılırsa, yalnızca statik kiralamaya sahip istemcilere hizmet verilir."
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2848 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2849 msgstr "Örneğin. <code>br-vlan</code> veya <code>brvlan</code>."
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2852 msgid "E.g. eth0, eth1"
2853 msgstr "Örneğin. eth0, eth1"
2855 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2856 msgid "EA-bits length"
2857 msgstr "EA bit uzunluğu"
2859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
2861 msgstr "EAP Yöntemi"
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2864 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2865 msgstr "Her STA'ya kendi AP_VLAN arayüzü atanır."
2867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2870 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2871 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
2881 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2883 msgstr "Eşi düzenle"
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900
2886 msgid "Edit static lease"
2887 msgstr "Statik kiralamayı düzenle"
2889 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2891 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2894 "Herhangi bir hatayı düzeltmek için yukarıdaki ham yapılandırma verilerini "
2895 "düzenleyin ve sayfayı yeniden yüklemek için \"Kaydet\" i tıklayın."
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2898 msgid "Edit this network"
2899 msgstr "Bu ağı düzenleyin"
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2902 msgid "Edit wireless network"
2903 msgstr "Kablosuz ağı düzenleyin"
2905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2906 msgctxt "nft rt mtu"
2907 msgid "Effective route MTU"
2908 msgstr "Etkili rota MTU'su"
2910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2911 msgid "Egress QoS mapping"
2912 msgstr "Çıkış QoS eşlemesi"
2914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2915 msgctxt "nft meta oif"
2916 msgid "Egress device id"
2917 msgstr "Çıkış cihazı kimliği"
2919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2920 msgctxt "nft meta oifname"
2921 msgid "Egress device name"
2922 msgstr "Çıkış cihazı adı"
2924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2931 msgstr "Etkinleştir"
2933 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2934 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2936 "Eşi Etkinleştir / Devre Dışı Bırak. Değişiklikleri uygulamak için wireguard "
2937 "arayüzünü yeniden başlatın."
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2941 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2944 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> gözetlemesini "
2947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2948 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2949 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>'yi etkinleştir"
2951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
2952 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2954 "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> 'ı etkinleştir"
2956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2959 msgid "Enable DNS lookups"
2960 msgstr "DNS sorgularını etkinleştirin"
2962 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2963 msgid "Enable Debugmode"
2966 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2967 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2968 msgstr "Akışların Dinamik Karıştırılmasını Etkinleştir"
2970 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2971 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2972 msgstr "HE.net dinamik uç nokta güncellemesini etkinleştirin"
2974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2976 msgstr "IPv6'yı etkinleştir"
2978 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2979 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2980 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2981 msgstr "IPv6 anlaşmasını etkinleştir"
2983 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2984 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2985 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2986 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2987 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2988 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2989 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2990 msgstr "PPP bağlantısında IPv6 anlaşmasını etkinleştirin"
2992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
2993 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2994 msgstr "IPv6 segment yönlendirmesini etkinleştir"
2996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2997 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2998 msgstr "Jumbo Çerçeve geçişini etkinleştir"
3000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
3001 msgid "Enable MAC address learning"
3002 msgstr "MAC adresi öğrenmeyi etkinleştirin"
3004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3005 msgid "Enable NTP client"
3006 msgstr "NTP istemcisini etkinleştir"
3008 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3009 msgid "Enable Single DES"
3010 msgstr "Tek DES'i Etkinleştir"
3012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
3013 msgid "Enable TFTP server"
3014 msgstr "TFTP sunucusunu etkinleştir"
3016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
3017 msgid "Enable VLAN filtering"
3018 msgstr "VLAN filtrelemeyi etkinleştir"
3020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3021 msgid "Enable VLAN functionality"
3022 msgstr "VLAN işlevselliğini etkinleştirin"
3024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
3025 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3026 msgstr "WPS düğmesini etkinleştirin, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE gerektirir"
3028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3030 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3031 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3032 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3034 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> isteklerinin <abbr "
3035 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> bağlantı noktasına "
3036 "otomatik olarak yeniden yönlendirilmesini etkinleştirin."
3038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1046
3040 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3042 "Bu arabirimde bulunan IPv6 öneklerinin aşağı akış yetkisini etkinleştirin"
3044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
3045 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3046 msgstr "Anahtar yeniden yüklemeye (KRACK) karşı önlemleri etkinleştirin"
3048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3049 msgid "Enable learning and aging"
3050 msgstr "Öğrenmeyi ve yaşlanmayı etkinleştirin"
3052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3053 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3054 msgstr "Gelen paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
3056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3057 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3058 msgstr "Giden paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
3060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3061 msgid "Enable multicast fast leave"
3062 msgstr "Çok noktaya yayın hızlı ayrılmayı etkinleştir"
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3065 msgid "Enable multicast querier"
3066 msgstr "Çok noktaya yayın sorgulayıcısını etkinleştir"
3068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3069 msgid "Enable multicast support"
3070 msgstr "Çoklu yayın desteğini etkinleştirin"
3072 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3074 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3075 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3076 "Yggdrasil version are included."
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
3081 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3083 "Tüm CPU'larda paket yönlendirmeyi etkinleştirin. Ağ hızını arttırabilir veya "
3084 "aksine yavaşlatabilir."
3086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3087 msgid "Enable promiscuous mode"
3088 msgstr "Karışık modu etkinleştir"
3090 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3091 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3092 msgid "Enable rx checksum"
3093 msgstr "Rx sağlama toplamını etkinleştir"
3095 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3096 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3099 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3100 msgstr "Çok noktaya yayın trafiği desteğini etkinleştirin (isteğe bağlı)."
3102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3104 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3105 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3106 msgstr "Kapsüllenen paketlerin DF (Parçalama) bayrağını etkinleştirin."
3108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:666
3109 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3110 msgstr "Yerleşik tek örnekli TFTP sunucusunu etkinleştirin."
3112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3113 msgid "Enable this network"
3114 msgstr "Bu ağı etkinleştirin"
3116 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3117 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3120 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3121 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3122 msgid "Enable tx checksum"
3123 msgstr "TX sağlama toplamını etkinleştir"
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3126 msgid "Enable unicast flooding"
3127 msgstr "Tek noktaya yayın taşmasını etkinleştir"
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3133 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3134 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3136 msgstr "Etkinleştirilmiş"
3138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3139 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3140 msgstr "Bu köprüde IGMP gözetlemesini etkinleştirir"
3142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
3144 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3147 "Aynı Mobilite Etki Alanına ait erişim noktaları arasında hızlı dolaşımı "
3150 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3152 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3155 "batman-adv'de daha verimli, grup farkındalıklı çok noktaya yayın yönlendirme "
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3159 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3160 msgstr "Bu köprüde Yayılan Ağaç Protokolünü etkinleştirir"
3162 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3163 msgid "Encapsulation limit"
3164 msgstr "Kapsülleme sınırı"
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1645
3168 msgid "Encapsulation mode"
3169 msgstr "Encapsulation modu"
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
3175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3179 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3180 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3182 msgstr "Bitiş Noktası"
3184 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3185 msgid "Endpoint Host"
3186 msgstr "Uç Nokta Ana Bilgisayarı"
3188 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3189 msgid "Endpoint Port"
3190 msgstr "Uç Nokta Bağlantı Noktası"
3192 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3193 msgid "Endpoint setting is invalid"
3194 msgstr "Uç nokta ayarı geçersiz"
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3197 msgid "Enforce IGMPv1"
3198 msgstr "IGMPv1'i zorunlu kılın"
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3201 msgid "Enforce IGMPv2"
3202 msgstr "IGMPv2'yi zorunlu kılın"
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3205 msgid "Enforce IGMPv3"
3206 msgstr "IGMPv3'ü zorunlu kılın"
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3209 msgid "Enforce MLD version 1"
3210 msgstr "MLD sürüm 1'i zorunlu kılın"
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3213 msgid "Enforce MLD version 2"
3214 msgstr "MLD sürüm 2'yi zorunlu kılın"
3216 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3217 msgid "Enter custom value"
3218 msgstr "Özel değer girin"
3220 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3221 msgid "Enter custom values"
3222 msgstr "Özel değerler girin"
3224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3226 msgstr "Siliniyor..."
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3234 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3238 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3239 msgid "Error getting PublicKey"
3240 msgstr "PublicKey alınırken hata oluştu"
3242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3243 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3244 msgid "Ethernet Adapter"
3245 msgstr "Ethernet Adaptörü"
3247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3248 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3249 msgid "Ethernet Switch"
3250 msgstr "Ethernet Anahtarı"
3252 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3253 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3254 msgstr "30 saniyede bir (yavaş, 0)"
3256 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3257 msgid "Every second (fast, 1)"
3258 msgstr "Her saniye (hızlı, 1)"
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:439
3261 msgid "Exclude interfaces"
3262 msgstr "Arayüzleri hariç tut"
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3266 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3267 "resolution to other systems."
3269 "Diğer sistemlere bağlantıyı ve ad çözümlemesini kontrol etmek için çeşitli "
3270 "ağ komutlarının yürütülmesi."
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
3274 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3275 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3277 "{loopback_slash_8_v4} ve {localhost_v6} ögelerini yeniden bağlama "
3278 "denetimlerinden hariç tut, örn. RBL hizmetleri için."
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3281 msgid "Existing device"
3282 msgstr "Mevcut cihaz"
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
3285 msgid "Expand hosts"
3286 msgstr "Ana bilgisayarları genişlet"
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
3289 msgid "Expected port number."
3290 msgstr "Beklenen bağlantı noktası numarası."
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
3293 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3294 msgstr "Onaltılık bir atama ipucu bekleniyor"
3296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3297 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3298 msgstr "Geçerli bir IPv4 adresi bekleniyor"
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3301 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3302 msgstr "Geçerli bir IPv6 adresi bekleniyor"
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3305 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3307 "İsteğe bağlı olarak joker karakterler de dahil olmak üzere geçerli bir MAC "
3310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3311 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3312 msgstr "İki nokta üst üste ile ayrılmış iki öncelik değeri bekleniyor"
3314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3324 msgid "Expecting: %s"
3325 msgstr "Beklenen: %s"
3327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3328 msgid "Expecting: non-empty value"
3329 msgstr "Beklenen: boş olmayan değer"
3331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3333 msgstr "Bitiş zamanı"
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3337 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3339 "Kiralanan adreslerin son kullanma süresi, minimum 2 dakikadır (<code>2m</"
3342 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3347 msgid "External R0 Key Holder List"
3348 msgstr "Harici R0 Anahtar Tutucu Listesi"
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3351 msgid "External R1 Key Holder List"
3352 msgstr "Harici R1 Anahtar Tutucu Listesi"
3354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3355 msgid "External system log server"
3356 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu"
3358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3359 msgid "External system log server port"
3360 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu bağlantı noktası"
3362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3363 msgid "External system log server protocol"
3364 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu protokolü"
3366 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3367 msgid "Externally managed interface"
3370 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3371 msgid "Extra SSH command options"
3372 msgstr "Ekstra SSH komut seçenekleri"
3374 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3375 msgid "Extra pppd options"
3376 msgstr "Ekstra pppd seçenekleri"
3378 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3379 msgid "Extra sstpc options"
3380 msgstr "Ekstra sstpc seçenekleri"
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:870
3386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3388 msgstr "DS üzerinden FT"
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3391 msgid "FT over the Air"
3392 msgstr "Air üzerinden FT"
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3396 msgstr "FT protokolü"
3398 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3399 msgid "Failed Reason"
3400 msgstr "Başarısız Sebep"
3402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3403 msgid "Failed to change the system password."
3404 msgstr "Sistem şifresi değiştirilemedi."
3406 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3407 msgid "Failed to configure modem"
3408 msgstr "Modem yapılandırılamadı"
3410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
3411 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3412 msgstr "%ds içinde ayarlar uygulanamadı, geri alma bekleniyor…"
3414 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3415 msgid "Failed to connect"
3416 msgstr "Bağlanmada hata meydana geldi"
3418 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3419 msgid "Failed to disconnect"
3420 msgstr "Bağlantıyı kesmede hata meydana geldi"
3422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3423 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3424 msgstr "\"/etc/init.d/%s %s\" eylemi yürütülemedi: %s"
3426 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3427 msgid "Failed to get modem information"
3428 msgstr "Modem bilgileri alınamadı"
3430 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3431 msgid "Failed to initialize modem"
3432 msgstr "Modem başlatılamadı"
3434 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3435 msgid "Failed to set operating mode"
3436 msgstr "Çalışma modu ayarlanamadı"
3438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
3444 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3445 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3447 "İsteğe bağlı olarak etki alanına özel, yukarı akış çözümleyicilerini "
3448 "listeleyen dosya, ör. {servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3451 msgid "File not accessible"
3452 msgstr "Dosyaya erişilemiyor"
3454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
3455 msgid "File to store DHCP lease information."
3456 msgstr "DHCP kiralama bilgilerinin saklanacağı dosya."
3458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
3459 msgid "File with upstream resolvers."
3460 msgstr "Yukarı akış çözümleyicilerinin olduğu dosya."
3462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
3467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
3468 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3469 msgstr "İstemcilere tanıtılan önyükleme kalıbının dosya adı."
3471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3474 msgstr "Dosya sistemi"
3476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:568
3477 msgid "Filter IPv4 A records"
3478 msgstr "IPv4 A kayıtlarını filtrele"
3480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3481 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3482 msgstr "IPv6 AAAA kayıtlarını filtrele"
3484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557
3485 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3486 msgstr "SRV/SOA hizmet keşfini filtrele"
3488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3489 msgid "Filter private"
3490 msgstr "Özelleri filtrele"
3492 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3493 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3494 msgstr "Tüm bağımlı birimler için filtreleme, doğrulama yok"
3496 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3497 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3498 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece aktif bağımlı için doğrulama"
3500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3501 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3502 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece yedek bağımlılar için doğrulama"
3504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3506 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3508 "İsteğe bağlı arama bağlantılarının tetiklenmesini önlemek için SRV/SOA "
3509 "hizmet keşfini filtreler."
3511 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3512 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3513 msgid "Finalizing failed"
3514 msgstr "Sonlandırma başarısız oldu"
3516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3518 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3519 "with defaults based on what was detected"
3521 "Şu anda bağlı olan tüm dosya sistemlerini bulun ve tespit edilenlere göre "
3522 "yapılandırmayı varsayılanlarla değiştirin"
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3525 msgid "Find and join network"
3526 msgstr "Ağ bul ve katıl"
3528 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3532 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3533 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3535 msgstr "Güvenlik Duvarı"
3537 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3538 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3539 msgid "Firewall Mark"
3540 msgstr "Güvenlik Duvarı İşareti"
3542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3543 msgid "Firewall Settings"
3544 msgstr "Güvenlik Duvarı Ayarları"
3546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3547 msgid "Firewall Status"
3548 msgstr "Güvenlik Duvarı Durumu"
3550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3551 msgid "Firewall mark"
3552 msgstr "Güvenlik duvarı işareti"
3554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
3555 msgid "Firmware File"
3556 msgstr "Sistem Yazılımı Dosyası"
3558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3559 msgid "Firmware Version"
3560 msgstr "Sistem Yazılımı Sürümü"
3562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:631
3563 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3564 msgstr "Giden DNS sorguları için sabit kaynak bağlantı noktası."
3566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3568 msgid "Flash image..."
3569 msgstr "Dosyayı yaz..."
3571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3572 msgid "Flash image?"
3573 msgstr "Dosyayı yaz?"
3575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3576 msgid "Flash new firmware image"
3577 msgstr "Yeni sistem yazılımı dosyasını yaz"
3579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3580 msgid "Flash operations"
3581 msgstr "Cihaza sistem yazılımı yükleme/yedekleme işlemleri"
3583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
3589 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3590 msgstr "IPv4 Ömrünü Takip Et"
3592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
3593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3598 msgid "Force 40MHz mode"
3599 msgstr "40 MHz modunu zorla"
3601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3602 msgid "Force CCMP (AES)"
3603 msgstr "CCMP (AES)'i zorla"
3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
3606 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3607 msgstr "Başka bir sunucu algılansa bile bu ağda DHCP'yi zorlayın."
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3610 msgid "Force IGMP version"
3611 msgstr "IGMP sürümünü zorla"
3613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3614 msgid "Force MLD version"
3615 msgstr "MLD sürümünü zorla"
3617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3619 msgstr "TKIP'i zorla"
3621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3622 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3623 msgstr "TKIP ve CCMP(AES)'i zorla"
3625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1016
3626 msgid "Force broadcast DHCP response."
3627 msgstr "Yayın DHCP yanıtını zorla."
3629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1309
3631 msgstr "Bağlantıyı zorla"
3633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3634 msgid "Force upgrade"
3635 msgstr "Zorla yükseltme"
3637 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3638 msgid "Force use of NAT-T"
3639 msgstr "NAT-T'yi kullanmaya zorla"
3641 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3642 msgid "Form token mismatch"
3643 msgstr "Form belirteci uyuşmazlığı"
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
3647 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3648 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3649 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3650 "designated master interface and downstream interfaces."
3652 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr><abbr "
3653 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> ve <abbr "
3654 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> belirlenmiş ana arayüz "
3655 "ve aşağı akış arayüzleri arasındaki mesajları ilet."
3657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
3659 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3660 "messages received on the designated master interface to downstream "
3663 "Belirlenen ana arayüzde alınan <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
3664 "Type 134\">RA</abbr> mesajlarını aşağı akış arayüzlerine ilet."
3666 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3667 msgid "Forward DHCP traffic"
3668 msgstr "DHCP trafiğini yönlendir"
3670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
3672 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3673 "downstream interfaces."
3675 "DHCPv6 mesajlarını belirlenen ana arabirim ve aşağı akış arabirimleri "
3678 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3679 msgid "Forward broadcast traffic"
3680 msgstr "Yayın trafiğini yönlendir"
3682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3683 msgid "Forward delay"
3684 msgstr "Yönlendirme gecikmesi"
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3687 msgid "Forward mesh peer traffic"
3688 msgstr "Mesh eş trafiğini yönlendir"
3690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3691 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3693 "Bu cihazda çok noktaya yayın paketlerini tek noktaya yayın paketleri olarak "
3696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
3697 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1019
3701 msgid "Forward/reverse DNS"
3702 msgstr "İleri/geri DNS"
3704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1652
3705 msgid "Forwarding mode"
3706 msgstr "Yönlendirme modu"
3708 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3709 msgid "Fragmentation"
3712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3713 msgid "Fragmentation Threshold"
3714 msgstr "Parçalanma Eşiği"
3716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3717 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3718 msgid "Full port randomization"
3719 msgstr "Tam bağlantı noktası rastgeleleştirme"
3721 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3723 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3724 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3726 "WireGuard arayüzleri ve eşleri hakkında daha fazla bilgiyi <a href='http://"
3727 "wireguard.com'>wireguard.com</a> adresinde bulabilirsiniz."
3729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3735 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3736 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3738 msgstr "Yalnızca GPRS"
3740 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3741 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3742 msgstr "IPv4 üzerinden GRE tüneli"
3744 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3745 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3746 msgstr "IPv6 üzerinden GRE tüneli"
3748 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3749 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3750 msgstr "IPv4 üzerinden GRETAP tüneli"
3752 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3753 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3754 msgstr "IPv6 üzerinden GRETAP tüneli"
3756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3762 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3763 msgid "Gateway Mode"
3764 msgstr "Ağ Geçidi Modu"
3766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3767 msgid "Gateway Ports"
3768 msgstr "Ağ Geçidi Bağlantı Noktaları"
3770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3771 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3772 msgid "Gateway address is invalid"
3773 msgstr "Ağ geçidi adresi geçersiz"
3775 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3776 msgid "Gateway metric"
3779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
3780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3785 msgid "General Settings"
3786 msgstr "Genel Ayarlar"
3788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:655
3789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
3790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3792 msgid "General Setup"
3793 msgstr "Genel Kurulum"
3795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3796 msgid "General device options"
3797 msgstr "Genel cihaz seçenekleri"
3799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3800 msgid "Generate Config"
3801 msgstr "Yapılandırma Oluştur"
3803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3804 msgid "Generate PMK locally"
3805 msgstr "Yerel olarak PMK oluştur"
3807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3808 msgid "Generate archive"
3809 msgstr "Arşiv oluştur"
3811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
3812 msgid "Generate configuration"
3813 msgstr "Yapılandırma oluştur"
3815 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:881
3816 msgid "Generate configuration…"
3817 msgstr "Yapılandırma oluştur…"
3819 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3820 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3821 msgid "Generate new key pair"
3822 msgstr "Yeni anahtar çifti oluştur"
3824 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3825 msgid "Generate preshared key"
3826 msgstr "Önceden paylaşılan anahtar oluştur"
3828 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3829 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3830 msgstr "Bir WireGuard eşine içe aktarma için uygun bir yapılandırma oluşturur"
3832 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:815
3833 msgid "Generating QR code…"
3834 msgstr "QR kodu oluşturuluyor…"
3836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3837 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3838 msgstr "Verilen şifre onayı eşleşmedi, şifre değişmedi!"
3840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3841 msgid "Global Settings"
3842 msgstr "Genel Ayarlar"
3844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
3845 msgid "Global network options"
3846 msgstr "Genel ağ seçenekleri"
3848 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3849 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3850 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3851 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3852 msgid "Go to firmware upgrade..."
3853 msgstr "Ürün yazılımı yükseltmesine git..."
3855 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3856 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3857 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3858 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3859 msgid "Go to password configuration..."
3860 msgstr "Parola yapılandırmasına git..."
3862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3864 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3865 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3866 msgid "Go to relevant configuration page"
3867 msgstr "İlgili yapılandırma sayfasına git"
3869 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3870 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3871 msgstr "DHCP yapılandırmasına erişim izni verin"
3873 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3874 msgid "Grant access to DHCP status display"
3875 msgstr "DHCP durum ekranına erişim izni verin"
3877 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3878 msgid "Grant access to DSL status display"
3879 msgstr "DSL durum ekranına erişim izni verin"
3881 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3882 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3883 msgstr "LuCI OpenConnect prosedürlerine erişim izni verin"
3885 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3886 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3887 msgstr "LuCI Wireguard prosedürlerine erişim izni verin"
3889 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3890 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3893 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3894 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3895 msgstr "LuCI openfortivpn prosedürlerine Yetki ver"
3897 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
3898 msgid "Grant access to SSH configuration"
3899 msgstr "SSH yapılandırmasına erişim izni verin"
3901 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3902 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3905 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3906 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3907 msgstr "Temel LuCI prosedürlerine erişim izni verin"
3909 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
3910 msgid "Grant access to crontab configuration"
3911 msgstr "Crontab yapılandırmasına erişim izni verin"
3913 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3914 msgid "Grant access to firewall status"
3915 msgstr "Güvenlik duvarı durumuna erişim izni verin"
3917 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
3918 msgid "Grant access to flash operations"
3919 msgstr "Cihaza yazma işlemlerine erişim izni verin"
3921 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3922 msgid "Grant access to main status display"
3923 msgstr "Ana durum ekranına erişim izni verin"
3925 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3926 msgid "Grant access to mmcli"
3927 msgstr "Mmcli'ye erişim izni verin"
3929 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
3930 msgid "Grant access to mount configuration"
3931 msgstr "Bağlama yapılandırmasına erişim izni verin"
3933 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3934 msgid "Grant access to network configuration"
3935 msgstr "Ağ yapılandırmasına erişim izni verin"
3937 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3938 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3939 msgstr "Ağ teşhis araçlarına erişim izni verin"
3941 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3942 msgid "Grant access to network status information"
3943 msgstr "Ağ durumu bilgilerine erişim izni verin"
3945 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
3946 msgid "Grant access to port status display"
3949 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3950 msgid "Grant access to process status"
3951 msgstr "İşlem durumuna erişim izni verin"
3953 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3954 msgid "Grant access to realtime statistics"
3955 msgstr "Gerçek zamanlı istatistiklere erişim izni verin"
3957 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3958 msgid "Grant access to routing status"
3959 msgstr "Yönlendirme durumuna erişim izni ver"
3961 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
3962 msgid "Grant access to startup configuration"
3963 msgstr "Başlangıç yapılandırmasına erişim verin"
3965 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3966 msgid "Grant access to system configuration"
3967 msgstr "Sistem yapılandırmasına erişim izni verin"
3969 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3970 msgid "Grant access to system logs"
3971 msgstr "Sistem günlüklerine erişim izni verin"
3973 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
3974 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3975 msgstr "uHTTPd yapılandırmasına erişim izni verin"
3977 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3978 msgid "Grant access to wireless channel status"
3979 msgstr "Kablosuz kanal durumuna erişim izni verin"
3981 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
3982 msgid "Grant access to wireless status display"
3983 msgstr "Kablosuz durum ekranına erişim izni verin"
3985 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3986 msgid "Group Password"
3987 msgstr "Grup Parolası"
3989 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3993 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3994 msgid "HE.net password"
3995 msgstr "HE.net parolası"
3997 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3998 msgid "HE.net username"
3999 msgstr "HE.net kullanıcı adı"
4001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4002 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4003 msgid "HTTP(S) Access"
4004 msgstr "HTTP(lere) Erişim"
4006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4011 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4012 msgstr "Heartbeat aralığı (kernel: heartbeat)"
4014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4015 msgid "Hello interval"
4016 msgstr "Merhaba aralığı"
4018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4020 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4023 "Burada, cihazınızın ana bilgisayar adı veya saat dilimi gibi temel "
4024 "özelliklerini yapılandırabilirsiniz."
4026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4027 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4028 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>'yi gizle"
4030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4032 msgid "Hide empty chains"
4033 msgstr "Boş zincirleri gizle"
4035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4040 msgid "Honor gratuitous ARP"
4041 msgstr "Karşılıksız ARP'yi karşıla"
4043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4044 msgctxt "Chain hook description"
4045 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4046 msgstr "Kanca: <strong>%h</strong> (%h), Öncelik: <strong>%d</strong>"
4048 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4050 msgstr "Atlama karşılığı"
4052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
4054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4057 msgstr "Ana bilgisayar"
4059 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4060 msgid "Host expiry timeout"
4061 msgstr "Ana bilgisayar süre sonu zaman aşımı"
4063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
4064 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4065 msgstr "Ana makine, bu dosya adını önyükleme sunucusundan ister."
4067 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4068 msgid "Host-Uniq tag content"
4069 msgstr "Host-Uniq etiket içeriği"
4071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:969
4073 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4076 "Ana bilgisayara özel kiralama süresi, ör. <code>5m</code>, <code>3h</code>, "
4079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
4081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
4082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4089 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4090 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek ana bilgisayar adı"
4092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
4094 msgstr "Ana bilgisayar adları"
4096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:823
4098 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4099 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4100 "useful to rebind an FQDN."
4102 "Ana bilgisayar adları, bir alan adını bir IP adresine bağlamak için "
4103 "kullanılır. Bu ayar, statik kiralamalarla önceden yapılandırılmış ana "
4104 "bilgisayar adları için gereksizdir, ancak bir FQDN'yi yeniden bağlamak "
4107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4108 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4109 msgstr "LED'in ne kadar süreyle (milisaniye cinsinden) kapalı olması gerektiği"
4111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4112 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4113 msgstr "LED'in ne kadar süreyle (milisaniye cinsinden) açık olması gerektiği"
4115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4116 msgid "Human-readable counters"
4117 msgstr "İnsan tarafından okunabilen sayaçlar"
4119 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4124 msgctxt "nft icmp code"
4128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4129 msgctxt "nft icmp type"
4133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4134 msgctxt "nft icmpv6 code"
4136 msgstr "ICMPv6 kodu"
4138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4139 msgctxt "nft icmpv6 type"
4141 msgstr "ICMPv6 türü"
4143 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4144 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4145 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4146 msgstr "VXLAN'ı benzersiz şekilde tanımlamak için kullanılan kimlik"
4148 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4149 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4150 msgstr "IEEE 802.3ad Dinamik bağlantı toplama (802.3ad, 4)"
4152 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4153 msgid "IKE DH Group"
4154 msgstr "IKE DH Grubu"
4156 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4160 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4164 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4165 msgid "IP Addresses"
4166 msgstr "IP Adresleri"
4168 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4170 msgstr "IP Protokolü"
4172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
4176 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:835
4181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4187 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4188 msgid "IP address is invalid"
4189 msgstr "IP adresi geçersiz"
4191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4192 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4193 msgid "IP address is missing"
4194 msgstr "IP adresi eksik"
4196 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
4198 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4202 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4204 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4205 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4206 "packets with matching destination IP."
4208 "Tünelin içinde izin verilen IP adresleri. Eş, bu listeyle eşleşen kaynak IP "
4209 "adreslerine sahip tünellenmiş paketleri kabul edecek ve eşleşen hedef IP'ye "
4210 "sahip paketleri geri yönlendirecektir."
4212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4213 msgctxt "nft ip protocol"
4215 msgstr "IP protokolü"
4217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4218 msgctxt "nft meta l4proto"
4220 msgstr "IP protokolü"
4222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
4224 msgstr "IP kümeleri"
4226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
4227 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4228 msgstr "Sahte {nxdomain} Etki Alanını Geçersiz Kılma"
4230 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:885
4235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4242 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4243 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4248 msgid "IPv4 Firewall"
4249 msgstr "IPv4 Güvenlik Duvarı"
4251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4252 msgid "IPv4 Neighbours"
4253 msgstr "IPv4 Komşuları"
4255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4256 msgid "IPv4 Routing"
4257 msgstr "IPv4 Yönlendirme"
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4261 msgstr "IPv4 Kuralları"
4263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4264 msgid "IPv4 Upstream"
4265 msgstr "IPv4 Yukarı Akış"
4267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
4270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4272 msgid "IPv4 address"
4273 msgstr "IPv4 adresi"
4275 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4276 msgid "IPv4 assignment length"
4277 msgstr "IPv4 atama uzunluğu"
4279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4280 msgid "IPv4 broadcast"
4281 msgstr "IPv4 yayını"
4283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4284 msgid "IPv4 gateway"
4285 msgstr "IPv4 ağ geçidi"
4287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4288 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4289 msgid "IPv4 netmask"
4290 msgstr "IPv4 ağ maskesi"
4292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4293 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4294 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv4 ağı"
4296 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4298 msgstr "Yalnızca IPv4"
4300 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4302 msgstr "IPv4 ön eki"
4304 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4305 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4306 msgid "IPv4 prefix length"
4307 msgstr "IPv4 önek uzunluğu"
4309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4310 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4311 msgstr "IPv4 trafik tablosu \"%h\""
4313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:884
4317 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4321 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4322 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4323 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4324 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4326 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4330 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4331 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4332 msgstr "IPv4/IPv6 (her ikisi - varsayılan olarak IPv4'tür)"
4334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4335 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4336 msgstr "IPv4/IPv6 trafik tablosu \"%h\""
4338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:886
4339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4351 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4352 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4356 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4358 msgstr "IPv6 APN'si"
4360 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4361 msgid "IPv6 APN profile index"
4362 msgstr "IPv6 APN profil dizini"
4364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4365 msgid "IPv6 Firewall"
4366 msgstr "IPv6 Güvenlik Duvarı"
4368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4373 msgid "IPv6 Neighbours"
4374 msgstr "IPv6 Komşuları"
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
4377 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4378 msgstr "IPv6 Önek Ömrü"
4380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
4381 msgid "IPv6 RA Settings"
4382 msgstr "IPv6 RA Ayarları"
4384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4385 msgid "IPv6 Routing"
4386 msgstr "IPv6 Yönlendirme"
4388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4390 msgstr "IPv6 Kuralları"
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:657
4393 msgid "IPv6 Settings"
4394 msgstr "IPv6 Ayarları"
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
4397 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4398 msgstr "IPv6 ULA-Öneki"
4400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4401 msgid "IPv6 Upstream"
4402 msgstr "IPv6 Yukarı Akım"
4404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4407 msgid "IPv6 address"
4408 msgstr "IPv6 adresi"
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1054
4411 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4412 msgid "IPv6 assignment hint"
4413 msgstr "IPv6 atama ipucu"
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
4416 msgid "IPv6 assignment length"
4417 msgstr "IPv6 atama uzunluğu"
4419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4420 msgid "IPv6 gateway"
4421 msgstr "IPv6 ağ geçidi"
4423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4424 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4425 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv6 ağı"
4427 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4429 msgstr "Yalnızca IPv6"
4431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1098
4432 msgid "IPv6 preference"
4433 msgstr "IPv6 tercihi"
4435 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4436 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4438 msgstr "IPv6 ön eki"
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
4441 msgid "IPv6 prefix filter"
4442 msgstr "IPv6 önek filtresi"
4444 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4445 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4446 msgid "IPv6 prefix length"
4447 msgstr "IPv6 önek uzunluğu"
4449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4450 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4451 msgid "IPv6 routed prefix"
4452 msgstr "IPv6 yönlendirilmiş önek"
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
4455 msgid "IPv6 source routing"
4456 msgstr "IPv6 kaynak yönlendirmesi"
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
4460 msgstr "IPv6 son eki"
4462 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4463 msgid "IPv6 support"
4464 msgstr "IPv6 desteği"
4466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4467 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4468 msgstr "IPv6 trafik tablosu \"%h\""
4470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:986
4475 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4476 msgstr "IPv6-Sonek (onaltılık)"
4478 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4479 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4480 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4481 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4483 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4484 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4485 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4486 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4488 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4489 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4490 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4491 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
4497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:998
4499 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4500 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4502 "Bir ana bilgisayar, farklı bir alt ağdaki adresi belirttiği için "
4503 "kullanılamayan bir girişle eşleşirse %s etiketi ayarlanır."
4505 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4506 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4507 msgstr "İşaretlenirse, 1DES etkinleştirilir"
4509 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4510 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4511 msgstr "İşaretlenirse, pppd seçeneklerine \"+ipv6\" ekler"
4513 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4514 msgid "If checked, encryption is disabled"
4515 msgstr "İşaretlenirse, şifreleme devre dışı bırakılır"
4517 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4519 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4520 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
4525 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4528 "Ayarlanırsa, aşağı akış alt ağları yalnızca belirli IPv6 önek sınıflarından "
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4532 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4533 msgstr "Ayarlanırsa, eşleşme seçeneklerinin anlamı ters çevrilir"
4535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4538 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4540 "Belirtilirse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine UUID'sine göre bağlayın"
4542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4545 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4548 "Belirtilmişse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine bölüm etiketi ile "
4551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
4553 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4554 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4555 "otherwise modifications will be reverted."
4557 "LuCI'ye erişmek için kullanılan IP adresi değişirse, ayarları onaylamak için "
4558 "%d saniye içinde <strong>yeni IP'ye manuel olarak yeniden bağlanma</strong> "
4559 "gerekir, aksi takdirde değişiklikler geri alınır."
4561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
4562 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4563 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4564 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4565 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4566 msgstr "İşaretli değilse, hiçbir varsayılan yol yapılandırılmaz"
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
4569 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4570 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4571 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4572 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4574 "İşaretlenmezse, duyurusu yapılan DNS sunucusu adresleri göz ardı edilir"
4576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4578 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4579 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4580 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4581 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4582 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4584 "Fiziksel belleğiniz yetersizse, kullanılmayan veriler geçici olarak bir "
4585 "takas cihazına aktarılabilir ve bu da daha yüksek miktarda kullanılabilir "
4586 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> ile sonuçlanır. Takas "
4587 "cihazına <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> yüksek veri "
4588 "değerleri ile erişilemediğinden, verilerin değiş tokuşunun çok yavaş bir "
4589 "süreç olduğunu unutmayın."
4591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
4595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:689
4596 msgid "Ignore interface"
4597 msgstr "Arayüzü yoksay"
4599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:997
4600 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4601 msgstr "%s kullanarak bilinmeyen makinelerden gelen istekleri göz ardı et."
4603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
4604 msgid "Ignore resolv file"
4605 msgstr "Dosyayı çözümlemeyi göz ardı et"
4607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
4608 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4616 msgid "Image check failed:"
4617 msgstr "İmaj denetimi başarısız oldu:"
4619 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4620 msgid "Import as peer"
4621 msgstr "Eş olarak içe aktar"
4623 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4624 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4625 msgid "Import configuration"
4626 msgstr "Yapılandırmayı içe aktar"
4628 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4629 msgid "Import configuration as peer…"
4630 msgstr "Yapılandırmayı eş olarak içe aktar…"
4632 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4633 msgid "Import settings"
4634 msgstr "Ayarları içe aktar"
4636 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4637 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4638 msgid "Imported peer configuration"
4639 msgstr "İçe aktarılan eş yapılandırması"
4641 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4642 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4643 msgstr "Ayarları mevcut bir WireGuard yapılandırma dosyasından içe aktarır"
4645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:920
4651 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4652 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4653 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4654 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4656 "DHCPv4'te birden fazla mac adresi eklemek mümkündür. Bu, bir IP adresinin "
4657 "birden fazla macaddr ile ilişkilendirilmesine olanak tanır ve dnsmasq, bir "
4658 "diğeri kira istediğinde macaddr'lardan birine verilen DHCP kiralamasından "
4659 "vazgeçer. Yalnızca herhangi bir zamanda macaddr'lardan yalnızca birinin "
4660 "aktif olması durumunda güvenilir bir şekilde çalışır."
4662 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4664 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4665 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4667 "Köprülü LAN kurulumlarında, tüm LAN'ı durma noktasına getirebilecek yayın "
4668 "döngülerinden kaçınmak için köprü döngüsünden kaçınmanın etkinleştirilmesi "
4671 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4673 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4674 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4676 "Sisteme yetkisiz erişimi önlemek amacıyla talebiniz bloke edilmiştir. Bir "
4677 "önceki sayfaya dönmek için aşağıdaki \"Devam» \"ı tıklayın."
4679 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4681 msgstr "Saniye içinde"
4683 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4684 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4685 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4686 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4687 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4688 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4689 msgid "Inactivity timeout"
4690 msgstr "Hareketsizlik zaman aşımı"
4692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4698 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4699 "installed_packages.txt"
4701 "/etc/backup/installed_packages.txt adresindeki mevcut kurulu paketlerin bir "
4702 "listesini yedeklemeye dahil edin"
4704 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4705 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4706 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4707 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4708 msgid "Incoming checksum"
4709 msgstr "Gelen sağlama toplamı"
4711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4712 msgid "Incoming interface"
4713 msgstr "Gelen arayüz"
4715 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4716 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4717 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4718 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4719 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4720 msgid "Incoming key"
4721 msgstr "Gelen anahtar"
4723 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4724 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4725 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4726 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4727 msgid "Incoming serialization"
4728 msgstr "Gelen serileştirme"
4730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4731 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4740 msgid "Ingress QoS mapping"
4741 msgstr "Giriş QoS eşleme"
4743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4744 msgctxt "nft meta iif"
4745 msgid "Ingress device id"
4746 msgstr "Giriş cihazı kimliği"
4748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4749 msgctxt "nft meta iifname"
4750 msgid "Ingress device name"
4751 msgstr "Giriş cihazı adı"
4753 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4754 msgid "Initialization failure"
4755 msgstr "Başlatma hatası"
4757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4759 msgstr "Başlatma komut dosyası"
4761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4763 msgstr "Başlatma komut dosyaları"
4765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4766 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4767 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Etki Alanı)"
4769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
4770 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4771 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (SAN)"
4773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4774 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4775 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Konu)"
4777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4778 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4779 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Joker karakter)"
4781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4782 msgid "Install protocol extensions..."
4783 msgstr "Protokol uzantılarını yükle..."
4785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:727
4786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1005
4790 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4791 msgctxt "WireGuard instance heading"
4792 msgid "Instance \"%h\""
4793 msgstr "Örnek \"%h\""
4795 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4796 msgid "Instance Details"
4797 msgstr "Örnek Ayrıntıları"
4799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4801 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4802 "BSSID <code>%h</code>."
4804 "Eşleşen bir SSID'ye sahip herhangi bir ağa katılmak yerine, yalnızca BSSID "
4805 "<code>%h</code> 'e bağlanın."
4807 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4808 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4809 msgstr "UCI yapılandırmasını okumak için yetersiz izin."
4811 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4812 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4813 msgstr "Entegre Devre Kartı Tanımlayıcısı"
4815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
4823 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4824 msgstr "\"%h\" arabirimi zaten atanmış asıl olarak işaretlendi."
4826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4827 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4828 msgstr "Arabirim %q cihazı %q'dan %q'ya otomatik olarak taşındı."
4830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4831 msgid "Interface Configuration"
4832 msgstr "Arayüz Yapılandırması"
4834 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4835 msgid "Interface ID"
4836 msgstr "Arayüz kimliği"
4838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4840 msgid "Interface has %d pending changes"
4841 msgstr "Arayüzde %d bekleyen değişiklik var"
4843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4844 msgid "Interface is disabled"
4845 msgstr "Arayüz devre dışı bırakıldı"
4847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4848 msgid "Interface is marked for deletion"
4849 msgstr "Arayüz silinmek üzere işaretlenmiştir"
4851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4852 msgid "Interface is reconnecting..."
4853 msgstr "Arayüz yeniden bağlanıyor..."
4855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4858 msgid "Interface is shutting down..."
4859 msgstr "Arayüz kapatılıyor..."
4861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4862 msgid "Interface is starting..."
4863 msgstr "Arayüz başatılıyor..."
4865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4866 msgid "Interface is stopping..."
4867 msgstr "Arayüz durduruluyor..."
4869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4870 msgid "Interface name"
4873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4875 msgid "Interface not present or not connected yet."
4876 msgstr "Arayüz mevcut değil veya henüz bağlı değil."
4878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4880 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4884 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4888 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4889 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4890 msgstr "Uluslararası Mobil İstasyon Ekipman Kimliği"
4892 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4893 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4894 msgstr "Uluslararası Mobil Abone Kimliği"
4896 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4897 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4898 msgstr "Öğrenme Paketlerini Gönderme Aralığı"
4900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4902 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4903 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4904 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4906 "Çok noktaya yayın genel sorgular arasındaki santisaniye cinsinden aralık. "
4907 "Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının sayısını "
4908 "ayarlayabilir; daha büyük değerler IGMP Sorgularının daha az gönderilmesine "
4911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4912 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4913 msgstr "STP merhaba paketleri için saniye cinsinden aralık"
4915 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4916 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4920 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4921 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4922 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4923 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4924 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4925 msgid "Invalid APN provided"
4926 msgstr "Geçersiz APN sağlandı"
4928 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4929 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4930 msgid "Invalid Base64 key string"
4931 msgstr "Geçersiz Base64 anahtar dizesi"
4933 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4934 msgid "Invalid IPv6 address"
4935 msgstr "Geçersiz IPv6 adresi"
4937 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4938 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4939 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4940 msgstr "Geçersiz TOS değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
4942 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4943 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4944 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4945 msgstr "Geçersiz Trafik Sınıfı değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
4947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4948 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4950 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca %d ile %d arasındaki kimliklere izin "
4953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4954 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4956 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca benzersiz kimliklere izin verilir"
4958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4959 msgid "Invalid argument"
4960 msgstr "Geçersiz argüman"
4962 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4964 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4965 "supports one and only one bearer."
4967 "Geçersiz taşıyıcı listesi. Muhtemelen çok fazla taşıyıcı yaratılmıştır. Bu "
4968 "protokol yalnızca bir taşıyıcıyı destekler."
4970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4971 msgid "Invalid command"
4972 msgstr "Geçersiz komut"
4974 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
4975 msgid "Invalid hexadecimal value"
4976 msgstr "Geçersiz onaltılık değer"
4978 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4979 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4980 msgstr "Geçersiz ana bilgisayar adı veya IPv4 adresi"
4982 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4983 msgid "Invalid port"
4984 msgstr "Geçersiz bağlantı noktası"
4986 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
4987 msgid "Invalid private key string %s"
4990 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
4991 msgid "Invalid public key string %s"
4994 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4995 msgid "Invalid server URL"
4996 msgstr "Geçersiz sunucu URL'si"
4998 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4999 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
5000 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
5001 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ve/veya şifre! Lütfen tekrar deneyin."
5003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
5004 msgid "Invert blinking"
5005 msgstr "Yanıp sönmeyi ters çevir"
5007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
5008 msgid "Invert match"
5009 msgstr "Eşleşmeyi ters çevir"
5011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5012 msgctxt "VLAN port state"
5013 msgid "Is Primary VLAN"
5014 msgstr "Birincil VLAN"
5016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5017 msgid "Isolate Clients"
5018 msgstr "İstemcileri İzole Et"
5020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5022 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5023 "flash memory, please verify the image file!"
5025 "Flash belleğe sığmayan bir görüntüyü flaş etmeye çalıştığınız anlaşılıyor, "
5026 "lütfen görüntü dosyasını doğrulayın!"
5028 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
5029 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
5030 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5031 msgid "JavaScript required!"
5032 msgstr "JavaScript gerekli!"
5034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
5035 msgid "Join Network"
5038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
5039 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5040 msgstr "Ağa Katıl: Kablosuz Tarama"
5042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
5043 msgid "Joining Network: %q"
5044 msgstr "Ağa Katılıyor: %q"
5046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5047 msgid "Jump to rule"
5050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5051 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5052 msgstr "Ayarları koruyun ve mevcut yapılandırmayı koruyun"
5054 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
5059 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5061 msgstr "Çekirdek Günlüğü"
5063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5064 msgid "Kernel Version"
5065 msgstr "Çekirdek Sürümü"
5067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
5071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
5072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
5074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
5075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
5077 msgstr "Anahtar #%d"
5079 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5080 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5081 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5082 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5083 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5084 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5085 msgstr "Gelen paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
5087 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5091 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5092 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5093 msgstr "Giden paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
5095 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5096 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5098 msgstr "Anahtar eksik"
5100 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5101 msgid "Key used to sign network config"
5102 msgstr "Ağ yapılandırmasını imzalamak için kullanılan anahtar"
5104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5113 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5114 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5118 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5120 msgstr "L2TP Sunucusu"
5122 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5123 msgid "LACPDU Packets"
5124 msgstr "LACPDU Paketleri"
5126 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5127 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5128 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5129 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5130 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5131 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5132 msgid "LCP echo failure threshold"
5133 msgstr "LCP yankı hatası eşiği"
5135 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5136 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5137 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5138 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5139 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5140 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5141 msgid "LCP echo interval"
5142 msgstr "LCP yankı aralığı"
5144 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5145 msgid "LED Configuration"
5146 msgstr "LED Yapılandırması"
5148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1646
5152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
5157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5162 msgid "Language and Style"
5163 msgstr "Dil ve Stil"
5165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
5167 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5168 "probability of being selected."
5170 "Daha büyük ağırlıklara (aynı prio'nun) orantılı olarak daha yüksek seçilme "
5171 "olasılığı verilir."
5173 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5178 msgid "Last member interval"
5179 msgstr "Son üye aralığı"
5181 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5182 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5183 msgid "Latest Handshake"
5184 msgstr "Son El Sıkışma"
5186 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
5195 msgid "Learn routes"
5196 msgstr "Rotaları öğren"
5198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
5202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:968
5203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
5205 msgstr "Kira süresi"
5207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5211 msgid "Lease time remaining"
5212 msgstr "Kalan kira süresi"
5214 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5215 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5216 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5217 msgid "Leave empty to autodetect"
5218 msgstr "Otomatik algılanması için boş bırakın"
5220 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5221 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5222 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5223 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5224 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5225 msgstr "Mevcut WAN adresini kullanmak için boş bırakın"
5227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5229 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5230 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5231 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5233 "Eski veya kötü davranan aygıtların birlikte çalışması için eski 802.11b "
5234 "hızları gerekebilir. Kullanıldıklarında yayın süresi verimliliği önemli "
5235 "ölçüde azalabilir. Mümkün olduğunda 802.11b hızlarına izin verilmemesi "
5238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5239 msgid "Legacy rules detected"
5240 msgstr "Eski kurallar algılandı"
5242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:697
5250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
5252 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5253 "subnet of the querying interface."
5256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5266 msgstr "Hat Çalışma Süresi"
5268 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5269 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5270 msgstr "Link Aggregation (Kanal Birleştirme)"
5272 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5273 msgid "Link Monitoring"
5274 msgstr "Bağlantı İzleme"
5276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5278 msgstr "Bağlantı Açık"
5280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5281 msgctxt "nft @ll,off,len"
5282 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5283 msgstr "Bağlantı katmanı başlık bitleri %d-%d"
5285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
5286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
5288 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5289 "also specified here."
5290 msgstr "Belirtilen etki alanı IP'leriyle doldurulacak IP kümelerinin listesi."
5292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5294 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5295 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5296 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5297 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5303 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5304 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5305 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5306 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5309 "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R1KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC adresi, "
5310 "iki nokta üst üste ile 6 sekizli olarak R1KH-ID, onaltılık dizge olarak 256-"
5311 "bit anahtar. <br /> Bu liste, R0KH'den PMK-R1 anahtarı gönderirken R1KH-"
5312 "ID'yi bir hedef MAC adresine eşlemek için kullanılır. Bu aynı zamanda MD'de "
5313 "PMK-R1 anahtarlarını talep edebilen yetkili R1KH'lerin listesidir."
5315 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5316 msgid "List of SSH key files for auth"
5317 msgstr "Kimlik doğrulama için SSH anahtar dosyalarının listesi"
5319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
5320 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5321 msgstr "{rfc_1918_link} yanıtlarına izin verilecek etki alanlarının listesi."
5323 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5324 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5326 msgstr "Bağlantı Noktasını Dinle"
5328 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5329 msgid "Listen addresses"
5332 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5333 msgid "Listen for peers"
5336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
5337 msgid "Listen interfaces"
5338 msgstr "Arayüzleri Dinle"
5340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5341 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5342 msgstr "Yalnızca verilen arayüzde dinle veya belirtilmemişse tümünde dinle"
5344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
5346 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5348 msgstr "Bu arayüzleri dinlemeyi ve geri dönüşü sınırlayın."
5350 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5351 msgid "Listen to multicast beacons"
5354 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5355 msgid "ListenPort setting is invalid"
5356 msgstr "ListenPort ayarı geçersiz"
5358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
5359 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5360 msgstr "Gelen DNS sorguları için dinleme bağlantı noktası."
5362 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5363 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5368 msgid "Load Average"
5369 msgstr "Ortalama Yük"
5371 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5372 msgid "Load configuration…"
5373 msgstr "Yapılandırma Yükle…"
5375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1239
5376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
5377 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5378 msgid "Loading data…"
5379 msgstr "Veri yükleniyor…"
5381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5382 msgid "Loading directory contents…"
5383 msgstr "Dizin içeriği yükleniyor…"
5385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5386 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5387 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5388 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5389 msgid "Loading view…"
5390 msgstr "Görünüm yükleniyor…"
5392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:947
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5397 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5398 msgid "Local IP address"
5399 msgstr "Yerel IP adresi"
5401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5402 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5403 msgid "Local IP address is invalid"
5404 msgstr "Yerel IP adresi geçersiz"
5406 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5407 msgid "Local IP address to assign"
5408 msgstr "Atanacak yerel IP adresi"
5410 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5411 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5412 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5413 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5414 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5415 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5416 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5417 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5418 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5419 msgid "Local IPv4 address"
5420 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
5422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
5423 msgid "Local IPv6 DNS server"
5424 msgstr "Yerel IPv6 DNS sunucusu"
5426 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5427 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5429 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5430 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5431 msgid "Local IPv6 address"
5432 msgstr "Yerel IPv6 adresi"
5434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5435 msgid "Local Startup"
5436 msgstr "Yerel Başlatma"
5438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5441 msgstr "Yerel Zaman"
5443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1072
5447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
5448 msgid "Local domain"
5451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
5452 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5454 "DHCP adlarına ve ana dosya girişlerine eklenen yerel etki alanı son eki."
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
5457 msgid "Local service only"
5458 msgstr "Yalnızca Yerel Hizmet"
5460 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5461 msgid "Local wireguard key"
5462 msgstr "Yerel wireguard anahtarı"
5464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5465 msgid "Localise queries"
5466 msgstr "Sorguları yerelleştir"
5468 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5469 msgid "Location Area Code"
5470 msgstr "Konum Alan Kodu"
5472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
5473 msgid "Lock to BSSID"
5474 msgstr "BSSID'ye Kilitlen"
5476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5477 msgctxt "nft log action"
5478 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5479 msgstr "\"<strong>%h</strong>...\" olayını günlüğe kaydet"
5481 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5482 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5490 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5492 msgstr "Oturumu Kapat"
5494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5495 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5496 msgid "Log output level"
5497 msgstr "Günlük çıktı seviyesi"
5499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
5501 msgstr "Sorguları günlüğe ekle"
5503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5507 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5509 msgstr "Giriş yapılıyor…"
5511 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5512 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5514 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5515 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5517 "Yerel IPv6 adresi boşsa ve WAN IPv6 kullanılamıyorsa (isteğe bağlı) yerel uç "
5518 "noktasının seçileceği mantıksal ağ."
5520 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5521 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5522 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5523 msgstr "Tünelin ekleneceği mantıksal ağ (köprülü) (isteğe bağlı)."
5525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5526 msgid "Loose filtering"
5527 msgstr "Gevşek filtreleme"
5529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:692
5530 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5531 msgstr "Ağ adresinden ofset olarak en düşük kiralanan adres."
5533 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5534 msgid "Lua compatibility mode active"
5535 msgstr "Lua uyumluluk modu etkin"
5537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
5546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5547 msgid "MAC Address Filter"
5548 msgstr "MAC Adresi Filtresi"
5550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5551 msgid "MAC Address For The Actor"
5552 msgstr "Aktör İçin MAC Adresi"
5554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
5559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:918
5572 msgid "MAC address(es)"
5573 msgstr "MAC adres(ler)i"
5575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5577 msgstr "MAC Filtresi"
5579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5581 msgstr "MAC Listesi"
5583 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5584 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5585 msgid "MAP / LW4over6"
5586 msgstr "MAP / LW4over6"
5588 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5589 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5590 msgid "MAP rule is invalid"
5591 msgstr "MAP kuralı geçersiz"
5593 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5594 msgid "MBIM Cellular"
5595 msgstr "MBIM Hücresel"
5597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5606 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5610 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5611 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5612 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5614 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5615 msgid "MII Interval"
5616 msgstr "MII Aralığı"
5618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
5620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5621 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5622 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5623 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5624 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5634 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5637 "Aşağıdaki komutlar gibi bir şey kullanarak kök dosya sistemini "
5638 "klonladığınızdan emin olun:"
5640 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5641 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5642 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5643 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5644 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5645 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5646 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5650 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5651 msgid "Manufacturer"
5652 msgstr "Üretici firma"
5654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5655 msgid "Master (VLAN)"
5658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:995
5660 msgstr "Eşleşme Etiketi"
5662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
5663 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5664 msgstr "Maks <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
5666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
5667 msgid "Max. DHCP leases"
5669 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
5670 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> kiraları"
5672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:644
5673 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5675 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
5676 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket boyutu"
5678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
5679 msgid "Max. concurrent queries"
5680 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> eşzamanlı sorgu"
5682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5684 msgstr "Maksimum yaş"
5686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5687 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5688 msgstr "İzin verilen maksimum Dinleme Aralığı"
5690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:638
5691 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5692 msgstr "İzin verilen en fazla etkin DHCP kira sayısı."
5694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
5695 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5696 msgstr "İzin verilen en fazla eşzamanlı DNS sorgu sayısı."
5698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
5699 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5700 msgstr "EDNS.0 UDP paketlerinin izin verilen azami boyutu."
5702 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5703 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5704 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5705 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5706 msgstr "Modemin hazır hale gelmesi için beklenecek maksimum saniye"
5708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:697
5709 msgid "Maximum number of leased addresses."
5710 msgstr "Maksimum kiralanan adres sayısı."
5712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5713 msgid "Maximum snooping table size"
5714 msgstr "Maksimum gözetleme tablosu boyutu"
5716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
5718 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5719 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5721 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
5722 "gönderme arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir."
5724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5725 msgid "Maximum transmit power"
5726 msgstr "Maksimum iletim gücü"
5728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
5729 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5730 msgstr "VoIP veya diğer hizmetlerin çalışmasını engelleyebilir."
5732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5755 msgid "Memory usage (%)"
5756 msgstr "Bellek kullanımı (%)"
5758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5760 msgstr "Mesh kimliği"
5762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5764 msgstr "Mesh kimliği"
5766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5770 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5771 msgid "Mesh Routing"
5772 msgstr "Mesh Yönlendirme"
5774 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5775 msgid "Mesh and routing related options"
5776 msgstr "Mesh ve yönlendirme ile ilgili seçenekler"
5778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5779 msgid "Method not found"
5780 msgstr "Yöntem bulunamadı"
5782 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5783 msgid "Method of link monitoring"
5784 msgstr "Bağlantı izleme yöntemi"
5786 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5787 msgid "Method to determine link status"
5788 msgstr "Bağlantı durumunu belirleme yöntemi"
5790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
5802 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5803 msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
5805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5806 msgid "Minimum ARP validity time"
5807 msgstr "Minimum ARP geçerlilik süresi"
5809 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5810 msgid "Minimum Number of Links"
5811 msgstr "Minimum Bağlantı Sayısı"
5813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5815 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5816 "Prevents ARP cache thrashing."
5818 "Bir ARP girişinin değiştirilebilmesi için saniye cinsinden gereken minimum "
5819 "süre. ARP önbelleğinin atılmasını önler."
5821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
5823 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5824 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5826 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
5827 "gönderme arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir."
5829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5830 msgid "Mirror monitor port"
5831 msgstr "İzleme bağlantı noktasını yansıt"
5833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5834 msgid "Mirror source port"
5835 msgstr "Kaynak bağlantı noktasını yansıt"
5837 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5838 msgid "Mobile Country Code"
5839 msgstr "Mobil Ülke Kodu"
5841 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5845 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5846 msgid "Mobile Network Code"
5847 msgstr "Mobil Ağ Kodu"
5849 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5850 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5851 msgid "Mobile Service"
5852 msgstr "Mobil Servis"
5854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
5855 msgid "Mobility Domain"
5856 msgstr "Mobilite Etki Alanı"
5858 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
5865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
5866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5871 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5875 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5877 msgstr "Modem Bilgileri"
5879 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5881 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5884 "Modem bağlantısı devam ediyor. Lütfen bekleyin. Bu işlem 2 dakika sonra "
5885 "zaman aşımına uğrayacaktır."
5887 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5888 msgid "Modem default"
5889 msgstr "Modem varsayılanı"
5891 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5892 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5893 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5894 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5896 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5897 msgid "Modem device"
5898 msgstr "Modem cihazı"
5900 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5901 msgid "Modem information query failed"
5902 msgstr "Modem bilgisi sorgusu başarısız oldu"
5904 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5905 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5906 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5907 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5908 msgid "Modem init timeout"
5909 msgstr "Modem başlatma zaman aşımı"
5911 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5912 msgid "ModemManager"
5913 msgstr "ModemManager"
5915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5921 msgid "More Characters"
5922 msgstr "Daha Fazla Karakter"
5924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5930 msgstr "Bağlama Noktası"
5932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5934 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5935 msgid "Mount Points"
5936 msgstr "Bağlama Noktaları"
5938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5939 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5940 msgstr "Bağlama Noktaları - Bağlama Girişi"
5942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5943 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5944 msgstr "Bağlama Noktaları - Takas Girişi"
5946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5948 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5951 "Bağlama Noktaları, bir bellek cihazının dosya sistemine hangi noktada "
5952 "ekleneceğini tanımlar"
5954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5955 msgid "Mount attached devices"
5956 msgstr "Ekli cihazları bağla"
5958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5959 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5960 msgstr "Özel olarak yapılandırılmamış dosya sistemlerini bağlayın"
5962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5963 msgid "Mount options"
5964 msgstr "Bağlama seçenekleri"
5966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5968 msgstr "Bağlama noktası"
5970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5971 msgid "Mount swap not specifically configured"
5972 msgstr "Bğlama takası özel olarak yapılandırılmamış"
5974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5975 msgid "Mounted file systems"
5976 msgstr "Bağlı dosya sistemleri"
5978 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5982 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5984 msgstr "Yukarı taşı"
5986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5987 msgid "Multi To Unicast"
5988 msgstr "Çok Noktadan Tek Noktaya"
5990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5995 msgstr "Çok noktaya yayın"
5997 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5998 msgid "Multicast Mode"
5999 msgstr "Çok noktaya yayın modu"
6001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
6002 msgid "Multicast routing"
6003 msgstr "Çok noktaya yayın yönlendirme"
6005 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
6006 msgid "Multicast rules"
6009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
6010 msgid "Multicast to unicast"
6011 msgstr "Çoklu yayından tek noktaya yayın"
6013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
6017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6018 msgid "NAT action chain \"%h\""
6019 msgstr "NAT eylem zinciri \"%h\""
6021 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6025 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6026 msgid "NAT64 Prefix"
6027 msgstr "NAT64 Öneki"
6029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
6030 msgid "NAT64 prefix"
6031 msgstr "NAT64 öneki"
6033 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6034 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
6039 msgid "NDP-Proxy slave"
6040 msgstr "NDP-Proxy bağımlı"
6042 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6047 msgid "NTP server candidates"
6048 msgstr "NTP sunucusu adayları"
6050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
6051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
6052 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1173
6055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6056 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
6061 msgid "Name of the new network"
6062 msgstr "Yeni ağın adı"
6064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:865
6065 msgid "Name of the set"
6068 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6069 msgid "Name of the tunnel device"
6070 msgstr "Tünel cihazının adı"
6072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
6073 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6076 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6077 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6081 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6082 msgid "Nebula Network"
6085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
6086 msgid "Neighbour Report"
6087 msgstr "Komşu Raporu"
6089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6090 msgid "Neighbour cache validity"
6091 msgstr "Komşu önbellek geçerliliği"
6093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:875
6094 msgid "Netfilter table name"
6097 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
6100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
6108 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6109 msgid "Network Coding"
6112 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6113 msgid "Network Mode"
6116 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6117 msgid "Network Registration"
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
6121 msgid "Network SSID"
6124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6125 msgid "Network address"
6128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
6129 msgid "Network boot image"
6130 msgstr "Ağ önyükleme görüntüsü"
6132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
6133 msgid "Network bridge configuration migration"
6134 msgstr "Ağ köprüsü yapılandırma geçişi"
6136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
6138 msgid "Network device"
6141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6142 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6143 msgstr "Ağ cihazı etkinliği (kernel: netdev)"
6145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6146 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6147 msgid "Network device is not present"
6148 msgstr "Ağ cihazı mevcut değil"
6150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6151 msgid "Network device table \"%h\""
6152 msgstr "Ağ cihazı tablosu \"%h\""
6154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6155 msgctxt "nft @nh,off,len"
6156 msgid "Network header bits %d-%d"
6157 msgstr "Ağ başlık bitleri %d-%d"
6159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
6160 msgid "Network ifname configuration migration"
6161 msgstr "Ağ ifname yapılandırması birleştirme"
6163 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6164 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6165 msgid "Network interface"
6168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:716
6172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6176 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6177 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6179 msgstr "Hiçbir zaman"
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
6182 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6187 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1225
6192 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6193 msgstr "\"%s\" için yeni arayüz oluşturulamıyor: %s"
6195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
6196 msgid "New interface name…"
6197 msgstr "Yeni arayüz adı…"
6199 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
6204 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6205 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
6210 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6211 msgstr "Bu arayüz için DHCP Sunucusu yapılandırılmamış"
6213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6218 msgid "No Encryption"
6219 msgstr "Şifreleme Yok"
6221 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6222 msgid "No Host Routes"
6223 msgstr "Ana Makine Rotası Yok"
6225 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6230 msgid "No RX signal"
6231 msgstr "RX sinyali yok"
6233 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6234 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6235 msgstr "Yapılandırılmış bir WireGuard arabirimi yok."
6237 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6238 msgid "No allowed mode configuration found."
6239 msgstr "İzin verilen mod yapılandırması bulunamadı."
6241 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6242 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6243 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6244 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6246 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6247 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6249 "Ayarlarda yapılan hiçbir değişiklik saklanmayacak ve yeniden başlatmanın "
6250 "ardından kaybolacaktır. Bu mod yalnızca bir ürün yazılımı yükseltmesini "
6251 "kurmak için kullanılmalıdır"
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6254 msgid "No client associated"
6255 msgstr "Hiçbir istemci ilişkilendirilmedi"
6257 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6258 msgid "No control device specified"
6259 msgstr "Kontrol cihazı belirtilmedi"
6261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6262 msgctxt "empty table placeholder"
6266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6267 msgid "No data received"
6268 msgstr "Veri alınmadı"
6270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6272 msgid "No enforcement"
6273 msgstr "Uygulama yok"
6275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6281 msgid "No entries available"
6282 msgstr "Kullanılabilir girdi yok"
6284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6285 msgid "No entries in this directory"
6286 msgstr "Bu dizinde giriş yok"
6288 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:863
6290 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6291 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6293 "Tanımlanmış sabit bir arabirim dinleme bağlantı noktası yok, eşler bu "
6294 "WireGuard örneğine bağlantı başlatamayabilir!"
6296 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6297 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6298 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6299 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6300 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6301 msgid "No host route"
6302 msgstr "Ana makine yolu yok"
6304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6308 msgid "No information available"
6309 msgstr "Bilgi bulunmamaktadır"
6311 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6312 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6313 msgid "No matching prefix delegation"
6314 msgstr "Eşleşen önek yetkisi yok"
6316 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6317 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6318 msgid "No more slaves available"
6319 msgstr "Başka bağımlı yok"
6321 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6322 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6323 msgstr "Daha fazla bağımlı yok, arayüz kaydedilemiyor"
6325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
6326 msgid "No negative cache"
6327 msgstr "Negatif önbellek yok"
6329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6330 msgid "No nftables ruleset loaded."
6331 msgstr "Yüklü nftables kural kümesi yok."
6333 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6334 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6335 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6336 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6337 msgid "No password set!"
6338 msgstr "Şifre belirlenmedi!"
6340 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6341 msgid "No peers connected"
6342 msgstr "Bağlı eş yok"
6344 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6345 msgid "No peers defined yet."
6346 msgstr "Henüz tanımlanmış bir eş yok."
6348 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6349 msgid "No preferred mode configuration found."
6350 msgstr "Tercih edilen mod yapılandırması bulunamadı."
6352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6354 msgid "No public keys present yet."
6355 msgstr "Henüz genel anahtar yok."
6357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6358 msgctxt "nft chain is empty"
6359 msgid "No rules in this chain"
6360 msgstr "Bu zincirde kural yok"
6362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6363 msgid "No rules in this chain."
6364 msgstr "Bu zincirde kural yok."
6366 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6367 msgid "No validation or filtering"
6368 msgstr "Doğrulama veya filtreleme yok"
6370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1270
6372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6373 msgid "No zone assigned"
6374 msgstr "Bölge atanmadı"
6376 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6380 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6381 msgid "Node info privacy"
6384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6393 msgid "Noise Margin"
6394 msgstr "Gürültü Marjı"
6396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
6401 msgid "Non-wildcard"
6402 msgstr "Joker karakter içermeyen"
6404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6406 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6407 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6408 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6417 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6422 msgctxt "VLAN port state"
6426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6427 msgid "Not associated"
6428 msgstr "İlişkili değil"
6430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6431 msgid "Not connected"
6432 msgstr "Bağlı değil"
6434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6440 msgstr "Mevcut değil"
6442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6443 msgid "Not started on boot"
6444 msgstr "Önyüklemede başlamadı"
6446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6447 msgid "Not supported"
6448 msgstr "Desteklenmiyor"
6450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
6451 msgid "Note: IPv4 only."
6454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
6456 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6459 "Not: Bazı kablosuz sürücüler 802.11w'yi tam olarak desteklemez. Örneğin "
6460 "mwlwifi'nin sorunları olabilir"
6462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
6464 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6465 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6467 "Not: standart olmayan bir Aktarma Bağlantı Noktası (<code>addr#port</code>) "
6468 "belirtirken bir DHCP Proxy'sine de (şu anda mevcut değil) ihtiyacınız "
6471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6483 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6484 msgid "Number of IGMP membership reports"
6485 msgstr "IGMP üyelik raporlarının sayısı"
6487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:659
6488 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6490 "Önbelleğe alınan DNS girdilerinin sayısı (en fazla 10000, 0 ise önbelleğe "
6493 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6494 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6495 msgstr "Hatada devretme olayından sonra eş bildirimlerinin sayısı"
6497 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6498 msgid "Obfuscated Group Password"
6499 msgstr "Gizlenmiş Grup Parolası"
6501 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6502 msgid "Obfuscated Password"
6503 msgstr "Gizlenmiş Parola"
6505 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6506 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6507 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6508 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6509 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6510 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6511 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6512 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6513 msgid "Obtain IPv6 address"
6514 msgstr "IPv6 Adresini Al"
6516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6517 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6523 msgid "Off-State Delay"
6524 msgstr "Durum Dışı Gecikme"
6526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6528 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6529 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6531 "Kapalı: <code>vlanXXX</code>, ör. <code>vlan1</code>. Açık: "
6532 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, ör. <code>eth0.1</code>."
6534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6539 msgid "On-State Delay"
6540 msgstr "Durum Gecikmesi"
6542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6544 msgstr "Bağlantı rotası"
6546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
6547 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6548 msgstr "Ana bilgisayar adı veya mac adreslerinden biri belirtilmelidir!"
6550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6551 msgid "One of the following: %s"
6552 msgstr "Şunlardan biri: %s"
6554 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6555 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6556 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6557 msgstr "Bir veya daha fazla alan geçersiz değerler içeriyor!"
6559 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6560 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6561 msgstr "Sekmede bir veya daha fazla geçersiz/gerekli değer"
6563 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6564 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6565 msgid "One or more required fields have no value!"
6566 msgstr "Bir veya daha fazla zorunlu alanda değer bulunamadı!"
6568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
6569 msgid "Only accept replies via"
6570 msgstr "Yalnızca şunun aracılığıyla yanıtları kabul et"
6572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6573 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6575 "Yalnızca etkinleştirildiğinde izole olmayan köprü bağlantı noktalarıyla "
6576 "iletişime izin ver"
6578 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6580 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6582 "Sadece mevcut aktif bağımlı arızalanırsa ve birincil bağımlı aktif ise "
6585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6586 msgid "Open iptables rules overview…"
6587 msgstr "iptables kurallarına genel bakışı aç…"
6589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6590 msgid "Open list..."
6591 msgstr "Listeyi aç..."
6593 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6594 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6595 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6596 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6598 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6599 msgid "OpenFortivpn"
6600 msgstr "OpenFortivpn"
6602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:747
6604 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6605 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6606 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6608 "Belirlenmiş bir asıl arayüz yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</em> "
6609 "çalıştırın, aksi takdirde <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
6610 "abbr> proxy'sini devre dışı bırak."
6612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:746
6614 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6615 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6617 "Belirlenmiş bir asıl arabirim yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</"
6618 "em> çalıştırın, aksi takdirde <em>sunucu moduna</em> geri dön."
6620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:748
6622 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6623 "otherwise disable service."
6625 "Bir yukarı akış IPv6 öneki varsa <em>röle modunda</em> çalıştırın, aksi "
6626 "takdirde hizmeti devre dışı bırak."
6628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6629 msgid "Operating frequency"
6630 msgstr "Çalışma frekansı"
6632 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6636 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6637 msgid "Operator Code"
6638 msgstr "Operatör kodu"
6640 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6641 msgid "Operator Name"
6642 msgstr "Operatör Adı"
6644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6646 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6647 msgstr "\"%s\" seçeneği geçersiz bir giriş değeri içeriyor."
6649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6650 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6651 msgstr "\"%s\" seçeneği boş olmamalıdır."
6653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6654 msgid "Option changed"
6655 msgstr "Seçenek değişti"
6657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6658 msgid "Option removed"
6659 msgstr "Seçenek kaldırıldı"
6661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6664 msgstr "İsteğe bağlı"
6666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
6667 msgid "Optional hostname to assign"
6668 msgstr "Atanacak isteğe bağlı ana bilgisayar adı"
6670 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6672 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6673 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6678 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6679 msgstr "Bu cihaz hakkında isteğe bağlı notlar"
6681 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6682 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6684 "İsteğe bağlı, saniye olarak . '0' olarak ayarlanırsa, yeniden bağlanma "
6687 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6689 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6690 "starting with <code>0x</code>."
6692 "İsteğe bağlı. Giden şifreli paketler için 32 bit işaret. <code>0x</code> ile "
6693 "başlayarak değeri onaltılık olarak girin."
6695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
6697 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6698 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6699 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6700 "for the interface."
6702 "İsteğe bağlı. İzin verilen değerler: 'eui64', 'random', '::1' veya '::1:2' "
6703 "gibi sabit değer. IPv6 öneki ('a:b:c:d::' gibi) bir temsilci sunucusundan "
6704 "alındığında, IPv6 adresini oluşturmak için soneki arayüz için ('::1' gibi) "
6705 "kullanın ('a:b:c:d::1')."
6707 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6709 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6710 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6712 "İsteğe bağlı. Base64 kodlu önceden paylaşılmış anahtar. Kuantum sonrası "
6713 "direnç için ek bir simetrik anahtar şifreleme katmanı ekler."
6715 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6716 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6717 msgstr "İsteğe bağlı. Bu eş için İzin Verilen IP'ler için yollar oluşturun."
6719 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6720 msgid "Optional. Description of peer."
6721 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin tanımı."
6723 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6724 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6725 msgstr "İsteğe bağlı. Eşlere ana bilgisayar yolları oluşturmayın."
6727 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6729 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6731 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin sunucusu. Arayüzü açmadan önce isimler çözümlenir."
6733 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6735 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6736 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6737 "routes through the tunnel."
6739 "İsteğe bağlı. Bu eşin tünel içerisinde kullanmasına izin verilen IP "
6740 "adresleri ve ön ekler. Genellikle eşin tünel IP adresleri ve tünel üzerinden "
6741 "yönlendirdiği ağlar."
6743 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6744 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6745 msgstr "İsteğe bağlı. XFRM arayüzünün Maksimum Transmission Birimi."
6747 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6748 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6749 msgstr "İsteğe bağlı. Tünel arayüzünün Maksimum İletim Birimi."
6751 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6752 msgid "Optional. Port of peer."
6753 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin bağlantı noktası."
6755 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6757 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6758 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6759 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6762 "İsteğe bağlı. WireGuard eşinin özel anahtarı. Anahtar, bağlantı kurmak için "
6763 "gerekli değildir, ancak bir eş yapılandırma veya varsa QR kodu oluşturmaya "
6764 "izin verir. Yapılandırma dışa aktarıldıktan sonra kaldırılabilir."
6766 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6768 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6769 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6771 "İsteğe bağlı. Canlı tutma mesajları arasındaki saniyeler. Varsayılan 0'dır "
6772 "(devre dışı). Bu cihaz bir NAT'ın arkasındaysa önerilen değer 25'tir."
6774 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6775 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6777 "İsteğe bağlı. Giden ve gelen paketler için kullanılan UDP bağlantı noktası."
6779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:711
6785 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6786 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6787 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6788 "system running dnsmasq\"."
6790 "Ağ kimliği için seçenekler. (Not: ayrıca Ağ kimliğine ihtiyaç duyar.) Ör. "
6791 "NTP sunucusu için \"<code>42,192.168.1.4</code>\", öntanımlı yönlendirme "
6792 "için \"<code>3,192.168.4.4</code>\". <code>0.0.0.0</code>, \"dnsmasq "
6793 "çalıştıran sistemin adresi\" anlamına gelir."
6795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6797 msgstr "Seçenekler:"
6799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:764
6800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:796
6801 msgid "Ordinal: lower comes first."
6802 msgstr "Sıra: düşük önce gelir."
6804 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6805 msgid "Originator Interval"
6806 msgstr "Oluşturucu Aralığı"
6808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6822 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6823 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6824 msgid "Outgoing checksum"
6825 msgstr "Giden sağlama toplamı"
6827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6828 msgid "Outgoing interface"
6829 msgstr "Giden arayüz"
6831 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6832 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6833 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6834 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6835 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6836 msgid "Outgoing key"
6837 msgstr "Giden anahtarı"
6839 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6840 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6841 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6842 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6843 msgid "Outgoing serialization"
6844 msgstr "Giden serileştirmesi"
6846 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6847 msgid "Output Interface"
6848 msgstr "Çıkış Arayüzü"
6850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6853 msgstr "Çıkış bölgesi"
6855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6857 msgstr "Üst üste gelen"
6859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1031
6860 msgid "Override IPv4 routing table"
6861 msgstr "IPv4 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
6863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
6864 msgid "Override IPv6 routing table"
6865 msgstr "IPv6 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
6867 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6868 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6869 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6870 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6871 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6872 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6873 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6874 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6875 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6881 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6882 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6883 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6884 msgid "Override MTU"
6885 msgstr "MTU'yu geçersiz kıl"
6887 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6888 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6889 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6890 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6891 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6892 msgid "Override TOS"
6893 msgstr "TOS'u geçersiz kıl"
6895 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6896 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6897 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6898 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6899 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6900 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6901 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6902 msgid "Override TTL"
6903 msgstr "TTL'yi geçersiz kıl"
6905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6907 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6908 "limited by the driver"
6910 "Varsayılan MAC adresini geçersiz kıl - kullanılabilir adres aralığı sürücü "
6911 "tarafından sınırlandırılabilir"
6913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6914 msgid "Override default interface name"
6915 msgstr "Varsayılan arayüz adını geçersiz kıl"
6917 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6918 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6919 msgstr "DHCP yanıtlarında ağ geçidini geçersiz kılın"
6921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
6923 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6924 "subnet that is served."
6926 "İstemcilere gönderilen ağ maskesini geçersiz kılın. Normalde sunulan alt "
6929 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6930 msgid "Override the table used for internal routes"
6931 msgstr "Dahili yollar için kullanılan tabloyu geçersiz kılın"
6933 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6935 msgstr "Genel bakış"
6937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6938 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6939 msgstr "Mevcut dosyanın \"%s\" üzerine yaz\" ?"
6941 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
6942 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6943 msgstr "İçe aktarılan yapılandırmayla mevcut ayarların üzerine yazılsın mı?"
6945 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6947 msgstr "Kendi Numaraları"
6949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
6957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
6961 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6965 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6969 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6970 msgid "PAP/CHAP (both)"
6971 msgstr "PAP/CHAP (her ikisi de)"
6973 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6974 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6975 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6976 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6979 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6980 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6981 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6982 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6983 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
6984 msgid "PAP/CHAP password"
6985 msgstr "PAP / CHAP şifresi"
6987 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6988 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6989 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6990 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6991 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6992 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6994 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6995 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6996 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6997 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
6998 msgid "PAP/CHAP username"
6999 msgstr "PAP / CHAP kullanıcı adı"
7001 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
7002 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7010 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7011 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7012 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7013 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7014 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
7018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7019 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7020 msgid "PIN code rejected"
7021 msgstr "PIN kodu reddedildi"
7023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7025 msgstr "PMK R1 Push"
7027 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7028 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7032 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7033 msgid "PPPoA Encapsulation"
7034 msgstr "PPPoA Kapsülleme"
7036 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7037 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7041 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7042 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7046 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7047 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7051 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7052 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7056 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7058 msgstr "PSID ofseti"
7060 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7061 msgid "PSID-bits length"
7062 msgstr "PSID bit uzunluğu"
7064 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7065 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
7070 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7071 msgstr "PTM / EFM (Paket Aktarım Modu)"
7073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
7074 msgid "PXE/TFTP Settings"
7075 msgstr "PXE/TFTP Ayarları"
7077 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7078 msgid "Packet Service State"
7079 msgstr "Paket Hizmet Durumu"
7081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
7082 msgid "Packet Steering"
7083 msgstr "Paket Yönlendirme"
7085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7086 msgctxt "nft meta mark"
7088 msgstr "Paket işareti"
7090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7091 msgctxt "nft meta time"
7092 msgid "Packet receive time"
7093 msgstr "Paket alma süresi"
7095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7099 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7100 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7101 msgstr "Sonraki Bağımlıya Geçmeden Önce İletilecek Paketler"
7103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7104 msgid "Part of network:"
7105 msgid_plural "Part of networks:"
7106 msgstr[0] "Ağ(lar)ın bir parçası:"
7108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1270
7110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7111 msgid "Part of zone %q"
7112 msgstr "%q bölgesinin parçası"
7114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7115 msgctxt "MACVLAN mode"
7116 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7117 msgstr "Geçiş (Fiziksel cihazı tek bir MAC VLAN'a yansıtın)"
7119 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
7121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7122 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
7123 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7124 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7125 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7126 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7131 msgid "Password authentication"
7132 msgstr "Parola kimlik doğrulaması"
7134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
7135 msgid "Password of Private Key"
7136 msgstr "Özel Anahtar Şifresi"
7138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
7139 msgid "Password of inner Private Key"
7140 msgstr "İç Gizli Anahtarın şifresi"
7142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7146 msgid "Password strength"
7147 msgstr "Şifre güvenlik seviyesi"
7149 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
7153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7154 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7155 msgstr "SSH anahtar dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
7157 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7158 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7160 "WireGuard eş yapılandırma (wg0.conf) dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
7162 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7164 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7165 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7166 "connect to the local WireGuard interface."
7168 "Aşağıdaki başka bir sistemden bir WireGuard yapılandırmasını (genellikle "
7169 "<em>wg0.conf</em>) yapıştırın veya sürükleyin ve bu sistemin yerel WireGuard "
7170 "arayüzüne bağlanmasına izin veren eşleşen bir eş girişi oluşturun."
7172 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7173 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7174 msgstr "Sağlanan WireGuard yapılandırma dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
7176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
7177 msgid "Path to CA-Certificate"
7178 msgstr "CA-Sertifikası'nın Yolu"
7180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
7181 msgid "Path to Client-Certificate"
7182 msgstr "İstemci Sertifikası'nın Yolu"
7184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
7185 msgid "Path to Private Key"
7186 msgstr "Özel anahtar'ın Yolu"
7188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
7189 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7190 msgstr "İç CA-Sertifikası'nın Yolu"
7192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
7193 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7194 msgstr "İç İstemci Sertifikası'nın Yolu"
7196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
7197 msgid "Path to inner Private Key"
7198 msgstr "İç Özel anahtar'ın Yolu"
7200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7202 msgstr "Duraklatıldı"
7204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7218 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7222 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7223 msgid "Peer Details"
7224 msgstr "Eş Ayrıntıları"
7226 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7227 msgid "Peer IP address to assign"
7228 msgstr "Atanacak eş IP adresi"
7230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7231 msgid "Peer MAC address"
7232 msgstr "Eş MAC adresi"
7234 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7239 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7240 msgid "Peer address is missing"
7241 msgstr "Eş adresi eksik"
7243 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7244 msgid "Peer addresses"
7247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7248 msgid "Peer device name"
7249 msgstr "Eş cihaz adı"
7251 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7252 msgid "Peer disabled"
7253 msgstr "Eş devre dışı"
7255 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7256 msgid "Peer interface"
7259 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7260 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7264 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7265 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7266 msgstr "Mükemmel İleri Yönlü Gizlilik"
7268 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7269 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7270 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7271 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7272 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7273 msgstr "Giden paketlerin serileştirmesini gerçekleştirin (isteğe bağlı)."
7275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7276 msgid "Perform reboot"
7277 msgstr "Yeniden başlat"
7279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7280 msgid "Perform reset"
7281 msgstr "Sistem Sıfırlaması gerçekleştir"
7283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7284 msgid "Permission denied"
7285 msgstr "İzin reddedildi"
7287 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7288 msgid "Persistent Keep Alive"
7289 msgstr "Devamlı Canlı Tut"
7291 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7292 msgid "Persistent reconnect interval"
7293 msgstr "Kalıcı yeniden bağlanma aralığı"
7295 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7296 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7297 msgstr "PersistentKeepAlive ayarı geçersiz"
7299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7301 msgstr "Fiziksel Katman Oranı:"
7303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
7304 msgid "Physical Settings"
7305 msgstr "Fiziksel Ayarlar"
7307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7322 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7323 msgid "Please enter your username and password."
7324 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve şifrenizi giriniz."
7326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7327 msgid "Please select the file to upload."
7328 msgstr "Lütfen yüklenecek dosyayı seçin."
7330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7335 msgctxt "Chain hook policy"
7336 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7337 msgstr "Politika: <strong>%h</strong> (%h)"
7339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:759
7340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7341 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7343 msgstr "Bağlantı noktası"
7345 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7346 msgctxt "WireGuard listen port"
7348 msgstr "Bağlantı noktası %d"
7350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7351 msgid "Port is not part of any network"
7352 msgstr "Bağlantı noktası herhangi bir ağın parçası değil"
7354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7355 msgid "Port isolation"
7356 msgstr "Bağlantı noktası izolasyonu"
7358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7360 msgstr "Bağlantı noktası durumu"
7362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7363 msgid "Port status:"
7364 msgstr "Bağlantı noktası durumu:"
7366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7367 msgid "Potential negation of: %s"
7368 msgstr "Olası olumsuzluk: %s"
7370 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7374 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7376 msgstr "LTE'yi tercih et"
7378 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7380 msgstr "UMTS'yi tercih et"
7382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
7383 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7384 msgstr "Bir önek için tercih edilen ömür."
7386 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7387 msgid "Preferred network technology"
7388 msgstr "Tercih edilen ağ teknolojisi"
7390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7391 msgid "Prefix Delegated"
7392 msgstr "Önek Delege Edildi"
7394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7395 msgid "Prefix suppressor"
7396 msgstr "Ön ek bastırıcı"
7398 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7399 msgid "Preshared Key"
7400 msgstr "Ön Paylaşımlı Anahtar"
7402 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7403 msgid "Preshared key in use"
7404 msgstr "Önceden paylaşılan anahtar kullanımda"
7406 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7407 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7408 msgstr "PresharedKey ayarı geçersiz"
7410 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7411 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7412 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7413 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7414 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7415 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7417 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7420 "Belirli miktarda LCP yankı arızasından sonra eşin öldüğünü varsayın, "
7421 "hataları yok saymak için 0 kullanın"
7423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7424 msgid "Prevents client-to-client communication"
7425 msgstr "İstemciden müşteriye iletişimi engeller"
7427 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7429 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7430 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7432 "Bir kablosuz istemcinin diğeriyle konuşmasını engeller. Bu ayar yalnızca "
7433 "herhangi bir VLAN etiketi olmayan paketleri (etiketlenmemiş paketler) "
7436 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7437 msgid "Primary Slave"
7438 msgstr "Birincil Bağımlı"
7440 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7442 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7443 "better than current slave (better, 1)"
7444 msgstr "Hız ve dubleks, mevcut bağımlıdan daha iyi ise (daha iyi, 1)"
7446 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7447 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7448 msgstr "Birincil, her geri geldiğinde aktif ikincil hale gelir (her zaman, 0)"
7450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:764
7452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:796
7453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7456 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7460 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7461 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7466 msgctxt "MACVLAN mode"
7467 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7468 msgstr "Özel (MAC VLAN'lar arasındaki iletişimi engelle)"
7470 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7471 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7473 msgstr "Özel anahtar"
7475 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7479 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7480 msgid "Private key present"
7481 msgstr "Özel anahtar mevcut"
7483 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7484 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7485 msgstr "PrivateKey ayarı eksik veya geçersiz"
7487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7488 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1190
7499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7507 msgid "Provide NTP server"
7508 msgstr "NTP sunucusunu sağla"
7510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
7512 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7515 "Bu arabirimde bir DHCPv6 sunucusu sağla ve DHCPv6 taleplerine ve isteklerine "
7518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7519 msgid "Provide new network"
7520 msgstr "Yeni ağ sağlayın"
7522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7524 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7527 "NTP sunucusunu seçilen arayüze veya belirtilmemişse tüm arayüzlere sağla"
7529 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7530 msgid "Proxy Server"
7531 msgstr "Proxy sunucusu"
7533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
7537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7538 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7539 msgstr "Sahte Ad-Hoc (ahdemo)"
7541 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7542 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7543 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7544 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7546 msgstr "Genel anahtar"
7548 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7552 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7553 msgid "Public key is missing"
7554 msgstr "Ortak anahtar eksik"
7556 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7557 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7558 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7559 msgid "Public key: %h"
7560 msgstr "Ortak anahtar: %h"
7562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7564 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7565 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7566 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7567 "code> file into the input field."
7569 "Genel anahtarlar, düz şifrelerin kullanımına kıyasla daha yüksek güvenlikli "
7570 "şifresiz SSH oturumlarına izin verir. Cihaza yeni bir anahtar yüklemek için "
7571 "OpenSSH uyumlu bir genel anahtar satırı yapıştırın veya giriş alanına bir "
7572 "<code>.pub</code> dosyası sürükleyin."
7574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7575 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7576 msgstr "İstemcilere dağıtılmak üzere bu cihaza yönlendirilen genel önek."
7578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7579 msgid "PublicKey setting is invalid"
7580 msgstr "PublicKey ayarı geçersiz"
7582 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7583 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7584 msgid "QMI Cellular"
7585 msgstr "QMI Hücresel"
7587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
7592 msgid "Query all available upstream resolvers."
7593 msgstr "Kullanılabilir tüm yukarı akış çözümleyicilerini sorgula."
7595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7596 msgid "Query interval"
7597 msgstr "Sorgu aralığı"
7599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7600 msgid "Query response interval"
7601 msgstr "Sorgu yanıt aralığı"
7603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
7604 msgid "R0 Key Lifetime"
7605 msgstr "R0 Anahtar Ömrü"
7607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
7608 msgid "R1 Key Holder"
7609 msgstr "R1 Anahtar Tutucu"
7611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7612 msgid "RADIUS Accounting Port"
7613 msgstr "Radius-Accounting-Bağlantı Noktası"
7615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7616 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7617 msgstr "Radius-Accounting-Sırrı"
7619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7620 msgid "RADIUS Accounting Server"
7621 msgstr "Radius-Accounting-Sunucusu"
7623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7624 msgid "RADIUS Authentication Port"
7625 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Bağlantı Noktası"
7627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7628 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7629 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sırrı"
7631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7632 msgid "RADIUS Authentication Server"
7633 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sunucusu"
7635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7636 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7637 msgstr "RADIUS Dinamik VLAN Ataması"
7639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7640 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7641 msgstr "STA VLAN Başına RADIUS"
7643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
7644 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7645 msgstr "RADIUS VLAN Köprü Adlandırma Düzeni"
7647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7648 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7649 msgstr "RADIUS VLAN Adlandırma"
7651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7652 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7653 msgstr "RADIUS VLAN Etiketli Arayüz"
7655 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7656 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7657 msgstr "RFC3947 NAT-T modu"
7659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7661 msgstr "RSN Ön Yetkilendirme"
7663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7664 msgid "RSSI threshold for joining"
7665 msgstr "Katılmak için RSSI eşiği"
7667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7668 msgid "RTS/CTS Threshold"
7669 msgstr "RTS/CTS Eşiği"
7671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7673 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
7682 msgid "RX Rate / TX Rate"
7683 msgstr "RX Oranı / TX Oranı"
7685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7687 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7688 "clients support this."
7690 "Radyo Kaynağı Ölçümü - Dolaşıma yardımcı olmak için işaretler gönderir. Tüm "
7691 "istemciler bunu desteklemez."
7693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7694 msgctxt "nft nat flag random"
7695 msgid "Randomize source port mapping"
7696 msgstr "Kaynak bağlantı noktası eşlemesini rastgeleleştir"
7698 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7699 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7700 msgstr "Ham onaltılı kodlanmış baytlar. ISS'niz gerektirmedikçe boş bırakın"
7702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:511
7703 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7704 msgstr "DHCP sunucusunu yapılandırmak için {etc_ethers} bölümünü okuyun."
7706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
7707 msgid "Really switch protocol?"
7708 msgstr "Gerçekten protokol değiştirilsin mi?"
7710 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7711 msgid "Realtime Graphs"
7712 msgstr "Gerçek Zamanlı Grafikler"
7714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
7715 msgid "Reassociation Deadline"
7716 msgstr "Yeniden İlişkilendirme Son Tarihi"
7718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
7719 msgid "Rebind protection"
7720 msgstr "Yeniden bağlama koruması"
7722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7723 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7725 msgstr "Yeniden başlat"
7727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7732 msgstr "Yeniden başlatılıyor…"
7734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7735 msgid "Reboots the operating system of your device"
7736 msgstr "Cihazınızın işletim sistemini yeniden başlatır"
7738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7743 msgid "Receive dropped"
7744 msgstr "Alma işlemi düştü"
7746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7747 msgid "Receive errors"
7748 msgstr "Alım hataları"
7750 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7751 msgid "Received Data"
7752 msgstr "Alınan veri"
7754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7755 msgid "Received bytes"
7756 msgstr "Alınan baytlar"
7758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7759 msgid "Received multicast"
7760 msgstr "Alınan çoklu yayın"
7762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7763 msgid "Received packets"
7764 msgstr "Alınan Paketler"
7766 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7767 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7768 msgstr "Önerilen. WireGuard arayüzünün IP adresleri."
7770 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7771 msgid "Reconnect Timeout"
7772 msgstr "Yeniden Bağlanma Zaman Aşımı"
7774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7775 msgid "Reconnect this interface"
7776 msgstr "Bu arayüzü yeniden bağlayın"
7778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7779 msgid "Redirect to HTTPS"
7780 msgstr "HTTPS'ye yönlendir"
7782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7783 msgctxt "nft redirect to port"
7784 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7785 msgstr "<strong>%h</strong> yerel bağlantı noktası'na yönlendir"
7787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7788 msgctxt "nft redirect"
7789 msgid "Redirect to local system"
7790 msgstr "Yerel sisteme yönlendir"
7792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7794 msgstr "Referanslar"
7796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7797 msgid "Refresh Channels"
7798 msgstr "Kanalları Yenile"
7800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7802 msgstr "Yenileniyor"
7804 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7805 msgid "Registration State"
7806 msgstr "Kayıt Durumu"
7808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7809 msgctxt "nft reject with icmp type"
7810 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7811 msgstr "<strong>ICMP türü %h</strong> ile IPv4 paketini reddet"
7813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7814 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7815 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7816 msgstr "<strong>ICMP türü %h</strong> olan paketi reddet"
7818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7819 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7820 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7821 msgstr "<strong>ICMPv6 türü %h</strong> olan paketi reddet"
7823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7824 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7825 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7826 msgstr "<strong>TCP sıfırlama</strong> ile paketi reddet"
7828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:552
7830 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7836 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7839 "Belirtilen değerden küçük veya ona eşit bir önek uzunluğuna sahip "
7840 "yönlendirme kararlarını reddet"
7842 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
7844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
7845 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7849 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7850 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7851 msgid "Relay Bridge"
7852 msgstr "Röle Köprüsü"
7854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:446
7855 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7857 "DHCP isteklerini başka bir yere iletin. Tamam: v4↔v4, v6↔v6. Tamam değil: "
7860 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7861 msgid "Relay between networks"
7862 msgstr "Ağlar arası röle"
7864 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7865 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7866 msgid "Relay bridge"
7867 msgstr "Röle köprüsü"
7869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
7871 msgstr "Buradan rölele"
7873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
7874 msgid "Relay to address"
7875 msgstr "Şu adrese rölele"
7877 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7878 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7879 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7880 msgid "Remote IPv4 address"
7881 msgstr "Uzak IPv4 adresi"
7883 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7885 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7886 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7887 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7888 msgstr "Uzak IPv4 adresi veya FQDN"
7890 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7891 msgid "Remote IPv6 address"
7892 msgstr "Uzak IPv6 adresi"
7894 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7895 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7896 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7897 msgstr "Uzak IPv6 adresi veya FQDN"
7899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569
7904 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7906 "Sonuçlardan IPv4 adreslerini kaldırın ve yalnızca IPv6 adreslerini döndür."
7908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:563
7909 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7911 "Sonuçlardan IPv6 adreslerini kaldırın ve yalnızca IPv4 adreslerini döndür."
7913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1371
7914 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7915 msgstr "İlgili cihaz ayarlarını yapılandırmadan kaldır"
7917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
7918 msgid "Replace wireless configuration"
7919 msgstr "Kablosuz yapılandırmayı değiştirin"
7921 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7922 msgid "Request IPv6-address"
7923 msgstr "IPv6 adresi isteyin"
7925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7926 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7927 msgstr "IPv6 uzunluk öneki isteyin"
7929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7930 msgid "Request timeout"
7931 msgstr "İstek zaman aşımına uğradı"
7933 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7934 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7935 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7936 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7937 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7938 msgstr "Gelen sağlama toplamı gerektir (isteğe bağlı)."
7940 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7941 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7942 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7943 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7944 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7945 msgstr "Gelen paketlerin serileştirilmesini gerektir (isteğe bağlı)."
7947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
7952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7953 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7954 msgstr "Belirli ISS'ler için gereklidir, ör. DOCSIS 3 ile Charter"
7956 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7957 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7958 msgstr "Gereklidir. Bu arabirim için Base64 ile kodlanmış özel anahtar."
7960 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7961 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7962 msgstr "Gerekli. Bu arabirim için .yml yapılandırma dosyasının yolu."
7964 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7965 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7966 msgstr "Gerekli. WireGuard eşinin ortak anahtarı."
7968 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7969 msgid "Required. Underlying interface."
7970 msgstr "Gerekli. Temel arayüz."
7972 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7973 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7974 msgstr "Gerekli. SA için kullanılacak XFRM arabirim kimliği."
7976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7978 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7981 "Gerekli: RADIUS sunucusu uygun VLAN niteliklerini sağlamıyorsa kimlik "
7982 "doğrulamayı reddeder."
7984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7987 msgid "Requires hostapd"
7988 msgstr "Hostapd gerektirir"
7990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7992 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7993 msgstr "EAP Suite-B destekli hostapd gerektirir"
7995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7997 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7998 msgstr "EAP destekli hostapd gerektirir"
8000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8001 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8002 msgstr "OWE destekli hostapd gerektirir"
8004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8006 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8007 msgstr "SAE destekli hostapd gerektirir"
8009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8011 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8012 msgstr "WEP destekli hostapd gerektirir"
8014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8020 msgid "Requires wpa-supplicant"
8021 msgstr "wpa-supplicant gerektirir"
8023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8025 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8026 msgstr "EAP Suite-B desteğine sahip wpa-supplicant gerektirir"
8028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8030 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8031 msgstr "EAP destekli wpa-supplicant gerektirir"
8033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8034 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8035 msgstr "OWE destekli wpa-supplicant gerektirir"
8037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8040 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8041 msgstr "SAE destekli wpa-supplicant gerektirir"
8043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8045 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8046 msgstr "WEP destekli wpa-supplicant gerektirir"
8048 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
8049 msgid "Reselection policy for primary slave"
8050 msgstr "Birincil bağımlı için yeniden seçim politikası"
8052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8053 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8054 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8055 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8056 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8061 msgid "Reset Counters"
8062 msgstr "Sayaçları Sıfırla"
8064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8065 msgid "Reset to defaults"
8066 msgstr "Varsayılanlara dön"
8068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
8069 msgid "Resolv and Hosts Files"
8070 msgstr "Resolv ve Hosts Dosyaları"
8072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:523
8074 msgstr "Çözme dosyası"
8076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
8077 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8078 msgstr "Bir IP adresine zorlanacak etki alanlarının listesi."
8080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8081 msgid "Resolve these locally"
8084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8085 msgid "Resource not found"
8086 msgstr "Kaynak bulunamadı"
8088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
8089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8092 msgstr "Yeniden başlat"
8094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8095 msgid "Restart Firewall"
8096 msgstr "Güvenlik Duvarını Yeniden Başlat"
8098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8099 msgid "Restart radio interface"
8100 msgstr "Kablosuz arayüzü yeniden başlat"
8102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8107 msgid "Restore backup"
8108 msgstr "Yedeklemeyi geri yükle"
8110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8112 msgid "Reveal/hide password"
8113 msgstr "Şifreyi göster/gizle"
8115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8116 msgid "Reverse path filter"
8117 msgstr "Ters yol filtresi"
8119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
8121 msgstr "Geri döndür"
8123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
8124 msgid "Revert changes"
8125 msgstr "Değişiklikleri geri al"
8127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4784
8128 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8129 msgstr "Geri döndürme isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
8131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4764
8132 msgid "Reverting configuration…"
8133 msgstr "Yapılandırma geri döndürülüyor…"
8135 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8140 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8141 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8142 msgstr "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
8144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8145 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8146 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8147 msgstr "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
8149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8150 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8151 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8153 "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
8156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8157 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8158 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8160 "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
8163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8164 msgctxt "nft snat ip to addr"
8165 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8166 msgstr "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
8168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8169 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8170 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8171 msgstr "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
8173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8174 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8175 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8177 "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yazın, bağlantı noktası "
8178 "<strong>%h</strong>"
8180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8181 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8182 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8184 "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
8187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8188 msgid "Rewrite to egress device address"
8189 msgstr "Çıkış cihazı adresine yeniden yaz"
8191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
8193 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8194 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8195 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8197 "Sağlam Güvenlik Ağı (RSN): WPA2-EAP ağları için dolaşım ön yetkilendirmesine "
8198 "izin verin (ve bunu WLAN işaretlerinde tanıtın). Yalnızca belirtilen ağ "
8199 "arabirimi bir köprü ise çalışır. Zaman açısından kritik yeniden "
8200 "ilişkilendirme sürecini kısaltır."
8202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
8208 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8209 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8210 "<em>TFTP server root</em>."
8212 "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin. <em>TFTP sunucusunu "
8213 "etkinleştirin</em> ve <em>TFTP sunucu kökü</em>, TFTP sunucusunu açar ve "
8214 "<em>TFTP sunucusu kökünden</em> dosyaları sunar."
8216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8217 msgid "Root preparation"
8218 msgstr "Kök hazırlığı"
8220 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8221 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8222 msgstr "Round-Robin politikası (balance-rr, 0)"
8224 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8225 msgid "Route Allowed IPs"
8226 msgstr "İzin Verilen IP'leri Yönlendir"
8228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8229 msgid "Route action chain \"%h\""
8230 msgstr "Eylem zincirini \"%h\" yönlendir"
8232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8234 msgstr "Yönlendirme Tipi"
8236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
8238 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8239 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8241 "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8242 "abbr> mesajlarında yayınlandı. Maksimum 9000 saniyedir."
8244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8245 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8246 msgid "Router Password"
8247 msgstr "Yönlendirici Şifresi"
8249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8250 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
8252 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8254 msgstr "Yönlendirme"
8256 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8257 msgid "Routing Algorithm"
8258 msgstr "Yönlendirme Algoritması"
8260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8262 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8265 "Yönlendirmeler, belirli bir ana bilgisayar veya ağa hangi arabirim ve ağ "
8266 "geçidi üzerinden erişilebileceğini belirtir."
8268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8275 msgid "Rule actions"
8276 msgstr "Kural eylemleri"
8278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8279 msgctxt "nft comment"
8280 msgid "Rule comment: %s"
8281 msgstr "Kural yorumu: %s"
8283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8284 msgid "Rule container chain \"%h\""
8285 msgstr "Kural kapsayıcı zinciri \"%h\""
8287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8288 msgid "Rule matches"
8289 msgstr "Kural eşleşmeleri"
8291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8296 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8297 msgstr "Cihazı bağlamadan önce bir dosya sistemi kontrolü yapın"
8299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8300 msgid "Run filesystem check"
8301 msgstr "Dosya sistemi kontrolünü çalıştır"
8303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8304 msgid "Runtime error"
8305 msgstr "Çalışma hatası"
8307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8311 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8315 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
8325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:749
8329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8330 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8332 msgstr "SSH Erişimi"
8334 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8335 msgid "SSH server address"
8336 msgstr "SSH sunucu adresi"
8338 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8339 msgid "SSH server port"
8340 msgstr "SSH sunucusu bağlantı noktası"
8342 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8343 msgid "SSH username"
8344 msgstr "SSH kullanıcı adı"
8346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8347 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8349 msgstr "SSH-Anahtarları"
8351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8359 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8363 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8367 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8369 msgstr "SSTP Sunucusu"
8371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
8376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8377 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8378 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8379 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8387 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8388 msgid "Save & Apply"
8389 msgstr "Kaydet & Uygula"
8391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8393 msgstr "Hatayı kaydet"
8395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8396 msgid "Save mtdblock"
8397 msgstr "Mtdblock'u kaydet"
8399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8400 msgid "Save mtdblock contents"
8401 msgstr "Mtdblock içeriğini kaydet"
8403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8408 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8409 msgid "Scheduled Tasks"
8410 msgstr "Zamanlanmış Görevler"
8412 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8413 msgid "Search domain"
8416 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8417 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8418 msgid "Section %s is empty."
8419 msgstr "%s bölümü boş."
8421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8422 msgid "Section added"
8423 msgstr "Bölüm eklendi"
8425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8426 msgid "Section removed"
8427 msgstr "Bölüm kaldırıldı"
8429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8430 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8431 msgstr "Ayrıntılar için \"mount\" kılavuz sayfasına bakın"
8433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8435 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8436 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8439 "İmaj kontrolü başarısız olsa bile görüntüyü flaş etmek için 'Yükseltmeye "
8440 "zorla' seçeneğini seçin. Yalnızca donanım yazılımının doğru olduğundan ve "
8441 "cihazınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
8443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8446 msgid "Select file…"
8449 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8450 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8451 msgstr "Bağımlı seçimi için kullanılacak gönderim hash politikasını seçer"
8453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
8455 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8456 "messages advertising this device as IPv6 router."
8458 "Bu cihazı IPv6 yönlendiricisi olarak tanıtan <abbr title=\"Router "
8459 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> iletileri gönder."
8461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8462 msgid "Send ICMP redirects"
8463 msgstr "ICMP yönlendirmeleri gönder"
8465 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8466 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8467 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8468 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8469 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8470 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8472 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8473 "conjunction with failure threshold"
8475 "LCP yankı isteklerini saniye cinsinden belirtilen aralıkta gönderin, "
8476 "yalnızca hata eşiği ile bağlantılı olarak etkilidir"
8478 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8479 msgid "Send multicast beacon"
8482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8483 msgid "Send the hostname of this device"
8484 msgstr "Bu cihazın ana bilgisayar adını gönder"
8486 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:704
8491 msgid "Server address"
8492 msgstr "Sunucu adresi"
8494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
8498 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8499 msgid "Service Name"
8502 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8503 msgid "Service Type"
8504 msgstr "Servis Tipi"
8506 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8511 msgid "Session expired"
8512 msgstr "Oturum süresi doldu"
8514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8517 msgstr "Sabit Olarak Ayarla"
8519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:802
8520 msgid "Set an alias for a hostname."
8521 msgstr "Ana bilgisayar adı için bir takma ad ayarlayın."
8523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8524 msgctxt "nft mangle"
8525 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8526 msgstr "<var>%s</var> Başlık alanını <strong>%s</strong> olarak ayarla"
8528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
8529 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8531 "Arayüzü NDP-Proxy harici bağımlı olarak ayarlayın. Varsayılan kapalıdır."
8533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1309
8535 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8536 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8538 "Bağlantı taşıyıcısından bağımsız olarak arabirim özelliklerini ayarlayın "
8539 "(Ayarlandıysa, taşıyıcı algılama olayları, çalışırken hotplug işleyicilerini "
8542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8543 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8544 msgstr "Tüm bağımlılara aynı MAC Adresini ayarlayın"
8546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
8548 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8549 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8550 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8552 "Gönderilen <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarının önek "
8553 "bilgisi seçeneklerinde otonom adres yapılandırma bayrağını ayarla. "
8554 "Etkinleştirildiğinde, istemciler durumsuz IPv6 adresi otomatik "
8555 "yapılandırması gerçekleştirir."
8557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
8559 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8562 "Bu arabirimi RA ve DHCPv6 geçişinin yanı sıra NDP proxy'si için ana olarak "
8565 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8566 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8567 msgstr "Şu anda aktif olan bağımlı olarak ayarlayın (aktif, 1)"
8569 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8570 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8571 msgstr "Bağa eklenen ilk bağımlı öğeyi ayarla (takip et, 2)"
8573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
8574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
8575 msgid "Set up DHCP Server"
8576 msgstr "DHCP Sunucusunu Kur"
8578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
8579 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8580 msgstr "Proxy'li IPv6 komşuları için kurulum yolları."
8582 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8583 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8584 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8585 msgid "Setting PLMN failed"
8586 msgstr "PLMN ayarı başarısız oldu"
8588 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8589 msgid "Setting operation mode failed"
8590 msgstr "İşlem modunu ayarlama başarısız oldu"
8592 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8593 msgid "Setting the allowed network technology."
8594 msgstr "İzin verilen ağ teknolojisini ayarlama."
8596 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8597 msgid "Setting the preferred network technology."
8598 msgstr "Tercih edilen ağ teknolojisini ayarlama."
8600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8606 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8607 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8609 "Birden fazla AP arasında dolaşımda kablosuz istemcilere yardımcı olmaya "
8610 "yönelik ayarlar: 802.11r, 802.11k ve 802.11v"
8612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8618 msgid "Short Preamble"
8619 msgstr "Kısa Başlangıç"
8621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8622 msgid "Show current backup file list"
8623 msgstr "Mevcut yedekleme dosyası listesini göster"
8625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8626 msgid "Show empty chains"
8627 msgstr "Boş zincirleri göster"
8629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8631 msgid "Show raw counters"
8632 msgstr "Ham sayaçları göster"
8634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8635 msgid "Shutdown this interface"
8636 msgstr "Bu arayüzü kapat"
8638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
8642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
8652 msgid "Signal / Noise"
8653 msgstr "Sinyal / Gürültü"
8655 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8656 msgid "Signal Quality"
8657 msgstr "Sinyal Kalitesi"
8659 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8660 msgid "Signal Refresh Rate"
8661 msgstr "Sinyal Yenileme Hızı"
8663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
8673 msgid "Size of DNS query cache"
8674 msgstr "DNS sorgu önbelleğinin boyutu"
8676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8677 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8678 msgstr "ZRam cihazının megabayt cinsinden boyutu"
8680 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8681 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8686 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8687 msgstr "Yedekleme dosyalarından /rom'dakilerle aynı olanlarını atla"
8689 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8690 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8691 msgid "Skip to content"
8692 msgstr "İçeriğe geç"
8694 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8695 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8696 msgid "Skip to navigation"
8697 msgstr "Gezintiye atla"
8699 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8700 msgid "Slave Interfaces"
8701 msgstr "Bağımlı Arayüzler"
8703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8704 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8705 msgid "Software VLAN"
8706 msgstr "Yazılımsal VLAN"
8708 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8709 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8710 msgstr "Bazı alanlar geçersizdir, değerler kaydedilemez!"
8712 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8713 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8714 msgstr "Üzgünüz, istediğiniz nesne bulunamadı."
8716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8718 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8719 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8722 "Üzgünüz, mevcut sistem yükseltme desteği yok; yeni bir sistem yazılımı "
8723 "manuel olarak flaşlanmalıdır. Cihaza özel kurulum talimatları için lütfen "
8726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8735 msgctxt "nft ip saddr"
8739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8740 msgctxt "nft ip6 saddr"
8742 msgstr "Kaynak IPv6"
8744 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8745 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8746 msgid "Source interface"
8747 msgstr "Kaynak arayüzü"
8749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8750 msgctxt "nft ip sport"
8752 msgstr "Kaynak bağlantı noktası"
8754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
8756 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8757 "options for Dnsmasq."
8759 "Dnsmasq için özel <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
8760 "önyükleme seçenekleri."
8762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
8764 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8765 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8767 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak DNS arama etki alanlarının sabit bir "
8768 "listesini belirtir. Belirtilmezse, yerel cihaz DNS arama etki alanı "
8771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
8773 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8774 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8775 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8777 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak IPv6 DNS sunucu adreslerinin sabit bir "
8778 "listesini belirtir. Belirtilmezse, <em>Yerel IPv6 DNS sunucusu</em> seçeneği "
8779 "devre dışı bırakılmadığı sürece cihaz kendisini IPv6 DNS sunucusu olarak "
8782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8784 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8785 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8786 "corresponding range"
8788 "Eşleşecek tek bir UID veya UID aralığını belirtir, ör. Karşılık gelen UID'yi "
8789 "eşleştirmek için 1000 veya ilgili aralıktaki tüm UID'leri kapsayıcı olarak "
8790 "eşleştirmek için 1000-1005"
8792 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8794 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8795 "dropped or delivered"
8797 "Yinelenen çerçevelerin (etkin olmayan bağlantı noktalarında alınan) "
8798 "bırakılması veya teslim edilmesi gerektiğini belirtir"
8800 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8801 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8802 msgstr "ARP bağlantı izleme sıklığını milisaniye cinsinden belirtir"
8804 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8805 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8806 msgstr "ARP izleme için kullanılacak IP adreslerini belirtir"
8808 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8809 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8810 msgstr "Milisaniye cinsinden MII bağlantı izleme frekansını belirtir"
8812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8813 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8814 msgstr "IP başlıklarında eşleşecek TOS değerini belirtir"
8816 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8817 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8818 msgstr "Kullanılacak toplama seçim mantığını belirtir"
8820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8821 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8822 msgstr "Eşleşecek hedef alt ağı belirtir (CIDR gösterimi)"
8824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8825 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8826 msgstr "Aygıtın eklendiği dizini belirtir"
8828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
8830 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8831 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8834 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> iletilerinde gönderilen "
8835 "işaretleri belirtir, örneğin istemcilere durum bilgisi olan DHCPv6 "
8836 "aracılığıyla daha fazla bilgi isteme talimatı vermek için."
8838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8840 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8841 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8843 "Eşleşecek fw işaretini ve isteğe bağlı olarak maskesini belirtir, örn. 0xFF, "
8844 "255 işaretiyle eşleşecek veya herhangi bir çift işaret değeriyle eşleşecek "
8847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8848 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8849 msgstr "Gelen mantıksal arabirim adını belirtir"
8851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8853 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8854 "this route belongs to"
8856 "Bu rotanın ait olduğu üst (veya ana) arabirimin mantıksal arabirim adını "
8859 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8861 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8862 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8864 "Protokol paket değişimlerinde (LACPDU'lar) aktör için mac adresini belirtir. "
8865 "Boşsa, yöneticilerin mac adresi varsayılan olarak sistem varsayılanına "
8868 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8870 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8873 "Ana bilgisayarların öldüğü varsayılıncaya kadar başarısız olan maksimum ARP "
8874 "isteklerinin miktarını belirtir"
8876 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8878 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8881 "Ana bilgisayarların öldüğünün varsayılacağı maksimum saniye miktarını "
8884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8886 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8887 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8888 "be reduced by the driver."
8890 "Kablosuz radyonun kullanabileceği maksimum iletim gücünü belirtir. Yasal "
8891 "gerekliliklere ve kablosuz kullanıma bağlı olarak, gerçek iletim gücü sürücü "
8892 "tarafından azaltılabilir."
8894 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8896 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8899 "Taşıyıcıyı belirtmeden önce etkin olması gereken minimum bağlantı sayısını "
8902 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8903 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8904 msgstr "Bu bağlama arayüzü için kullanılacak modu belirtir"
8906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
8908 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8909 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8910 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8912 "Ağ geçidini belirtir. Atlanırsa, varsa üst arabirimden ağ geçidi alınır, "
8913 "aksi takdirde bir bağlantı kapsamı yolu oluşturur. 0.0.0.0 olarak "
8914 "ayarlanırsa, rota için hiçbir ağ geçidi belirtilmez"
8916 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8918 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8919 "failover event in 200ms intervals"
8921 "200 ms aralıklarla bir yük devretme olayından sonra yayınlanacak IGMP üyelik "
8922 "raporlarının sayısını belirtir"
8924 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8926 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8929 "Bir sonrakine geçmeden önce bir ikincil cihaz üzerinden iletilecek paket "
8932 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8934 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8935 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8937 "Bir yük devretme olayından sonra verilecek eş bildirimlerinin (karşılıksız "
8938 "ARP'ler ve istenmeyen IPv6 Komşu Bildirimleri) sayısını belirtir"
8940 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8942 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8943 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8945 "Bağlama sürücüsünün her bir bağımlı eş anahtarına öğrenme paketleri "
8946 "gönderdiği örnekler arasındaki saniye sayısını belirtir"
8948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8949 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8950 msgstr "IP kurallarının sırasını belirtir"
8952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8953 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8954 msgstr "Dışarı giden mantıksal arabirim adını belirtir"
8956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8958 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8961 "Hedefin kapsadığı hedeflere gönderirken tercih edilen kaynak adresini "
8964 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8965 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8966 msgstr "Ulaşılması gereken ARP IP hedeflerinin miktarını belirtir"
8968 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8970 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8973 "Bağlantı ortağından LACPDU paketlerini iletmesinin isteneceği hızı belirtir"
8975 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8977 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8978 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8980 "Etkin ikincil öğenin arızalanması veya birincil ikincil öğenin kurtarılması "
8981 "meydana geldiğinde birincil bağımlı için yeniden seçim politikasını belirtir"
8983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
8984 msgid "Specifies the route metric to use"
8985 msgstr "Kullanılacak rota metriğini belirtir"
8987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8988 msgid "Specifies the route type to be created"
8989 msgstr "Oluşturulacak rota türünü belirtir"
8991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8992 msgid "Specifies the rule target routing action"
8993 msgstr "Kural hedefi yönlendirme eylemini belirtir"
8995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8996 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8997 msgstr "Eşleşecek kaynak alt ağı belirtir (CIDR gösterimi)"
8999 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
9000 msgid "Specifies the system priority"
9001 msgstr "Sistem önceliğini belirtir"
9003 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
9005 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
9006 "link failure detection"
9008 "Bir bağlantı hatası algılandıktan sonra bir bağımlı birimi devre dışı "
9009 "bırakmadan önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
9011 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
9013 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9014 "link recovery detection"
9016 "Bir bağlantı kurtarma algılamasından sonra bir bağımlı birimi "
9017 "etkinleştirmeden önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
9019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9021 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9022 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9023 "wireless settings."
9025 "Bu köprüye bağlanacak kablolu bağlantı noktalarını belirtir. Kablosuz ağlar "
9026 "eklemek için, kablosuz ayarlarda ağ olarak ilgili arayüzü seçin."
9028 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
9030 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9031 "traffic should be filtered for link monitoring"
9033 "ARP araştırmaları ve yanıtlarının doğrulanması gerekip gerekmediğini veya "
9034 "ARP olmayan trafiğin bağlantı izleme için filtrelenmesi gerekip "
9035 "gerekmediğini belirtir"
9037 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
9039 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9040 "address at enslavement"
9042 "Aktif yedekleme modunun bağımlılaştırmada tüm bağımlıları aynı MAC adresine "
9043 "ayarlayıp ayarlamayacağını belirtir"
9045 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
9047 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9048 "netif_carrier_ok()"
9050 "Miimon'un MII veya ETHTOOL ioctls ve netif_carrier_ok () kullanıp "
9051 "kullanmayacağını belirtir"
9053 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
9055 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9057 "Yüke bağlı olarak bağımlılar arasında aktif akışların karıştırılıp "
9058 "karıştırılmayacağını belirtir"
9060 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
9062 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9064 "Bu bağlama arayüzüne hangi bağımlı arayüzlerin eklenmesi gerektiğini belirtir"
9066 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
9068 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9069 "slave while it is available"
9071 "Hangi bağımlı birimin birincil aygıt olduğunu belirtir. Mevcut olduğu sürece "
9072 "her zaman aktif bağımlı olacaktır"
9074 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9075 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9076 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9077 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9078 msgstr "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin."
9080 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9081 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9082 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9084 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9085 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9086 "<code>00..FF</code> (optional)."
9088 "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
9089 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
9090 "(isteğe bağlı) olabilir."
9092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9094 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9096 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9097 "default (64) (optional)."
9099 "Kapsülleme paketi için varsayılandan (64) (isteğe bağlı) farklı bir TTL "
9100 "(Yaşam Süresi) belirtin."
9102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9103 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9104 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9105 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9107 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9110 "Kapsüllenen paket için varsayılandan (64) farklı bir TTL (Yaşam Süresi) "
9113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9115 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9116 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9117 "FF</code> (optional)."
9119 "Bir Trafik Sınıfı belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
9120 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
9121 "(isteğe bağlı) olabilir."
9123 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9124 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9125 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9126 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9128 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9129 "bytes) (optional)."
9131 "Varsayılan (1280 bayt) dışında (isteğe bağlı) bir MTU (Maksimum İletim "
9134 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9136 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9139 "Varsayılan (1280 bayt) dışında bir MTU (Maksimum İletim Birimi) belirtin."
9141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
9142 msgid "Specify the secret encryption key here."
9143 msgstr "Gizli şifreleme anahtarını burada belirtin."
9145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9146 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9147 msgstr "Hız: %d Mibit/s, Çift Yönlü: %s"
9149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
9150 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9151 msgstr "Bölücüsüz ADSL (G.992.2) Annex A"
9153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9154 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9155 msgstr "Eski komşu önbellek zaman aşımı"
9157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:692
9158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
9162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9164 msgstr "WPS'yi başlat"
9166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
9167 msgid "Start priority"
9168 msgstr "Başlatma önceliği"
9170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
9171 msgid "Start refresh"
9172 msgstr "Yenilemeye başla"
9174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
9175 msgid "Starting configuration apply…"
9176 msgstr "Yapılandırma uygulanıyor…"
9178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
9179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9180 msgid "Starting wireless scan..."
9181 msgstr "Kablosuz tarama başlatılıyor..."
9183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
9184 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9188 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9189 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9194 msgid "Static IPv4 Routes"
9195 msgstr "Statik IPv4 Yolları"
9197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9198 msgid "Static IPv6 Routes"
9199 msgstr "Statik IPv6 Yolları"
9201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9203 msgid "Static Lease"
9204 msgstr "Statik Kira"
9206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
9207 msgid "Static Leases"
9208 msgstr "Statik Kiralar"
9210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
9212 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9213 msgid "Static address"
9214 msgstr "Statik adres"
9216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
9218 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9219 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9220 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9222 "Statik kiralar, DHCP istemcilerine sabit IP adresleri ve sembolik ana "
9223 "bilgisayar adları atamak için kullanılır. Ayrıca, yalnızca karşılık gelen "
9224 "kiraya sahip ana bilgisayarların sunulduğu dinamik olmayan arabirim "
9225 "yapılandırmaları için de gereklidir."
9227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9228 msgid "Station inactivity limit"
9229 msgstr "İstasyon dugunluk limiti"
9231 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:563
9233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9234 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
9239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9245 msgstr "WPS'yi durdur"
9247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
9248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
9249 msgid "Stop refresh"
9250 msgstr "Yenilemeyi durdur"
9252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9257 msgid "Strict filtering"
9258 msgstr "Sıkı Filtreleme"
9260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
9261 msgid "Strict order"
9264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9268 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
9273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
9274 msgid "Suppress logging"
9275 msgstr "Günlük kaydını bastır"
9277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
9278 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9279 msgstr "DHCP protokolü için rutin işlemin günlüğe kaydedilmesini engelle."
9281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9286 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9288 msgstr "Ağ anahtarı"
9290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9292 msgstr "Ağ anahtarı %q"
9294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9296 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9298 "Ağ anahtarı %q bilinmeyen bir topolojiye sahip - VLAN ayarları doğru "
9301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9302 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9304 msgstr "Ağ anahtarı VLAN"
9306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9308 msgstr "Ağ anahtarı Bağlantı noktası"
9310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:582
9311 msgid "Switch protocol"
9312 msgstr "Ağ anahtarı protokolü"
9314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9316 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9317 msgid "Switch to CIDR list notation"
9318 msgstr "CIDR listesi gösterimine geç"
9320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9321 msgid "Symbolic link"
9322 msgstr "Sembolik bağlantı"
9324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9325 msgid "Sync with NTP-Server"
9326 msgstr "NTP Sunucusu ile Senkronize Et"
9328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9329 msgid "Sync with browser"
9330 msgstr "Tarayıcı ile senkronize et"
9332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:749
9336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
9337 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9338 msgstr "Sözdizimi: {code_syntax}."
9340 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9343 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
9348 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9349 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9351 msgstr "Sistem Günlüğü"
9353 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9354 msgid "System Priority"
9355 msgstr "Sistem Önceliği"
9357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9358 msgid "System Properties"
9359 msgstr "Sistem özellikleri"
9361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9362 msgid "System log buffer size"
9363 msgstr "Sistem günlüğü arabellek boyutu"
9365 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9366 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9367 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9368 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9369 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9370 msgstr "Kurtarma (initramfs) modunda çalışan sistem."
9372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9373 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9378 msgctxt "nft tcp dport"
9379 msgid "TCP destination port"
9380 msgstr "TCP hedef bağlantı noktası"
9382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9383 msgctxt "nft tcp flags"
9385 msgstr "TCP bayrakları"
9387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9388 msgctxt "nft tcp sport"
9389 msgid "TCP source port"
9390 msgstr "TCP kaynak bağlantı noktası"
9392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
9397 msgid "TFTP server root"
9398 msgstr "TFTP sunucusu kökü"
9400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9402 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9411 msgid "TX queue length"
9412 msgstr "TX sıra uzunluğu"
9414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:880
9423 msgid "Table IP family"
9426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
9430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9431 msgctxt "VLAN port state"
9433 msgstr "Etiketlendi"
9435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
9436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817
9437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9445 msgid "Target Platform"
9446 msgstr "Hedef Platform"
9448 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9449 msgid "Target network"
9452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9454 msgstr "Geçici alan"
9456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
9462 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9463 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9464 "Minimum is 1280 bytes."
9466 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> mesajlarında "
9467 "yayınlanacak <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>. Minimum "
9470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
9472 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9473 "addresses are available via DHCPv6."
9475 "<em>Yönetilen adres yapılandırması</em> (M) bayrağı, IPv6 adreslerinin "
9476 "DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
9478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
9480 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9481 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9483 "<em>Mobil IPv6 Ana Aracısı</em> (H) işareti, cihazın bu bağlantıda Mobil "
9484 "IPv6 ana aracısı olarak da hareket ettiğini gösterir."
9486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
9488 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9489 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9491 "<em>Diğer yapılandırma</em> (O) bayrağı, DNS sunucuları gibi diğer "
9492 "bilgilerin DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
9494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9495 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9496 msgstr "<em>block mount</em> komutu %d koduyla başarısız oldu"
9498 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9500 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9501 "the configuration."
9503 "Yapılandırmanın QR kod görüntüsünü oluşturmak için <em>qrencode</em> paketi "
9506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:979
9507 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9508 msgstr "Bu ana bilgisayarın DHCPv6-DUID'si (DHCP benzersiz tanımlayıcısı)."
9510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
9512 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9513 "weight specified here"
9515 "Yerel resolv.conf'daki DNS sunucusu girişleri, öncelikle burada belirtilen "
9516 "ağırlığa göre sıralanır"
9518 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9520 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9521 "username instead of the user ID!"
9523 "HE.net uç nokta güncelleme yapılandırması değişti, şimdi kullanıcı kimliği "
9524 "yerine düz kullanıcı adını kullanmalısınız!"
9526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:951
9527 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9528 msgstr "%h IP adresi zaten başka bir statik kiralama tarafından kullanılıyor"
9530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:960
9531 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9532 msgstr "IP adresi, herhangi bir DHCP havuzu adres aralığının dışında"
9534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
9535 msgid "The IP address of the boot server"
9536 msgstr "Önyükleme sunucusunun IP adresi"
9538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
9540 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9541 "DHCP request from this host."
9543 "Bu ana bilgisayar için kullanılacak IP adresi veya bu ana bilgisayardan "
9544 "gelen herhangi bir DHCP isteğini yoksaymak için <em>yoksay</em>."
9546 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9547 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9548 msgstr "IPv4 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
9550 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9551 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9552 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9553 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9555 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9556 msgstr "IPv4 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
9558 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9559 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9560 msgstr "IPv6 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
9562 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9563 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9565 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9566 msgstr "IPv6 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
9568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:987
9570 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9574 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9577 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9578 msgstr "Sağlayıcıya atanan IPv6 öneki genellikle <code>::</code> ile biter"
9580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9581 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9582 msgstr "LED, yapılandırılan açma/kapama sıklığıyla yanıp söner"
9584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9585 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9586 msgstr "LED, gerçek kalp atışını taklit etmek için yanıp söner."
9588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9590 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9592 "LED, yapılandırılan arayüzde bağlantı durumu ve etkinliğiyle birlikte yanıp "
9595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9596 msgid "The LED is always in default state off."
9597 msgstr "LED, her zaman öntanımlı durumda kapalıdır."
9599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9600 msgid "The LED is always in default state on."
9601 msgstr "LED, her zaman öntanımlı durumda açıktır."
9603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9605 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9608 "%h MAC adresi, aynı DHCP havuzunda başka bir statik kiralama tarafından "
9609 "zaten kullanılıyor"
9611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9612 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9613 msgstr "MTU, %d baytlık ana aygıt MTU'sunu aşmamalıdır"
9615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:941
9616 msgid "The VLAN ID must be unique"
9617 msgstr "VLAN kimliği benzersiz olmalıdır"
9619 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9620 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9621 msgstr "Mesh yollarını keşfetmek için kullanılan algoritma"
9623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
9625 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9626 "code> and <code>_</code>"
9628 "İzin verilen karakterler şunlardır: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
9629 "<code>0-9</code> ve <code>_</code>"
9631 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9632 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9633 msgstr "Aşağıdaki hata nedeniyle yapılandırma dosyası yüklenemedi:"
9635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
9637 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9640 "Gizli bir kablosuz ağa katılırken doğru SSID manuel olarak belirtilmelidir"
9642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
9644 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9645 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9646 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9647 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9648 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9649 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9652 "Bekleyen değişiklikler uygulandıktan sonra cihaza %d saniye içinde "
9653 "erişilemedi, bu da yapılandırmanın güvenlik nedenleriyle geri alınmasına "
9654 "neden oldu. Yapılandırma değişikliklerinin yine de doğru olduğuna "
9655 "inanıyorsanız, denetlenmemiş bir yapılandırma uygulayın. Alternatif olarak, "
9656 "tekrar uygulamayı denemeden önce bu uyarıyı reddedebilir ve değişiklikleri "
9657 "düzenleyebilir veya şu anda çalışan yapılandırma durumunu korumak için tüm "
9658 "bekleyen değişiklikleri geri alabilirsiniz."
9660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9663 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9664 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9666 "Belleğin veya bölümün aygıt dosyası (<abbr title=\"for example\">örn.</abbr> "
9667 "<code>/dev/sda1</code>)"
9669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9670 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9671 msgstr "Cihaz adı \"%s\" zaten alınmış"
9673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9676 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9679 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut ağ yapılandırmasının değiştirilmesi "
9682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9684 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9687 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut kablosuz yapılandırmanın "
9688 "değiştirilmesi gerekir."
9690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9692 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9693 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9694 "'Continue' below to start the flash procedure."
9696 "Cihaz yazılımı arabelleğe yüklendi. Aşağıda sağlama toplamı ve dosya boyutu "
9697 "verilmiştir, veri bütünlüğünü sağlamak için bunları orijinal dosyayla "
9698 "karşılaştırın.<br /> Cihaza yazma prosedürünü başlatmak için aşağıdaki "
9699 "'Devam Et'e tıklayın."
9701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9702 msgid "The following rules are currently active on this system."
9703 msgstr "Aşağıdaki kurallar bu sistemde şu anda etkin durumdadır."
9705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9706 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9707 msgstr "Sıklık, 1 dakikalık ortalama CPU yüküyle doğru orantılıdır."
9709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9710 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9711 msgstr "Ağ geçidi adresi yerel bir IP adresi olmamalıdır"
9713 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9715 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9716 "application to set up a connection towards this device."
9718 "Oluşturulan konfigürasyon, bu cihaza bir bağlantı kurmak için bir WireGuard "
9719 "istemci uygulamasına aktarılabilir."
9721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9722 msgid "The given SSH public key has already been added."
9723 msgstr "Verilen SSH genel anahtarı zaten eklenmiştir."
9725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9727 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9728 "ED25519 or ECDSA keys."
9730 "Verilen SSH genel anahtarı geçersiz. Lütfen uygun genel RSA veya ECDSA "
9731 "anahtarlarını sağlayın."
9733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:919
9734 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9735 msgstr "Bu girdinin/ana bilgisayarın ayrılmış donanım adres(ler)i."
9737 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9739 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9740 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9741 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9742 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9744 "Atlama cezası ayarı, batman-adv'nin kısa rotalara karşı çoklu atlama "
9745 "rotaları tercihini değiştirmeye izin verir. Değer, iletilen her OGM'nin "
9746 "TQ'suna uygulanır, böylece ekstra bir atlamanın maliyetini yayar (paketin "
9747 "alınması ve yeniden iletilmesi gerekir, bu da yayın süresine mal olur)"
9749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
9750 msgid "The hostname of the boot server"
9751 msgstr "Önyükleme sunucusunun ana makine adı"
9753 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9754 msgid "The interface could not be found"
9755 msgstr "Arayüz bulunamadı"
9757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1179
9758 msgid "The interface name is already used"
9759 msgstr "Arayüz adı zaten kullanılıyor"
9761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1185
9762 msgid "The interface name is too long"
9763 msgstr "Arayüz adı çok uzun"
9765 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9766 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9768 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9771 "IPv4 önekinin bit cinsinden uzunluğu, kalanı IPv6 adreslerinde kullanılır."
9773 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9774 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9775 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9776 msgstr "IPv6 önekinin bit cinsinden uzunluğu"
9778 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9779 msgid "The local IPv4 address"
9780 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
9782 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9783 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9784 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9785 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9786 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9787 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9788 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv4 adresi (isteğe bağlı)."
9790 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9791 msgid "The local IPv4 netmask"
9792 msgstr "Yerel IPv4 ağ maskesi"
9794 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9795 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9796 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9797 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9798 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv6 adresi (isteğe bağlı)."
9800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9802 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9803 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9804 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9805 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9806 "detect the loss of the last member of a group"
9808 "Grup mesajlarından ayrılmak için gönderilen gruba özgü sorgulara eklenen "
9809 "sentisaniye cinsinden maksimum yanıt süresi. Aynı zamanda gruba özgü sorgu "
9810 "mesajları arasındaki süredir. Bu değer, ağın \"ayrılma gecikmesini\" "
9811 "değiştirmek için ayarlanabilir. Daha düşük bir değer, bir grubun son "
9812 "üyesinin kaybını tespit etmek için daha az zamanla sonuçlanır"
9814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9816 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9817 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9818 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9819 "host responses are spread out over a larger interval"
9821 "Periyodik genel sorgulara eklenen santisaniye cinsinden maksimum yanıt "
9822 "süresi. Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının "
9823 "patlamasını ayarlayabilir; Daha büyük değerler, ana bilgisayar yanıtları "
9824 "daha geniş bir aralığa yayıldığından trafiği daha az yoğun hale getirir"
9826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
9828 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9829 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9831 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında yayınlanacak "
9832 "maksimum atlama sayısı. Maksimum 255 atlamadır."
9834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:854
9835 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
9838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
9840 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9841 "of the \"%h\" interface."
9843 "Bu cihaza ağ erişimi, \"%h\" arabiriminin ayarları değiştirilerek "
9846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
9847 msgid "The network name is already used"
9848 msgstr "Ağ adı zaten kullanılıyor"
9850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9852 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9853 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9854 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9855 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9856 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9857 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9859 "Bu aygıttaki ağ bağlantı noktaları, bilgisayarların birbirleriyle doğrudan "
9860 "iletişim kurabildiği birkaç <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> VLAN "
9861 "</abbr> ile birleştirilebilir. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
9862 "VLAN </abbr> 'ler genellikle farklı ağ segmentlerini ayırmak için "
9863 "kullanılır. Genellikle, internet ve yerel ağ için diğer portlar gibi bir "
9864 "sonraki büyük ağa bağlantı için varsayılan olarak bir Uplink portu vardır."
9866 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
9867 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9870 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9872 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9873 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9876 "Eşin bağlanması gereken bu sistemin genel ana bilgisayar adı veya IP adresi. "
9877 "Bu genellikle statik bir genel IP adresi, statik bir ana bilgisayar adı veya "
9878 "bir DDNS etki alanıdır."
9880 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
9881 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9885 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9886 msgstr "Sorgu yanıt aralığı, sorgu aralığı değerinden düşük olmalıdır"
9888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9890 msgid "The reboot command failed with code %d"
9891 msgstr "Yeniden başlatma komutu %d koduyla başarısız oldu"
9893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9894 msgid "The restore command failed with code %d"
9895 msgstr "Geri yükleme komutu %d koduyla başarısız oldu"
9897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9899 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9900 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9901 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9903 "Sağlamlık değeri, ağda beklenen paket kaybı için ayarlama yapılmasına izin "
9904 "verir. Bir ağın kayıplı olması bekleniyorsa, sağlamlık değeri artırılabilir. "
9905 "IGMP, (Sağlamlık-1) paket kayıplarına karşı dayanıklıdır"
9907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9909 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9910 msgstr "Kural hedefi, öncelik değeriyle belirtilen başka bir kurala atlamadır"
9912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9915 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9916 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9917 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9919 "Kural hedefi bir tablo arama kimliğidir: 0 ile 65535 arasında değişen "
9920 "sayısal bir tablo dizini veya /etc/iproute2/rt_tables içinde bildirilen "
9921 "sembol takma adı. Yerel (255), ana (254) ve varsayılan (253) özel takma "
9922 "adlar da geçerlidir"
9924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9925 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9926 msgstr "Seçilen %s modu, %s şifrelemesiyle uyumlu değil"
9928 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9929 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9930 msgstr "Gönderilen güvenlik jetonu geçersiz veya süresi zaten dolmuş!"
9932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9934 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9937 "Sistem şimdi konfigürasyon bölümünü siliyor ve bittiğinde kendini yeniden "
9940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9942 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9943 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9944 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9947 "Sistem şimdi seçtiğiniz dosyayı cihaza yazıyor. <br />CİHAZI KAPATMAYIN!<br /"
9948 "> Yeniden bağlanmayı denemeden önce birkaç dakika bekleyin. Ayarlarınıza "
9949 "bağlı olarak, cihaza tekrar ulaşmak için bilgisayarınızın adresini "
9950 "yenilemeniz gerekebilir."
9952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9954 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9955 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9957 "Sistem şimdi yeniden başlatılıyor. Geri yüklenen yapılandırmada bulunan LAN "
9958 "IP adresiniz mevcut adresten değişik ise, manuel olarak o adresi girerek "
9959 "yeniden bağlanmanız gerekebilir."
9961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9962 msgid "The system password has been successfully changed."
9963 msgstr "Sistem şifresi başarıyla değiştirildi."
9965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9966 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9967 msgstr "Sysupgrade komutu %d koduyla başarısız oldu"
9969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:891
9971 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9972 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9973 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9974 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9976 "Hangi ana makine direktiflerinin kullanıldığı etiket yapısı filtreleri; "
9977 "birden fazla etiket sağlanabilir, bu durumda talebin hepsiyle eşleşmesi "
9978 "gerekir. Etiketli yönergeler, etiketsiz olanlara tercih edilir. Mac, duid "
9979 "veya ana bilgisayar adından birinin hala belirtilmesi gerektiğini unutmayın "
9980 "(joker karakter olabilir)."
9982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9984 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9985 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9986 "\"Cancel\" to abort the operation."
9988 "Yüklenen yedekleme arşivi geçerli görünüyor ve aşağıda listelenen dosyaları "
9989 "içeriyor. Yedeklemeyi geri yüklemek ve yeniden başlatmak için \"Devam\" a "
9990 "veya işlemi iptal etmek için \"İptal\" e basın."
9992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9993 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9994 msgstr "Yüklenen yedekleme arşivi okunamıyor"
9996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9997 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9999 "Yüklenen sistem yazılımı, mevcut yapılandırmanın korunmasına izin vermiyor."
10001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
10003 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10004 "you choose the generic image format for your platform."
10006 "Yüklenen aygıt yazılımı desteklenen bir format içermiyor. Platformunuz için "
10007 "genel yazılım formatını seçtiğinizden emin olun."
10009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
10010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
10011 msgid "The value is overridden by configuration."
10012 msgstr "Değer, konfigürasyon tarafından geçersiz kılınır."
10014 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10016 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10017 "the network with its protocol information."
10019 "Değer, batman-adv'nin protokol bilgileriyle ağı doldurduğu aralığı "
10020 "(milisaniye) belirtir."
10022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10024 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10025 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10027 "Sistemde mevcut eski iptables kuralları vardır. iptables ve nftables "
10028 "kurallarının karıştırılması önerilmez ve eksik trafik filtrelemesine neden "
10031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1060
10032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
10033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10035 msgid "There are no active leases"
10036 msgstr "Aktif kira yok"
10038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
10039 msgid "There are no changes to apply"
10040 msgstr "Uygulanabilecek değişiklik yok"
10042 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
10043 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
10044 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10045 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10047 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10048 "protect the web interface."
10050 "Bu yönlendirici için mevcut olarak ayarlanmış bir şifre bulunmuyor. Web "
10051 "arayüzünü korumak için lütfen bir kök parolası yapılandırın."
10053 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10054 msgid "This IPv4 address of the relay"
10055 msgstr "Yönlendiricinin IPv4 adresi"
10057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
10058 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10059 msgstr "Bu kimlik doğrulama türü, seçilen EAP yöntemi için geçerli değildir."
10061 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10062 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10063 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10064 msgstr "Bu geçerli bir PEM dosyası gibi görünmüyor"
10066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10068 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10069 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10070 "configurations are automatically preserved."
10072 "Bu, eşleşen dosyalar ve dizinler için sysupgrade sırasında dahil edilecek "
10073 "shell glob kalıplarının bir listesidir. /etc/config/ ve belirli diğer "
10074 "yapılandırmalarda değiştirilen dosyalar otomatik olarak korunur."
10076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10078 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10079 "password if no update key has been configured"
10081 "Bu, tünel için yapılandırılan \"Güncelleme Anahtarıdır\" veya hiçbir "
10082 "güncelleme anahtarı yapılandırılmamışsa hesap parolasıdır"
10084 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10086 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10087 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10088 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10089 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10090 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10091 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10092 "a network from there."
10094 "Bu, fiziksel Cihazı yukarıdan bağlamak istediğiniz batman-adv cihazıdır. Bu "
10095 "liste boşsa, önce bir tane oluşturmanız gerekir. Mesh trafiğini kablolu bir "
10096 "ağ cihazı üzerinden yönlendirmek istiyorsanız, lütfen yukarıdaki Cihaz "
10097 "seçiciden seçin. Batman-adv arayüzünü bir Wi-fi ağına atamak istiyorsanız, "
10098 "Cihaz seçicide bir Cihaz seçmeyin, bunun yerine Kablosuz ayarlarına gidin ve "
10099 "oradan bir ağ olarak bu arabirimi seçin."
10101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
10103 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10104 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10106 "Bu, /etc/rc.local içeriğidir. Önyükleme işleminin sonunda yürütmek için "
10107 "kendi komutlarınızı buraya ('exit 0'ın önüne) ekleyin."
10109 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10111 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10112 "ends with <code>...:2/64</code>"
10114 "Bu, tünel aracısı tarafından atanan yerel uç nokta adresidir ve genellikle "
10115 "<code>...:2/64</code> ile biter"
10117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
10118 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10119 msgstr "Bu, yerel ağdaki tek DHCP sunucusudur."
10121 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10122 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10123 msgstr "Bu, hesaba giriş yapmak için kullanılan basit kullanıcı adıdır"
10125 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10127 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10129 "Bu, istemciler tarafından kullanılmak üzere tünel aracısı tarafından size "
10130 "yönlendirilen önektir"
10132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10133 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10134 msgstr "Bu, zamanlanmış görevlerin tanımlanabildiği sistem crontabidir."
10136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10138 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10140 "Bu genellikle tünel komisyoncusu tarafından işletilen en yakın PoP'nin "
10143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10145 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10148 "Bu liste, halihazırda çalışan sistem süreçleri ve durumlarına genel bir "
10151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
10152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
10154 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10155 msgstr "Ca-bundle paketi kurulu olmadığı için bu seçenek kullanılamaz."
10157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:575
10158 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10162 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10163 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10164 msgid "This section contains no values yet"
10165 msgstr "Bu bölüm henüz herhangi bir değer içermiyor"
10167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10168 msgid "Time Synchronization"
10169 msgstr "Zaman Senkronizasyonu"
10171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
10172 msgid "Time advertisement"
10173 msgstr "Zaman ilanı"
10175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10176 msgid "Time in milliseconds"
10177 msgstr "Milisaniye cinsinden süre"
10179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10180 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10181 msgstr "Dinleme ve öğrenme durumlarında harcanacak saniye cinsinden süre"
10183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10184 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10185 msgstr "GTK'yı yeniden anahtarlamak için zaman aralığı"
10187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
10189 msgstr "Saat dilimi"
10191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10193 msgstr "Zaman aşımına uğradı"
10195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10196 msgid "Timeout in seconds"
10197 msgstr "Saniye cinsinden zaman aşımı"
10199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10200 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10202 "Yönlendirme veritabanındaki öğrenilen MAC adresleri için saniye cinsinden "
10205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10206 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10208 "Bağlantı kaybında topoloji güncellemelerine kadar olabilecek saniye "
10209 "cinsinden zaman aşımı"
10211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10213 msgstr "Saat dilimi"
10215 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10217 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10218 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10219 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10221 "Yerel WireGuard arayüzünü mevcut (ör. sağlayıcı tarafından sağlanan) "
10222 "yapılandırma dosyasından tam olarak yapılandırmak için, bunun yerine "
10223 "<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">yapılandırma içe aktarımını</a></"
10224 "strong> kullanın."
10226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10228 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10229 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10230 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10232 "Yapılandırma dosyalarını geri yüklemek için önceden oluşturulmuş bir "
10233 "yedekleme arşivini buradan sisteme geri yükleyebilirsiniz. Sistem yazılımını "
10234 "başlangıç durumuna döndürmek için \"Sistem Sıfırlaması gerçekleştir\" "
10235 "seçeneğini tıklayın (yalnızca squashfs imajı ile mümkündür)."
10237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
10241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10242 msgid "Total Available"
10243 msgstr "Toplam Mevcut"
10245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10249 msgstr "Traceroute"
10251 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10252 msgid "Tracking Area Code"
10253 msgstr "Takip Alan Kodu"
10255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10257 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10261 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10262 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10263 msgid "Traffic Class"
10264 msgstr "Trafik Sınıfı"
10266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10267 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10268 msgstr "Trafik filtre zinciri \"%h\""
10270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10271 msgctxt "nft counter"
10272 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10273 msgstr "Kurala göre eşleşen trafik: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
10281 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10282 "{nxdomain} responses."
10285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10289 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10290 msgid "Transmit Hash Policy"
10291 msgstr "Karma Politikasını İlet"
10293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10294 msgid "Transmit dropped"
10295 msgstr "İletim kesildi"
10297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10298 msgid "Transmit errors"
10299 msgstr "İletim hataları"
10301 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10302 msgid "Transmitted Data"
10303 msgstr "İletilen Veriler"
10305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10306 msgid "Transmitted bytes"
10307 msgstr "İletilen baytlar"
10309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10310 msgid "Transmitted packets"
10311 msgstr "İletilen paketler"
10313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10314 msgctxt "nft @th,off,len"
10315 msgid "Transport header bits %d-%d"
10316 msgstr "Taşıma başlık bitleri %d-%d"
10318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10319 msgctxt "nft th dport"
10320 msgid "Transport header destination port"
10321 msgstr "Taşıma başlığı hedef bağlantı noktası"
10323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10324 msgctxt "nft th sport"
10325 msgid "Transport header source port"
10326 msgstr "Taşıma başlığı kaynak bağlantı noktası"
10328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10330 msgstr "Tetikleyici"
10332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10333 msgid "Trigger Mode"
10334 msgstr "Tetik Modu"
10336 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10338 msgstr "Tünel kimliği"
10340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10341 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10342 msgid "Tunnel Interface"
10343 msgstr "Tünel Arayüzü"
10345 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10346 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10347 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10348 msgid "Tunnel Link"
10349 msgstr "Tünel Bağlantısı"
10351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
10352 msgid "Tunnel device"
10353 msgstr "Tünel cihazı"
10355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
10361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10362 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10367 msgid "Type of service"
10368 msgstr "Hizmet türü"
10370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10371 msgctxt "nft udp dport"
10372 msgid "UDP destination port"
10373 msgstr "UDP hedef bağlantı noktası"
10375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10376 msgctxt "nft udp sport"
10377 msgid "UDP source port"
10378 msgstr "UDP kaynak bağlantı noktası"
10380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10384 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10386 msgstr "Yalnızca UMTS"
10388 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10389 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10390 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10391 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10393 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10397 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10398 msgid "URI scheme %s not supported"
10401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10408 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10409 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10410 msgid "Unable to determine device name"
10411 msgstr "Cihaz adı belirlenemiyor"
10413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10414 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10415 msgid "Unable to determine external IP address"
10416 msgstr "Harici IP adresi belirlenemiyor"
10418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10419 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10420 msgid "Unable to determine upstream interface"
10421 msgstr "Yukarı akış arayüzü belirlenemiyor"
10423 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10424 msgid "Unable to dispatch"
10425 msgstr "Gönderilemiyor"
10427 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10428 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10429 msgstr "QR kodu oluşturulamıyor: %s"
10431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10433 msgid "Unable to load log data:"
10434 msgstr "Günlük verileri yüklenemiyor:"
10436 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10437 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10438 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10439 msgid "Unable to obtain client ID"
10440 msgstr "İstemci kimliği alınamıyor"
10442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10443 msgid "Unable to obtain mount information"
10444 msgstr "Bağlama bilgisi alınamıyor"
10446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10447 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10448 msgstr "ip6tables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
10450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10451 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10452 msgstr "İptables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
10454 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10455 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10456 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10457 msgstr "AFTR ana bilgisayar adı çözülemiyor"
10459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10460 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10461 msgid "Unable to resolve peer host name"
10462 msgstr "Eş ana bilgisayar adı çözülemiyor"
10464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10465 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10466 msgstr "Güvenlik duvarı yeniden başlatılamıyor: %s"
10468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10471 msgid "Unable to save contents: %s"
10472 msgstr "İçerik kaydedilemiyor: %s"
10474 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10475 msgid "Unable to set allowed mode list."
10476 msgstr "İzin verilen mod listesi ayarlanamıyor."
10478 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10479 msgid "Unable to set preferred mode."
10480 msgstr "Tercih edilen mod ayarlanamıyor."
10482 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10483 msgid "Unable to verify PIN"
10484 msgstr "PIN doğrulanamadı"
10486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1370
10487 msgid "Unconfigure"
10488 msgstr "Yapılandırmayı kaldır"
10490 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10495 msgid "Unexpected reply data format"
10496 msgstr "Beklenmeyen yanıt veri biçimi"
10498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
10500 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10501 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10502 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10503 "generated at first install."
10505 "Benzersiz Yerel Adres - <code>fc00::/7</code> aralığında. Genellikle "
10506 "yalnızca ‘local’ yarım <code>fd00::/8</code>. IPv6 için ULA, "
10507 "IPv4 özel ağ adreslemesine benzer. Bu önek, ilk kurulumda rastgele "
10510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10512 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10515 msgstr "Bilinmiyor"
10517 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10518 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10519 msgstr "Bilinmeyen ve desteklenmeyen bağlantı yöntemi."
10521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10522 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10523 msgid "Unknown error (%s)"
10524 msgstr "Bilinmeyen hata (%s)"
10526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10527 msgid "Unknown error code"
10528 msgstr "Bilinmeyen hata kodu"
10530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10532 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10534 msgstr "Yönetilmeyen"
10536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10542 msgid "Unnamed key"
10543 msgstr "Adsız anahtar"
10545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10546 msgid "Unsaved Changes"
10547 msgstr "Kaydedilmemiş Değişiklikler"
10549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10550 msgid "Unspecified error"
10551 msgstr "Belirtilmemiş hata"
10553 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10554 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10555 msgid "Unsupported MAP type"
10556 msgstr "Desteklenmeyen MAP türü"
10558 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10559 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10562 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10563 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10564 msgid "Unsupported modem"
10565 msgstr "Desteklenmeyen modem"
10567 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10568 msgid "Unsupported protocol"
10569 msgstr "Desteklenmeyen protokol"
10571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10572 msgid "Unsupported protocol type."
10573 msgstr "Desteklenmeyen protokol türü."
10575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10576 msgctxt "VLAN port state"
10580 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10581 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10582 msgid "Untitled peer"
10585 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10589 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10591 msgstr "Yukarı Gecikme"
10593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10599 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10601 "Çalışan sistem yazılımını değiştirmek için buraya sysupgrade uyumlu bir "
10602 "sistem yazılımı dosyası yükleyin."
10604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10607 msgid "Upload archive..."
10608 msgstr "Arşiv yükle..."
10610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10611 msgid "Upload file"
10612 msgstr "Dosya yükle"
10614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10615 msgid "Upload file…"
10616 msgstr "Dosya yükle…"
10618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10619 msgid "Upload has been cancelled"
10620 msgstr "Yükleme iptal edildi"
10622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10624 msgid "Upload request failed: %s"
10625 msgstr "Yükleme isteği başarısız oldu: %s"
10627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10629 msgid "Uploading file…"
10630 msgstr "Dosya yükleniyor…"
10632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10634 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10635 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10636 "restarted to apply the updated configuration."
10638 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, anonim \"wifi-iface\" bölümlerine "
10639 "<em>wifinet#</em> biçiminde bir ad atanacak ve ağ, güncellenmiş "
10640 "yapılandırmayı uygulamak için yeniden başlatılacaktır."
10642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10644 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10645 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10647 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, köprü yapılandırması güncellenecek ve "
10648 "güncellenen yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacak."
10650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10652 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10653 "will be restarted to apply the updated configuration."
10655 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, ifname seçenekleri yeniden adlandırılacak "
10656 "ve güncellenmiş yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacaktır."
10658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
10659 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10661 "Yukarı akış çözümleyicileri, resolv dosyasındaki sıraya göre sorgulanacaktır."
10663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10665 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10667 msgstr "Çalışma süresi"
10669 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10671 msgstr "DHCP'yi kullan"
10673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10674 msgid "Use DHCP advertised servers"
10675 msgstr "DHCP duyurusu yapılan sunucuları kullan"
10677 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10678 msgid "Use DHCP gateway"
10679 msgstr "DHCP ağ geçidini kullan"
10681 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10683 msgstr "DHCPv6'yı kullan"
10685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
10686 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10687 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10688 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10689 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10690 msgstr "Eş tarafından duyurulan DNS sunucularını kullanın"
10692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10693 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10694 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 ülke kodlarını kullan."
10696 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10697 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10698 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10699 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10700 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10701 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10702 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10703 msgstr "Tünel arayüzünde MTU kullanın"
10705 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10706 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10707 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10708 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10709 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10710 msgstr "Tünel arayüzünde TTL'yi kullanın"
10712 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10713 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10714 msgstr "Donanım MAC adreslerinin XOR'unu kullan (layer2)"
10716 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10717 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10718 msgstr "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullan (layer2+3)"
10720 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10722 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10725 "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullanın, "
10726 "skb_flow_dissect'e güven (encap2+3)"
10728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10729 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10730 msgstr "Harici kaplama olarak kullan (/overlay)"
10732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10733 msgid "Use as root filesystem (/)"
10734 msgstr "Kök dosya sistemi olarak kullan (/)"
10736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10737 msgid "Use broadcast flag"
10738 msgstr "Yayın işaretini kullan"
10740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1305
10741 msgid "Use builtin IPv6-management"
10742 msgstr "Yerleşik IPv6 yönetimini kullanın"
10744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
10745 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10746 msgid "Use custom DNS servers"
10747 msgstr "Özel DNS sunucularını kullan"
10749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
10750 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10751 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10752 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10753 msgid "Use default gateway"
10754 msgstr "Varsayılan ağ geçidini kullan"
10756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
10757 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10758 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10759 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10760 msgid "Use gateway metric"
10761 msgstr "Ağ geçidi metriğini kullan"
10763 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10764 msgid "Use legacy MAP"
10765 msgstr "Eski MAP kullan"
10767 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10769 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10770 "instead of RFC7597"
10772 "RFC7597 yerine eski MAP arabirim tanımlayıcı formatını (draft-ietf-softwire-"
10775 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10776 msgid "Use routing table"
10777 msgstr "Yönlendirme tablosunu kullan"
10779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10780 msgctxt "nft nat flag persistent"
10781 msgid "Use same source and destination for each connection"
10782 msgstr "Her bağlantı için aynı kaynağı ve hedefi kullan"
10784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10785 msgid "Use system certificates"
10786 msgstr "Sistem sertifikalarını kullan"
10788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10789 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10790 msgstr "İç tünel için sistem sertifikalarını kullan"
10792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:890
10794 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10795 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10796 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10797 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10798 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10800 "Yeni bir kiralama girişi eklemek için <em>Ekle</em> Düğmesini kullanın. "
10801 "<em>MAC-Adresi</em> ana bilgisayarı tanımlar, <em>IPv4-Adresi</em> "
10802 "kullanılacak sabit adresi belirtir ve <em>Ana Makine Adı</em>, sembolik bir "
10803 "ad olarak atanır istekte bulunan ana bilgisayar. İsteğe bağlı <em>Kira "
10804 "süresi</em>, standart olmayan ana makineye özgü kiralama süresi ayarlamak "
10805 "için kullanılabilir, ör. 12h, 3d veya sonsuz."
10807 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10808 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10809 msgstr "Üst katman protokol bilgilerini kullanın (layer3+4)"
10811 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10813 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10815 "Üst katman protokol bilgilerini kullanın, skb_flow_dissect'e güvenin "
10818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:510
10819 msgid "Use {etc_ethers}"
10820 msgstr "{etc_ethers} kullanın"
10822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10825 msgstr "Kullanılmış"
10827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
10828 msgid "Used Key Slot"
10829 msgstr "Kullanılan Anahtar Yuvası"
10831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10833 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10834 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10836 "İki farklı amaç için kullanılır: RADIUS NAS ID ve 802.11r R0KH-ID. Normal "
10837 "WPA (2) -PSK ile gerekli değildir."
10839 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10841 msgstr "Kullanıcı grubu"
10843 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10844 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10845 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10846 msgstr "Kullanıcı sertifikası (PEM kodlu)"
10848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10849 msgid "User identifier"
10850 msgstr "Kullanıcı tanımlayıcısı"
10852 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10853 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10854 msgid "User key (PEM encoded)"
10855 msgstr "Kullanıcı anahtarı (PEM kodlu)"
10857 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10858 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10859 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10860 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10861 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10863 msgstr "Kullanıcı adı"
10865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10866 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10867 msgstr "<strong>%h</strong> akış tablosundan yararlan"
10869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
10873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
10877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10878 msgctxt "MACVLAN mode"
10879 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10880 msgstr "VEPA (Sanal Ethernet Bağlantı Noktası Toplayıcı)"
10882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
10884 msgid "VLAN (802.1ad)"
10885 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
10889 msgid "VLAN (802.1q)"
10890 msgstr "VLAN (802.1q)"
10892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:922
10895 msgstr "VLAN Kimliği"
10897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10898 msgid "VLANs on %q"
10899 msgstr "%q üzerindeki VLAN'lar"
10901 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10905 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10906 msgid "VPN Local address"
10907 msgstr "VPN Yerel adresi"
10909 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10910 msgid "VPN Local port"
10911 msgstr "VPN Yerel bağlantı noktası"
10913 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10914 msgid "VPN Protocol"
10915 msgstr "VPN Protokolü"
10917 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10918 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10919 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10920 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10922 msgstr "VPN Sunucusu"
10924 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10925 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10926 msgstr "VPN Sunucu sertifikasının SHA256 karması"
10928 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10929 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10930 msgid "VPN Server port"
10931 msgstr "VPN Sunucusu bağlantı noktası"
10933 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10934 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10935 msgstr "VPN Sunucusunun sertifikası SHA1 karması"
10937 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10938 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10939 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10940 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ve diğerleri) VPN)"
10942 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10946 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10947 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10948 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10950 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10951 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
10952 msgid "VXLAN network identifier"
10953 msgstr "VXLAN ağ tanımlayıcısı"
10955 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10956 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10957 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
10961 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10964 "DNS yanıtlarını doğrula ve DNSSEC verilerini önbelleğe al, yukarı akışın "
10965 "DNSSEC'yi desteklemesini gerektirir."
10967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10970 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10971 "the \"ca-bundle\" package"
10973 "Yerleşik sistem CA paketini kullanarak sunucu sertifikasını doğrulayın,<br /"
10974 "> \"ca-bundle\" paketini gerektirir"
10976 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10977 msgid "Validation for all slaves"
10978 msgstr "Tüm bağımlılar için doğrulama"
10980 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10981 msgid "Validation only for active slave"
10982 msgstr "Yalnızca aktif bağımlı için doğrulama"
10984 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10985 msgid "Validation only for backup slaves"
10986 msgstr "Yalnızca yedek bağımlılar için doğrulama"
10988 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10993 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10994 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek Satıcı Sınıfı"
10996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:586
10997 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10999 "İşaretsiz alan adlarının yanıtlarının gerçekten işaretsiz alan adlarından "
11000 "geldiğini doğrulayın."
11002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
11003 msgid "Verifying the uploaded image file."
11004 msgstr "Yüklenen görüntü dosyasını doğrulama."
11006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
11008 msgstr "Çok yüksek"
11010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
11011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
11012 msgid "Virtual Ethernet"
11013 msgstr "Sanal Ethernet"
11015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11016 msgid "Virtual dynamic interface"
11017 msgstr "Sanal dinamik arayüz"
11019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
11020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11027 msgid "WEP Open System"
11028 msgstr "WEP Açık Sistem"
11030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11032 msgid "WEP Shared Key"
11033 msgstr "WEP Paylaşılan Anahtar"
11035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
11036 msgid "WEP passphrase"
11037 msgstr "WEP parolası"
11039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11040 msgid "WLAN roaming"
11041 msgstr "WLAN dolaşımı"
11043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
11048 msgid "WNM Sleep Mode"
11049 msgstr "WNM Uyku Modu"
11051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
11052 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11053 msgstr "WNM Uyku Modu Düzeltmeleri"
11055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
11056 msgid "WPA passphrase"
11057 msgstr "WPA parolası"
11059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11061 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11062 "and ad-hoc mode) to be installed."
11064 "WPA-Şifreleme, wpa_supplicant (istemci modu için) veya hostapd (AP ve ad-hoc "
11065 "modu için) kurulmasını gerektirir."
11067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11069 msgstr "WPS durumu"
11071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11072 msgid "Waiting for device..."
11073 msgstr "Aygıt bekleniyor..."
11075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11077 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11082 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11084 "Uyarı: Yeniden başlatma esnasında kaybolacak kaydedilmemiş değişiklikler var!"
11086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
11094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:996
11096 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11099 "Bir ana bilgisayar bir girişle eşleştiğinde %s özel etiketi ayarlanır. "
11100 "Bilinen tüm ana bilgisayarları eşleştirmek için %s seçeneğini kullanın."
11102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1098
11104 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11105 "preference value are considered first when allocating subnets."
11107 "Ön ekleri birden çok aşağı akışa devrederken, alt ağları tahsis ederken ilk "
11108 "olarak daha yüksek tercih değerine sahip arabirimler dikkate alınır."
11110 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11112 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11113 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11115 "Ağ kodlaması etkinleştirildiğinde, birden çok çerçeveyi tek bir çerçevede "
11116 "birleştirerek WiFi verimini artırır, böylece gereken yayın süresini azaltır."
11118 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11120 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11121 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11124 "Dağıtılmış ARP tablosu etkinleştirildiğinde, ağ tabanlı olmayan istemcilerin "
11125 "ARP yanıtlarını çok daha güvenilir ve fazla gecikme olmadan almasına "
11126 "yardımcı olan ağ çapında bir ARP önbelleği oluşturur."
11128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11130 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11133 "Etkinleştirildiğinde, ağ geçidi herhangi bir arabirim önekiyle eşleşmese "
11134 "bile ağ geçidi bağlantıdadır"
11136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11138 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11139 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11140 "but no new hosts are learned."
11142 "Etkinleştirildiğinde, alınan karşılıksız APR isteklerinden veya "
11143 "yanıtlarından yeni ARP tablosu girişleri eklenir, aksi takdirde yalnızca "
11144 "önceden var olan tablo girişleri güncellenir, ancak yeni ana bilgisayarlar "
11147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11149 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11150 "off by default and blinking on system activity."
11152 "Ters çevrildiğinde, LED varsayılan olarak kapalı ve sistem etkinliğinde "
11153 "yanıp sönmek yerine sürekli yanar ve titreşir."
11155 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11157 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11158 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11160 "Ağ, düğüm başına birden çok WiFi arabirimi üzerinden çalıştırıldığında, "
11161 "batman-adv, maksimum performans elde etmek için trafik akışını optimize "
11164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
11166 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11167 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11170 "Bir PSK kullanırken, PMK otomatik olarak oluşturulabilir. "
11171 "Etkinleştirildiğinde, aşağıdaki R0 / R1 anahtarı seçenekleri uygulanmaz. R0 "
11172 "ve R1 anahtarı seçeneklerini kullanmak için bunu devre dışı bırakın."
11174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11176 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11177 "802.11a/802.11g rates."
11179 "Wi-Fi Multimedya (WMM) Modu QoS'nin devre dışı bırakıldığı yerlerde, "
11180 "istemciler 802.11a / 802.11g hızlarıyla sınırlandırılabilir."
11182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11184 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11185 "may be significantly reduced."
11187 "ESSID'nin gizlendiği yerlerde, istemciler dolaşımda başarısız olabilir ve "
11188 "yayın süresi verimliliği önemli ölçüde azalabilir."
11190 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11195 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11199 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11200 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11201 msgid "WireGuard Status"
11202 msgstr "WireGuard Durumu"
11204 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11205 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11206 msgid "WireGuard VPN"
11207 msgstr "WireGuard VPN"
11209 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11210 msgid "WireGuard peer is disabled"
11211 msgstr "WireGuard eşi devre dışı"
11213 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11215 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11220 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11221 msgid "Wireless Adapter"
11222 msgstr "Kablosuz Adaptör"
11224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11226 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11227 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11228 msgid "Wireless Network"
11229 msgstr "Kablosuz ağ"
11231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11232 msgid "Wireless Overview"
11233 msgstr "Kablosuza Genel Bakış"
11235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11236 msgid "Wireless Security"
11237 msgstr "Kablosuz Güvenliği"
11239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11240 msgid "Wireless configuration migration"
11241 msgstr "Kablosuz yapılandırma geçişi"
11243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11246 msgid "Wireless is disabled"
11247 msgstr "Kablosuz devre dışı"
11249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11252 msgid "Wireless is not associated"
11253 msgstr "Kablosuz ilişkili değil"
11255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11256 msgid "Wireless network is disabled"
11257 msgstr "Kablosuz ağ devre dışı bırakıldı"
11259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11260 msgid "Wireless network is enabled"
11261 msgstr "Kablosuz ağ etkinleştirildi"
11263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
11264 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11265 msgstr "Alınan DNS sorgularını sistem günlüğüne yaz."
11267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11268 msgid "Write system log to file"
11269 msgstr "Sistem günlüğünü dosyaya yaz"
11271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11272 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11273 msgstr "XOR politikası (balance-xor, 2)"
11275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
11276 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11277 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11281 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11282 msgid "Yes (none, 0)"
11283 msgstr "Evet (none, 0)"
11285 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
11286 msgid "Yggdrasil Network"
11289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11291 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11292 "Do you really want to shut down the interface?"
11294 "Şu anda cihaza \"%h\" arayüzü üzerinden bağlı görünüyorsunuz. Arayüzü "
11295 "gerçekten kapatmak istiyor musunuz?"
11297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
11299 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11300 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11301 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11303 "Yüklü başlatma komut dosyalarını buradan etkinleştirebilir veya devre dışı "
11304 "bırakabilirsiniz. Değişiklikler, cihaz yeniden başlatıldıktan sonra "
11305 "uygulanacak. <br /> <strong>Uyarı: \"network\" gibi temel başlatma komut "
11306 "dosyalarını devre dışı bırakırsanız, cihazınız erişilemez hale gelebilir!</"
11309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:739
11310 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11311 msgstr "Aynı Hedef için birden fazla kayıt ekleyebilirsiniz."
11313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:776
11314 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11315 msgstr "Aynı alan adı için birden fazla kayıt ekleyebilirsiniz."
11317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
11318 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11320 "Aynı Dinleme adresine birden fazla benzersiz Aktarma Hedefi ekleyebilirsiniz."
11322 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
11323 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
11324 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11326 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11328 "Tarayıcınızda JavaScript'i etkinleştirmelisiniz, aksi takdirde LuCI düzgün "
11331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11333 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11335 msgstr "Seçili bağımlı arabirimlerde bulunan birincil arabirimi seçmelisiniz!"
11337 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11339 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11340 msgstr "ARP izleme seçilirse en az bir ARP IP hedefi seçmelisiniz!"
11342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11343 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11344 msgstr "ZRam Sıkıştırma Algoritması"
11346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11347 msgid "ZRam Settings"
11348 msgstr "ZRam Ayarları"
11350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11352 msgstr "ZRam Boyutu"
11354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:738
11355 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11356 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:737
11360 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11361 "possible, no browsers support SRV records.)"
11363 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … .(Not: http mümkün olsa "
11364 "da, hiçbir tarayıcı SRV kayıtlarını desteklemez.)"
11366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
11367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11369 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
11374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
11375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
11376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11380 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11381 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11382 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11383 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:822
11392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11393 msgid "automatic (disabled)"
11394 msgstr "otomatik (devre dışı)"
11396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11397 msgid "automatic (enabled)"
11398 msgstr "otomatik (etkin)"
11400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1653
11408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11410 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11411 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11412 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11416 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11463 msgstr "devre dışı bırak"
11465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
11468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
11469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
11470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1050
11471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11472 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11474 msgstr "devre dışı"
11476 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11477 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11483 msgid "driver default"
11484 msgstr "sürücü varsayılanı"
11486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11487 msgid "driver default (%s)"
11488 msgstr "sürücü varsayılanı (%s)"
11490 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11491 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11492 msgstr "örn: --proxy 10.10.10.10"
11494 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11500 msgstr "etkinleştirildi"
11502 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11503 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11505 msgstr "her %ds'de bir"
11507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
11508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1070
11509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11512 msgstr "süresi doldu"
11514 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11515 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
11523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11525 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11531 msgid "full-duplex"
11532 msgstr "Tam dubleks"
11534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11536 msgid "half-duplex"
11537 msgstr "Yarı dubleks"
11539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11540 msgid "hexadecimal encoded value"
11541 msgstr "onaltılık kodlanmış değer"
11543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
11544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
11554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
11555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
11556 msgid "hybrid mode"
11557 msgstr "hibrit mod"
11559 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11561 msgstr "göz ardı et"
11563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
11564 msgid "infinite (lease does not expire)"
11565 msgstr "sonsuz (kira süresi dolmaz)"
11567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11569 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11574 msgid "key between 8 and 63 characters"
11575 msgstr "8 ile 63 karakter arasında anahtar"
11577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11578 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11579 msgstr "5 veya 13 karakterli anahtar"
11581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:999
11585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1001
11586 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11587 msgstr "bilinen-diğer ağ (farklı alt ağda)"
11589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
11590 msgid "managed config (M)"
11591 msgstr "yönetilen yapılandırma (M)"
11593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11594 msgid "medium security"
11595 msgstr "orta güvenlik"
11597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
11606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
11607 msgid "mobile home agent (H)"
11608 msgstr "mobil ev aracısı (H)"
11610 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11611 msgid "netif_carrier_ok()"
11612 msgstr "netif_carrier_ok()"
11614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11622 msgstr "bağlantı yok"
11624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11625 msgid "no override"
11626 msgstr "geçersiz kılma yok"
11628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11630 msgid "non-empty value"
11631 msgstr "boş olmayan değer"
11633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
11635 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11636 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11637 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11644 msgid "not present"
11645 msgstr "mevcut değil"
11647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:824
11654 msgid "on available prefix"
11655 msgstr "mevcut önek üzerinde"
11657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11658 msgid "open network"
11661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
11662 msgid "other config (O)"
11663 msgstr "diğer yapılandırma (O)"
11665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11666 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11670 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11671 msgid "over a day ago"
11672 msgstr "bir günden daha önce"
11674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11680 msgid "positive decimal value"
11681 msgstr "pozitif ondalık değer"
11683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11684 msgid "positive integer value"
11685 msgstr "pozitif tamsayı değeri"
11687 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11692 msgid "randomly generated"
11693 msgstr "rastgele oluşturulmuş"
11695 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11697 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11698 "single packet rather than many small ones"
11700 "gönderen mesajları çok sayıda küçük mesaj yerine tek bir pakette toplayarak "
11701 "ve bir araya getirerek ek yükü azaltır"
11703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
11704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
11705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
11707 msgstr "anahtarlama modu"
11709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1654
11711 msgstr "yönlendirildi"
11713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
11718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
11719 msgid "server mode"
11720 msgstr "sunucu modu"
11722 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11723 msgid "sstpc Log-level"
11724 msgstr "sstpc Günlük düzeyi"
11726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11727 msgid "strong security"
11728 msgstr "güçlü güvenlik"
11730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11732 msgstr "etiketlendi"
11734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
11735 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11736 msgstr "zaman birimleri (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11738 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11739 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11745 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11746 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11749 "uHTTPd, <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> veya <abbr "
11750 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> ağ erişimi sunar."
11752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11753 msgid "unique value"
11754 msgstr "eşsiz değer"
11756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11758 msgstr "bilinmeyen"
11760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11761 msgid "unknown version"
11762 msgstr "bilinmeyen sürüm"
11764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
11765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1038
11766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1068
11767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11780 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11781 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11782 msgid "unspecified"
11783 msgstr "belirtilmemiş"
11785 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11786 msgid "unspecified -or- create:"
11787 msgstr "tanımsız -veya- oluşturun:"
11789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11796 msgid "valid IP address"
11797 msgstr "geçerli IP adresi"
11799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11800 msgid "valid IP address or prefix"
11801 msgstr "geçerli IP adresi veya önek"
11803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11804 msgid "valid IPv4 CIDR"
11805 msgstr "geçerli IPv4 CIDR"
11807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11809 msgid "valid IPv4 address"
11810 msgstr "geçerli IPv4 adresi"
11812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11813 msgid "valid IPv4 address or network"
11814 msgstr "geçerli IPv4 adresi veya ağ"
11816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11817 msgid "valid IPv4 address:port"
11818 msgstr "geçerli IPv4 adresi:bağlantı noktası"
11820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11821 msgid "valid IPv4 network"
11822 msgstr "geçerli IPv4 ağı"
11824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11825 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11826 msgstr "geçerli IPv4 veya IPv6 CIDR"
11828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11829 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11830 msgstr "geçerli IPv4 önek değeri (0-32)"
11832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11833 msgid "valid IPv6 CIDR"
11834 msgstr "geçerli IPv6 CIDR"
11836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11838 msgid "valid IPv6 address"
11839 msgstr "geçerli IPv6 adresi"
11841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11842 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11843 msgstr "geçerli IPv6 adresi veya öneki"
11845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11846 msgid "valid IPv6 host id"
11847 msgstr "geçerli IPv6 ana bilgisayar kimliği"
11849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11850 msgid "valid IPv6 network"
11851 msgstr "geçerli IPv6 ağı"
11853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11854 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11855 msgstr "geçerli IPv6 önek değeri (0-128)"
11857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11858 msgid "valid MAC address"
11859 msgstr "geçerli MAC adresi"
11861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11862 msgid "valid UCI identifier"
11863 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcı"
11865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11866 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11867 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcısı, ana bilgisayar adı veya IP adresi"
11869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11871 msgid "valid address:port"
11872 msgstr "geçerli adres:bağlantı noktası"
11874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11876 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11877 msgstr "geçerli tarih (YYYY-AA-GG)"
11879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11880 msgid "valid decimal value"
11881 msgstr "geçerli ondalık değer"
11883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11884 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11885 msgstr "geçerli onaltılık WEP anahtarı"
11887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11888 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11889 msgstr "geçerli onaltılık WPA anahtarı"
11891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11892 msgid "valid host:port"
11893 msgstr "geçerli ana bilgisayar:bağlantı noktası"
11895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11900 msgid "valid hostname"
11901 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı"
11903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11904 msgid "valid hostname or IP address"
11905 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı veya IP adresi"
11907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11908 msgid "valid integer value"
11909 msgstr "geçerli tamsayı değeri"
11911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11912 msgid "valid multicast MAC address"
11913 msgstr "geçerli çok noktaya yayın MAC adresi"
11915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11917 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11918 "\"/\", \"%\" or spaces"
11920 "\":\", \"/\", \"%\" veya boşluk içermeyen, 1 ila 15 karakter arasında "
11921 "geçerli ağ cihazı adı"
11923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11924 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11925 msgstr "geçerli ağ cihazı adı, \".\" veya \"..\" değil"
11927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11928 msgid "valid network in address/netmask notation"
11929 msgstr "adres/ağ maskesi gösteriminde geçerli ağ"
11931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11932 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11933 msgstr "geçerli telefon rakamı (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" veya \".\")"
11935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11937 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11938 msgstr "geçerli bağlantı noktası veya bağlantı noktası aralığı (port1-port2)"
11940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
11942 msgid "valid port value"
11943 msgstr "geçerli bağlantı noktası değeri"
11945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11946 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11947 msgstr "geçerli zaman (SA:DA:SN)"
11949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11950 msgid "value between %d and %d characters"
11951 msgstr "%d ile %d karakter arasındaki değer"
11953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11954 msgid "value between %f and %f"
11955 msgstr "%f ile %f arasındaki değer"
11957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11958 msgid "value greater or equal to %f"
11959 msgstr "%f den büyük veya eşit değer"
11961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11962 msgid "value smaller or equal to %f"
11963 msgstr "%f den küçük veya eşit değer"
11965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11966 msgid "value with %d characters"
11967 msgstr "%d karakterli değer"
11969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11970 msgid "value with at least %d characters"
11971 msgstr "en az %d karakter içeren değer"
11973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11974 msgid "value with at most %d characters"
11975 msgstr "en fazla %d karakter içeren değer"
11977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11978 msgid "weak security"
11979 msgstr "zayıf güvenlik"
11981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
11991 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
11992 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
11995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
11997 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11998 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12000 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
12001 "{example_com} and its subdomains."
12004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
12005 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
12006 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
12009 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
12014 #~ msgstr "IP kümesi"
12016 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
12017 #~ msgstr "Joker karakter adresi yerine arayüzlere dinamik olarak bağlan."
12019 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
12020 #~ msgstr "DNS sorgularını noktalar veya etki alanı bölümleri olmadan iletme."
12022 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
12023 #~ msgstr "Yerel ağlar için geriye doğru aramaları iletme."
12025 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
12026 #~ msgstr "<code>/etc/hosts</code>'u göz ardı et"
12028 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
12029 #~ msgstr "NXDOMAIN yanıtlarına dönüştürülecek IP adresleri listesi."
12031 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
12032 #~ msgstr "Sorguların iletileceği yukarı akış çözümleyicilerinin listesi."
12034 #~ msgid "Local server"
12035 #~ msgstr "Yerel sunucu"
12038 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
12041 #~ "Eşleşen etki alanlarını ve alt etki alanlarını asla iletme, yalnızca "
12042 #~ "DHCP'den veya hosts dosyalarından çözümle."
12045 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
12046 #~ "was received if multiple IPs are available."
12048 #~ "Birden çok IP varsa, sorgunun alındığı alt ağla eşleşen DNS sorgularına "
12049 #~ "yanıtları döndür."
12058 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
12061 #~ "<code>/#/</code> herhangi bir alanla eşleşir. <code>/example.com/</code>, "
12062 #~ "NXDOMAIN değerini döndürür."
12065 #~ "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12066 #~ "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12068 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
12069 #~ "for {example_com} and its subdomains."
12071 #~ "{example_null}, {example_com} ve alt alanları için {null_addr} adresleri "
12072 #~ "({null_ipv4} ve {null_ipv6}) döndürür."
12074 #~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
12075 #~ msgstr "Mevcut şifreyi (PSK) değiştirmek istiyor musunuz?"
12077 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
12078 #~ msgstr "Mevcut anahtarları değiştirmek istiyor musunuz?"
12081 #~ "Afer making changes to network using CNI protocol, network must be "
12082 #~ "manually restarted."
12084 #~ "CNI protokolünü kullanarak ağda değişiklik yaptıktan sonra ağın manuel "
12085 #~ "olarak yeniden başlatılması gerekir."
12087 #~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
12088 #~ msgstr "CNI (Harici olarak yönetilen arayüz)"
12090 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
12091 #~ msgstr "Metre cinsinden en uzak ağ üyesine olan mesafe."
12093 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
12094 #~ msgstr "Sözdizimi: <code>_service._proto.example.com</code>."
12097 #~ "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number "
12098 #~ "(max. 8 chars)."
12100 #~ "Onaltılık sayı (maks. 8 karakter) olarak IPv6 arayüz tanımlayıcısı (adres "
12104 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
12105 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
12106 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
12107 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
12110 #~ "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R0KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC-"
12111 #~ "adresi, NAS-Tanımlayıcı, onaltılık dizge olarak 128-bit anahtar. <br /> "
12112 #~ "Bu liste, STA'nın İlk Mobilite Etki Alanı İlişkilendirmesi sırasında "
12113 #~ "kullandığı R0KH'den PMK-R1 anahtarı talep edilirken R0KH-ID'yi (NAS ID) "
12114 #~ "hedef MAC adresine eşlemek için kullanılır."
12116 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
12117 #~ msgstr "Modem taşıyıcısı sökülüyor."
12119 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
12120 #~ msgstr "Modem bağlantısı kesiliyor. Lütfen bekleyin."
12122 #~ msgid "Modem is disabled."
12123 #~ msgstr "Modem devre dışı bırakıldı."
12125 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
12127 #~ "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Son ek (onaltılık)"
12129 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
12130 #~ msgstr "Annex A + L + M (hepsi)"
12132 #~ msgid "Annex A G.992.1"
12133 #~ msgstr "Annex A G.992.1"
12135 #~ msgid "Annex A G.992.2"
12136 #~ msgstr "Annex A G.992.2"
12138 #~ msgid "Annex A G.992.3"
12139 #~ msgstr "Annex A G.992.3"
12141 #~ msgid "Annex A G.992.5"
12142 #~ msgstr "Annex A G.992.5"
12144 #~ msgid "Annex B (all)"
12145 #~ msgstr "Annex B (hepsi)"
12147 #~ msgid "Annex B G.992.1"
12148 #~ msgstr "Annex B G.992.1"
12150 #~ msgid "Annex B G.992.3"
12151 #~ msgstr "Annex B G.992.3"
12153 #~ msgid "Annex B G.992.5"
12154 #~ msgstr "Annex B G.992.5"
12156 #~ msgid "Annex J (all)"
12157 #~ msgstr "Annex J (hepsi)"
12159 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
12160 #~ msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
12162 #~ msgid "Annex M (all)"
12163 #~ msgstr "Annex M (hepsi)"
12165 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12166 #~ msgstr "Annex M G.992.3"
12168 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12169 #~ msgstr "Annex M G.992.5"
12171 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12172 #~ msgstr "ATU-C Sistem Satıcısı Kimliği"
12174 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12175 #~ msgstr "Toplam İletim Gücü (ACTATP)"
12177 #~ msgctxt "VLAN port state"
12178 #~ msgid "Do not participate"
12179 #~ msgstr "Katılma"
12181 #~ msgctxt "VLAN port state"
12182 #~ msgid "Egress tagged"
12183 #~ msgstr "Çıkış etiketlendi"
12185 #~ msgctxt "VLAN port state"
12186 #~ msgid "Egress untagged"
12187 #~ msgstr "Çıkış etiketi kaldırıldı"
12189 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
12190 #~ msgstr "Hatalı saniye (ES)"
12192 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
12193 #~ msgstr "İleri Hata Düzeltme Saniyelesi (FECS)"
12195 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12196 #~ msgstr "Üstbilgi Hata Kodu Hataları (HEC)"
12199 #~ msgstr "Gecikme"
12201 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
12202 #~ msgstr "Hat Zayıflaması (LATN)"
12204 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12205 #~ msgstr "Sinyal Saniye Kaybı (LOSS)"
12207 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12208 #~ msgstr "Maks. Ulaşılabilir Veri Hızı (ATTNDR)"
12210 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12211 #~ msgstr "Gürültü Marjı (SNR)"
12213 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12214 #~ msgstr "Önleyici Olmayan CRC hataları (CRC_P)"
12216 #~ msgid "Power Management Mode"
12217 #~ msgstr "Güç Yönetimi Modu"
12219 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12220 #~ msgstr "Önleyici CRC hataları (CRCP_P)"
12222 #~ msgctxt "VLAN port state"
12223 #~ msgid "Primary VLAN ID"
12224 #~ msgstr "Birincil VLAN Kimliği"
12226 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
12227 #~ msgstr "Ciddi Şekilde Hatalı Saniyeler (SES)"
12229 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12230 #~ msgstr "Sinyal Zayıflaması (SATN)"
12232 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
12233 #~ msgstr "Kullanılamayan Saniyeler (UAS)"
12236 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
12237 #~ "and names with underscores)."
12239 #~ "İsteğe bağlı arama bağlantılarını gereksiz yere tetiklemekten kaçın (SRV/"
12240 #~ "SOA kayıtlarını ve alt çizgili adları filtreler)."
12242 #~ msgid "Filter useless"
12243 #~ msgstr "Faydasızları filtrele"
12245 #~ msgid "Network Utilities"
12246 #~ msgstr "Ağ Yardımcı Programları"
12248 #~ msgid "Back to configuration"
12249 #~ msgstr "Yapılandırmaya dön"
12251 #~ msgid "Close list..."
12252 #~ msgstr "Listeyi kapat..."
12254 #~ msgid "Internal Server Error"
12255 #~ msgstr "İç Sunucu Hatası"
12257 #~ msgid "No files found"
12258 #~ msgstr "Dosya bulunamadı"
12260 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12261 #~ msgstr "Üzgünüz, sunucu beklenmedik bir hatayla karşılaştı."
12263 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12264 #~ msgstr "Genel ad sunucuları tarafından yanıtlanamayan istekleri iletme."
12266 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
12267 #~ msgstr "Kurtarma (initramfs) modunda çalışan sistem."
12270 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
12273 #~ "Rastgele, anında oluşturulan \"PrivateKey\" adlı anahtar yönlendiriciye "
12274 #~ "kaydedilmeyecek"
12276 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
12277 #~ msgstr "QR Kod desteği için lütfen qrencode paketini yükleyin!"
12279 #~ msgid "Generate Key"
12280 #~ msgstr "Anahtar Oluştur"
12282 #~ msgid "Generate New QR-Code"
12283 #~ msgstr "Yeni QR Kodu Oluştur"
12285 #~ msgid "Generate new QR-Code"
12286 #~ msgstr "Yeni QR Kodu Oluştur"
12288 #~ msgid "Hide QR-Code"
12289 #~ msgstr "QR Kodunu Gizle"
12291 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
12292 #~ msgstr "Varsa, istemcinin \"PresharedKey\""
12295 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
12296 #~ "configuration before generating a QR-Code"
12298 #~ "Eğer bu istemci için kaydedilmemiş herhangi bir değişiklik varsa, lütfen "
12299 #~ "bir QR Kodu oluşturmadan önce yapılandırmayı kaydedin"
12301 #~ msgid "Loading QR-Code..."
12302 #~ msgstr "QR Kodu yükleniyor..."
12304 #~ msgid "No peers defined yet"
12305 #~ msgstr "Henüz tanımlanmış eş yok"
12310 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12311 #~ msgstr "Gereklidir. Eşin Base64 ile kodlanmış genel anahtarı."
12313 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
12314 #~ msgstr "Bu wg arayüzünün \"PublicKey\"i"
12317 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
12318 #~ "button click and transfers the following information:"
12320 #~ "QR Kodu wg arayüzü başına çalışır, her düğmeye tıklandığında yenilenir ve "
12321 #~ "aşağıdaki bilgileri aktarır:"
12324 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
12327 #~ "Bu istemcinin \"AllowedIP'leri\" veya yapılandırılmamışsa "
12328 #~ "\"0.0.0.0/0, ::/0\" listesi"
12330 #~ msgctxt "nft meta oif"
12331 #~ msgid "Engress device id"
12332 #~ msgstr "Giriş cihazı kimliği"
12334 #~ msgid "Firewall (iptables)"
12335 #~ msgstr "Güvenlik duvarı (iptables)"
12337 #~ msgid "Firewall (nftables)"
12338 #~ msgstr "Güvenlik duvarı (nftables)"
12340 #~ msgid "No nftables ruleset load"
12341 #~ msgstr "nftables kural kümesi girişi yok"
12344 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
12345 #~ "interface prefix"
12347 #~ "Etkinleştirildiğinde, ağ geçidi herhangi bir arabirim önekiyle eşleşmese "
12348 #~ "bile ağ geçidi bağlantıdadır"
12350 #~ msgid "Default %d"
12351 #~ msgstr "Varsayılan %d"
12353 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
12354 #~ msgstr "Oturum açma isteği şu hatayla başarısız oldu: %h"
12356 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
12357 #~ msgstr "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin"
12359 #~ msgid "TFTP Settings"
12360 #~ msgstr "TFTP Ayarları"
12362 #~ msgid "Auto Refresh"
12363 #~ msgstr "Otomatik Yenileme"
12369 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
12370 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
12371 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
12373 #~ "Gereklidir. Bu eşin tünel içinde kullanmasına izin verilen IP adresleri "
12374 #~ "ve önekler. Genellikle eşin tünel IP adresi ve ağlarda eş tünel boyunca "
12377 #~ msgid "Value must not be empty"
12378 #~ msgstr "Değer boş olmamalıdır"
12381 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
12382 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
12383 #~ "correct and meant for your device!"
12385 #~ "Yükseltmeye zorla: İmaj formatı denetimi başarısız olsa bile imajı cihaza "
12386 #~ "yazmak için 'Yükseltmeye zorla'yı seçin. Yalnızca sistem yazılımının "
12387 #~ "doğru olduğundan ve aygıtınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
12389 #~ msgid "Grant access to the system route status"
12390 #~ msgstr "Sistem yönlendirme durumuna erişim izni verin"
12392 #~ msgid "Host entries"
12393 #~ msgstr "Ana bilgisayar girişleri"
12396 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
12397 #~ "file was empty before editing."
12399 #~ "<br/>Not: Düzenlemeden önce crontab dosyası boşsa cron hizmetini manuel "
12400 #~ "olarak yeniden başlatmanız gerekir."
12403 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
12404 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
12405 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
12407 #~ "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, "
12408 #~ "iç başlığın değerini devralır) veya onaltılık bir <code> 00..FF </code> "
12409 #~ "değeri (isteğe bağlı) olabilir."
12412 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
12413 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr "
12414 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
12415 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
12416 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
12417 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
12418 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
12419 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
12420 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
12421 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
12422 #~ "locally.</li></ul>"
12424 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
12425 #~ "Yönlendirici, <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> "
12426 #~ "aracılığıyla kendisini varsayılan IPv6 ağ geçidi olarak tanıtır. RA </"
12427 #~ "abbr> mesajları (<code>ff02::1</code>'e) ve aşağı akış cihazlarına <abbr "
12428 #~ "title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> sağlar. </li> <li> <strong> röle "
12429 #~ "modu </strong>: Yönlendirici, yukarı akıştan <abbr title=\"Router "
12430 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> röleleri verir ve yukarı "
12431 #~ "akış (örneğin WAN) arabirim yapılandırmasını ve ön ekini aşağı akış (ör. "
12432 #~ "LAN) arabirimlerine genişletir. </li> <li> <strong> karma mod </strong>: "
12433 #~ "Yönlendirici hem sunucu + geçiş yapar; yukarı akış yapılandırmasını ve "
12434 #~ "önek aşağı akışını genişletir ve yerel olarak <abbr title=\"Prefix "
12435 #~ "Delegation\"> PD </abbr> kullanır.</li></ul>"
12438 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
12439 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix "
12440 #~ "Delegation\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay "
12441 #~ "mode</strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps "
12442 #~ "support upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
12443 #~ "abbr>.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of "
12444 #~ "server+relay.</li></ul>"
12446 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
12447 #~ "Yönlendirici, IP'leri atar ve önekleri delege eder (<abbr title=\"Prefix "
12448 #~ "Delegation\"> PD </abbr>) aşağı akış arabirimlerine. </li> <li> <strong> "
12449 #~ "röle modu </strong>: Yönlendirici röleleri, aşağı akış WAN arabirimi "
12450 #~ "yapılandırması. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> içermeyen "
12451 #~ "yukarı akış bağlantılarını desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> "
12452 #~ "<strong> karma mod </strong>: Yönlendirici, sunucu + röle kombinasyonunu "
12453 #~ "yapar. </li> </ul>"
12455 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
12456 #~ msgstr "Herkese açık bir ön ek olmasa bile her zaman."
12458 #~ msgid "Announce as default router"
12459 #~ msgstr "Varsayılan yönlendirici olarak duyur"
12461 #~ msgid "Announced DNS servers"
12462 #~ msgstr "İlan edilen DNS sunucuları"
12464 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
12465 #~ msgstr "DHCPv6 Modu"
12467 #~ msgid "Default is on."
12468 #~ msgstr "Varsayılan açık."
12471 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
12472 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
12473 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
12474 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
12475 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
12476 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
12477 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
12479 #~ "Varsayılan durum bilgisiz + durum bilgilidir<br /> <ul style=\"list-style-"
12480 #~ "type:none;\"> <li><strong>durum bilgisiz</strong>: Yönlendirici öneklerin "
12481 #~ "duyurusunu yapar, ana bilgisayar <abbr title=\"Stateless Address Auto "
12482 #~ "Config\">SLAAC</abbr>. DHCPv6 yok. </li> <li> <strong> durum bilgisiz + "
12483 #~ "durum bilgili </strong>: SLAAC. Ayrıca yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
12484 #~ "bir ana bilgisayara bir IPv6 adresi atar. </li> <li> <strong>yalnızca "
12485 #~ "durum bilgisi olan</strong>: SLAAC yok. Yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
12486 #~ "bir ana bilgisayara IPv6 adresi atar. </li> </ul>"
12488 #~ msgid "Learn routes from NDP"
12489 #~ msgstr "NDP'den rotaları öğren"
12492 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
12493 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
12494 #~ "(<code>600</code>)."
12496 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
12497 #~ "abbr> arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir "
12498 #~ "(<code>600</code>)."
12501 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
12502 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
12503 #~ "(<code>200</code>)."
12505 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
12506 #~ "abbr> arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir "
12507 #~ "(<code>200</code>)."
12509 #~ msgid "Override MAC address"
12510 #~ msgstr "MAC adresini geçersiz kıl"
12513 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
12514 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
12515 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
12516 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
12517 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
12518 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
12519 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
12520 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
12521 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
12522 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
12523 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
12524 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
12525 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
12526 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
12527 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
12528 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
12529 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
12530 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
12531 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
12532 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
12533 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
12534 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
12535 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
12536 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
12537 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
12539 #~ "<code>ndproxy_slave</code> boole değeri 1 olarak ayarlanmış arayüz yoksa "
12540 #~ "dahili olarak devre dışı bırakılır. <abbr title=\"Neighbour Discovery "
12541 #~ "Protocol\">NDP </abbr> Proxy'yi IPv6 için Proxy ARP olarak düşünün: aynı "
12542 #~ "IP alt ağına farklı fiziksel donanım segmentleri. <abbr title=\"Neighbour "
12543 #~ "Solicitation, Type 135\">NS </abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
12544 #~ "Advertisement, Type 136\">NA </abbr> mesajlarından oluşur. <abbr "
12545 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </abbr>-Proxy, "
12546 #~ "boole<code>master</code> ile işaretlenmiş bir arayüzde <abbr "
12547 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\"> NS </abbr> için dinler 1 "
12548 #~ "olarak (yani yukarı akış), daha sonra sonunda bir <abbr title=\"Neighbour "
12549 #~ "Advertisement, Type 136\"> NA </abbr> mesajı göndermeden önce bu hedef IP "
12550 #~ "için ikincil / dahili arayüzleri sorgular. <abbr title=\"Neighbour "
12551 #~ "Discovery Protocol\"> NDP </abbr>, IPv6 için etkili bir ARP'dir. <abbr "
12552 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\"> NS </abbr> ve <abbr "
12553 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\"> NA </abbr> ulaşılabilirliği "
12554 #~ "ve bir bağlantıdaki yinelenen adresleri algılar, kendileri de SLAAC için "
12555 #~ "bir önkoşuldur autoconfig. <br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
12556 #~ "<li> <strong>devre dışı</strong>: <abbr title=\"Neighbour Discovery "
12557 #~ "Protocol\"> NDP </abbr> mesajı yok <code>ndproxy_slave</code> gerçek "
12558 #~ "arayüzler aracılığıyla proxy yapılır. </li> <li> <strong> aktarma modu </"
12559 #~ "strong>: Proxy'ler <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </"
12560 #~ "abbr> mesajları <code> master</code> ile <code> ndproxy_slave </code> "
12561 #~ "gerçek arayüzleri. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> olmadan "
12562 #~ "sağlayıcı bağlantılarını ve güvenlik duvarı proxy'si olan ana "
12563 #~ "bilgisayarları desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> <strong> karma mod "
12564 #~ "</strong>: arayüz boole <code>master</code> 1'dir. </li></ul>"
12567 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
12568 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
12569 #~ "code>). Max 9000 seconds."
12571 #~ "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
12572 #~ "134\">RA</abbr> mesajlarında yayınlandı. Varsayılan 1800 saniyedir "
12573 #~ "(<code> 1800 </code>). Maks. 9000 saniye."
12575 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
12576 #~ msgstr "Bu arayüzü dhcpv6 rölesi için birincil olarak ayarlayın."
12578 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
12579 #~ msgstr "Statik NDP-Proxy önekleri"
12582 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
12583 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
12584 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
12586 #~ "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\"> MTU </abbr> <abbr "
12587 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> mesajlarında "
12588 #~ "yayınlanacaktır. Varsayılan 0'dır (<code> 0 </code>). En az 1280."
12591 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
12592 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), "
12593 #~ "meaning unspecified. Max 255."
12595 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement\"> RA </abbr> mesajlarında "
12596 #~ "yayınlanacak maksimum atlama sayısı.<br /> Varsayılan 0'dır (<code> 0 </"
12597 #~ "code>), yani belirtilmemiş. Maksimum 255."
12599 #~ msgid "stateful-only"
12600 #~ msgstr "yalnızca durum bilgili"
12602 #~ msgid "stateless"
12603 #~ msgstr "durumsuz"
12605 #~ msgid "stateless + stateful"
12606 #~ msgstr "durumsuz + durum bilgili"
12608 #~ msgid "Bridge interfaces"
12609 #~ msgstr "Köprü arabirimleri"
12611 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
12612 #~ msgstr "Belirtilen arayüz(ler) üzerinde bir köprü oluştur"
12614 #~ msgid "Always announce default router"
12615 #~ msgstr "Her zaman varsayılan yönlendiriciyi duyur"
12617 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
12619 #~ "Genel önek mevcut olmasa bile varsayılan yönlendirici olarak duyurun."
12621 #~ msgid "Default gateway"
12622 #~ msgstr "Default ağ geçidi"
12627 #~ msgid "Define a name for this network."
12628 #~ msgstr "Bu ağ için bir ad tanımlayın."
12631 #~ msgstr "Yükleniyor"
12633 #~ msgid "Assign interfaces..."
12634 #~ msgstr "Arabirim ata..."
12645 #~ msgid "Device is rebooting..."
12646 #~ msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor..."
12648 #~ msgid "(%s available)"
12649 #~ msgstr "(%s uygun)"
12651 #~ msgid "-- match by device --"
12652 #~ msgstr "-- cihaza göre eşleştir --"
12654 #~ msgid "Flash Firmware"
12655 #~ msgstr "Firmware Güncelle"
12661 #~ msgstr "Kontrol"
12664 #~ msgstr "bindirilmiş"
12666 #~ msgid "Disabled (default)"
12667 #~ msgstr "Devre dışı (varsayılan)"
12669 #~ msgid "Antenna 1"
12670 #~ msgstr "1. Anten"
12672 #~ msgid "Antenna 2"
12673 #~ msgstr "2. Anten"
12675 #~ msgid "Antenna Configuration"
12676 #~ msgstr "Anten Yapılandırması"
12678 #~ msgid "Back to overview"
12679 #~ msgstr "Genel Bakışa dön"
12681 #~ msgid "Back to scan results"
12682 #~ msgstr "Tarama sonuçlarına dön"
12687 #~ msgid "Connection Limit"
12688 #~ msgstr "Bağlantı limiti"
12690 #~ msgid "Create Interface"
12691 #~ msgstr "Arabirim Oluştur"
12693 #~ msgid "Uploaded File"
12694 #~ msgstr "Yüklenen Dosya"
12700 #~ msgstr "Ağ Maskesi"
12708 #~ msgid "Available packages"
12709 #~ msgstr "Kullanılabilir Paketler"
12711 #~ msgid "Displaying only packages containing"
12712 #~ msgstr "Yalnızca içeren paketler görüntüleniyor"
12714 #~ msgid "Free space"
12715 #~ msgstr "Boş alan"
12717 #~ msgid "Size (.ipk)"
12718 #~ msgstr "Boyut (.ipk)"
12720 #~ msgid "Software"
12721 #~ msgstr "Yazılım"
12724 #~ msgstr "Versiyon"
12726 #~ msgid "Disable DNS setup"
12727 #~ msgstr "DNS kurulumunu devre dışı"
12729 #~ msgid "Activate this network"
12730 #~ msgstr "Bu ağı etkinleştir"
12733 #~ msgstr "Sıralama"
12741 #~ msgid "Applying changes"
12742 #~ msgstr "Değişiklikleri uygula"
12747 #~ msgid "AR Support"
12748 #~ msgstr "AR Desteği"
12750 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
12751 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Kablosuz Denetleyicisi"
12753 #~ msgid "Background Scan"
12754 #~ msgstr "Arka Planda Tarama"