3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2023-03-07 10:17+0000\n"
6 "Last-Translator: TZVS <akyasan@tuta.io>\n"
7 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/tr/>"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n"
16 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
17 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
18 msgid "\"%h\" table \"%h\""
19 msgstr "\"%h\" table \"%h\""
21 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
25 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
29 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4089
30 msgid "%d invalid field(s)"
31 msgstr "%d geçersiz alan(lar)"
33 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
37 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
41 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
45 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
46 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
47 msgstr "%s birçok VLAN'da etiketsiz!"
49 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
51 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
54 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
55 msgstr "(%d dakika çerçevesi, %d saniye aralığı)"
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
61 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
62 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
69 msgid "(no interfaces attached)"
70 msgstr "(arayüz eklenmedi)"
72 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
73 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
77 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
78 msgid "-- Additional Field --"
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2032
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
88 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
89 msgid "-- Please choose --"
90 msgstr "-- Lütfen seçin --"
92 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
93 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
95 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
99 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
101 msgid "-- match by label --"
102 msgstr "-- etikete göre eşleştir --"
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
106 msgid "-- match by uuid --"
107 msgstr "-- uuid'e göre eşleştir --"
109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
112 msgid "-- please select --"
113 msgstr "-- lütfen seçin --"
115 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
116 msgctxt "sstp log level value"
120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
121 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
122 msgstr "0 = RSSI eşiği kullanma 1 = sürücü varsayılanını değiştirme"
124 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
125 msgctxt "sstp log level value"
129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
130 msgid "1 Minute Load:"
131 msgstr "1 Dakikalık Yük:"
133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
134 msgctxt "nft amount of flags"
136 msgid_plural "%d flags"
137 msgstr[0] "%d işaret"
139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
140 msgid "15 Minute Load:"
141 msgstr "15 Dakikalık Yük:"
143 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
144 msgctxt "sstp log level value"
148 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
149 msgctxt "sstp log level value"
153 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
154 msgctxt "sstp log level value"
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
159 msgid "4-character hexadecimal ID"
160 msgstr "4 karakterli onaltılık kimlik"
162 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
163 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
164 msgid "464XLAT (CLAT)"
165 msgstr "464XLAT (CLAT)"
167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
168 msgid "5 Minute Load:"
169 msgstr "5 Dakikalık Yük:"
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
172 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
173 msgstr "6-oktet tanımlayıcı heksadesimal değer olarak - iki nokta üst üste yok"
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
180 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
184 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
188 msgid "802.11r Fast Transition"
189 msgstr "802.11r Hızlı Geçiş"
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
192 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
196 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
200 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
205 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
209 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
214 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
220 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
221 "reinstallation attacks."
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
225 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
226 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgu maksimum zaman aşımı"
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
229 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
230 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgusu yeniden deneme zaman aşımı"
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
233 msgid "802.11w Management Frame Protection"
234 msgstr "802.11w Yönetim Çerçevesi Koruması"
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
237 msgid "802.11w maximum timeout"
238 msgstr "802.11w maksimum zaman aşımı"
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
241 msgid "802.11w retry timeout"
242 msgstr "802.11w yeniden deneme zaman aşımı"
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
245 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
246 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
249 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
250 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
253 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
254 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Ağ maskesi"
256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
257 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
258 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Yapılandırma"
260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
261 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
262 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Adı"
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
265 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
266 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy'si"
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
269 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
270 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Bayrakları"
272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
273 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
274 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Atlama Sınırı"
276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
277 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
278 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Ömrü"
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
281 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
282 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
285 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
286 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Servisi"
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
290 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
293 "<code>/#/</code> herhangi bir alanla eşleşir. <code>/example.com/</code>, "
294 "NXDOMAIN değerini döndürür."
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
298 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
299 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
301 "<code>/example.com/#</code>, example.com ve alt alanları için NULL adresleri "
302 "(<code>0.0.0.0</code> ve <code>::</code>) döndürür."
304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
305 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
306 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
307 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden büyük"
309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
310 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
311 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
312 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden büyük veya eşit"
314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
315 msgctxt "nft set match expression"
316 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
317 msgstr "<var>%s</var> , <strong>%s</strong> kümesinde mevcut"
319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
320 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
321 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
322 msgstr "<var>%s</var> eşit<strong>%s</strong>"
324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
325 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
326 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
327 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong>'den biridir"
329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
330 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
331 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
332 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden daha düşük"
334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
335 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
336 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
337 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong>'e eşit veya daha düşük"
339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
340 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
341 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
342 msgstr "<var>%s</var> <strong>%s</strong> değil"
344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
345 msgctxt "nft not in set match expression"
346 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
347 msgstr "<var>%s</var> <strong>%s</strong> kümesinde değil"
349 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
351 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
352 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
353 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
354 "entirely (which is the default setting)."
356 "Bir batman-adv düğümü, sunucu modunda (internet bağlantısını ağ ile "
357 "paylaşarak) veya istemci modunda (ağ içinde en uygun internet bağlantısını "
358 "ararken) veya ağ geçidi desteğinin tamamen kapatılmasıyla (varsayılan ayar "
359 "budur) çalışabilir."
361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
362 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
363 msgstr "\"%s\" cihazı için bir yapılandırma zaten var"
365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2778
366 msgid "A directory with the same name already exists."
367 msgstr "Aynı isim ile bir dizin zaten bulunuyor."
369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
370 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
372 "Kimlik doğrulama oturumu sona erdiğinden dolayı yeni bir oturum açma gerekli."
374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
375 msgid "A43C + J43 + A43"
376 msgstr "A43C + J43 + A43"
378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
379 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
380 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
390 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
391 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
392 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
393 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
397 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
401 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
402 msgid "ARP IP Targets"
403 msgstr "ARP IP Hedefleri"
405 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
409 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
410 msgid "ARP Validation"
411 msgstr "ARP Doğrulaması"
413 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
414 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
415 msgstr "ARP modu bağımlı çalışıyormuş gibi kabul edecek"
417 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
418 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
419 msgstr "Seçilen poliçede ARP izlemesi desteklenmiyor!"
421 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
422 msgid "ARP retry threshold"
423 msgstr "ARP yenileme aralığı"
425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
426 msgid "ARP traffic table \"%h\""
427 msgstr "ARP trafik tablosu \"%h\""
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
431 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
432 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
433 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
435 "Çok noktaya yayın hedef MAC'leri ile ARP, IPv4 ve IPv6 (hatta 802.1Q), STA "
436 "MAC adresine tek yayındır. Not: Bu, 802.11v'deki Yönlendirilmiş Çok Noktaya "
437 "Yayın Hizmeti (DMS) değildir. Not: alıcının STA çok noktaya yayın "
438 "beklentilerini bozabilir."
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
441 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
442 msgstr "ATM (Eşzamansız Aktarım Modu)"
444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
446 msgstr "ATM Köprüleri"
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
449 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
450 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
451 msgstr "ATM Sanal Kanal Tanımlayıcı (VCI)"
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
454 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
455 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
456 msgstr "ATM Sanal Yol Tanımlayıcı (VPI)"
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
460 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
461 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
462 "to dial into the provider network."
464 "ATM köprüleri, AAL5 bağlantılarında kapsüllenmiş ethernet'i, sağlayıcı ağına "
465 "bağlanmak için DHCP veya PPP ile birlikte kullanılabilen sanal Linux ağ "
466 "arayüzleri olarak gösterir."
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
469 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
470 msgid "ATM device number"
471 msgstr "ATM cihaz numarası"
473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
476 msgid "Absent Interface"
477 msgstr "Eksik Arayüz"
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
480 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
482 "DNS hizmetini, DNS hizmeti verdiğimiz alt ağ arabirimleriyle sınırlayın."
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
486 msgstr "Yerelden gelenleri kabul et"
488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
489 msgctxt "nft accept action"
490 msgid "Accept packet"
491 msgstr "Paketi kabul et"
493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
494 msgid "Accept packets with local source addresses"
495 msgstr "Yerel adreslerden gelen paketleri kabul et"
497 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
498 msgid "Access Concentrator"
499 msgstr "Erişim Çoğullayıcı"
501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
504 msgstr "Erişim Noktası"
506 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
507 msgid "Access Point Isolation"
508 msgstr "Erişim Noktası İzolasyonu"
510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
519 msgid "Active Connections"
520 msgstr "Etkin Bağlantılar"
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
524 msgid "Active DHCP Leases"
525 msgstr "Aktif DHCP Kiraları"
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
529 msgid "Active DHCPv6 Leases"
530 msgstr "Aktif DHCPv6 Kiraları"
532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
533 msgid "Active IPv4 Routes"
534 msgstr "Aktif IPv4 Rotaları"
536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
537 msgid "Active IPv4 Rules"
538 msgstr "Aktif IPv4 Kurallar"
540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
541 msgid "Active IPv6 Routes"
542 msgstr "Aktif IPv6 Rotaları"
544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
545 msgid "Active IPv6 Rules"
546 msgstr "Aktif IPv6 Kurallar"
548 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
549 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
550 msgstr "Etkin-Yedekleme politikası (active-backup, 1)"
552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
554 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
558 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
559 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
560 msgstr "Uyarlanabilir yük dengelemesi (balance-alb, 6)"
562 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
563 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
564 msgstr "Uyarlanabilir iletim yükü dengeleme (balance-tlb, 5)"
566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
571 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
572 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
573 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
574 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
575 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
576 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
582 msgid "Add ATM Bridge"
583 msgstr "ATM Köprüsü Ekle"
585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
586 msgid "Add IPv4 address…"
587 msgstr "IPv4 adresi ekle…"
589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
590 msgid "Add IPv6 address…"
591 msgstr "IPv6 adresi ekle…"
593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
594 msgid "Add LED action"
595 msgstr "LED eylemi ekle"
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1328
602 msgid "Add device configuration"
603 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle"
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
606 msgid "Add device configuration…"
607 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle…"
609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
617 msgstr "Anahtar ekle"
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
620 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
621 msgstr "Host dosyalarından sunulan adlara yerel etki alanı son eki ekle."
623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1152
625 msgid "Add new interface..."
626 msgstr "Yeni arabirim ekle..."
628 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
633 msgid "Add to Blacklist"
634 msgstr "Kara Listeye Ekle"
636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
637 msgid "Add to Whitelist"
638 msgstr "Beyaz Listeye Ekle"
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
641 msgid "Additional hosts files"
642 msgstr "Ek Hosts dosyaları"
644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
645 msgid "Additional servers file"
646 msgstr "Ek sunucular dosyası"
648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
662 msgctxt "nft meta nfproto"
663 msgid "Address family"
664 msgstr "Adres ailesi"
666 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
667 msgid "Address setting is invalid"
668 msgstr "Adres ayarı geçersiz"
670 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
671 msgid "Address to access local relay bridge"
672 msgstr "Yerel aktarma köprüsüne erişim adresi"
674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
678 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
679 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
680 msgid "Administration"
683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
692 msgid "Advanced Settings"
693 msgstr "Gelişmiş Ayarlar"
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
696 msgid "Advanced device options"
697 msgstr "Gelişmiş cihaz seçenekleri"
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
701 msgstr "Yaşlanma süresi"
703 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
704 msgid "Aggregate Originator Messages"
705 msgstr "Gönderen Mesajlarını Birleştir"
707 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
708 msgid "Aggregation Selection Logic"
709 msgstr "Toplama Seçim Mantığı"
711 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
712 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
713 msgstr "Toplayıcı: Tüm bağımlılar devrede veya hiç bağımlı yok (stable, 0)"
715 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
717 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
718 "state changes (count, 2)"
720 "Toplayıcı: En fazla sayıda bağlantı noktası + eklenen / kaldırılan bağımlı "
721 "birim veya durum değişiklikleri (sayı, 2) tarafından seçilir"
723 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
724 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
726 "Toplayıcı: Bağımlı eklendi / çıkarıldı veya durum değişiklikleri (bant "
729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
734 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
736 msgid "Alias Interface"
737 msgstr "Takma Ad Arayüzü"
739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
740 msgid "Alias of \"%s\""
741 msgstr "\"%s\" lakabı"
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
745 msgstr "Tüm Sunucular"
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
749 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
752 "Kullanılabilir en düşük adresten başlayarak IP adreslerini sırayla tahsis et."
754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
755 msgid "Allocate IPs sequentially"
756 msgstr "Sırayla IP tahsis et"
758 # "Secure Shell" için ne kullanılabilinir bir fikrim yok.
759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
760 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
762 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> parola kimlik doğrulamasına izin ver"
764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1192
765 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
767 "Düşük ACK durumuna göre AP modunun STA'ların bağlantısını kesmesine izin ver"
769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
770 msgid "Allow all except listed"
771 msgstr "Listelenenlerin haricindekilere izin ver"
773 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
774 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
775 msgstr "Eski uygulamalar için tam UCI erişimine izin ver"
777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
778 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
779 msgstr "Eski 802.11b hızlarına izin ver"
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
782 msgid "Allow listed only"
783 msgstr "Yanlızca listelenenlere izin ver"
785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
786 msgid "Allow localhost"
787 msgstr "Yerel ağa izin ver"
789 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
790 msgid "Allow rebooting the device"
791 msgstr "Cihazın yeniden başlamasına izin ver"
793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
794 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
796 "Uzak ana makinelerin yerel yönlendirilen SSH bağlantı noktalarına "
797 "bağlanmasına izin ver"
799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
800 msgid "Allow root logins with password"
801 msgstr "Parola ile root girişlerine izin ver"
803 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
804 msgid "Allow system feature probing"
805 msgstr "Sistemin özellik araştırmasına izin ver"
807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
808 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
809 msgstr "<em>root</em> kullanıcısının parolayla oturum açmasına izin ver"
811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
812 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
813 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
815 msgstr "İzin verilen IP adresleri"
817 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
818 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
819 msgstr "AllowedIPs ayarı geçersiz"
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
826 msgid "Always off (kernel: none)"
827 msgstr "Her zaman kapalı (çekirdek: yok)"
829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
830 msgid "Always on (kernel: default-on)"
831 msgstr "Her zaman açık (çekirdek: varsayılan-açık)"
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
834 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
836 "Her zaman DHCP Seçeneklerini gönderin. Bazen gerekebilir, örn. PXELinux."
838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
840 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
841 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
843 "İkincil kanal çakışsa bile her zaman 40MHz kanalları kullanın. Bu seçeneğin "
844 "kullanılması IEEE 802.11n-2009 ile uyumlu değildir!"
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
847 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
848 msgstr "Gönderilecek Yinelenen Adres Algılama problarının miktarı"
850 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
851 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
852 msgstr "Modemin hazır olması için beklenecek saniye"
854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
855 msgid "An error occurred while saving the form:"
856 msgstr "Formu kaydederken bir hata oluştu:"
858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
859 msgid "An optional, short description for this device"
860 msgstr "Bu cihaz için isteğe bağlı, kısa bir açıklama"
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
867 msgid "Annex A + L + M (all)"
868 msgstr "Annex A + L + M (hepsi)"
870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
871 msgid "Annex A G.992.1"
872 msgstr "Annex A G.992.1"
874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
875 msgid "Annex A G.992.2"
876 msgstr "Annex A G.992.2"
878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
879 msgid "Annex A G.992.3"
880 msgstr "Annex A G.992.3"
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
883 msgid "Annex A G.992.5"
884 msgstr "Annex A G.992.5"
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
887 msgid "Annex B (all)"
888 msgstr "Annex B (hepsi)"
890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
891 msgid "Annex B G.992.1"
892 msgstr "Annex B G.992.1"
894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
895 msgid "Annex B G.992.3"
896 msgstr "Annex B G.992.3"
898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
899 msgid "Annex B G.992.5"
900 msgstr "Annex B G.992.5"
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
903 msgid "Annex J (all)"
904 msgstr "Annex J (hepsi)"
906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
907 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
908 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
911 msgid "Annex M (all)"
912 msgstr "Annex M (hepsi)"
914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
915 msgid "Annex M G.992.3"
916 msgstr "Annex M G.992.3"
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
919 msgid "Annex M G.992.5"
920 msgstr "Annex M G.992.5"
922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
923 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
924 msgstr "Bu cihazı IPv6 DNS sunucusu olarak duyur."
926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
928 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
931 "Yerel bir IPv6 varsayılan yolu varsa, bu aygıtı varsayılan yönlendirici "
934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
936 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
937 "regardless of local default route availability."
939 "Yerel varsayılan rota kullanılabilirliğinden bağımsız olarak, genel bir IPv6 "
940 "öneki varsa bu cihazı varsayılan yönlendirici olarak duyur."
942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
944 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
945 "default route is present."
947 "Bir önek veya varsayılan yol olup olmadığına bakılmaksızın bu cihazı "
948 "varsayılan yönlendirici olarak duyur."
950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
951 msgid "Announced DNS domains"
952 msgstr "İlan edilen DNS alanları"
954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
955 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
956 msgstr "Duyurulan IPv6 DNS sunucuları"
958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
959 msgid "Anonymous Identity"
960 msgstr "Anonim Kimlik"
962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
963 msgid "Anonymous Mount"
964 msgstr "Anonim Bağlama"
966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
967 msgid "Anonymous Swap"
968 msgstr "Anonim Takas"
970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
971 msgctxt "nft match any traffic"
973 msgstr "Herhangi bir paket"
975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
978 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
980 msgstr "Herhangi bir bölge"
982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
983 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
984 msgstr "Bu ağa DHCP Seçeneklerini uygulayın. (Boş = tüm istemciler)."
986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
987 msgid "Apply and keep settings"
988 msgstr "Ayarları uygula ve sakla"
990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
991 msgid "Apply backup?"
992 msgstr "Yedek uygulansın mı?"
994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
995 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
996 msgstr "Başvuru isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
1000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
1001 msgid "Apply unchecked"
1002 msgstr "Kontrolsuz olarak uygula"
1004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4701
1005 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1006 msgstr "Bağlantı kaybından sonra geri al ile uygula"
1008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4641
1009 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1010 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulanıyor… %ds"
1012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1013 msgid "Architecture"
1016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1018 msgstr "Arp taraması"
1020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
1022 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1024 "Bu arabirime her genel IPv6 önekinin belirli uzunlukta bir bölümünü atayın"
1026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
1027 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1029 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1031 "Bu arabirim için bu onaltılık alt önek kimliğini kullanarak önek parçalarını "
1034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
1035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1036 msgid "Associated Stations"
1037 msgstr "İlişkili istasyonlar"
1039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1040 msgid "Associations"
1043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1046 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1049 "<strong>%h</strong> başına en az <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> "
1052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1055 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1058 "<strong>%h</strong> Başına en fazla <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> "
1061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1062 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1064 "Bağlı cihazlar için yapılandırılmış bağlantı noktalarını etkinleştirmeye "
1067 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1068 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1070 msgstr "Kimlik Doğrulama Grubu"
1072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1073 msgid "Authentication"
1074 msgstr "Kimlik Doğrulama"
1076 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1077 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1078 msgid "Authentication Type"
1079 msgstr "Kimlik doğrulama türü"
1081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1082 msgid "Authoritative"
1085 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1086 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1087 msgid "Authorization Required"
1088 msgstr "İzin Gerekli"
1090 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1091 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1092 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1093 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1094 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1095 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1096 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1097 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1098 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1102 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1103 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1104 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1105 msgstr "Otomatik Evağı (HNCP)"
1107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1108 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1110 "Bağlamadan önce dosya sistemindeki hataları otomatik olarak kontrol edin"
1112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
1114 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1117 "Kaynak tabanlı ilke yönlendirmesini kullanarak birden çok uplink arabirimini "
1118 "otomatik olarak işle."
1120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1121 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1122 msgstr "Dosya sistemlerini takılınca otomatik olarak bağlayın"
1124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1125 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1126 msgstr "Takas alanını otomatik olarak bağlayın"
1128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1129 msgid "Automount Filesystem"
1130 msgstr "Dosya Sistemini Otomatik Bağla"
1132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1133 msgid "Automount Swap"
1134 msgstr "Takası Otomatik Bağla"
1136 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1137 msgid "Avahi IPv4LL"
1140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1142 msgstr "Kullanılabilir"
1144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1158 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1159 msgid "Avoid Bridge Loops"
1160 msgstr "Köprü Döngülerinden Kaçın"
1162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
1166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
1167 msgid "B43 + B43C + V43"
1168 msgstr "B43 + B43C + V43"
1170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1171 msgid "BR / DMR / AFTR"
1172 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1175 msgid "BSS Transition"
1178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
1181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:393
1182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1190 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1191 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1192 msgid "Back to Overview"
1193 msgstr "Genel Bakışa dön"
1195 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1196 msgid "Back to peer configuration"
1197 msgstr "Eş yapılandırmasına geri dön"
1199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1203 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1204 msgid "Backup / Flash Firmware"
1205 msgstr "Yedekleme/Sistem Yazılımı Yükleme"
1207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1208 msgid "Backup file list"
1209 msgstr "Yedek dosya listesi"
1211 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1218 msgstr "Temel cihaz"
1220 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1221 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1222 msgstr "Paylaşım için bu arayüzün Base64 ile kodlanmış genel anahtarı."
1224 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1225 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1226 msgid "Batman Device"
1227 msgstr "Batman Cihazı"
1229 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1230 msgid "Batman Interface"
1231 msgstr "Batman Arayüzü"
1233 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1235 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1236 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1237 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1238 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1239 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1240 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1241 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1243 "Batman-adv, ağ üzerinden akan tek noktaya yayın verileri için yerleşik bir "
1244 "katman 2 parçalanmasına sahiptir ve bu, MTU'yu 1500 baytlık standart "
1245 "Ethernet paket boyutunun ötesine yükseltmeye izin vermeyen arabirimler / "
1246 "bağlantılar üzerinden batman-adv'yi çalıştırmaya izin verir. Parçalanma "
1247 "etkinleştirildiğinde, batman-adv, büyük boyutlu paketleri otomatik olarak "
1248 "parçalara ayıracak ve diğer uçta birleştirecektir. Varsayılan olarak "
1249 "parçalanma etkindir, paket uyuyorsa etkin değildir ancak parçalamayı tamamen "
1250 "devre dışı bırakmak mümkündür."
1252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1253 msgid "Beacon Interval"
1254 msgstr "İşaret Aralığı"
1256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1257 msgid "Beacon Report"
1260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1262 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1263 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1264 "defined backup patterns."
1266 "Yedeklenecek dosyaların belirlenmiş listesi aşağıdadır. Opkg ile "
1267 "işaretlenmiş değiştirilmiş konfigürasyon dosyalarından, temel dosyalardan ve "
1268 "kullanıcı tanımlı yedekleme modellerinden oluşur."
1270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1271 msgid "Bind NTP server"
1272 msgstr "NTP sunucusu bağla"
1274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
1275 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1276 msgstr "Joker karakter adresi yerine arayüzlere dinamik olarak bağlan."
1278 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1279 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1280 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1281 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1282 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1283 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1284 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1285 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1286 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1287 msgid "Bind interface"
1288 msgstr "Arabirimi bağla"
1290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
1292 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1293 msgstr "Hizmet kayıtlarını bir alan adına bağla: hizmetlerin yerini belirtin."
1295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
1297 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1298 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1300 "Hizmet kayıtlarını bir alan adına bağla: hizmetlerin yerini belirtin. <a "
1301 "href=\"%s\">RFC2782</a>'ye bakın."
1303 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1304 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1305 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1306 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1307 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1308 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1309 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1310 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1311 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1312 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1313 msgstr "Tüneli bu arabirime bağla (isteğe bağlı)."
1315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1321 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1322 msgid "Bonding Mode"
1323 msgstr "Bağlama Modu"
1325 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1326 msgid "Bonding Policy"
1327 msgstr "Bağlama Politikası"
1329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1330 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1334 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1339 msgctxt "MACVLAN mode"
1340 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1341 msgstr "Köprü (MAC VLAN'lar arasında doğrudan iletişimi destekler)"
1343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1345 msgid "Bridge VLAN filtering"
1346 msgstr "Köprü VLAN filtreleme"
1348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
1350 msgid "Bridge device"
1351 msgstr "Köprü cihazı"
1353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
1355 msgid "Bridge port specific options"
1356 msgstr "Köprü bağlantı noktasına özel seçenekler"
1358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1359 msgid "Bridge ports"
1360 msgstr "Köprü bağlantı noktaları"
1362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1363 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1364 msgstr "Köprü trafik tablosu \"%h\""
1366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
1367 msgid "Bridge unit number"
1368 msgstr "Köprü birimi numarası"
1370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1371 msgid "Bring up empty bridge"
1372 msgstr "Boş köprüyü getir"
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
1375 msgid "Bring up on boot"
1376 msgstr "Önyükleme esnasında çalıştır"
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1379 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1380 msgstr "Bağlantı noktası bağlı olmasa bile köprü arayüzünü açın"
1382 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1383 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1384 msgstr "Yayın politikası (broadcast, 3)"
1386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
1387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4199
1391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1393 msgstr "Tamponlanmış"
1395 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1397 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1398 "gateway certificate."
1400 "CA sertifikası (PEM kodlamalı; Ağ geçidi sertifikasını doğrulamak için "
1401 "sistem genelinde depolama yerine kullanın."
1403 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1404 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1405 msgstr "CA sertifikası; boşsa, ilk bağlantıdan sonra kaydedilecektir."
1407 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1408 msgid "CLAT configuration failed"
1409 msgstr "CLAT yapılandırması başarısız oldu"
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
1412 msgid "CNAME or fqdn"
1413 msgstr "CNAME veya fqdn"
1415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1416 msgid "CPU usage (%)"
1417 msgstr "CPU kullanımı (%)"
1419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1421 msgstr "Önbelleğe alınan"
1423 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1424 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1425 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1427 msgstr "Çağrı başarısız"
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
1431 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2956
1435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4208
1436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4697
1437 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1438 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1158
1441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
1442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1445 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1449 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1450 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1451 msgstr "Yapılandırma ayrıştırılamıyor: %s"
1453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1454 msgctxt "Chain hook: forward"
1455 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1456 msgstr "Diğer ana bilgisayarlara gönderilen gelen paketleri yakala"
1458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1459 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1460 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1461 msgstr "Herhangi bir yönlendirme kararından önce gelen paketleri yakala"
1463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1464 msgctxt "Chain hook: input"
1465 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1466 msgstr "Yerel sisteme yönlendirilen gelen paketleri yakala"
1468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1469 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1470 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1471 msgstr "Herhangi bir yönlendirme kararından sonra giden paketleri yakala"
1473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1474 msgctxt "Chain hook: output"
1475 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1476 msgstr "Yerel sistemden kaynaklanan giden paketleri yakala"
1478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1479 msgctxt "Chain hook: ingress"
1480 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1481 msgstr "NIC onları aldıktan hemen sonra paketleri yakala"
1483 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1488 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1489 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Alan)"
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1492 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1493 msgstr "Sertifika kısıtlaması (SAN)"
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1496 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1497 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Konu)"
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1500 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1501 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Wildcard)"
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1506 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1507 "`logread -f` during handshake for actual values"
1509 "Sertifika kısıtlaması alt dizesi - ör. /CN=wifi.mycompany.com<br /> Gerçek "
1510 "değerler için el sıkışma sırasında \"logread -f\" bölümüne bakın"
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1515 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1516 "Subject CN (exact match)"
1518 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Konu CN'ye (tam eşleşmeye) karşı "
1519 "sertifika kısıtlamaları"
1521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1524 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1525 "Subject CN (suffix match)"
1527 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Subject CN'ye (sonek eşleşmesine) "
1528 "karşı sertifika kısıtlamaları"
1530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1533 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1534 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1536 "Konu aracılığıyla sertifika kısıtlamaları aynı değerleri değiştirir <br /> "
1537 "(desteklenen özellikler: EMAIL, DNS, URI) - ör. DNS: wifi.mycompany.com"
1539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1546 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1547 msgid "Chain hook \"%h\""
1548 msgstr "Zincir kancası \"%h\""
1550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4428
1552 msgstr "Değişiklikler"
1554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4767
1555 msgid "Changes have been reverted."
1556 msgstr "Değişiklikler geri alındı."
1558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1559 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1560 msgstr "Cihaza erişim için yönetici şifresini değiştirir"
1562 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
1568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:356
1573 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1574 msgid "Channel Analysis"
1575 msgstr "Kablosuz Kanal Analizi"
1577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:391
1578 msgid "Channel Width"
1579 msgstr "Kanal genişliği"
1581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1582 msgid "Check filesystems before mount"
1583 msgstr "Bağlamadan önce dosya sistemlerini kontrol edin"
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
1586 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1587 msgstr "Mevcut ağları bu kablosuzdan silmek için bu seçeneği işaretleyin."
1589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1590 msgid "Checking archive…"
1591 msgstr "Arşiv kontrol ediliyor…"
1593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1595 msgid "Checking image…"
1596 msgstr "Görüntü kontrol ediliyor…"
1598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1599 msgid "Choose mtdblock"
1600 msgstr "Mtdblock seçin"
1602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1605 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1606 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1607 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1610 "Bu arayüze atamak istediğiniz güvenlik duvarı bölgesini seçin. Arayüzü "
1611 "ilişkili bölgeden kaldırmak için <em>belirtilmemiş</em> seçeneğini seçin "
1612 "veya yeni bir bölge tanımlamak ve arayüzü buna eklemek için <em>özel</em> "
1615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1617 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1618 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1620 "Bu kablosuz arayüze eklemek istediğiniz ağları seçin veya yeni bir ağ "
1621 "tanımlamak için <em>özel</em> alanı doldurun."
1623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
1627 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1628 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1629 msgstr "Cisco UDP kapsülleme"
1631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1633 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1634 "configuration files."
1636 "Mevcut yapılandırma dosyalarının yeni bir arşivini indirmek için \"Arşiv "
1637 "Oluştur\"'u tıklayın."
1639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1641 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1642 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1644 "Belirtilen mtdblock dosyasını indirmek için \"mtdblock'u kaydet\" e "
1645 "tıklayın. (NOT: BU ÖZELLİK PROFESYONELLER İÇİNDİR!)"
1647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1650 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1655 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1656 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1657 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek İstemci Kimliği"
1659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
1660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1665 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1666 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1667 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1668 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1669 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1670 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1672 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1673 "persist connection"
1675 "Belirli bir saniye süresinden sonra etkin olmayan bağlantıyı kapatın, "
1676 "bağlantıyı sürdürmek için 0'ı kullanın"
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
1681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1684 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1685 msgid "Collecting data..."
1686 msgstr "Veriler toplanıyor..."
1688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1694 msgstr "Komut tamamlandı"
1696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1697 msgid "Command failed"
1698 msgstr "Komut başarısız oldu"
1700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1706 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1707 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1708 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1709 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1711 "Anahtarları yüklemek için kullanılan EAPOL-Anahtar çerçevelerinin yeniden "
1712 "iletimini devre dışı bırakarak istemci tarafında anahtar yeniden yükleme "
1713 "saldırılarını karmaşıklaştırır. Bu geçici çözüm, birlikte çalışabilirlik "
1714 "sorunlarına neden olabilir ve özellikle yoğun trafik yükü olan ortamlarda "
1715 "anahtar görüşmesinin sağlamlığını azaltabilir."
1717 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1718 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1719 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1720 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1721 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1722 msgstr "Giden sağlama toplamını hesaplayın (isteğe bağlı)."
1724 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1726 msgstr "Yapılandırma dosyası"
1728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4428
1729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1730 msgid "Configuration"
1731 msgstr "Yapılandırma"
1733 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1734 msgid "Configuration Export"
1735 msgstr "Yapılandırmayı Dışa Aktarma"
1737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4616
1738 msgid "Configuration changes applied."
1739 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulandı."
1741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
1742 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1743 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri geri alındı!"
1745 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1746 msgid "Configuration failed"
1747 msgstr "Yapılandırma başarısız oldu"
1749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1751 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1752 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1753 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1754 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1755 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1758 "Kapsama hücresi yoğunluğuna göre veri hızlarını yapılandırır. Normal, eski "
1759 "802.11b hızları 5.5, 11 Mbps için kullanılmazsa temel hızları 6, 12, 24 Mbps "
1760 "olarak yapılandırır. Eski 802.11b hızları 11 Mbps hızında başka şekilde "
1761 "kullanılmıyorsa, yüksek temel hızları 12, 24 Mbps olarak yapılandırır. Çok "
1762 "Yüksek, temel hız olarak 24 Mbps'yi yapılandırır. Minimum temel orandan daha "
1763 "düşük desteklenen oranlar sunulmaz."
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
1767 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1768 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1770 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında varsayılan "
1771 "yönlendirici reklamını yapılandırır."
1773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
1775 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1776 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1778 "Bu arayüzde <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> hizmetinin "
1779 "çalışma modunu yapılandırır."
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
1782 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1783 msgstr "Bu arabirimde DHCPv6 hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
1785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
1787 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1788 msgstr "Bu arabirimde NDP proxy hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
1790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1314
1792 msgstr "Yapılandır…"
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1795 msgid "Confirm disconnect"
1796 msgstr "Bağlantı kesmeyi onaylayın"
1798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1799 msgid "Confirmation"
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1810 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1811 msgid "Connection attempt failed"
1812 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu"
1814 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1815 msgid "Connection attempt failed."
1816 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu."
1818 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1819 msgid "Connection endpoint"
1820 msgstr "Bağlantı uç noktası"
1822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1823 msgid "Connection lost"
1824 msgstr "Bağlantı koptu"
1826 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1828 msgstr "Bağlantılar"
1830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4690
1831 msgid "Connectivity change"
1832 msgstr "Bağlantı değişikliği"
1834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1835 msgctxt "nft ct state"
1836 msgid "Conntrack state"
1837 msgstr "Bağlantı durum"
1839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1840 msgctxt "nft ct status"
1841 msgid "Conntrack status"
1842 msgstr "Bağlantı durumu"
1844 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1845 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1847 "Tüm ARP IP hedeflerine ulaşılabildiğinde (all, 1) bağımlı birimi aktif düşün"
1849 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1850 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1852 "Herhangi bir ARP IP hedefine ulaşılabildiğinde (any, 0) bağımlı birimi aktif "
1855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1858 msgid "Contents have been saved."
1859 msgstr "İçerik kaydedildi."
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:415
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:449
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1870 msgctxt "nft jump action"
1871 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1872 msgstr "<strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong> içinden devam et"
1874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1875 msgid "Continue in calling chain"
1876 msgstr "Çağrı zincirine devam et"
1878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1879 msgctxt "Chain policy: accept"
1880 msgid "Continue processing unmatched packets"
1881 msgstr "Eşleşmeyen paketleri işlemeye devam et"
1883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
1885 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1886 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1887 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1889 "Yapılandırma değişiklikleri uygulandıktan sonra cihaza yeniden erişim "
1890 "sağlanamadı. IP adresi veya kablosuz güvenlik kimlik bilgileri gibi ağla "
1891 "ilgili ayarları değiştirdiyseniz yeniden bağlanmanız gerekebilir."
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1898 msgid "Country Code"
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1902 msgid "Coverage cell density"
1903 msgstr "Kapsama hücresi yoğunluğu"
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1907 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1908 msgstr "Güvenlik duvarı bölgesi oluştur / ata"
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1190
1911 msgid "Create interface"
1912 msgstr "Arayüz oluştur"
1914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1919 msgid "Cron Log Level"
1920 msgstr "Cron Günlük Düzeyi"
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
1923 msgid "Current power"
1926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1927 msgctxt "nft meta hour"
1928 msgid "Current time"
1929 msgstr "Şimdiki zaman"
1931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1932 msgctxt "nft meta day"
1933 msgid "Current weekday"
1934 msgstr "Şu andaki gün"
1936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1938 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1939 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1940 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1941 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1942 msgid "Custom Interface"
1943 msgstr "Özel Arabirim"
1945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1947 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1948 "this, perform a factory-reset first."
1950 "Özel dosyalar (sertifikalar, komut dosyaları) sistemde kalabilir. Bunu "
1951 "önlemek için önce sistem sıfırlaması gerçekleştirin."
1953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1954 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1955 msgstr "Özel flaş aralığı (kernel: timer)"
1957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1959 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1960 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1962 "Mümkünse, cihazın <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> lerinin "
1963 "davranışını özelleştirir."
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
1966 msgid "DAD transmits"
1967 msgstr "DAD iletimleri"
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
1971 msgstr "DAE İstemcisi"
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
1975 msgstr "DAE-Bağlantı Noktası"
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
1979 msgstr "DAE-Gizli kelime"
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
1982 msgid "DHCP Options"
1983 msgstr "DHCP Seçenekleri"
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
1987 msgstr "DHCP Sunucusu"
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
1990 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1991 msgid "DHCP and DNS"
1992 msgstr "DHCP ve DNS"
1994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
1995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1996 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1998 msgstr "DHCP istemcisi"
2000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
2001 msgid "DHCP-Options"
2002 msgstr "DHCP-Seçenekleri"
2004 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2005 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2006 msgid "DHCPv6 client"
2007 msgstr "DHCPv6 istemcisi"
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
2010 msgid "DHCPv6-Service"
2011 msgstr "DHCPv6 Hizmeti"
2013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
2022 msgid "DNS forwardings"
2023 msgstr "DNS iletimleri"
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
2026 msgid "DNS query port"
2027 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sorgusu bağlantı noktası"
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
2030 msgid "DNS search domains"
2031 msgstr "DNS arama alanları"
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
2034 msgid "DNS server port"
2036 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sunucusu bağlantı noktası"
2038 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2039 msgid "DNS setting is invalid"
2040 msgstr "DNS ayarı geçersiz"
2042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
2044 msgstr "DNS ağırlığı"
2046 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2047 msgid "DNS-Label / FQDN"
2048 msgstr "DNS Etiketi / FQDN"
2050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
2054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2055 msgid "DNSSEC check unsigned"
2056 msgstr "DNSSEC kontrolü imzalanmamış"
2058 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2059 msgid "DPD Idle Timeout"
2060 msgstr "DPD Boşta Kalma Zaman Aşımı"
2062 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2063 msgid "DS-Lite AFTR address"
2064 msgstr "DS-Lite AFTR adresi"
2066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
2067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
2076 msgid "DSL line mode"
2077 msgstr "DSL hat modu"
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
2080 msgid "DTIM Interval"
2081 msgstr "DTIM Aralığı"
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
2085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2093 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2094 msgid "Data Received"
2095 msgstr "Alınan Veriler"
2097 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2098 msgid "Data Transmitted"
2099 msgstr "İletilen Veriler"
2101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2104 msgstr "Hata ayıklama"
2106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:790
2107 msgid "Default router"
2108 msgstr "Varsayılan yönlendirici"
2110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2111 msgid "Default state"
2112 msgstr "Varsayılan durum"
2114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
2116 "Define additional DHCP options, for example "
2117 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2118 "servers to clients."
2120 "Ek DHCP seçeneklerini tanımlayın, örneğin istemcilere farklı DNS "
2121 "sunucularını tanıtın \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"."
2123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2125 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2126 "but for outgoing frames"
2128 "Linux dahili paket önceliğinin, giden çerçeveler için VLAN başlık önceliğine "
2129 "eşlenmesini tanımlar"
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2133 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2134 "priority on incoming frames"
2136 "Gelen çerçevelerde VLAN başlık önceliğinin Linux dahili paket önceliğine "
2137 "eşlenmesini tanımlar"
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2140 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2141 msgstr "Bu rota için belirli bir MTU tanımlar"
2143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2144 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2145 msgstr "IPv6 öneklerini temsil et"
2147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2925
2152 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2153 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2154 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2161 msgstr "Anahtarı sil"
2163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
2164 msgid "Delete request failed: %s"
2165 msgstr "Silme isteği başarısız oldu: %s"
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2168 msgid "Delete this network"
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
2172 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2173 msgstr "Teslimat Trafiği Gösterge Mesaj Aralığı"
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2177 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2178 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2921
2184 msgstr "Seçimi kaldır"
2186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
2191 msgid "Designated master"
2192 msgstr "Belirlenmiş asıl"
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2201 msgctxt "nft ip daddr"
2202 msgid "Destination IP"
2205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2206 msgctxt "nft ip6 daddr"
2207 msgid "Destination IPv6"
2210 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2211 msgid "Destination port"
2212 msgstr "Hedef bağlantı noktası"
2214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2215 msgctxt "nft ip dport"
2216 msgid "Destination port"
2217 msgstr "Hedef Bağlantı noktası"
2219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2221 msgid "Destination zone"
2222 msgstr "Hedef bölge"
2224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2226 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1140
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
2232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2242 msgid "Device Configuration"
2243 msgstr "Cihaz Yapılandırması"
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2246 msgid "Device is not active"
2247 msgstr "Cihaz aktif değil"
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2251 msgid "Device is restarting…"
2252 msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor…"
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2258 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2259 msgid "Device not managed by ModemManager."
2260 msgstr "Cihaz, ModemManager tarafından yönetilmiyor."
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
2263 msgid "Device not present"
2264 msgstr "Cihaz mevcut değil"
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4589
2271 msgid "Device unreachable!"
2272 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor!"
2274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2275 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2276 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor! Hâlâ cihaz bekleniyor ..."
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2283 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2287 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2289 msgstr "Arama numarası"
2291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2723
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2300 msgstr "Devre dışı bırak"
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
2304 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2307 "Bu arabirim için <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2308 "abbr>'yi devre dışı bırakın."
2310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2312 msgid "Disable DNS lookups"
2313 msgstr "DNS sorgularını devre dışı bırakın"
2315 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2316 msgid "Disable Encryption"
2317 msgstr "Şifrelemeyi Devre Dışı Bırak"
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1178
2320 msgid "Disable Inactivity Polling"
2321 msgstr "Hareketsizlik Yoklamasını Devre Dışı Bırak"
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2324 msgid "Disable this network"
2325 msgstr "Bu ağı devre dışı bırak"
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1438
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
2331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2333 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2334 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2335 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2336 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2337 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2338 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2339 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2343 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2344 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2346 msgstr "Etkisizleştirilmiş"
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1192
2349 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2350 msgstr "Düşük Onayda İlişkilendirmeyi Kes"
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
2354 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2356 "<a href=\"%s\">RFC1918</a> adreslerini içeren yukarı akış yanıtlarını yoksay."
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2363 msgstr "Bağlantıyı kes"
2365 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2366 msgid "Disconnection attempt failed"
2367 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu"
2369 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2370 msgid "Disconnection attempt failed."
2371 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu."
2373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3707
2381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4560
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
2383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2384 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2385 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2390 msgid "Distance Optimization"
2391 msgstr "Mesafe Optimizasyonu"
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2394 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2395 msgstr "Metre cinsinden en uzak ağ üyesine olan mesafe."
2397 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2398 msgid "Distributed ARP Table"
2399 msgstr "Dağıtılmış ARP Tablosu"
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
2403 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2404 "section is valid for all dnsmasq instances."
2406 "Bu önyükleme bölümünün bağlı olduğu dnsmasq örneği. Belirtilmemişse, bölüm "
2407 "tüm dnsmasq örnekleri için geçerlidir."
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2411 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2412 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2415 "Dnsmasq, hafif bir <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2416 "abbr> sunucusu ve <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2417 "yönlendiricisidir."
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2420 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2422 "Olumsuz yanıtları önbelleğe alma, ör. mevcut olmayan etki alanları için."
2424 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2425 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2426 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2427 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2428 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2429 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2430 msgstr "Eşe ana bilgisayar yolu oluşturmayın (isteğe bağlı)."
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2433 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2434 msgstr "DNS sorgularını noktalar veya etki alanı bölümleri olmadan iletme."
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
2437 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2438 msgstr "Yerel ağlar için geriye doğru aramaları iletme."
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2441 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2442 msgstr "Bu arayüzlerde dinlemeyi önle."
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
2445 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2446 msgstr "Bu arayüzde DHCPv6 hizmeti sunma."
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
2450 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2453 "Hiçbir <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> paketini "
2456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2457 msgid "Do not send a hostname"
2458 msgstr "Bir ana bilgisayar adı göndermeyin"
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
2462 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2463 "abbr> messages on this interface."
2465 "Bu arayüzde herhangi bir <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2466 "134\">RA</abbr> mesajı gönderme."
2468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2813
2469 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2470 msgstr "\"%s\" yi gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2473 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2474 msgstr "Aşağıdaki SSH anahtarını gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2477 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2478 msgstr "Tüm ayarları gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2481 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2482 msgstr "\"%s\" dizinini gerçekten yinelemeli olarak silmek istiyor musunuz?"
2484 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2485 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2486 msgstr "Mevcut şifreyi (PSK) değiştirmek istiyor musunuz?"
2488 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2489 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2490 msgstr "Mevcut anahtarları değiştirmek istiyor musunuz?"
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
2498 msgid "Domain required"
2499 msgstr "Alan gerekli"
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
2502 msgid "Domain whitelist"
2503 msgstr "Alan beyaz listesi"
2505 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2506 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2507 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2508 msgid "Don't Fragment"
2511 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2513 msgstr "Bağlı Değil"
2515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2517 msgstr "Aşağı Gecikme"
2519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2520 msgid "Download backup"
2521 msgstr "Yedeği indir"
2523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2524 msgid "Download mtdblock"
2525 msgstr "Mtdblock'u indir"
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
2528 msgid "Downstream SNR offset"
2529 msgstr "Aşağı akış SNR ofseti"
2531 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2533 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2534 "WireGuard interface."
2536 "Yerel WireGuard arayüzünü yapılandırmak için geçerli bir <em>*.conf</em> "
2537 "dosyasını aşağıya sürükleyin veya yapıştırın."
2539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2540 msgid "Drag to reorder"
2541 msgstr "Yeniden sıralamak için sürükleyin"
2543 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2544 msgid "Drop Duplicate Frames"
2545 msgstr "Yinelenen Çerçeveleri Bırak"
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2549 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2550 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2551 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2556 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2557 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2558 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2562 msgid "Drop gratuitous ARP"
2565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2566 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2570 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2574 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2578 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2582 msgctxt "nft drop action"
2584 msgstr "Paketi bırak"
2586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2587 msgctxt "Chain policy: drop"
2588 msgid "Drop unmatched packets"
2589 msgstr "Eşleşmeyen paketleri bırak"
2591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2592 msgid "Drop unsolicited NA"
2595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2596 msgid "Dropbear Instance"
2597 msgstr "Dropbear Örneği"
2599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2601 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2602 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2604 "Dropbear, <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> ağ kabuğu erişimi ve "
2605 "entegre bir <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> sunucusu sunar"
2607 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2608 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2609 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2610 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
2613 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2615 "Dinamik <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2618 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2619 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı istemcisi."
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2622 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2623 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı bağlantı noktası."
2625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2626 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2627 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı gizli anahtarı."
2629 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2630 msgid "Dynamic tunnel"
2631 msgstr "Dinamik tünel"
2633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
2635 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2636 "having static leases will be served."
2638 "İstemciler için dinamik olarak DHCP adresleri tahsis edin. Devre dışı "
2639 "bırakılırsa, yalnızca statik kiralamaya sahip istemcilere hizmet verilir."
2641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2642 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
2646 msgid "E.g. eth0, eth1"
2649 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2650 msgid "EA-bits length"
2651 msgstr "EA bit uzunluğu"
2653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
2655 msgstr "EAP Yöntemi"
2657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
2658 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2664 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2665 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:511
2667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2671 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2673 msgstr "Eşi düzenle"
2675 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2677 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2680 "Herhangi bir hatayı düzeltmek için yukarıdaki ham yapılandırma verilerini "
2681 "düzenleyin ve sayfayı yeniden yüklemek için \"Kaydet\" i tıklayın."
2683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2684 msgid "Edit this network"
2685 msgstr "Bu ağı düzenleyin"
2687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2688 msgid "Edit wireless network"
2689 msgstr "Kablosuz ağı düzenleyin"
2691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2692 msgctxt "nft rt mtu"
2693 msgid "Effective route MTU"
2694 msgstr "Etkili rota MTU'su"
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2697 msgid "Egress QoS mapping"
2698 msgstr "Çıkış QoS eşlemesi"
2700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2701 msgctxt "nft meta oif"
2702 msgid "Egress device id"
2703 msgstr "Çıkış cihazı kimliği"
2705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2706 msgctxt "nft meta oifname"
2707 msgid "Egress device name"
2708 msgstr "Çıkış cihazı adı"
2710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2717 msgstr "Etkinleştir"
2719 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2720 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2722 "Eşi Etkinleştir / Devre Dışı Bırak. Değişiklikleri uygulamak için wireguard "
2723 "arayüzünü yeniden başlatın."
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2727 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2730 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> gözetlemesini "
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2734 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2735 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>'yi etkinleştir"
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:801
2738 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2740 "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> 'ı etkinleştir"
2742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2745 msgid "Enable DNS lookups"
2746 msgstr "DNS sorgularını etkinleştirin"
2748 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2749 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2750 msgstr "Akışların Dinamik Karıştırılmasını Etkinleştir"
2752 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2753 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2754 msgstr "HE.net dinamik uç nokta güncellemesini etkinleştirin"
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2758 msgstr "IPv6'yı etkinleştir"
2760 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2761 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2762 msgstr "IPv6 anlaşmasını etkinleştir"
2764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2769 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2770 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2771 msgstr "PPP bağlantısında IPv6 anlaşmasını etkinleştirin"
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2774 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2778 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2779 msgstr "Jumbo Çerçeve geçişini etkinleştir"
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2782 msgid "Enable MAC address learning"
2783 msgstr "MAC adresi öğrenmeyi etkinleştirin"
2785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2786 msgid "Enable NTP client"
2787 msgstr "NTP istemcisini etkinleştir"
2789 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2790 msgid "Enable Single DES"
2791 msgstr "Tek DES'i Etkinleştir"
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2794 msgid "Enable TFTP server"
2795 msgstr "TFTP sunucusunu etkinleştir"
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2798 msgid "Enable VLAN filtering"
2799 msgstr "VLAN filtrelemeyi etkinleştir"
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2802 msgid "Enable VLAN functionality"
2803 msgstr "VLAN işlevselliğini etkinleştirin"
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
2806 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2807 msgstr "WPS düğmesini etkinleştirin, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE gerektirir"
2809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2811 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2812 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2813 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2815 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> isteklerinin <abbr "
2816 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> bağlantı noktasına "
2817 "otomatik olarak yeniden yönlendirilmesini etkinleştirin."
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2821 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2823 "Bu arabirimde bulunan IPv6 öneklerinin aşağı akış yetkisini etkinleştirin"
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
2826 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2827 msgstr "Anahtar yeniden yüklemeye (KRACK) karşı önlemleri etkinleştirin"
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2830 msgid "Enable learning and aging"
2831 msgstr "Öğrenmeyi ve yaşlanmayı etkinleştirin"
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2834 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2835 msgstr "Gelen paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2838 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2839 msgstr "Giden paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2842 msgid "Enable multicast fast leave"
2843 msgstr "Çok noktaya yayın hızlı ayrılmayı etkinleştir"
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2846 msgid "Enable multicast querier"
2847 msgstr "Çok noktaya yayın sorgulayıcısını etkinleştir"
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2850 msgid "Enable multicast support"
2851 msgstr "Çoklu yayın desteğini etkinleştirin"
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
2855 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2857 "Tüm CPU'larda paket yönlendirmeyi etkinleştirin. Ağ hızını arttırabilir veya "
2858 "aksine yavaşlatabilir."
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2861 msgid "Enable promiscuous mode"
2862 msgstr "Karışık modu etkinleştir"
2864 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2865 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2866 msgid "Enable rx checksum"
2867 msgstr "Rx sağlama toplamını etkinleştir"
2869 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2870 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2871 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2872 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2873 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2874 msgstr "Çok noktaya yayın trafiği desteğini etkinleştirin (isteğe bağlı)."
2876 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2877 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2878 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2879 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2880 msgstr "Kapsüllenen paketlerin DF (Parçalama) bayrağını etkinleştirin."
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2883 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2884 msgstr "Yerleşik tek örnekli TFTP sunucusunu etkinleştirin."
2886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2887 msgid "Enable this network"
2888 msgstr "Bu ağı etkinleştirin"
2890 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2891 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2892 msgid "Enable tx checksum"
2893 msgstr "TX sağlama toplamını etkinleştir"
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
2896 msgid "Enable unicast flooding"
2897 msgstr "Tek noktaya yayın taşmasını etkinleştir"
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2907 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2908 msgstr "Bu köprüde IGMP gözetlemesini etkinleştirir"
2910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
2912 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2915 "Aynı Mobilite Etki Alanına ait erişim noktaları arasında hızlı dolaşımı "
2918 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2920 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2923 "batman-adv'de daha verimli, grup farkındalıklı çok noktaya yayın yönlendirme "
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2927 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2928 msgstr "Bu köprüde Yayılan Ağaç Protokolünü etkinleştirir"
2930 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2931 msgid "Encapsulation limit"
2932 msgstr "Kapsülleme sınırı"
2934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
2936 msgid "Encapsulation mode"
2937 msgstr "Encapsulation modu"
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
2943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2947 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
2948 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
2950 msgstr "Bitiş Noktası"
2952 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
2953 msgid "Endpoint Host"
2954 msgstr "Uç Nokta Ana Bilgisayarı"
2956 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
2957 msgid "Endpoint Port"
2958 msgstr "Uç Nokta Bağlantı Noktası"
2960 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2961 msgid "Endpoint setting is invalid"
2962 msgstr "Uç nokta ayarı geçersiz"
2964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
2965 msgid "Enforce IGMPv1"
2966 msgstr "IGMPv1'i zorunlu kılın"
2968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
2969 msgid "Enforce IGMPv2"
2970 msgstr "IGMPv2'yi zorunlu kılın"
2972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
2973 msgid "Enforce IGMPv3"
2974 msgstr "IGMPv3'ü zorunlu kılın"
2976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
2977 msgid "Enforce MLD version 1"
2978 msgstr "MLD sürüm 1'i zorunlu kılın"
2980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
2981 msgid "Enforce MLD version 2"
2982 msgstr "MLD sürüm 2'yi zorunlu kılın"
2984 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2985 msgid "Enter custom value"
2986 msgstr "Özel değer girin"
2988 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2989 msgid "Enter custom values"
2990 msgstr "Özel değerler girin"
2992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2994 msgstr "Siliniyor..."
2996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3005 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3006 msgid "Error getting PublicKey"
3007 msgstr "PublicKey alınırken hata oluştu"
3009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3010 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3011 msgid "Ethernet Adapter"
3012 msgstr "Ethernet Adaptörü"
3014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3015 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3016 msgid "Ethernet Switch"
3017 msgstr "Ethernet Anahtarı"
3019 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3020 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3021 msgstr "30 saniyede bir (yavaş, 0)"
3023 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3024 msgid "Every second (fast, 1)"
3025 msgstr "Her saniye (hızlı, 1)"
3027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
3028 msgid "Exclude interfaces"
3029 msgstr "Arayüzleri hariç tut"
3031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3033 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3034 "resolution to other systems."
3037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
3039 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3040 "e.g. for RBL services."
3042 "<code>127.0.0.0/8</code> ve <code>::1</code> ögelerini yeniden bağlama "
3043 "denetimlerinden hariç tut, örn. RBL hizmetleri için."
3045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3046 msgid "Existing device"
3047 msgstr "Mevcut cihaz"
3049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
3050 msgid "Expand hosts"
3051 msgstr "Ana bilgisayarları genişlet"
3053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
3054 msgid "Expected port number."
3057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
3058 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3059 msgstr "Onaltılık bir atama ipucu bekleniyor"
3061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3062 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3063 msgstr "Geçerli bir IPv4 adresi bekleniyor"
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3066 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3067 msgstr "Geçerli bir IPv6 adresi bekleniyor"
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3070 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3071 msgstr "İki nokta üst üste ile ayrılmış iki öncelik değeri bekleniyor"
3073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3083 msgid "Expecting: %s"
3084 msgstr "Beklenen: %s"
3086 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3087 msgid "Expecting: non-empty value"
3088 msgstr "Beklenen: boş olmayan değer"
3090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3092 msgstr "Bitiş zamanı"
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
3096 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3098 "Kiralanan adreslerin son kullanma süresi, minimum 2 dakikadır (<code>2m</"
3101 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3106 msgid "External R0 Key Holder List"
3107 msgstr "Harici R0 Anahtar Tutucu Listesi"
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3110 msgid "External R1 Key Holder List"
3111 msgstr "Harici R1 Anahtar Tutucu Listesi"
3113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3114 msgid "External system log server"
3115 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu"
3117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3118 msgid "External system log server port"
3119 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu bağlantı noktası"
3121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3122 msgid "External system log server protocol"
3123 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu protokolü"
3125 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3126 msgid "Extra SSH command options"
3127 msgstr "Ekstra SSH komut seçenekleri"
3129 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3130 msgid "Extra pppd options"
3131 msgstr "Ekstra pppd seçenekleri"
3133 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3134 msgid "Extra sstpc options"
3135 msgstr "Ekstra sstpc seçenekleri"
3137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3139 msgstr "DS üzerinden FT"
3141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3142 msgid "FT over the Air"
3143 msgstr "Air üzerinden FT"
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3147 msgstr "FT protokolü"
3149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3150 msgid "Failed to change the system password."
3151 msgstr "Sistem şifresi değiştirilemedi."
3153 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3154 msgid "Failed to configure modem"
3155 msgstr "Modem yapılandırılamadı"
3157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4548
3158 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3159 msgstr "%ds içinde ayarlar uygulanamadı, geri alma bekleniyor…"
3161 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3162 msgid "Failed to connect"
3163 msgstr "Bağlanmada hata meydana geldi"
3165 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3166 msgid "Failed to disconnect"
3167 msgstr "Bağlantıyı kesmede hata meydana geldi"
3169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3170 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3171 msgstr "\"/etc/init.d/%s %s\" eylemi yürütülemedi: %s"
3173 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3174 msgid "Failed to get modem information"
3175 msgstr "Modem bilgileri alınamadı"
3177 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3178 msgid "Failed to initialize modem"
3179 msgstr "Modem başlatılamadı"
3181 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3182 msgid "Failed to set operating mode"
3183 msgstr "Çalışma modu ayarlanamadı"
3185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3191 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3192 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3194 "İsteğe bağlı olarak etki alanına özel, yukarı akış çözümleyicilerini "
3195 "listeleyen dosya, ör. <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/"
3196 "domain/1.2.3.4</code>."
3198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
3199 msgid "File not accessible"
3200 msgstr "Dosyaya erişilemiyor"
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3203 msgid "File to store DHCP lease information."
3204 msgstr "DHCP kiralama bilgilerinin saklanacağı dosya."
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3207 msgid "File with upstream resolvers."
3208 msgstr "Yukarı akış çözümleyicilerinin olduğu dosya."
3210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
3216 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3217 msgstr "İstemcilere tanıtılan önyükleme kalıbının dosya adı."
3219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3222 msgstr "Dosya sistemi"
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
3225 msgid "Filter IPv4 A records"
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3229 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3233 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
3237 msgid "Filter private"
3238 msgstr "Özelleri filtrele"
3240 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3241 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3242 msgstr "Tüm bağımlı birimler için filtreleme, doğrulama yok"
3244 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3245 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3246 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece aktif bağımlı için doğrulama"
3248 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3249 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3250 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece yedek bağımlılar için doğrulama"
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3254 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3257 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3258 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3259 msgid "Finalizing failed"
3260 msgstr "Sonlandırma başarısız oldu"
3262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3264 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3265 "with defaults based on what was detected"
3267 "Şu anda bağlı olan tüm dosya sistemlerini bulun ve tespit edilenlere göre "
3268 "yapılandırmayı varsayılanlarla değiştirin"
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3271 msgid "Find and join network"
3272 msgstr "Ağ bul ve katıl"
3274 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3278 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3279 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3281 msgstr "Güvenlik Duvarı"
3283 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3284 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3285 msgid "Firewall Mark"
3286 msgstr "Güvenlik Duvarı İşareti"
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
3289 msgid "Firewall Settings"
3290 msgstr "Güvenlik Duvarı Ayarları"
3292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3293 msgid "Firewall Status"
3294 msgstr "Güvenlik Duvarı Durumu"
3296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3297 msgid "Firewall mark"
3298 msgstr "Güvenlik duvarı işareti"
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
3301 msgid "Firmware File"
3302 msgstr "Sistem Yazılımı Dosyası"
3304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3305 msgid "Firmware Version"
3306 msgstr "Sistem Yazılımı Sürümü"
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3309 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3310 msgstr "Giden DNS sorguları için sabit kaynak bağlantı noktası."
3312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3314 msgid "Flash image..."
3315 msgstr "Dosyayı yaz..."
3317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3318 msgid "Flash image?"
3319 msgstr "Dosyayı yaz?"
3321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3322 msgid "Flash new firmware image"
3323 msgstr "Yeni sistem yazılımı dosyasını yaz"
3325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3326 msgid "Flash operations"
3327 msgstr "Cihaza sistem yazılımı yükleme/yedekleme işlemleri"
3329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3340 msgid "Force 40MHz mode"
3341 msgstr "40 MHz modunu zorla"
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
3344 msgid "Force CCMP (AES)"
3345 msgstr "CCMP (AES)'i zorla"
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3348 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3349 msgstr "Başka bir sunucu algılansa bile bu ağda DHCP'yi zorlayın."
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3352 msgid "Force IGMP version"
3353 msgstr "IGMP sürümünü zorla"
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3356 msgid "Force MLD version"
3357 msgstr "MLD sürümünü zorla"
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3361 msgstr "TKIP'i zorla"
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3364 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3365 msgstr "TKIP ve CCMP(AES)'i zorla"
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
3369 msgstr "Bağlantıyı zorla"
3371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3372 msgid "Force upgrade"
3373 msgstr "Zorla yükseltme"
3375 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3376 msgid "Force use of NAT-T"
3377 msgstr "NAT-T'yi kullanmaya zorla"
3379 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3380 msgid "Form token mismatch"
3381 msgstr "Form belirteci uyuşmazlığı"
3383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
3385 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3386 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3387 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3388 "designated master interface and downstream interfaces."
3390 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr><abbr "
3391 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> ve <abbr "
3392 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> belirlenmiş ana arayüz "
3393 "ve aşağı akış arayüzleri arasındaki mesajları ilet."
3395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
3397 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3398 "messages received on the designated master interface to downstream "
3401 "Belirlenen ana arayüzde alınan <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
3402 "Type 134\">RA</abbr> mesajlarını aşağı akış arayüzlerine ilet."
3404 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3405 msgid "Forward DHCP traffic"
3406 msgstr "DHCP trafiğini yönlendir"
3408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
3410 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3411 "downstream interfaces."
3413 "DHCPv6 mesajlarını belirlenen ana arabirim ve aşağı akış arabirimleri "
3416 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3417 msgid "Forward broadcast traffic"
3418 msgstr "Yayın trafiğini yönlendir"
3420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3421 msgid "Forward delay"
3422 msgstr "Yönlendirme gecikmesi"
3424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3425 msgid "Forward mesh peer traffic"
3426 msgstr "Mesh eş trafiğini yönlendir"
3428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3429 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3431 "Bu cihazda çok noktaya yayın paketlerini tek noktaya yayın paketleri olarak "
3434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
3435 msgid "Forwarding mode"
3436 msgstr "Yönlendirme modu"
3438 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3439 msgid "Fragmentation"
3442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3443 msgid "Fragmentation Threshold"
3444 msgstr "Parçalanma Eşiği"
3446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3447 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3448 msgid "Full port randomization"
3449 msgstr "Tam bağlantı noktası rastgeleleştirme"
3451 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3453 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3454 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3456 "WireGuard arayüzleri ve eşleri hakkında daha fazla bilgiyi <a href='http://"
3457 "wireguard.com'>wireguard.com</a> adresinde bulabilirsiniz."
3459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3465 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3466 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3468 msgstr "Yalnızca GPRS"
3470 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3471 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3472 msgstr "IPv4 üzerinden GRE tüneli"
3474 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3475 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3476 msgstr "IPv6 üzerinden GRE tüneli"
3478 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3479 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3480 msgstr "IPv4 üzerinden GRETAP tüneli"
3482 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3483 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3484 msgstr "IPv6 üzerinden GRETAP tüneli"
3486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3492 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3493 msgid "Gateway Mode"
3494 msgstr "Ağ Geçidi Modu"
3496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3497 msgid "Gateway Ports"
3498 msgstr "Ağ Geçidi Bağlantı Noktaları"
3500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3501 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3502 msgid "Gateway address is invalid"
3503 msgstr "Ağ geçidi adresi geçersiz"
3505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:493
3507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3511 msgid "General Settings"
3512 msgstr "Genel Ayarlar"
3514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
3515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
3516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3518 msgid "General Setup"
3519 msgstr "Genel Kurulum"
3521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3522 msgid "General device options"
3523 msgstr "Genel cihaz seçenekleri"
3525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3526 msgid "Generate Config"
3527 msgstr "Yapılandırma Oluştur"
3529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3530 msgid "Generate PMK locally"
3531 msgstr "Yerel olarak PMK oluştur"
3533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3534 msgid "Generate archive"
3535 msgstr "Arşiv oluştur"
3537 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3538 msgid "Generate configuration"
3539 msgstr "Yapılandırma oluştur"
3541 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3542 msgid "Generate configuration…"
3543 msgstr "Yapılandırma oluştur…"
3545 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3546 msgid "Generate new key pair"
3547 msgstr "Yeni anahtar çifti oluştur"
3549 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3550 msgid "Generate preshared key"
3551 msgstr "Önceden paylaşılan anahtar oluştur"
3553 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3554 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3555 msgstr "Bir WireGuard eşine içe aktarma için uygun bir yapılandırma oluşturur"
3557 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3558 msgid "Generating QR code…"
3559 msgstr "QR kodu oluşturuluyor…"
3561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3562 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3563 msgstr "Verilen şifre onayı eşleşmedi, şifre değişmedi!"
3565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3566 msgid "Global Settings"
3567 msgstr "Genel Ayarlar"
3569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
3570 msgid "Global network options"
3571 msgstr "Genel ağ seçenekleri"
3573 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3574 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:84
3575 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3576 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3577 msgid "Go to firmware upgrade..."
3578 msgstr "Ürün yazılımı yükseltmesine git..."
3580 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3581 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3582 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3583 msgid "Go to password configuration..."
3584 msgstr "Parola yapılandırmasına git..."
3586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3588 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3589 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3590 msgid "Go to relevant configuration page"
3591 msgstr "İlgili yapılandırma sayfasına git"
3593 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3594 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3595 msgstr "DHCP yapılandırmasına erişim izni verin"
3597 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3598 msgid "Grant access to DHCP status display"
3599 msgstr "DHCP durum ekranına erişim izni verin"
3601 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3602 msgid "Grant access to DSL status display"
3603 msgstr "DSL durum ekranına erişim izni verin"
3605 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3606 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3607 msgstr "LuCI OpenConnect prosedürlerine erişim izni verin"
3609 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3610 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3611 msgstr "LuCI Wireguard prosedürlerine erişim izni verin"
3613 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3614 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3615 msgstr "LuCI openfortivpn prosedürlerine Yetki ver"
3617 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3618 msgid "Grant access to SSH configuration"
3619 msgstr "SSH yapılandırmasına erişim izni verin"
3621 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3622 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3623 msgstr "Temel LuCI prosedürlerine erişim izni verin"
3625 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3626 msgid "Grant access to crontab configuration"
3627 msgstr "Crontab yapılandırmasına erişim izni verin"
3629 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3630 msgid "Grant access to firewall status"
3631 msgstr "Güvenlik duvarı durumuna erişim izni verin"
3633 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3634 msgid "Grant access to flash operations"
3635 msgstr "Cihaza yazma işlemlerine erişim izni verin"
3637 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3638 msgid "Grant access to main status display"
3639 msgstr "Ana durum ekranına erişim izni verin"
3641 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3642 msgid "Grant access to mmcli"
3643 msgstr "Mmcli'ye erişim izni verin"
3645 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3646 msgid "Grant access to mount configuration"
3647 msgstr "Bağlama yapılandırmasına erişim izni verin"
3649 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3650 msgid "Grant access to network configuration"
3651 msgstr "Ağ yapılandırmasına erişim izni verin"
3653 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3654 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3655 msgstr "Ağ teşhis araçlarına erişim izni verin"
3657 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3658 msgid "Grant access to network status information"
3659 msgstr "Ağ durumu bilgilerine erişim izni verin"
3661 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3662 msgid "Grant access to process status"
3663 msgstr "İşlem durumuna erişim izni verin"
3665 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3666 msgid "Grant access to realtime statistics"
3667 msgstr "Gerçek zamanlı istatistiklere erişim izni verin"
3669 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3670 msgid "Grant access to routing status"
3671 msgstr "Yönlendirme durumuna erişim izni ver"
3673 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3674 msgid "Grant access to startup configuration"
3675 msgstr "Başlangıç yapılandırmasına erişim verin"
3677 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3678 msgid "Grant access to system configuration"
3679 msgstr "Sistem yapılandırmasına erişim izni verin"
3681 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3682 msgid "Grant access to system logs"
3683 msgstr "Sistem günlüklerine erişim izni verin"
3685 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3686 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3687 msgstr "uHTTPd yapılandırmasına erişim izni verin"
3689 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3690 msgid "Grant access to wireless channel status"
3691 msgstr "Kablosuz kanal durumuna erişim izni verin"
3693 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3694 msgid "Grant access to wireless status display"
3695 msgstr "Kablosuz durum ekranına erişim izni verin"
3697 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3698 msgid "Group Password"
3699 msgstr "Grup Parolası"
3701 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3705 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3706 msgid "HE.net password"
3707 msgstr "HE.net parolası"
3709 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3710 msgid "HE.net username"
3711 msgstr "HE.net kullanıcı adı"
3713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3714 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3715 msgid "HTTP(S) Access"
3716 msgstr "HTTP(lere) Erişim"
3718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3723 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3724 msgstr "Heartbeat aralığı (kernel: heartbeat)"
3726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3727 msgid "Hello interval"
3728 msgstr "Merhaba aralığı"
3730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3732 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3735 "Burada, cihazınızın ana bilgisayar adı veya saat dilimi gibi temel "
3736 "özelliklerini yapılandırabilirsiniz."
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3739 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3740 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>'yi gizle"
3742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3744 msgid "Hide empty chains"
3745 msgstr "Boş zincirleri gizle"
3747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3752 msgid "Honor gratuitous ARP"
3755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3756 msgctxt "Chain hook description"
3757 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3758 msgstr "Kanca: <strong>%h</strong> (%h), Öncelik: <strong>%d</strong>"
3760 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3762 msgstr "Atlama karşılığı"
3764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
3766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3769 msgstr "Ana bilgisayar"
3771 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3772 msgid "Host expiry timeout"
3773 msgstr "Ana bilgisayar süre sonu zaman aşımı"
3775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3776 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3777 msgstr "Ana makine, bu dosya adını önyükleme sunucusundan ister."
3779 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3780 msgid "Host-Uniq tag content"
3781 msgstr "Host-Uniq etiket içeriği"
3783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
3786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3793 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3794 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek ana bilgisayar adı"
3796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3798 msgstr "Ana bilgisayar adları"
3800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
3802 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3803 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3804 "useful to rebind an FQDN."
3806 "Ana bilgisayar adları, bir alan adını bir IP adresine bağlamak için "
3807 "kullanılır. Bu ayar, statik kiralamalarla önceden yapılandırılmış ana "
3808 "bilgisayar adları için gereksizdir, ancak bir FQDN'yi yeniden bağlamak "
3811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3812 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3813 msgstr "LED'in ne kadar süreyle (milisaniye cinsinden) kapalı olması gerektiği"
3815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3816 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3817 msgstr "LED'in ne kadar süreyle (milisaniye cinsinden) açık olması gerektiği"
3819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3820 msgid "Human-readable counters"
3821 msgstr "İnsan tarafından okunabilen sayaçlar"
3823 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3828 msgctxt "nft icmp code"
3832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3833 msgctxt "nft icmp type"
3837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3838 msgctxt "nft icmpv6 code"
3840 msgstr "ICMPv6 kodu"
3842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3843 msgctxt "nft icmpv6 type"
3845 msgstr "ICMPv6 türü"
3847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3851 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3852 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3853 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3854 msgstr "VXLAN'ı benzersiz şekilde tanımlamak için kullanılan kimlik"
3856 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3857 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3858 msgstr "IEEE 802.3ad Dinamik bağlantı toplama (802.3ad, 4)"
3860 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3861 msgid "IKE DH Group"
3862 msgstr "IKE DH Grubu"
3864 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3865 msgid "IP Addresses"
3866 msgstr "IP Adresleri"
3868 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3870 msgstr "IP Protokolü"
3872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
3874 msgstr "IP Kümeleri"
3876 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
3881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3887 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3888 msgid "IP address is invalid"
3889 msgstr "IP adresi geçersiz"
3891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3892 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3893 msgid "IP address is missing"
3894 msgstr "IP adresi eksik"
3896 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
3898 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
3899 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
3900 "packets with matching destination IP."
3903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3904 msgctxt "nft ip protocol"
3906 msgstr "IP protokolü"
3908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
3909 msgctxt "nft meta l4proto"
3911 msgstr "IP protokolü"
3913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
3917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
3919 msgstr "IP kümeleri"
3921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
3922 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3923 msgstr "Sahte NX Etki Alanını Geçersiz Kılma"
3925 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
3930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
3931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3936 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3941 msgid "IPv4 Firewall"
3942 msgstr "IPv4 Güvenlik Duvarı"
3944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3945 msgid "IPv4 Neighbours"
3946 msgstr "IPv4 Komşuları"
3948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3949 msgid "IPv4 Routing"
3950 msgstr "IPv4 Yönlendirme"
3952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3954 msgstr "IPv4 Kuralları"
3956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3957 msgid "IPv4 Upstream"
3958 msgstr "IPv4 Yukarı Akış"
3960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
3963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3964 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3965 msgid "IPv4 address"
3966 msgstr "IPv4 adresi"
3968 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3969 msgid "IPv4 assignment length"
3970 msgstr "IPv4 atama uzunluğu"
3972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3973 msgid "IPv4 broadcast"
3974 msgstr "IPv4 yayını"
3976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3977 msgid "IPv4 gateway"
3978 msgstr "IPv4 ağ geçidi"
3980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3981 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3982 msgid "IPv4 netmask"
3983 msgstr "IPv4 ağ maskesi"
3985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3986 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3987 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv4 ağı"
3989 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3991 msgstr "Yalnızca IPv4"
3993 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3995 msgstr "IPv4 ön eki"
3997 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3998 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3999 msgid "IPv4 prefix length"
4000 msgstr "IPv4 önek uzunluğu"
4002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4003 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4004 msgstr "IPv4 trafik tablosu \"%h\""
4006 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4010 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4011 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4012 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4013 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4015 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
4016 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4017 msgstr "IPv4/IPv6 (her ikisi - varsayılan olarak IPv4'tür)"
4019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4020 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4021 msgstr "IPv4/IPv6 trafik tablosu \"%h\""
4023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4035 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4040 msgid "IPv6 Firewall"
4041 msgstr "IPv6 Güvenlik Duvarı"
4043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4048 msgid "IPv6 Neighbours"
4049 msgstr "IPv6 Komşuları"
4051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4052 msgid "IPv6 RA Settings"
4053 msgstr "IPv6 RA Ayarları"
4055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4056 msgid "IPv6 Routing"
4057 msgstr "IPv6 Yönlendirme"
4059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4061 msgstr "IPv6 Kuralları"
4063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
4064 msgid "IPv6 Settings"
4065 msgstr "IPv6 Ayarları"
4067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
4068 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4069 msgstr "IPv6 ULA-Öneki"
4071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4072 msgid "IPv6 Upstream"
4073 msgstr "IPv6 Yukarı Akım"
4075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4078 msgid "IPv6 address"
4079 msgstr "IPv6 adresi"
4081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
4082 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4083 msgid "IPv6 assignment hint"
4084 msgstr "IPv6 atama ipucu"
4086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
4087 msgid "IPv6 assignment length"
4088 msgstr "IPv6 atama uzunluğu"
4090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4091 msgid "IPv6 gateway"
4092 msgstr "IPv6 ağ geçidi"
4094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4095 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4096 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv6 ağı"
4098 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
4100 msgstr "Yalnızca IPv6"
4102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
4103 msgid "IPv6 preference"
4104 msgstr "IPv6 tercihi"
4106 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4107 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4109 msgstr "IPv6 ön eki"
4111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
4112 msgid "IPv6 prefix filter"
4113 msgstr "IPv6 önek filtresi"
4115 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4116 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4117 msgid "IPv6 prefix length"
4118 msgstr "IPv6 önek uzunluğu"
4120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4121 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4122 msgid "IPv6 routed prefix"
4123 msgstr "IPv6 yönlendirilmiş önek"
4125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
4126 msgid "IPv6 source routing"
4127 msgstr "IPv6 kaynak yönlendirmesi"
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
4131 msgstr "IPv6 son eki"
4133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
4134 msgid "IPv6 suffix (hex)"
4136 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Son ek (onaltılık)"
4138 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4139 msgid "IPv6 support"
4140 msgstr "IPv6 desteği"
4142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4143 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4144 msgstr "IPv6 trafik tablosu \"%h\""
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4150 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4151 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4152 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4153 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4155 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4156 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4157 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4158 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4160 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4161 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4162 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4163 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
4169 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4170 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4171 msgstr "İşaretlenirse, 1DES etkinleştirilir"
4173 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4174 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4175 msgstr "İşaretlenirse, pppd seçeneklerine \"+ipv6\" ekler"
4177 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4178 msgid "If checked, encryption is disabled"
4179 msgstr "İşaretlenirse, şifreleme devre dışı bırakılır"
4181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
4183 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4186 "Ayarlanırsa, aşağı akış alt ağları yalnızca belirli IPv6 önek sınıflarından "
4189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4190 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4191 msgstr "Ayarlanırsa, eşleşme seçeneklerinin anlamı ters çevrilir"
4193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4196 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4198 "Belirtilirse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine UUID'sine göre bağlayın"
4200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4203 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4206 "Belirtilmişse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine bölüm etiketi ile "
4209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
4211 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4212 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4213 "otherwise modifications will be reverted."
4215 "LuCI'ye erişmek için kullanılan IP adresi değişirse, ayarları onaylamak için "
4216 "%d saniye içinde <strong>yeni IP'ye manuel olarak yeniden bağlanma</strong> "
4217 "gerekir, aksi takdirde değişiklikler geri alınır."
4219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
4220 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4221 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4222 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4223 msgstr "İşaretli değilse, hiçbir varsayılan yol yapılandırılmaz"
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
4226 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4227 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4228 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4230 "İşaretlenmezse, duyurusu yapılan DNS sunucusu adresleri göz ardı edilir"
4232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4234 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4235 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4236 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4237 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4238 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4240 "Fiziksel belleğiniz yetersizse, kullanılmayan veriler geçici olarak bir "
4241 "takas cihazına aktarılabilir ve bu da daha yüksek miktarda kullanılabilir "
4242 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> ile sonuçlanır. Takas "
4243 "cihazına <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> yüksek veri "
4244 "değerleri ile erişilemediğinden, verilerin değiş tokuşunun çok yavaş bir "
4245 "süreç olduğunu unutmayın."
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
4248 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4249 msgstr "<code>/etc/hosts</code>'u göz ardı et"
4251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
4252 msgid "Ignore interface"
4253 msgstr "Arayüzü yoksay"
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
4256 msgid "Ignore resolv file"
4257 msgstr "Dosyayı çözümlemeyi göz ardı et"
4259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4264 msgid "Image check failed:"
4265 msgstr "İmaj denetimi başarısız oldu:"
4267 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4268 msgid "Import as peer"
4269 msgstr "Eş olarak içe aktar"
4271 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4272 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4273 msgid "Import configuration"
4274 msgstr "Yapılandırmayı içe aktar"
4276 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4277 msgid "Import configuration as peer…"
4278 msgstr "Yapılandırmayı eş olarak içe aktar…"
4280 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4281 msgid "Import settings"
4282 msgstr "Ayarları içe aktar"
4284 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4285 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4286 msgid "Imported peer configuration"
4287 msgstr "İçe aktarılan eş yapılandırması"
4289 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4290 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4291 msgstr "Ayarları mevcut bir WireGuard yapılandırma dosyasından içe aktarır"
4293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4297 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4299 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4300 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4302 "Köprülü LAN kurulumlarında, tüm LAN'ı durma noktasına getirebilecek yayın "
4303 "döngülerinden kaçınmak için köprü döngüsünden kaçınmanın etkinleştirilmesi "
4306 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4308 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4309 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4311 "Sisteme yetkisiz erişimi önlemek amacıyla talebiniz bloke edilmiştir. Bir "
4312 "önceki sayfaya dönmek için aşağıdaki \"Devam» \"ı tıklayın."
4314 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4316 msgstr "Saniye içinde"
4318 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4319 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4320 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4321 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4322 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4323 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4324 msgid "Inactivity timeout"
4325 msgstr "Hareketsizlik zaman aşımı"
4327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4333 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4334 "installed_packages.txt"
4336 "/etc/backup/installed_packages.txt adresindeki mevcut kurulu paketlerin bir "
4337 "listesini yedeklemeye dahil edin"
4339 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4340 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4343 msgid "Incoming checksum"
4344 msgstr "Gelen sağlama toplamı"
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4347 msgid "Incoming interface"
4348 msgstr "Gelen arayüz"
4350 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4351 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4353 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4354 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4355 msgid "Incoming key"
4356 msgstr "Gelen anahtar"
4358 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4359 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4360 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4362 msgid "Incoming serialization"
4363 msgstr "Gelen serileştirme"
4365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4374 msgid "Ingress QoS mapping"
4375 msgstr "Giriş QoS eşleme"
4377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4378 msgctxt "nft meta iif"
4379 msgid "Ingress device id"
4380 msgstr "Giriş cihazı kimliği"
4382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4383 msgctxt "nft meta iifname"
4384 msgid "Ingress device name"
4385 msgstr "Giriş cihazı adı"
4387 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4388 msgid "Initialization failure"
4389 msgstr "Başlatma hatası"
4391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4393 msgstr "Başlatma komut dosyası"
4395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4397 msgstr "Başlatma komut dosyaları"
4399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4400 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4401 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Etki Alanı)"
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
4404 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4405 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (SAN)"
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4408 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4409 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Konu)"
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4412 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4413 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Joker karakter)"
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
4416 msgid "Install protocol extensions..."
4417 msgstr "Protokol uzantılarını yükle..."
4419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
4423 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4425 msgctxt "WireGuard instance heading"
4426 msgid "Instance \"%h\""
4429 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4431 msgid "Instance Details"
4434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4436 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4437 "BSSID <code>%h</code>."
4439 "Eşleşen bir SSID'ye sahip herhangi bir ağa katılmak yerine, yalnızca BSSID "
4440 "<code>%h</code> 'e bağlanın."
4442 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4443 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4444 msgstr "UCI yapılandırmasını okumak için yetersiz izin."
4446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
4447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
4455 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4456 msgstr "\"%h\" arabirimi zaten atanmış asıl olarak işaretlendi."
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4459 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4460 msgstr "Arabirim %q cihazı %q'dan %q'ya otomatik olarak taşındı."
4462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4463 msgid "Interface Configuration"
4464 msgstr "Arayüz Yapılandırması"
4466 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4467 msgid "Interface ID"
4468 msgstr "Arayüz kimliği"
4470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4472 msgid "Interface has %d pending changes"
4473 msgstr "Arayüzde %d bekleyen değişiklik var"
4475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4476 msgid "Interface is disabled"
4477 msgstr "Arayüz devre dışı bırakıldı"
4479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4480 msgid "Interface is marked for deletion"
4481 msgstr "Arayüz silinmek üzere işaretlenmiştir"
4483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4484 msgid "Interface is reconnecting..."
4485 msgstr "Arayüz yeniden bağlanıyor..."
4487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4490 msgid "Interface is shutting down..."
4491 msgstr "Arayüz kapatılıyor..."
4493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:301
4494 msgid "Interface is starting..."
4495 msgstr "Arayüz başatılıyor..."
4497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4498 msgid "Interface is stopping..."
4499 msgstr "Arayüz durduruluyor..."
4501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4502 msgid "Interface name"
4505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4507 msgid "Interface not present or not connected yet."
4508 msgstr "Arayüz mevcut değil veya henüz bağlı değil."
4510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
4511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:507
4512 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4516 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4520 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4521 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4522 msgstr "Öğrenme Paketlerini Gönderme Aralığı"
4524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4526 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4527 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4528 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4530 "Çok noktaya yayın genel sorgular arasındaki santisaniye cinsinden aralık. "
4531 "Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının sayısını "
4532 "ayarlayabilir; daha büyük değerler IGMP Sorgularının daha az gönderilmesine "
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4536 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4537 msgstr "STP merhaba paketleri için saniye cinsinden aralık"
4539 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4540 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4544 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4545 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4546 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4547 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4548 msgid "Invalid APN provided"
4549 msgstr "Geçersiz APN sağlandı"
4551 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4552 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4553 msgid "Invalid Base64 key string"
4554 msgstr "Geçersiz Base64 anahtar dizesi"
4556 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4557 msgid "Invalid IPv6 address"
4560 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4561 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4562 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4563 msgstr "Geçersiz TOS değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
4565 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4566 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4567 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4568 msgstr "Geçersiz Trafik Sınıfı değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
4570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4571 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4573 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca %d ile %d arasındaki kimliklere izin "
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4577 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4579 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca benzersiz kimliklere izin verilir"
4581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4582 msgid "Invalid argument"
4583 msgstr "Geçersiz argüman"
4585 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4587 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4588 "supports one and only one bearer."
4590 "Geçersiz taşıyıcı listesi. Muhtemelen çok fazla taşıyıcı yaratılmıştır. Bu "
4591 "protokol yalnızca bir taşıyıcıyı destekler."
4593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4594 msgid "Invalid command"
4595 msgstr "Geçersiz komut"
4597 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4598 msgid "Invalid hexadecimal value"
4599 msgstr "Geçersiz onaltılık değer"
4601 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4602 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4605 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4606 msgid "Invalid port"
4609 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4610 msgid "Invalid server URL"
4613 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4614 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4615 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4616 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ve/veya şifre! Lütfen tekrar deneyin."
4618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4619 msgid "Invert blinking"
4620 msgstr "Yanıp sönmeyi ters çevir"
4622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4623 msgid "Invert match"
4624 msgstr "Eşleşmeyi ters çevir"
4626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4627 msgctxt "VLAN port state"
4628 msgid "Is Primary VLAN"
4631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4632 msgid "Isolate Clients"
4633 msgstr "İstemcileri İzole Et"
4635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4637 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4638 "flash memory, please verify the image file!"
4640 "Flash belleğe sığmayan bir görüntüyü flaş etmeye çalıştığınız anlaşılıyor, "
4641 "lütfen görüntü dosyasını doğrulayın!"
4643 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4644 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
4645 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4646 msgid "JavaScript required!"
4647 msgstr "JavaScript gerekli!"
4649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
4650 msgid "Join Network"
4653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
4654 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4655 msgstr "Ağa Katıl: Kablosuz Tarama"
4657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
4658 msgid "Joining Network: %q"
4659 msgstr "Ağa Katılıyor: %q"
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4662 msgid "Jump to rule"
4665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4666 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4667 msgstr "Ayarları koruyun ve mevcut yapılandırmayı koruyun"
4669 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4674 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4676 msgstr "Çekirdek Günlüğü"
4678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4679 msgid "Kernel Version"
4680 msgstr "Çekirdek Sürümü"
4682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
4687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4692 msgstr "Anahtar #%d"
4694 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4695 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4696 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4697 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4698 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4699 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4700 msgstr "Gelen paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
4702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4703 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4704 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4705 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4706 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4707 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4708 msgstr "Giden paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
4710 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4711 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4713 msgstr "Anahtar eksik"
4715 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4716 msgid "Key used to sign network config"
4717 msgstr "Ağ yapılandırmasını imzalamak için kullanılan anahtar"
4719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4728 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4729 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4733 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4735 msgstr "L2TP Sunucusu"
4737 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4738 msgid "LACPDU Packets"
4739 msgstr "LACPDU Paketleri"
4741 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4742 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4743 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4744 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4745 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4746 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4747 msgid "LCP echo failure threshold"
4748 msgstr "LCP yankı hatası eşiği"
4750 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4751 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4752 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4755 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4756 msgid "LCP echo interval"
4757 msgstr "LCP yankı aralığı"
4759 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4760 msgid "LED Configuration"
4761 msgstr "LED Yapılandırması"
4763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
4767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4777 msgid "Language and Style"
4778 msgstr "Dil ve Stil"
4780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
4782 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4783 "probability of being selected."
4785 "Daha büyük ağırlıklara (aynı prio'nun) orantılı olarak daha yüksek seçilme "
4786 "olasılığı verilir."
4788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
4789 msgid "Last member interval"
4790 msgstr "Son üye aralığı"
4792 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4793 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4794 msgid "Latest Handshake"
4795 msgstr "Son El Sıkışma"
4797 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
4805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
4806 msgid "Learn routes"
4807 msgstr "Rotaları öğren"
4809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
4813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
4814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
4816 msgstr "Kira süresi"
4818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4822 msgid "Lease time remaining"
4823 msgstr "Kalan kira süresi"
4825 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4828 msgid "Leave empty to autodetect"
4829 msgstr "Otomatik algılanması için boş bırakın"
4831 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4832 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4833 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4834 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4835 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4836 msgstr "Mevcut WAN adresini kullanmak için boş bırakın"
4838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
4840 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4841 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4842 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4844 "Eski veya kötü davranan aygıtların birlikte çalışması için eski 802.11b "
4845 "hızları gerekebilir. Kullanıldıklarında yayın süresi verimliliği önemli "
4846 "ölçüde azalabilir. Mümkün olduğunda 802.11b hızlarına izin verilmemesi "
4849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
4850 msgid "Legacy rules detected"
4851 msgstr "Eski kurallar algılandı"
4853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4430
4857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
4861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4871 msgstr "Hat Çalışma Süresi"
4873 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4874 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4875 msgstr "Link Aggregation (Kanal Birleştirme)"
4877 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4878 msgid "Link Monitoring"
4879 msgstr "Bağlantı İzleme"
4881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4883 msgstr "Bağlantı Açık"
4885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4886 msgctxt "nft @ll,off,len"
4887 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4888 msgstr "Bağlantı katmanı başlık bitleri %d-%d"
4890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4891 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4892 msgstr "NXDOMAIN yanıtlarına dönüştürülecek IP adresleri listesi."
4894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
4897 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
4898 "also specified here."
4899 msgstr "Belirtilen etki alanı IP'leriyle doldurulacak IP kümelerinin listesi."
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
4903 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4904 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4905 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4906 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4909 "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R0KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC-adresi, "
4910 "NAS-Tanımlayıcı, onaltılık dizge olarak 128-bit anahtar. <br /> Bu liste, "
4911 "STA'nın İlk Mobilite Etki Alanı İlişkilendirmesi sırasında kullandığı "
4912 "R0KH'den PMK-R1 anahtarı talep edilirken R0KH-ID'yi (NAS ID) hedef MAC "
4913 "adresine eşlemek için kullanılır."
4915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
4917 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4918 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4919 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4920 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4923 "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R1KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC adresi, "
4924 "iki nokta üst üste ile 6 sekizli olarak R1KH-ID, onaltılık dizge olarak 128-"
4925 "bit anahtar. <br /> Bu liste, R0KH'den PMK-R1 anahtarı gönderirken R1KH-"
4926 "ID'yi bir hedef MAC adresine eşlemek için kullanılır. Bu aynı zamanda MD'de "
4927 "PMK-R1 anahtarlarını talep edebilen yetkili R1KH'lerin listesidir."
4929 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4930 msgid "List of SSH key files for auth"
4931 msgstr "Kimlik doğrulama için SSH anahtar dosyalarının listesi"
4933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
4934 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4935 msgstr "RFC1918 yanıtlarına izin verilecek etki alanlarının listesi."
4937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4938 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4939 msgstr "Sorguların iletileceği yukarı akış çözümleyicilerinin listesi."
4941 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4942 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
4944 msgstr "Bağlantı Noktasını Dinle"
4946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
4947 msgid "Listen address"
4950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
4951 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
4954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
4955 msgid "Listen interfaces"
4956 msgstr "Arayüzleri Dinle"
4958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4959 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4960 msgstr "Yalnızca verilen arayüzde dinle veya belirtilmemişse tümünde dinle"
4962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
4964 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4966 msgstr "Bu arayüzleri dinlemeyi ve geri dönüşü sınırlayın."
4968 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
4969 msgid "ListenPort setting is invalid"
4970 msgstr "ListenPort ayarı geçersiz"
4972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
4973 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4974 msgstr "Gelen DNS sorguları için dinleme bağlantı noktası."
4976 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4977 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
4982 msgid "Load Average"
4983 msgstr "Ortalama Yük"
4985 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4986 msgid "Load configuration…"
4987 msgstr "Yapılandırma Yükle…"
4989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1186
4990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
4991 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
4992 msgid "Loading data…"
4993 msgstr "Veri yükleniyor…"
4995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2991
4996 msgid "Loading directory contents…"
4997 msgstr "Dizin içeriği yükleniyor…"
4999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5000 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5001 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5002 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5003 msgid "Loading view…"
5004 msgstr "Görünüm yükleniyor…"
5006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5010 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5011 msgid "Local IP address"
5012 msgstr "Yerel IP adresi"
5014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5015 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5016 msgid "Local IP address is invalid"
5017 msgstr "Yerel IP adresi geçersiz"
5019 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5020 msgid "Local IP address to assign"
5021 msgstr "Atanacak yerel IP adresi"
5023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5024 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5025 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5026 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5028 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5029 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5030 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5031 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5032 msgid "Local IPv4 address"
5033 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
5035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
5036 msgid "Local IPv6 DNS server"
5037 msgstr "Yerel IPv6 DNS sunucusu"
5039 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5041 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5042 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5043 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5044 msgid "Local IPv6 address"
5045 msgstr "Yerel IPv6 adresi"
5047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5048 msgid "Local Startup"
5049 msgstr "Yerel Başlatma"
5051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5054 msgstr "Yerel Zaman"
5056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
5060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
5061 msgid "Local domain"
5064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5065 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5067 "DHCP adlarına ve ana dosya girişlerine eklenen yerel etki alanı son eki."
5069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
5070 msgid "Local server"
5071 msgstr "Yerel sunucu"
5073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5074 msgid "Local service only"
5075 msgstr "Yalnızca Yerel Hizmet"
5077 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5078 msgid "Local wireguard key"
5079 msgstr "Yerel wireguard anahtarı"
5081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5082 msgid "Localise queries"
5083 msgstr "Sorguları yerelleştir"
5085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
5086 msgid "Lock to BSSID"
5087 msgstr "BSSID'ye Kilitlen"
5089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5090 msgctxt "nft log action"
5091 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5095 msgid "Log output level"
5096 msgstr "Günlük çıktı seviyesi"
5098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
5100 msgstr "Sorguları günlüğe ekle"
5102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5106 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5108 msgstr "Giriş yapılıyor…"
5110 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5113 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5114 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5116 "Yerel IPv6 adresi boşsa ve WAN IPv6 kullanılamıyorsa (isteğe bağlı) yerel uç "
5117 "noktasının seçileceği mantıksal ağ."
5119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5121 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5122 msgstr "Tünelin ekleneceği mantıksal ağ (köprülü) (isteğe bağlı)."
5124 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5125 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5129 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5131 msgstr "Oturumu Kapat"
5133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5134 msgid "Loose filtering"
5135 msgstr "Gevşek filtreleme"
5137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
5138 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5139 msgstr "Ağ adresinden ofset olarak en düşük kiralanan adres."
5141 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5142 msgid "Lua compatibility mode active"
5143 msgstr "Lua uyumluluk modu etkin"
5145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
5154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5155 msgid "MAC Address Filter"
5156 msgstr "MAC Adresi Filtresi"
5158 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5159 msgid "MAC Address For The Actor"
5160 msgstr "Aktör İçin MAC Adresi"
5162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1432
5167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
5170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
5171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5182 msgstr "MAC Filtresi"
5184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5186 msgstr "MAC Listesi"
5188 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5189 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5190 msgid "MAP / LW4over6"
5191 msgstr "MAP / LW4over6"
5193 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5194 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5195 msgid "MAP rule is invalid"
5196 msgstr "MAP kuralı geçersiz"
5198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5207 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5211 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5212 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5213 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5215 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5216 msgid "MII Interval"
5217 msgstr "MII Aralığı"
5219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
5221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5222 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5223 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5224 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5234 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5237 "Aşağıdaki komutlar gibi bir şey kullanarak kök dosya sistemini "
5238 "klonladığınızdan emin olun:"
5240 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5241 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5242 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5243 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5244 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5245 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5246 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
5255 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5256 msgstr "Maks <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
5258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
5259 msgid "Max. DHCP leases"
5261 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
5262 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> kiraları"
5264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
5265 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5267 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
5268 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket boyutu"
5270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
5271 msgid "Max. concurrent queries"
5272 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> eşzamanlı sorgu"
5274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5276 msgstr "Maksimum yaş"
5278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1187
5279 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5280 msgstr "İzin verilen maksimum Dinleme Aralığı"
5282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5283 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5284 msgstr "İzin verilen en fazla etkin DHCP kira sayısı."
5286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5287 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5288 msgstr "İzin verilen en fazla eşzamanlı DNS sorgu sayısı."
5290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5291 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5292 msgstr "EDNS.0 UDP paketlerinin izin verilen azami boyutu."
5294 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5295 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5296 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5297 msgstr "Modemin hazır hale gelmesi için beklenecek maksimum saniye"
5299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
5300 msgid "Maximum number of leased addresses."
5301 msgstr "Maksimum kiralanan adres sayısı."
5303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5304 msgid "Maximum snooping table size"
5305 msgstr "Maksimum gözetleme tablosu boyutu"
5307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
5309 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5310 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5312 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
5313 "gönderme arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir."
5315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5316 msgid "Maximum transmit power"
5317 msgstr "Maksimum iletim gücü"
5319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5320 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5321 msgstr "VoIP veya diğer hizmetlerin çalışmasını engelleyebilir."
5323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5346 msgid "Memory usage (%)"
5347 msgstr "Bellek kullanımı (%)"
5349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5355 msgstr "Mesh kimliği"
5357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5359 msgstr "Mesh kimliği"
5361 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5362 msgid "Mesh Routing"
5363 msgstr "Mesh Yönlendirme"
5365 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5366 msgid "Mesh and routing related options"
5367 msgstr "Mesh ve yönlendirme ile ilgili seçenekler"
5369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5370 msgid "Method not found"
5371 msgstr "Yöntem bulunamadı"
5373 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5374 msgid "Method of link monitoring"
5375 msgstr "Bağlantı izleme yöntemi"
5377 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5378 msgid "Method to determine link status"
5379 msgstr "Bağlantı durumunu belirleme yöntemi"
5381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
5393 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5394 msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
5396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5397 msgid "Minimum ARP validity time"
5398 msgstr "Minimum ARP geçerlilik süresi"
5400 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5401 msgid "Minimum Number of Links"
5402 msgstr "Minimum Bağlantı Sayısı"
5404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5406 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5407 "Prevents ARP cache thrashing."
5409 "Bir ARP girişinin değiştirilebilmesi için saniye cinsinden gereken minimum "
5410 "süre. ARP önbelleğinin atılmasını önler."
5412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
5414 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5415 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5417 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
5418 "gönderme arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir."
5420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5421 msgid "Mirror monitor port"
5422 msgstr "İzleme bağlantı noktasını yansıt"
5424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5425 msgid "Mirror source port"
5426 msgstr "Kaynak bağlantı noktasını yansıt"
5428 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
5433 msgid "Mobility Domain"
5434 msgstr "Mobilite Etki Alanı"
5436 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
5443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
5444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5452 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5453 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5454 msgstr "Modem taşıyıcısı sökülüyor."
5456 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5458 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5461 "Modem bağlantısı devam ediyor. Lütfen bekleyin. Bu işlem 2 dakika sonra "
5462 "zaman aşımına uğrayacaktır."
5464 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5465 msgid "Modem default"
5466 msgstr "Modem varsayılanı"
5468 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5469 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5470 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5471 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5472 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5473 msgid "Modem device"
5474 msgstr "Modem cihazı"
5476 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5477 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5478 msgstr "Modem bağlantısı kesiliyor. Lütfen bekleyin."
5480 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5481 msgid "Modem information query failed"
5482 msgstr "Modem bilgisi sorgusu başarısız oldu"
5484 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5485 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5486 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5487 msgid "Modem init timeout"
5488 msgstr "Modem başlatma zaman aşımı"
5490 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5491 msgid "Modem is disabled."
5492 msgstr "Modem devre dışı bırakıldı."
5494 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5495 msgid "ModemManager"
5496 msgstr "ModemManager"
5498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5504 msgid "More Characters"
5505 msgstr "Daha Fazla Karakter"
5507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5513 msgstr "Bağlama Noktası"
5515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5517 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5518 msgid "Mount Points"
5519 msgstr "Bağlama Noktaları"
5521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5522 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5523 msgstr "Bağlama Noktaları - Bağlama Girişi"
5525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5526 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5527 msgstr "Bağlama Noktaları - Takas Girişi"
5529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5531 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5534 "Bağlama Noktaları, bir bellek cihazının dosya sistemine hangi noktada "
5535 "ekleneceğini tanımlar"
5537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5538 msgid "Mount attached devices"
5539 msgstr "Ekli cihazları bağla"
5541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5542 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5543 msgstr "Özel olarak yapılandırılmamış dosya sistemlerini bağlayın"
5545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5546 msgid "Mount options"
5547 msgstr "Bağlama seçenekleri"
5549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5551 msgstr "Bağlama noktası"
5553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5554 msgid "Mount swap not specifically configured"
5555 msgstr "Bğlama takası özel olarak yapılandırılmamış"
5557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5558 msgid "Mounted file systems"
5559 msgstr "Bağlı dosya sistemleri"
5561 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5565 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5567 msgstr "Yukarı taşı"
5569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5570 msgid "Multi To Unicast"
5571 msgstr "Çok Noktadan Tek Noktaya"
5573 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5574 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5575 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5576 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5578 msgstr "Çok noktaya yayın"
5580 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5581 msgid "Multicast Mode"
5582 msgstr "Çok noktaya yayın modu"
5584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5585 msgid "Multicast routing"
5586 msgstr "Çok noktaya yayın yönlendirme"
5588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5589 msgid "Multicast to unicast"
5590 msgstr "Çoklu yayından tek noktaya yayın"
5592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
5596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5597 msgid "NAT action chain \"%h\""
5598 msgstr "NAT eylem zinciri \"%h\""
5600 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5604 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5605 msgid "NAT64 Prefix"
5606 msgstr "NAT64 Öneki"
5608 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5609 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
5614 msgid "NDP-Proxy slave"
5615 msgstr "NDP-Proxy bağımlı"
5617 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5622 msgid "NTP server candidates"
5623 msgstr "NTP sunucusu adayları"
5625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4185
5627 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
5629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5630 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
5635 msgid "Name of the new network"
5636 msgstr "Yeni ağın adı"
5638 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5639 msgid "Name of the tunnel device"
5640 msgstr "Tünel cihazının adı"
5642 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5643 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5647 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5648 msgid "Nebula Network"
5651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
5652 msgid "Neighbour Report"
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5656 msgid "Neighbour cache validity"
5657 msgstr "Komşu önbellek geçerliliği"
5659 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
5662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5670 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5671 msgid "Network Coding"
5674 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5675 msgid "Network Mode"
5678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
5679 msgid "Network SSID"
5682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5683 msgid "Network address"
5686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5687 msgid "Network boot image"
5688 msgstr "Ağ önyükleme görüntüsü"
5690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:408
5691 msgid "Network bridge configuration migration"
5692 msgstr "Ağ köprüsü yapılandırma geçişi"
5694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
5696 msgid "Network device"
5699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5700 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5701 msgstr "Ağ cihazı etkinliği (kernel: netdev)"
5703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5704 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5705 msgid "Network device is not present"
5706 msgstr "Ağ cihazı mevcut değil"
5708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5709 msgid "Network device table \"%h\""
5710 msgstr "Ağ cihazı tablosu \"%h\""
5712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5713 msgctxt "nft @nh,off,len"
5714 msgid "Network header bits %d-%d"
5715 msgstr "Ağ başlık bitleri %d-%d"
5717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:442
5718 msgid "Network ifname configuration migration"
5719 msgstr "Ağ ifname yapılandırması birleştirme"
5721 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5722 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5723 msgid "Network interface"
5726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
5730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5734 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5736 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5742 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5745 "Eşleşen etki alanlarını ve alt etki alanlarını asla iletme, yalnızca "
5746 "DHCP'den veya hosts dosyalarından çözümle."
5748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1172
5749 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5750 msgstr "\"%s\" için yeni arayüz oluşturulamıyor: %s"
5752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1123
5753 msgid "New interface name…"
5754 msgstr "Yeni arayüz adı…"
5756 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
5761 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5762 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
5767 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5768 msgstr "Bu arayüz için DHCP Sunucusu yapılandırılmamış"
5770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
5775 msgid "No Encryption"
5776 msgstr "Şifreleme Yok"
5778 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5779 msgid "No Host Routes"
5780 msgstr "Ana Makine Rotası Yok"
5782 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5787 msgid "No RX signal"
5788 msgstr "RX sinyali yok"
5790 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5791 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5792 msgstr "Yapılandırılmış bir WireGuard arabirimi yok."
5794 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5795 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:82
5796 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5797 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5799 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5800 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5802 "Ayarlarda yapılan hiçbir değişiklik saklanmayacak ve yeniden başlatmanın "
5803 "ardından kaybolacaktır. Bu mod yalnızca bir ürün yazılımı yükseltmesini "
5804 "kurmak için kullanılmalıdır"
5806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5807 msgid "No client associated"
5808 msgstr "Hiçbir istemci ilişkilendirilmedi"
5810 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5811 msgid "No control device specified"
5812 msgstr "Kontrol cihazı belirtilmedi"
5814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3229
5815 msgctxt "empty table placeholder"
5819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5820 msgid "No data received"
5821 msgstr "Veri alınmadı"
5823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
5824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
5825 msgid "No enforcement"
5826 msgstr "Uygulama yok"
5828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5834 msgid "No entries available"
5835 msgstr "Kullanılabilir girdi yok"
5837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2931
5838 msgid "No entries in this directory"
5839 msgstr "Bu dizinde giriş yok"
5841 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
5843 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5844 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5846 "Tanımlanmış sabit bir arabirim dinleme bağlantı noktası yok, eşler bu "
5847 "WireGuard örneğine bağlantı başlatamayabilir!"
5849 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5850 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5851 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5852 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5853 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5854 msgid "No host route"
5855 msgstr "Ana makine yolu yok"
5857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
5858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5861 msgid "No information available"
5862 msgstr "Bilgi bulunmamaktadır"
5864 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5865 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5866 msgid "No matching prefix delegation"
5867 msgstr "Eşleşen önek yetkisi yok"
5869 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5870 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5871 msgid "No more slaves available"
5872 msgstr "Başka bağımlı yok"
5874 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5875 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5876 msgstr "Daha fazla bağımlı yok, arayüz kaydedilemiyor"
5878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
5879 msgid "No negative cache"
5880 msgstr "Negatif önbellek yok"
5882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
5883 msgid "No nftables ruleset loaded."
5884 msgstr "Yüklü nftables kural kümesi yok."
5886 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
5887 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
5888 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5889 msgid "No password set!"
5890 msgstr "Şifre belirlenmedi!"
5892 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
5894 msgid "No peers connected"
5895 msgstr "Bağlı değil"
5897 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
5898 msgid "No peers defined yet."
5899 msgstr "Henüz tanımlanmış bir eş yok."
5901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
5902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5903 msgid "No public keys present yet."
5904 msgstr "Henüz genel anahtar yok."
5906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
5907 msgctxt "nft chain is empty"
5908 msgid "No rules in this chain"
5909 msgstr "Bu zincirde kural yok"
5911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5912 msgid "No rules in this chain."
5913 msgstr "Bu zincirde kural yok."
5915 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5916 msgid "No validation or filtering"
5917 msgstr "Doğrulama veya filtreleme yok"
5919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
5921 msgid "No zone assigned"
5922 msgstr "Bölge atanmadı"
5924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
5933 msgid "Noise Margin"
5936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
5941 msgid "Non-wildcard"
5942 msgstr "Joker karakter içermeyen"
5944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5946 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
5951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5955 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
5959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
5960 msgctxt "VLAN port state"
5964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5965 msgid "Not associated"
5966 msgstr "İlişkili değil"
5968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5969 msgid "Not connected"
5970 msgstr "Bağlı değil"
5972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:328
5978 msgstr "Mevcut değil"
5980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5981 msgid "Not started on boot"
5982 msgstr "Önyüklemede başlamadı"
5984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5985 msgid "Not supported"
5986 msgstr "Desteklenmiyor"
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
5990 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5993 "Not: Bazı kablosuz sürücüler 802.11w'yi tam olarak desteklemez. Örneğin "
5994 "mwlwifi'nin sorunları olabilir"
5996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
5998 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
5999 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6014 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6015 msgid "Number of IGMP membership reports"
6016 msgstr "IGMP üyelik raporlarının sayısı"
6018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
6019 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6021 "Önbelleğe alınan DNS girdilerinin sayısı (en fazla 10000, 0 ise önbelleğe "
6024 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6025 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6026 msgstr "Hatada devretme olayından sonra eş bildirimlerinin sayısı"
6028 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6029 msgid "Obfuscated Group Password"
6030 msgstr "Gizlenmiş Grup Parolası"
6032 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6033 msgid "Obfuscated Password"
6034 msgstr "Gizlenmiş Parola"
6036 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6037 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6038 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6039 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6040 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6041 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6042 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6043 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6044 msgid "Obtain IPv6 address"
6045 msgstr "IPv6 Adresini Al"
6047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6048 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6049 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6054 msgid "Off-State Delay"
6055 msgstr "Durum Dışı Gecikme"
6057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
6059 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6060 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6068 msgid "On-State Delay"
6069 msgstr "Durum Gecikmesi"
6071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
6073 msgstr "Bağlantı rotası"
6075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
6076 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6077 msgstr "Ana bilgisayar adı veya mac adreslerinden biri belirtilmelidir!"
6079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
6080 msgid "One of the following: %s"
6081 msgstr "Şunlardan biri: %s"
6083 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6084 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6085 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6086 msgstr "Bir veya daha fazla alan geçersiz değerler içeriyor!"
6088 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6089 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6090 msgstr "Sekmede bir veya daha fazla geçersiz/gerekli değer"
6092 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6093 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6094 msgid "One or more required fields have no value!"
6095 msgstr "Bir veya daha fazla zorunlu alanda değer bulunamadı!"
6097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6098 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6100 "Yalnızca etkinleştirildiğinde izole olmayan köprü bağlantı noktalarıyla "
6101 "iletişime izin ver"
6103 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6105 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6107 "Sadece mevcut aktif bağımlı arızalanırsa ve birincil bağımlı aktif ise "
6110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6111 msgid "Open iptables rules overview…"
6112 msgstr "iptables kurallarına genel bakışı aç…"
6114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6115 msgid "Open list..."
6116 msgstr "Listeyi aç..."
6118 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6119 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6120 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6121 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6123 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6124 msgid "OpenFortivpn"
6125 msgstr "OpenFortivpn"
6127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6129 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6130 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6131 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6133 "Belirlenmiş bir asıl arayüz yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</em> "
6134 "çalıştırın, aksi takdirde <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
6135 "abbr> proxy'sini devre dışı bırak."
6137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
6139 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6140 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6142 "Belirlenmiş bir asıl arabirim yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</"
6143 "em> çalıştırın, aksi takdirde <em>sunucu moduna</em> geri dön."
6145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6147 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6148 "otherwise disable service."
6150 "Bir yukarı akış IPv6 öneki varsa <em>röle modunda</em> çalıştırın, aksi "
6151 "takdirde hizmeti devre dışı bırak."
6153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6154 msgid "Operating frequency"
6155 msgstr "Çalışma frekansı"
6157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6159 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6160 msgstr "\"%s\" seçeneği geçersiz bir giriş değeri içeriyor."
6162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6163 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6164 msgstr "\"%s\" seçeneği boş olmamalıdır."
6166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4437
6167 msgid "Option changed"
6168 msgstr "Seçenek değişti"
6170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4439
6171 msgid "Option removed"
6172 msgstr "Seçenek kaldırıldı"
6174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
6175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6177 msgstr "İsteğe bağlı"
6179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6180 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6181 msgstr "Bu cihaz hakkında isteğe bağlı notlar"
6183 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6184 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6186 "İsteğe bağlı, saniye olarak . '0' olarak ayarlanırsa, yeniden bağlanma "
6189 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6191 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6192 "starting with <code>0x</code>."
6194 "İsteğe bağlı. Giden şifreli paketler için 32 bit işaret. <code>0x</code> ile "
6195 "başlayarak değeri onaltılık olarak girin."
6197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
6199 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6200 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6201 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6202 "for the interface."
6204 "İsteğe bağlı. İzin verilen değerler: 'eui64', 'random', '::1' veya '::1:2' "
6205 "gibi sabit değer. IPv6 öneki ('a:b:c:d::' gibi) bir temsilci sunucusundan "
6206 "alındığında, IPv6 adresini oluşturmak için soneki arayüz için ('::1' gibi) "
6207 "kullanın ('a:b:c:d::1')."
6209 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6211 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6212 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6214 "İsteğe bağlı. Base64 kodlu önceden paylaşılmış anahtar. Kuantum sonrası "
6215 "direnç için ek bir simetrik anahtar şifreleme katmanı ekler."
6217 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6218 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6219 msgstr "İsteğe bağlı. Bu eş için İzin Verilen IP'ler için yollar oluşturun."
6221 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6222 msgid "Optional. Description of peer."
6223 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin tanımı."
6225 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6226 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6227 msgstr "İsteğe bağlı. Eşlere ana bilgisayar yolları oluşturmayın."
6229 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6231 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6233 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin sunucusu. Arayüzü açmadan önce isimler çözümlenir."
6235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6237 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6238 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6239 "routes through the tunnel."
6241 "İsteğe bağlı. Bu eşin tünel içerisinde kullanmasına izin verilen IP "
6242 "adresleri ve ön ekler. Genellikle eşin tünel IP adresleri ve tünel üzerinden "
6243 "yönlendirdiği ağlar."
6245 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6246 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6247 msgstr "İsteğe bağlı. XFRM arayüzünün Maksimum Transmission Birimi."
6249 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6250 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6251 msgstr "İsteğe bağlı. Tünel arayüzünün Maksimum İletim Birimi."
6253 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6254 msgid "Optional. Port of peer."
6255 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin bağlantı noktası."
6257 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6259 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6260 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6261 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6264 "İsteğe bağlı. WireGuard eşinin özel anahtarı. Anahtar, bağlantı kurmak için "
6265 "gerekli değildir, ancak bir eş yapılandırma veya varsa QR kodu oluşturmaya "
6266 "izin verir. Yapılandırma dışa aktarıldıktan sonra kaldırılabilir."
6268 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6270 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6271 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6273 "İsteğe bağlı. Canlı tutma mesajları arasındaki saniyeler. Varsayılan 0'dır "
6274 "(devre dışı). Bu cihaz bir NAT'ın arkasındaysa önerilen değer 25'tir."
6276 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6277 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6279 "İsteğe bağlı. Giden ve gelen paketler için kullanılan UDP bağlantı noktası."
6281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
6287 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6288 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6289 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6290 "system running dnsmasq\"."
6292 "Ağ kimliği için seçenekler. (Not: ayrıca Ağ kimliğine ihtiyaç duyar.) Ör. "
6293 "NTP sunucusu için \"<code>42,192.168.1.4</code>\", öntanımlı yönlendirme "
6294 "için \"<code>3,192.168.4.4</code>\". <code>0.0.0.0</code>, \"dnsmasq "
6295 "çalıştıran sistemin adresi\" anlamına gelir."
6297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6299 msgstr "Seçenekler:"
6301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6303 msgid "Ordinal: lower comes first."
6304 msgstr "Sıra: düşük önce gelir."
6306 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6307 msgid "Originator Interval"
6308 msgstr "Oluşturucu Aralığı"
6310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6322 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6323 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6324 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6325 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6326 msgid "Outgoing checksum"
6327 msgstr "Giden sağlama toplamı"
6329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6330 msgid "Outgoing interface"
6331 msgstr "Giden arayüz"
6333 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6334 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6335 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6336 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6337 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6338 msgid "Outgoing key"
6339 msgstr "Giden anahtarı"
6341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6344 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6345 msgid "Outgoing serialization"
6346 msgstr "Giden serileştirmesi"
6348 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6349 msgid "Output Interface"
6350 msgstr "Çıkış Arayüzü"
6352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6355 msgstr "Çıkış bölgesi"
6357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6359 msgstr "Üst üste gelen"
6361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
6362 msgid "Override IPv4 routing table"
6363 msgstr "IPv4 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
6365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
6366 msgid "Override IPv6 routing table"
6367 msgstr "IPv6 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
6369 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6373 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6374 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6375 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6376 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6377 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6378 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6379 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6380 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6381 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6382 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6383 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6384 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6385 msgid "Override MTU"
6386 msgstr "MTU'yu geçersiz kıl"
6388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6389 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6390 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6391 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6392 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6393 msgid "Override TOS"
6394 msgstr "TOS'u geçersiz kıl"
6396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6399 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6400 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6401 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6402 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6403 msgid "Override TTL"
6404 msgstr "TTL'yi geçersiz kıl"
6406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
6408 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6409 "limited by the driver"
6411 "Varsayılan MAC adresini geçersiz kıl - kullanılabilir adres aralığı sürücü "
6412 "tarafından sınırlandırılabilir"
6414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6415 msgid "Override default interface name"
6416 msgstr "Varsayılan arayüz adını geçersiz kıl"
6418 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6419 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6420 msgstr "DHCP yanıtlarında ağ geçidini geçersiz kılın"
6422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
6424 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6425 "subnet that is served."
6427 "İstemcilere gönderilen ağ maskesini geçersiz kılın. Normalde sunulan alt "
6430 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6431 msgid "Override the table used for internal routes"
6432 msgstr "Dahili yollar için kullanılan tabloyu geçersiz kılın"
6434 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6436 msgstr "Genel bakış"
6438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
6439 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6440 msgstr "Mevcut dosyanın \"%s\" üzerine yaz\" ?"
6442 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6443 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6444 msgstr "İçe aktarılan yapılandırmayla mevcut ayarların üzerine yazılsın mı?"
6446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6450 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6451 msgid "PAP/CHAP (both)"
6452 msgstr "PAP/CHAP (her ikisi de)"
6454 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6455 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6456 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6457 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6458 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6459 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6460 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6461 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6462 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6463 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6464 msgid "PAP/CHAP password"
6465 msgstr "PAP / CHAP şifresi"
6467 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6468 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6469 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6470 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6471 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6472 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6473 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6474 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6475 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6476 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6477 msgid "PAP/CHAP username"
6478 msgstr "PAP / CHAP kullanıcı adı"
6480 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6488 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6489 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6490 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6491 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6496 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6497 msgid "PIN code rejected"
6498 msgstr "PIN kodu reddedildi"
6500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
6502 msgstr "PMK R1 Push"
6504 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6505 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6509 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6510 msgid "PPPoA Encapsulation"
6511 msgstr "PPPoA Kapsülleme"
6513 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6514 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6518 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6519 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6523 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6524 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6528 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6529 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6535 msgstr "PSID ofseti"
6537 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6538 msgid "PSID-bits length"
6539 msgstr "PSID bit uzunluğu"
6541 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6542 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
6547 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6548 msgstr "PTM / EFM (Paket Aktarım Modu)"
6550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6551 msgid "PXE/TFTP Settings"
6552 msgstr "PXE/TFTP Ayarları"
6554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
6555 msgid "Packet Steering"
6556 msgstr "Paket Yönlendirme"
6558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6559 msgctxt "nft meta mark"
6561 msgstr "Paket işareti"
6563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6564 msgctxt "nft meta time"
6565 msgid "Packet receive time"
6568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6572 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6573 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6574 msgstr "Sonraki Bağımlıya Geçmeden Önce İletilecek Paketler"
6576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
6578 msgid "Part of zone %q"
6579 msgstr "%q bölgesinin parçası"
6581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6582 msgctxt "MACVLAN mode"
6583 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6584 msgstr "Geçiş (Fiziksel cihazı tek bir MAC VLAN'a yansıtın)"
6586 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
6588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6589 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6590 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6591 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6592 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6597 msgid "Password authentication"
6598 msgstr "Parola kimlik doğrulaması"
6600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
6601 msgid "Password of Private Key"
6602 msgstr "Özel Anahtar Şifresi"
6604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
6605 msgid "Password of inner Private Key"
6606 msgstr "İç Gizli Anahtarın şifresi"
6608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6612 msgid "Password strength"
6613 msgstr "Şifre güvenlik seviyesi"
6615 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6620 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6621 msgstr "SSH anahtar dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
6623 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6624 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6626 "WireGuard eş yapılandırma (wg0.conf) dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
6628 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6630 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6631 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6632 "connect to the local WireGuard interface."
6634 "Aşağıdaki başka bir sistemden bir WireGuard yapılandırmasını (genellikle "
6635 "<em>wg0.conf</em>) yapıştırın veya sürükleyin ve bu sistemin yerel WireGuard "
6636 "arayüzüne bağlanmasına izin veren eşleşen bir eş girişi oluşturun."
6638 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6639 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6640 msgstr "Sağlanan WireGuard yapılandırma dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
6642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
6643 msgid "Path to CA-Certificate"
6644 msgstr "CA-Sertifikası'nın Yolu"
6646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
6647 msgid "Path to Client-Certificate"
6648 msgstr "İstemci Sertifikası'nın Yolu"
6650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
6651 msgid "Path to Private Key"
6652 msgstr "Özel anahtar'ın Yolu"
6654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
6655 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6656 msgstr "İç CA-Sertifikası'nın Yolu"
6658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
6659 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6660 msgstr "İç İstemci Sertifikası'nın Yolu"
6662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
6663 msgid "Path to inner Private Key"
6664 msgstr "İç Özel anahtar'ın Yolu"
6666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6668 msgstr "Duraklatıldı"
6670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6684 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6688 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6689 msgid "Peer Details"
6692 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6693 msgid "Peer IP address to assign"
6694 msgstr "Atanacak eş IP adresi"
6696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6697 msgid "Peer MAC address"
6698 msgstr "Eş MAC adresi"
6700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6701 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6702 msgid "Peer address is missing"
6703 msgstr "Eş adresi eksik"
6705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
6706 msgid "Peer device name"
6707 msgstr "Eş cihaz adı"
6709 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6710 msgid "Peer disabled"
6711 msgstr "Eş devre dışı"
6713 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6717 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6718 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6719 msgstr "Mükemmel İleri Yönlü Gizlilik"
6721 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6722 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6723 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6724 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6725 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6726 msgstr "Giden paketlerin serileştirmesini gerçekleştirin (isteğe bağlı)."
6728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6729 msgid "Perform reboot"
6730 msgstr "Yeniden başlat"
6732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6733 msgid "Perform reset"
6734 msgstr "Sistem Sıfırlaması gerçekleştir"
6736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6737 msgid "Permission denied"
6738 msgstr "İzin reddedildi"
6740 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6741 msgid "Persistent Keep Alive"
6742 msgstr "Devamlı Canlı Tut"
6744 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6745 msgid "Persistent reconnect interval"
6746 msgstr "Kalıcı yeniden bağlanma aralığı"
6748 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6749 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6750 msgstr "PersistentKeepAlive ayarı geçersiz"
6752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6754 msgstr "Fiziksel Katman Oranı:"
6756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
6757 msgid "Physical Settings"
6758 msgstr "Fiziksel Ayarlar"
6760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6775 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6776 msgid "Please enter your username and password."
6777 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve şifrenizi giriniz."
6779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
6780 msgid "Please select the file to upload."
6781 msgstr "Lütfen yüklenecek dosyayı seçin."
6783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
6788 msgctxt "Chain hook policy"
6789 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6790 msgstr "Politika: <strong>%h</strong> (%h)"
6792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
6793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6795 msgstr "Bağlantı noktası"
6797 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
6799 msgctxt "WireGuard listen port"
6801 msgstr "Bağlantı noktası"
6803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6804 msgid "Port isolation"
6805 msgstr "Bağlantı noktası izolasyonu"
6807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6808 msgid "Port status:"
6809 msgstr "Bağlantı noktası durumu:"
6811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6812 msgid "Potential negation of: %s"
6813 msgstr "Olası olumsuzluk: %s"
6815 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6817 msgstr "LTE'yi tercih et"
6819 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6821 msgstr "UMTS'yi tercih et"
6823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6824 msgid "Prefix Delegated"
6825 msgstr "Önek Delege Edildi"
6827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6828 msgid "Prefix suppressor"
6829 msgstr "Ön ek bastırıcı"
6831 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6832 msgid "Preshared Key"
6833 msgstr "Ön Paylaşımlı Anahtar"
6835 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
6836 msgid "Preshared key in use"
6837 msgstr "Önceden paylaşılan anahtar kullanımda"
6839 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6840 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6841 msgstr "PresharedKey ayarı geçersiz"
6843 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6844 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6845 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6847 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6848 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6850 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6853 "Belirli miktarda LCP yankı arızasından sonra eşin öldüğünü varsayın, "
6854 "hataları yok saymak için 0 kullanın"
6856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6857 msgid "Prevents client-to-client communication"
6858 msgstr "İstemciden müşteriye iletişimi engeller"
6860 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6862 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6863 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6865 "Bir kablosuz istemcinin diğeriyle konuşmasını engeller. Bu ayar yalnızca "
6866 "herhangi bir VLAN etiketi olmayan paketleri (etiketlenmemiş paketler) "
6869 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6870 msgid "Primary Slave"
6871 msgstr "Birincil Bağımlı"
6873 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6875 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6876 "better than current slave (better, 1)"
6877 msgstr "Hız ve dubleks, mevcut bağımlıdan daha iyi ise (daha iyi, 1)"
6879 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6880 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6881 msgstr "Birincil, her geri geldiğinde aktif ikincil hale gelir (her zaman, 0)"
6883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
6884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6892 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
6893 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
6898 msgctxt "MACVLAN mode"
6899 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6900 msgstr "Özel (MAC VLAN'lar arasındaki iletişimi engelle)"
6902 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6903 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6905 msgstr "Özel anahtar"
6907 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
6908 msgid "Private key present"
6909 msgstr "Özel anahtar mevcut"
6911 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6912 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6913 msgstr "PrivateKey ayarı eksik veya geçersiz"
6915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6916 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
6926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1137
6927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6935 msgid "Provide NTP server"
6936 msgstr "NTP sunucusunu sağla"
6938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
6940 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6943 "Bu arabirimde bir DHCPv6 sunucusu sağla ve DHCPv6 taleplerine ve isteklerine "
6946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
6947 msgid "Provide new network"
6948 msgstr "Yeni ağ sağlayın"
6950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6952 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6955 "NTP sunucusunu seçilen arayüze veya belirtilmemişse tüm arayüzlere sağla"
6957 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
6958 msgid "Proxy Server"
6959 msgstr "Proxy sunucusu"
6961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
6965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
6966 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6967 msgstr "Sahte Ad-Hoc (ahdemo)"
6969 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6970 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
6971 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
6972 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
6974 msgstr "Genel anahtar"
6976 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
6977 msgid "Public key is missing"
6978 msgstr "Ortak anahtar eksik"
6980 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
6981 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
6982 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6983 msgid "Public key: %h"
6984 msgstr "Ortak anahtar: %h"
6986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
6988 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6989 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6990 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6991 "code> file into the input field."
6993 "Genel anahtarlar, düz şifrelerin kullanımına kıyasla daha yüksek güvenlikli "
6994 "şifresiz SSH oturumlarına izin verir. Cihaza yeni bir anahtar yüklemek için "
6995 "OpenSSH uyumlu bir genel anahtar satırı yapıştırın veya giriş alanına bir "
6996 "<code>.pub</code> dosyası sürükleyin."
6998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6999 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7000 msgstr "İstemcilere dağıtılmak üzere bu cihaza yönlendirilen genel önek."
7002 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7003 msgid "PublicKey setting is invalid"
7004 msgstr "PublicKey ayarı geçersiz"
7006 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7007 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7008 msgid "QMI Cellular"
7009 msgstr "QMI Hücresel"
7011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
7016 msgid "Query all available upstream resolvers."
7017 msgstr "Kullanılabilir tüm yukarı akış çözümleyicilerini sorgula."
7019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7020 msgid "Query interval"
7021 msgstr "Sorgu aralığı"
7023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7024 msgid "Query response interval"
7025 msgstr "Sorgu yanıt aralığı"
7027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
7028 msgid "R0 Key Lifetime"
7029 msgstr "R0 Anahtar Ömrü"
7031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
7032 msgid "R1 Key Holder"
7033 msgstr "R1 Anahtar Tutucu"
7035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
7036 msgid "RADIUS Accounting Port"
7037 msgstr "Radius-Accounting-Bağlantı Noktası"
7039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1430
7040 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7041 msgstr "Radius-Accounting-Sırrı"
7043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1419
7044 msgid "RADIUS Accounting Server"
7045 msgstr "Radius-Accounting-Sunucusu"
7047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
7048 msgid "RADIUS Authentication Port"
7049 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Bağlantı Noktası"
7051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1414
7052 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7053 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sırrı"
7055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
7056 msgid "RADIUS Authentication Server"
7057 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sunucusu"
7059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
7060 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
7064 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
7068 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
7072 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
7076 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7079 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7080 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7081 msgstr "RFC3947 NAT-T modu"
7083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7085 msgstr "RSN Ön Yetkilendirme"
7087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7088 msgid "RSSI threshold for joining"
7089 msgstr "Katılmak için RSSI eşiği"
7091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7092 msgid "RTS/CTS Threshold"
7093 msgstr "RTS/CTS Eşiği"
7095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
7105 msgid "RX Rate / TX Rate"
7106 msgstr "RX Oranı / TX Oranı"
7108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7110 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7111 "clients support this."
7114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7115 msgctxt "nft nat flag random"
7116 msgid "Randomize source port mapping"
7117 msgstr "Kaynak bağlantı noktası eşlemesini rastgeleleştir"
7119 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7120 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7121 msgstr "Ham onaltılı kodlanmış baytlar. ISS'niz gerektirmedikçe boş bırakın"
7123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
7124 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7126 "DHCP sunucusunu yapılandırmak için <code>/etc/ethers</code> bölümünü okuyun."
7128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
7129 msgid "Really switch protocol?"
7130 msgstr "Gerçekten protokol değiştirilsin mi?"
7132 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7133 msgid "Realtime Graphs"
7134 msgstr "Gerçek Zamanlı Grafikler"
7136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
7137 msgid "Reassociation Deadline"
7138 msgstr "Yeniden İlişkilendirme Son Tarihi"
7140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
7141 msgid "Rebind protection"
7142 msgstr "Yeniden bağlama koruması"
7144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7145 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7147 msgstr "Yeniden başlat"
7149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7154 msgstr "Yeniden başlatılıyor…"
7156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7157 msgid "Reboots the operating system of your device"
7158 msgstr "Cihazınızın işletim sistemini yeniden başlatır"
7160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7164 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7166 msgid "Received Data"
7169 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7170 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7171 msgstr "Önerilen. WireGuard arayüzünün IP adresleri."
7173 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7174 msgid "Reconnect Timeout"
7175 msgstr "Yeniden Bağlanma Zaman Aşımı"
7177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
7178 msgid "Reconnect this interface"
7179 msgstr "Bu arayüzü yeniden bağlayın"
7181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7182 msgid "Redirect to HTTPS"
7183 msgstr "HTTPS'ye yönlendir"
7185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7186 msgctxt "nft redirect to port"
7187 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7188 msgstr "<strong>%h</strong> yerel bağlantı noktası'na yönlendir"
7190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7191 msgctxt "nft redirect"
7192 msgid "Redirect to local system"
7193 msgstr "Yerel sisteme yönlendir"
7195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7197 msgstr "Referanslar"
7199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:361
7200 msgid "Refresh Channels"
7203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7205 msgstr "Yenileniyor"
7207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7208 msgctxt "nft reject with icmp type"
7209 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7210 msgstr "<strong>ICMP türü %h</strong> ile IPv4 paketini reddet"
7212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7213 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7214 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7215 msgstr "<strong>ICMP türü %h</strong> olan paketi reddet"
7217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7218 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7219 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7220 msgstr "<strong>ICMPv6 türü %h</strong> olan paketi reddet"
7222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7223 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7224 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7225 msgstr "<strong>TCP sıfırlama</strong> ile paketi reddet"
7227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7229 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7232 "Belirtilen değerden küçük veya ona eşit bir önek uzunluğuna sahip "
7233 "yönlendirme kararlarını reddet"
7235 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
7237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
7238 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7242 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7243 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7244 msgid "Relay Bridge"
7245 msgstr "Röle Köprüsü"
7247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
7248 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7252 msgid "Relay To address"
7255 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7256 msgid "Relay between networks"
7257 msgstr "Ağlar arası röle"
7259 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7260 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7261 msgid "Relay bridge"
7262 msgstr "Röle köprüsü"
7264 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7265 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7266 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7267 msgid "Remote IPv4 address"
7268 msgstr "Uzak IPv4 adresi"
7270 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7271 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7272 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7273 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7274 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7275 msgstr "Uzak IPv4 adresi veya FQDN"
7277 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7278 msgid "Remote IPv6 address"
7279 msgstr "Uzak IPv6 adresi"
7281 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7282 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7283 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7284 msgstr "Uzak IPv6 adresi veya FQDN"
7286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
7291 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
7295 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318
7299 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7300 msgstr "İlgili cihaz ayarlarını yapılandırmadan kaldır"
7302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
7303 msgid "Replace wireless configuration"
7304 msgstr "Kablosuz yapılandırmayı değiştirin"
7306 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7307 msgid "Request IPv6-address"
7308 msgstr "IPv6 adresi isteyin"
7310 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7311 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7312 msgstr "IPv6 uzunluk öneki isteyin"
7314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7315 msgid "Request timeout"
7316 msgstr "İstek zaman aşımına uğradı"
7318 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7319 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7320 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7321 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7322 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7323 msgstr "Gelen sağlama toplamı gerektir (isteğe bağlı)."
7325 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7326 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7327 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7329 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7330 msgstr "Gelen paketlerin serileştirilmesini gerektir (isteğe bağlı)."
7332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
7333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
7337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7338 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7339 msgstr "Belirli ISS'ler için gereklidir, ör. DOCSIS 3 ile Charter"
7341 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7342 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7343 msgstr "Gereklidir. Bu arabirim için Base64 ile kodlanmış özel anahtar."
7345 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7346 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7347 msgstr "Gerekli. Bu arabirim için .yml yapılandırma dosyasının yolu."
7349 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7350 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7351 msgstr "Gerekli. WireGuard eşinin ortak anahtarı."
7353 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7354 msgid "Required. Underlying interface."
7355 msgstr "Gerekli. Temel arayüz."
7357 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7358 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7359 msgstr "Gerekli. SA için kullanılacak XFRM arabirim kimliği."
7361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
7363 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7370 msgid "Requires hostapd"
7371 msgstr "Hostapd gerektirir"
7373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7375 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7376 msgstr "EAP Suite-B destekli hostapd gerektirir"
7378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7380 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7381 msgstr "EAP destekli hostapd gerektirir"
7383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7384 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7385 msgstr "OWE destekli hostapd gerektirir"
7387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7389 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7390 msgstr "SAE destekli hostapd gerektirir"
7392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7394 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7395 msgstr "WEP destekli hostapd gerektirir"
7397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
7401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7403 msgid "Requires wpa-supplicant"
7404 msgstr "wpa-supplicant gerektirir"
7406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7408 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7409 msgstr "EAP Suite-B desteğine sahip wpa-supplicant gerektirir"
7411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7413 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7414 msgstr "EAP destekli wpa-supplicant gerektirir"
7416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7417 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7418 msgstr "OWE destekli wpa-supplicant gerektirir"
7420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
7423 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7424 msgstr "SAE destekli wpa-supplicant gerektirir"
7426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
7427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7428 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7429 msgstr "WEP destekli wpa-supplicant gerektirir"
7431 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7432 msgid "Reselection policy for primary slave"
7433 msgstr "Birincil bağımlı için yeniden seçim politikası"
7435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7436 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7437 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7438 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7439 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7444 msgid "Reset Counters"
7445 msgstr "Sayaçları Sıfırla"
7447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7448 msgid "Reset to defaults"
7449 msgstr "Varsayılanlara dön"
7451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
7452 msgid "Resolv and Hosts Files"
7453 msgstr "Resolv ve Hosts Dosyaları"
7455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
7457 msgstr "Çözme dosyası"
7459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
7460 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7461 msgstr "Bir IP adresine zorlanacak etki alanlarının listesi."
7463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7464 msgid "Resource not found"
7465 msgstr "Kaynak bulunamadı"
7467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:522
7468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7471 msgstr "Yeniden başlat"
7473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7474 msgid "Restart Firewall"
7475 msgstr "Güvenlik Duvarını Yeniden Başlat"
7477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7478 msgid "Restart radio interface"
7479 msgstr "Kablosuz arayüzü yeniden başlat"
7481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7486 msgid "Restore backup"
7487 msgstr "Yedeklemeyi geri yükle"
7489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7491 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7492 "received if multiple IPs are available."
7494 "Birden çok IP varsa, sorgunun alındığı alt ağla eşleşen DNS sorgularına "
7497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7499 msgid "Reveal/hide password"
7500 msgstr "Şifreyi göster/gizle"
7502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7503 msgid "Reverse path filter"
7504 msgstr "Ters yol filtresi"
7506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4459
7508 msgstr "Geri döndür"
7510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4564
7511 msgid "Revert changes"
7512 msgstr "Değişiklikleri geri al"
7514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4776
7515 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7516 msgstr "Geri döndürme isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
7518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4756
7519 msgid "Reverting configuration…"
7520 msgstr "Yapılandırma geri döndürülüyor…"
7522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7523 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7524 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7525 msgstr "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
7527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7528 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7529 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7530 msgstr "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
7532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7533 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7534 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7536 "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
7539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7540 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7541 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7543 "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
7546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7547 msgctxt "nft snat ip to addr"
7548 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7549 msgstr "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
7551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7552 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7553 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7554 msgstr "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
7556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7557 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7558 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7560 "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yazın, bağlantı noktası "
7561 "<strong>%h</strong>"
7563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7564 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7565 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7567 "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
7570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7571 msgid "Rewrite to egress device address"
7572 msgstr "Çıkış cihazı adresine yeniden yaz"
7574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7576 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7577 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7578 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7580 "Sağlam Güvenlik Ağı (RSN): WPA2-EAP ağları için dolaşım ön yetkilendirmesine "
7581 "izin verin (ve bunu WLAN işaretlerinde tanıtın). Yalnızca belirtilen ağ "
7582 "arabirimi bir köprü ise çalışır. Zaman açısından kritik yeniden "
7583 "ilişkilendirme sürecini kısaltır."
7585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
7591 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7592 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7593 "<em>TFTP server root</em>."
7595 "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin. <em>TFTP sunucusunu "
7596 "etkinleştirin</em> ve <em>TFTP sunucu kökü</em>, TFTP sunucusunu açar ve "
7597 "<em>TFTP sunucusu kökünden</em> dosyaları sunar."
7599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7600 msgid "Root preparation"
7601 msgstr "Kök hazırlığı"
7603 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7604 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7605 msgstr "Round-Robin politikası (balance-rr, 0)"
7607 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7608 msgid "Route Allowed IPs"
7609 msgstr "İzin Verilen IP'leri Yönlendir"
7611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7612 msgid "Route action chain \"%h\""
7613 msgstr "Eylem zincirini \"%h\" yönlendir"
7615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7617 msgstr "Yönlendirme Tipi"
7619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
7621 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7622 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7624 "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
7625 "abbr> mesajlarında yayınlandı. Maksimum 9000 saniyedir."
7627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7628 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7629 msgid "Router Password"
7630 msgstr "Yönlendirici Şifresi"
7632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7633 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7635 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7637 msgstr "Yönlendirme"
7639 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7640 msgid "Routing Algorithm"
7641 msgstr "Yönlendirme Algoritması"
7643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7645 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7648 "Yönlendirmeler, belirli bir ana bilgisayar veya ağa hangi arabirim ve ağ "
7649 "geçidi üzerinden erişilebileceğini belirtir."
7651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7658 msgid "Rule actions"
7659 msgstr "Kural eylemleri"
7661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
7662 msgctxt "nft comment"
7663 msgid "Rule comment: %s"
7664 msgstr "Kural yorumu: %s"
7666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
7667 msgid "Rule container chain \"%h\""
7668 msgstr "Kural kapsayıcı zinciri \"%h\""
7670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
7671 msgid "Rule matches"
7672 msgstr "Kural eşleşmeleri"
7674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7679 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7680 msgstr "Cihazı bağlamadan önce bir dosya sistemi kontrolü yapın"
7682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7683 msgid "Run filesystem check"
7684 msgstr "Dosya sistemi kontrolünü çalıştır"
7686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7687 msgid "Runtime error"
7688 msgstr "Çalışma hatası"
7690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
7704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7705 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7707 msgstr "SSH Erişimi"
7709 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7710 msgid "SSH server address"
7711 msgstr "SSH sunucu adresi"
7713 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7714 msgid "SSH server port"
7715 msgstr "SSH sunucusu bağlantı noktası"
7717 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7718 msgid "SSH username"
7719 msgstr "SSH kullanıcı adı"
7721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7722 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7724 msgstr "SSH-Anahtarları"
7726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
7729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:389
7730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7734 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7738 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7740 msgstr "SSTP Sunucusu"
7742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
7747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7748 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7749 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7750 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
7758 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7759 msgid "Save & Apply"
7760 msgstr "Kaydet & Uygula"
7762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7764 msgstr "Hatayı kaydet"
7766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7767 msgid "Save mtdblock"
7768 msgstr "Mtdblock'u kaydet"
7770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7771 msgid "Save mtdblock contents"
7772 msgstr "Mtdblock içeriğini kaydet"
7774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
7778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7779 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7780 msgid "Scheduled Tasks"
7781 msgstr "Zamanlanmış Görevler"
7783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
7784 msgid "Section added"
7785 msgstr "Bölüm eklendi"
7787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4435
7788 msgid "Section removed"
7789 msgstr "Bölüm kaldırıldı"
7791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7792 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7793 msgstr "Ayrıntılar için \"mount\" kılavuz sayfasına bakın"
7795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7797 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7798 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7801 "İmaj kontrolü başarısız olsa bile görüntüyü flaş etmek için 'Yükseltmeye "
7802 "zorla' seçeneğini seçin. Yalnızca donanım yazılımının doğru olduğundan ve "
7803 "cihazınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
7805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
7806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2820
7807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2980
7808 msgid "Select file…"
7811 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7812 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7813 msgstr "Bağımlı seçimi için kullanılacak gönderim hash politikasını seçer"
7815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
7817 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7818 "messages advertising this device as IPv6 router."
7820 "Bu cihazı IPv6 yönlendiricisi olarak tanıtan <abbr title=\"Router "
7821 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> iletileri gönder."
7823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
7824 msgid "Send ICMP redirects"
7825 msgstr "ICMP yönlendirmeleri gönder"
7827 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7832 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7834 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7835 "conjunction with failure threshold"
7837 "LCP yankı isteklerini saniye cinsinden belirtilen aralıkta gönderin, "
7838 "yalnızca hata eşiği ile bağlantılı olarak etkilidir"
7840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7841 msgid "Send the hostname of this device"
7842 msgstr "Bu cihazın ana bilgisayar adını gönder"
7844 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
7849 msgid "Server address"
7850 msgstr "Sunucu adresi"
7852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
7856 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7857 msgid "Service Name"
7860 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7861 msgid "Service Type"
7862 msgstr "Servis Tipi"
7864 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7869 msgid "Session expired"
7870 msgstr "Oturum süresi doldu"
7872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7875 msgstr "Sabit Olarak Ayarla"
7877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
7878 msgctxt "nft mangle"
7879 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7880 msgstr "<var>%s</var> Başlık alanını <strong>%s</strong> olarak ayarla"
7882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
7883 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7885 "Arayüzü NDP-Proxy harici bağımlı olarak ayarlayın. Varsayılan kapalıdır."
7887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
7889 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7890 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7892 "Bağlantı taşıyıcısından bağımsız olarak arabirim özelliklerini ayarlayın "
7893 "(Ayarlandıysa, taşıyıcı algılama olayları, çalışırken hotplug işleyicilerini "
7896 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7897 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7898 msgstr "Tüm bağımlılara aynı MAC Adresini ayarlayın"
7900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
7902 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7903 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7904 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7906 "Gönderilen <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarının önek "
7907 "bilgisi seçeneklerinde otonom adres yapılandırma bayrağını ayarla. "
7908 "Etkinleştirildiğinde, istemciler durumsuz IPv6 adresi otomatik "
7909 "yapılandırması gerçekleştirir."
7911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
7913 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7916 "Bu arabirimi RA ve DHCPv6 geçişinin yanı sıra NDP proxy'si için ana olarak "
7919 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7920 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7921 msgstr "Şu anda aktif olan bağımlı olarak ayarlayın (aktif, 1)"
7923 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7924 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7925 msgstr "Bağa eklenen ilk bağımlı öğeyi ayarla (takip et, 2)"
7927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
7929 msgid "Set up DHCP Server"
7930 msgstr "DHCP Sunucusunu Kur"
7932 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7933 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7934 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7935 msgid "Setting PLMN failed"
7936 msgstr "PLMN ayarı başarısız oldu"
7938 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7939 msgid "Setting operation mode failed"
7940 msgstr "İşlem modunu ayarlama başarısız oldu"
7942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
7948 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
7949 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
7952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
7953 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7954 msgstr "Proxy'li IPv6 komşuları için kurulum yolları."
7956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
7962 msgid "Short Preamble"
7963 msgstr "Kısa Başlangıç"
7965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7966 msgid "Show current backup file list"
7967 msgstr "Mevcut yedekleme dosyası listesini göster"
7969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7970 msgid "Show empty chains"
7971 msgstr "Boş zincirleri göster"
7973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7975 msgid "Show raw counters"
7976 msgstr "Ham sayaçları göster"
7978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
7979 msgid "Shutdown this interface"
7980 msgstr "Bu arayüzü kapat"
7982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
7986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:388
7988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
7996 msgid "Signal / Noise"
7997 msgstr "Sinyal / Gürültü"
7999 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
8000 msgid "Signal Refresh Rate"
8001 msgstr "Sinyal Yenileme Hızı"
8003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
8008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
8013 msgid "Size of DNS query cache"
8014 msgstr "DNS sorgu önbelleğinin boyutu"
8016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8017 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8018 msgstr "ZRam cihazının megabayt cinsinden boyutu"
8020 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8021 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8026 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8027 msgstr "Yedekleme dosyalarından /rom'dakilerle aynı olanlarını atla"
8029 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8030 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8031 msgid "Skip to content"
8032 msgstr "İçeriğe geç"
8034 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8035 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8036 msgid "Skip to navigation"
8037 msgstr "Gezintiye atla"
8039 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8040 msgid "Slave Interfaces"
8041 msgstr "Bağımlı Arayüzler"
8043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8044 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8045 msgid "Software VLAN"
8046 msgstr "Yazılımsal VLAN"
8048 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8049 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8050 msgstr "Bazı alanlar geçersizdir, değerler kaydedilemez!"
8052 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8053 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8054 msgstr "Üzgünüz, istediğiniz nesne bulunamadı."
8056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8058 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8059 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8062 "Üzgünüz, mevcut sistem yükseltme desteği yok; yeni bir sistem yazılımı "
8063 "manuel olarak flaşlanmalıdır. Cihaza özel kurulum talimatları için lütfen "
8066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8075 msgctxt "nft ip saddr"
8079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8080 msgctxt "nft ip6 saddr"
8082 msgstr "Kaynak IPv6"
8084 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8085 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8086 msgid "Source interface"
8087 msgstr "Kaynak arayüzü"
8089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8090 msgctxt "nft ip sport"
8092 msgstr "Kaynak bağlantı noktası"
8094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
8096 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8097 "options for Dnsmasq."
8099 "Dnsmasq için özel <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
8100 "önyükleme seçenekleri."
8102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
8104 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8105 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8107 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak DNS arama etki alanlarının sabit bir "
8108 "listesini belirtir. Belirtilmezse, yerel cihaz DNS arama etki alanı "
8111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
8113 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8114 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8115 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8117 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak IPv6 DNS sunucu adreslerinin sabit bir "
8118 "listesini belirtir. Belirtilmezse, <em>Yerel IPv6 DNS sunucusu</em> seçeneği "
8119 "devre dışı bırakılmadığı sürece cihaz kendisini IPv6 DNS sunucusu olarak "
8122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
8124 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8125 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8126 "corresponding range"
8128 "Eşleşecek tek bir UID veya UID aralığını belirtir, ör. Karşılık gelen UID'yi "
8129 "eşleştirmek için 1000 veya ilgili aralıktaki tüm UID'leri kapsayıcı olarak "
8130 "eşleştirmek için 1000-1005"
8132 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8134 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8135 "dropped or delivered"
8137 "Yinelenen çerçevelerin (etkin olmayan bağlantı noktalarında alınan) "
8138 "bırakılması veya teslim edilmesi gerektiğini belirtir"
8140 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8141 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8142 msgstr "ARP bağlantı izleme sıklığını milisaniye cinsinden belirtir"
8144 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8145 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8146 msgstr "ARP izleme için kullanılacak IP adreslerini belirtir"
8148 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8149 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8150 msgstr "Milisaniye cinsinden MII bağlantı izleme frekansını belirtir"
8152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8153 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8154 msgstr "IP başlıklarında eşleşecek TOS değerini belirtir"
8156 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8157 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8158 msgstr "Kullanılacak toplama seçim mantığını belirtir"
8160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
8161 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8162 msgstr "Eşleşecek hedef alt ağı belirtir (CIDR gösterimi)"
8164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8165 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8166 msgstr "Aygıtın eklendiği dizini belirtir"
8168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
8170 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8171 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8174 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> iletilerinde gönderilen "
8175 "işaretleri belirtir, örneğin istemcilere durum bilgisi olan DHCPv6 "
8176 "aracılığıyla daha fazla bilgi isteme talimatı vermek için."
8178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
8180 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8181 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8183 "Eşleşecek fw işaretini ve isteğe bağlı olarak maskesini belirtir, örn. 0xFF, "
8184 "255 işaretiyle eşleşecek veya herhangi bir çift işaret değeriyle eşleşecek "
8187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
8188 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8189 msgstr "Gelen mantıksal arabirim adını belirtir"
8191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8193 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8194 "this route belongs to"
8196 "Bu rotanın ait olduğu üst (veya ana) arabirimin mantıksal arabirim adını "
8199 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8201 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8202 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8204 "Protokol paket değişimlerinde (LACPDU'lar) aktör için mac adresini belirtir. "
8205 "Boşsa, yöneticilerin mac adresi varsayılan olarak sistem varsayılanına "
8208 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8210 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8213 "Ana bilgisayarların öldüğü varsayılıncaya kadar başarısız olan maksimum ARP "
8214 "isteklerinin miktarını belirtir"
8216 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8218 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8221 "Ana bilgisayarların öldüğünün varsayılacağı maksimum saniye miktarını "
8224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8226 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8227 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8228 "be reduced by the driver."
8230 "Kablosuz radyonun kullanabileceği maksimum iletim gücünü belirtir. Yasal "
8231 "gerekliliklere ve kablosuz kullanıma bağlı olarak, gerçek iletim gücü sürücü "
8232 "tarafından azaltılabilir."
8234 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8236 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8239 "Taşıyıcıyı belirtmeden önce etkin olması gereken minimum bağlantı sayısını "
8242 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8243 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8244 msgstr "Bu bağlama arayüzü için kullanılacak modu belirtir"
8246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8248 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8249 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8250 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8252 "Ağ geçidini belirtir. Atlanırsa, varsa üst arabirimden ağ geçidi alınır, "
8253 "aksi takdirde bir bağlantı kapsamı yolu oluşturur. 0.0.0.0 olarak "
8254 "ayarlanırsa, rota için hiçbir ağ geçidi belirtilmez"
8256 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8258 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8259 "failover event in 200ms intervals"
8261 "200 ms aralıklarla bir yük devretme olayından sonra yayınlanacak IGMP üyelik "
8262 "raporlarının sayısını belirtir"
8264 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8266 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8269 "Bir sonrakine geçmeden önce bir ikincil cihaz üzerinden iletilecek paket "
8272 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8274 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8275 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8277 "Bir yük devretme olayından sonra verilecek eş bildirimlerinin (karşılıksız "
8278 "ARP'ler ve istenmeyen IPv6 Komşu Bildirimleri) sayısını belirtir"
8280 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8282 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8283 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8285 "Bağlama sürücüsünün her bir bağımlı eş anahtarına öğrenme paketleri "
8286 "gönderdiği örnekler arasındaki saniye sayısını belirtir"
8288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8289 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8290 msgstr "IP kurallarının sırasını belirtir"
8292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8293 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8294 msgstr "Dışarı giden mantıksal arabirim adını belirtir"
8296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8298 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8301 "Hedefin kapsadığı hedeflere gönderirken tercih edilen kaynak adresini "
8304 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8305 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8306 msgstr "Ulaşılması gereken ARP IP hedeflerinin miktarını belirtir"
8308 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8310 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8313 "Bağlantı ortağından LACPDU paketlerini iletmesinin isteneceği hızı belirtir"
8315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8317 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8318 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8320 "Etkin ikincil öğenin arızalanması veya birincil ikincil öğenin kurtarılması "
8321 "meydana geldiğinde birincil bağımlı için yeniden seçim politikasını belirtir"
8323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8324 msgid "Specifies the route metric to use"
8325 msgstr "Kullanılacak rota metriğini belirtir"
8327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8328 msgid "Specifies the route type to be created"
8329 msgstr "Oluşturulacak rota türünü belirtir"
8331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8332 msgid "Specifies the rule target routing action"
8333 msgstr "Kural hedefi yönlendirme eylemini belirtir"
8335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8336 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8337 msgstr "Eşleşecek kaynak alt ağı belirtir (CIDR gösterimi)"
8339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8340 msgid "Specifies the system priority"
8341 msgstr "Sistem önceliğini belirtir"
8343 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8345 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8346 "link failure detection"
8348 "Bir bağlantı hatası algılandıktan sonra bir bağımlı birimi devre dışı "
8349 "bırakmadan önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
8351 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8353 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8354 "link recovery detection"
8356 "Bir bağlantı kurtarma algılamasından sonra bir bağımlı birimi "
8357 "etkinleştirmeden önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
8359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8361 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8362 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8363 "wireless settings."
8365 "Bu köprüye bağlanacak kablolu bağlantı noktalarını belirtir. Kablosuz ağlar "
8366 "eklemek için, kablosuz ayarlarda ağ olarak ilgili arayüzü seçin."
8368 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8370 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8371 "traffic should be filtered for link monitoring"
8373 "ARP araştırmaları ve yanıtlarının doğrulanması gerekip gerekmediğini veya "
8374 "ARP olmayan trafiğin bağlantı izleme için filtrelenmesi gerekip "
8375 "gerekmediğini belirtir"
8377 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8379 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8380 "address at enslavement"
8382 "Aktif yedekleme modunun bağımlılaştırmada tüm bağımlıları aynı MAC adresine "
8383 "ayarlayıp ayarlamayacağını belirtir"
8385 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8387 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8388 "netif_carrier_ok()"
8390 "Miimon'un MII veya ETHTOOL ioctls ve netif_carrier_ok () kullanıp "
8391 "kullanmayacağını belirtir"
8393 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8395 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8397 "Yüke bağlı olarak bağımlılar arasında aktif akışların karıştırılıp "
8398 "karıştırılmayacağını belirtir"
8400 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8402 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8404 "Bu bağlama arayüzüne hangi bağımlı arayüzlerin eklenmesi gerektiğini belirtir"
8406 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8408 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8409 "slave while it is available"
8411 "Hangi bağımlı birimin birincil aygıt olduğunu belirtir. Mevcut olduğu sürece "
8412 "her zaman aktif bağımlı olacaktır"
8414 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8415 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8416 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8417 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8418 msgstr "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin."
8420 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8421 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8422 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8424 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8425 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8426 "<code>00..FF</code> (optional)."
8428 "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
8429 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
8430 "(isteğe bağlı) olabilir."
8432 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8433 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8434 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8436 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8437 "default (64) (optional)."
8439 "Kapsülleme paketi için varsayılandan (64) (isteğe bağlı) farklı bir TTL "
8440 "(Yaşam Süresi) belirtin."
8442 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8443 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8444 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8445 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8447 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8450 "Kapsüllenen paket için varsayılandan (64) farklı bir TTL (Yaşam Süresi) "
8453 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8455 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8456 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8457 "FF</code> (optional)."
8459 "Bir Trafik Sınıfı belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
8460 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
8461 "(isteğe bağlı) olabilir."
8463 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8464 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8465 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8466 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8468 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8469 "bytes) (optional)."
8471 "Varsayılan (1280 bayt) dışında (isteğe bağlı) bir MTU (Maksimum İletim "
8474 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8476 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8479 "Varsayılan (1280 bayt) dışında bir MTU (Maksimum İletim Birimi) belirtin."
8481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
8482 msgid "Specify the secret encryption key here."
8483 msgstr "Gizli şifreleme anahtarını burada belirtin."
8485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8486 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8487 msgstr "Eski komşu önbellek zaman aşımı"
8489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
8490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8496 msgstr "WPS'yi başlat"
8498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8499 msgid "Start priority"
8500 msgstr "Başlatma önceliği"
8502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
8503 msgid "Start refresh"
8504 msgstr "Yenilemeye başla"
8506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4679
8507 msgid "Starting configuration apply…"
8508 msgstr "Yapılandırma uygulanıyor…"
8510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
8511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:413
8512 msgid "Starting wireless scan..."
8513 msgstr "Kablosuz tarama başlatılıyor..."
8515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8516 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8521 msgid "Static IPv4 Routes"
8522 msgstr "Statik IPv4 Yolları"
8524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8525 msgid "Static IPv6 Routes"
8526 msgstr "Statik IPv6 Yolları"
8528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8530 msgid "Static Lease"
8531 msgstr "Statik Kira"
8533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
8534 msgid "Static Leases"
8535 msgstr "Statik Kiralar"
8537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8539 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8540 msgid "Static address"
8541 msgstr "Statik adres"
8543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8545 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8546 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8547 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8549 "Statik kiralar, DHCP istemcilerine sabit IP adresleri ve sembolik ana "
8550 "bilgisayar adları atamak için kullanılır. Ayrıca, yalnızca karşılık gelen "
8551 "kiraya sahip ana bilgisayarların sunulduğu dinamik olmayan arabirim "
8552 "yapılandırmaları için de gereklidir."
8554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
8555 msgid "Station inactivity limit"
8556 msgstr "İstasyon dugunluk limiti"
8558 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
8560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8561 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:528
8566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8572 msgstr "WPS'yi durdur"
8574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
8575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
8576 msgid "Stop refresh"
8577 msgstr "Yenilemeyi durdur"
8579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8584 msgid "Strict filtering"
8585 msgstr "Sıkı Filtreleme"
8587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
8588 msgid "Strict order"
8591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8595 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
8600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
8601 msgid "Suppress logging"
8602 msgstr "Günlük kaydını bastır"
8604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8605 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8606 msgstr "DHCP protokolü için rutin işlemin günlüğe kaydedilmesini engelle."
8608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8613 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8615 msgstr "Ağ anahtarı"
8617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8619 msgstr "Ağ anahtarı %q"
8621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8623 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8625 "Ağ anahtarı %q bilinmeyen bir topolojiye sahip - VLAN ayarları doğru "
8628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8629 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8631 msgstr "Ağ anahtarı VLAN"
8633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8635 msgstr "Ağ anahtarı Bağlantı noktası"
8637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
8638 msgid "Switch protocol"
8639 msgstr "Ağ anahtarı protokolü"
8641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8643 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8644 msgid "Switch to CIDR list notation"
8645 msgstr "CIDR listesi gösterimine geç"
8647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2715
8648 msgid "Symbolic link"
8649 msgstr "Sembolik bağlantı"
8651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8652 msgid "Sync with NTP-Server"
8653 msgstr "NTP Sunucusu ile Senkronize Et"
8655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8656 msgid "Sync with browser"
8657 msgstr "Tarayıcı ile senkronize et"
8659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
8660 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8661 msgstr "Sözdizimi: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
8664 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8665 msgstr "Sözdizimi: <code>_service._proto.example.com</code>."
8667 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8670 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8675 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8676 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8678 msgstr "Sistem Günlüğü"
8680 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8681 msgid "System Priority"
8682 msgstr "Sistem Önceliği"
8684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8685 msgid "System Properties"
8686 msgstr "Sistem özellikleri"
8688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8689 msgid "System log buffer size"
8690 msgstr "Sistem günlüğü arabellek boyutu"
8692 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8693 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
8694 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8695 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8696 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8697 msgstr "Kurtarma (initramfs) modunda çalışan sistem."
8699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8700 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8705 msgctxt "nft tcp dport"
8706 msgid "TCP destination port"
8707 msgstr "TCP hedef bağlantı noktası"
8709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8710 msgctxt "nft tcp flags"
8712 msgstr "TCP bayrakları"
8714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8715 msgctxt "nft tcp sport"
8716 msgid "TCP source port"
8717 msgstr "TCP kaynak bağlantı noktası"
8719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8724 msgid "TFTP server root"
8725 msgstr "TFTP sunucusu kökü"
8727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
8737 msgid "TX queue length"
8738 msgstr "TX sıra uzunluğu"
8740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
8749 msgctxt "VLAN port state"
8753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
8762 msgid "Target Platform"
8763 msgstr "Hedef Platform"
8765 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8766 msgid "Target network"
8769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8771 msgstr "Geçici alan"
8773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
8779 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8780 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8781 "Minimum is 1280 bytes."
8783 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> mesajlarında "
8784 "yayınlanacak <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>. Minimum "
8787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
8789 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8790 "addresses are available via DHCPv6."
8792 "<em>Yönetilen adres yapılandırması</em> (M) bayrağı, IPv6 adreslerinin "
8793 "DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
8795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
8797 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8798 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8800 "<em>Mobil IPv6 Ana Aracısı</em> (H) işareti, cihazın bu bağlantıda Mobil "
8801 "IPv6 ana aracısı olarak da hareket ettiğini gösterir."
8803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
8805 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8806 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8808 "<em>Diğer yapılandırma</em> (O) bayrağı, DNS sunucuları gibi diğer "
8809 "bilgilerin DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
8811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8812 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8813 msgstr "<em>block mount</em> komutu %d koduyla başarısız oldu"
8815 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8817 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8818 "the configuration."
8820 "Yapılandırmanın QR kod görüntüsünü oluşturmak için <em>qrencode</em> paketi "
8823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
8825 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8826 "weight specified here"
8828 "Yerel resolv.conf'daki DNS sunucusu girişleri, öncelikle burada belirtilen "
8829 "ağırlığa göre sıralanır"
8831 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8833 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8834 "username instead of the user ID!"
8836 "HE.net uç nokta güncelleme yapılandırması değişti, şimdi kullanıcı kimliği "
8837 "yerine düz kullanıcı adını kullanmalısınız!"
8839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
8840 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8841 msgstr "%h IP adresi zaten başka bir statik kiralama tarafından kullanılıyor"
8843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
8844 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8845 msgstr "IP adresi, herhangi bir DHCP havuzu adres aralığının dışında"
8847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8848 msgid "The IP address of the boot server"
8849 msgstr "Önyükleme sunucusunun IP adresi"
8851 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8852 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8853 msgstr "IPv4 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
8855 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8856 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8857 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8858 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8860 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8861 msgstr "IPv4 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
8863 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8864 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8865 msgstr "IPv6 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
8867 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8868 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8870 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8871 msgstr "IPv6 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
8873 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8874 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8876 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8877 msgstr "Sağlayıcıya atanan IPv6 öneki genellikle <code>::</code> ile biter"
8879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8880 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8881 msgstr "LED, yapılandırılan açma/kapama sıklığıyla yanıp söner"
8883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8884 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8885 msgstr "LED, gerçek kalp atışını taklit etmek için yanıp söner."
8887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8889 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8891 "LED, yapılandırılan arayüzde bağlantı durumu ve etkinliğiyle birlikte yanıp "
8894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8895 msgid "The LED is always in default state off."
8896 msgstr "LED, her zaman öntanımlı durumda kapalıdır."
8898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8899 msgid "The LED is always in default state on."
8900 msgstr "LED, her zaman öntanımlı durumda açıktır."
8902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
8904 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8907 "%h MAC adresi, aynı DHCP havuzunda başka bir statik kiralama tarafından "
8908 "zaten kullanılıyor"
8910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
8911 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8912 msgstr "MTU, %d baytlık ana aygıt MTU'sunu aşmamalıdır"
8914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
8915 msgid "The VLAN ID must be unique"
8916 msgstr "VLAN kimliği benzersiz olmalıdır"
8918 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8919 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8920 msgstr "Mesh yollarını keşfetmek için kullanılan algoritma"
8922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
8924 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8925 "code> and <code>_</code>"
8927 "İzin verilen karakterler şunlardır: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
8928 "<code>0-9</code> ve <code>_</code>"
8930 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8931 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8932 msgstr "Aşağıdaki hata nedeniyle yapılandırma dosyası yüklenemedi:"
8934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
8936 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8939 "Gizli bir kablosuz ağa katılırken doğru SSID manuel olarak belirtilmelidir"
8941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
8943 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8944 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8945 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8946 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8947 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8948 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8951 "Bekleyen değişiklikler uygulandıktan sonra cihaza %d saniye içinde "
8952 "erişilemedi, bu da yapılandırmanın güvenlik nedenleriyle geri alınmasına "
8953 "neden oldu. Yapılandırma değişikliklerinin yine de doğru olduğuna "
8954 "inanıyorsanız, denetlenmemiş bir yapılandırma uygulayın. Alternatif olarak, "
8955 "tekrar uygulamayı denemeden önce bu uyarıyı reddedebilir ve değişiklikleri "
8956 "düzenleyebilir veya şu anda çalışan yapılandırma durumunu korumak için tüm "
8957 "bekleyen değişiklikleri geri alabilirsiniz."
8959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
8960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
8962 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8963 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8965 "Belleğin veya bölümün aygıt dosyası (<abbr title=\"for example\">örn.</abbr> "
8966 "<code>/dev/sda1</code>)"
8968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
8969 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8970 msgstr "Cihaz adı \"%s\" zaten alınmış"
8972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
8973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
8975 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8978 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut ağ yapılandırmasının değiştirilmesi "
8981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
8983 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8986 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut kablosuz yapılandırmanın "
8987 "değiştirilmesi gerekir."
8989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8991 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8992 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8993 "'Continue' below to start the flash procedure."
8995 "Cihaz yazılımı arabelleğe yüklendi. Aşağıda sağlama toplamı ve dosya boyutu "
8996 "verilmiştir, veri bütünlüğünü sağlamak için bunları orijinal dosyayla "
8997 "karşılaştırın.<br /> Cihaza yazma prosedürünü başlatmak için aşağıdaki "
8998 "'Devam Et'e tıklayın."
9000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9001 msgid "The following rules are currently active on this system."
9002 msgstr "Aşağıdaki kurallar bu sistemde şu anda etkin durumdadır."
9004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9005 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9006 msgstr "Sıklık, 1 dakikalık ortalama CPU yüküyle doğru orantılıdır."
9008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9009 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9010 msgstr "Ağ geçidi adresi yerel bir IP adresi olmamalıdır"
9012 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
9014 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9015 "application to setup a connection towards this device."
9017 "Oluşturulan konfigürasyon, bu cihaza bir bağlantı kurmak için bir WireGuard "
9018 "istemci uygulamasına aktarılabilir."
9020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9021 msgid "The given SSH public key has already been added."
9022 msgstr "Verilen SSH genel anahtarı zaten eklenmiştir."
9024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9026 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9027 "ED25519 or ECDSA keys."
9029 "Verilen SSH genel anahtarı geçersiz. Lütfen uygun genel RSA veya ECDSA "
9030 "anahtarlarını sağlayın."
9032 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9034 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9035 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9036 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9037 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9039 "Atlama cezası ayarı, batman-adv'nin kısa rotalara karşı çoklu atlama "
9040 "rotaları tercihini değiştirmeye izin verir. Değer, iletilen her OGM'nin "
9041 "TQ'suna uygulanır, böylece ekstra bir atlamanın maliyetini yayar (paketin "
9042 "alınması ve yeniden iletilmesi gerekir, bu da yayın süresine mal olur)"
9044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
9045 msgid "The hostname of the boot server"
9046 msgstr "Önyükleme sunucusunun ana makine adı"
9048 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9049 msgid "The interface could not be found"
9050 msgstr "Arayüz bulunamadı"
9052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1126
9053 msgid "The interface name is already used"
9054 msgstr "Arayüz adı zaten kullanılıyor"
9056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1132
9057 msgid "The interface name is too long"
9058 msgstr "Arayüz adı çok uzun"
9060 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9061 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9063 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9066 "IPv4 önekinin bit cinsinden uzunluğu, kalanı IPv6 adreslerinde kullanılır."
9068 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9069 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9070 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9071 msgstr "IPv6 önekinin bit cinsinden uzunluğu"
9073 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9074 msgid "The local IPv4 address"
9075 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
9077 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9078 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9079 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9080 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9081 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9082 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9083 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv4 adresi (isteğe bağlı)."
9085 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9086 msgid "The local IPv4 netmask"
9087 msgstr "Yerel IPv4 ağ maskesi"
9089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9091 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9092 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9093 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv6 adresi (isteğe bağlı)."
9095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9097 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9098 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9099 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9100 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9101 "detect the loss of the last member of a group"
9103 "Grup mesajlarından ayrılmak için gönderilen gruba özgü sorgulara eklenen "
9104 "sentisaniye cinsinden maksimum yanıt süresi. Aynı zamanda gruba özgü sorgu "
9105 "mesajları arasındaki süredir. Bu değer, ağın \"ayrılma gecikmesini\" "
9106 "değiştirmek için ayarlanabilir. Daha düşük bir değer, bir grubun son "
9107 "üyesinin kaybını tespit etmek için daha az zamanla sonuçlanır"
9109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9111 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9112 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9113 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9114 "host responses are spread out over a larger interval"
9116 "Periyodik genel sorgulara eklenen santisaniye cinsinden maksimum yanıt "
9117 "süresi. Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının "
9118 "patlamasını ayarlayabilir; Daha büyük değerler, ana bilgisayar yanıtları "
9119 "daha geniş bir aralığa yayıldığından trafiği daha az yoğun hale getirir"
9121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
9123 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9124 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9126 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında yayınlanacak "
9127 "maksimum atlama sayısı. Maksimum 255 atlamadır."
9129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
9131 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9132 "of the \"%h\" interface."
9134 "Bu cihaza ağ erişimi, \"%h\" arabiriminin ayarları değiştirilerek "
9137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
9138 msgid "The network name is already used"
9139 msgstr "Ağ adı zaten kullanılıyor"
9141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9143 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9144 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9145 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9146 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9147 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9148 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9150 "Bu aygıttaki ağ bağlantı noktaları, bilgisayarların birbirleriyle doğrudan "
9151 "iletişim kurabildiği birkaç <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> VLAN "
9152 "</abbr> ile birleştirilebilir. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
9153 "VLAN </abbr> 'ler genellikle farklı ağ segmentlerini ayırmak için "
9154 "kullanılır. Genellikle, internet ve yerel ağ için diğer portlar gibi bir "
9155 "sonraki büyük ağa bağlantı için varsayılan olarak bir Uplink portu vardır."
9157 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
9159 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9160 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9163 "Eşin bağlanması gereken bu sistemin genel ana bilgisayar adı veya IP adresi. "
9164 "Bu genellikle statik bir genel IP adresi, statik bir ana bilgisayar adı veya "
9165 "bir DDNS etki alanıdır."
9167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9168 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9169 msgstr "Sorgu yanıt aralığı, sorgu aralığı değerinden düşük olmalıdır"
9171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9173 msgid "The reboot command failed with code %d"
9174 msgstr "Yeniden başlatma komutu %d koduyla başarısız oldu"
9176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9177 msgid "The restore command failed with code %d"
9178 msgstr "Geri yükleme komutu %d koduyla başarısız oldu"
9180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9182 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9183 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9184 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9186 "Sağlamlık değeri, ağda beklenen paket kaybı için ayarlama yapılmasına izin "
9187 "verir. Bir ağın kayıplı olması bekleniyorsa, sağlamlık değeri artırılabilir. "
9188 "IGMP, (Sağlamlık-1) paket kayıplarına karşı dayanıklıdır"
9190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
9192 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9193 msgstr "Kural hedefi, öncelik değeriyle belirtilen başka bir kurala atlamadır"
9195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
9196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
9198 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9199 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9200 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9202 "Kural hedefi bir tablo arama kimliğidir: 0 ile 65535 arasında değişen "
9203 "sayısal bir tablo dizini veya /etc/iproute2/rt_tables içinde bildirilen "
9204 "sembol takma adı. Yerel (255), ana (254) ve varsayılan (253) özel takma "
9205 "adlar da geçerlidir"
9207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
9208 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9209 msgstr "Seçilen %s modu, %s şifrelemesiyle uyumlu değil"
9211 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9212 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9213 msgstr "Gönderilen güvenlik jetonu geçersiz veya süresi zaten dolmuş!"
9215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9217 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9220 "Sistem şimdi konfigürasyon bölümünü siliyor ve bittiğinde kendini yeniden "
9223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9225 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9226 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9227 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9230 "Sistem şimdi seçtiğiniz dosyayı cihaza yazıyor. <br />CİHAZI KAPATMAYIN!<br /"
9231 "> Yeniden bağlanmayı denemeden önce birkaç dakika bekleyin. Ayarlarınıza "
9232 "bağlı olarak, cihaza tekrar ulaşmak için bilgisayarınızın adresini "
9233 "yenilemeniz gerekebilir."
9235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9237 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9238 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9240 "Sistem şimdi yeniden başlatılıyor. Geri yüklenen yapılandırmada bulunan LAN "
9241 "IP adresiniz mevcut adresten değişik ise, manuel olarak o adresi girerek "
9242 "yeniden bağlanmanız gerekebilir."
9244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9245 msgid "The system password has been successfully changed."
9246 msgstr "Sistem şifresi başarıyla değiştirildi."
9248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9249 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9250 msgstr "Sysupgrade komutu %d koduyla başarısız oldu"
9252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9254 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9255 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9256 "\"Cancel\" to abort the operation."
9258 "Yüklenen yedekleme arşivi geçerli görünüyor ve aşağıda listelenen dosyaları "
9259 "içeriyor. Yedeklemeyi geri yüklemek ve yeniden başlatmak için \"Devam\" a "
9260 "veya işlemi iptal etmek için \"İptal\" e basın."
9262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9263 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9264 msgstr "Yüklenen yedekleme arşivi okunamıyor"
9266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9267 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9269 "Yüklenen sistem yazılımı, mevcut yapılandırmanın korunmasına izin vermiyor."
9271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9273 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9274 "you choose the generic image format for your platform."
9276 "Yüklenen aygıt yazılımı desteklenen bir format içermiyor. Platformunuz için "
9277 "genel yazılım formatını seçtiğinizden emin olun."
9279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
9280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
9281 msgid "The value is overridden by configuration."
9282 msgstr "Değer, konfigürasyon tarafından geçersiz kılınır."
9284 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9286 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9287 "the network with its protocol information."
9289 "Değer, batman-adv'nin protokol bilgileriyle ağı doldurduğu aralığı "
9290 "(milisaniye) belirtir."
9292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9294 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9295 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9297 "Sistemde mevcut eski iptables kuralları vardır. iptables ve nftables "
9298 "kurallarının karıştırılması önerilmez ve eksik trafik filtrelemesine neden "
9301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
9302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
9303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9305 msgid "There are no active leases"
9306 msgstr "Aktif kira yok"
9308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
9309 msgid "There are no changes to apply"
9310 msgstr "Uygulanabilecek değişiklik yok"
9312 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9313 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9314 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9316 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9317 "protect the web interface."
9319 "Bu yönlendirici için mevcut olarak ayarlanmış bir şifre bulunmuyor. Web "
9320 "arayüzünü korumak için lütfen bir kök parolası yapılandırın."
9322 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9323 msgid "This IPv4 address of the relay"
9324 msgstr "Yönlendiricinin IPv4 adresi"
9326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
9327 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9328 msgstr "Bu kimlik doğrulama türü, seçilen EAP yöntemi için geçerli değildir."
9330 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9331 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9332 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9333 msgstr "Bu geçerli bir PEM dosyası gibi görünmüyor"
9335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9337 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9338 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9339 "configurations are automatically preserved."
9341 "Bu, eşleşen dosyalar ve dizinler için sysupgrade sırasında dahil edilecek "
9342 "shell glob kalıplarının bir listesidir. /etc/config/ ve belirli diğer "
9343 "yapılandırmalarda değiştirilen dosyalar otomatik olarak korunur."
9345 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9347 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9348 "password if no update key has been configured"
9350 "Bu, tünel için yapılandırılan \"Güncelleme Anahtarıdır\" veya hiçbir "
9351 "güncelleme anahtarı yapılandırılmamışsa hesap parolasıdır"
9353 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9355 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9356 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9357 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9358 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9359 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9360 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9361 "a network from there."
9363 "Bu, fiziksel Cihazı yukarıdan bağlamak istediğiniz batman-adv cihazıdır. Bu "
9364 "liste boşsa, önce bir tane oluşturmanız gerekir. Mesh trafiğini kablolu bir "
9365 "ağ cihazı üzerinden yönlendirmek istiyorsanız, lütfen yukarıdaki Cihaz "
9366 "seçiciden seçin. Batman-adv arayüzünü bir Wi-fi ağına atamak istiyorsanız, "
9367 "Cihaz seçicide bir Cihaz seçmeyin, bunun yerine Kablosuz ayarlarına gidin ve "
9368 "oradan bir ağ olarak bu arabirimi seçin."
9370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9372 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9373 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9375 "Bu, /etc/rc.local içeriğidir. Önyükleme işleminin sonunda yürütmek için "
9376 "kendi komutlarınızı buraya ('exit 0'ın önüne) ekleyin."
9378 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9380 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9381 "ends with <code>...:2/64</code>"
9383 "Bu, tünel aracısı tarafından atanan yerel uç nokta adresidir ve genellikle "
9384 "<code>...:2/64</code> ile biter"
9386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9387 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9388 msgstr "Bu, yerel ağdaki tek DHCP sunucusudur."
9390 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9391 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9392 msgstr "Bu, hesaba giriş yapmak için kullanılan basit kullanıcı adıdır"
9394 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9396 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9398 "Bu, istemciler tarafından kullanılmak üzere tünel aracısı tarafından size "
9399 "yönlendirilen önektir"
9401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9402 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9403 msgstr "Bu, zamanlanmış görevlerin tanımlanabildiği sistem crontabidir."
9405 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9407 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9409 "Bu genellikle tünel komisyoncusu tarafından işletilen en yakın PoP'nin "
9412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9414 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9417 "Bu liste, halihazırda çalışan sistem süreçleri ve durumlarına genel bir "
9420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
9421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
9423 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9424 msgstr "Ca-bundle paketi kurulu olmadığı için bu seçenek kullanılamaz."
9426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9427 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9428 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9429 msgid "This section contains no values yet"
9430 msgstr "Bu bölüm henüz herhangi bir değer içermiyor"
9432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9433 msgid "Time Synchronization"
9434 msgstr "Zaman Senkronizasyonu"
9436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
9437 msgid "Time advertisement"
9440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9441 msgid "Time in milliseconds"
9442 msgstr "Milisaniye cinsinden süre"
9444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9445 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9446 msgstr "Dinleme ve öğrenme durumlarında harcanacak saniye cinsinden süre"
9448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
9449 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9450 msgstr "GTK'yı yeniden anahtarlamak için zaman aralığı"
9452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
9456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9458 msgstr "Zaman aşımına uğradı"
9460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9461 msgid "Timeout in seconds"
9462 msgstr "Saniye cinsinden zaman aşımı"
9464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9465 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9467 "Yönlendirme veritabanındaki öğrenilen MAC adresleri için saniye cinsinden "
9470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9471 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9473 "Bağlantı kaybında topoloji güncellemelerine kadar olabilecek saniye "
9474 "cinsinden zaman aşımı"
9476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9478 msgstr "Saat dilimi"
9480 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9482 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9483 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9484 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9486 "Yerel WireGuard arayüzünü mevcut (ör. sağlayıcı tarafından sağlanan) "
9487 "yapılandırma dosyasından tam olarak yapılandırmak için, bunun yerine "
9488 "<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">yapılandırma içe aktarımını</a></"
9491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9497 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9498 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9499 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9501 "Yapılandırma dosyalarını geri yüklemek için önceden oluşturulmuş bir "
9502 "yedekleme arşivini buradan sisteme geri yükleyebilirsiniz. Sistem yazılımını "
9503 "başlangıç durumuna döndürmek için \"Sistem Sıfırlaması gerçekleştir\" "
9504 "seçeneğini tıklayın (yalnızca squashfs imajı ile mümkündür)."
9506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
9510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9511 msgid "Total Available"
9512 msgstr "Toplam Mevcut"
9514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9522 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9526 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9527 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9528 msgid "Traffic Class"
9529 msgstr "Trafik Sınıfı"
9531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9532 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9533 msgstr "Trafik filtre zinciri \"%h\""
9535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9536 msgctxt "nft counter"
9537 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9538 msgstr "Kurala göre eşleşen trafik: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9548 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9549 msgid "Transmit Hash Policy"
9550 msgstr "Karma Politikasını İlet"
9552 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9554 msgid "Transmitted Data"
9555 msgstr "İletilen Veriler"
9557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9558 msgctxt "nft @th,off,len"
9559 msgid "Transport header bits %d-%d"
9560 msgstr "Taşıma başlık bitleri %d-%d"
9562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9563 msgctxt "nft th dport"
9564 msgid "Transport header destination port"
9565 msgstr "Taşıma başlığı hedef bağlantı noktası"
9567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9568 msgctxt "nft th sport"
9569 msgid "Transport header source port"
9570 msgstr "Taşıma başlığı kaynak bağlantı noktası"
9572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9574 msgstr "Tetikleyici"
9576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9577 msgid "Trigger Mode"
9580 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9582 msgstr "Tünel kimliği"
9584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9585 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9586 msgid "Tunnel Interface"
9587 msgstr "Tünel Arayüzü"
9589 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9590 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9591 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9593 msgstr "Tünel Bağlantısı"
9595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1429
9596 msgid "Tunnel device"
9597 msgstr "Tünel cihazı"
9599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
9605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9606 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9611 msgid "Type of service"
9612 msgstr "Hizmet türü"
9614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9615 msgctxt "nft udp dport"
9616 msgid "UDP destination port"
9617 msgstr "UDP hedef bağlantı noktası"
9619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9620 msgctxt "nft udp sport"
9621 msgid "UDP source port"
9622 msgstr "UDP kaynak bağlantı noktası"
9624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9628 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9630 msgstr "Yalnızca UMTS"
9632 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9633 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9634 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9635 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9644 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9645 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9646 msgid "Unable to determine device name"
9647 msgstr "Cihaz adı belirlenemiyor"
9649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9650 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9651 msgid "Unable to determine external IP address"
9652 msgstr "Harici IP adresi belirlenemiyor"
9654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9655 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9656 msgid "Unable to determine upstream interface"
9657 msgstr "Yukarı akış arayüzü belirlenemiyor"
9659 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9660 msgid "Unable to dispatch"
9661 msgstr "Gönderilemiyor"
9663 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9664 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9665 msgstr "QR kodu oluşturulamıyor: %s"
9667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9669 msgid "Unable to load log data:"
9670 msgstr "Günlük verileri yüklenemiyor:"
9672 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9673 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9674 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9675 msgid "Unable to obtain client ID"
9676 msgstr "İstemci kimliği alınamıyor"
9678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9679 msgid "Unable to obtain mount information"
9680 msgstr "Bağlama bilgisi alınamıyor"
9682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9683 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9684 msgstr "ip6tables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
9686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9687 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9688 msgstr "İptables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
9690 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9691 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9692 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9693 msgstr "AFTR ana bilgisayar adı çözülemiyor"
9695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9696 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9697 msgid "Unable to resolve peer host name"
9698 msgstr "Eş ana bilgisayar adı çözülemiyor"
9700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9701 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9702 msgstr "Güvenlik duvarı yeniden başlatılamıyor: %s"
9704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9707 msgid "Unable to save contents: %s"
9708 msgstr "İçerik kaydedilemiyor: %s"
9710 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9711 msgid "Unable to verify PIN"
9712 msgstr "PIN doğrulanamadı"
9714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
9716 msgstr "Yapılandırmayı kaldır"
9718 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9723 msgid "Unexpected reply data format"
9724 msgstr "Beklenmeyen yanıt veri biçimi"
9726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
9728 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9729 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9730 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9731 "generated at first install."
9733 "Benzersiz Yerel Adres - <code>fc00::/7</code> aralığında. Genellikle "
9734 "yalnızca ‘local’ yarım <code>fd00::/8</code>. IPv6 için ULA, "
9735 "IPv4 özel ağ adreslemesine benzer. Bu önek, ilk kurulumda rastgele "
9738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9739 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9744 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9745 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9746 msgstr "Bilinmeyen ve desteklenmeyen bağlantı yöntemi."
9748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9749 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9750 msgid "Unknown error (%s)"
9751 msgstr "Bilinmeyen hata (%s)"
9753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9754 msgid "Unknown error code"
9755 msgstr "Bilinmeyen hata kodu"
9757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9759 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9761 msgstr "Yönetilmeyen"
9763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9770 msgstr "Adsız anahtar"
9772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4373
9773 msgid "Unsaved Changes"
9774 msgstr "Kaydedilmemiş Değişiklikler"
9776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9777 msgid "Unspecified error"
9778 msgstr "Belirtilmemiş hata"
9780 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9781 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9782 msgid "Unsupported MAP type"
9783 msgstr "Desteklenmeyen MAP türü"
9785 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9786 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9787 msgid "Unsupported modem"
9788 msgstr "Desteklenmeyen modem"
9790 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9791 msgid "Unsupported protocol"
9794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:315
9795 msgid "Unsupported protocol type."
9796 msgstr "Desteklenmeyen protokol türü."
9798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
9799 msgctxt "VLAN port state"
9803 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
9804 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
9805 msgid "Untitled peer"
9808 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9812 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9814 msgstr "Yukarı Gecikme"
9816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4260
9820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9822 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9824 "Çalışan sistem yazılımını değiştirmek için buraya sysupgrade uyumlu bir "
9825 "sistem yazılımı dosyası yükleyin."
9827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9830 msgid "Upload archive..."
9831 msgstr "Arşiv yükle..."
9833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2874
9835 msgstr "Dosya yükle"
9837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2849
9838 msgid "Upload file…"
9839 msgstr "Dosya yükle…"
9841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2796
9842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4248
9843 msgid "Upload request failed: %s"
9844 msgstr "Yükleme isteği başarısız oldu: %s"
9846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4167
9847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4221
9848 msgid "Uploading file…"
9849 msgstr "Dosya yükleniyor…"
9851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
9853 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9854 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9855 "restarted to apply the updated configuration."
9857 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, anonim \"wifi-iface\" bölümlerine "
9858 "<em>wifinet#</em> biçiminde bir ad atanacak ve ağ, güncellenmiş "
9859 "yapılandırmayı uygulamak için yeniden başlatılacaktır."
9861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9863 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9864 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9866 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, köprü yapılandırması güncellenecek ve "
9867 "güncellenen yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacak."
9869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9871 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9872 "will be restarted to apply the updated configuration."
9874 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, ifname seçenekleri yeniden adlandırılacak "
9875 "ve güncellenmiş yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacaktır."
9877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
9878 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9880 "Yukarı akış çözümleyicileri, resolv dosyasındaki sıraya göre sorgulanacaktır."
9882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
9885 msgstr "Çalışma süresi"
9887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
9888 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9889 msgstr "<code>/etc/ethers</code> kullanın"
9891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9892 msgid "Use DHCP advertised servers"
9893 msgstr "DHCP duyurusu yapılan sunucuları kullan"
9895 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9896 msgid "Use DHCP gateway"
9897 msgstr "DHCP ağ geçidini kullan"
9899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
9900 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9901 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9902 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9903 msgstr "Eş tarafından duyurulan DNS sunucularını kullanın"
9905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
9906 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9907 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 ülke kodlarını kullan."
9909 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9910 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9911 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9912 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9913 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9914 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9915 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9916 msgstr "Tünel arayüzünde MTU kullanın"
9918 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9920 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9921 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9922 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9923 msgstr "Tünel arayüzünde TTL'yi kullanın"
9925 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9926 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9927 msgstr "Donanım MAC adreslerinin XOR'unu kullan (layer2)"
9929 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9930 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9931 msgstr "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullan (layer2+3)"
9933 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9935 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9938 "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullanın, "
9939 "skb_flow_dissect'e güven (encap2+3)"
9941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
9942 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9943 msgstr "Harici kaplama olarak kullan (/overlay)"
9945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9946 msgid "Use as root filesystem (/)"
9947 msgstr "Kök dosya sistemi olarak kullan (/)"
9949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9950 msgid "Use broadcast flag"
9951 msgstr "Yayın işaretini kullan"
9953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
9954 msgid "Use builtin IPv6-management"
9955 msgstr "Yerleşik IPv6 yönetimini kullanın"
9957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
9958 msgid "Use custom DNS servers"
9959 msgstr "Özel DNS sunucularını kullan"
9961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
9962 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
9963 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9964 msgid "Use default gateway"
9965 msgstr "Varsayılan ağ geçidini kullan"
9967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
9968 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
9969 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9970 msgid "Use gateway metric"
9971 msgstr "Ağ geçidi metriğini kullan"
9973 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9974 msgid "Use legacy MAP"
9975 msgstr "Eski MAP kullan"
9977 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9979 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9980 "instead of RFC7597"
9982 "RFC7597 yerine eski MAP arabirim tanımlayıcı formatını (draft-ietf-softwire-"
9985 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9986 msgid "Use routing table"
9987 msgstr "Yönlendirme tablosunu kullan"
9989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9990 msgctxt "nft nat flag persistent"
9991 msgid "Use same source and destination for each connection"
9992 msgstr "Her bağlantı için aynı kaynağı ve hedefi kullan"
9994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
9995 msgid "Use system certificates"
9996 msgstr "Sistem sertifikalarını kullan"
9998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
9999 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10000 msgstr "İç tünel için sistem sertifikalarını kullan"
10002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
10004 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10005 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10006 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10007 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10008 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10010 "Yeni bir kiralama girişi eklemek için <em>Ekle</em> Düğmesini kullanın. "
10011 "<em>MAC-Adresi</em> ana bilgisayarı tanımlar, <em>IPv4-Adresi</em> "
10012 "kullanılacak sabit adresi belirtir ve <em>Ana Makine Adı</em>, sembolik bir "
10013 "ad olarak atanır istekte bulunan ana bilgisayar. İsteğe bağlı <em>Kira "
10014 "süresi</em>, standart olmayan ana makineye özgü kiralama süresi ayarlamak "
10015 "için kullanılabilir, ör. 12h, 3d veya sonsuz."
10017 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10018 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10019 msgstr "Üst katman protokol bilgilerini kullanın (layer3+4)"
10021 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10023 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10025 "Üst katman protokol bilgilerini kullanın, skb_flow_dissect'e güvenin "
10028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10031 msgstr "Kullanılmış"
10033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
10034 msgid "Used Key Slot"
10035 msgstr "Kullanılan Anahtar Yuvası"
10037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10039 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10040 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10042 "İki farklı amaç için kullanılır: RADIUS NAS ID ve 802.11r R0KH-ID. Normal "
10043 "WPA (2) -PSK ile gerekli değildir."
10045 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10047 msgstr "Kullanıcı grubu"
10049 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10050 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10051 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10052 msgstr "Kullanıcı sertifikası (PEM kodlu)"
10054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
10055 msgid "User identifier"
10056 msgstr "Kullanıcı tanımlayıcısı"
10058 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10059 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10060 msgid "User key (PEM encoded)"
10061 msgstr "Kullanıcı anahtarı (PEM kodlu)"
10063 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10064 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10065 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10066 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10067 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10069 msgstr "Kullanıcı adı"
10071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10072 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10073 msgstr "<strong>%h</strong> akış tablosundan yararlan"
10075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
10079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
10083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10084 msgctxt "MACVLAN mode"
10085 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10086 msgstr "VEPA (Sanal Ethernet Bağlantı Noktası Toplayıcı)"
10088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
10090 msgid "VLAN (802.1ad)"
10091 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1420
10095 msgid "VLAN (802.1q)"
10096 msgstr "VLAN (802.1q)"
10098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10101 msgstr "VLAN Kimliği"
10103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10104 msgid "VLANs on %q"
10105 msgstr "%q üzerindeki VLAN'lar"
10107 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10111 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10112 msgid "VPN Local address"
10113 msgstr "VPN Yerel adresi"
10115 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10116 msgid "VPN Local port"
10117 msgstr "VPN Yerel bağlantı noktası"
10119 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10120 msgid "VPN Protocol"
10121 msgstr "VPN Protokolü"
10123 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10124 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10125 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10126 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10128 msgstr "VPN Sunucusu"
10130 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10131 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10132 msgstr "VPN Sunucu sertifikasının SHA256 karması"
10134 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10135 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10136 msgid "VPN Server port"
10137 msgstr "VPN Sunucusu bağlantı noktası"
10139 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10140 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10141 msgstr "VPN Sunucusunun sertifikası SHA1 karması"
10143 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10144 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10145 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10146 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ve diğerleri) VPN)"
10148 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10152 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10153 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10154 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10156 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10157 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10158 msgid "VXLAN network identifier"
10159 msgstr "VXLAN ağ tanımlayıcısı"
10161 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10162 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10163 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
10167 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10170 "DNS yanıtlarını doğrula ve DNSSEC verilerini önbelleğe al, yukarı akışın "
10171 "DNSSEC'yi desteklemesini gerektirir."
10173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10176 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10177 "the \"ca-bundle\" package"
10179 "Yerleşik sistem CA paketini kullanarak sunucu sertifikasını doğrulayın,<br /"
10180 "> \"ca-bundle\" paketini gerektirir"
10182 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10183 msgid "Validation for all slaves"
10184 msgstr "Tüm bağımlılar için doğrulama"
10186 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10187 msgid "Validation only for active slave"
10188 msgstr "Yalnızca aktif bağımlı için doğrulama"
10190 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10191 msgid "Validation only for backup slaves"
10192 msgstr "Yalnızca yedek bağımlılar için doğrulama"
10194 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10199 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10200 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek Satıcı Sınıfı"
10202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
10203 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10205 "İşaretsiz alan adlarının yanıtlarının gerçekten işaretsiz alan adlarından "
10206 "geldiğini doğrulayın."
10208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10209 msgid "Verifying the uploaded image file."
10210 msgstr "Yüklenen görüntü dosyasını doğrulama."
10212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10214 msgstr "Çok yüksek"
10216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
10218 msgid "Virtual Ethernet"
10219 msgstr "Sanal Ethernet"
10221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10222 msgid "Virtual dynamic interface"
10223 msgstr "Sanal dinamik arayüz"
10225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
10231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
10232 msgid "WEP Open System"
10233 msgstr "WEP Açık Sistem"
10235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10237 msgid "WEP Shared Key"
10238 msgstr "WEP Paylaşılan Anahtar"
10240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10241 msgid "WEP passphrase"
10242 msgstr "WEP parolası"
10244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10245 msgid "WLAN roaming"
10248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
10253 msgid "WNM Sleep Mode"
10256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
10257 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10261 msgid "WPA passphrase"
10262 msgstr "WPA parolası"
10264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1288
10266 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10267 "and ad-hoc mode) to be installed."
10269 "WPA-Şifreleme, wpa_supplicant (istemci modu için) veya hostapd (AP ve ad-hoc "
10270 "modu için) kurulmasını gerektirir."
10272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10274 msgstr "WPS durumu"
10276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10277 msgid "Waiting for device..."
10278 msgstr "Aygıt bekleniyor..."
10280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10286 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10288 "Uyarı: Yeniden başlatma esnasında kaybolacak kaydedilmemiş değişiklikler var!"
10290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
10298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
10300 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10301 "preference value are considered first when allocating subnets."
10303 "Ön ekleri birden çok aşağı akışa devrederken, alt ağları tahsis ederken ilk "
10304 "olarak daha yüksek tercih değerine sahip arabirimler dikkate alınır."
10306 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10308 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10309 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10311 "Ağ kodlaması etkinleştirildiğinde, birden çok çerçeveyi tek bir çerçevede "
10312 "birleştirerek WiFi verimini artırır, böylece gereken yayın süresini azaltır."
10314 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10316 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10317 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10320 "Dağıtılmış ARP tablosu etkinleştirildiğinde, ağ tabanlı olmayan istemcilerin "
10321 "ARP yanıtlarını çok daha güvenilir ve fazla gecikme olmadan almasına "
10322 "yardımcı olan ağ çapında bir ARP önbelleği oluşturur."
10324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10326 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10329 "Etkinleştirildiğinde, ağ geçidi herhangi bir arabirim önekiyle eşleşmese "
10330 "bile ağ geçidi bağlantıdadır"
10332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10334 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10335 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10336 "but no new hosts are learned."
10339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10341 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10342 "off by default and blinking on system activity."
10344 "Ters çevrildiğinde, LED varsayılan olarak kapalı ve sistem etkinliğinde "
10345 "yanıp sönmek yerine sürekli yanar ve titreşir."
10347 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10349 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10350 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10352 "Ağ, düğüm başına birden çok WiFi arabirimi üzerinden çalıştırıldığında, "
10353 "batman-adv, maksimum performans elde etmek için trafik akışını optimize "
10356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
10358 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10359 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10362 "Bir PSK kullanırken, PMK otomatik olarak oluşturulabilir. "
10363 "Etkinleştirildiğinde, aşağıdaki R0 / R1 anahtarı seçenekleri uygulanmaz. R0 "
10364 "ve R1 anahtarı seçeneklerini kullanmak için bunu devre dışı bırakın."
10366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10368 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10369 "802.11a/802.11g rates."
10371 "Wi-Fi Multimedya (WMM) Modu QoS'nin devre dışı bırakıldığı yerlerde, "
10372 "istemciler 802.11a / 802.11g hızlarıyla sınırlandırılabilir."
10374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10376 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10377 "may be significantly reduced."
10379 "ESSID'nin gizlendiği yerlerde, istemciler dolaşımda başarısız olabilir ve "
10380 "yayın süresi verimliliği önemli ölçüde azalabilir."
10382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10387 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10391 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10392 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10393 msgid "WireGuard Status"
10394 msgstr "WireGuard Durumu"
10396 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10397 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10398 msgid "WireGuard VPN"
10399 msgstr "WireGuard VPN"
10401 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10402 msgid "WireGuard peer is disabled"
10403 msgstr "WireGuard eşi devre dışı"
10405 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10407 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10412 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10413 msgid "Wireless Adapter"
10414 msgstr "Kablosuz Adaptör"
10416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10418 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10419 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10420 msgid "Wireless Network"
10421 msgstr "Kablosuz ağ"
10423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10424 msgid "Wireless Overview"
10425 msgstr "Kablosuza Genel Bakış"
10427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10428 msgid "Wireless Security"
10429 msgstr "Kablosuz Güvenliği"
10431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10432 msgid "Wireless configuration migration"
10433 msgstr "Kablosuz yapılandırma geçişi"
10435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10438 msgid "Wireless is disabled"
10439 msgstr "Kablosuz devre dışı"
10441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10444 msgid "Wireless is not associated"
10445 msgstr "Kablosuz ilişkili değil"
10447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10448 msgid "Wireless network is disabled"
10449 msgstr "Kablosuz ağ devre dışı bırakıldı"
10451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10452 msgid "Wireless network is enabled"
10453 msgstr "Kablosuz ağ etkinleştirildi"
10455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
10456 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10457 msgstr "Alınan DNS sorgularını sistem günlüğüne yaz."
10459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10460 msgid "Write system log to file"
10461 msgstr "Sistem günlüğünü dosyaya yaz"
10463 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10464 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10465 msgstr "XOR politikası (balance-xor, 2)"
10467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10468 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10469 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10473 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10474 msgid "Yes (none, 0)"
10475 msgstr "Evet (none, 0)"
10477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10479 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10480 "Do you really want to shut down the interface?"
10482 "Şu anda cihaza \"%h\" arayüzü üzerinden bağlı görünüyorsunuz. Arayüzü "
10483 "gerçekten kapatmak istiyor musunuz?"
10485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10487 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10488 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10489 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10491 "Yüklü başlatma komut dosyalarını buradan etkinleştirebilir veya devre dışı "
10492 "bırakabilirsiniz. Değişiklikler, cihaz yeniden başlatıldıktan sonra "
10493 "uygulanacak. <br /> <strong>Uyarı: \"network\" gibi temel başlatma komut "
10494 "dosyalarını devre dışı bırakırsanız, cihazınız erişilemez hale gelebilir!</"
10497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10498 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10499 msgstr "Aynı Hedef için birden fazla kayıt ekleyebilirsiniz."
10501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
10502 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10503 msgstr "Aynı alan adı için birden fazla kayıt ekleyebilirsiniz."
10505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
10506 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10509 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10510 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:92
10511 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10513 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10515 "Tarayıcınızda JavaScript'i etkinleştirmelisiniz, aksi takdirde LuCI düzgün "
10518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10520 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10522 msgstr "Seçili bağımlı arabirimlerde bulunan birincil arabirimi seçmelisiniz!"
10524 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10526 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10527 msgstr "ARP izleme seçilirse en az bir ARP IP hedefi seçmelisiniz!"
10529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10530 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10531 msgstr "ZRam Sıkıştırma Algoritması"
10533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10534 msgid "ZRam Settings"
10535 msgstr "ZRam Ayarları"
10537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10539 msgstr "ZRam Boyutu"
10541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10542 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10543 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
10547 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10548 "possible, no browsers support SRV records.)"
10550 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … .(Not: http mümkün olsa "
10551 "da, hiçbir tarayıcı SRV kayıtlarını desteklemez.)"
10553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
10554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
10560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
10561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
10562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
10565 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10566 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10567 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10568 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
10577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10578 msgid "automatic (disabled)"
10581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10582 msgid "automatic (enabled)"
10585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
10593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10595 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10596 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10597 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10601 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
10648 msgstr "devre dışı bırak"
10650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
10652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
10653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
10654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
10655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
10656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10657 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10659 msgstr "devre dışı"
10661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
10662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
10663 msgid "driver default"
10664 msgstr "sürücü varsayılanı"
10666 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10667 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10668 msgstr "örn: --proxy 10.10.10.10"
10670 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10678 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10679 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
10684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
10685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10688 msgstr "süresi doldu"
10690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
10694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10696 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10702 msgid "full-duplex"
10703 msgstr "Tam dubleks"
10705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10707 msgid "half-duplex"
10708 msgstr "Yarı dubleks"
10710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
10711 msgid "hexadecimal encoded value"
10712 msgstr "onaltılık kodlanmış değer"
10714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
10715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
10725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
10726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
10727 msgid "hybrid mode"
10728 msgstr "hibrit mod"
10730 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10732 msgstr "göz ardı et"
10734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10736 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10741 msgid "key between 8 and 63 characters"
10742 msgstr "8 ile 63 karakter arasında anahtar"
10744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10745 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10746 msgstr "5 veya 13 karakterli anahtar"
10748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
10749 msgid "managed config (M)"
10750 msgstr "yönetilen yapılandırma (M)"
10752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
10753 msgid "medium security"
10754 msgstr "orta güvenlik"
10756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
10765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
10766 msgid "mobile home agent (H)"
10767 msgstr "mobil ev aracısı (H)"
10769 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10770 msgid "netif_carrier_ok()"
10771 msgstr "netif_carrier_ok()"
10773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
10778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10780 msgstr "bağlantı yok"
10782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10784 msgid "non-empty value"
10785 msgstr "boş olmayan değer"
10787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
10788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
10789 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
10790 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
10791 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10798 msgid "not present"
10799 msgstr "mevcut değil"
10801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
10803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
10807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
10808 msgid "on available prefix"
10809 msgstr "mevcut önek üzerinde"
10811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
10812 msgid "open network"
10815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
10816 msgid "other config (O)"
10817 msgstr "diğer yapılandırma (O)"
10819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10820 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10824 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
10825 msgid "over a day ago"
10826 msgstr "bir günden daha önce"
10828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10834 msgid "positive decimal value"
10835 msgstr "pozitif ondalık değer"
10837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10838 msgid "positive integer value"
10839 msgstr "pozitif tamsayı değeri"
10841 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10845 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10847 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10848 "single packet rather than many small ones"
10850 "gönderen mesajları çok sayıda küçük mesaj yerine tek bir pakette toplayarak "
10851 "ve bir araya getirerek ek yükü azaltır"
10853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
10854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
10855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
10857 msgstr "anahtarlama modu"
10859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
10861 msgstr "yönlendirildi"
10863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
10867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
10868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
10869 msgid "server mode"
10870 msgstr "sunucu modu"
10872 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10873 msgid "sstpc Log-level"
10874 msgstr "sstpc Günlük düzeyi"
10876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
10877 msgid "strong security"
10878 msgstr "güçlü güvenlik"
10880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10882 msgstr "etiketlendi"
10884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
10885 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10886 msgstr "zaman birimleri (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10890 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10891 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10894 "uHTTPd, <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> veya <abbr "
10895 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> ağ erişimi sunar."
10897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
10898 msgid "unique value"
10899 msgstr "eşsiz değer"
10901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
10903 msgstr "bilinmeyen"
10905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
10906 msgid "unknown version"
10909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
10910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
10911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
10912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
10918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10925 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10926 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10927 msgid "unspecified"
10928 msgstr "belirtilmemiş"
10930 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10931 msgid "unspecified -or- create:"
10932 msgstr "tanımsız -veya- oluşturun:"
10934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
10940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
10941 msgid "valid IP address"
10942 msgstr "geçerli IP adresi"
10944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10945 msgid "valid IP address or prefix"
10946 msgstr "geçerli IP adresi veya önek"
10948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10949 msgid "valid IPv4 CIDR"
10950 msgstr "geçerli IPv4 CIDR"
10952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
10954 msgid "valid IPv4 address"
10955 msgstr "geçerli IPv4 adresi"
10957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10958 msgid "valid IPv4 address or network"
10959 msgstr "geçerli IPv4 adresi veya ağ"
10961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10962 msgid "valid IPv4 address:port"
10963 msgstr "geçerli IPv4 adresi:bağlantı noktası"
10965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10966 msgid "valid IPv4 network"
10967 msgstr "geçerli IPv4 ağı"
10969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10970 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10971 msgstr "geçerli IPv4 veya IPv6 CIDR"
10973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10974 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10975 msgstr "geçerli IPv4 önek değeri (0-32)"
10977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10978 msgid "valid IPv6 CIDR"
10979 msgstr "geçerli IPv6 CIDR"
10981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
10983 msgid "valid IPv6 address"
10984 msgstr "geçerli IPv6 adresi"
10986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10987 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10988 msgstr "geçerli IPv6 adresi veya öneki"
10990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10991 msgid "valid IPv6 host id"
10992 msgstr "geçerli IPv6 ana bilgisayar kimliği"
10994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10995 msgid "valid IPv6 network"
10996 msgstr "geçerli IPv6 ağı"
10998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10999 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11000 msgstr "geçerli IPv6 önek değeri (0-128)"
11002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11003 msgid "valid MAC address"
11004 msgstr "geçerli MAC adresi"
11006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11007 msgid "valid UCI identifier"
11008 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcı"
11010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11011 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11012 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcısı, ana bilgisayar adı veya IP adresi"
11014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11016 msgid "valid address:port"
11017 msgstr "geçerli adres:bağlantı noktası"
11019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
11020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
11021 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11022 msgstr "geçerli tarih (YYYY-AA-GG)"
11024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11025 msgid "valid decimal value"
11026 msgstr "geçerli ondalık değer"
11028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11029 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11030 msgstr "geçerli onaltılık WEP anahtarı"
11032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11033 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11034 msgstr "geçerli onaltılık WPA anahtarı"
11036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11037 msgid "valid host:port"
11038 msgstr "geçerli ana bilgisayar:bağlantı noktası"
11040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
11043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
11044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
11045 msgid "valid hostname"
11046 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı"
11048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11049 msgid "valid hostname or IP address"
11050 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı veya IP adresi"
11052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11053 msgid "valid integer value"
11054 msgstr "geçerli tamsayı değeri"
11056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11057 msgid "valid multicast MAC address"
11058 msgstr "geçerli çok noktaya yayın MAC adresi"
11060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11061 msgid "valid network in address/netmask notation"
11062 msgstr "adres/ağ maskesi gösteriminde geçerli ağ"
11064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
11065 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11066 msgstr "geçerli telefon rakamı (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" veya \".\")"
11068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11070 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11071 msgstr "geçerli bağlantı noktası veya bağlantı noktası aralığı (port1-port2)"
11073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11075 msgid "valid port value"
11076 msgstr "geçerli bağlantı noktası değeri"
11078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
11079 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11080 msgstr "geçerli zaman (SA:DA:SN)"
11082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
11083 msgid "value between %d and %d characters"
11084 msgstr "%d ile %d karakter arasındaki değer"
11086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
11087 msgid "value between %f and %f"
11088 msgstr "%f ile %f arasındaki değer"
11090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11091 msgid "value greater or equal to %f"
11092 msgstr "%f den büyük veya eşit değer"
11094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
11095 msgid "value smaller or equal to %f"
11096 msgstr "%f den küçük veya eşit değer"
11098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11099 msgid "value with %d characters"
11100 msgstr "%d karakterli değer"
11102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
11103 msgid "value with at least %d characters"
11104 msgstr "en az %d karakter içeren değer"
11106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
11107 msgid "value with at most %d characters"
11108 msgstr "en fazla %d karakter içeren değer"
11110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11111 msgid "weak security"
11112 msgstr "zayıf güvenlik"
11114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11127 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11128 #~ msgstr "ATU-C Sistem Satıcısı Kimliği"
11130 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11131 #~ msgstr "Toplam İletim Gücü (ACTATP)"
11133 #~ msgctxt "VLAN port state"
11134 #~ msgid "Do not participate"
11135 #~ msgstr "Katılma"
11137 #~ msgctxt "VLAN port state"
11138 #~ msgid "Egress tagged"
11139 #~ msgstr "Çıkış etiketlendi"
11141 #~ msgctxt "VLAN port state"
11142 #~ msgid "Egress untagged"
11143 #~ msgstr "Çıkış etiketi kaldırıldı"
11145 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11146 #~ msgstr "Hatalı saniye (ES)"
11148 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11149 #~ msgstr "İleri Hata Düzeltme Saniyelesi (FECS)"
11151 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11152 #~ msgstr "Üstbilgi Hata Kodu Hataları (HEC)"
11155 #~ msgstr "Gecikme"
11157 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11158 #~ msgstr "Hat Zayıflaması (LATN)"
11160 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11161 #~ msgstr "Sinyal Saniye Kaybı (LOSS)"
11163 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11164 #~ msgstr "Maks. Ulaşılabilir Veri Hızı (ATTNDR)"
11166 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11167 #~ msgstr "Gürültü Marjı (SNR)"
11169 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11170 #~ msgstr "Önleyici Olmayan CRC hataları (CRC_P)"
11172 #~ msgid "Power Management Mode"
11173 #~ msgstr "Güç Yönetimi Modu"
11175 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11176 #~ msgstr "Önleyici CRC hataları (CRCP_P)"
11178 #~ msgctxt "VLAN port state"
11179 #~ msgid "Primary VLAN ID"
11180 #~ msgstr "Birincil VLAN Kimliği"
11182 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11183 #~ msgstr "Ciddi Şekilde Hatalı Saniyeler (SES)"
11185 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11186 #~ msgstr "Sinyal Zayıflaması (SATN)"
11188 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11189 #~ msgstr "Kullanılamayan Saniyeler (UAS)"
11192 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
11193 #~ "and names with underscores)."
11195 #~ "İsteğe bağlı arama bağlantılarını gereksiz yere tetiklemekten kaçın (SRV/"
11196 #~ "SOA kayıtlarını ve alt çizgili adları filtreler)."
11198 #~ msgid "Filter useless"
11199 #~ msgstr "Faydasızları filtrele"
11201 #~ msgid "Network Utilities"
11202 #~ msgstr "Ağ Yardımcı Programları"
11204 #~ msgid "Back to configuration"
11205 #~ msgstr "Yapılandırmaya dön"
11207 #~ msgid "Close list..."
11208 #~ msgstr "Listeyi kapat..."
11210 #~ msgid "Internal Server Error"
11211 #~ msgstr "İç Sunucu Hatası"
11213 #~ msgid "No files found"
11214 #~ msgstr "Dosya bulunamadı"
11216 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11217 #~ msgstr "Üzgünüz, sunucu beklenmedik bir hatayla karşılaştı."
11219 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11220 #~ msgstr "Genel ad sunucuları tarafından yanıtlanamayan istekleri iletme."
11222 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11223 #~ msgstr "Kurtarma (initramfs) modunda çalışan sistem."
11226 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
11229 #~ "Rastgele, anında oluşturulan \"PrivateKey\" adlı anahtar yönlendiriciye "
11230 #~ "kaydedilmeyecek"
11232 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
11233 #~ msgstr "QR Kod desteği için lütfen qrencode paketini yükleyin!"
11235 #~ msgid "Generate Key"
11236 #~ msgstr "Anahtar Oluştur"
11238 #~ msgid "Generate New QR-Code"
11239 #~ msgstr "Yeni QR Kodu Oluştur"
11241 #~ msgid "Generate new QR-Code"
11242 #~ msgstr "Yeni QR Kodu Oluştur"
11244 #~ msgid "Hide QR-Code"
11245 #~ msgstr "QR Kodunu Gizle"
11247 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
11248 #~ msgstr "Varsa, istemcinin \"PresharedKey\""
11251 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
11252 #~ "configuration before generating a QR-Code"
11254 #~ "Eğer bu istemci için kaydedilmemiş herhangi bir değişiklik varsa, lütfen "
11255 #~ "bir QR Kodu oluşturmadan önce yapılandırmayı kaydedin"
11257 #~ msgid "Loading QR-Code..."
11258 #~ msgstr "QR Kodu yükleniyor..."
11260 #~ msgid "No peers defined yet"
11261 #~ msgstr "Henüz tanımlanmış eş yok"
11266 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11267 #~ msgstr "Gereklidir. Eşin Base64 ile kodlanmış genel anahtarı."
11269 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11270 #~ msgstr "Bu wg arayüzünün \"PublicKey\"i"
11273 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
11274 #~ "button click and transfers the following information:"
11276 #~ "QR Kodu wg arayüzü başına çalışır, her düğmeye tıklandığında yenilenir ve "
11277 #~ "aşağıdaki bilgileri aktarır:"
11280 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
11283 #~ "Bu istemcinin \"AllowedIP'leri\" veya yapılandırılmamışsa "
11284 #~ "\"0.0.0.0/0, ::/0\" listesi"
11286 #~ msgctxt "nft meta oif"
11287 #~ msgid "Engress device id"
11288 #~ msgstr "Giriş cihazı kimliği"
11290 #~ msgid "Firewall (iptables)"
11291 #~ msgstr "Güvenlik duvarı (iptables)"
11293 #~ msgid "Firewall (nftables)"
11294 #~ msgstr "Güvenlik duvarı (nftables)"
11296 #~ msgid "No nftables ruleset load"
11297 #~ msgstr "nftables kural kümesi girişi yok"
11300 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
11301 #~ "interface prefix"
11303 #~ "Etkinleştirildiğinde, ağ geçidi herhangi bir arabirim önekiyle eşleşmese "
11304 #~ "bile ağ geçidi bağlantıdadır"
11306 #~ msgid "Default %d"
11307 #~ msgstr "Varsayılan %d"
11309 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
11310 #~ msgstr "Oturum açma isteği şu hatayla başarısız oldu: %h"
11312 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
11313 #~ msgstr "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin"
11315 #~ msgid "TFTP Settings"
11316 #~ msgstr "TFTP Ayarları"
11318 #~ msgid "Auto Refresh"
11319 #~ msgstr "Otomatik Yenileme"
11325 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
11326 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
11327 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
11329 #~ "Gereklidir. Bu eşin tünel içinde kullanmasına izin verilen IP adresleri "
11330 #~ "ve önekler. Genellikle eşin tünel IP adresi ve ağlarda eş tünel boyunca "
11333 #~ msgid "Value must not be empty"
11334 #~ msgstr "Değer boş olmamalıdır"
11337 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
11338 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
11339 #~ "correct and meant for your device!"
11341 #~ "Yükseltmeye zorla: İmaj formatı denetimi başarısız olsa bile imajı cihaza "
11342 #~ "yazmak için 'Yükseltmeye zorla'yı seçin. Yalnızca sistem yazılımının "
11343 #~ "doğru olduğundan ve aygıtınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
11345 #~ msgid "Grant access to the system route status"
11346 #~ msgstr "Sistem yönlendirme durumuna erişim izni verin"
11348 #~ msgid "Host entries"
11349 #~ msgstr "Ana bilgisayar girişleri"
11352 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
11353 #~ "file was empty before editing."
11355 #~ "<br/>Not: Düzenlemeden önce crontab dosyası boşsa cron hizmetini manuel "
11356 #~ "olarak yeniden başlatmanız gerekir."
11359 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
11360 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
11361 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
11363 #~ "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, "
11364 #~ "iç başlığın değerini devralır) veya onaltılık bir <code> 00..FF </code> "
11365 #~ "değeri (isteğe bağlı) olabilir."
11368 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
11369 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr "
11370 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
11371 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
11372 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
11373 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
11374 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
11375 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
11376 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
11377 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
11378 #~ "locally.</li></ul>"
11380 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
11381 #~ "Yönlendirici, <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> "
11382 #~ "aracılığıyla kendisini varsayılan IPv6 ağ geçidi olarak tanıtır. RA </"
11383 #~ "abbr> mesajları (<code>ff02::1</code>'e) ve aşağı akış cihazlarına <abbr "
11384 #~ "title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> sağlar. </li> <li> <strong> röle "
11385 #~ "modu </strong>: Yönlendirici, yukarı akıştan <abbr title=\"Router "
11386 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> röleleri verir ve yukarı "
11387 #~ "akış (örneğin WAN) arabirim yapılandırmasını ve ön ekini aşağı akış (ör. "
11388 #~ "LAN) arabirimlerine genişletir. </li> <li> <strong> karma mod </strong>: "
11389 #~ "Yönlendirici hem sunucu + geçiş yapar; yukarı akış yapılandırmasını ve "
11390 #~ "önek aşağı akışını genişletir ve yerel olarak <abbr title=\"Prefix "
11391 #~ "Delegation\"> PD </abbr> kullanır.</li></ul>"
11394 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
11395 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix "
11396 #~ "Delegation\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay "
11397 #~ "mode</strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps "
11398 #~ "support upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
11399 #~ "abbr>.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of "
11400 #~ "server+relay.</li></ul>"
11402 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
11403 #~ "Yönlendirici, IP'leri atar ve önekleri delege eder (<abbr title=\"Prefix "
11404 #~ "Delegation\"> PD </abbr>) aşağı akış arabirimlerine. </li> <li> <strong> "
11405 #~ "röle modu </strong>: Yönlendirici röleleri, aşağı akış WAN arabirimi "
11406 #~ "yapılandırması. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> içermeyen "
11407 #~ "yukarı akış bağlantılarını desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> "
11408 #~ "<strong> karma mod </strong>: Yönlendirici, sunucu + röle kombinasyonunu "
11409 #~ "yapar. </li> </ul>"
11411 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
11412 #~ msgstr "Herkese açık bir ön ek olmasa bile her zaman."
11414 #~ msgid "Announce as default router"
11415 #~ msgstr "Varsayılan yönlendirici olarak duyur"
11417 #~ msgid "Announced DNS servers"
11418 #~ msgstr "İlan edilen DNS sunucuları"
11420 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
11421 #~ msgstr "DHCPv6 Modu"
11423 #~ msgid "Default is on."
11424 #~ msgstr "Varsayılan açık."
11427 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
11428 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
11429 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
11430 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
11431 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
11432 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
11433 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
11435 #~ "Varsayılan durum bilgisiz + durum bilgilidir<br /> <ul style=\"list-style-"
11436 #~ "type:none;\"> <li><strong>durum bilgisiz</strong>: Yönlendirici öneklerin "
11437 #~ "duyurusunu yapar, ana bilgisayar <abbr title=\"Stateless Address Auto "
11438 #~ "Config\">SLAAC</abbr>. DHCPv6 yok. </li> <li> <strong> durum bilgisiz + "
11439 #~ "durum bilgili </strong>: SLAAC. Ayrıca yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
11440 #~ "bir ana bilgisayara bir IPv6 adresi atar. </li> <li> <strong>yalnızca "
11441 #~ "durum bilgisi olan</strong>: SLAAC yok. Yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
11442 #~ "bir ana bilgisayara IPv6 adresi atar. </li> </ul>"
11444 #~ msgid "Learn routes from NDP"
11445 #~ msgstr "NDP'den rotaları öğren"
11448 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
11449 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
11450 #~ "(<code>600</code>)."
11452 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
11453 #~ "abbr> arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir "
11454 #~ "(<code>600</code>)."
11457 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
11458 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
11459 #~ "(<code>200</code>)."
11461 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
11462 #~ "abbr> arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir "
11463 #~ "(<code>200</code>)."
11465 #~ msgid "Override MAC address"
11466 #~ msgstr "MAC adresini geçersiz kıl"
11469 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
11470 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
11471 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
11472 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
11473 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
11474 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
11475 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
11476 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
11477 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
11478 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
11479 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
11480 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
11481 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
11482 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
11483 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
11484 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
11485 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
11486 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
11487 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
11488 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
11489 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
11490 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
11491 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
11492 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
11493 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
11495 #~ "<code>ndproxy_slave</code> boole değeri 1 olarak ayarlanmış arayüz yoksa "
11496 #~ "dahili olarak devre dışı bırakılır. <abbr title=\"Neighbour Discovery "
11497 #~ "Protocol\">NDP </abbr> Proxy'yi IPv6 için Proxy ARP olarak düşünün: aynı "
11498 #~ "IP alt ağına farklı fiziksel donanım segmentleri. <abbr title=\"Neighbour "
11499 #~ "Solicitation, Type 135\">NS </abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
11500 #~ "Advertisement, Type 136\">NA </abbr> mesajlarından oluşur. <abbr "
11501 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </abbr>-Proxy, "
11502 #~ "boole<code>master</code> ile işaretlenmiş bir arayüzde <abbr "
11503 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\"> NS </abbr> için dinler 1 "
11504 #~ "olarak (yani yukarı akış), daha sonra sonunda bir <abbr title=\"Neighbour "
11505 #~ "Advertisement, Type 136\"> NA </abbr> mesajı göndermeden önce bu hedef IP "
11506 #~ "için ikincil / dahili arayüzleri sorgular. <abbr title=\"Neighbour "
11507 #~ "Discovery Protocol\"> NDP </abbr>, IPv6 için etkili bir ARP'dir. <abbr "
11508 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\"> NS </abbr> ve <abbr "
11509 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\"> NA </abbr> ulaşılabilirliği "
11510 #~ "ve bir bağlantıdaki yinelenen adresleri algılar, kendileri de SLAAC için "
11511 #~ "bir önkoşuldur autoconfig. <br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
11512 #~ "<li> <strong>devre dışı</strong>: <abbr title=\"Neighbour Discovery "
11513 #~ "Protocol\"> NDP </abbr> mesajı yok <code>ndproxy_slave</code> gerçek "
11514 #~ "arayüzler aracılığıyla proxy yapılır. </li> <li> <strong> aktarma modu </"
11515 #~ "strong>: Proxy'ler <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </"
11516 #~ "abbr> mesajları <code> master</code> ile <code> ndproxy_slave </code> "
11517 #~ "gerçek arayüzleri. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> olmadan "
11518 #~ "sağlayıcı bağlantılarını ve güvenlik duvarı proxy'si olan ana "
11519 #~ "bilgisayarları desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> <strong> karma mod "
11520 #~ "</strong>: arayüz boole <code>master</code> 1'dir. </li></ul>"
11523 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
11524 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
11525 #~ "code>). Max 9000 seconds."
11527 #~ "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
11528 #~ "134\">RA</abbr> mesajlarında yayınlandı. Varsayılan 1800 saniyedir "
11529 #~ "(<code> 1800 </code>). Maks. 9000 saniye."
11531 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
11532 #~ msgstr "Bu arayüzü dhcpv6 rölesi için birincil olarak ayarlayın."
11534 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
11535 #~ msgstr "Statik NDP-Proxy önekleri"
11538 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
11539 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
11540 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
11542 #~ "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\"> MTU </abbr> <abbr "
11543 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> mesajlarında "
11544 #~ "yayınlanacaktır. Varsayılan 0'dır (<code> 0 </code>). En az 1280."
11547 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
11548 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), "
11549 #~ "meaning unspecified. Max 255."
11551 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement\"> RA </abbr> mesajlarında "
11552 #~ "yayınlanacak maksimum atlama sayısı.<br /> Varsayılan 0'dır (<code> 0 </"
11553 #~ "code>), yani belirtilmemiş. Maksimum 255."
11555 #~ msgid "stateful-only"
11556 #~ msgstr "yalnızca durum bilgili"
11558 #~ msgid "stateless"
11559 #~ msgstr "durumsuz"
11561 #~ msgid "stateless + stateful"
11562 #~ msgstr "durumsuz + durum bilgili"
11564 #~ msgid "Bridge interfaces"
11565 #~ msgstr "Köprü arabirimleri"
11567 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11568 #~ msgstr "Belirtilen arayüz(ler) üzerinde bir köprü oluştur"
11570 #~ msgid "Always announce default router"
11571 #~ msgstr "Her zaman varsayılan yönlendiriciyi duyur"
11573 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
11575 #~ "Genel önek mevcut olmasa bile varsayılan yönlendirici olarak duyurun."
11577 #~ msgid "Default gateway"
11578 #~ msgstr "Default ağ geçidi"
11583 #~ msgid "Define a name for this network."
11584 #~ msgstr "Bu ağ için bir ad tanımlayın."
11587 #~ msgstr "Yükleniyor"
11589 #~ msgid "Assign interfaces..."
11590 #~ msgstr "Arabirim ata..."
11601 #~ msgid "Device is rebooting..."
11602 #~ msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor..."
11604 #~ msgid "(%s available)"
11605 #~ msgstr "(%s uygun)"
11607 #~ msgid "-- match by device --"
11608 #~ msgstr "-- cihaza göre eşleştir --"
11610 #~ msgid "Flash Firmware"
11611 #~ msgstr "Firmware Güncelle"
11617 #~ msgstr "Kontrol"
11620 #~ msgstr "bindirilmiş"
11622 #~ msgid "Disabled (default)"
11623 #~ msgstr "Devre dışı (varsayılan)"
11625 #~ msgid "Antenna 1"
11626 #~ msgstr "1. Anten"
11628 #~ msgid "Antenna 2"
11629 #~ msgstr "2. Anten"
11631 #~ msgid "Antenna Configuration"
11632 #~ msgstr "Anten Yapılandırması"
11634 #~ msgid "Back to overview"
11635 #~ msgstr "Genel Bakışa dön"
11637 #~ msgid "Back to scan results"
11638 #~ msgstr "Tarama sonuçlarına dön"
11643 #~ msgid "Connection Limit"
11644 #~ msgstr "Bağlantı limiti"
11646 #~ msgid "Create Interface"
11647 #~ msgstr "Arabirim Oluştur"
11649 #~ msgid "Uploaded File"
11650 #~ msgstr "Yüklenen Dosya"
11656 #~ msgstr "Ağ Maskesi"
11664 #~ msgid "Available packages"
11665 #~ msgstr "Kullanılabilir Paketler"
11667 #~ msgid "Displaying only packages containing"
11668 #~ msgstr "Yalnızca içeren paketler görüntüleniyor"
11670 #~ msgid "Free space"
11671 #~ msgstr "Boş alan"
11673 #~ msgid "Size (.ipk)"
11674 #~ msgstr "Boyut (.ipk)"
11676 #~ msgid "Software"
11677 #~ msgstr "Yazılım"
11680 #~ msgstr "Versiyon"
11682 #~ msgid "Disable DNS setup"
11683 #~ msgstr "DNS kurulumunu devre dışı"
11685 #~ msgid "Activate this network"
11686 #~ msgstr "Bu ağı etkinleştir"
11689 #~ msgstr "Sıralama"
11697 #~ msgid "Applying changes"
11698 #~ msgstr "Değişiklikleri uygula"
11703 #~ msgid "AR Support"
11704 #~ msgstr "AR Desteği"
11706 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
11707 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Kablosuz Denetleyicisi"
11709 #~ msgid "Background Scan"
11710 #~ msgstr "Arka Planda Tarama"