3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2023-10-29 19:41+0000\n"
6 "Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/tr/>"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
17 msgid "!known (not known)"
18 msgstr "!bilinen (bilinmeyen)"
20 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
21 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
22 msgid "\"%h\" table \"%h\""
23 msgstr "\"%h\" table \"%h\""
25 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
29 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
33 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
34 msgid "%d invalid field(s)"
35 msgstr "%d geçersiz alan(lar)"
37 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
41 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
45 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
49 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
50 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
51 msgstr "%s birçok VLAN'da etiketsiz!"
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
58 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
59 msgstr "(%d dakika çerçevesi, %d saniye aralığı)"
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
72 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
73 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
74 msgid "(no interfaces attached)"
75 msgstr "(arayüz eklenmedi)"
77 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
78 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
82 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
83 msgid "-- Additional Field --"
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
93 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
94 msgid "-- Please choose --"
95 msgstr "-- Lütfen seçin --"
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
106 msgid "-- match by label --"
107 msgstr "-- etikete göre eşleştir --"
109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
111 msgid "-- match by uuid --"
112 msgstr "-- uuid'e göre eşleştir --"
114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
117 msgid "-- please select --"
118 msgstr "-- lütfen seçin --"
120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
121 msgctxt "sstp log level value"
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
126 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
127 msgstr "0 = RSSI eşiği kullanma 1 = sürücü varsayılanını değiştirme"
129 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
130 msgctxt "sstp log level value"
134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
135 msgid "1 Minute Load:"
136 msgstr "1 Dakikalık Yük:"
138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
139 msgctxt "nft amount of flags"
141 msgid_plural "%d flags"
142 msgstr[0] "%d işaret"
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:915
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:988
146 msgid "12h (12 hours - default)"
147 msgstr "12 saat (12 saat - varsayılan)"
149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
150 msgid "15 Minute Load:"
151 msgstr "15 Dakikalık Yük:"
153 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
154 msgctxt "sstp log level value"
158 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
159 msgctxt "sstp log level value"
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:914
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
166 msgstr "3 saat (3 saat)"
168 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
169 msgctxt "sstp log level value"
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
174 msgid "4-character hexadecimal ID"
175 msgstr "4 karakterli onaltılık kimlik"
177 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
178 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
179 msgid "464XLAT (CLAT)"
180 msgstr "464XLAT (CLAT)"
182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
183 msgid "5 Minute Load:"
184 msgstr "5 Dakikalık Yük:"
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:913
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
188 msgid "5m (5 minutes)"
189 msgstr "5m (5 dakika)"
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
192 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
193 msgstr "6-oktet tanımlayıcı heksadesimal değer olarak - iki nokta üst üste yok"
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:916
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
198 msgstr "7 gün (7 gün)"
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
205 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
206 msgstr "802.11k: Radyo ölçümleri aracılığıyla işaret raporunu etkinleştir."
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
209 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
210 msgstr "802.11k: Radyo ölçümleri aracılığıyla komşu raporunu etkinleştir."
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
213 msgid "802.11r Fast Transition"
214 msgstr "802.11r Hızlı Geçiş"
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
217 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
218 msgstr "802.11v: BSS Maksimum Boşta Bekleme. Birim: saniye."
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
221 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
222 msgstr "802.11v: Temel Hizmet Seti (BSS) geçiş yönetimi."
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
225 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
226 msgstr "802.11v: Yönetim çerçevelerinde Yerel Saat Dilimi Bildirisi."
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
230 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
232 "802.11v: Proxy ARP, AP olmayan STA'nın daha uzun süre güç tasarrufunda "
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
236 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
237 msgstr "802.11v: Yönetim çerçevelerinde Zaman Bildirimi."
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
241 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
244 "802.11v: Kablosuz Ağ Yönetimi (WNM) Uyku Modu (istasyonlar için "
245 "genişletilmiş uyku modu)."
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
249 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
250 "reinstallation attacks."
252 "802.11v: Kablosuz Ağ Yönetimi (WNM) Uyku Modu Düzeltmeleri: Yeniden yükleme "
253 "saldırılarını önler."
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
256 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
257 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgu maksimum zaman aşımı"
259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
260 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
261 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgusu yeniden deneme zaman aşımı"
263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
264 msgid "802.11w Management Frame Protection"
265 msgstr "802.11w Yönetim Çerçevesi Koruması"
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
268 msgid "802.11w maximum timeout"
269 msgstr "802.11w maksimum zaman aşımı"
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
272 msgid "802.11w retry timeout"
273 msgstr "802.11w yeniden deneme zaman aşımı"
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
276 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
277 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
280 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
281 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
284 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
285 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Ağ maskesi"
287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
288 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
289 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Yapılandırma"
291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
292 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
293 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Adı"
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
296 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
297 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy'si"
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
300 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
301 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum uzunluk"
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
304 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
305 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Bayrakları"
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
308 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
309 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Atlama Sınırı"
311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
312 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
313 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Ömrü"
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
316 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
317 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
320 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
321 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Servisi"
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
325 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
328 "<code>/#/</code> herhangi bir alanla eşleşir. <code>/example.com/</code>, "
329 "NXDOMAIN değerini döndürür."
331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
333 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
334 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
336 "<code>/example.com/#</code>, example.com ve alt alanları için NULL adresleri "
337 "(<code>0.0.0.0</code> ve <code>::</code>) döndürür."
339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
340 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
341 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
342 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden büyük"
344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
345 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
346 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
347 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden büyük veya eşit"
349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
350 msgctxt "nft set match expression"
351 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
352 msgstr "<var>%s</var> , <strong>%s</strong> kümesinde mevcut"
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
355 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
356 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
357 msgstr "<var>%s</var> eşit<strong>%s</strong>"
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
360 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
361 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
362 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong>'den biridir"
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
365 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
366 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
367 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden daha düşük"
369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
370 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
371 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
372 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong>'e eşit veya daha düşük"
374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
375 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
376 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
377 msgstr "<var>%s</var> <strong>%s</strong> değil"
379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
380 msgctxt "nft not in set match expression"
381 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
382 msgstr "<var>%s</var> <strong>%s</strong> kümesinde değil"
384 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
386 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
387 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
388 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
389 "entirely (which is the default setting)."
391 "Bir batman-adv düğümü, sunucu modunda (internet bağlantısını ağ ile "
392 "paylaşarak) veya istemci modunda (ağ içinde en uygun internet bağlantısını "
393 "ararken) veya ağ geçidi desteğinin tamamen kapatılmasıyla (varsayılan ayar "
394 "budur) çalışabilir."
396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
397 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
398 msgstr "\"%s\" cihazı için bir yapılandırma zaten var"
400 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
402 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
407 msgid "A directory with the same name already exists."
408 msgstr "Aynı isim ile bir dizin zaten bulunuyor."
410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
411 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
413 "Kimlik doğrulama oturumu sona erdiğinden dolayı yeni bir oturum açma gerekli."
415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
416 msgid "A43C + J43 + A43"
417 msgstr "A43C + J43 + A43"
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
420 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
421 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
428 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
429 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
432 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
433 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
436 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
437 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex A/L/M"
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
440 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
441 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
444 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
445 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex B"
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
448 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
449 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
452 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
453 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex B/J"
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
456 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
457 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
460 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
461 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex M"
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
464 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
465 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
468 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
469 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
472 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
473 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
476 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
477 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
480 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
481 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
484 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
485 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
488 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
489 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
495 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
496 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
497 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
498 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
499 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
503 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
504 msgid "APN profile index"
505 msgstr "APN profil dizini"
507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
512 msgid "ARP IP Targets"
513 msgstr "ARP IP Hedefleri"
515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
520 msgid "ARP Validation"
521 msgstr "ARP Doğrulaması"
523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
524 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
525 msgstr "ARP modu bağımlı çalışıyormuş gibi kabul edecek"
527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
528 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
529 msgstr "Seçilen poliçede ARP izlemesi desteklenmiyor!"
531 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
532 msgid "ARP retry threshold"
533 msgstr "ARP yenileme aralığı"
535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
536 msgid "ARP traffic table \"%h\""
537 msgstr "ARP trafik tablosu \"%h\""
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
541 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
542 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
543 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
545 "Çok noktaya yayın hedef MAC'leri ile ARP, IPv4 ve IPv6 (hatta 802.1Q), STA "
546 "MAC adresine tek yayındır. Not: Bu, 802.11v'deki Yönlendirilmiş Çok Noktaya "
547 "Yayın Hizmeti (DMS) değildir. Not: alıcının STA çok noktaya yayın "
548 "beklentilerini bozabilir."
550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
551 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
552 msgstr "ATM (Eşzamansız Aktarım Modu)"
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
556 msgstr "ATM Köprüleri"
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1636
559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
560 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
561 msgstr "ATM Sanal Kanal Tanımlayıcı (VCI)"
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637
564 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
565 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
566 msgstr "ATM Sanal Yol Tanımlayıcı (VPI)"
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
570 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
571 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
572 "to dial into the provider network."
574 "ATM köprüleri, AAL5 bağlantılarında kapsüllenmiş ethernet'i, sağlayıcı ağına "
575 "bağlanmak için DHCP veya PPP ile birlikte kullanılabilen sanal Linux ağ "
576 "arayüzleri olarak gösterir."
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643
579 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
580 msgid "ATM device number"
581 msgstr "ATM cihaz numarası"
583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
586 msgid "Absent Interface"
587 msgstr "Eksik Arayüz"
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
590 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
592 "DNS hizmetini, DNS hizmeti verdiğimiz alt ağ arabirimleriyle sınırlayın."
594 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
595 msgid "Accept from public keys"
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
600 msgstr "Yerelden gelenleri kabul et"
602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
603 msgctxt "nft accept action"
604 msgid "Accept packet"
605 msgstr "Paketi kabul et"
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
608 msgid "Accept packets with local source addresses"
609 msgstr "Yerel adreslerden gelen paketleri kabul et"
611 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
612 msgid "Access Concentrator"
613 msgstr "Erişim Çoğullayıcı"
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
618 msgstr "Erişim Noktası"
620 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
621 msgid "Access Point Isolation"
622 msgstr "Erişim Noktası İzolasyonu"
624 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
625 msgid "Access Technologies"
626 msgstr "Erişim Teknolojileri"
628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
633 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
638 msgid "Active Connections"
639 msgstr "Etkin Bağlantılar"
641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
643 msgid "Active DHCP Leases"
644 msgstr "Aktif DHCP Kiraları"
646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
648 msgid "Active DHCPv6 Leases"
649 msgstr "Aktif DHCPv6 Kiraları"
651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
652 msgid "Active IPv4 Routes"
653 msgstr "Aktif IPv4 Rotaları"
655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
656 msgid "Active IPv4 Rules"
657 msgstr "Aktif IPv4 Kurallar"
659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
660 msgid "Active IPv6 Routes"
661 msgstr "Aktif IPv6 Rotaları"
663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
664 msgid "Active IPv6 Rules"
665 msgstr "Aktif IPv6 Kurallar"
667 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
671 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
672 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
673 msgstr "Etkin-Yedekleme politikası (active-backup, 1)"
675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
677 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
681 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
682 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
683 msgstr "Uyarlanabilir yük dengelemesi (balance-alb, 6)"
685 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
686 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
687 msgstr "Uyarlanabilir iletim yükü dengeleme (balance-tlb, 5)"
689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
694 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
695 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
696 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
697 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
698 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
705 msgid "Add ATM Bridge"
706 msgstr "ATM Köprüsü Ekle"
708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
709 msgid "Add IPv4 address…"
710 msgstr "IPv4 adresi ekle…"
712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
713 msgid "Add IPv6 address…"
714 msgstr "IPv6 adresi ekle…"
716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
717 msgid "Add LED action"
718 msgstr "LED eylemi ekle"
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1375
725 msgid "Add device configuration"
726 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle"
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1315
729 msgid "Add device configuration…"
730 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle…"
732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
740 msgstr "Anahtar ekle"
742 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
744 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
745 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
746 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
747 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
748 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
752 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
753 msgstr "Host dosyalarından sunulan adlara yerel etki alanı son eki ekle."
755 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
756 msgid "Add multicast rule"
759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1199
761 msgid "Add new interface..."
762 msgstr "Yeni arabirim ekle..."
764 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
768 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
769 msgid "Add peer address"
772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
773 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
774 msgstr "Bu ana bilgisayar için statik ileri ve geri DNS girişlerini ekle."
776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
777 msgid "Add to Blacklist"
778 msgstr "Kara Listeye Ekle"
780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
781 msgid "Add to Whitelist"
782 msgstr "Beyaz Listeye Ekle"
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
785 msgid "Additional hosts files"
786 msgstr "Ek Hosts dosyaları"
788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
789 msgid "Additional servers file"
790 msgstr "Ek sunucular dosyası"
792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
806 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
807 msgstr "\"Aktarma kaynağı\" ve \"Aktarma adresi\" adres aileleri eşleşmelidir."
809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
810 msgctxt "nft meta nfproto"
811 msgid "Address family"
812 msgstr "Adres ailesi"
814 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
815 msgid "Address setting is invalid"
816 msgstr "Adres ayarı geçersiz"
818 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
819 msgid "Address to access local relay bridge"
820 msgstr "Yerel aktarma köprüsüne erişim adresi"
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
823 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:790
827 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
828 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
829 msgid "Administration"
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
841 msgid "Advanced Settings"
842 msgstr "Gelişmiş Ayarlar"
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
845 msgid "Advanced device options"
846 msgstr "Gelişmiş cihaz seçenekleri"
848 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
850 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
851 "manually restarted."
854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
856 msgstr "Yaşlanma süresi"
858 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
859 msgid "Aggregate Originator Messages"
860 msgstr "Gönderen Mesajlarını Birleştir"
862 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
863 msgid "Aggregation Selection Logic"
864 msgstr "Toplama Seçim Mantığı"
866 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
867 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
868 msgstr "Toplayıcı: Tüm bağımlılar devrede veya hiç bağımlı yok (stable, 0)"
870 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
872 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
873 "state changes (count, 2)"
875 "Toplayıcı: En fazla sayıda bağlantı noktası + eklenen / kaldırılan bağımlı "
876 "birim veya durum değişiklikleri (sayı, 2) tarafından seçilir"
878 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
879 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
881 "Toplayıcı: Bağımlı eklendi / çıkarıldı veya durum değişiklikleri (bant "
884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
889 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
891 msgid "Alias Interface"
892 msgstr "Takma Ad Arayüzü"
894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
895 msgid "Alias of \"%s\""
896 msgstr "\"%s\" lakabı"
898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
900 msgstr "Tüm Sunucular"
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
904 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
907 "Kullanılabilir en düşük adresten başlayarak IP adreslerini sırayla tahsis et."
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
910 msgid "Allocate IPs sequentially"
911 msgstr "Sırayla IP tahsis et"
913 # "Secure Shell" için ne kullanılabilinir bir fikrim yok.
914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
915 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
917 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> parola kimlik doğrulamasına izin ver"
919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
920 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
922 "Düşük ACK durumuna göre AP modunun STA'ların bağlantısını kesmesine izin ver"
924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
925 msgid "Allow all except listed"
926 msgstr "Listelenenlerin haricindekilere izin ver"
928 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
929 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
930 msgstr "Eski uygulamalar için tam UCI erişimine izin ver"
932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
933 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
934 msgstr "Eski 802.11b hızlarına izin ver"
936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
937 msgid "Allow listed only"
938 msgstr "Yanlızca listelenenlere izin ver"
940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
941 msgid "Allow localhost"
942 msgstr "Yerel ağa izin ver"
944 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
945 msgid "Allow rebooting the device"
946 msgstr "Cihazın yeniden başlamasına izin ver"
948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
949 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
951 "Uzak ana makinelerin yerel yönlendirilen SSH bağlantı noktalarına "
952 "bağlanmasına izin ver"
954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
955 msgid "Allow root logins with password"
956 msgstr "Parola ile root girişlerine izin ver"
958 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
959 msgid "Allow system feature probing"
960 msgstr "Sistemin özellik araştırmasına izin ver"
962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
963 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
964 msgstr "<em>root</em> kullanıcısının parolayla oturum açmasına izin ver"
966 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
967 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:784
968 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
970 msgstr "İzin verilen IP adresleri"
972 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
973 msgid "Allowed network technology"
974 msgstr "İzin verilen ağ teknolojisi"
976 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
977 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
978 msgstr "AllowedIPs ayarı geçersiz"
980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
985 msgid "Always off (kernel: none)"
986 msgstr "Her zaman kapalı (çekirdek: yok)"
988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
989 msgid "Always on (kernel: default-on)"
990 msgstr "Her zaman açık (çekirdek: varsayılan-açık)"
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
993 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
995 "Her zaman DHCP Seçeneklerini gönderin. Bazen gerekebilir, örn. PXELinux."
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
999 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
1000 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
1002 "İkincil kanal çakışsa bile her zaman 40MHz kanalları kullanın. Bu seçeneğin "
1003 "kullanılması IEEE 802.11n-2009 ile uyumlu değildir!"
1005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
1006 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1007 msgstr "Gönderilecek Yinelenen Adres Algılama problarının miktarı"
1009 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1010 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1011 msgstr "Modemin hazır olması için beklenecek saniye"
1013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1014 msgid "An error occurred while saving the form:"
1015 msgstr "Formu kaydederken bir hata oluştu:"
1017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1018 msgid "An optional, short description for this device"
1019 msgstr "Bu cihaz için isteğe bağlı, kısa bir açıklama"
1021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
1027 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1030 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında NAT64 önekini "
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
1034 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1035 msgstr "Bu cihazı IPv6 DNS sunucusu olarak duyur."
1037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
1039 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1042 "Yerel bir IPv6 varsayılan yolu varsa, bu aygıtı varsayılan yönlendirici "
1045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:819
1047 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1048 "regardless of local default route availability."
1050 "Yerel varsayılan rota kullanılabilirliğinden bağımsız olarak, genel bir IPv6 "
1051 "öneki varsa bu cihazı varsayılan yönlendirici olarak duyur."
1053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
1055 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1056 "default route is present."
1058 "Bir önek veya varsayılan yol olup olmadığına bakılmaksızın bu cihazı "
1059 "varsayılan yönlendirici olarak duyur."
1061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
1062 msgid "Announced DNS domains"
1063 msgstr "İlan edilen DNS alanları"
1065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
1066 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1067 msgstr "Duyurulan IPv6 DNS sunucuları"
1069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1070 msgid "Anonymous Identity"
1071 msgstr "Anonim Kimlik"
1073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1074 msgid "Anonymous Mount"
1075 msgstr "Anonim Bağlama"
1077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1078 msgid "Anonymous Swap"
1079 msgstr "Anonim Takas"
1081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1082 msgctxt "nft match any traffic"
1084 msgstr "Herhangi bir paket"
1086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1089 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1091 msgstr "Herhangi bir bölge"
1093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
1094 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1095 msgstr "Bu ağa DHCP Seçeneklerini uygulayın. (Boş = tüm istemciler)."
1097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4713
1098 msgid "Apply and keep settings"
1099 msgstr "Ayarları uygula ve sakla"
1101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1102 msgid "Apply backup?"
1103 msgstr "Yedek uygulansın mı?"
1105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4739
1106 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1107 msgstr "Başvuru isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
1109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4576
1112 msgid "Apply unchecked"
1113 msgstr "Kontrolsuz olarak uygula"
1115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4709
1116 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1117 msgstr "Bağlantı kaybından sonra geri al ile uygula"
1119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4649
1120 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1121 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulanıyor… %ds"
1123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1124 msgid "Architecture"
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1129 msgstr "Arp taraması"
1131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
1133 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1135 "Bu arabirime her genel IPv6 önekinin belirli uzunlukta bir bölümünü atayın"
1137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
1138 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1139 msgstr "Bu girişe yeni, serbest biçimli etiketler atayın."
1141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
1142 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1144 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1146 "Bu arabirim için bu onaltılık alt önek kimliğini kullanarak önek parçalarını "
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
1150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1151 msgid "Associated Stations"
1152 msgstr "İlişkili istasyonlar"
1154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1155 msgid "Associations"
1158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1161 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1164 "<strong>%h</strong> başına en az <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> "
1167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1170 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1173 "<strong>%h</strong> Başına en fazla <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> "
1176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1177 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1179 "Bağlı cihazlar için yapılandırılmış bağlantı noktalarını etkinleştirmeye "
1182 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1183 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1185 msgstr "Kimlik Doğrulama Grubu"
1187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1188 msgid "Authentication"
1189 msgstr "Kimlik Doğrulama"
1191 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1192 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1193 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1194 msgid "Authentication Type"
1195 msgstr "Kimlik doğrulama türü"
1197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
1198 msgid "Authoritative"
1201 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1202 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1203 msgid "Authorization Required"
1204 msgstr "İzin Gerekli"
1206 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1207 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1208 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1209 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1210 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1211 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1212 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1213 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1214 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1215 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1216 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1220 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1221 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1222 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1223 msgstr "Otomatik Evağı (HNCP)"
1225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1226 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1228 "Bağlamadan önce dosya sistemindeki hataları otomatik olarak kontrol edin"
1230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
1232 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1235 "Kaynak tabanlı ilke yönlendirmesini kullanarak birden çok uplink arabirimini "
1236 "otomatik olarak işle."
1238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1239 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1240 msgstr "Dosya sistemlerini takılınca otomatik olarak bağlayın"
1242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1243 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1244 msgstr "Takas alanını otomatik olarak bağlayın"
1246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1247 msgid "Automount Filesystem"
1248 msgstr "Dosya Sistemini Otomatik Bağla"
1250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1251 msgid "Automount Swap"
1252 msgstr "Takası Otomatik Bağla"
1254 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1255 msgid "Avahi IPv4LL"
1256 msgstr "Avahi IPv4LL"
1258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1260 msgstr "Kullanılabilir"
1262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1276 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1277 msgid "Avoid Bridge Loops"
1278 msgstr "Köprü Döngülerinden Kaçın"
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
1284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
1285 msgid "B43 + B43C + V43"
1286 msgstr "B43 + B43C + V43"
1288 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1289 msgid "BR / DMR / AFTR"
1290 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1293 msgid "BSS Transition"
1296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
1299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:407
1300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1308 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1309 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1310 msgid "Back to Overview"
1311 msgstr "Genel Bakışa dön"
1313 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:848
1314 msgid "Back to peer configuration"
1315 msgstr "Eş yapılandırmasına geri dön"
1317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1321 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1322 msgid "Backup / Flash Firmware"
1323 msgstr "Yedekleme/Sistem Yazılımı Yükleme"
1325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1326 msgid "Backup file list"
1327 msgstr "Yedek dosya listesi"
1329 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1336 msgstr "Temel cihaz"
1338 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1339 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1340 msgstr "Paylaşım için bu arayüzün Base64 ile kodlanmış genel anahtarı."
1342 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1343 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1344 msgid "Batman Device"
1345 msgstr "Batman Cihazı"
1347 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1348 msgid "Batman Interface"
1349 msgstr "Batman Arayüzü"
1351 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1353 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1354 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1355 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1356 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1357 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1358 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1359 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1361 "Batman-adv, ağ üzerinden akan tek noktaya yayın verileri için yerleşik bir "
1362 "katman 2 parçalanmasına sahiptir ve bu, MTU'yu 1500 baytlık standart "
1363 "Ethernet paket boyutunun ötesine yükseltmeye izin vermeyen arabirimler / "
1364 "bağlantılar üzerinden batman-adv'yi çalıştırmaya izin verir. Parçalanma "
1365 "etkinleştirildiğinde, batman-adv, büyük boyutlu paketleri otomatik olarak "
1366 "parçalara ayıracak ve diğer uçta birleştirecektir. Varsayılan olarak "
1367 "parçalanma etkindir, paket uyuyorsa etkin değildir ancak parçalamayı tamamen "
1368 "devre dışı bırakmak mümkündür."
1370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1371 msgid "Beacon Interval"
1372 msgstr "İşaret Aralığı"
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1375 msgid "Beacon Report"
1376 msgstr "İşaret Raporu"
1378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1380 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1381 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1382 "defined backup patterns."
1384 "Yedeklenecek dosyaların belirlenmiş listesi aşağıdadır. Opkg ile "
1385 "işaretlenmiş değiştirilmiş konfigürasyon dosyalarından, temel dosyalardan ve "
1386 "kullanıcı tanımlı yedekleme modellerinden oluşur."
1388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1389 msgid "Bind NTP server"
1390 msgstr "NTP sunucusu bağla"
1392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
1393 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1394 msgstr "Joker karakter adresi yerine arayüzlere dinamik olarak bağlan."
1396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1399 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1400 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1401 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1402 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1403 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1404 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1405 msgid "Bind interface"
1406 msgstr "Arabirimi bağla"
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
1410 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1411 msgstr "Hizmet kayıtlarını bir alan adına bağla: hizmetlerin yerini belirtin."
1413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:654
1415 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1416 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1418 "Hizmet kayıtlarını bir alan adına bağla: hizmetlerin yerini belirtin. <a "
1419 "href=\"%s\">RFC2782</a>'ye bakın."
1421 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1422 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1423 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1424 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1425 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1426 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1427 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1428 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1429 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1430 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1431 msgstr "Tüneli bu arabirime bağla (isteğe bağlı)."
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1439 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1440 msgid "Bonding Mode"
1441 msgstr "Bağlama Modu"
1443 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1444 msgid "Bonding Policy"
1445 msgstr "Bağlama Politikası"
1447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
1448 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1449 msgstr "Hem \"Röleden\" hem de \"Röleden adrese\" belirtilmelidir."
1451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1452 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1457 msgctxt "MACVLAN mode"
1458 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1459 msgstr "Köprü (MAC VLAN'lar arasında doğrudan iletişimi destekler)"
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1463 msgid "Bridge VLAN filtering"
1464 msgstr "Köprü VLAN filtreleme"
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
1468 msgid "Bridge device"
1469 msgstr "Köprü cihazı"
1471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1473 msgid "Bridge port specific options"
1474 msgstr "Köprü bağlantı noktasına özel seçenekler"
1476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1477 msgid "Bridge ports"
1478 msgstr "Köprü bağlantı noktaları"
1480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1481 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1482 msgstr "Köprü trafik tablosu \"%h\""
1484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644
1485 msgid "Bridge unit number"
1486 msgstr "Köprü birimi numarası"
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1489 msgid "Bring up empty bridge"
1490 msgstr "Boş köprüyü getir"
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1493 msgid "Bring up on boot"
1494 msgstr "Önyükleme esnasında çalıştır"
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1497 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1498 msgstr "Bağlantı noktası bağlı olmasa bile köprü arayüzünü açın"
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
1504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1505 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1506 msgstr "Yayın politikası (broadcast, 3)"
1508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1515 msgstr "Tamponlanmış"
1517 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1519 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1520 "gateway certificate."
1522 "CA sertifikası (PEM kodlamalı; Ağ geçidi sertifikasını doğrulamak için "
1523 "sistem genelinde depolama yerine kullanın."
1525 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1526 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1527 msgstr "CA sertifikası; boşsa, ilk bağlantıdan sonra kaydedilecektir."
1529 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1534 msgid "CLAT configuration failed"
1535 msgstr "CLAT yapılandırması başarısız oldu"
1537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
1541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
1542 msgid "CNAME or fqdn"
1543 msgstr "CNAME veya fqdn"
1545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1546 msgid "CPU usage (%)"
1547 msgstr "CPU kullanımı (%)"
1549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1551 msgstr "Önbelleğe alınan"
1553 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1554 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1555 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1557 msgstr "Çağrı başarısız"
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
1561 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1563 "ISP'nin IPv6 ad sunucuları varsa ancak IPv6 yönlendirmesi sağlamıyorsa "
1566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
1569 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1570 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1205
1573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
1574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1577 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1581 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1582 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1583 msgstr "Yapılandırma ayrıştırılamıyor: %s"
1585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1586 msgctxt "Chain hook: forward"
1587 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1588 msgstr "Diğer ana bilgisayarlara gönderilen gelen paketleri yakala"
1590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1591 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1592 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1593 msgstr "Herhangi bir yönlendirme kararından önce gelen paketleri yakala"
1595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1596 msgctxt "Chain hook: input"
1597 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1598 msgstr "Yerel sisteme yönlendirilen gelen paketleri yakala"
1600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1601 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1602 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1603 msgstr "Herhangi bir yönlendirme kararından sonra giden paketleri yakala"
1605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1606 msgctxt "Chain hook: output"
1607 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1608 msgstr "Yerel sistemden kaynaklanan giden paketleri yakala"
1610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1611 msgctxt "Chain hook: ingress"
1612 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1613 msgstr "NIC onları aldıktan hemen sonra paketleri yakala"
1615 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1619 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1621 msgstr "Hücre Kimliği"
1623 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1624 msgid "Cell Location"
1625 msgstr "Hücre Konumu"
1627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1628 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1629 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Alan)"
1631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1632 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1633 msgstr "Sertifika kısıtlaması (SAN)"
1635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1636 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1637 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Konu)"
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1640 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1641 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Wildcard)"
1643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1646 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1647 "`logread -f` during handshake for actual values"
1649 "Sertifika kısıtlaması alt dizesi - ör. /CN=wifi.mycompany.com<br /> Gerçek "
1650 "değerler için el sıkışma sırasında \"logread -f\" bölümüne bakın"
1652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1655 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1656 "Subject CN (exact match)"
1658 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Konu CN'ye (tam eşleşmeye) karşı "
1659 "sertifika kısıtlamaları"
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1664 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1665 "Subject CN (suffix match)"
1667 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Subject CN'ye (sonek eşleşmesine) "
1668 "karşı sertifika kısıtlamaları"
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1673 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1674 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1676 "Konu aracılığıyla sertifika kısıtlamaları aynı değerleri değiştirir <br /> "
1677 "(desteklenen özellikler: EMAIL, DNS, URI) - ör. DNS: wifi.mycompany.com"
1679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1686 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1687 msgid "Chain hook \"%h\""
1688 msgstr "Zincir kancası \"%h\""
1690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1692 msgstr "Değişiklikler"
1694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1695 msgid "Changes have been reverted."
1696 msgstr "Değişiklikler geri alındı."
1698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1699 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1700 msgstr "Cihaza erişim için yönetici şifresini değiştirir"
1702 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:404
1708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:372
1713 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1714 msgid "Channel Analysis"
1715 msgstr "Kablosuz Kanal Analizi"
1717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:405
1718 msgid "Channel Width"
1719 msgstr "Kanal genişliği"
1721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1722 msgid "Check filesystems before mount"
1723 msgstr "Bağlamadan önce dosya sistemlerini kontrol edin"
1725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
1726 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1727 msgstr "Mevcut ağları bu kablosuzdan silmek için bu seçeneği işaretleyin."
1729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1730 msgid "Checking archive…"
1731 msgstr "Arşiv kontrol ediliyor…"
1733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1735 msgid "Checking image…"
1736 msgstr "Görüntü kontrol ediliyor…"
1738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1739 msgid "Choose mtdblock"
1740 msgstr "Mtdblock seçin"
1742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1745 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1746 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1747 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1750 "Bu arayüze atamak istediğiniz güvenlik duvarı bölgesini seçin. Arayüzü "
1751 "ilişkili bölgeden kaldırmak için <em>belirtilmemiş</em> seçeneğini seçin "
1752 "veya yeni bir bölge tanımlamak ve arayüzü buna eklemek için <em>özel</em> "
1755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1757 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1758 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1760 "Bu kablosuz arayüze eklemek istediğiniz ağları seçin veya yeni bir ağ "
1761 "tanımlamak için <em>özel</em> alanı doldurun."
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1767 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1768 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1769 msgstr "Cisco UDP kapsülleme"
1771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1773 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1774 "configuration files."
1776 "Mevcut yapılandırma dosyalarının yeni bir arşivini indirmek için \"Arşiv "
1777 "Oluştur\"'u tıklayın."
1779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1781 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1782 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1784 "Belirtilen mtdblock dosyasını indirmek için \"mtdblock'u kaydet\" e "
1785 "tıklayın. (NOT: BU ÖZELLİK PROFESYONELLER İÇİNDİR!)"
1787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1790 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1795 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1796 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1797 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek İstemci Kimliği"
1799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1805 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1806 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1807 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1808 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1809 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1810 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1812 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1813 "persist connection"
1815 "Belirli bir saniye süresinden sonra etkin olmayan bağlantıyı kapatın, "
1816 "bağlantıyı sürdürmek için 0'ı kullanın"
1818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
1821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1824 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1825 msgid "Collecting data..."
1826 msgstr "Veriler toplanıyor..."
1828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1829 msgid "Collisions seen"
1830 msgstr "Çarpışmalar görüldü"
1832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1838 msgstr "Komut tamamlandı"
1840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1841 msgid "Command failed"
1842 msgstr "Komut başarısız oldu"
1844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1850 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1851 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1852 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1853 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1855 "Anahtarları yüklemek için kullanılan EAPOL-Anahtar çerçevelerinin yeniden "
1856 "iletimini devre dışı bırakarak istemci tarafında anahtar yeniden yükleme "
1857 "saldırılarını karmaşıklaştırır. Bu geçici çözüm, birlikte çalışabilirlik "
1858 "sorunlarına neden olabilir ve özellikle yoğun trafik yükü olan ortamlarda "
1859 "anahtar görüşmesinin sağlamlığını azaltabilir."
1861 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1862 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1863 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1864 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1865 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1866 msgstr "Giden sağlama toplamını hesaplayın (isteğe bağlı)."
1868 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1870 msgstr "Yapılandırma dosyası"
1872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1874 msgid "Configuration"
1875 msgstr "Yapılandırma"
1877 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1878 msgid "Configuration Export"
1879 msgstr "Yapılandırmayı Dışa Aktarma"
1881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4624
1882 msgid "Configuration changes applied."
1883 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulandı."
1885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4562
1886 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1887 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri geri alındı!"
1889 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1890 msgid "Configuration failed"
1891 msgstr "Yapılandırma başarısız oldu"
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1895 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1896 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1897 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1898 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1899 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1902 "Kapsama hücresi yoğunluğuna göre veri hızlarını yapılandırır. Normal, eski "
1903 "802.11b hızları 5.5, 11 Mbps için kullanılmazsa temel hızları 6, 12, 24 Mbps "
1904 "olarak yapılandırır. Eski 802.11b hızları 11 Mbps hızında başka şekilde "
1905 "kullanılmıyorsa, yüksek temel hızları 12, 24 Mbps olarak yapılandırır. Çok "
1906 "Yüksek, temel hız olarak 24 Mbps'yi yapılandırır. Minimum temel orandan daha "
1907 "düşük desteklenen oranlar sunulmaz."
1909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
1911 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1912 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1914 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında varsayılan "
1915 "yönlendirici reklamını yapılandırır."
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
1919 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1920 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1921 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1922 "than or equal to the requested prefix."
1924 "Talep eden bir aşağı akış yönlendiricisine atanan minimum temsilci önek "
1925 "uzunluğunu yapılandırır ve potansiyel olarak istenen bir önek uzunluğunu "
1926 "geçersiz kılar. Belirtilmeden bırakılırsa cihaz, istenen önekten büyük veya "
1927 "ona eşit olan en küçük öneki atayacaktır."
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:804
1931 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1932 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1934 "Bu arayüzde <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> hizmetinin "
1935 "çalışma modunu yapılandırır."
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
1938 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1939 msgstr "Bu arabirimde DHCPv6 hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
1943 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1944 msgstr "Bu arabirimde NDP proxy hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1361
1948 msgstr "Yapılandır…"
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1951 msgid "Confirm disconnect"
1952 msgstr "Bağlantı kesmeyi onaylayın"
1954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1955 msgid "Confirmation"
1958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1967 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1968 msgid "Connection attempt failed"
1969 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu"
1971 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1972 msgid "Connection attempt failed."
1973 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu."
1975 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:779
1976 msgid "Connection endpoint"
1977 msgstr "Bağlantı uç noktası"
1979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1980 msgid "Connection lost"
1981 msgstr "Bağlantı koptu"
1983 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1985 msgstr "Bağlantılar"
1987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1988 msgid "Connectivity change"
1989 msgstr "Bağlantı değişikliği"
1991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1992 msgctxt "nft ct state"
1993 msgid "Conntrack state"
1994 msgstr "Bağlantı durum"
1996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1997 msgctxt "nft ct status"
1998 msgid "Conntrack status"
1999 msgstr "Bağlantı durumu"
2001 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
2002 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2004 "Tüm ARP IP hedeflerine ulaşılabildiğinde (all, 1) bağımlı birimi aktif düşün"
2006 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
2007 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2009 "Herhangi bir ARP IP hedefine ulaşılabildiğinde (any, 0) bağımlı birimi aktif "
2012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
2015 msgid "Contents have been saved."
2016 msgstr "İçerik kaydedildi."
2018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
2020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2027 msgctxt "nft jump action"
2028 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2029 msgstr "<strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong> içinden devam et"
2031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2032 msgid "Continue in calling chain"
2033 msgstr "Çağrı zincirine devam et"
2035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2036 msgctxt "Chain policy: accept"
2037 msgid "Continue processing unmatched packets"
2038 msgstr "Eşleşmeyen paketleri işlemeye devam et"
2040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
2042 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2043 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2044 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2046 "Yapılandırma değişiklikleri uygulandıktan sonra cihaza yeniden erişim "
2047 "sağlanamadı. IP adresi veya kablosuz güvenlik kimlik bilgileri gibi ağla "
2048 "ilgili ayarları değiştirdiyseniz yeniden bağlanmanız gerekebilir."
2050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2055 msgid "Country Code"
2058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2059 msgid "Coverage cell density"
2060 msgstr "Kapsama hücresi yoğunluğu"
2062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
2064 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2065 msgstr "Güvenlik duvarı bölgesi oluştur / ata"
2067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
2068 msgid "Create interface"
2069 msgstr "Arayüz oluştur"
2071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2076 msgid "Cron Log Level"
2077 msgstr "Cron Günlük Düzeyi"
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2080 msgid "Current power"
2083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2084 msgctxt "nft meta hour"
2085 msgid "Current time"
2086 msgstr "Şimdiki zaman"
2088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2089 msgctxt "nft meta day"
2090 msgid "Current weekday"
2091 msgstr "Şu andaki gün"
2093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2095 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2096 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2097 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2098 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2099 msgid "Custom Interface"
2100 msgstr "Özel Arabirim"
2102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2104 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2105 "this, perform a factory-reset first."
2107 "Özel dosyalar (sertifikalar, komut dosyaları) sistemde kalabilir. Bunu "
2108 "önlemek için önce sistem sıfırlaması gerçekleştirin."
2110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2111 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2112 msgstr "Özel flaş aralığı (kernel: timer)"
2114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2116 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2117 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2119 "Mümkünse, cihazın <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> lerinin "
2120 "davranışını özelleştirir."
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2123 msgid "DAD transmits"
2124 msgstr "DAD iletimleri"
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2128 msgstr "DAE İstemcisi"
2130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2132 msgstr "DAE-Bağlantı Noktası"
2134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2136 msgstr "DAE-Gizli kelime"
2138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:628
2139 msgid "DHCP Options"
2140 msgstr "DHCP Seçenekleri"
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2144 msgstr "DHCP Sunucusu"
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
2147 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2148 msgid "DHCP and DNS"
2149 msgstr "DHCP ve DNS"
2151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2153 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2155 msgstr "DHCP istemcisi"
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2158 msgid "DHCP-Options"
2159 msgstr "DHCP-Seçenekleri"
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
2163 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2166 "DHCPv4 <code>leasetime</code>, IPv6 önekinin limiti ve tercih edilen ömrü "
2167 "olarak kullanılır."
2169 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2171 msgid "DHCPv6 client"
2172 msgstr "DHCPv6 istemcisi"
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
2175 msgid "DHCPv6-Service"
2176 msgstr "DHCPv6 Hizmeti"
2178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
2187 msgid "DNS forwardings"
2188 msgstr "DNS iletimleri"
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
2191 msgid "DNS query port"
2192 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sorgusu bağlantı noktası"
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
2195 msgid "DNS search domains"
2196 msgstr "DNS arama alanları"
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
2199 msgid "DNS server port"
2201 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sunucusu bağlantı noktası"
2203 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2204 msgid "DNS setting is invalid"
2205 msgstr "DNS ayarı geçersiz"
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
2209 msgstr "DNS ağırlığı"
2211 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2212 msgid "DNS-Label / FQDN"
2213 msgstr "DNS Etiketi / FQDN"
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:505
2220 msgid "DNSSEC check unsigned"
2221 msgstr "DNSSEC kontrolü imzalanmamış"
2223 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2224 msgid "DPD Idle Timeout"
2225 msgstr "DPD Boşta Kalma Zaman Aşımı"
2227 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2228 msgid "DS-Lite AFTR address"
2229 msgstr "DS-Lite AFTR adresi"
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
2232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
2241 msgid "DSL line mode"
2242 msgstr "DSL hat modu"
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2245 msgid "DTIM Interval"
2246 msgstr "DTIM Aralığı"
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:920
2250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2258 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2259 msgid "Data Received"
2260 msgstr "Alınan Veriler"
2262 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2263 msgid "Data Transmitted"
2264 msgstr "İletilen Veriler"
2266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2268 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2270 msgstr "Hata ayıklama"
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
2273 msgid "Default router"
2274 msgstr "Varsayılan yönlendirici"
2276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2277 msgid "Default state"
2278 msgstr "Varsayılan durum"
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2282 "Define additional DHCP options, for example "
2283 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2284 "servers to clients."
2286 "Ek DHCP seçeneklerini tanımlayın, örneğin istemcilere farklı DNS "
2287 "sunucularını tanıtın \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"."
2289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2291 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2292 "but for outgoing frames"
2294 "Linux dahili paket önceliğinin, giden çerçeveler için VLAN başlık önceliğine "
2295 "eşlenmesini tanımlar"
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2299 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2300 "priority on incoming frames"
2302 "Gelen çerçevelerde VLAN başlık önceliğinin Linux dahili paket önceliğine "
2303 "eşlenmesini tanımlar"
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2306 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2307 msgstr "Bu rota için belirli bir MTU tanımlar"
2309 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
2314 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2315 msgstr "IPv6 öneklerini temsil et"
2317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2322 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2323 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2324 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2331 msgstr "Anahtarı sil"
2333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2334 msgid "Delete request failed: %s"
2335 msgstr "Silme isteği başarısız oldu: %s"
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2338 msgid "Delete this network"
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2342 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2343 msgstr "Teslimat Trafiği Gösterge Mesaj Aralığı"
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2347 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2348 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2354 msgstr "Seçimi kaldır"
2356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2361 msgid "Designated master"
2362 msgstr "Belirlenmiş asıl"
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2371 msgctxt "nft ip daddr"
2372 msgid "Destination IP"
2375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2376 msgctxt "nft ip6 daddr"
2377 msgid "Destination IPv6"
2380 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2381 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2382 msgid "Destination port"
2383 msgstr "Hedef bağlantı noktası"
2385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2386 msgctxt "nft ip dport"
2387 msgid "Destination port"
2388 msgstr "Hedef Bağlantı noktası"
2390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2392 msgid "Destination zone"
2393 msgstr "Hedef bölge"
2395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2397 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1187
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
2403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2409 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2414 msgid "Device Configuration"
2415 msgstr "Cihaz Yapılandırması"
2417 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2418 msgid "Device Identifier"
2419 msgstr "Cihaz Tanımlayıcı"
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2422 msgid "Device is not active"
2423 msgstr "Cihaz aktif değil"
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2427 msgid "Device is restarting…"
2428 msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor…"
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2434 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2435 msgid "Device not managed by ModemManager."
2436 msgstr "Cihaz, ModemManager tarafından yönetilmiyor."
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
2439 msgid "Device not present"
2440 msgstr "Cihaz mevcut değil"
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
2447 msgid "Device unreachable!"
2448 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor!"
2450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2451 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2452 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor! Hâlâ cihaz bekleniyor ..."
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
2455 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2460 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2464 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2466 msgstr "Arama numarası"
2468 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2481 msgstr "Devre dışı bırak"
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2485 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2488 "Bu arabirim için <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2489 "abbr>'yi devre dışı bırakın."
2491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2493 msgid "Disable DNS lookups"
2494 msgstr "DNS sorgularını devre dışı bırakın"
2496 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2497 msgid "Disable Encryption"
2498 msgstr "Şifrelemeyi Devre Dışı Bırak"
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2501 msgid "Disable Inactivity Polling"
2502 msgstr "Hareketsizlik Yoklamasını Devre Dışı Bırak"
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2505 msgid "Disable this network"
2506 msgstr "Bu ağı devre dışı bırak"
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
2512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2514 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2515 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2516 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2517 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2518 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2519 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2520 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2521 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2522 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2526 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2527 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2529 msgstr "Etkisizleştirilmiş"
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2532 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2533 msgstr "Düşük Onayda İlişkilendirmeyi Kes"
2535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
2537 "Discard also upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC4193</a>, Link-"
2538 "Local and private IPv4-Mapped <a href=\"%s\">RFC4291</a> IPv6 Addresses."
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
2543 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2545 "<a href=\"%s\">RFC1918</a> adreslerini içeren yukarı akış yanıtlarını yoksay."
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2552 msgstr "Bağlantıyı kes"
2554 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2555 msgid "Disconnection attempt failed"
2556 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu"
2558 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2559 msgid "Disconnection attempt failed."
2560 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu."
2562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
2572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2573 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2574 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2579 msgid "Distance Optimization"
2580 msgstr "Mesafe Optimizasyonu"
2582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2584 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2585 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2588 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2589 msgid "Distributed ARP Table"
2590 msgstr "Dağıtılmış ARP Tablosu"
2592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:948
2594 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2595 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2597 "Bu DHCP ana bilgisayar bölümünün bağlı olduğu Dnsmasq örneği. "
2598 "Belirtilmemişse bölüm tüm dnsmasq örnekleri için geçerlidir."
2600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
2602 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2603 "section is valid for all dnsmasq instances."
2605 "Bu önyükleme bölümünün bağlı olduğu dnsmasq örneği. Belirtilmemişse, bölüm "
2606 "tüm dnsmasq örnekleri için geçerlidir."
2608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
2610 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2611 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2614 "Dnsmasq, hafif bir <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2615 "abbr> sunucusu ve <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2616 "yönlendiricisidir."
2618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
2619 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2621 "Olumsuz yanıtları önbelleğe alma, ör. mevcut olmayan etki alanları için."
2623 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2624 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2625 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2626 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2627 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2628 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2629 msgstr "Eşe ana bilgisayar yolu oluşturmayın (isteğe bağlı)."
2631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
2632 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2633 msgstr "DNS sorgularını noktalar veya etki alanı bölümleri olmadan iletme."
2635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
2636 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2637 msgstr "Yerel ağlar için geriye doğru aramaları iletme."
2639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
2640 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2641 msgstr "Bu arayüzlerde dinlemeyi önle."
2643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
2644 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2645 msgstr "Bu arayüzde DHCPv6 hizmeti sunma."
2647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
2649 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2652 "Hiçbir <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> paketini "
2655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2656 msgid "Do not send a hostname"
2657 msgstr "Bir ana bilgisayar adı göndermeyin"
2659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
2661 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2662 "abbr> messages on this interface."
2664 "Bu arayüzde herhangi bir <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2665 "134\">RA</abbr> mesajı gönderme."
2667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2668 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2669 msgstr "\"%s\" yi gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2672 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2673 msgstr "Aşağıdaki SSH anahtarını gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2676 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2677 msgstr "Tüm ayarları gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2680 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2681 msgstr "\"%s\" dizinini gerçekten yinelemeli olarak silmek istiyor musunuz?"
2683 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2684 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2685 msgstr "Mevcut şifreyi (PSK) değiştirmek istiyor musunuz?"
2687 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2688 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2689 msgstr "Mevcut anahtarları değiştirmek istiyor musunuz?"
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:704
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:730
2694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:783
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
2699 msgid "Domain required"
2700 msgstr "Alan gerekli"
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2703 msgid "Domain whitelist"
2704 msgstr "Alan beyaz listesi"
2706 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2707 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2708 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2709 msgid "Don't Fragment"
2712 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2714 msgstr "Bağlı Değil"
2716 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2718 msgstr "Aşağı Gecikme"
2720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2721 msgid "Download backup"
2722 msgstr "Yedeği indir"
2724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2725 msgid "Download mtdblock"
2726 msgstr "Mtdblock'u indir"
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
2729 msgid "Downstream SNR offset"
2730 msgstr "Aşağı akış SNR ofseti"
2732 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2734 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2735 "WireGuard interface."
2737 "Yerel WireGuard arayüzünü yapılandırmak için geçerli bir <em>*.conf</em> "
2738 "dosyasını aşağıya sürükleyin veya yapıştırın."
2740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2741 msgid "Drag to reorder"
2742 msgstr "Yeniden sıralamak için sürükleyin"
2744 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2745 msgid "Drop Duplicate Frames"
2746 msgstr "Yinelenen Çerçeveleri Bırak"
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2750 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2751 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2752 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2754 "Tüm gereksiz ARP çerçevelerini bırak; örneğin, ağda bilinen iyi bir ARP "
2755 "proxy'si varsa ve bu tür çerçevelerin kullanılması gerekmiyorsa veya 802.11 "
2756 "durumunda, saldırıları önlemek için kullanılmamalıdır."
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2760 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2761 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2762 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2764 "Tüm istenmeyen komşu duyurularını bırak; örneğin ağda bilinen iyi bir NA "
2765 "proxy varsa ve bu tür çerçevelerin kullanılması gerekmiyorsa veya 802.11 "
2766 "durumunda saldırıları önlemek için kullanılmamalıdır."
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2769 msgid "Drop gratuitous ARP"
2770 msgstr "Karşılıksız ARP'yi bırak"
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2773 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2775 "IPv4 tek noktaya yayın paketlerini içeren katman 2 çok noktaya yayın "
2776 "çerçevelerini bırak."
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2779 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2781 "IPv6 tek noktaya yayın paketlerini içeren katman 2 çok noktaya yayın "
2782 "çerçevelerini bırak."
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2785 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2786 msgstr "Yuvalanmış IPv4 tek noktaya yayınını bırak"
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2789 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2790 msgstr "Yuvalanmış IPv6 tek noktaya yayınını bırak"
2792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2793 msgctxt "nft drop action"
2795 msgstr "Paketi bırak"
2797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2798 msgctxt "Chain policy: drop"
2799 msgid "Drop unmatched packets"
2800 msgstr "Eşleşmeyen paketleri bırak"
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2803 msgid "Drop unsolicited NA"
2804 msgstr "Talep edilmemiş NA'yı bırak"
2806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2807 msgid "Dropbear Instance"
2808 msgstr "Dropbear Örneği"
2810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2812 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2813 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2815 "Dropbear, <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> ağ kabuğu erişimi ve "
2816 "entegre bir <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> sunucusu sunar"
2818 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2819 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2820 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2821 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2824 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2826 "Dinamik <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2829 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2830 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı istemcisi."
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2833 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2834 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı bağlantı noktası."
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2837 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2838 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı gizli anahtarı."
2840 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2841 msgid "Dynamic tunnel"
2842 msgstr "Dinamik tünel"
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2846 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2847 "having static leases will be served."
2849 "İstemciler için dinamik olarak DHCP adresleri tahsis edin. Devre dışı "
2850 "bırakılırsa, yalnızca statik kiralamaya sahip istemcilere hizmet verilir."
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2853 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2854 msgstr "Örneğin. <code>br-vlan</code> veya <code>brvlan</code>."
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2857 msgid "E.g. eth0, eth1"
2858 msgstr "Örneğin. eth0, eth1"
2860 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2861 msgid "EA-bits length"
2862 msgstr "EA bit uzunluğu"
2864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
2866 msgstr "EAP Yöntemi"
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2869 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2870 msgstr "Her STA'ya kendi AP_VLAN arayüzü atanır."
2872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2875 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2876 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2882 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2884 msgstr "Eşi düzenle"
2886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
2887 msgid "Edit static lease"
2888 msgstr "Statik kiralamayı düzenle"
2890 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2892 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2895 "Herhangi bir hatayı düzeltmek için yukarıdaki ham yapılandırma verilerini "
2896 "düzenleyin ve sayfayı yeniden yüklemek için \"Kaydet\" i tıklayın."
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2899 msgid "Edit this network"
2900 msgstr "Bu ağı düzenleyin"
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2903 msgid "Edit wireless network"
2904 msgstr "Kablosuz ağı düzenleyin"
2906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2907 msgctxt "nft rt mtu"
2908 msgid "Effective route MTU"
2909 msgstr "Etkili rota MTU'su"
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2912 msgid "Egress QoS mapping"
2913 msgstr "Çıkış QoS eşlemesi"
2915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2916 msgctxt "nft meta oif"
2917 msgid "Egress device id"
2918 msgstr "Çıkış cihazı kimliği"
2920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2921 msgctxt "nft meta oifname"
2922 msgid "Egress device name"
2923 msgstr "Çıkış cihazı adı"
2925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2932 msgstr "Etkinleştir"
2934 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2935 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2937 "Eşi Etkinleştir / Devre Dışı Bırak. Değişiklikleri uygulamak için wireguard "
2938 "arayüzünü yeniden başlatın."
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2942 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2945 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> gözetlemesini "
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2949 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2950 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>'yi etkinleştir"
2952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
2953 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2955 "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> 'ı etkinleştir"
2957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2960 msgid "Enable DNS lookups"
2961 msgstr "DNS sorgularını etkinleştirin"
2963 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2964 msgid "Enable Debugmode"
2967 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2968 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2969 msgstr "Akışların Dinamik Karıştırılmasını Etkinleştir"
2971 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2972 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2973 msgstr "HE.net dinamik uç nokta güncellemesini etkinleştirin"
2975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2977 msgstr "IPv6'yı etkinleştir"
2979 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2980 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2981 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2982 msgstr "IPv6 anlaşmasını etkinleştir"
2984 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2985 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2986 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2987 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2988 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2989 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2990 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2991 msgstr "PPP bağlantısında IPv6 anlaşmasını etkinleştirin"
2993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2994 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2995 msgstr "IPv6 segment yönlendirmesini etkinleştir"
2997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2998 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2999 msgstr "Jumbo Çerçeve geçişini etkinleştir"
3001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
3002 msgid "Enable MAC address learning"
3003 msgstr "MAC adresi öğrenmeyi etkinleştirin"
3005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3006 msgid "Enable NTP client"
3007 msgstr "NTP istemcisini etkinleştir"
3009 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3010 msgid "Enable Single DES"
3011 msgstr "Tek DES'i Etkinleştir"
3013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
3014 msgid "Enable TFTP server"
3015 msgstr "TFTP sunucusunu etkinleştir"
3017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
3018 msgid "Enable VLAN filtering"
3019 msgstr "VLAN filtrelemeyi etkinleştir"
3021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3022 msgid "Enable VLAN functionality"
3023 msgstr "VLAN işlevselliğini etkinleştirin"
3025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
3026 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3027 msgstr "WPS düğmesini etkinleştirin, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE gerektirir"
3029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3031 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3032 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3033 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3035 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> isteklerinin <abbr "
3036 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> bağlantı noktasına "
3037 "otomatik olarak yeniden yönlendirilmesini etkinleştirin."
3039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
3041 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3043 "Bu arabirimde bulunan IPv6 öneklerinin aşağı akış yetkisini etkinleştirin"
3045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
3046 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3047 msgstr "Anahtar yeniden yüklemeye (KRACK) karşı önlemleri etkinleştirin"
3049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3050 msgid "Enable learning and aging"
3051 msgstr "Öğrenmeyi ve yaşlanmayı etkinleştirin"
3053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3054 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3055 msgstr "Gelen paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
3057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3058 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3059 msgstr "Giden paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
3061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
3062 msgid "Enable multicast fast leave"
3063 msgstr "Çok noktaya yayın hızlı ayrılmayı etkinleştir"
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3066 msgid "Enable multicast querier"
3067 msgstr "Çok noktaya yayın sorgulayıcısını etkinleştir"
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
3070 msgid "Enable multicast support"
3071 msgstr "Çoklu yayın desteğini etkinleştirin"
3073 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3075 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3076 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3077 "Yggdrasil version are included."
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
3082 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3084 "Tüm CPU'larda paket yönlendirmeyi etkinleştirin. Ağ hızını arttırabilir veya "
3085 "aksine yavaşlatabilir."
3087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3088 msgid "Enable promiscuous mode"
3089 msgstr "Karışık modu etkinleştir"
3091 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3092 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3093 msgid "Enable rx checksum"
3094 msgstr "Rx sağlama toplamını etkinleştir"
3096 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3099 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3100 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3101 msgstr "Çok noktaya yayın trafiği desteğini etkinleştirin (isteğe bağlı)."
3103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3104 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3105 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3106 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3107 msgstr "Kapsüllenen paketlerin DF (Parçalama) bayrağını etkinleştirin."
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:584
3110 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3111 msgstr "Yerleşik tek örnekli TFTP sunucusunu etkinleştirin."
3113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3114 msgid "Enable this network"
3115 msgstr "Bu ağı etkinleştirin"
3117 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3118 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3119 msgid "Enable tx checksum"
3120 msgstr "TX sağlama toplamını etkinleştir"
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
3123 msgid "Enable unicast flooding"
3124 msgstr "Tek noktaya yayın taşmasını etkinleştir"
3126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3130 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3131 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3133 msgstr "Etkinleştirilmiş"
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3136 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3137 msgstr "Bu köprüde IGMP gözetlemesini etkinleştirir"
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
3141 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3144 "Aynı Mobilite Etki Alanına ait erişim noktaları arasında hızlı dolaşımı "
3147 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3149 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3152 "batman-adv'de daha verimli, grup farkındalıklı çok noktaya yayın yönlendirme "
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3156 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3157 msgstr "Bu köprüde Yayılan Ağaç Protokolünü etkinleştirir"
3159 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3160 msgid "Encapsulation limit"
3161 msgstr "Kapsülleme sınırı"
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
3165 msgid "Encapsulation mode"
3166 msgstr "Encapsulation modu"
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
3172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3176 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3177 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3179 msgstr "Bitiş Noktası"
3181 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
3182 msgid "Endpoint Host"
3183 msgstr "Uç Nokta Ana Bilgisayarı"
3185 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
3186 msgid "Endpoint Port"
3187 msgstr "Uç Nokta Bağlantı Noktası"
3189 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
3190 msgid "Endpoint setting is invalid"
3191 msgstr "Uç nokta ayarı geçersiz"
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3194 msgid "Enforce IGMPv1"
3195 msgstr "IGMPv1'i zorunlu kılın"
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3198 msgid "Enforce IGMPv2"
3199 msgstr "IGMPv2'yi zorunlu kılın"
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3202 msgid "Enforce IGMPv3"
3203 msgstr "IGMPv3'ü zorunlu kılın"
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3206 msgid "Enforce MLD version 1"
3207 msgstr "MLD sürüm 1'i zorunlu kılın"
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3210 msgid "Enforce MLD version 2"
3211 msgstr "MLD sürüm 2'yi zorunlu kılın"
3213 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3214 msgid "Enter custom value"
3215 msgstr "Özel değer girin"
3217 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3218 msgid "Enter custom values"
3219 msgstr "Özel değerler girin"
3221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3223 msgstr "Siliniyor..."
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3231 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3236 msgid "Error getting PublicKey"
3237 msgstr "PublicKey alınırken hata oluştu"
3239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3240 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3241 msgid "Ethernet Adapter"
3242 msgstr "Ethernet Adaptörü"
3244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3245 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3246 msgid "Ethernet Switch"
3247 msgstr "Ethernet Anahtarı"
3249 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3250 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3251 msgstr "30 saniyede bir (yavaş, 0)"
3253 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3254 msgid "Every second (fast, 1)"
3255 msgstr "Her saniye (hızlı, 1)"
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
3258 msgid "Exclude interfaces"
3259 msgstr "Arayüzleri hariç tut"
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3263 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3264 "resolution to other systems."
3266 "Diğer sistemlere bağlantıyı ve ad çözümlemesini kontrol etmek için çeşitli "
3267 "ağ komutlarının yürütülmesi."
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
3271 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3272 "e.g. for RBL services."
3274 "<code>127.0.0.0/8</code> ve <code>::1</code> ögelerini yeniden bağlama "
3275 "denetimlerinden hariç tut, örn. RBL hizmetleri için."
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3278 msgid "Existing device"
3279 msgstr "Mevcut cihaz"
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
3282 msgid "Expand hosts"
3283 msgstr "Ana bilgisayarları genişlet"
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
3286 msgid "Expected port number."
3287 msgstr "Beklenen bağlantı noktası numarası."
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
3290 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3291 msgstr "Onaltılık bir atama ipucu bekleniyor"
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3294 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3295 msgstr "Geçerli bir IPv4 adresi bekleniyor"
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3298 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3299 msgstr "Geçerli bir IPv6 adresi bekleniyor"
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:825
3302 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3304 "İsteğe bağlı olarak joker karakterler de dahil olmak üzere geçerli bir MAC "
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3308 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3309 msgstr "İki nokta üst üste ile ayrılmış iki öncelik değeri bekleniyor"
3311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3321 msgid "Expecting: %s"
3322 msgstr "Beklenen: %s"
3324 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3325 msgid "Expecting: non-empty value"
3326 msgstr "Beklenen: boş olmayan değer"
3328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3330 msgstr "Bitiş zamanı"
3332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3334 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3336 "Kiralanan adreslerin son kullanma süresi, minimum 2 dakikadır (<code>2m</"
3339 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3344 msgid "External R0 Key Holder List"
3345 msgstr "Harici R0 Anahtar Tutucu Listesi"
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3348 msgid "External R1 Key Holder List"
3349 msgstr "Harici R1 Anahtar Tutucu Listesi"
3351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3352 msgid "External system log server"
3353 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu"
3355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3356 msgid "External system log server port"
3357 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu bağlantı noktası"
3359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3360 msgid "External system log server protocol"
3361 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu protokolü"
3363 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3364 msgid "Externally managed interface"
3367 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3368 msgid "Extra SSH command options"
3369 msgstr "Ekstra SSH komut seçenekleri"
3371 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3372 msgid "Extra pppd options"
3373 msgstr "Ekstra pppd seçenekleri"
3375 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3376 msgid "Extra sstpc options"
3377 msgstr "Ekstra sstpc seçenekleri"
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3381 msgstr "DS üzerinden FT"
3383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3384 msgid "FT over the Air"
3385 msgstr "Air üzerinden FT"
3387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3389 msgstr "FT protokolü"
3391 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3392 msgid "Failed Reason"
3393 msgstr "Başarısız Sebep"
3395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3396 msgid "Failed to change the system password."
3397 msgstr "Sistem şifresi değiştirilemedi."
3399 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3400 msgid "Failed to configure modem"
3401 msgstr "Modem yapılandırılamadı"
3403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
3404 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3405 msgstr "%ds içinde ayarlar uygulanamadı, geri alma bekleniyor…"
3407 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3408 msgid "Failed to connect"
3409 msgstr "Bağlanmada hata meydana geldi"
3411 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3412 msgid "Failed to disconnect"
3413 msgstr "Bağlantıyı kesmede hata meydana geldi"
3415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3416 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3417 msgstr "\"/etc/init.d/%s %s\" eylemi yürütülemedi: %s"
3419 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3420 msgid "Failed to get modem information"
3421 msgstr "Modem bilgileri alınamadı"
3423 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3424 msgid "Failed to initialize modem"
3425 msgstr "Modem başlatılamadı"
3427 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3428 msgid "Failed to set operating mode"
3429 msgstr "Çalışma modu ayarlanamadı"
3431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
3437 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3438 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3440 "İsteğe bağlı olarak etki alanına özel, yukarı akış çözümleyicilerini "
3441 "listeleyen dosya, ör. <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/"
3442 "domain/1.2.3.4</code>."
3444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3445 msgid "File not accessible"
3446 msgstr "Dosyaya erişilemiyor"
3448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:441
3449 msgid "File to store DHCP lease information."
3450 msgstr "DHCP kiralama bilgilerinin saklanacağı dosya."
3452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:449
3453 msgid "File with upstream resolvers."
3454 msgstr "Yukarı akış çözümleyicilerinin olduğu dosya."
3456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:610
3461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
3462 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3463 msgstr "İstemcilere tanıtılan önyükleme kalıbının dosya adı."
3465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3468 msgstr "Dosya sistemi"
3470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
3471 msgid "Filter IPv4 A records"
3472 msgstr "IPv4 A kayıtlarını filtrele"
3474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
3475 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3476 msgstr "IPv6 AAAA kayıtlarını filtrele"
3478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
3479 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3480 msgstr "SRV/SOA hizmet keşfini filtrele"
3482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
3483 msgid "Filter private"
3484 msgstr "Özelleri filtrele"
3486 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3487 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3488 msgstr "Tüm bağımlı birimler için filtreleme, doğrulama yok"
3490 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3491 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3492 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece aktif bağımlı için doğrulama"
3494 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3495 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3496 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece yedek bağımlılar için doğrulama"
3498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
3500 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3502 "İsteğe bağlı arama bağlantılarının tetiklenmesini önlemek için SRV/SOA "
3503 "hizmet keşfini filtreler."
3505 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3506 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3507 msgid "Finalizing failed"
3508 msgstr "Sonlandırma başarısız oldu"
3510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3512 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3513 "with defaults based on what was detected"
3515 "Şu anda bağlı olan tüm dosya sistemlerini bulun ve tespit edilenlere göre "
3516 "yapılandırmayı varsayılanlarla değiştirin"
3518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3519 msgid "Find and join network"
3520 msgstr "Ağ bul ve katıl"
3522 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3526 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3527 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3529 msgstr "Güvenlik Duvarı"
3531 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3532 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3533 msgid "Firewall Mark"
3534 msgstr "Güvenlik Duvarı İşareti"
3536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3537 msgid "Firewall Settings"
3538 msgstr "Güvenlik Duvarı Ayarları"
3540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3541 msgid "Firewall Status"
3542 msgstr "Güvenlik Duvarı Durumu"
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3545 msgid "Firewall mark"
3546 msgstr "Güvenlik duvarı işareti"
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3549 msgid "Firmware File"
3550 msgstr "Sistem Yazılımı Dosyası"
3552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3553 msgid "Firmware Version"
3554 msgstr "Sistem Yazılımı Sürümü"
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:549
3557 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3558 msgstr "Giden DNS sorguları için sabit kaynak bağlantı noktası."
3560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3562 msgid "Flash image..."
3563 msgstr "Dosyayı yaz..."
3565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3566 msgid "Flash image?"
3567 msgstr "Dosyayı yaz?"
3569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3570 msgid "Flash new firmware image"
3571 msgstr "Yeni sistem yazılımı dosyasını yaz"
3573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3574 msgid "Flash operations"
3575 msgstr "Cihaza sistem yazılımı yükleme/yedekleme işlemleri"
3577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
3583 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3584 msgstr "IPv4 Ömrünü Takip Et"
3586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:640
3587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3592 msgid "Force 40MHz mode"
3593 msgstr "40 MHz modunu zorla"
3595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3596 msgid "Force CCMP (AES)"
3597 msgstr "CCMP (AES)'i zorla"
3599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3600 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3601 msgstr "Başka bir sunucu algılansa bile bu ağda DHCP'yi zorlayın."
3603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3604 msgid "Force IGMP version"
3605 msgstr "IGMP sürümünü zorla"
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3608 msgid "Force MLD version"
3609 msgstr "MLD sürümünü zorla"
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3613 msgstr "TKIP'i zorla"
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3616 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3617 msgstr "TKIP ve CCMP(AES)'i zorla"
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:958
3620 msgid "Force broadcast DHCP response."
3621 msgstr "Yayın DHCP yanıtını zorla."
3623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1303
3625 msgstr "Bağlantıyı zorla"
3627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3628 msgid "Force upgrade"
3629 msgstr "Zorla yükseltme"
3631 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3632 msgid "Force use of NAT-T"
3633 msgstr "NAT-T'yi kullanmaya zorla"
3635 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3636 msgid "Form token mismatch"
3637 msgstr "Form belirteci uyuşmazlığı"
3639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
3641 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3642 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3643 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3644 "designated master interface and downstream interfaces."
3646 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr><abbr "
3647 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> ve <abbr "
3648 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> belirlenmiş ana arayüz "
3649 "ve aşağı akış arayüzleri arasındaki mesajları ilet."
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
3653 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3654 "messages received on the designated master interface to downstream "
3657 "Belirlenen ana arayüzde alınan <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
3658 "Type 134\">RA</abbr> mesajlarını aşağı akış arayüzlerine ilet."
3660 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3661 msgid "Forward DHCP traffic"
3662 msgstr "DHCP trafiğini yönlendir"
3664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
3666 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3667 "downstream interfaces."
3669 "DHCPv6 mesajlarını belirlenen ana arabirim ve aşağı akış arabirimleri "
3672 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3673 msgid "Forward broadcast traffic"
3674 msgstr "Yayın trafiğini yönlendir"
3676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3677 msgid "Forward delay"
3678 msgstr "Yönlendirme gecikmesi"
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3681 msgid "Forward mesh peer traffic"
3682 msgstr "Mesh eş trafiğini yönlendir"
3684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3685 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3687 "Bu cihazda çok noktaya yayın paketlerini tek noktaya yayın paketleri olarak "
3690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
3691 msgid "Forward/reverse DNS"
3692 msgstr "İleri/geri DNS"
3694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1646
3695 msgid "Forwarding mode"
3696 msgstr "Yönlendirme modu"
3698 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3699 msgid "Fragmentation"
3702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3703 msgid "Fragmentation Threshold"
3704 msgstr "Parçalanma Eşiği"
3706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3707 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3708 msgid "Full port randomization"
3709 msgstr "Tam bağlantı noktası rastgeleleştirme"
3711 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3713 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3714 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3716 "WireGuard arayüzleri ve eşleri hakkında daha fazla bilgiyi <a href='http://"
3717 "wireguard.com'>wireguard.com</a> adresinde bulabilirsiniz."
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3725 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3726 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3728 msgstr "Yalnızca GPRS"
3730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3731 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3732 msgstr "IPv4 üzerinden GRE tüneli"
3734 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3735 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3736 msgstr "IPv6 üzerinden GRE tüneli"
3738 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3739 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3740 msgstr "IPv4 üzerinden GRETAP tüneli"
3742 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3743 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3744 msgstr "IPv6 üzerinden GRETAP tüneli"
3746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3752 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3753 msgid "Gateway Mode"
3754 msgstr "Ağ Geçidi Modu"
3756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3757 msgid "Gateway Ports"
3758 msgstr "Ağ Geçidi Bağlantı Noktaları"
3760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3761 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3762 msgid "Gateway address is invalid"
3763 msgstr "Ağ geçidi adresi geçersiz"
3765 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3766 msgid "Gateway metric"
3769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
3770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3775 msgid "General Settings"
3776 msgstr "Genel Ayarlar"
3778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1633
3780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3782 msgid "General Setup"
3783 msgstr "Genel Kurulum"
3785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3786 msgid "General device options"
3787 msgstr "Genel cihaz seçenekleri"
3789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3790 msgid "Generate Config"
3791 msgstr "Yapılandırma Oluştur"
3793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3794 msgid "Generate PMK locally"
3795 msgstr "Yerel olarak PMK oluştur"
3797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3798 msgid "Generate archive"
3799 msgstr "Arşiv oluştur"
3801 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:833
3802 msgid "Generate configuration"
3803 msgstr "Yapılandırma oluştur"
3805 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:873
3806 msgid "Generate configuration…"
3807 msgstr "Yapılandırma oluştur…"
3809 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3810 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3811 msgid "Generate new key pair"
3812 msgstr "Yeni anahtar çifti oluştur"
3814 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3815 msgid "Generate preshared key"
3816 msgstr "Önceden paylaşılan anahtar oluştur"
3818 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3819 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3820 msgstr "Bir WireGuard eşine içe aktarma için uygun bir yapılandırma oluşturur"
3822 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:807
3823 msgid "Generating QR code…"
3824 msgstr "QR kodu oluşturuluyor…"
3826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3827 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3828 msgstr "Verilen şifre onayı eşleşmedi, şifre değişmedi!"
3830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3831 msgid "Global Settings"
3832 msgstr "Genel Ayarlar"
3834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
3835 msgid "Global network options"
3836 msgstr "Genel ağ seçenekleri"
3838 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3839 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3840 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3841 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3842 msgid "Go to firmware upgrade..."
3843 msgstr "Ürün yazılımı yükseltmesine git..."
3845 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3846 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3847 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3848 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3849 msgid "Go to password configuration..."
3850 msgstr "Parola yapılandırmasına git..."
3852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3854 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3855 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3856 msgid "Go to relevant configuration page"
3857 msgstr "İlgili yapılandırma sayfasına git"
3859 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3860 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3861 msgstr "DHCP yapılandırmasına erişim izni verin"
3863 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3864 msgid "Grant access to DHCP status display"
3865 msgstr "DHCP durum ekranına erişim izni verin"
3867 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:32
3868 msgid "Grant access to DSL status display"
3869 msgstr "DSL durum ekranına erişim izni verin"
3871 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3872 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3873 msgstr "LuCI OpenConnect prosedürlerine erişim izni verin"
3875 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3876 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3877 msgstr "LuCI Wireguard prosedürlerine erişim izni verin"
3879 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3880 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3883 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3884 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3885 msgstr "LuCI openfortivpn prosedürlerine Yetki ver"
3887 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3888 msgid "Grant access to SSH configuration"
3889 msgstr "SSH yapılandırmasına erişim izni verin"
3891 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3892 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3893 msgstr "Temel LuCI prosedürlerine erişim izni verin"
3895 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3896 msgid "Grant access to crontab configuration"
3897 msgstr "Crontab yapılandırmasına erişim izni verin"
3899 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3900 msgid "Grant access to firewall status"
3901 msgstr "Güvenlik duvarı durumuna erişim izni verin"
3903 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3904 msgid "Grant access to flash operations"
3905 msgstr "Cihaza yazma işlemlerine erişim izni verin"
3907 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3908 msgid "Grant access to main status display"
3909 msgstr "Ana durum ekranına erişim izni verin"
3911 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3912 msgid "Grant access to mmcli"
3913 msgstr "Mmcli'ye erişim izni verin"
3915 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3916 msgid "Grant access to mount configuration"
3917 msgstr "Bağlama yapılandırmasına erişim izni verin"
3919 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3920 msgid "Grant access to network configuration"
3921 msgstr "Ağ yapılandırmasına erişim izni verin"
3923 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3924 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3925 msgstr "Ağ teşhis araçlarına erişim izni verin"
3927 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3928 msgid "Grant access to network status information"
3929 msgstr "Ağ durumu bilgilerine erişim izni verin"
3931 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:41
3932 msgid "Grant access to port status display"
3935 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3936 msgid "Grant access to process status"
3937 msgstr "İşlem durumuna erişim izni verin"
3939 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3940 msgid "Grant access to realtime statistics"
3941 msgstr "Gerçek zamanlı istatistiklere erişim izni verin"
3943 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3944 msgid "Grant access to routing status"
3945 msgstr "Yönlendirme durumuna erişim izni ver"
3947 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3948 msgid "Grant access to startup configuration"
3949 msgstr "Başlangıç yapılandırmasına erişim verin"
3951 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3952 msgid "Grant access to system configuration"
3953 msgstr "Sistem yapılandırmasına erişim izni verin"
3955 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3956 msgid "Grant access to system logs"
3957 msgstr "Sistem günlüklerine erişim izni verin"
3959 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3960 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3961 msgstr "uHTTPd yapılandırmasına erişim izni verin"
3963 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3964 msgid "Grant access to wireless channel status"
3965 msgstr "Kablosuz kanal durumuna erişim izni verin"
3967 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:50
3968 msgid "Grant access to wireless status display"
3969 msgstr "Kablosuz durum ekranına erişim izni verin"
3971 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3972 msgid "Group Password"
3973 msgstr "Grup Parolası"
3975 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3979 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3980 msgid "HE.net password"
3981 msgstr "HE.net parolası"
3983 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3984 msgid "HE.net username"
3985 msgstr "HE.net kullanıcı adı"
3987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3988 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3989 msgid "HTTP(S) Access"
3990 msgstr "HTTP(lere) Erişim"
3992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3997 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3998 msgstr "Heartbeat aralığı (kernel: heartbeat)"
4000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4001 msgid "Hello interval"
4002 msgstr "Merhaba aralığı"
4004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4006 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4009 "Burada, cihazınızın ana bilgisayar adı veya saat dilimi gibi temel "
4010 "özelliklerini yapılandırabilirsiniz."
4012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4013 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4014 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>'yi gizle"
4016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4018 msgid "Hide empty chains"
4019 msgstr "Boş zincirleri gizle"
4021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4026 msgid "Honor gratuitous ARP"
4027 msgstr "Karşılıksız ARP'yi karşıla"
4029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4030 msgctxt "Chain hook description"
4031 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4032 msgstr "Kanca: <strong>%h</strong> (%h), Öncelik: <strong>%d</strong>"
4034 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4036 msgstr "Atlama karşılığı"
4038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
4040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4043 msgstr "Ana bilgisayar"
4045 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4046 msgid "Host expiry timeout"
4047 msgstr "Ana bilgisayar süre sonu zaman aşımı"
4049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
4050 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4051 msgstr "Ana makine, bu dosya adını önyükleme sunucusundan ister."
4053 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4054 msgid "Host-Uniq tag content"
4055 msgstr "Host-Uniq etiket içeriği"
4057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:911
4059 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4062 "Ana bilgisayara özel kiralama süresi, ör. <code>5m</code>, <code>3h</code>, "
4065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:749
4067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:802
4068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4075 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4076 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek ana bilgisayar adı"
4078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
4080 msgstr "Ana bilgisayar adları"
4082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:741
4084 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4085 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4086 "useful to rebind an FQDN."
4088 "Ana bilgisayar adları, bir alan adını bir IP adresine bağlamak için "
4089 "kullanılır. Bu ayar, statik kiralamalarla önceden yapılandırılmış ana "
4090 "bilgisayar adları için gereksizdir, ancak bir FQDN'yi yeniden bağlamak "
4093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4094 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4095 msgstr "LED'in ne kadar süreyle (milisaniye cinsinden) kapalı olması gerektiği"
4097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4098 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4099 msgstr "LED'in ne kadar süreyle (milisaniye cinsinden) açık olması gerektiği"
4101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4102 msgid "Human-readable counters"
4103 msgstr "İnsan tarafından okunabilen sayaçlar"
4105 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4110 msgctxt "nft icmp code"
4114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4115 msgctxt "nft icmp type"
4119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4120 msgctxt "nft icmpv6 code"
4122 msgstr "ICMPv6 kodu"
4124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4125 msgctxt "nft icmpv6 type"
4127 msgstr "ICMPv6 türü"
4129 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4130 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4131 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4132 msgstr "VXLAN'ı benzersiz şekilde tanımlamak için kullanılan kimlik"
4134 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4135 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4136 msgstr "IEEE 802.3ad Dinamik bağlantı toplama (802.3ad, 4)"
4138 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4139 msgid "IKE DH Group"
4140 msgstr "IKE DH Grubu"
4142 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4146 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4150 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
4151 msgid "IP Addresses"
4152 msgstr "IP Adresleri"
4154 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4156 msgstr "IP Protokolü"
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
4162 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:753
4167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4173 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4174 msgid "IP address is invalid"
4175 msgstr "IP adresi geçersiz"
4177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4178 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4179 msgid "IP address is missing"
4180 msgstr "IP adresi eksik"
4182 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:790
4184 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4188 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:784
4190 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4191 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4192 "packets with matching destination IP."
4194 "Tünelin içinde izin verilen IP adresleri. Eş, bu listeyle eşleşen kaynak IP "
4195 "adreslerine sahip tünellenmiş paketleri kabul edecek ve eşleşen hedef IP'ye "
4196 "sahip paketleri geri yönlendirecektir."
4198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4199 msgctxt "nft ip protocol"
4201 msgstr "IP protokolü"
4203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4204 msgctxt "nft meta l4proto"
4206 msgstr "IP protokolü"
4208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:779
4212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
4214 msgstr "IP kümeleri"
4216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
4217 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
4218 msgstr "Sahte NX Etki Alanını Geçersiz Kılma"
4220 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4231 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4232 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4237 msgid "IPv4 Firewall"
4238 msgstr "IPv4 Güvenlik Duvarı"
4240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4241 msgid "IPv4 Neighbours"
4242 msgstr "IPv4 Komşuları"
4244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4245 msgid "IPv4 Routing"
4246 msgstr "IPv4 Yönlendirme"
4248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4250 msgstr "IPv4 Kuralları"
4252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4253 msgid "IPv4 Upstream"
4254 msgstr "IPv4 Yukarı Akış"
4256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:876
4259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4260 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4261 msgid "IPv4 address"
4262 msgstr "IPv4 adresi"
4264 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4265 msgid "IPv4 assignment length"
4266 msgstr "IPv4 atama uzunluğu"
4268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4269 msgid "IPv4 broadcast"
4270 msgstr "IPv4 yayını"
4272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4273 msgid "IPv4 gateway"
4274 msgstr "IPv4 ağ geçidi"
4276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4277 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4278 msgid "IPv4 netmask"
4279 msgstr "IPv4 ağ maskesi"
4281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4282 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4283 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv4 ağı"
4285 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4287 msgstr "Yalnızca IPv4"
4289 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4291 msgstr "IPv4 ön eki"
4293 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4294 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4295 msgid "IPv4 prefix length"
4296 msgstr "IPv4 önek uzunluğu"
4298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4299 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4300 msgstr "IPv4 trafik tablosu \"%h\""
4302 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4306 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4307 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4308 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4309 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4311 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4315 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4316 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4317 msgstr "IPv4/IPv6 (her ikisi - varsayılan olarak IPv4'tür)"
4319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4320 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4321 msgstr "IPv4/IPv6 trafik tablosu \"%h\""
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4335 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4336 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4340 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4342 msgstr "IPv6 APN'si"
4344 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4345 msgid "IPv6 APN profile index"
4346 msgstr "IPv6 APN profil dizini"
4348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4349 msgid "IPv6 Firewall"
4350 msgstr "IPv6 Güvenlik Duvarı"
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4357 msgid "IPv6 Neighbours"
4358 msgstr "IPv6 Komşuları"
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
4361 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4362 msgstr "IPv6 Önek Ömrü"
4364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4365 msgid "IPv6 RA Settings"
4366 msgstr "IPv6 RA Ayarları"
4368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4369 msgid "IPv6 Routing"
4370 msgstr "IPv6 Yönlendirme"
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4374 msgstr "IPv6 Kuralları"
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4377 msgid "IPv6 Settings"
4378 msgstr "IPv6 Ayarları"
4380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
4381 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4382 msgstr "IPv6 ULA-Öneki"
4384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4385 msgid "IPv6 Upstream"
4386 msgstr "IPv6 Yukarı Akım"
4388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4391 msgid "IPv6 address"
4392 msgstr "IPv6 adresi"
4394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
4395 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4396 msgid "IPv6 assignment hint"
4397 msgstr "IPv6 atama ipucu"
4399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
4400 msgid "IPv6 assignment length"
4401 msgstr "IPv6 atama uzunluğu"
4403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4404 msgid "IPv6 gateway"
4405 msgstr "IPv6 ağ geçidi"
4407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4408 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4409 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv6 ağı"
4411 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4413 msgstr "Yalnızca IPv6"
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4416 msgid "IPv6 preference"
4417 msgstr "IPv6 tercihi"
4419 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4420 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4422 msgstr "IPv6 ön eki"
4424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
4425 msgid "IPv6 prefix filter"
4426 msgstr "IPv6 önek filtresi"
4428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4429 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4430 msgid "IPv6 prefix length"
4431 msgstr "IPv6 önek uzunluğu"
4433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4434 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4435 msgid "IPv6 routed prefix"
4436 msgstr "IPv6 yönlendirilmiş önek"
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
4439 msgid "IPv6 source routing"
4440 msgstr "IPv6 kaynak yönlendirmesi"
4442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
4444 msgstr "IPv6 son eki"
4446 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4447 msgid "IPv6 support"
4448 msgstr "IPv6 desteği"
4450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4451 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4452 msgstr "IPv6 trafik tablosu \"%h\""
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:928
4459 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4460 msgstr "IPv6-Sonek (onaltılık)"
4462 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4463 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4464 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4465 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4467 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4468 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4469 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4470 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4472 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4473 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4474 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4475 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
4481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940
4483 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4484 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4486 "Bir ana bilgisayar, farklı bir alt ağdaki adresi belirttiği için "
4487 "kullanılamayan bir girişle eşleşirse %s etiketi "
4490 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4491 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4492 msgstr "İşaretlenirse, 1DES etkinleştirilir"
4494 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4495 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4496 msgstr "İşaretlenirse, pppd seçeneklerine \"+ipv6\" ekler"
4498 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4499 msgid "If checked, encryption is disabled"
4500 msgstr "İşaretlenirse, şifreleme devre dışı bırakılır"
4502 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4504 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4505 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
4510 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4513 "Ayarlanırsa, aşağı akış alt ağları yalnızca belirli IPv6 önek sınıflarından "
4516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4517 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4518 msgstr "Ayarlanırsa, eşleşme seçeneklerinin anlamı ters çevrilir"
4520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4523 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4525 "Belirtilirse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine UUID'sine göre bağlayın"
4527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4530 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4533 "Belirtilmişse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine bölüm etiketi ile "
4536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
4538 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4539 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4540 "otherwise modifications will be reverted."
4542 "LuCI'ye erişmek için kullanılan IP adresi değişirse, ayarları onaylamak için "
4543 "%d saniye içinde <strong>yeni IP'ye manuel olarak yeniden bağlanma</strong> "
4544 "gerekir, aksi takdirde değişiklikler geri alınır."
4546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:999
4547 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4548 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4549 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4550 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4551 msgstr "İşaretli değilse, hiçbir varsayılan yol yapılandırılmaz"
4553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4554 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4555 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4556 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4557 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4559 "İşaretlenmezse, duyurusu yapılan DNS sunucusu adresleri göz ardı edilir"
4561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4563 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4564 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4565 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4566 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4567 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4569 "Fiziksel belleğiniz yetersizse, kullanılmayan veriler geçici olarak bir "
4570 "takas cihazına aktarılabilir ve bu da daha yüksek miktarda kullanılabilir "
4571 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> ile sonuçlanır. Takas "
4572 "cihazına <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> yüksek veri "
4573 "değerleri ile erişilemediğinden, verilerin değiş tokuşunun çok yavaş bir "
4574 "süreç olduğunu unutmayın."
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
4581 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4582 msgstr "<code>/etc/hosts</code>'u göz ardı et"
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4585 msgid "Ignore interface"
4586 msgstr "Arayüzü yoksay"
4588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:939
4589 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4591 "%s kullanarak bilinmeyen makinelerden gelen istekleri göz ardı "
4594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
4595 msgid "Ignore resolv file"
4596 msgstr "Dosyayı çözümlemeyi göz ardı et"
4598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4603 msgid "Image check failed:"
4604 msgstr "İmaj denetimi başarısız oldu:"
4606 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4607 msgid "Import as peer"
4608 msgstr "Eş olarak içe aktar"
4610 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4611 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4612 msgid "Import configuration"
4613 msgstr "Yapılandırmayı içe aktar"
4615 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4616 msgid "Import configuration as peer…"
4617 msgstr "Yapılandırmayı eş olarak içe aktar…"
4619 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4620 msgid "Import settings"
4621 msgstr "Ayarları içe aktar"
4623 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4624 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4625 msgid "Imported peer configuration"
4626 msgstr "İçe aktarılan eş yapılandırması"
4628 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4629 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4630 msgstr "Ayarları mevcut bir WireGuard yapılandırma dosyasından içe aktarır"
4632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:818
4638 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4639 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4640 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4641 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4643 "DHCPv4'te birden fazla mac adresi eklemek mümkündür. Bu, bir IP adresinin "
4644 "birden fazla macaddr ile ilişkilendirilmesine olanak tanır ve dnsmasq, bir "
4645 "diğeri kira istediğinde macaddr'lardan birine verilen DHCP kiralamasından "
4646 "vazgeçer. Yalnızca herhangi bir zamanda macaddr'lardan yalnızca birinin "
4647 "aktif olması durumunda güvenilir bir şekilde çalışır."
4649 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4651 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4652 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4654 "Köprülü LAN kurulumlarında, tüm LAN'ı durma noktasına getirebilecek yayın "
4655 "döngülerinden kaçınmak için köprü döngüsünden kaçınmanın etkinleştirilmesi "
4658 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4660 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4661 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4663 "Sisteme yetkisiz erişimi önlemek amacıyla talebiniz bloke edilmiştir. Bir "
4664 "önceki sayfaya dönmek için aşağıdaki \"Devam» \"ı tıklayın."
4666 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4668 msgstr "Saniye içinde"
4670 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4671 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4672 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4673 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4674 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4675 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4676 msgid "Inactivity timeout"
4677 msgstr "Hareketsizlik zaman aşımı"
4679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4685 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4686 "installed_packages.txt"
4688 "/etc/backup/installed_packages.txt adresindeki mevcut kurulu paketlerin bir "
4689 "listesini yedeklemeye dahil edin"
4691 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4692 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4693 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4694 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4695 msgid "Incoming checksum"
4696 msgstr "Gelen sağlama toplamı"
4698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4699 msgid "Incoming interface"
4700 msgstr "Gelen arayüz"
4702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4703 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4704 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4705 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4706 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4707 msgid "Incoming key"
4708 msgstr "Gelen anahtar"
4710 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4711 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4712 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4713 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4714 msgid "Incoming serialization"
4715 msgstr "Gelen serileştirme"
4717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4718 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4727 msgid "Ingress QoS mapping"
4728 msgstr "Giriş QoS eşleme"
4730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4731 msgctxt "nft meta iif"
4732 msgid "Ingress device id"
4733 msgstr "Giriş cihazı kimliği"
4735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4736 msgctxt "nft meta iifname"
4737 msgid "Ingress device name"
4738 msgstr "Giriş cihazı adı"
4740 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4741 msgid "Initialization failure"
4742 msgstr "Başlatma hatası"
4744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4746 msgstr "Başlatma komut dosyası"
4748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4750 msgstr "Başlatma komut dosyaları"
4752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4753 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4754 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Etki Alanı)"
4756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
4757 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4758 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (SAN)"
4760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4761 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4762 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Konu)"
4764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4765 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4766 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Joker karakter)"
4768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4769 msgid "Install protocol extensions..."
4770 msgstr "Protokol uzantılarını yükle..."
4772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
4773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
4777 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4778 msgctxt "WireGuard instance heading"
4779 msgid "Instance \"%h\""
4780 msgstr "Örnek \"%h\""
4782 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4783 msgid "Instance Details"
4784 msgstr "Örnek Ayrıntıları"
4786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4788 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4789 "BSSID <code>%h</code>."
4791 "Eşleşen bir SSID'ye sahip herhangi bir ağa katılmak yerine, yalnızca BSSID "
4792 "<code>%h</code> 'e bağlanın."
4794 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4795 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4796 msgstr "UCI yapılandırmasını okumak için yetersiz izin."
4798 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4799 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4800 msgstr "Entegre Devre Kartı Tanımlayıcısı"
4802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4810 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4811 msgstr "\"%h\" arabirimi zaten atanmış asıl olarak işaretlendi."
4813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4814 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4815 msgstr "Arabirim %q cihazı %q'dan %q'ya otomatik olarak taşındı."
4817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4818 msgid "Interface Configuration"
4819 msgstr "Arayüz Yapılandırması"
4821 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4822 msgid "Interface ID"
4823 msgstr "Arayüz kimliği"
4825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4827 msgid "Interface has %d pending changes"
4828 msgstr "Arayüzde %d bekleyen değişiklik var"
4830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4831 msgid "Interface is disabled"
4832 msgstr "Arayüz devre dışı bırakıldı"
4834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4835 msgid "Interface is marked for deletion"
4836 msgstr "Arayüz silinmek üzere işaretlenmiştir"
4838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4839 msgid "Interface is reconnecting..."
4840 msgstr "Arayüz yeniden bağlanıyor..."
4842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4845 msgid "Interface is shutting down..."
4846 msgstr "Arayüz kapatılıyor..."
4848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4849 msgid "Interface is starting..."
4850 msgstr "Arayüz başatılıyor..."
4852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4853 msgid "Interface is stopping..."
4854 msgstr "Arayüz durduruluyor..."
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4857 msgid "Interface name"
4860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4862 msgid "Interface not present or not connected yet."
4863 msgstr "Arayüz mevcut değil veya henüz bağlı değil."
4865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4867 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4871 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4875 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4876 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4877 msgstr "Uluslararası Mobil İstasyon Ekipman Kimliği"
4879 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4880 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4881 msgstr "Uluslararası Mobil Abone Kimliği"
4883 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4884 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4885 msgstr "Öğrenme Paketlerini Gönderme Aralığı"
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4889 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4890 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4891 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4893 "Çok noktaya yayın genel sorgular arasındaki santisaniye cinsinden aralık. "
4894 "Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının sayısını "
4895 "ayarlayabilir; daha büyük değerler IGMP Sorgularının daha az gönderilmesine "
4898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4899 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4900 msgstr "STP merhaba paketleri için saniye cinsinden aralık"
4902 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4903 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4907 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4908 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4909 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4910 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4911 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4912 msgid "Invalid APN provided"
4913 msgstr "Geçersiz APN sağlandı"
4915 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4916 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4917 msgid "Invalid Base64 key string"
4918 msgstr "Geçersiz Base64 anahtar dizesi"
4920 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4921 msgid "Invalid IPv6 address"
4922 msgstr "Geçersiz IPv6 adresi"
4924 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4925 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4926 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4927 msgstr "Geçersiz TOS değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
4929 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4930 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4931 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4932 msgstr "Geçersiz Trafik Sınıfı değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
4934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4935 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4937 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca %d ile %d arasındaki kimliklere izin "
4940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4941 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4943 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca benzersiz kimliklere izin verilir"
4945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4946 msgid "Invalid argument"
4947 msgstr "Geçersiz argüman"
4949 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4951 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4952 "supports one and only one bearer."
4954 "Geçersiz taşıyıcı listesi. Muhtemelen çok fazla taşıyıcı yaratılmıştır. Bu "
4955 "protokol yalnızca bir taşıyıcıyı destekler."
4957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4958 msgid "Invalid command"
4959 msgstr "Geçersiz komut"
4961 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4962 msgid "Invalid hexadecimal value"
4963 msgstr "Geçersiz onaltılık değer"
4965 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4966 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4967 msgstr "Geçersiz ana bilgisayar adı veya IPv4 adresi"
4969 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4970 msgid "Invalid port"
4971 msgstr "Geçersiz bağlantı noktası"
4973 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
4974 msgid "Invalid private key string %s"
4977 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
4978 msgid "Invalid public key string %s"
4981 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4982 msgid "Invalid server URL"
4983 msgstr "Geçersiz sunucu URL'si"
4985 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4986 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4987 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4988 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ve/veya şifre! Lütfen tekrar deneyin."
4990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4991 msgid "Invert blinking"
4992 msgstr "Yanıp sönmeyi ters çevir"
4994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4995 msgid "Invert match"
4996 msgstr "Eşleşmeyi ters çevir"
4998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4999 msgctxt "VLAN port state"
5000 msgid "Is Primary VLAN"
5001 msgstr "Birincil VLAN"
5003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5004 msgid "Isolate Clients"
5005 msgstr "İstemcileri İzole Et"
5007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5009 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5010 "flash memory, please verify the image file!"
5012 "Flash belleğe sığmayan bir görüntüyü flaş etmeye çalıştığınız anlaşılıyor, "
5013 "lütfen görüntü dosyasını doğrulayın!"
5015 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
5016 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
5017 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5018 msgid "JavaScript required!"
5019 msgstr "JavaScript gerekli!"
5021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
5022 msgid "Join Network"
5025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
5026 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5027 msgstr "Ağa Katıl: Kablosuz Tarama"
5029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
5030 msgid "Joining Network: %q"
5031 msgstr "Ağa Katılıyor: %q"
5033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5034 msgid "Jump to rule"
5037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5038 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5039 msgstr "Ayarları koruyun ve mevcut yapılandırmayı koruyun"
5041 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
5046 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5048 msgstr "Çekirdek Günlüğü"
5050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5051 msgid "Kernel Version"
5052 msgstr "Çekirdek Sürümü"
5054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
5058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
5059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
5061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
5062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
5064 msgstr "Anahtar #%d"
5066 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5067 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5068 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5069 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5070 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5071 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5072 msgstr "Gelen paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
5074 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5075 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5076 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5077 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5078 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5079 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5080 msgstr "Giden paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
5082 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
5083 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5085 msgstr "Anahtar eksik"
5087 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5088 msgid "Key used to sign network config"
5089 msgstr "Ağ yapılandırmasını imzalamak için kullanılan anahtar"
5091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5100 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5101 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5105 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5107 msgstr "L2TP Sunucusu"
5109 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5110 msgid "LACPDU Packets"
5111 msgstr "LACPDU Paketleri"
5113 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5114 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5115 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5116 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5117 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5118 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5119 msgid "LCP echo failure threshold"
5120 msgstr "LCP yankı hatası eşiği"
5122 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5123 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5124 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5125 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5126 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5127 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5128 msgid "LCP echo interval"
5129 msgstr "LCP yankı aralığı"
5131 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5132 msgid "LED Configuration"
5133 msgstr "LED Yapılandırması"
5135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
5139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
5144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5149 msgid "Language and Style"
5150 msgstr "Dil ve Stil"
5152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
5154 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5155 "probability of being selected."
5157 "Daha büyük ağırlıklara (aynı prio'nun) orantılı olarak daha yüksek seçilme "
5158 "olasılığı verilir."
5160 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5165 msgid "Last member interval"
5166 msgstr "Son üye aralığı"
5168 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5169 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5170 msgid "Latest Handshake"
5171 msgstr "Son El Sıkışma"
5173 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
5181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
5182 msgid "Learn routes"
5183 msgstr "Rotaları öğren"
5185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
5189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:910
5190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
5192 msgstr "Kira süresi"
5194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5198 msgid "Lease time remaining"
5199 msgstr "Kalan kira süresi"
5201 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5202 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5203 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5204 msgid "Leave empty to autodetect"
5205 msgstr "Otomatik algılanması için boş bırakın"
5207 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5208 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5209 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5210 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5211 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5212 msgstr "Mevcut WAN adresini kullanmak için boş bırakın"
5214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5216 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5217 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5218 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5220 "Eski veya kötü davranan aygıtların birlikte çalışması için eski 802.11b "
5221 "hızları gerekebilir. Kullanıldıklarında yayın süresi verimliliği önemli "
5222 "ölçüde azalabilir. Mümkün olduğunda 802.11b hızlarına izin verilmemesi "
5225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5226 msgid "Legacy rules detected"
5227 msgstr "Eski kurallar algılandı"
5229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5247 msgstr "Hat Çalışma Süresi"
5249 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5250 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5251 msgstr "Link Aggregation (Kanal Birleştirme)"
5253 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5254 msgid "Link Monitoring"
5255 msgstr "Bağlantı İzleme"
5257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5259 msgstr "Bağlantı Açık"
5261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5262 msgctxt "nft @ll,off,len"
5263 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5264 msgstr "Bağlantı katmanı başlık bitleri %d-%d"
5266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
5267 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
5268 msgstr "NXDOMAIN yanıtlarına dönüştürülecek IP adresleri listesi."
5270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
5271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:771
5273 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5274 "also specified here."
5275 msgstr "Belirtilen etki alanı IP'leriyle doldurulacak IP kümelerinin listesi."
5277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5279 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5280 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5281 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5282 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5288 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5289 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5290 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5291 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5294 "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R1KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC adresi, "
5295 "iki nokta üst üste ile 6 sekizli olarak R1KH-ID, onaltılık dizge olarak 256-"
5296 "bit anahtar. <br /> Bu liste, R0KH'den PMK-R1 anahtarı gönderirken R1KH-"
5297 "ID'yi bir hedef MAC adresine eşlemek için kullanılır. Bu aynı zamanda MD'de "
5298 "PMK-R1 anahtarlarını talep edebilen yetkili R1KH'lerin listesidir."
5300 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5301 msgid "List of SSH key files for auth"
5302 msgstr "Kimlik doğrulama için SSH anahtar dosyalarının listesi"
5304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
5305 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
5306 msgstr "RFC1918 yanıtlarına izin verilecek etki alanlarının listesi."
5308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
5309 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5310 msgstr "Sorguların iletileceği yukarı akış çözümleyicilerinin listesi."
5312 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5313 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5315 msgstr "Bağlantı Noktasını Dinle"
5317 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5318 msgid "Listen addresses"
5321 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5322 msgid "Listen for peers"
5325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
5326 msgid "Listen interfaces"
5327 msgstr "Arayüzleri Dinle"
5329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5330 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5331 msgstr "Yalnızca verilen arayüzde dinle veya belirtilmemişse tümünde dinle"
5333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
5335 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5337 msgstr "Bu arayüzleri dinlemeyi ve geri dönüşü sınırlayın."
5339 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5340 msgid "Listen to multicast beacons"
5343 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
5344 msgid "ListenPort setting is invalid"
5345 msgstr "ListenPort ayarı geçersiz"
5347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
5348 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5349 msgstr "Gelen DNS sorguları için dinleme bağlantı noktası."
5351 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5352 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5357 msgid "Load Average"
5358 msgstr "Ortalama Yük"
5360 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5361 msgid "Load configuration…"
5362 msgstr "Yapılandırma Yükle…"
5364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
5365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
5366 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5367 msgid "Loading data…"
5368 msgstr "Veri yükleniyor…"
5370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5371 msgid "Loading directory contents…"
5372 msgstr "Dizin içeriği yükleniyor…"
5374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5375 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5376 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5377 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5378 msgid "Loading view…"
5379 msgstr "Görünüm yükleniyor…"
5381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5386 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5387 msgid "Local IP address"
5388 msgstr "Yerel IP adresi"
5390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5391 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5392 msgid "Local IP address is invalid"
5393 msgstr "Yerel IP adresi geçersiz"
5395 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5396 msgid "Local IP address to assign"
5397 msgstr "Atanacak yerel IP adresi"
5399 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5400 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5401 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5402 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5403 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5404 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5405 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5406 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5407 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5408 msgid "Local IPv4 address"
5409 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
5411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
5412 msgid "Local IPv6 DNS server"
5413 msgstr "Yerel IPv6 DNS sunucusu"
5415 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5416 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5417 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5418 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5419 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5420 msgid "Local IPv6 address"
5421 msgstr "Yerel IPv6 adresi"
5423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5424 msgid "Local Startup"
5425 msgstr "Yerel Başlatma"
5427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5430 msgstr "Yerel Zaman"
5432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
5436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
5437 msgid "Local domain"
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
5441 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5443 "DHCP adlarına ve ana dosya girişlerine eklenen yerel etki alanı son eki."
5445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:292
5446 msgid "Local server"
5447 msgstr "Yerel sunucu"
5449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
5450 msgid "Local service only"
5451 msgstr "Yalnızca Yerel Hizmet"
5453 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5454 msgid "Local wireguard key"
5455 msgstr "Yerel wireguard anahtarı"
5457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
5458 msgid "Localise queries"
5459 msgstr "Sorguları yerelleştir"
5461 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5462 msgid "Location Area Code"
5463 msgstr "Konum Alan Kodu"
5465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
5466 msgid "Lock to BSSID"
5467 msgstr "BSSID'ye Kilitlen"
5469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5470 msgctxt "nft log action"
5471 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5472 msgstr "\"<strong>%h</strong>...\" olayını günlüğe kaydet"
5474 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5475 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5483 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5485 msgstr "Oturumu Kapat"
5487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5488 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5489 msgid "Log output level"
5490 msgstr "Günlük çıktı seviyesi"
5492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
5494 msgstr "Sorguları günlüğe ekle"
5496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5500 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5502 msgstr "Giriş yapılıyor…"
5504 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5505 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5507 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5508 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5510 "Yerel IPv6 adresi boşsa ve WAN IPv6 kullanılamıyorsa (isteğe bağlı) yerel uç "
5511 "noktasının seçileceği mantıksal ağ."
5513 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5514 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5515 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5516 msgstr "Tünelin ekleneceği mantıksal ağ (köprülü) (isteğe bağlı)."
5518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5519 msgid "Loose filtering"
5520 msgstr "Gevşek filtreleme"
5522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5523 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5524 msgstr "Ağ adresinden ofset olarak en düşük kiralanan adres."
5526 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5527 msgid "Lua compatibility mode active"
5528 msgstr "Lua uyumluluk modu etkin"
5530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
5539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5540 msgid "MAC Address Filter"
5541 msgstr "MAC Adresi Filtresi"
5543 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5544 msgid "MAC Address For The Actor"
5545 msgstr "Aktör İçin MAC Adresi"
5547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
5552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:816
5565 msgid "MAC address(es)"
5566 msgstr "MAC adres(ler)i"
5568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5570 msgstr "MAC Filtresi"
5572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5574 msgstr "MAC Listesi"
5576 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5577 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5578 msgid "MAP / LW4over6"
5579 msgstr "MAP / LW4over6"
5581 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5582 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5583 msgid "MAP rule is invalid"
5584 msgstr "MAP kuralı geçersiz"
5586 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5587 msgid "MBIM Cellular"
5588 msgstr "MBIM Hücresel"
5590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5599 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5603 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5604 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5605 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5607 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5608 msgid "MII Interval"
5609 msgstr "MII Aralığı"
5611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
5613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5614 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5615 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5616 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5617 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
5625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5627 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5630 "Aşağıdaki komutlar gibi bir şey kullanarak kök dosya sistemini "
5631 "klonladığınızdan emin olun:"
5633 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5634 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5635 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5636 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5637 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5638 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5639 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5643 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5644 msgid "Manufacturer"
5645 msgstr "Üretici firma"
5647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
5653 msgstr "Eşleşme Etiketi"
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
5656 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5657 msgstr "Maks <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
5659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
5660 msgid "Max. DHCP leases"
5662 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
5663 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> kiraları"
5665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
5666 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5668 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
5669 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket boyutu"
5671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569
5672 msgid "Max. concurrent queries"
5673 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> eşzamanlı sorgu"
5675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5677 msgstr "Maksimum yaş"
5679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5680 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5681 msgstr "İzin verilen maksimum Dinleme Aralığı"
5683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:556
5684 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5685 msgstr "İzin verilen en fazla etkin DHCP kira sayısı."
5687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:570
5688 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5689 msgstr "İzin verilen en fazla eşzamanlı DNS sorgu sayısı."
5691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:563
5692 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5693 msgstr "EDNS.0 UDP paketlerinin izin verilen azami boyutu."
5695 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5696 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5697 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5698 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5699 msgstr "Modemin hazır hale gelmesi için beklenecek maksimum saniye"
5701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5702 msgid "Maximum number of leased addresses."
5703 msgstr "Maksimum kiralanan adres sayısı."
5705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5706 msgid "Maximum snooping table size"
5707 msgstr "Maksimum gözetleme tablosu boyutu"
5709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
5711 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5712 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5714 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
5715 "gönderme arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir."
5717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5718 msgid "Maximum transmit power"
5719 msgstr "Maksimum iletim gücü"
5721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
5722 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5723 msgstr "VoIP veya diğer hizmetlerin çalışmasını engelleyebilir."
5725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5748 msgid "Memory usage (%)"
5749 msgstr "Bellek kullanımı (%)"
5751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5757 msgstr "Mesh kimliği"
5759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5761 msgstr "Mesh kimliği"
5763 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5764 msgid "Mesh Routing"
5765 msgstr "Mesh Yönlendirme"
5767 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5768 msgid "Mesh and routing related options"
5769 msgstr "Mesh ve yönlendirme ile ilgili seçenekler"
5771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5772 msgid "Method not found"
5773 msgstr "Yöntem bulunamadı"
5775 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5776 msgid "Method of link monitoring"
5777 msgstr "Bağlantı izleme yöntemi"
5779 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5780 msgid "Method to determine link status"
5781 msgstr "Bağlantı durumunu belirleme yöntemi"
5783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5795 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5796 msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
5798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5799 msgid "Minimum ARP validity time"
5800 msgstr "Minimum ARP geçerlilik süresi"
5802 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5803 msgid "Minimum Number of Links"
5804 msgstr "Minimum Bağlantı Sayısı"
5806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5808 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5809 "Prevents ARP cache thrashing."
5811 "Bir ARP girişinin değiştirilebilmesi için saniye cinsinden gereken minimum "
5812 "süre. ARP önbelleğinin atılmasını önler."
5814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5816 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5817 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5819 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
5820 "gönderme arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir."
5822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5823 msgid "Mirror monitor port"
5824 msgstr "İzleme bağlantı noktasını yansıt"
5826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5827 msgid "Mirror source port"
5828 msgstr "Kaynak bağlantı noktasını yansıt"
5830 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5831 msgid "Mobile Country Code"
5832 msgstr "Mobil Ülke Kodu"
5834 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5838 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5839 msgid "Mobile Network Code"
5840 msgstr "Mobil Ağ Kodu"
5842 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5843 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5844 msgid "Mobile Service"
5845 msgstr "Mobil Servis"
5847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
5848 msgid "Mobility Domain"
5849 msgstr "Mobilite Etki Alanı"
5851 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
5858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:406
5859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5864 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5868 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5870 msgstr "Modem Bilgileri"
5872 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5874 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5877 "Modem bağlantısı devam ediyor. Lütfen bekleyin. Bu işlem 2 dakika sonra "
5878 "zaman aşımına uğrayacaktır."
5880 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5881 msgid "Modem default"
5882 msgstr "Modem varsayılanı"
5884 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5885 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5886 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5887 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5889 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5890 msgid "Modem device"
5891 msgstr "Modem cihazı"
5893 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5894 msgid "Modem information query failed"
5895 msgstr "Modem bilgisi sorgusu başarısız oldu"
5897 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5898 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5899 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5900 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5901 msgid "Modem init timeout"
5902 msgstr "Modem başlatma zaman aşımı"
5904 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5905 msgid "ModemManager"
5906 msgstr "ModemManager"
5908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5914 msgid "More Characters"
5915 msgstr "Daha Fazla Karakter"
5917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5923 msgstr "Bağlama Noktası"
5925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5927 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5928 msgid "Mount Points"
5929 msgstr "Bağlama Noktaları"
5931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5932 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5933 msgstr "Bağlama Noktaları - Bağlama Girişi"
5935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5936 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5937 msgstr "Bağlama Noktaları - Takas Girişi"
5939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5941 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5944 "Bağlama Noktaları, bir bellek cihazının dosya sistemine hangi noktada "
5945 "ekleneceğini tanımlar"
5947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5948 msgid "Mount attached devices"
5949 msgstr "Ekli cihazları bağla"
5951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5952 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5953 msgstr "Özel olarak yapılandırılmamış dosya sistemlerini bağlayın"
5955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5956 msgid "Mount options"
5957 msgstr "Bağlama seçenekleri"
5959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5961 msgstr "Bağlama noktası"
5963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5964 msgid "Mount swap not specifically configured"
5965 msgstr "Bğlama takası özel olarak yapılandırılmamış"
5967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5968 msgid "Mounted file systems"
5969 msgstr "Bağlı dosya sistemleri"
5971 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5975 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5977 msgstr "Yukarı taşı"
5979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5980 msgid "Multi To Unicast"
5981 msgstr "Çok Noktadan Tek Noktaya"
5983 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5984 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5988 msgstr "Çok noktaya yayın"
5990 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5991 msgid "Multicast Mode"
5992 msgstr "Çok noktaya yayın modu"
5994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5995 msgid "Multicast routing"
5996 msgstr "Çok noktaya yayın yönlendirme"
5998 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
5999 msgid "Multicast rules"
6002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
6003 msgid "Multicast to unicast"
6004 msgstr "Çoklu yayından tek noktaya yayın"
6006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
6010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6011 msgid "NAT action chain \"%h\""
6012 msgstr "NAT eylem zinciri \"%h\""
6014 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6019 msgid "NAT64 Prefix"
6020 msgstr "NAT64 Öneki"
6022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
6023 msgid "NAT64 prefix"
6024 msgstr "NAT64 öneki"
6026 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6027 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
6032 msgid "NDP-Proxy slave"
6033 msgstr "NDP-Proxy bağımlı"
6035 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6040 msgid "NTP server candidates"
6041 msgstr "NTP sunucusu adayları"
6043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
6044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
6045 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1167
6048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6049 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
6054 msgid "Name of the new network"
6055 msgstr "Yeni ağın adı"
6057 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6058 msgid "Name of the tunnel device"
6059 msgstr "Tünel cihazının adı"
6061 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6062 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6066 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6067 msgid "Nebula Network"
6070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
6071 msgid "Neighbour Report"
6072 msgstr "Komşu Raporu"
6074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6075 msgid "Neighbour cache validity"
6076 msgstr "Komşu önbellek geçerliliği"
6078 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
6081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
6089 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6090 msgid "Network Coding"
6093 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6094 msgid "Network Mode"
6097 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6098 msgid "Network Registration"
6101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
6102 msgid "Network SSID"
6105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6106 msgid "Network address"
6109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
6110 msgid "Network boot image"
6111 msgstr "Ağ önyükleme görüntüsü"
6113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
6114 msgid "Network bridge configuration migration"
6115 msgstr "Ağ köprüsü yapılandırma geçişi"
6117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
6119 msgid "Network device"
6122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6123 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6124 msgstr "Ağ cihazı etkinliği (kernel: netdev)"
6126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6127 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6128 msgid "Network device is not present"
6129 msgstr "Ağ cihazı mevcut değil"
6131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6132 msgid "Network device table \"%h\""
6133 msgstr "Ağ cihazı tablosu \"%h\""
6135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6136 msgctxt "nft @nh,off,len"
6137 msgid "Network header bits %d-%d"
6138 msgstr "Ağ başlık bitleri %d-%d"
6140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
6141 msgid "Network ifname configuration migration"
6142 msgstr "Ağ ifname yapılandırması birleştirme"
6144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6146 msgid "Network interface"
6149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
6153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
6157 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6158 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6160 msgstr "Hiçbir zaman"
6162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
6164 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
6167 "Eşleşen etki alanlarını ve alt etki alanlarını asla iletme, yalnızca "
6168 "DHCP'den veya hosts dosyalarından çözümle."
6170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1219
6171 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6172 msgstr "\"%s\" için yeni arayüz oluşturulamıyor: %s"
6174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
6175 msgid "New interface name…"
6176 msgstr "Yeni arayüz adı…"
6178 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
6183 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6184 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
6189 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6190 msgstr "Bu arayüz için DHCP Sunucusu yapılandırılmamış"
6192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6197 msgid "No Encryption"
6198 msgstr "Şifreleme Yok"
6200 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6201 msgid "No Host Routes"
6202 msgstr "Ana Makine Rotası Yok"
6204 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6209 msgid "No RX signal"
6210 msgstr "RX sinyali yok"
6212 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6213 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6214 msgstr "Yapılandırılmış bir WireGuard arabirimi yok."
6216 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6217 msgid "No allowed mode configuration found."
6218 msgstr "İzin verilen mod yapılandırması bulunamadı."
6220 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6221 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6222 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6223 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6225 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6226 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6228 "Ayarlarda yapılan hiçbir değişiklik saklanmayacak ve yeniden başlatmanın "
6229 "ardından kaybolacaktır. Bu mod yalnızca bir ürün yazılımı yükseltmesini "
6230 "kurmak için kullanılmalıdır"
6232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6233 msgid "No client associated"
6234 msgstr "Hiçbir istemci ilişkilendirilmedi"
6236 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6237 msgid "No control device specified"
6238 msgstr "Kontrol cihazı belirtilmedi"
6240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6241 msgctxt "empty table placeholder"
6245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6246 msgid "No data received"
6247 msgstr "Veri alınmadı"
6249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
6250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
6251 msgid "No enforcement"
6252 msgstr "Uygulama yok"
6254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6260 msgid "No entries available"
6261 msgstr "Kullanılabilir girdi yok"
6263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6264 msgid "No entries in this directory"
6265 msgstr "Bu dizinde giriş yok"
6267 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:855
6269 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6270 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6272 "Tanımlanmış sabit bir arabirim dinleme bağlantı noktası yok, eşler bu "
6273 "WireGuard örneğine bağlantı başlatamayabilir!"
6275 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6276 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6277 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6278 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6279 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6280 msgid "No host route"
6281 msgstr "Ana makine yolu yok"
6283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6287 msgid "No information available"
6288 msgstr "Bilgi bulunmamaktadır"
6290 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6291 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6292 msgid "No matching prefix delegation"
6293 msgstr "Eşleşen önek yetkisi yok"
6295 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6296 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6297 msgid "No more slaves available"
6298 msgstr "Başka bağımlı yok"
6300 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6301 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6302 msgstr "Daha fazla bağımlı yok, arayüz kaydedilemiyor"
6304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
6305 msgid "No negative cache"
6306 msgstr "Negatif önbellek yok"
6308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6309 msgid "No nftables ruleset loaded."
6310 msgstr "Yüklü nftables kural kümesi yok."
6312 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6313 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6314 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6315 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6316 msgid "No password set!"
6317 msgstr "Şifre belirlenmedi!"
6319 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6320 msgid "No peers connected"
6321 msgstr "Bağlı eş yok"
6323 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
6324 msgid "No peers defined yet."
6325 msgstr "Henüz tanımlanmış bir eş yok."
6327 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6328 msgid "No preferred mode configuration found."
6329 msgstr "Tercih edilen mod yapılandırması bulunamadı."
6331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6333 msgid "No public keys present yet."
6334 msgstr "Henüz genel anahtar yok."
6336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6337 msgctxt "nft chain is empty"
6338 msgid "No rules in this chain"
6339 msgstr "Bu zincirde kural yok"
6341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6342 msgid "No rules in this chain."
6343 msgstr "Bu zincirde kural yok."
6345 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6346 msgid "No validation or filtering"
6347 msgstr "Doğrulama veya filtreleme yok"
6349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
6351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6352 msgid "No zone assigned"
6353 msgstr "Bölge atanmadı"
6355 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6359 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6360 msgid "Node info privacy"
6363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6372 msgid "Noise Margin"
6373 msgstr "Gürültü Marjı"
6375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
6380 msgid "Non-wildcard"
6381 msgstr "Joker karakter içermeyen"
6383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6385 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6386 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6387 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6396 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6401 msgctxt "VLAN port state"
6405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6406 msgid "Not associated"
6407 msgstr "İlişkili değil"
6409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6410 msgid "Not connected"
6411 msgstr "Bağlı değil"
6413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6419 msgstr "Mevcut değil"
6421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6422 msgid "Not started on boot"
6423 msgstr "Önyüklemede başlamadı"
6425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6426 msgid "Not supported"
6427 msgstr "Desteklenmiyor"
6429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
6431 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6434 "Not: Bazı kablosuz sürücüler 802.11w'yi tam olarak desteklemez. Örneğin "
6435 "mwlwifi'nin sorunları olabilir"
6437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
6439 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6440 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6442 "Not: standart olmayan bir Aktarma Bağlantı Noktası (<code>addr#port</code>) "
6443 "belirtirken bir DHCP Proxy'sine de (şu anda mevcut değil) ihtiyacınız "
6446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6458 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6459 msgid "Number of IGMP membership reports"
6460 msgstr "IGMP üyelik raporlarının sayısı"
6462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:577
6463 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6465 "Önbelleğe alınan DNS girdilerinin sayısı (en fazla 10000, 0 ise önbelleğe "
6468 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6469 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6470 msgstr "Hatada devretme olayından sonra eş bildirimlerinin sayısı"
6472 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6473 msgid "Obfuscated Group Password"
6474 msgstr "Gizlenmiş Grup Parolası"
6476 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6477 msgid "Obfuscated Password"
6478 msgstr "Gizlenmiş Parola"
6480 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6481 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6482 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6483 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6484 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6485 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6486 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6487 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6488 msgid "Obtain IPv6 address"
6489 msgstr "IPv6 Adresini Al"
6491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6492 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6493 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6498 msgid "Off-State Delay"
6499 msgstr "Durum Dışı Gecikme"
6501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6503 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6504 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6506 "Kapalı: <code>vlanXXX</code>, ör. <code>vlan1</code>. Açık: "
6507 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, ör. <code>eth0.1</code>."
6509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6514 msgid "On-State Delay"
6515 msgstr "Durum Gecikmesi"
6517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6519 msgstr "Bağlantı rotası"
6521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:884
6522 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6523 msgstr "Ana bilgisayar adı veya mac adreslerinden biri belirtilmelidir!"
6525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6526 msgid "One of the following: %s"
6527 msgstr "Şunlardan biri: %s"
6529 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6530 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6531 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6532 msgstr "Bir veya daha fazla alan geçersiz değerler içeriyor!"
6534 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6535 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6536 msgstr "Sekmede bir veya daha fazla geçersiz/gerekli değer"
6538 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6539 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6540 msgid "One or more required fields have no value!"
6541 msgstr "Bir veya daha fazla zorunlu alanda değer bulunamadı!"
6543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
6544 msgid "Only accept replies via"
6545 msgstr "Yalnızca şunun aracılığıyla yanıtları kabul et"
6547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6548 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6550 "Yalnızca etkinleştirildiğinde izole olmayan köprü bağlantı noktalarıyla "
6551 "iletişime izin ver"
6553 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6555 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6557 "Sadece mevcut aktif bağımlı arızalanırsa ve birincil bağımlı aktif ise "
6560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6561 msgid "Open iptables rules overview…"
6562 msgstr "iptables kurallarına genel bakışı aç…"
6564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6565 msgid "Open list..."
6566 msgstr "Listeyi aç..."
6568 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6569 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6570 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6571 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6573 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6574 msgid "OpenFortivpn"
6575 msgstr "OpenFortivpn"
6577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6579 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6580 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6581 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6583 "Belirlenmiş bir asıl arayüz yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</em> "
6584 "çalıştırın, aksi takdirde <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
6585 "abbr> proxy'sini devre dışı bırak."
6587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6589 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6590 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6592 "Belirlenmiş bir asıl arabirim yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</"
6593 "em> çalıştırın, aksi takdirde <em>sunucu moduna</em> geri dön."
6595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6597 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6598 "otherwise disable service."
6600 "Bir yukarı akış IPv6 öneki varsa <em>röle modunda</em> çalıştırın, aksi "
6601 "takdirde hizmeti devre dışı bırak."
6603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6604 msgid "Operating frequency"
6605 msgstr "Çalışma frekansı"
6607 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6611 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6612 msgid "Operator Code"
6613 msgstr "Operatör kodu"
6615 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6616 msgid "Operator Name"
6617 msgstr "Operatör Adı"
6619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6621 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6622 msgstr "\"%s\" seçeneği geçersiz bir giriş değeri içeriyor."
6624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6625 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6626 msgstr "\"%s\" seçeneği boş olmamalıdır."
6628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6629 msgid "Option changed"
6630 msgstr "Seçenek değişti"
6632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6633 msgid "Option removed"
6634 msgstr "Seçenek kaldırıldı"
6636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6639 msgstr "İsteğe bağlı"
6641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:803
6642 msgid "Optional hostname to assign"
6643 msgstr "Atanacak isteğe bağlı ana bilgisayar adı"
6645 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6647 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6648 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6653 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6654 msgstr "Bu cihaz hakkında isteğe bağlı notlar"
6656 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6657 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6659 "İsteğe bağlı, saniye olarak . '0' olarak ayarlanırsa, yeniden bağlanma "
6662 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6664 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6665 "starting with <code>0x</code>."
6667 "İsteğe bağlı. Giden şifreli paketler için 32 bit işaret. <code>0x</code> ile "
6668 "başlayarak değeri onaltılık olarak girin."
6670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
6672 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6673 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6674 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6675 "for the interface."
6677 "İsteğe bağlı. İzin verilen değerler: 'eui64', 'random', '::1' veya '::1:2' "
6678 "gibi sabit değer. IPv6 öneki ('a:b:c:d::' gibi) bir temsilci sunucusundan "
6679 "alındığında, IPv6 adresini oluşturmak için soneki arayüz için ('::1' gibi) "
6680 "kullanın ('a:b:c:d::1')."
6682 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6684 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6685 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6687 "İsteğe bağlı. Base64 kodlu önceden paylaşılmış anahtar. Kuantum sonrası "
6688 "direnç için ek bir simetrik anahtar şifreleme katmanı ekler."
6690 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6691 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6692 msgstr "İsteğe bağlı. Bu eş için İzin Verilen IP'ler için yollar oluşturun."
6694 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6695 msgid "Optional. Description of peer."
6696 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin tanımı."
6698 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6699 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6700 msgstr "İsteğe bağlı. Eşlere ana bilgisayar yolları oluşturmayın."
6702 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6704 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6706 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin sunucusu. Arayüzü açmadan önce isimler çözümlenir."
6708 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6710 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6711 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6712 "routes through the tunnel."
6714 "İsteğe bağlı. Bu eşin tünel içerisinde kullanmasına izin verilen IP "
6715 "adresleri ve ön ekler. Genellikle eşin tünel IP adresleri ve tünel üzerinden "
6716 "yönlendirdiği ağlar."
6718 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6719 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6720 msgstr "İsteğe bağlı. XFRM arayüzünün Maksimum Transmission Birimi."
6722 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6723 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6724 msgstr "İsteğe bağlı. Tünel arayüzünün Maksimum İletim Birimi."
6726 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6727 msgid "Optional. Port of peer."
6728 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin bağlantı noktası."
6730 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6732 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6733 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6734 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6737 "İsteğe bağlı. WireGuard eşinin özel anahtarı. Anahtar, bağlantı kurmak için "
6738 "gerekli değildir, ancak bir eş yapılandırma veya varsa QR kodu oluşturmaya "
6739 "izin verir. Yapılandırma dışa aktarıldıktan sonra kaldırılabilir."
6741 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6743 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6744 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6746 "İsteğe bağlı. Canlı tutma mesajları arasındaki saniyeler. Varsayılan 0'dır "
6747 "(devre dışı). Bu cihaz bir NAT'ın arkasındaysa önerilen değer 25'tir."
6749 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6750 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6752 "İsteğe bağlı. Giden ve gelen paketler için kullanılan UDP bağlantı noktası."
6754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
6760 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6761 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6762 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6763 "system running dnsmasq\"."
6765 "Ağ kimliği için seçenekler. (Not: ayrıca Ağ kimliğine ihtiyaç duyar.) Ör. "
6766 "NTP sunucusu için \"<code>42,192.168.1.4</code>\", öntanımlı yönlendirme "
6767 "için \"<code>3,192.168.4.4</code>\". <code>0.0.0.0</code>, \"dnsmasq "
6768 "çalıştıran sistemin adresi\" anlamına gelir."
6770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6772 msgstr "Seçenekler:"
6774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
6775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
6776 msgid "Ordinal: lower comes first."
6777 msgstr "Sıra: düşük önce gelir."
6779 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6780 msgid "Originator Interval"
6781 msgstr "Oluşturucu Aralığı"
6783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6795 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6796 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6798 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6799 msgid "Outgoing checksum"
6800 msgstr "Giden sağlama toplamı"
6802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6803 msgid "Outgoing interface"
6804 msgstr "Giden arayüz"
6806 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6807 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6808 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6809 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6810 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6811 msgid "Outgoing key"
6812 msgstr "Giden anahtarı"
6814 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6815 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6816 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6817 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6818 msgid "Outgoing serialization"
6819 msgstr "Giden serileştirmesi"
6821 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6822 msgid "Output Interface"
6823 msgstr "Çıkış Arayüzü"
6825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6828 msgstr "Çıkış bölgesi"
6830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6832 msgstr "Üst üste gelen"
6834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
6835 msgid "Override IPv4 routing table"
6836 msgstr "IPv4 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
6838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
6839 msgid "Override IPv6 routing table"
6840 msgstr "IPv6 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
6842 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6843 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6844 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6845 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6846 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6847 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6848 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6849 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6850 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6851 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6852 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6854 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6855 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6856 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6857 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6858 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6859 msgid "Override MTU"
6860 msgstr "MTU'yu geçersiz kıl"
6862 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6863 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6864 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6865 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6866 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6867 msgid "Override TOS"
6868 msgstr "TOS'u geçersiz kıl"
6870 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6871 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6872 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6873 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6874 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6875 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6876 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6877 msgid "Override TTL"
6878 msgstr "TTL'yi geçersiz kıl"
6880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6882 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6883 "limited by the driver"
6885 "Varsayılan MAC adresini geçersiz kıl - kullanılabilir adres aralığı sürücü "
6886 "tarafından sınırlandırılabilir"
6888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6889 msgid "Override default interface name"
6890 msgstr "Varsayılan arayüz adını geçersiz kıl"
6892 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6893 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6894 msgstr "DHCP yanıtlarında ağ geçidini geçersiz kılın"
6896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6898 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6899 "subnet that is served."
6901 "İstemcilere gönderilen ağ maskesini geçersiz kılın. Normalde sunulan alt "
6904 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6905 msgid "Override the table used for internal routes"
6906 msgstr "Dahili yollar için kullanılan tabloyu geçersiz kılın"
6908 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6910 msgstr "Genel bakış"
6912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6913 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6914 msgstr "Mevcut dosyanın \"%s\" üzerine yaz\" ?"
6916 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6917 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6918 msgstr "İçe aktarılan yapılandırmayla mevcut ayarların üzerine yazılsın mı?"
6920 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6922 msgstr "Kendi Numaraları"
6924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6928 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6932 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6936 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6937 msgid "PAP/CHAP (both)"
6938 msgstr "PAP/CHAP (her ikisi de)"
6940 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6941 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6942 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6943 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6949 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6950 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6951 msgid "PAP/CHAP password"
6952 msgstr "PAP / CHAP şifresi"
6954 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6955 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6956 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6957 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6963 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6964 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6965 msgid "PAP/CHAP username"
6966 msgstr "PAP / CHAP kullanıcı adı"
6968 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6969 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6977 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6978 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6979 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6980 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6981 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6986 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6987 msgid "PIN code rejected"
6988 msgstr "PIN kodu reddedildi"
6990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
6992 msgstr "PMK R1 Push"
6994 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6995 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6999 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7000 msgid "PPPoA Encapsulation"
7001 msgstr "PPPoA Kapsülleme"
7003 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7008 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7009 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7013 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7014 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7018 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7019 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7023 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7025 msgstr "PSID ofseti"
7027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7028 msgid "PSID-bits length"
7029 msgstr "PSID bit uzunluğu"
7031 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
7032 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
7037 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7038 msgstr "PTM / EFM (Paket Aktarım Modu)"
7040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
7041 msgid "PXE/TFTP Settings"
7042 msgstr "PXE/TFTP Ayarları"
7044 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7045 msgid "Packet Service State"
7046 msgstr "Paket Hizmet Durumu"
7048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
7049 msgid "Packet Steering"
7050 msgstr "Paket Yönlendirme"
7052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7053 msgctxt "nft meta mark"
7055 msgstr "Paket işareti"
7057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7058 msgctxt "nft meta time"
7059 msgid "Packet receive time"
7060 msgstr "Paket alma süresi"
7062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7066 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7067 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7068 msgstr "Sonraki Bağımlıya Geçmeden Önce İletilecek Paketler"
7070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7071 msgid "Part of network:"
7072 msgid_plural "Part of networks:"
7073 msgstr[0] "Ağ(lar)ın bir parçası:"
7075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
7077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7078 msgid "Part of zone %q"
7079 msgstr "%q bölgesinin parçası"
7081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7082 msgctxt "MACVLAN mode"
7083 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7084 msgstr "Geçiş (Fiziksel cihazı tek bir MAC VLAN'a yansıtın)"
7086 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
7088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7089 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
7090 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7091 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7092 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7093 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7098 msgid "Password authentication"
7099 msgstr "Parola kimlik doğrulaması"
7101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
7102 msgid "Password of Private Key"
7103 msgstr "Özel Anahtar Şifresi"
7105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
7106 msgid "Password of inner Private Key"
7107 msgstr "İç Gizli Anahtarın şifresi"
7109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7113 msgid "Password strength"
7114 msgstr "Şifre güvenlik seviyesi"
7116 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
7120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7121 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7122 msgstr "SSH anahtar dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
7124 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
7125 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7127 "WireGuard eş yapılandırma (wg0.conf) dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
7129 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
7131 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7132 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7133 "connect to the local WireGuard interface."
7135 "Aşağıdaki başka bir sistemden bir WireGuard yapılandırmasını (genellikle "
7136 "<em>wg0.conf</em>) yapıştırın veya sürükleyin ve bu sistemin yerel WireGuard "
7137 "arayüzüne bağlanmasına izin veren eşleşen bir eş girişi oluşturun."
7139 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
7140 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7141 msgstr "Sağlanan WireGuard yapılandırma dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
7143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
7144 msgid "Path to CA-Certificate"
7145 msgstr "CA-Sertifikası'nın Yolu"
7147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
7148 msgid "Path to Client-Certificate"
7149 msgstr "İstemci Sertifikası'nın Yolu"
7151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
7152 msgid "Path to Private Key"
7153 msgstr "Özel anahtar'ın Yolu"
7155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
7156 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7157 msgstr "İç CA-Sertifikası'nın Yolu"
7159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
7160 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7161 msgstr "İç İstemci Sertifikası'nın Yolu"
7163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
7164 msgid "Path to inner Private Key"
7165 msgstr "İç Özel anahtar'ın Yolu"
7167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7169 msgstr "Duraklatıldı"
7171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7185 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7189 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7190 msgid "Peer Details"
7191 msgstr "Eş Ayrıntıları"
7193 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7194 msgid "Peer IP address to assign"
7195 msgstr "Atanacak eş IP adresi"
7197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7198 msgid "Peer MAC address"
7199 msgstr "Eş MAC adresi"
7201 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7206 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7207 msgid "Peer address is missing"
7208 msgstr "Eş adresi eksik"
7210 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7211 msgid "Peer addresses"
7214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7215 msgid "Peer device name"
7216 msgstr "Eş cihaz adı"
7218 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
7219 msgid "Peer disabled"
7220 msgstr "Eş devre dışı"
7222 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7223 msgid "Peer interface"
7226 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
7227 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7231 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7232 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7233 msgstr "Mükemmel İleri Yönlü Gizlilik"
7235 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7236 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7237 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7238 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7239 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7240 msgstr "Giden paketlerin serileştirmesini gerçekleştirin (isteğe bağlı)."
7242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7243 msgid "Perform reboot"
7244 msgstr "Yeniden başlat"
7246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7247 msgid "Perform reset"
7248 msgstr "Sistem Sıfırlaması gerçekleştir"
7250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7251 msgid "Permission denied"
7252 msgstr "İzin reddedildi"
7254 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
7255 msgid "Persistent Keep Alive"
7256 msgstr "Devamlı Canlı Tut"
7258 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7259 msgid "Persistent reconnect interval"
7260 msgstr "Kalıcı yeniden bağlanma aralığı"
7262 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
7263 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7264 msgstr "PersistentKeepAlive ayarı geçersiz"
7266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7268 msgstr "Fiziksel Katman Oranı:"
7270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
7271 msgid "Physical Settings"
7272 msgstr "Fiziksel Ayarlar"
7274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7289 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7290 msgid "Please enter your username and password."
7291 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve şifrenizi giriniz."
7293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7294 msgid "Please select the file to upload."
7295 msgstr "Lütfen yüklenecek dosyayı seçin."
7297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7302 msgctxt "Chain hook policy"
7303 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7304 msgstr "Politika: <strong>%h</strong> (%h)"
7306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
7307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7308 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7310 msgstr "Bağlantı noktası"
7312 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7313 msgctxt "WireGuard listen port"
7315 msgstr "Bağlantı noktası %d"
7317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7318 msgid "Port is not part of any network"
7319 msgstr "Bağlantı noktası herhangi bir ağın parçası değil"
7321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
7322 msgid "Port isolation"
7323 msgstr "Bağlantı noktası izolasyonu"
7325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7327 msgstr "Bağlantı noktası durumu"
7329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7330 msgid "Port status:"
7331 msgstr "Bağlantı noktası durumu:"
7333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7334 msgid "Potential negation of: %s"
7335 msgstr "Olası olumsuzluk: %s"
7337 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7341 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7343 msgstr "LTE'yi tercih et"
7345 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7347 msgstr "UMTS'yi tercih et"
7349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
7350 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7351 msgstr "Bir önek için tercih edilen ömür."
7353 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7354 msgid "Preferred network technology"
7355 msgstr "Tercih edilen ağ teknolojisi"
7357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7358 msgid "Prefix Delegated"
7359 msgstr "Önek Delege Edildi"
7361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7362 msgid "Prefix suppressor"
7363 msgstr "Ön ek bastırıcı"
7365 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
7366 msgid "Preshared Key"
7367 msgstr "Ön Paylaşımlı Anahtar"
7369 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
7370 msgid "Preshared key in use"
7371 msgstr "Önceden paylaşılan anahtar kullanımda"
7373 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
7374 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7375 msgstr "PresharedKey ayarı geçersiz"
7377 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7378 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7379 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7380 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7381 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7382 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7384 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7387 "Belirli miktarda LCP yankı arızasından sonra eşin öldüğünü varsayın, "
7388 "hataları yok saymak için 0 kullanın"
7390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7391 msgid "Prevents client-to-client communication"
7392 msgstr "İstemciden müşteriye iletişimi engeller"
7394 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7396 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7397 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7399 "Bir kablosuz istemcinin diğeriyle konuşmasını engeller. Bu ayar yalnızca "
7400 "herhangi bir VLAN etiketi olmayan paketleri (etiketlenmemiş paketler) "
7403 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7404 msgid "Primary Slave"
7405 msgstr "Birincil Bağımlı"
7407 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7409 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7410 "better than current slave (better, 1)"
7411 msgstr "Hız ve dubleks, mevcut bağımlıdan daha iyi ise (daha iyi, 1)"
7413 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7414 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7415 msgstr "Birincil, her geri geldiğinde aktif ikincil hale gelir (her zaman, 0)"
7417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
7419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
7420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7423 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7427 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
7428 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7433 msgctxt "MACVLAN mode"
7434 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7435 msgstr "Özel (MAC VLAN'lar arasındaki iletişimi engelle)"
7437 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7438 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
7440 msgstr "Özel anahtar"
7442 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7446 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
7447 msgid "Private key present"
7448 msgstr "Özel anahtar mevcut"
7450 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
7451 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7452 msgstr "PrivateKey ayarı eksik veya geçersiz"
7454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7455 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1184
7466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7474 msgid "Provide NTP server"
7475 msgstr "NTP sunucusunu sağla"
7477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
7479 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7482 "Bu arabirimde bir DHCPv6 sunucusu sağla ve DHCPv6 taleplerine ve isteklerine "
7485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7486 msgid "Provide new network"
7487 msgstr "Yeni ağ sağlayın"
7489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7491 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7494 "NTP sunucusunu seçilen arayüze veya belirtilmemişse tüm arayüzlere sağla"
7496 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7497 msgid "Proxy Server"
7498 msgstr "Proxy sunucusu"
7500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
7504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7505 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7506 msgstr "Sahte Ad-Hoc (ahdemo)"
7508 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7509 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7510 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7511 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7513 msgstr "Genel anahtar"
7515 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7519 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7520 msgid "Public key is missing"
7521 msgstr "Ortak anahtar eksik"
7523 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7524 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7525 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7526 msgid "Public key: %h"
7527 msgstr "Ortak anahtar: %h"
7529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7531 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7532 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7533 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7534 "code> file into the input field."
7536 "Genel anahtarlar, düz şifrelerin kullanımına kıyasla daha yüksek güvenlikli "
7537 "şifresiz SSH oturumlarına izin verir. Cihaza yeni bir anahtar yüklemek için "
7538 "OpenSSH uyumlu bir genel anahtar satırı yapıştırın veya giriş alanına bir "
7539 "<code>.pub</code> dosyası sürükleyin."
7541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7542 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7543 msgstr "İstemcilere dağıtılmak üzere bu cihaza yönlendirilen genel önek."
7545 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7546 msgid "PublicKey setting is invalid"
7547 msgstr "PublicKey ayarı geçersiz"
7549 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7550 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7551 msgid "QMI Cellular"
7552 msgstr "QMI Hücresel"
7554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
7559 msgid "Query all available upstream resolvers."
7560 msgstr "Kullanılabilir tüm yukarı akış çözümleyicilerini sorgula."
7562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7563 msgid "Query interval"
7564 msgstr "Sorgu aralığı"
7566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7567 msgid "Query response interval"
7568 msgstr "Sorgu yanıt aralığı"
7570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
7571 msgid "R0 Key Lifetime"
7572 msgstr "R0 Anahtar Ömrü"
7574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
7575 msgid "R1 Key Holder"
7576 msgstr "R1 Anahtar Tutucu"
7578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7579 msgid "RADIUS Accounting Port"
7580 msgstr "Radius-Accounting-Bağlantı Noktası"
7582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7583 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7584 msgstr "Radius-Accounting-Sırrı"
7586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7587 msgid "RADIUS Accounting Server"
7588 msgstr "Radius-Accounting-Sunucusu"
7590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7591 msgid "RADIUS Authentication Port"
7592 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Bağlantı Noktası"
7594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7595 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7596 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sırrı"
7598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7599 msgid "RADIUS Authentication Server"
7600 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sunucusu"
7602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7603 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7604 msgstr "RADIUS Dinamik VLAN Ataması"
7606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7607 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7608 msgstr "STA VLAN Başına RADIUS"
7610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
7611 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7612 msgstr "RADIUS VLAN Köprü Adlandırma Düzeni"
7614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7615 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7616 msgstr "RADIUS VLAN Adlandırma"
7618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7619 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7620 msgstr "RADIUS VLAN Etiketli Arayüz"
7622 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7623 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7624 msgstr "RFC3947 NAT-T modu"
7626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7628 msgstr "RSN Ön Yetkilendirme"
7630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7631 msgid "RSSI threshold for joining"
7632 msgstr "Katılmak için RSSI eşiği"
7634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7635 msgid "RTS/CTS Threshold"
7636 msgstr "RTS/CTS Eşiği"
7638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7640 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
7649 msgid "RX Rate / TX Rate"
7650 msgstr "RX Oranı / TX Oranı"
7652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7654 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7655 "clients support this."
7657 "Radyo Kaynağı Ölçümü - Dolaşıma yardımcı olmak için işaretler gönderir. Tüm "
7658 "istemciler bunu desteklemez."
7660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7661 msgctxt "nft nat flag random"
7662 msgid "Randomize source port mapping"
7663 msgstr "Kaynak bağlantı noktası eşlemesini rastgeleleştir"
7665 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7666 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7667 msgstr "Ham onaltılı kodlanmış baytlar. ISS'niz gerektirmedikçe boş bırakın"
7669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
7670 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7672 "DHCP sunucusunu yapılandırmak için <code>/etc/ethers</code> bölümünü okuyun."
7674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7675 msgid "Really switch protocol?"
7676 msgstr "Gerçekten protokol değiştirilsin mi?"
7678 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7679 msgid "Realtime Graphs"
7680 msgstr "Gerçek Zamanlı Grafikler"
7682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
7683 msgid "Reassociation Deadline"
7684 msgstr "Yeniden İlişkilendirme Son Tarihi"
7686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
7687 msgid "Rebind protection"
7688 msgstr "Yeniden bağlama koruması"
7690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7691 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7693 msgstr "Yeniden başlat"
7695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7700 msgstr "Yeniden başlatılıyor…"
7702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7703 msgid "Reboots the operating system of your device"
7704 msgstr "Cihazınızın işletim sistemini yeniden başlatır"
7706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7711 msgid "Receive dropped"
7712 msgstr "Alma işlemi düştü"
7714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7715 msgid "Receive errors"
7716 msgstr "Alım hataları"
7718 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7719 msgid "Received Data"
7720 msgstr "Alınan veri"
7722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7723 msgid "Received bytes"
7724 msgstr "Alınan baytlar"
7726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7727 msgid "Received multicast"
7728 msgstr "Alınan çoklu yayın"
7730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7731 msgid "Received packets"
7732 msgstr "Alınan Paketler"
7734 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7735 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7736 msgstr "Önerilen. WireGuard arayüzünün IP adresleri."
7738 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7739 msgid "Reconnect Timeout"
7740 msgstr "Yeniden Bağlanma Zaman Aşımı"
7742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7743 msgid "Reconnect this interface"
7744 msgstr "Bu arayüzü yeniden bağlayın"
7746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7747 msgid "Redirect to HTTPS"
7748 msgstr "HTTPS'ye yönlendir"
7750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7751 msgctxt "nft redirect to port"
7752 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7753 msgstr "<strong>%h</strong> yerel bağlantı noktası'na yönlendir"
7755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7756 msgctxt "nft redirect"
7757 msgid "Redirect to local system"
7758 msgstr "Yerel sisteme yönlendir"
7760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7762 msgstr "Referanslar"
7764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
7765 msgid "Refresh Channels"
7766 msgstr "Kanalları Yenile"
7768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7770 msgstr "Yenileniyor"
7772 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7773 msgid "Registration State"
7774 msgstr "Kayıt Durumu"
7776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7777 msgctxt "nft reject with icmp type"
7778 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7779 msgstr "<strong>ICMP türü %h</strong> ile IPv4 paketini reddet"
7781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7782 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7783 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7784 msgstr "<strong>ICMP türü %h</strong> olan paketi reddet"
7786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7787 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7788 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7789 msgstr "<strong>ICMPv6 türü %h</strong> olan paketi reddet"
7791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7792 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7793 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7794 msgstr "<strong>TCP sıfırlama</strong> ile paketi reddet"
7796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7798 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7801 "Belirtilen değerden küçük veya ona eşit bir önek uzunluğuna sahip "
7802 "yönlendirme kararlarını reddet"
7804 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
7806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:709
7807 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7811 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7812 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7813 msgid "Relay Bridge"
7814 msgstr "Röle Köprüsü"
7816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7817 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7819 "DHCP isteklerini başka bir yere iletin. Tamam: v4↔v4, v6↔v6. Tamam değil: "
7822 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7823 msgid "Relay between networks"
7824 msgstr "Ağlar arası röle"
7826 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7827 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7828 msgid "Relay bridge"
7829 msgstr "Röle köprüsü"
7831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
7833 msgstr "Buradan rölele"
7835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
7836 msgid "Relay to address"
7837 msgstr "Şu adrese rölele"
7839 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7840 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7841 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7842 msgid "Remote IPv4 address"
7843 msgstr "Uzak IPv4 adresi"
7845 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7846 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7847 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7848 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7849 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7850 msgstr "Uzak IPv4 adresi veya FQDN"
7852 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7853 msgid "Remote IPv6 address"
7854 msgstr "Uzak IPv6 adresi"
7856 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7858 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7859 msgstr "Uzak IPv6 adresi veya FQDN"
7861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
7866 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7868 "Sonuçlardan IPv4 adreslerini kaldırın ve yalnızca IPv6 adreslerini döndür."
7870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
7871 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7873 "Sonuçlardan IPv6 adreslerini kaldırın ve yalnızca IPv4 adreslerini döndür."
7875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
7876 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7877 msgstr "İlgili cihaz ayarlarını yapılandırmadan kaldır"
7879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
7880 msgid "Replace wireless configuration"
7881 msgstr "Kablosuz yapılandırmayı değiştirin"
7883 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7884 msgid "Request IPv6-address"
7885 msgstr "IPv6 adresi isteyin"
7887 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7888 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7889 msgstr "IPv6 uzunluk öneki isteyin"
7891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7892 msgid "Request timeout"
7893 msgstr "İstek zaman aşımına uğradı"
7895 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7896 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7897 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7898 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7899 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7900 msgstr "Gelen sağlama toplamı gerektir (isteğe bağlı)."
7902 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7903 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7904 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7905 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7906 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7907 msgstr "Gelen paketlerin serileştirilmesini gerektir (isteğe bağlı)."
7909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
7914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7915 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7916 msgstr "Belirli ISS'ler için gereklidir, ör. DOCSIS 3 ile Charter"
7918 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7919 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7920 msgstr "Gereklidir. Bu arabirim için Base64 ile kodlanmış özel anahtar."
7922 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7923 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7924 msgstr "Gerekli. Bu arabirim için .yml yapılandırma dosyasının yolu."
7926 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7927 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7928 msgstr "Gerekli. WireGuard eşinin ortak anahtarı."
7930 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7931 msgid "Required. Underlying interface."
7932 msgstr "Gerekli. Temel arayüz."
7934 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7935 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7936 msgstr "Gerekli. SA için kullanılacak XFRM arabirim kimliği."
7938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7940 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7943 "Gerekli: RADIUS sunucusu uygun VLAN niteliklerini sağlamıyorsa kimlik "
7944 "doğrulamayı reddeder."
7946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7949 msgid "Requires hostapd"
7950 msgstr "Hostapd gerektirir"
7952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7954 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7955 msgstr "EAP Suite-B destekli hostapd gerektirir"
7957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7959 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7960 msgstr "EAP destekli hostapd gerektirir"
7962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7963 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7964 msgstr "OWE destekli hostapd gerektirir"
7966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7968 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7969 msgstr "SAE destekli hostapd gerektirir"
7971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7973 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7974 msgstr "WEP destekli hostapd gerektirir"
7976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7982 msgid "Requires wpa-supplicant"
7983 msgstr "wpa-supplicant gerektirir"
7985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7987 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7988 msgstr "EAP Suite-B desteğine sahip wpa-supplicant gerektirir"
7990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7992 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7993 msgstr "EAP destekli wpa-supplicant gerektirir"
7995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7996 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7997 msgstr "OWE destekli wpa-supplicant gerektirir"
7999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8002 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8003 msgstr "SAE destekli wpa-supplicant gerektirir"
8005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8007 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8008 msgstr "WEP destekli wpa-supplicant gerektirir"
8010 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
8011 msgid "Reselection policy for primary slave"
8012 msgstr "Birincil bağımlı için yeniden seçim politikası"
8014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8015 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8016 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8017 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8018 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8023 msgid "Reset Counters"
8024 msgstr "Sayaçları Sıfırla"
8026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8027 msgid "Reset to defaults"
8028 msgstr "Varsayılanlara dön"
8030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
8031 msgid "Resolv and Hosts Files"
8032 msgstr "Resolv ve Hosts Dosyaları"
8034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
8036 msgstr "Çözme dosyası"
8038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
8039 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8040 msgstr "Bir IP adresine zorlanacak etki alanlarının listesi."
8042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8043 msgid "Resource not found"
8044 msgstr "Kaynak bulunamadı"
8046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
8047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
8050 msgstr "Yeniden başlat"
8052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8053 msgid "Restart Firewall"
8054 msgstr "Güvenlik Duvarını Yeniden Başlat"
8056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8057 msgid "Restart radio interface"
8058 msgstr "Kablosuz arayüzü yeniden başlat"
8060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8065 msgid "Restore backup"
8066 msgstr "Yedeklemeyi geri yükle"
8068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
8070 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
8071 "received if multiple IPs are available."
8073 "Birden çok IP varsa, sorgunun alındığı alt ağla eşleşen DNS sorgularına "
8076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8078 msgid "Reveal/hide password"
8079 msgstr "Şifreyi göster/gizle"
8081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8082 msgid "Reverse path filter"
8083 msgstr "Ters yol filtresi"
8085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
8087 msgstr "Geri döndür"
8089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
8090 msgid "Revert changes"
8091 msgstr "Değişiklikleri geri al"
8093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4784
8094 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8095 msgstr "Geri döndürme isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
8097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4764
8098 msgid "Reverting configuration…"
8099 msgstr "Yapılandırma geri döndürülüyor…"
8101 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8106 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8107 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8108 msgstr "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
8110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8111 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8112 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8113 msgstr "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
8115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8116 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8117 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8119 "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
8122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8123 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8124 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8126 "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
8129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8130 msgctxt "nft snat ip to addr"
8131 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8132 msgstr "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
8134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8135 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8136 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8137 msgstr "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
8139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8140 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8141 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8143 "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yazın, bağlantı noktası "
8144 "<strong>%h</strong>"
8146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8147 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8148 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8150 "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
8153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8154 msgid "Rewrite to egress device address"
8155 msgstr "Çıkış cihazı adresine yeniden yaz"
8157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
8159 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8160 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8161 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8163 "Sağlam Güvenlik Ağı (RSN): WPA2-EAP ağları için dolaşım ön yetkilendirmesine "
8164 "izin verin (ve bunu WLAN işaretlerinde tanıtın). Yalnızca belirtilen ağ "
8165 "arabirimi bir köprü ise çalışır. Zaman açısından kritik yeniden "
8166 "ilişkilendirme sürecini kısaltır."
8168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
8174 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8175 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8176 "<em>TFTP server root</em>."
8178 "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin. <em>TFTP sunucusunu "
8179 "etkinleştirin</em> ve <em>TFTP sunucu kökü</em>, TFTP sunucusunu açar ve "
8180 "<em>TFTP sunucusu kökünden</em> dosyaları sunar."
8182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8183 msgid "Root preparation"
8184 msgstr "Kök hazırlığı"
8186 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8187 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8188 msgstr "Round-Robin politikası (balance-rr, 0)"
8190 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
8191 msgid "Route Allowed IPs"
8192 msgstr "İzin Verilen IP'leri Yönlendir"
8194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8195 msgid "Route action chain \"%h\""
8196 msgstr "Eylem zincirini \"%h\" yönlendir"
8198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8200 msgstr "Yönlendirme Tipi"
8202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
8204 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8205 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8207 "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8208 "abbr> mesajlarında yayınlandı. Maksimum 9000 saniyedir."
8210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8211 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8212 msgid "Router Password"
8213 msgstr "Yönlendirici Şifresi"
8215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8216 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
8218 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8220 msgstr "Yönlendirme"
8222 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8223 msgid "Routing Algorithm"
8224 msgstr "Yönlendirme Algoritması"
8226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8228 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8231 "Yönlendirmeler, belirli bir ana bilgisayar veya ağa hangi arabirim ve ağ "
8232 "geçidi üzerinden erişilebileceğini belirtir."
8234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8241 msgid "Rule actions"
8242 msgstr "Kural eylemleri"
8244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8245 msgctxt "nft comment"
8246 msgid "Rule comment: %s"
8247 msgstr "Kural yorumu: %s"
8249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8250 msgid "Rule container chain \"%h\""
8251 msgstr "Kural kapsayıcı zinciri \"%h\""
8253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8254 msgid "Rule matches"
8255 msgstr "Kural eşleşmeleri"
8257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8262 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8263 msgstr "Cihazı bağlamadan önce bir dosya sistemi kontrolü yapın"
8265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8266 msgid "Run filesystem check"
8267 msgstr "Dosya sistemi kontrolünü çalıştır"
8269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8270 msgid "Runtime error"
8271 msgstr "Çalışma hatası"
8273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8277 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8281 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:667
8295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8296 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8298 msgstr "SSH Erişimi"
8300 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8301 msgid "SSH server address"
8302 msgstr "SSH sunucu adresi"
8304 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8305 msgid "SSH server port"
8306 msgstr "SSH sunucusu bağlantı noktası"
8308 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8309 msgid "SSH username"
8310 msgstr "SSH kullanıcı adı"
8312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8313 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8315 msgstr "SSH-Anahtarları"
8317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:403
8321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8325 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8329 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8331 msgstr "SSTP Sunucusu"
8333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
8338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8339 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8340 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8341 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8349 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8350 msgid "Save & Apply"
8351 msgstr "Kaydet & Uygula"
8353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8355 msgstr "Hatayı kaydet"
8357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8358 msgid "Save mtdblock"
8359 msgstr "Mtdblock'u kaydet"
8361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8362 msgid "Save mtdblock contents"
8363 msgstr "Mtdblock içeriğini kaydet"
8365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8370 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8371 msgid "Scheduled Tasks"
8372 msgstr "Zamanlanmış Görevler"
8374 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8375 msgid "Search domain"
8378 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8379 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8380 msgid "Section %s is empty."
8381 msgstr "%s bölümü boş."
8383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8384 msgid "Section added"
8385 msgstr "Bölüm eklendi"
8387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8388 msgid "Section removed"
8389 msgstr "Bölüm kaldırıldı"
8391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8392 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8393 msgstr "Ayrıntılar için \"mount\" kılavuz sayfasına bakın"
8395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8397 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8398 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8401 "İmaj kontrolü başarısız olsa bile görüntüyü flaş etmek için 'Yükseltmeye "
8402 "zorla' seçeneğini seçin. Yalnızca donanım yazılımının doğru olduğundan ve "
8403 "cihazınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
8405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8408 msgid "Select file…"
8411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8412 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8413 msgstr "Bağımlı seçimi için kullanılacak gönderim hash politikasını seçer"
8415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
8417 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8418 "messages advertising this device as IPv6 router."
8420 "Bu cihazı IPv6 yönlendiricisi olarak tanıtan <abbr title=\"Router "
8421 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> iletileri gönder."
8423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8424 msgid "Send ICMP redirects"
8425 msgstr "ICMP yönlendirmeleri gönder"
8427 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8428 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8429 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8430 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8431 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8432 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8434 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8435 "conjunction with failure threshold"
8437 "LCP yankı isteklerini saniye cinsinden belirtilen aralıkta gönderin, "
8438 "yalnızca hata eşiği ile bağlantılı olarak etkilidir"
8440 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8441 msgid "Send multicast beacon"
8444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8445 msgid "Send the hostname of this device"
8446 msgstr "Bu cihazın ana bilgisayar adını gönder"
8448 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
8453 msgid "Server address"
8454 msgstr "Sunucu adresi"
8456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
8460 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8461 msgid "Service Name"
8464 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8465 msgid "Service Type"
8466 msgstr "Servis Tipi"
8468 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8473 msgid "Session expired"
8474 msgstr "Oturum süresi doldu"
8476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8479 msgstr "Sabit Olarak Ayarla"
8481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:720
8482 msgid "Set an alias for a hostname."
8483 msgstr "Ana bilgisayar adı için bir takma ad ayarlayın."
8485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8486 msgctxt "nft mangle"
8487 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8488 msgstr "<var>%s</var> Başlık alanını <strong>%s</strong> olarak ayarla"
8490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
8491 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8493 "Arayüzü NDP-Proxy harici bağımlı olarak ayarlayın. Varsayılan kapalıdır."
8495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1303
8497 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8498 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8500 "Bağlantı taşıyıcısından bağımsız olarak arabirim özelliklerini ayarlayın "
8501 "(Ayarlandıysa, taşıyıcı algılama olayları, çalışırken hotplug işleyicilerini "
8504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8505 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8506 msgstr "Tüm bağımlılara aynı MAC Adresini ayarlayın"
8508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
8510 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8511 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8512 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8514 "Gönderilen <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarının önek "
8515 "bilgisi seçeneklerinde otonom adres yapılandırma bayrağını ayarla. "
8516 "Etkinleştirildiğinde, istemciler durumsuz IPv6 adresi otomatik "
8517 "yapılandırması gerçekleştirir."
8519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
8521 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8524 "Bu arabirimi RA ve DHCPv6 geçişinin yanı sıra NDP proxy'si için ana olarak "
8527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8528 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8529 msgstr "Şu anda aktif olan bağımlı olarak ayarlayın (aktif, 1)"
8531 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8532 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8533 msgstr "Bağa eklenen ilk bağımlı öğeyi ayarla (takip et, 2)"
8535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
8536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
8537 msgid "Set up DHCP Server"
8538 msgstr "DHCP Sunucusunu Kur"
8540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
8541 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8542 msgstr "Proxy'li IPv6 komşuları için kurulum yolları."
8544 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8545 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8546 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8547 msgid "Setting PLMN failed"
8548 msgstr "PLMN ayarı başarısız oldu"
8550 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8551 msgid "Setting operation mode failed"
8552 msgstr "İşlem modunu ayarlama başarısız oldu"
8554 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8555 msgid "Setting the allowed network technology."
8556 msgstr "İzin verilen ağ teknolojisini ayarlama."
8558 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8559 msgid "Setting the preferred network technology."
8560 msgstr "Tercih edilen ağ teknolojisini ayarlama."
8562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8568 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8569 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8571 "Birden fazla AP arasında dolaşımda kablosuz istemcilere yardımcı olmaya "
8572 "yönelik ayarlar: 802.11r, 802.11k ve 802.11v"
8574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8580 msgid "Short Preamble"
8581 msgstr "Kısa Başlangıç"
8583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8584 msgid "Show current backup file list"
8585 msgstr "Mevcut yedekleme dosyası listesini göster"
8587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8588 msgid "Show empty chains"
8589 msgstr "Boş zincirleri göster"
8591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8593 msgid "Show raw counters"
8594 msgstr "Ham sayaçları göster"
8596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8597 msgid "Shutdown this interface"
8598 msgstr "Bu arayüzü kapat"
8600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
8604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:402
8606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
8614 msgid "Signal / Noise"
8615 msgstr "Sinyal / Gürültü"
8617 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8618 msgid "Signal Quality"
8619 msgstr "Sinyal Kalitesi"
8621 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8622 msgid "Signal Refresh Rate"
8623 msgstr "Sinyal Yenileme Hızı"
8625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
8635 msgid "Size of DNS query cache"
8636 msgstr "DNS sorgu önbelleğinin boyutu"
8638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8639 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8640 msgstr "ZRam cihazının megabayt cinsinden boyutu"
8642 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8643 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8648 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8649 msgstr "Yedekleme dosyalarından /rom'dakilerle aynı olanlarını atla"
8651 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8652 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8653 msgid "Skip to content"
8654 msgstr "İçeriğe geç"
8656 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8657 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8658 msgid "Skip to navigation"
8659 msgstr "Gezintiye atla"
8661 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8662 msgid "Slave Interfaces"
8663 msgstr "Bağımlı Arayüzler"
8665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8666 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8667 msgid "Software VLAN"
8668 msgstr "Yazılımsal VLAN"
8670 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8671 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8672 msgstr "Bazı alanlar geçersizdir, değerler kaydedilemez!"
8674 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8675 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8676 msgstr "Üzgünüz, istediğiniz nesne bulunamadı."
8678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8680 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8681 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8684 "Üzgünüz, mevcut sistem yükseltme desteği yok; yeni bir sistem yazılımı "
8685 "manuel olarak flaşlanmalıdır. Cihaza özel kurulum talimatları için lütfen "
8688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8697 msgctxt "nft ip saddr"
8701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8702 msgctxt "nft ip6 saddr"
8704 msgstr "Kaynak IPv6"
8706 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8707 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8708 msgid "Source interface"
8709 msgstr "Kaynak arayüzü"
8711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8712 msgctxt "nft ip sport"
8714 msgstr "Kaynak bağlantı noktası"
8716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:603
8718 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8719 "options for Dnsmasq."
8721 "Dnsmasq için özel <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
8722 "önyükleme seçenekleri."
8724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
8726 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8727 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8729 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak DNS arama etki alanlarının sabit bir "
8730 "listesini belirtir. Belirtilmezse, yerel cihaz DNS arama etki alanı "
8733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
8735 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8736 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8737 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8739 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak IPv6 DNS sunucu adreslerinin sabit bir "
8740 "listesini belirtir. Belirtilmezse, <em>Yerel IPv6 DNS sunucusu</em> seçeneği "
8741 "devre dışı bırakılmadığı sürece cihaz kendisini IPv6 DNS sunucusu olarak "
8744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8746 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8747 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8748 "corresponding range"
8750 "Eşleşecek tek bir UID veya UID aralığını belirtir, ör. Karşılık gelen UID'yi "
8751 "eşleştirmek için 1000 veya ilgili aralıktaki tüm UID'leri kapsayıcı olarak "
8752 "eşleştirmek için 1000-1005"
8754 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8756 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8757 "dropped or delivered"
8759 "Yinelenen çerçevelerin (etkin olmayan bağlantı noktalarında alınan) "
8760 "bırakılması veya teslim edilmesi gerektiğini belirtir"
8762 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8763 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8764 msgstr "ARP bağlantı izleme sıklığını milisaniye cinsinden belirtir"
8766 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8767 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8768 msgstr "ARP izleme için kullanılacak IP adreslerini belirtir"
8770 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8771 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8772 msgstr "Milisaniye cinsinden MII bağlantı izleme frekansını belirtir"
8774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8775 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8776 msgstr "IP başlıklarında eşleşecek TOS değerini belirtir"
8778 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8779 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8780 msgstr "Kullanılacak toplama seçim mantığını belirtir"
8782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8783 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8784 msgstr "Eşleşecek hedef alt ağı belirtir (CIDR gösterimi)"
8786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8787 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8788 msgstr "Aygıtın eklendiği dizini belirtir"
8790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
8792 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8793 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8796 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> iletilerinde gönderilen "
8797 "işaretleri belirtir, örneğin istemcilere durum bilgisi olan DHCPv6 "
8798 "aracılığıyla daha fazla bilgi isteme talimatı vermek için."
8800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8802 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8803 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8805 "Eşleşecek fw işaretini ve isteğe bağlı olarak maskesini belirtir, örn. 0xFF, "
8806 "255 işaretiyle eşleşecek veya herhangi bir çift işaret değeriyle eşleşecek "
8809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8810 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8811 msgstr "Gelen mantıksal arabirim adını belirtir"
8813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8815 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8816 "this route belongs to"
8818 "Bu rotanın ait olduğu üst (veya ana) arabirimin mantıksal arabirim adını "
8821 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8823 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8824 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8826 "Protokol paket değişimlerinde (LACPDU'lar) aktör için mac adresini belirtir. "
8827 "Boşsa, yöneticilerin mac adresi varsayılan olarak sistem varsayılanına "
8830 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8832 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8835 "Ana bilgisayarların öldüğü varsayılıncaya kadar başarısız olan maksimum ARP "
8836 "isteklerinin miktarını belirtir"
8838 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8840 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8843 "Ana bilgisayarların öldüğünün varsayılacağı maksimum saniye miktarını "
8846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8848 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8849 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8850 "be reduced by the driver."
8852 "Kablosuz radyonun kullanabileceği maksimum iletim gücünü belirtir. Yasal "
8853 "gerekliliklere ve kablosuz kullanıma bağlı olarak, gerçek iletim gücü sürücü "
8854 "tarafından azaltılabilir."
8856 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8858 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8861 "Taşıyıcıyı belirtmeden önce etkin olması gereken minimum bağlantı sayısını "
8864 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8865 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8866 msgstr "Bu bağlama arayüzü için kullanılacak modu belirtir"
8868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
8870 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8871 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8872 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8874 "Ağ geçidini belirtir. Atlanırsa, varsa üst arabirimden ağ geçidi alınır, "
8875 "aksi takdirde bir bağlantı kapsamı yolu oluşturur. 0.0.0.0 olarak "
8876 "ayarlanırsa, rota için hiçbir ağ geçidi belirtilmez"
8878 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8880 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8881 "failover event in 200ms intervals"
8883 "200 ms aralıklarla bir yük devretme olayından sonra yayınlanacak IGMP üyelik "
8884 "raporlarının sayısını belirtir"
8886 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8888 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8891 "Bir sonrakine geçmeden önce bir ikincil cihaz üzerinden iletilecek paket "
8894 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8896 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8897 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8899 "Bir yük devretme olayından sonra verilecek eş bildirimlerinin (karşılıksız "
8900 "ARP'ler ve istenmeyen IPv6 Komşu Bildirimleri) sayısını belirtir"
8902 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8904 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8905 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8907 "Bağlama sürücüsünün her bir bağımlı eş anahtarına öğrenme paketleri "
8908 "gönderdiği örnekler arasındaki saniye sayısını belirtir"
8910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8911 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8912 msgstr "IP kurallarının sırasını belirtir"
8914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8915 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8916 msgstr "Dışarı giden mantıksal arabirim adını belirtir"
8918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8920 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8923 "Hedefin kapsadığı hedeflere gönderirken tercih edilen kaynak adresini "
8926 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8927 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8928 msgstr "Ulaşılması gereken ARP IP hedeflerinin miktarını belirtir"
8930 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8932 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8935 "Bağlantı ortağından LACPDU paketlerini iletmesinin isteneceği hızı belirtir"
8937 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8939 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8940 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8942 "Etkin ikincil öğenin arızalanması veya birincil ikincil öğenin kurtarılması "
8943 "meydana geldiğinde birincil bağımlı için yeniden seçim politikasını belirtir"
8945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
8946 msgid "Specifies the route metric to use"
8947 msgstr "Kullanılacak rota metriğini belirtir"
8949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8950 msgid "Specifies the route type to be created"
8951 msgstr "Oluşturulacak rota türünü belirtir"
8953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8954 msgid "Specifies the rule target routing action"
8955 msgstr "Kural hedefi yönlendirme eylemini belirtir"
8957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8958 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8959 msgstr "Eşleşecek kaynak alt ağı belirtir (CIDR gösterimi)"
8961 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8962 msgid "Specifies the system priority"
8963 msgstr "Sistem önceliğini belirtir"
8965 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8967 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8968 "link failure detection"
8970 "Bir bağlantı hatası algılandıktan sonra bir bağımlı birimi devre dışı "
8971 "bırakmadan önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
8973 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8975 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8976 "link recovery detection"
8978 "Bir bağlantı kurtarma algılamasından sonra bir bağımlı birimi "
8979 "etkinleştirmeden önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
8981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8983 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8984 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8985 "wireless settings."
8987 "Bu köprüye bağlanacak kablolu bağlantı noktalarını belirtir. Kablosuz ağlar "
8988 "eklemek için, kablosuz ayarlarda ağ olarak ilgili arayüzü seçin."
8990 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8992 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8993 "traffic should be filtered for link monitoring"
8995 "ARP araştırmaları ve yanıtlarının doğrulanması gerekip gerekmediğini veya "
8996 "ARP olmayan trafiğin bağlantı izleme için filtrelenmesi gerekip "
8997 "gerekmediğini belirtir"
8999 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
9001 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9002 "address at enslavement"
9004 "Aktif yedekleme modunun bağımlılaştırmada tüm bağımlıları aynı MAC adresine "
9005 "ayarlayıp ayarlamayacağını belirtir"
9007 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
9009 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9010 "netif_carrier_ok()"
9012 "Miimon'un MII veya ETHTOOL ioctls ve netif_carrier_ok () kullanıp "
9013 "kullanmayacağını belirtir"
9015 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
9017 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9019 "Yüke bağlı olarak bağımlılar arasında aktif akışların karıştırılıp "
9020 "karıştırılmayacağını belirtir"
9022 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
9024 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9026 "Bu bağlama arayüzüne hangi bağımlı arayüzlerin eklenmesi gerektiğini belirtir"
9028 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
9030 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9031 "slave while it is available"
9033 "Hangi bağımlı birimin birincil aygıt olduğunu belirtir. Mevcut olduğu sürece "
9034 "her zaman aktif bağımlı olacaktır"
9036 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9037 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9038 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9039 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9040 msgstr "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin."
9042 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9043 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9044 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9046 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9047 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9048 "<code>00..FF</code> (optional)."
9050 "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
9051 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
9052 "(isteğe bağlı) olabilir."
9054 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9055 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9056 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9058 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9059 "default (64) (optional)."
9061 "Kapsülleme paketi için varsayılandan (64) (isteğe bağlı) farklı bir TTL "
9062 "(Yaşam Süresi) belirtin."
9064 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9065 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9066 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9067 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9069 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9072 "Kapsüllenen paket için varsayılandan (64) farklı bir TTL (Yaşam Süresi) "
9075 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9077 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9078 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9079 "FF</code> (optional)."
9081 "Bir Trafik Sınıfı belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
9082 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
9083 "(isteğe bağlı) olabilir."
9085 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9086 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9087 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9090 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9091 "bytes) (optional)."
9093 "Varsayılan (1280 bayt) dışında (isteğe bağlı) bir MTU (Maksimum İletim "
9096 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9098 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9101 "Varsayılan (1280 bayt) dışında bir MTU (Maksimum İletim Birimi) belirtin."
9103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
9104 msgid "Specify the secret encryption key here."
9105 msgstr "Gizli şifreleme anahtarını burada belirtin."
9107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9108 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9109 msgstr "Hız: %d Mibit/s, Çift Yönlü: %s"
9111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
9112 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9113 msgstr "Bölücüsüz ADSL (G.992.2) Annex A"
9115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9116 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9117 msgstr "Eski komşu önbellek zaman aşımı"
9119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
9120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
9124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9126 msgstr "WPS'yi başlat"
9128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
9129 msgid "Start priority"
9130 msgstr "Başlatma önceliği"
9132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
9133 msgid "Start refresh"
9134 msgstr "Yenilemeye başla"
9136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
9137 msgid "Starting configuration apply…"
9138 msgstr "Yapılandırma uygulanıyor…"
9140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
9141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:428
9142 msgid "Starting wireless scan..."
9143 msgstr "Kablosuz tarama başlatılıyor..."
9145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
9146 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9150 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9151 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9156 msgid "Static IPv4 Routes"
9157 msgstr "Statik IPv4 Yolları"
9159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9160 msgid "Static IPv6 Routes"
9161 msgstr "Statik IPv6 Yolları"
9163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9165 msgid "Static Lease"
9166 msgstr "Statik Kira"
9168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9169 msgid "Static Leases"
9170 msgstr "Statik Kiralar"
9172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
9174 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9175 msgid "Static address"
9176 msgstr "Statik adres"
9178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:788
9180 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9181 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9182 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9184 "Statik kiralar, DHCP istemcilerine sabit IP adresleri ve sembolik ana "
9185 "bilgisayar adları atamak için kullanılır. Ayrıca, yalnızca karşılık gelen "
9186 "kiraya sahip ana bilgisayarların sunulduğu dinamik olmayan arabirim "
9187 "yapılandırmaları için de gereklidir."
9189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9190 msgid "Station inactivity limit"
9191 msgstr "İstasyon dugunluk limiti"
9193 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
9195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9196 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
9201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
9205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9207 msgstr "WPS'yi durdur"
9209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
9210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
9211 msgid "Stop refresh"
9212 msgstr "Yenilemeyi durdur"
9214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
9218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9219 msgid "Strict filtering"
9220 msgstr "Sıkı Filtreleme"
9222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
9223 msgid "Strict order"
9226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9230 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
9235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
9236 msgid "Suppress logging"
9237 msgstr "Günlük kaydını bastır"
9239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
9240 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9241 msgstr "DHCP protokolü için rutin işlemin günlüğe kaydedilmesini engelle."
9243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9248 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9250 msgstr "Ağ anahtarı"
9252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9254 msgstr "Ağ anahtarı %q"
9256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9258 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9260 "Ağ anahtarı %q bilinmeyen bir topolojiye sahip - VLAN ayarları doğru "
9263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9264 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9266 msgstr "Ağ anahtarı VLAN"
9268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9270 msgstr "Ağ anahtarı Bağlantı noktası"
9272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
9273 msgid "Switch protocol"
9274 msgstr "Ağ anahtarı protokolü"
9276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9278 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9279 msgid "Switch to CIDR list notation"
9280 msgstr "CIDR listesi gösterimine geç"
9282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9283 msgid "Symbolic link"
9284 msgstr "Sembolik bağlantı"
9286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9287 msgid "Sync with NTP-Server"
9288 msgstr "NTP Sunucusu ile Senkronize Et"
9290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9291 msgid "Sync with browser"
9292 msgstr "Tarayıcı ile senkronize et"
9294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:314
9295 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
9296 msgstr "Sözdizimi: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
9298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:667
9299 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com.</code>"
9302 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9305 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
9310 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9311 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9313 msgstr "Sistem Günlüğü"
9315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9316 msgid "System Priority"
9317 msgstr "Sistem Önceliği"
9319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9320 msgid "System Properties"
9321 msgstr "Sistem özellikleri"
9323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9324 msgid "System log buffer size"
9325 msgstr "Sistem günlüğü arabellek boyutu"
9327 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9328 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9329 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9330 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9331 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9332 msgstr "Kurtarma (initramfs) modunda çalışan sistem."
9334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9335 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9340 msgctxt "nft tcp dport"
9341 msgid "TCP destination port"
9342 msgstr "TCP hedef bağlantı noktası"
9344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9345 msgctxt "nft tcp flags"
9347 msgstr "TCP bayrakları"
9349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9350 msgctxt "nft tcp sport"
9351 msgid "TCP source port"
9352 msgstr "TCP kaynak bağlantı noktası"
9354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
9359 msgid "TFTP server root"
9360 msgstr "TFTP sunucusu kökü"
9362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9364 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9373 msgid "TX queue length"
9374 msgstr "TX sıra uzunluğu"
9376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:933
9388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9389 msgctxt "VLAN port state"
9391 msgstr "Etiketlendi"
9393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
9394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
9395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9403 msgid "Target Platform"
9404 msgstr "Hedef Platform"
9406 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9407 msgid "Target network"
9410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
9412 msgstr "Geçici alan"
9414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
9420 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9421 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9422 "Minimum is 1280 bytes."
9424 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> mesajlarında "
9425 "yayınlanacak <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>. Minimum "
9428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
9430 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9431 "addresses are available via DHCPv6."
9433 "<em>Yönetilen adres yapılandırması</em> (M) bayrağı, IPv6 adreslerinin "
9434 "DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
9436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
9438 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9439 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9441 "<em>Mobil IPv6 Ana Aracısı</em> (H) işareti, cihazın bu bağlantıda Mobil "
9442 "IPv6 ana aracısı olarak da hareket ettiğini gösterir."
9444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
9446 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9447 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9449 "<em>Diğer yapılandırma</em> (O) bayrağı, DNS sunucuları gibi diğer "
9450 "bilgilerin DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
9452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9453 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9454 msgstr "<em>block mount</em> komutu %d koduyla başarısız oldu"
9456 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9458 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9459 "the configuration."
9461 "Yapılandırmanın QR kod görüntüsünü oluşturmak için <em>qrencode</em> paketi "
9464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:921
9465 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9466 msgstr "Bu ana bilgisayarın DHCPv6-DUID'si (DHCP benzersiz tanımlayıcısı)."
9468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
9470 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9471 "weight specified here"
9473 "Yerel resolv.conf'daki DNS sunucusu girişleri, öncelikle burada belirtilen "
9474 "ağırlığa göre sıralanır"
9476 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9478 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9479 "username instead of the user ID!"
9481 "HE.net uç nokta güncelleme yapılandırması değişti, şimdi kullanıcı kimliği "
9482 "yerine düz kullanıcı adını kullanmalısınız!"
9484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
9485 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9486 msgstr "%h IP adresi zaten başka bir statik kiralama tarafından kullanılıyor"
9488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:902
9489 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9490 msgstr "IP adresi, herhangi bir DHCP havuzu adres aralığının dışında"
9492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
9493 msgid "The IP address of the boot server"
9494 msgstr "Önyükleme sunucusunun IP adresi"
9496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:876
9498 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9499 "DHCP request from this host."
9501 "Bu ana bilgisayar için kullanılacak IP adresi veya bu ana bilgisayardan "
9502 "gelen herhangi bir DHCP isteğini yoksaymak için <em>yoksay</em>."
9504 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9505 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9506 msgstr "IPv4 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
9508 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9509 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9510 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9511 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9513 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9514 msgstr "IPv4 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
9516 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9517 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9518 msgstr "IPv6 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
9520 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9521 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9523 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9524 msgstr "IPv6 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
9526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:929
9528 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9532 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9535 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9536 msgstr "Sağlayıcıya atanan IPv6 öneki genellikle <code>::</code> ile biter"
9538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9539 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9540 msgstr "LED, yapılandırılan açma/kapama sıklığıyla yanıp söner"
9542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9543 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9544 msgstr "LED, gerçek kalp atışını taklit etmek için yanıp söner."
9546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9548 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9550 "LED, yapılandırılan arayüzde bağlantı durumu ve etkinliğiyle birlikte yanıp "
9553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9554 msgid "The LED is always in default state off."
9555 msgstr "LED, her zaman öntanımlı durumda kapalıdır."
9557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9558 msgid "The LED is always in default state on."
9559 msgstr "LED, her zaman öntanımlı durumda açıktır."
9561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
9563 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9566 "%h MAC adresi, aynı DHCP havuzunda başka bir statik kiralama tarafından "
9567 "zaten kullanılıyor"
9569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9570 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9571 msgstr "MTU, %d baytlık ana aygıt MTU'sunu aşmamalıdır"
9573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9574 msgid "The VLAN ID must be unique"
9575 msgstr "VLAN kimliği benzersiz olmalıdır"
9577 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9578 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9579 msgstr "Mesh yollarını keşfetmek için kullanılan algoritma"
9581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
9583 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9584 "code> and <code>_</code>"
9586 "İzin verilen karakterler şunlardır: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
9587 "<code>0-9</code> ve <code>_</code>"
9589 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9590 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9591 msgstr "Aşağıdaki hata nedeniyle yapılandırma dosyası yüklenemedi:"
9593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
9595 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9598 "Gizli bir kablosuz ağa katılırken doğru SSID manuel olarak belirtilmelidir"
9600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
9602 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9603 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9604 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9605 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9606 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9607 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9610 "Bekleyen değişiklikler uygulandıktan sonra cihaza %d saniye içinde "
9611 "erişilemedi, bu da yapılandırmanın güvenlik nedenleriyle geri alınmasına "
9612 "neden oldu. Yapılandırma değişikliklerinin yine de doğru olduğuna "
9613 "inanıyorsanız, denetlenmemiş bir yapılandırma uygulayın. Alternatif olarak, "
9614 "tekrar uygulamayı denemeden önce bu uyarıyı reddedebilir ve değişiklikleri "
9615 "düzenleyebilir veya şu anda çalışan yapılandırma durumunu korumak için tüm "
9616 "bekleyen değişiklikleri geri alabilirsiniz."
9618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9621 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9622 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9624 "Belleğin veya bölümün aygıt dosyası (<abbr title=\"for example\">örn.</abbr> "
9625 "<code>/dev/sda1</code>)"
9627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9628 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9629 msgstr "Cihaz adı \"%s\" zaten alınmış"
9631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9634 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9637 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut ağ yapılandırmasının değiştirilmesi "
9640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9642 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9645 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut kablosuz yapılandırmanın "
9646 "değiştirilmesi gerekir."
9648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9650 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9651 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9652 "'Continue' below to start the flash procedure."
9654 "Cihaz yazılımı arabelleğe yüklendi. Aşağıda sağlama toplamı ve dosya boyutu "
9655 "verilmiştir, veri bütünlüğünü sağlamak için bunları orijinal dosyayla "
9656 "karşılaştırın.<br /> Cihaza yazma prosedürünü başlatmak için aşağıdaki "
9657 "'Devam Et'e tıklayın."
9659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9660 msgid "The following rules are currently active on this system."
9661 msgstr "Aşağıdaki kurallar bu sistemde şu anda etkin durumdadır."
9663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9664 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9665 msgstr "Sıklık, 1 dakikalık ortalama CPU yüküyle doğru orantılıdır."
9667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9668 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9669 msgstr "Ağ geçidi adresi yerel bir IP adresi olmamalıdır"
9671 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759
9673 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9674 "application to set up a connection towards this device."
9676 "Oluşturulan konfigürasyon, bu cihaza bir bağlantı kurmak için bir WireGuard "
9677 "istemci uygulamasına aktarılabilir."
9679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9680 msgid "The given SSH public key has already been added."
9681 msgstr "Verilen SSH genel anahtarı zaten eklenmiştir."
9683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9685 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9686 "ED25519 or ECDSA keys."
9688 "Verilen SSH genel anahtarı geçersiz. Lütfen uygun genel RSA veya ECDSA "
9689 "anahtarlarını sağlayın."
9691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817
9692 msgid "The hardware address(es) of this entry/host, separated by spaces."
9693 msgstr "Bu girdinin/ana bilgisayarın boşluklarla ayrılmış donanım adres(ler)i."
9695 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9697 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9698 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9699 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9700 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9702 "Atlama cezası ayarı, batman-adv'nin kısa rotalara karşı çoklu atlama "
9703 "rotaları tercihini değiştirmeye izin verir. Değer, iletilen her OGM'nin "
9704 "TQ'suna uygulanır, böylece ekstra bir atlamanın maliyetini yayar (paketin "
9705 "alınması ve yeniden iletilmesi gerekir, bu da yayın süresine mal olur)"
9707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
9708 msgid "The hostname of the boot server"
9709 msgstr "Önyükleme sunucusunun ana makine adı"
9711 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9712 msgid "The interface could not be found"
9713 msgstr "Arayüz bulunamadı"
9715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1173
9716 msgid "The interface name is already used"
9717 msgstr "Arayüz adı zaten kullanılıyor"
9719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1179
9720 msgid "The interface name is too long"
9721 msgstr "Arayüz adı çok uzun"
9723 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9724 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9726 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9729 "IPv4 önekinin bit cinsinden uzunluğu, kalanı IPv6 adreslerinde kullanılır."
9731 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9732 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9733 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9734 msgstr "IPv6 önekinin bit cinsinden uzunluğu"
9736 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9737 msgid "The local IPv4 address"
9738 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
9740 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9741 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9742 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9743 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9744 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9745 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9746 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv4 adresi (isteğe bağlı)."
9748 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9749 msgid "The local IPv4 netmask"
9750 msgstr "Yerel IPv4 ağ maskesi"
9752 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9753 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9754 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9755 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9756 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv6 adresi (isteğe bağlı)."
9758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9760 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9761 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9762 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9763 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9764 "detect the loss of the last member of a group"
9766 "Grup mesajlarından ayrılmak için gönderilen gruba özgü sorgulara eklenen "
9767 "sentisaniye cinsinden maksimum yanıt süresi. Aynı zamanda gruba özgü sorgu "
9768 "mesajları arasındaki süredir. Bu değer, ağın \"ayrılma gecikmesini\" "
9769 "değiştirmek için ayarlanabilir. Daha düşük bir değer, bir grubun son "
9770 "üyesinin kaybını tespit etmek için daha az zamanla sonuçlanır"
9772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9774 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9775 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9776 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9777 "host responses are spread out over a larger interval"
9779 "Periyodik genel sorgulara eklenen santisaniye cinsinden maksimum yanıt "
9780 "süresi. Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının "
9781 "patlamasını ayarlayabilir; Daha büyük değerler, ana bilgisayar yanıtları "
9782 "daha geniş bir aralığa yayıldığından trafiği daha az yoğun hale getirir"
9784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
9786 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9787 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9789 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında yayınlanacak "
9790 "maksimum atlama sayısı. Maksimum 255 atlamadır."
9792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
9794 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9795 "of the \"%h\" interface."
9797 "Bu cihaza ağ erişimi, \"%h\" arabiriminin ayarları değiştirilerek "
9800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
9801 msgid "The network name is already used"
9802 msgstr "Ağ adı zaten kullanılıyor"
9804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9806 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9807 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9808 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9809 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9810 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9811 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9813 "Bu aygıttaki ağ bağlantı noktaları, bilgisayarların birbirleriyle doğrudan "
9814 "iletişim kurabildiği birkaç <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> VLAN "
9815 "</abbr> ile birleştirilebilir. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
9816 "VLAN </abbr> 'ler genellikle farklı ağ segmentlerini ayırmak için "
9817 "kullanılır. Genellikle, internet ve yerel ağ için diğer portlar gibi bir "
9818 "sonraki büyük ağa bağlantı için varsayılan olarak bir Uplink portu vardır."
9820 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
9821 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9824 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:779
9826 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9827 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9830 "Eşin bağlanması gereken bu sistemin genel ana bilgisayar adı veya IP adresi. "
9831 "Bu genellikle statik bir genel IP adresi, statik bir ana bilgisayar adı veya "
9832 "bir DDNS etki alanıdır."
9834 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
9835 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9839 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9840 msgstr "Sorgu yanıt aralığı, sorgu aralığı değerinden düşük olmalıdır"
9842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9844 msgid "The reboot command failed with code %d"
9845 msgstr "Yeniden başlatma komutu %d koduyla başarısız oldu"
9847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9848 msgid "The restore command failed with code %d"
9849 msgstr "Geri yükleme komutu %d koduyla başarısız oldu"
9851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9853 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9854 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9855 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9857 "Sağlamlık değeri, ağda beklenen paket kaybı için ayarlama yapılmasına izin "
9858 "verir. Bir ağın kayıplı olması bekleniyorsa, sağlamlık değeri artırılabilir. "
9859 "IGMP, (Sağlamlık-1) paket kayıplarına karşı dayanıklıdır"
9861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9863 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9864 msgstr "Kural hedefi, öncelik değeriyle belirtilen başka bir kurala atlamadır"
9866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9869 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9870 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9871 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9873 "Kural hedefi bir tablo arama kimliğidir: 0 ile 65535 arasında değişen "
9874 "sayısal bir tablo dizini veya /etc/iproute2/rt_tables içinde bildirilen "
9875 "sembol takma adı. Yerel (255), ana (254) ve varsayılan (253) özel takma "
9876 "adlar da geçerlidir"
9878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9879 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9880 msgstr "Seçilen %s modu, %s şifrelemesiyle uyumlu değil"
9882 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9883 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9884 msgstr "Gönderilen güvenlik jetonu geçersiz veya süresi zaten dolmuş!"
9886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9888 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9891 "Sistem şimdi konfigürasyon bölümünü siliyor ve bittiğinde kendini yeniden "
9894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9896 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9897 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9898 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9901 "Sistem şimdi seçtiğiniz dosyayı cihaza yazıyor. <br />CİHAZI KAPATMAYIN!<br /"
9902 "> Yeniden bağlanmayı denemeden önce birkaç dakika bekleyin. Ayarlarınıza "
9903 "bağlı olarak, cihaza tekrar ulaşmak için bilgisayarınızın adresini "
9904 "yenilemeniz gerekebilir."
9906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9908 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9909 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9911 "Sistem şimdi yeniden başlatılıyor. Geri yüklenen yapılandırmada bulunan LAN "
9912 "IP adresiniz mevcut adresten değişik ise, manuel olarak o adresi girerek "
9913 "yeniden bağlanmanız gerekebilir."
9915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9916 msgid "The system password has been successfully changed."
9917 msgstr "Sistem şifresi başarıyla değiştirildi."
9919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9920 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9921 msgstr "Sysupgrade komutu %d koduyla başarısız oldu"
9923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:790
9925 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9926 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9927 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9928 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9930 "Hangi ana makine direktiflerinin kullanıldığı etiket yapısı filtreleri; "
9931 "birden fazla etiket sağlanabilir, bu durumda talebin hepsiyle eşleşmesi "
9932 "gerekir. Etiketli yönergeler, etiketsiz olanlara tercih edilir. Mac, duid "
9933 "veya ana bilgisayar adından birinin hala belirtilmesi gerektiğini unutmayın "
9934 "(joker karakter olabilir)."
9936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9938 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9939 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9940 "\"Cancel\" to abort the operation."
9942 "Yüklenen yedekleme arşivi geçerli görünüyor ve aşağıda listelenen dosyaları "
9943 "içeriyor. Yedeklemeyi geri yüklemek ve yeniden başlatmak için \"Devam\" a "
9944 "veya işlemi iptal etmek için \"İptal\" e basın."
9946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9947 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9948 msgstr "Yüklenen yedekleme arşivi okunamıyor"
9950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9951 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9953 "Yüklenen sistem yazılımı, mevcut yapılandırmanın korunmasına izin vermiyor."
9955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9957 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9958 "you choose the generic image format for your platform."
9960 "Yüklenen aygıt yazılımı desteklenen bir format içermiyor. Platformunuz için "
9961 "genel yazılım formatını seçtiğinizden emin olun."
9963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
9964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
9965 msgid "The value is overridden by configuration."
9966 msgstr "Değer, konfigürasyon tarafından geçersiz kılınır."
9968 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9970 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9971 "the network with its protocol information."
9973 "Değer, batman-adv'nin protokol bilgileriyle ağı doldurduğu aralığı "
9974 "(milisaniye) belirtir."
9976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9978 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9979 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9981 "Sistemde mevcut eski iptables kuralları vardır. iptables ve nftables "
9982 "kurallarının karıştırılması önerilmez ve eksik trafik filtrelemesine neden "
9985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1002
9986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1034
9987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9989 msgid "There are no active leases"
9990 msgstr "Aktif kira yok"
9992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
9993 msgid "There are no changes to apply"
9994 msgstr "Uygulanabilecek değişiklik yok"
9996 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9997 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9998 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9999 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10001 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10002 "protect the web interface."
10004 "Bu yönlendirici için mevcut olarak ayarlanmış bir şifre bulunmuyor. Web "
10005 "arayüzünü korumak için lütfen bir kök parolası yapılandırın."
10007 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10008 msgid "This IPv4 address of the relay"
10009 msgstr "Yönlendiricinin IPv4 adresi"
10011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
10012 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10013 msgstr "Bu kimlik doğrulama türü, seçilen EAP yöntemi için geçerli değildir."
10015 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10016 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10017 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10018 msgstr "Bu geçerli bir PEM dosyası gibi görünmüyor"
10020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10022 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10023 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10024 "configurations are automatically preserved."
10026 "Bu, eşleşen dosyalar ve dizinler için sysupgrade sırasında dahil edilecek "
10027 "shell glob kalıplarının bir listesidir. /etc/config/ ve belirli diğer "
10028 "yapılandırmalarda değiştirilen dosyalar otomatik olarak korunur."
10030 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10032 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10033 "password if no update key has been configured"
10035 "Bu, tünel için yapılandırılan \"Güncelleme Anahtarıdır\" veya hiçbir "
10036 "güncelleme anahtarı yapılandırılmamışsa hesap parolasıdır"
10038 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10040 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10041 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10042 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10043 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10044 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10045 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10046 "a network from there."
10048 "Bu, fiziksel Cihazı yukarıdan bağlamak istediğiniz batman-adv cihazıdır. Bu "
10049 "liste boşsa, önce bir tane oluşturmanız gerekir. Mesh trafiğini kablolu bir "
10050 "ağ cihazı üzerinden yönlendirmek istiyorsanız, lütfen yukarıdaki Cihaz "
10051 "seçiciden seçin. Batman-adv arayüzünü bir Wi-fi ağına atamak istiyorsanız, "
10052 "Cihaz seçicide bir Cihaz seçmeyin, bunun yerine Kablosuz ayarlarına gidin ve "
10053 "oradan bir ağ olarak bu arabirimi seçin."
10055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
10057 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10058 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10060 "Bu, /etc/rc.local içeriğidir. Önyükleme işleminin sonunda yürütmek için "
10061 "kendi komutlarınızı buraya ('exit 0'ın önüne) ekleyin."
10063 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10065 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10066 "ends with <code>...:2/64</code>"
10068 "Bu, tünel aracısı tarafından atanan yerel uç nokta adresidir ve genellikle "
10069 "<code>...:2/64</code> ile biter"
10071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
10072 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10073 msgstr "Bu, yerel ağdaki tek DHCP sunucusudur."
10075 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10076 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10077 msgstr "Bu, hesaba giriş yapmak için kullanılan basit kullanıcı adıdır"
10079 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10081 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10083 "Bu, istemciler tarafından kullanılmak üzere tünel aracısı tarafından size "
10084 "yönlendirilen önektir"
10086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10087 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10088 msgstr "Bu, zamanlanmış görevlerin tanımlanabildiği sistem crontabidir."
10090 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10092 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10094 "Bu genellikle tünel komisyoncusu tarafından işletilen en yakın PoP'nin "
10097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10099 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10102 "Bu liste, halihazırda çalışan sistem süreçleri ve durumlarına genel bir "
10105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
10106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
10108 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10109 msgstr "Ca-bundle paketi kurulu olmadığı için bu seçenek kullanılamaz."
10111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10114 msgid "This section contains no values yet"
10115 msgstr "Bu bölüm henüz herhangi bir değer içermiyor"
10117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10118 msgid "Time Synchronization"
10119 msgstr "Zaman Senkronizasyonu"
10121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
10122 msgid "Time advertisement"
10123 msgstr "Zaman ilanı"
10125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10126 msgid "Time in milliseconds"
10127 msgstr "Milisaniye cinsinden süre"
10129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10130 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10131 msgstr "Dinleme ve öğrenme durumlarında harcanacak saniye cinsinden süre"
10133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10134 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10135 msgstr "GTK'yı yeniden anahtarlamak için zaman aralığı"
10137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
10139 msgstr "Saat dilimi"
10141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10143 msgstr "Zaman aşımına uğradı"
10145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10146 msgid "Timeout in seconds"
10147 msgstr "Saniye cinsinden zaman aşımı"
10149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10150 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10152 "Yönlendirme veritabanındaki öğrenilen MAC adresleri için saniye cinsinden "
10155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10156 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10158 "Bağlantı kaybında topoloji güncellemelerine kadar olabilecek saniye "
10159 "cinsinden zaman aşımı"
10161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10163 msgstr "Saat dilimi"
10165 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
10167 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10168 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10169 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10171 "Yerel WireGuard arayüzünü mevcut (ör. sağlayıcı tarafından sağlanan) "
10172 "yapılandırma dosyasından tam olarak yapılandırmak için, bunun yerine "
10173 "<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">yapılandırma içe aktarımını</a></"
10174 "strong> kullanın."
10176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10178 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10179 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10180 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10182 "Yapılandırma dosyalarını geri yüklemek için önceden oluşturulmuş bir "
10183 "yedekleme arşivini buradan sisteme geri yükleyebilirsiniz. Sistem yazılımını "
10184 "başlangıç durumuna döndürmek için \"Sistem Sıfırlaması gerçekleştir\" "
10185 "seçeneğini tıklayın (yalnızca squashfs imajı ile mümkündür)."
10187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
10191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10192 msgid "Total Available"
10193 msgstr "Toplam Mevcut"
10195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10199 msgstr "Traceroute"
10201 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10202 msgid "Tracking Area Code"
10203 msgstr "Takip Alan Kodu"
10205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10207 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10211 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10212 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10213 msgid "Traffic Class"
10214 msgstr "Trafik Sınıfı"
10216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10217 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10218 msgstr "Trafik filtre zinciri \"%h\""
10220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10221 msgctxt "nft counter"
10222 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10223 msgstr "Kurala göre eşleşen trafik: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10233 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10234 msgid "Transmit Hash Policy"
10235 msgstr "Karma Politikasını İlet"
10237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10238 msgid "Transmit dropped"
10239 msgstr "İletim kesildi"
10241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10242 msgid "Transmit errors"
10243 msgstr "İletim hataları"
10245 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10246 msgid "Transmitted Data"
10247 msgstr "İletilen Veriler"
10249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10250 msgid "Transmitted bytes"
10251 msgstr "İletilen baytlar"
10253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10254 msgid "Transmitted packets"
10255 msgstr "İletilen paketler"
10257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10258 msgctxt "nft @th,off,len"
10259 msgid "Transport header bits %d-%d"
10260 msgstr "Taşıma başlık bitleri %d-%d"
10262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10263 msgctxt "nft th dport"
10264 msgid "Transport header destination port"
10265 msgstr "Taşıma başlığı hedef bağlantı noktası"
10267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10268 msgctxt "nft th sport"
10269 msgid "Transport header source port"
10270 msgstr "Taşıma başlığı kaynak bağlantı noktası"
10272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10274 msgstr "Tetikleyici"
10276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10277 msgid "Trigger Mode"
10278 msgstr "Tetik Modu"
10280 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10282 msgstr "Tünel kimliği"
10284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10285 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10286 msgid "Tunnel Interface"
10287 msgstr "Tünel Arayüzü"
10289 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10290 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10291 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10292 msgid "Tunnel Link"
10293 msgstr "Tünel Bağlantısı"
10295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
10296 msgid "Tunnel device"
10297 msgstr "Tünel cihazı"
10299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
10305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10306 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10311 msgid "Type of service"
10312 msgstr "Hizmet türü"
10314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10315 msgctxt "nft udp dport"
10316 msgid "UDP destination port"
10317 msgstr "UDP hedef bağlantı noktası"
10319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10320 msgctxt "nft udp sport"
10321 msgid "UDP source port"
10322 msgstr "UDP kaynak bağlantı noktası"
10324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10328 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10330 msgstr "Yalnızca UMTS"
10332 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10333 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10334 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10335 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10337 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10341 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10342 msgid "URI scheme %s not supported"
10345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10352 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10353 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10354 msgid "Unable to determine device name"
10355 msgstr "Cihaz adı belirlenemiyor"
10357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10358 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10359 msgid "Unable to determine external IP address"
10360 msgstr "Harici IP adresi belirlenemiyor"
10362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10363 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10364 msgid "Unable to determine upstream interface"
10365 msgstr "Yukarı akış arayüzü belirlenemiyor"
10367 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10368 msgid "Unable to dispatch"
10369 msgstr "Gönderilemiyor"
10371 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10372 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10373 msgstr "QR kodu oluşturulamıyor: %s"
10375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10377 msgid "Unable to load log data:"
10378 msgstr "Günlük verileri yüklenemiyor:"
10380 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10381 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10382 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10383 msgid "Unable to obtain client ID"
10384 msgstr "İstemci kimliği alınamıyor"
10386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10387 msgid "Unable to obtain mount information"
10388 msgstr "Bağlama bilgisi alınamıyor"
10390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10391 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10392 msgstr "ip6tables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
10394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10395 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10396 msgstr "İptables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
10398 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10399 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10400 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10401 msgstr "AFTR ana bilgisayar adı çözülemiyor"
10403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10404 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10405 msgid "Unable to resolve peer host name"
10406 msgstr "Eş ana bilgisayar adı çözülemiyor"
10408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10409 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10410 msgstr "Güvenlik duvarı yeniden başlatılamıyor: %s"
10412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10415 msgid "Unable to save contents: %s"
10416 msgstr "İçerik kaydedilemiyor: %s"
10418 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10419 msgid "Unable to set allowed mode list."
10420 msgstr "İzin verilen mod listesi ayarlanamıyor."
10422 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10423 msgid "Unable to set preferred mode."
10424 msgstr "Tercih edilen mod ayarlanamıyor."
10426 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10427 msgid "Unable to verify PIN"
10428 msgstr "PIN doğrulanamadı"
10430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1364
10431 msgid "Unconfigure"
10432 msgstr "Yapılandırmayı kaldır"
10434 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10439 msgid "Unexpected reply data format"
10440 msgstr "Beklenmeyen yanıt veri biçimi"
10442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
10444 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10445 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10446 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10447 "generated at first install."
10449 "Benzersiz Yerel Adres - <code>fc00::/7</code> aralığında. Genellikle "
10450 "yalnızca ‘local’ yarım <code>fd00::/8</code>. IPv6 için ULA, "
10451 "IPv4 özel ağ adreslemesine benzer. Bu önek, ilk kurulumda rastgele "
10454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10455 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10458 msgstr "Bilinmiyor"
10460 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10461 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10462 msgstr "Bilinmeyen ve desteklenmeyen bağlantı yöntemi."
10464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10465 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10466 msgid "Unknown error (%s)"
10467 msgstr "Bilinmeyen hata (%s)"
10469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10470 msgid "Unknown error code"
10471 msgstr "Bilinmeyen hata kodu"
10473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10475 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10477 msgstr "Yönetilmeyen"
10479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10485 msgid "Unnamed key"
10486 msgstr "Adsız anahtar"
10488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10489 msgid "Unsaved Changes"
10490 msgstr "Kaydedilmemiş Değişiklikler"
10492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10493 msgid "Unspecified error"
10494 msgstr "Belirtilmemiş hata"
10496 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10497 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10498 msgid "Unsupported MAP type"
10499 msgstr "Desteklenmeyen MAP türü"
10501 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10502 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10505 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10506 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10507 msgid "Unsupported modem"
10508 msgstr "Desteklenmeyen modem"
10510 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10511 msgid "Unsupported protocol"
10512 msgstr "Desteklenmeyen protokol"
10514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10515 msgid "Unsupported protocol type."
10516 msgstr "Desteklenmeyen protokol türü."
10518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10519 msgctxt "VLAN port state"
10523 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
10524 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10525 msgid "Untitled peer"
10528 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10532 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10534 msgstr "Yukarı Gecikme"
10536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10542 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10544 "Çalışan sistem yazılımını değiştirmek için buraya sysupgrade uyumlu bir "
10545 "sistem yazılımı dosyası yükleyin."
10547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10550 msgid "Upload archive..."
10551 msgstr "Arşiv yükle..."
10553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10554 msgid "Upload file"
10555 msgstr "Dosya yükle"
10557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10558 msgid "Upload file…"
10559 msgstr "Dosya yükle…"
10561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10562 msgid "Upload has been cancelled"
10563 msgstr "Yükleme iptal edildi"
10565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10567 msgid "Upload request failed: %s"
10568 msgstr "Yükleme isteği başarısız oldu: %s"
10570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10572 msgid "Uploading file…"
10573 msgstr "Dosya yükleniyor…"
10575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10577 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10578 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10579 "restarted to apply the updated configuration."
10581 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, anonim \"wifi-iface\" bölümlerine "
10582 "<em>wifinet#</em> biçiminde bir ad atanacak ve ağ, güncellenmiş "
10583 "yapılandırmayı uygulamak için yeniden başlatılacaktır."
10585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10587 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10588 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10590 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, köprü yapılandırması güncellenecek ve "
10591 "güncellenen yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacak."
10593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10595 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10596 "will be restarted to apply the updated configuration."
10598 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, ifname seçenekleri yeniden adlandırılacak "
10599 "ve güncellenmiş yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacaktır."
10601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
10602 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10604 "Yukarı akış çözümleyicileri, resolv dosyasındaki sıraya göre sorgulanacaktır."
10606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10608 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10610 msgstr "Çalışma süresi"
10612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
10613 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
10614 msgstr "<code>/etc/ethers</code> kullanın"
10616 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10618 msgstr "DHCP'yi kullan"
10620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10621 msgid "Use DHCP advertised servers"
10622 msgstr "DHCP duyurusu yapılan sunucuları kullan"
10624 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10625 msgid "Use DHCP gateway"
10626 msgstr "DHCP ağ geçidini kullan"
10628 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10630 msgstr "DHCPv6'yı kullan"
10632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
10633 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10634 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10635 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10636 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10637 msgstr "Eş tarafından duyurulan DNS sunucularını kullanın"
10639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10640 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10641 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 ülke kodlarını kullan."
10643 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10644 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10645 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10646 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10647 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10648 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10649 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10650 msgstr "Tünel arayüzünde MTU kullanın"
10652 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10653 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10654 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10655 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10656 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10657 msgstr "Tünel arayüzünde TTL'yi kullanın"
10659 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10660 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10661 msgstr "Donanım MAC adreslerinin XOR'unu kullan (layer2)"
10663 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10664 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10665 msgstr "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullan (layer2+3)"
10667 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10669 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10672 "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullanın, "
10673 "skb_flow_dissect'e güven (encap2+3)"
10675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10676 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10677 msgstr "Harici kaplama olarak kullan (/overlay)"
10679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10680 msgid "Use as root filesystem (/)"
10681 msgstr "Kök dosya sistemi olarak kullan (/)"
10683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10684 msgid "Use broadcast flag"
10685 msgstr "Yayın işaretini kullan"
10687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1299
10688 msgid "Use builtin IPv6-management"
10689 msgstr "Yerleşik IPv6 yönetimini kullanın"
10691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
10692 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10693 msgid "Use custom DNS servers"
10694 msgstr "Özel DNS sunucularını kullan"
10696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:999
10697 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10698 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10699 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10700 msgid "Use default gateway"
10701 msgstr "Varsayılan ağ geçidini kullan"
10703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
10704 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10705 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10706 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10707 msgid "Use gateway metric"
10708 msgstr "Ağ geçidi metriğini kullan"
10710 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10711 msgid "Use legacy MAP"
10712 msgstr "Eski MAP kullan"
10714 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10716 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10717 "instead of RFC7597"
10719 "RFC7597 yerine eski MAP arabirim tanımlayıcı formatını (draft-ietf-softwire-"
10722 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10723 msgid "Use routing table"
10724 msgstr "Yönlendirme tablosunu kullan"
10726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10727 msgctxt "nft nat flag persistent"
10728 msgid "Use same source and destination for each connection"
10729 msgstr "Her bağlantı için aynı kaynağı ve hedefi kullan"
10731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10732 msgid "Use system certificates"
10733 msgstr "Sistem sertifikalarını kullan"
10735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10736 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10737 msgstr "İç tünel için sistem sertifikalarını kullan"
10739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:789
10741 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10742 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10743 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10744 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10745 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10747 "Yeni bir kiralama girişi eklemek için <em>Ekle</em> Düğmesini kullanın. "
10748 "<em>MAC-Adresi</em> ana bilgisayarı tanımlar, <em>IPv4-Adresi</em> "
10749 "kullanılacak sabit adresi belirtir ve <em>Ana Makine Adı</em>, sembolik bir "
10750 "ad olarak atanır istekte bulunan ana bilgisayar. İsteğe bağlı <em>Kira "
10751 "süresi</em>, standart olmayan ana makineye özgü kiralama süresi ayarlamak "
10752 "için kullanılabilir, ör. 12h, 3d veya sonsuz."
10754 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10755 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10756 msgstr "Üst katman protokol bilgilerini kullanın (layer3+4)"
10758 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10760 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10762 "Üst katman protokol bilgilerini kullanın, skb_flow_dissect'e güvenin "
10765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10768 msgstr "Kullanılmış"
10770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
10771 msgid "Used Key Slot"
10772 msgstr "Kullanılan Anahtar Yuvası"
10774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10776 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10777 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10779 "İki farklı amaç için kullanılır: RADIUS NAS ID ve 802.11r R0KH-ID. Normal "
10780 "WPA (2) -PSK ile gerekli değildir."
10782 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10784 msgstr "Kullanıcı grubu"
10786 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10787 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10788 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10789 msgstr "Kullanıcı sertifikası (PEM kodlu)"
10791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10792 msgid "User identifier"
10793 msgstr "Kullanıcı tanımlayıcısı"
10795 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10796 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10797 msgid "User key (PEM encoded)"
10798 msgstr "Kullanıcı anahtarı (PEM kodlu)"
10800 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10801 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10802 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10803 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10804 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10806 msgstr "Kullanıcı adı"
10808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10809 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10810 msgstr "<strong>%h</strong> akış tablosundan yararlan"
10812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1641
10816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
10820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10821 msgctxt "MACVLAN mode"
10822 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10823 msgstr "VEPA (Sanal Ethernet Bağlantı Noktası Toplayıcı)"
10825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
10827 msgid "VLAN (802.1ad)"
10828 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
10832 msgid "VLAN (802.1q)"
10833 msgstr "VLAN (802.1q)"
10835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10838 msgstr "VLAN Kimliği"
10840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10841 msgid "VLANs on %q"
10842 msgstr "%q üzerindeki VLAN'lar"
10844 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10848 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10849 msgid "VPN Local address"
10850 msgstr "VPN Yerel adresi"
10852 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10853 msgid "VPN Local port"
10854 msgstr "VPN Yerel bağlantı noktası"
10856 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10857 msgid "VPN Protocol"
10858 msgstr "VPN Protokolü"
10860 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10861 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10863 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10865 msgstr "VPN Sunucusu"
10867 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10868 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10869 msgstr "VPN Sunucu sertifikasının SHA256 karması"
10871 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10872 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10873 msgid "VPN Server port"
10874 msgstr "VPN Sunucusu bağlantı noktası"
10876 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10877 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10878 msgstr "VPN Sunucusunun sertifikası SHA1 karması"
10880 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10881 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10882 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10883 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ve diğerleri) VPN)"
10885 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10889 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10890 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10891 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10893 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10894 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
10895 msgid "VXLAN network identifier"
10896 msgstr "VXLAN ağ tanımlayıcısı"
10898 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10899 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10900 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
10904 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10907 "DNS yanıtlarını doğrula ve DNSSEC verilerini önbelleğe al, yukarı akışın "
10908 "DNSSEC'yi desteklemesini gerektirir."
10910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10913 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10914 "the \"ca-bundle\" package"
10916 "Yerleşik sistem CA paketini kullanarak sunucu sertifikasını doğrulayın,<br /"
10917 "> \"ca-bundle\" paketini gerektirir"
10919 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10920 msgid "Validation for all slaves"
10921 msgstr "Tüm bağımlılar için doğrulama"
10923 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10924 msgid "Validation only for active slave"
10925 msgstr "Yalnızca aktif bağımlı için doğrulama"
10927 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10928 msgid "Validation only for backup slaves"
10929 msgstr "Yalnızca yedek bağımlılar için doğrulama"
10931 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10936 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10937 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek Satıcı Sınıfı"
10939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
10940 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10942 "İşaretsiz alan adlarının yanıtlarının gerçekten işaretsiz alan adlarından "
10943 "geldiğini doğrulayın."
10945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10946 msgid "Verifying the uploaded image file."
10947 msgstr "Yüklenen görüntü dosyasını doğrulama."
10949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10951 msgstr "Çok yüksek"
10953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
10955 msgid "Virtual Ethernet"
10956 msgstr "Sanal Ethernet"
10958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10959 msgid "Virtual dynamic interface"
10960 msgstr "Sanal dinamik arayüz"
10962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10969 msgid "WEP Open System"
10970 msgstr "WEP Açık Sistem"
10972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10974 msgid "WEP Shared Key"
10975 msgstr "WEP Paylaşılan Anahtar"
10977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10978 msgid "WEP passphrase"
10979 msgstr "WEP parolası"
10981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10982 msgid "WLAN roaming"
10983 msgstr "WLAN dolaşımı"
10985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
10990 msgid "WNM Sleep Mode"
10991 msgstr "WNM Uyku Modu"
10993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
10994 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10995 msgstr "WNM Uyku Modu Düzeltmeleri"
10997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10998 msgid "WPA passphrase"
10999 msgstr "WPA parolası"
11001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11003 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11004 "and ad-hoc mode) to be installed."
11006 "WPA-Şifreleme, wpa_supplicant (istemci modu için) veya hostapd (AP ve ad-hoc "
11007 "modu için) kurulmasını gerektirir."
11009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11011 msgstr "WPS durumu"
11013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11014 msgid "Waiting for device..."
11015 msgstr "Aygıt bekleniyor..."
11017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11019 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11024 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11026 "Uyarı: Yeniden başlatma esnasında kaybolacak kaydedilmemiş değişiklikler var!"
11028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
11036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:938
11038 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use "
11039 "%s to match all known hosts."
11041 "Bir ana bilgisayar bir girişle eşleştiğinde %s özel etiketi "
11042 "ayarlanır. Bilinen tüm ana bilgisayarları eşleştirmek için %s "
11043 "seçeneğini kullanın."
11045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
11047 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11048 "preference value are considered first when allocating subnets."
11050 "Ön ekleri birden çok aşağı akışa devrederken, alt ağları tahsis ederken ilk "
11051 "olarak daha yüksek tercih değerine sahip arabirimler dikkate alınır."
11053 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11055 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11056 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11058 "Ağ kodlaması etkinleştirildiğinde, birden çok çerçeveyi tek bir çerçevede "
11059 "birleştirerek WiFi verimini artırır, böylece gereken yayın süresini azaltır."
11061 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11063 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11064 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11067 "Dağıtılmış ARP tablosu etkinleştirildiğinde, ağ tabanlı olmayan istemcilerin "
11068 "ARP yanıtlarını çok daha güvenilir ve fazla gecikme olmadan almasına "
11069 "yardımcı olan ağ çapında bir ARP önbelleği oluşturur."
11071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11073 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11076 "Etkinleştirildiğinde, ağ geçidi herhangi bir arabirim önekiyle eşleşmese "
11077 "bile ağ geçidi bağlantıdadır"
11079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11081 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11082 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11083 "but no new hosts are learned."
11085 "Etkinleştirildiğinde, alınan karşılıksız APR isteklerinden veya "
11086 "yanıtlarından yeni ARP tablosu girişleri eklenir, aksi takdirde yalnızca "
11087 "önceden var olan tablo girişleri güncellenir, ancak yeni ana bilgisayarlar "
11090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11092 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11093 "off by default and blinking on system activity."
11095 "Ters çevrildiğinde, LED varsayılan olarak kapalı ve sistem etkinliğinde "
11096 "yanıp sönmek yerine sürekli yanar ve titreşir."
11098 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11100 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11101 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11103 "Ağ, düğüm başına birden çok WiFi arabirimi üzerinden çalıştırıldığında, "
11104 "batman-adv, maksimum performans elde etmek için trafik akışını optimize "
11107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
11109 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11110 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11113 "Bir PSK kullanırken, PMK otomatik olarak oluşturulabilir. "
11114 "Etkinleştirildiğinde, aşağıdaki R0 / R1 anahtarı seçenekleri uygulanmaz. R0 "
11115 "ve R1 anahtarı seçeneklerini kullanmak için bunu devre dışı bırakın."
11117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11119 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11120 "802.11a/802.11g rates."
11122 "Wi-Fi Multimedya (WMM) Modu QoS'nin devre dışı bırakıldığı yerlerde, "
11123 "istemciler 802.11a / 802.11g hızlarıyla sınırlandırılabilir."
11125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11127 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11128 "may be significantly reduced."
11130 "ESSID'nin gizlendiği yerlerde, istemciler dolaşımda başarısız olabilir ve "
11131 "yayın süresi verimliliği önemli ölçüde azalabilir."
11133 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11138 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11142 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11143 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11144 msgid "WireGuard Status"
11145 msgstr "WireGuard Durumu"
11147 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11148 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
11149 msgid "WireGuard VPN"
11150 msgstr "WireGuard VPN"
11152 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
11153 msgid "WireGuard peer is disabled"
11154 msgstr "WireGuard eşi devre dışı"
11156 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11158 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11163 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11164 msgid "Wireless Adapter"
11165 msgstr "Kablosuz Adaptör"
11167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
11169 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11170 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11171 msgid "Wireless Network"
11172 msgstr "Kablosuz ağ"
11174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11175 msgid "Wireless Overview"
11176 msgstr "Kablosuza Genel Bakış"
11178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11179 msgid "Wireless Security"
11180 msgstr "Kablosuz Güvenliği"
11182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11183 msgid "Wireless configuration migration"
11184 msgstr "Kablosuz yapılandırma geçişi"
11186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11189 msgid "Wireless is disabled"
11190 msgstr "Kablosuz devre dışı"
11192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11195 msgid "Wireless is not associated"
11196 msgstr "Kablosuz ilişkili değil"
11198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11199 msgid "Wireless network is disabled"
11200 msgstr "Kablosuz ağ devre dışı bırakıldı"
11202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11203 msgid "Wireless network is enabled"
11204 msgstr "Kablosuz ağ etkinleştirildi"
11206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
11207 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11208 msgstr "Alınan DNS sorgularını sistem günlüğüne yaz."
11210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11211 msgid "Write system log to file"
11212 msgstr "Sistem günlüğünü dosyaya yaz"
11214 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11215 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11216 msgstr "XOR politikası (balance-xor, 2)"
11218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
11219 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11220 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11224 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11225 msgid "Yes (none, 0)"
11226 msgstr "Evet (none, 0)"
11228 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
11229 msgid "Yggdrasil Network"
11232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11234 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11235 "Do you really want to shut down the interface?"
11237 "Şu anda cihaza \"%h\" arayüzü üzerinden bağlı görünüyorsunuz. Arayüzü "
11238 "gerçekten kapatmak istiyor musunuz?"
11240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
11242 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11243 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11244 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11246 "Yüklü başlatma komut dosyalarını buradan etkinleştirebilir veya devre dışı "
11247 "bırakabilirsiniz. Değişiklikler, cihaz yeniden başlatıldıktan sonra "
11248 "uygulanacak. <br /> <strong>Uyarı: \"network\" gibi temel başlatma komut "
11249 "dosyalarını devre dışı bırakırsanız, cihazınız erişilemez hale gelebilir!</"
11252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
11253 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11254 msgstr "Aynı Hedef için birden fazla kayıt ekleyebilirsiniz."
11256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694
11257 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11258 msgstr "Aynı alan adı için birden fazla kayıt ekleyebilirsiniz."
11260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
11261 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11263 "Aynı Dinleme adresine birden fazla benzersiz Aktarma Hedefi ekleyebilirsiniz."
11265 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
11266 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
11267 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11269 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11271 "Tarayıcınızda JavaScript'i etkinleştirmelisiniz, aksi takdirde LuCI düzgün "
11274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11276 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11278 msgstr "Seçili bağımlı arabirimlerde bulunan birincil arabirimi seçmelisiniz!"
11280 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11282 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11283 msgstr "ARP izleme seçilirse en az bir ARP IP hedefi seçmelisiniz!"
11285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11286 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11287 msgstr "ZRam Sıkıştırma Algoritması"
11289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11290 msgid "ZRam Settings"
11291 msgstr "ZRam Ayarları"
11293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11295 msgstr "ZRam Boyutu"
11297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
11298 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11299 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
11303 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11304 "possible, no browsers support SRV records.)"
11306 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … .(Not: http mümkün olsa "
11307 "da, hiçbir tarayıcı SRV kayıtlarını desteklemez.)"
11309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:552
11310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11312 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
11317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
11318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
11319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11323 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11324 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11325 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11326 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
11335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11336 msgid "automatic (disabled)"
11337 msgstr "otomatik (devre dışı)"
11339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11340 msgid "automatic (enabled)"
11341 msgstr "otomatik (etkin)"
11343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
11351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11353 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11354 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11355 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11359 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11406 msgstr "devre dışı bırak"
11408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
11411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
11412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
11413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
11414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11415 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11417 msgstr "devre dışı"
11419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11421 msgid "driver default"
11422 msgstr "sürücü varsayılanı"
11424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11425 msgid "driver default (%s)"
11426 msgstr "sürücü varsayılanı (%s)"
11428 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
11429 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11430 msgstr "örn: --proxy 10.10.10.10"
11432 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
11436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11438 msgstr "etkinleştirildi"
11440 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11441 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11443 msgstr "her %ds'de bir"
11445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:982
11446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1012
11447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11450 msgstr "süresi doldu"
11452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
11456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11458 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11464 msgid "full-duplex"
11465 msgstr "Tam dubleks"
11467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11469 msgid "half-duplex"
11470 msgstr "Yarı dubleks"
11472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11473 msgid "hexadecimal encoded value"
11474 msgstr "onaltılık kodlanmış değer"
11476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
11477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:313
11481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
11487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
11488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
11489 msgid "hybrid mode"
11490 msgstr "hibrit mod"
11492 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11494 msgstr "göz ardı et"
11496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:917
11497 msgid "infinite (lease does not expire)"
11498 msgstr "sonsuz (kira süresi dolmaz)"
11500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11502 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11507 msgid "key between 8 and 63 characters"
11508 msgstr "8 ile 63 karakter arasında anahtar"
11510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11511 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11512 msgstr "5 veya 13 karakterli anahtar"
11514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
11518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:943
11519 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11520 msgstr "bilinen-diğer ağ (farklı alt ağda)"
11522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
11523 msgid "managed config (M)"
11524 msgstr "yönetilen yapılandırma (M)"
11526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11527 msgid "medium security"
11528 msgstr "orta güvenlik"
11530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
11539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
11540 msgid "mobile home agent (H)"
11541 msgstr "mobil ev aracısı (H)"
11543 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11544 msgid "netif_carrier_ok()"
11545 msgstr "netif_carrier_ok()"
11547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11555 msgstr "bağlantı yok"
11557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11558 msgid "no override"
11559 msgstr "geçersiz kılma yok"
11561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11563 msgid "non-empty value"
11564 msgstr "boş olmayan değer"
11566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
11568 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11569 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11570 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11577 msgid "not present"
11578 msgstr "mevcut değil"
11580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
11587 msgid "on available prefix"
11588 msgstr "mevcut önek üzerinde"
11590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11591 msgid "open network"
11594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
11595 msgid "other config (O)"
11596 msgstr "diğer yapılandırma (O)"
11598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11599 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11603 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11604 msgid "over a day ago"
11605 msgstr "bir günden daha önce"
11607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11613 msgid "positive decimal value"
11614 msgstr "pozitif ondalık değer"
11616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11617 msgid "positive integer value"
11618 msgstr "pozitif tamsayı değeri"
11620 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
11624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11625 msgid "randomly generated"
11626 msgstr "rastgele oluşturulmuş"
11628 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11630 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11631 "single packet rather than many small ones"
11633 "gönderen mesajları çok sayıda küçük mesaj yerine tek bir pakette toplayarak "
11634 "ve bir araya getirerek ek yükü azaltır"
11636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
11637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
11638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
11640 msgstr "anahtarlama modu"
11642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1648
11644 msgstr "yönlendirildi"
11646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
11651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
11652 msgid "server mode"
11653 msgstr "sunucu modu"
11655 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
11656 msgid "sstpc Log-level"
11657 msgstr "sstpc Günlük düzeyi"
11659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11660 msgid "strong security"
11661 msgstr "güçlü güvenlik"
11663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11665 msgstr "etiketlendi"
11667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
11668 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11669 msgstr "zaman birimleri (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11673 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11674 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11677 "uHTTPd, <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> veya <abbr "
11678 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> ağ erişimi sunar."
11680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11681 msgid "unique value"
11682 msgstr "eşsiz değer"
11684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11686 msgstr "bilinmeyen"
11688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11689 msgid "unknown version"
11690 msgstr "bilinmeyen sürüm"
11692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
11693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:980
11694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1010
11695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11708 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11709 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11710 msgid "unspecified"
11711 msgstr "belirtilmemiş"
11713 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11714 msgid "unspecified -or- create:"
11715 msgstr "tanımsız -veya- oluşturun:"
11717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11724 msgid "valid IP address"
11725 msgstr "geçerli IP adresi"
11727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11728 msgid "valid IP address or prefix"
11729 msgstr "geçerli IP adresi veya önek"
11731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11732 msgid "valid IPv4 CIDR"
11733 msgstr "geçerli IPv4 CIDR"
11735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11737 msgid "valid IPv4 address"
11738 msgstr "geçerli IPv4 adresi"
11740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11741 msgid "valid IPv4 address or network"
11742 msgstr "geçerli IPv4 adresi veya ağ"
11744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11745 msgid "valid IPv4 address:port"
11746 msgstr "geçerli IPv4 adresi:bağlantı noktası"
11748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11749 msgid "valid IPv4 network"
11750 msgstr "geçerli IPv4 ağı"
11752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11753 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11754 msgstr "geçerli IPv4 veya IPv6 CIDR"
11756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11757 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11758 msgstr "geçerli IPv4 önek değeri (0-32)"
11760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11761 msgid "valid IPv6 CIDR"
11762 msgstr "geçerli IPv6 CIDR"
11764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11766 msgid "valid IPv6 address"
11767 msgstr "geçerli IPv6 adresi"
11769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11770 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11771 msgstr "geçerli IPv6 adresi veya öneki"
11773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11774 msgid "valid IPv6 host id"
11775 msgstr "geçerli IPv6 ana bilgisayar kimliği"
11777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11778 msgid "valid IPv6 network"
11779 msgstr "geçerli IPv6 ağı"
11781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11782 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11783 msgstr "geçerli IPv6 önek değeri (0-128)"
11785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11786 msgid "valid MAC address"
11787 msgstr "geçerli MAC adresi"
11789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11790 msgid "valid UCI identifier"
11791 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcı"
11793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11794 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11795 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcısı, ana bilgisayar adı veya IP adresi"
11797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11799 msgid "valid address:port"
11800 msgstr "geçerli adres:bağlantı noktası"
11802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11804 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11805 msgstr "geçerli tarih (YYYY-AA-GG)"
11807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11808 msgid "valid decimal value"
11809 msgstr "geçerli ondalık değer"
11811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11812 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11813 msgstr "geçerli onaltılık WEP anahtarı"
11815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11816 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11817 msgstr "geçerli onaltılık WPA anahtarı"
11819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11820 msgid "valid host:port"
11821 msgstr "geçerli ana bilgisayar:bağlantı noktası"
11823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11828 msgid "valid hostname"
11829 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı"
11831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11832 msgid "valid hostname or IP address"
11833 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı veya IP adresi"
11835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11836 msgid "valid integer value"
11837 msgstr "geçerli tamsayı değeri"
11839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11840 msgid "valid multicast MAC address"
11841 msgstr "geçerli çok noktaya yayın MAC adresi"
11843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11845 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11846 "\"/\", \"%\" or spaces"
11848 "\":\", \"/\", \"%\" veya boşluk içermeyen, 1 ila 15 karakter arasında "
11849 "geçerli ağ cihazı adı"
11851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11852 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11853 msgstr "geçerli ağ cihazı adı, \".\" veya \"..\" değil"
11855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11856 msgid "valid network in address/netmask notation"
11857 msgstr "adres/ağ maskesi gösteriminde geçerli ağ"
11859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11860 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11861 msgstr "geçerli telefon rakamı (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" veya \".\")"
11863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11865 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11866 msgstr "geçerli bağlantı noktası veya bağlantı noktası aralığı (port1-port2)"
11868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
11870 msgid "valid port value"
11871 msgstr "geçerli bağlantı noktası değeri"
11873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11874 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11875 msgstr "geçerli zaman (SA:DA:SN)"
11877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11878 msgid "value between %d and %d characters"
11879 msgstr "%d ile %d karakter arasındaki değer"
11881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11882 msgid "value between %f and %f"
11883 msgstr "%f ile %f arasındaki değer"
11885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11886 msgid "value greater or equal to %f"
11887 msgstr "%f den büyük veya eşit değer"
11889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11890 msgid "value smaller or equal to %f"
11891 msgstr "%f den küçük veya eşit değer"
11893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11894 msgid "value with %d characters"
11895 msgstr "%d karakterli değer"
11897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11898 msgid "value with at least %d characters"
11899 msgstr "en az %d karakter içeren değer"
11901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11902 msgid "value with at most %d characters"
11903 msgstr "en fazla %d karakter içeren değer"
11905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11906 msgid "weak security"
11907 msgstr "zayıf güvenlik"
11909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11918 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11923 #~ "Afer making changes to network using CNI protocol, network must be "
11924 #~ "manually restarted."
11926 #~ "CNI protokolünü kullanarak ağda değişiklik yaptıktan sonra ağın manuel "
11927 #~ "olarak yeniden başlatılması gerekir."
11929 #~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
11930 #~ msgstr "CNI (Harici olarak yönetilen arayüz)"
11932 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
11933 #~ msgstr "Metre cinsinden en uzak ağ üyesine olan mesafe."
11935 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
11936 #~ msgstr "Sözdizimi: <code>_service._proto.example.com</code>."
11939 #~ "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number "
11940 #~ "(max. 8 chars)."
11942 #~ "Onaltılık sayı (maks. 8 karakter) olarak IPv6 arayüz tanımlayıcısı (adres "
11946 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
11947 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
11948 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
11949 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
11952 #~ "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R0KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC-"
11953 #~ "adresi, NAS-Tanımlayıcı, onaltılık dizge olarak 128-bit anahtar. <br /> "
11954 #~ "Bu liste, STA'nın İlk Mobilite Etki Alanı İlişkilendirmesi sırasında "
11955 #~ "kullandığı R0KH'den PMK-R1 anahtarı talep edilirken R0KH-ID'yi (NAS ID) "
11956 #~ "hedef MAC adresine eşlemek için kullanılır."
11958 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
11959 #~ msgstr "Modem taşıyıcısı sökülüyor."
11961 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
11962 #~ msgstr "Modem bağlantısı kesiliyor. Lütfen bekleyin."
11964 #~ msgid "Modem is disabled."
11965 #~ msgstr "Modem devre dışı bırakıldı."
11967 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11969 #~ "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Son ek (onaltılık)"
11971 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11972 #~ msgstr "Annex A + L + M (hepsi)"
11974 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11975 #~ msgstr "Annex A G.992.1"
11977 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11978 #~ msgstr "Annex A G.992.2"
11980 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11981 #~ msgstr "Annex A G.992.3"
11983 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11984 #~ msgstr "Annex A G.992.5"
11986 #~ msgid "Annex B (all)"
11987 #~ msgstr "Annex B (hepsi)"
11989 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11990 #~ msgstr "Annex B G.992.1"
11992 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11993 #~ msgstr "Annex B G.992.3"
11995 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11996 #~ msgstr "Annex B G.992.5"
11998 #~ msgid "Annex J (all)"
11999 #~ msgstr "Annex J (hepsi)"
12001 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
12002 #~ msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
12004 #~ msgid "Annex M (all)"
12005 #~ msgstr "Annex M (hepsi)"
12007 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12008 #~ msgstr "Annex M G.992.3"
12010 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12011 #~ msgstr "Annex M G.992.5"
12013 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12014 #~ msgstr "ATU-C Sistem Satıcısı Kimliği"
12016 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12017 #~ msgstr "Toplam İletim Gücü (ACTATP)"
12019 #~ msgctxt "VLAN port state"
12020 #~ msgid "Do not participate"
12021 #~ msgstr "Katılma"
12023 #~ msgctxt "VLAN port state"
12024 #~ msgid "Egress tagged"
12025 #~ msgstr "Çıkış etiketlendi"
12027 #~ msgctxt "VLAN port state"
12028 #~ msgid "Egress untagged"
12029 #~ msgstr "Çıkış etiketi kaldırıldı"
12031 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
12032 #~ msgstr "Hatalı saniye (ES)"
12034 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
12035 #~ msgstr "İleri Hata Düzeltme Saniyelesi (FECS)"
12037 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12038 #~ msgstr "Üstbilgi Hata Kodu Hataları (HEC)"
12041 #~ msgstr "Gecikme"
12043 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
12044 #~ msgstr "Hat Zayıflaması (LATN)"
12046 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12047 #~ msgstr "Sinyal Saniye Kaybı (LOSS)"
12049 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12050 #~ msgstr "Maks. Ulaşılabilir Veri Hızı (ATTNDR)"
12052 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12053 #~ msgstr "Gürültü Marjı (SNR)"
12055 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12056 #~ msgstr "Önleyici Olmayan CRC hataları (CRC_P)"
12058 #~ msgid "Power Management Mode"
12059 #~ msgstr "Güç Yönetimi Modu"
12061 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12062 #~ msgstr "Önleyici CRC hataları (CRCP_P)"
12064 #~ msgctxt "VLAN port state"
12065 #~ msgid "Primary VLAN ID"
12066 #~ msgstr "Birincil VLAN Kimliği"
12068 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
12069 #~ msgstr "Ciddi Şekilde Hatalı Saniyeler (SES)"
12071 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12072 #~ msgstr "Sinyal Zayıflaması (SATN)"
12074 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
12075 #~ msgstr "Kullanılamayan Saniyeler (UAS)"
12078 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
12079 #~ "and names with underscores)."
12081 #~ "İsteğe bağlı arama bağlantılarını gereksiz yere tetiklemekten kaçın (SRV/"
12082 #~ "SOA kayıtlarını ve alt çizgili adları filtreler)."
12084 #~ msgid "Filter useless"
12085 #~ msgstr "Faydasızları filtrele"
12087 #~ msgid "Network Utilities"
12088 #~ msgstr "Ağ Yardımcı Programları"
12090 #~ msgid "Back to configuration"
12091 #~ msgstr "Yapılandırmaya dön"
12093 #~ msgid "Close list..."
12094 #~ msgstr "Listeyi kapat..."
12096 #~ msgid "Internal Server Error"
12097 #~ msgstr "İç Sunucu Hatası"
12099 #~ msgid "No files found"
12100 #~ msgstr "Dosya bulunamadı"
12102 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12103 #~ msgstr "Üzgünüz, sunucu beklenmedik bir hatayla karşılaştı."
12105 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12106 #~ msgstr "Genel ad sunucuları tarafından yanıtlanamayan istekleri iletme."
12108 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
12109 #~ msgstr "Kurtarma (initramfs) modunda çalışan sistem."
12112 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
12115 #~ "Rastgele, anında oluşturulan \"PrivateKey\" adlı anahtar yönlendiriciye "
12116 #~ "kaydedilmeyecek"
12118 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
12119 #~ msgstr "QR Kod desteği için lütfen qrencode paketini yükleyin!"
12121 #~ msgid "Generate Key"
12122 #~ msgstr "Anahtar Oluştur"
12124 #~ msgid "Generate New QR-Code"
12125 #~ msgstr "Yeni QR Kodu Oluştur"
12127 #~ msgid "Generate new QR-Code"
12128 #~ msgstr "Yeni QR Kodu Oluştur"
12130 #~ msgid "Hide QR-Code"
12131 #~ msgstr "QR Kodunu Gizle"
12133 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
12134 #~ msgstr "Varsa, istemcinin \"PresharedKey\""
12137 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
12138 #~ "configuration before generating a QR-Code"
12140 #~ "Eğer bu istemci için kaydedilmemiş herhangi bir değişiklik varsa, lütfen "
12141 #~ "bir QR Kodu oluşturmadan önce yapılandırmayı kaydedin"
12143 #~ msgid "Loading QR-Code..."
12144 #~ msgstr "QR Kodu yükleniyor..."
12146 #~ msgid "No peers defined yet"
12147 #~ msgstr "Henüz tanımlanmış eş yok"
12152 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12153 #~ msgstr "Gereklidir. Eşin Base64 ile kodlanmış genel anahtarı."
12155 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
12156 #~ msgstr "Bu wg arayüzünün \"PublicKey\"i"
12159 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
12160 #~ "button click and transfers the following information:"
12162 #~ "QR Kodu wg arayüzü başına çalışır, her düğmeye tıklandığında yenilenir ve "
12163 #~ "aşağıdaki bilgileri aktarır:"
12166 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
12169 #~ "Bu istemcinin \"AllowedIP'leri\" veya yapılandırılmamışsa "
12170 #~ "\"0.0.0.0/0, ::/0\" listesi"
12172 #~ msgctxt "nft meta oif"
12173 #~ msgid "Engress device id"
12174 #~ msgstr "Giriş cihazı kimliği"
12176 #~ msgid "Firewall (iptables)"
12177 #~ msgstr "Güvenlik duvarı (iptables)"
12179 #~ msgid "Firewall (nftables)"
12180 #~ msgstr "Güvenlik duvarı (nftables)"
12182 #~ msgid "No nftables ruleset load"
12183 #~ msgstr "nftables kural kümesi girişi yok"
12186 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
12187 #~ "interface prefix"
12189 #~ "Etkinleştirildiğinde, ağ geçidi herhangi bir arabirim önekiyle eşleşmese "
12190 #~ "bile ağ geçidi bağlantıdadır"
12192 #~ msgid "Default %d"
12193 #~ msgstr "Varsayılan %d"
12195 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
12196 #~ msgstr "Oturum açma isteği şu hatayla başarısız oldu: %h"
12198 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
12199 #~ msgstr "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin"
12201 #~ msgid "TFTP Settings"
12202 #~ msgstr "TFTP Ayarları"
12204 #~ msgid "Auto Refresh"
12205 #~ msgstr "Otomatik Yenileme"
12211 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
12212 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
12213 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
12215 #~ "Gereklidir. Bu eşin tünel içinde kullanmasına izin verilen IP adresleri "
12216 #~ "ve önekler. Genellikle eşin tünel IP adresi ve ağlarda eş tünel boyunca "
12219 #~ msgid "Value must not be empty"
12220 #~ msgstr "Değer boş olmamalıdır"
12223 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
12224 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
12225 #~ "correct and meant for your device!"
12227 #~ "Yükseltmeye zorla: İmaj formatı denetimi başarısız olsa bile imajı cihaza "
12228 #~ "yazmak için 'Yükseltmeye zorla'yı seçin. Yalnızca sistem yazılımının "
12229 #~ "doğru olduğundan ve aygıtınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
12231 #~ msgid "Grant access to the system route status"
12232 #~ msgstr "Sistem yönlendirme durumuna erişim izni verin"
12234 #~ msgid "Host entries"
12235 #~ msgstr "Ana bilgisayar girişleri"
12238 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
12239 #~ "file was empty before editing."
12241 #~ "<br/>Not: Düzenlemeden önce crontab dosyası boşsa cron hizmetini manuel "
12242 #~ "olarak yeniden başlatmanız gerekir."
12245 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
12246 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
12247 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
12249 #~ "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, "
12250 #~ "iç başlığın değerini devralır) veya onaltılık bir <code> 00..FF </code> "
12251 #~ "değeri (isteğe bağlı) olabilir."
12254 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
12255 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr "
12256 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
12257 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
12258 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
12259 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
12260 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
12261 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
12262 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
12263 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
12264 #~ "locally.</li></ul>"
12266 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
12267 #~ "Yönlendirici, <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> "
12268 #~ "aracılığıyla kendisini varsayılan IPv6 ağ geçidi olarak tanıtır. RA </"
12269 #~ "abbr> mesajları (<code>ff02::1</code>'e) ve aşağı akış cihazlarına <abbr "
12270 #~ "title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> sağlar. </li> <li> <strong> röle "
12271 #~ "modu </strong>: Yönlendirici, yukarı akıştan <abbr title=\"Router "
12272 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> röleleri verir ve yukarı "
12273 #~ "akış (örneğin WAN) arabirim yapılandırmasını ve ön ekini aşağı akış (ör. "
12274 #~ "LAN) arabirimlerine genişletir. </li> <li> <strong> karma mod </strong>: "
12275 #~ "Yönlendirici hem sunucu + geçiş yapar; yukarı akış yapılandırmasını ve "
12276 #~ "önek aşağı akışını genişletir ve yerel olarak <abbr title=\"Prefix "
12277 #~ "Delegation\"> PD </abbr> kullanır.</li></ul>"
12280 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
12281 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix "
12282 #~ "Delegation\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay "
12283 #~ "mode</strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps "
12284 #~ "support upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
12285 #~ "abbr>.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of "
12286 #~ "server+relay.</li></ul>"
12288 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
12289 #~ "Yönlendirici, IP'leri atar ve önekleri delege eder (<abbr title=\"Prefix "
12290 #~ "Delegation\"> PD </abbr>) aşağı akış arabirimlerine. </li> <li> <strong> "
12291 #~ "röle modu </strong>: Yönlendirici röleleri, aşağı akış WAN arabirimi "
12292 #~ "yapılandırması. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> içermeyen "
12293 #~ "yukarı akış bağlantılarını desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> "
12294 #~ "<strong> karma mod </strong>: Yönlendirici, sunucu + röle kombinasyonunu "
12295 #~ "yapar. </li> </ul>"
12297 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
12298 #~ msgstr "Herkese açık bir ön ek olmasa bile her zaman."
12300 #~ msgid "Announce as default router"
12301 #~ msgstr "Varsayılan yönlendirici olarak duyur"
12303 #~ msgid "Announced DNS servers"
12304 #~ msgstr "İlan edilen DNS sunucuları"
12306 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
12307 #~ msgstr "DHCPv6 Modu"
12309 #~ msgid "Default is on."
12310 #~ msgstr "Varsayılan açık."
12313 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
12314 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
12315 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
12316 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
12317 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
12318 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
12319 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
12321 #~ "Varsayılan durum bilgisiz + durum bilgilidir<br /> <ul style=\"list-style-"
12322 #~ "type:none;\"> <li><strong>durum bilgisiz</strong>: Yönlendirici öneklerin "
12323 #~ "duyurusunu yapar, ana bilgisayar <abbr title=\"Stateless Address Auto "
12324 #~ "Config\">SLAAC</abbr>. DHCPv6 yok. </li> <li> <strong> durum bilgisiz + "
12325 #~ "durum bilgili </strong>: SLAAC. Ayrıca yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
12326 #~ "bir ana bilgisayara bir IPv6 adresi atar. </li> <li> <strong>yalnızca "
12327 #~ "durum bilgisi olan</strong>: SLAAC yok. Yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
12328 #~ "bir ana bilgisayara IPv6 adresi atar. </li> </ul>"
12330 #~ msgid "Learn routes from NDP"
12331 #~ msgstr "NDP'den rotaları öğren"
12334 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
12335 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
12336 #~ "(<code>600</code>)."
12338 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
12339 #~ "abbr> arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir "
12340 #~ "(<code>600</code>)."
12343 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
12344 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
12345 #~ "(<code>200</code>)."
12347 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
12348 #~ "abbr> arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir "
12349 #~ "(<code>200</code>)."
12351 #~ msgid "Override MAC address"
12352 #~ msgstr "MAC adresini geçersiz kıl"
12355 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
12356 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
12357 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
12358 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
12359 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
12360 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
12361 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
12362 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
12363 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
12364 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
12365 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
12366 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
12367 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
12368 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
12369 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
12370 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
12371 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
12372 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
12373 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
12374 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
12375 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
12376 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
12377 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
12378 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
12379 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
12381 #~ "<code>ndproxy_slave</code> boole değeri 1 olarak ayarlanmış arayüz yoksa "
12382 #~ "dahili olarak devre dışı bırakılır. <abbr title=\"Neighbour Discovery "
12383 #~ "Protocol\">NDP </abbr> Proxy'yi IPv6 için Proxy ARP olarak düşünün: aynı "
12384 #~ "IP alt ağına farklı fiziksel donanım segmentleri. <abbr title=\"Neighbour "
12385 #~ "Solicitation, Type 135\">NS </abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
12386 #~ "Advertisement, Type 136\">NA </abbr> mesajlarından oluşur. <abbr "
12387 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </abbr>-Proxy, "
12388 #~ "boole<code>master</code> ile işaretlenmiş bir arayüzde <abbr "
12389 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\"> NS </abbr> için dinler 1 "
12390 #~ "olarak (yani yukarı akış), daha sonra sonunda bir <abbr title=\"Neighbour "
12391 #~ "Advertisement, Type 136\"> NA </abbr> mesajı göndermeden önce bu hedef IP "
12392 #~ "için ikincil / dahili arayüzleri sorgular. <abbr title=\"Neighbour "
12393 #~ "Discovery Protocol\"> NDP </abbr>, IPv6 için etkili bir ARP'dir. <abbr "
12394 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\"> NS </abbr> ve <abbr "
12395 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\"> NA </abbr> ulaşılabilirliği "
12396 #~ "ve bir bağlantıdaki yinelenen adresleri algılar, kendileri de SLAAC için "
12397 #~ "bir önkoşuldur autoconfig. <br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
12398 #~ "<li> <strong>devre dışı</strong>: <abbr title=\"Neighbour Discovery "
12399 #~ "Protocol\"> NDP </abbr> mesajı yok <code>ndproxy_slave</code> gerçek "
12400 #~ "arayüzler aracılığıyla proxy yapılır. </li> <li> <strong> aktarma modu </"
12401 #~ "strong>: Proxy'ler <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </"
12402 #~ "abbr> mesajları <code> master</code> ile <code> ndproxy_slave </code> "
12403 #~ "gerçek arayüzleri. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> olmadan "
12404 #~ "sağlayıcı bağlantılarını ve güvenlik duvarı proxy'si olan ana "
12405 #~ "bilgisayarları desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> <strong> karma mod "
12406 #~ "</strong>: arayüz boole <code>master</code> 1'dir. </li></ul>"
12409 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
12410 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
12411 #~ "code>). Max 9000 seconds."
12413 #~ "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
12414 #~ "134\">RA</abbr> mesajlarında yayınlandı. Varsayılan 1800 saniyedir "
12415 #~ "(<code> 1800 </code>). Maks. 9000 saniye."
12417 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
12418 #~ msgstr "Bu arayüzü dhcpv6 rölesi için birincil olarak ayarlayın."
12420 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
12421 #~ msgstr "Statik NDP-Proxy önekleri"
12424 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
12425 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
12426 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
12428 #~ "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\"> MTU </abbr> <abbr "
12429 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> mesajlarında "
12430 #~ "yayınlanacaktır. Varsayılan 0'dır (<code> 0 </code>). En az 1280."
12433 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
12434 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), "
12435 #~ "meaning unspecified. Max 255."
12437 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement\"> RA </abbr> mesajlarında "
12438 #~ "yayınlanacak maksimum atlama sayısı.<br /> Varsayılan 0'dır (<code> 0 </"
12439 #~ "code>), yani belirtilmemiş. Maksimum 255."
12441 #~ msgid "stateful-only"
12442 #~ msgstr "yalnızca durum bilgili"
12444 #~ msgid "stateless"
12445 #~ msgstr "durumsuz"
12447 #~ msgid "stateless + stateful"
12448 #~ msgstr "durumsuz + durum bilgili"
12450 #~ msgid "Bridge interfaces"
12451 #~ msgstr "Köprü arabirimleri"
12453 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
12454 #~ msgstr "Belirtilen arayüz(ler) üzerinde bir köprü oluştur"
12456 #~ msgid "Always announce default router"
12457 #~ msgstr "Her zaman varsayılan yönlendiriciyi duyur"
12459 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
12461 #~ "Genel önek mevcut olmasa bile varsayılan yönlendirici olarak duyurun."
12463 #~ msgid "Default gateway"
12464 #~ msgstr "Default ağ geçidi"
12469 #~ msgid "Define a name for this network."
12470 #~ msgstr "Bu ağ için bir ad tanımlayın."
12473 #~ msgstr "Yükleniyor"
12475 #~ msgid "Assign interfaces..."
12476 #~ msgstr "Arabirim ata..."
12487 #~ msgid "Device is rebooting..."
12488 #~ msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor..."
12490 #~ msgid "(%s available)"
12491 #~ msgstr "(%s uygun)"
12493 #~ msgid "-- match by device --"
12494 #~ msgstr "-- cihaza göre eşleştir --"
12496 #~ msgid "Flash Firmware"
12497 #~ msgstr "Firmware Güncelle"
12503 #~ msgstr "Kontrol"
12506 #~ msgstr "bindirilmiş"
12508 #~ msgid "Disabled (default)"
12509 #~ msgstr "Devre dışı (varsayılan)"
12511 #~ msgid "Antenna 1"
12512 #~ msgstr "1. Anten"
12514 #~ msgid "Antenna 2"
12515 #~ msgstr "2. Anten"
12517 #~ msgid "Antenna Configuration"
12518 #~ msgstr "Anten Yapılandırması"
12520 #~ msgid "Back to overview"
12521 #~ msgstr "Genel Bakışa dön"
12523 #~ msgid "Back to scan results"
12524 #~ msgstr "Tarama sonuçlarına dön"
12529 #~ msgid "Connection Limit"
12530 #~ msgstr "Bağlantı limiti"
12532 #~ msgid "Create Interface"
12533 #~ msgstr "Arabirim Oluştur"
12535 #~ msgid "Uploaded File"
12536 #~ msgstr "Yüklenen Dosya"
12542 #~ msgstr "Ağ Maskesi"
12550 #~ msgid "Available packages"
12551 #~ msgstr "Kullanılabilir Paketler"
12553 #~ msgid "Displaying only packages containing"
12554 #~ msgstr "Yalnızca içeren paketler görüntüleniyor"
12556 #~ msgid "Free space"
12557 #~ msgstr "Boş alan"
12559 #~ msgid "Size (.ipk)"
12560 #~ msgstr "Boyut (.ipk)"
12562 #~ msgid "Software"
12563 #~ msgstr "Yazılım"
12566 #~ msgstr "Versiyon"
12568 #~ msgid "Disable DNS setup"
12569 #~ msgstr "DNS kurulumunu devre dışı"
12571 #~ msgid "Activate this network"
12572 #~ msgstr "Bu ağı etkinleştir"
12575 #~ msgstr "Sıralama"
12583 #~ msgid "Applying changes"
12584 #~ msgstr "Değişiklikleri uygula"
12589 #~ msgid "AR Support"
12590 #~ msgstr "AR Desteği"
12592 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
12593 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Kablosuz Denetleyicisi"
12595 #~ msgid "Background Scan"
12596 #~ msgstr "Arka Planda Tarama"